Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,479 --> 00:00:27,543
- You want to die?
- I want oblivion.
2
00:00:27,888 --> 00:00:31,037
I want my life to end! I want
it all to stop! No nothing!
3
00:00:31,552 --> 00:00:33,235
This isn't about Callisto.
4
00:00:34,380 --> 00:00:37,230
- It's about something else.
- Daughter of Dahak.
5
00:00:37,999 --> 00:00:39,104
It's about Hope.
6
00:00:39,613 --> 00:00:41,534
Such power, it's almost scary.
7
00:00:41,559 --> 00:00:43,231
Callisto is protecting Hope,
8
00:00:43,256 --> 00:00:45,608
so whatever happens I got
to take her out of the picture.
9
00:00:46,091 --> 00:00:47,107
No!
10
00:00:48,628 --> 00:00:51,122
You still owe me for getting
you to Chin ahead of Xena.
11
00:00:51,513 --> 00:00:52,953
Now I'm calling that favor in.
12
00:00:53,121 --> 00:00:54,551
Do you think that
Hope is vulnerable?
13
00:00:54,576 --> 00:00:56,089
That's exactly
what I think.
14
00:00:56,233 --> 00:00:58,204
- This is Xena's life-thread.
- That's right.
15
00:00:58,229 --> 00:00:59,495
And if I'm right,
16
00:01:00,799 --> 00:01:02,267
we'll get a chance to kill her.
17
00:01:02,565 --> 00:01:03,908
When she kills Hope--
18
00:01:06,856 --> 00:01:08,840
- The Fates agree.
- If Xena kills Hope--
19
00:01:08,865 --> 00:01:11,396
-- Xena-- will die.
20
00:01:59,396 --> 00:02:00,623
Hello, Mother.
21
00:02:01,721 --> 00:02:02,799
Hope?
22
00:02:03,815 --> 00:02:06,847
Oh, the mother and child reunion.
23
00:02:07,065 --> 00:02:08,753
I'm all misty-eyed.
24
00:02:14,447 --> 00:02:16,227
Now, she's scary!
25
00:02:16,486 --> 00:02:20,416
And you just lost your one
chance before she hatched, Xena.
26
00:02:22,224 --> 00:02:23,724
It ain't over yet!
27
00:02:24,026 --> 00:02:26,425
- Xena! You'll kill her!
- Get back, Gabrielle!
28
00:02:52,509 --> 00:02:55,149
Hope is just using you, Callisto.
29
00:02:56,407 --> 00:02:58,453
I wouldn't turn my back on her.
30
00:02:58,478 --> 00:03:01,223
Like you turned your back
on precious little Gabrielle?
31
00:03:01,939 --> 00:03:05,214
Yeah. Guess you speak
from experience, huh?
32
00:03:10,979 --> 00:03:12,396
Experience that!
33
00:04:07,226 --> 00:04:09,732
Gabrielle?
What's happening to me?
34
00:04:09,757 --> 00:04:12,771
Help me, please!
35
00:04:36,883 --> 00:04:39,078
- Hope!
- No!
36
00:04:42,739 --> 00:04:46,341
- Hope! Stop this!
- Gabrielle, no.
37
00:04:47,262 --> 00:04:48,357
Come on,
38
00:04:49,246 --> 00:04:50,854
you are her mother.
39
00:04:51,783 --> 00:04:54,861
- The two of you should be together!
- Get out of my way!
40
00:04:56,113 --> 00:04:56,953
Hope--
41
00:05:22,515 --> 00:05:24,576
Go. Go!
42
00:05:25,468 --> 00:05:26,218
Go!
43
00:05:28,165 --> 00:05:29,036
Hurry!
44
00:05:30,243 --> 00:05:31,115
Go!
45
00:05:42,107 --> 00:05:43,334
Callisto!
46
00:05:49,182 --> 00:05:51,883
Dahak has more important
things in mind.
47
00:05:52,706 --> 00:05:53,915
Take me out of here.
48
00:05:53,940 --> 00:05:55,556
Look, Xena.
You can't kill her.
49
00:06:02,876 --> 00:06:03,806
Xena!
50
00:06:06,336 --> 00:06:08,969
Well, you protected your
daughter well, didn't you?
51
00:06:09,281 --> 00:06:10,414
Look, you don't understand--
52
00:06:10,438 --> 00:06:12,577
Why you released that
monster that killed my son
53
00:06:12,602 --> 00:06:14,194
and all the children
of the world?
54
00:06:14,713 --> 00:06:16,862
Well, that I do not understand.
55
00:06:30,730 --> 00:06:32,883
In a time of ancient gods...
56
00:06:35,230 --> 00:06:36,743
...warlords...
57
00:06:36,778 --> 00:06:38,275
...and kings...
58
00:06:38,343 --> 00:06:41,844
A land in turmoil
cried out for a hero...
59
00:06:51,049 --> 00:06:52,882
She was Xena...
60
00:06:53,555 --> 00:06:57,351
a mighty princess,
forged in the heat of battle...
61
00:07:01,723 --> 00:07:02,905
...The power...
62
00:07:04,747 --> 00:07:05,911
...The passion...
63
00:07:09,320 --> 00:07:10,498
...The danger...
64
00:07:16,023 --> 00:07:18,592
Her courage will
change the world...
65
00:07:19,616 --> 00:07:23,116
Sacrifice
(Part 2)
66
00:07:30,078 --> 00:07:32,054
Xena, just listen to me.
67
00:07:33,528 --> 00:07:35,966
Ares came to me.
He called in my debt.
68
00:07:36,430 --> 00:07:38,283
He said that I had
to stop you from killing Hope,
69
00:07:38,308 --> 00:07:40,628
- or you were going to die.
- Don't you get it?
70
00:07:40,934 --> 00:07:43,336
I would gladly die to rid
the world of that thing.
71
00:07:43,665 --> 00:07:45,970
Well, I had to do something.
I had to think quickly.
72
00:07:47,148 --> 00:07:50,039
I-- I just couldn't stand
the thought of losing you.
73
00:07:53,860 --> 00:07:55,282
Hope's stronger now.
74
00:07:56,009 --> 00:07:57,509
But she's still half-human.
75
00:07:58,931 --> 00:08:01,362
I hurt her in there.
And when it happened,
76
00:08:01,387 --> 00:08:03,275
Seraphin returned
to normal for a minute.
77
00:08:04,507 --> 00:08:06,586
Gabrielle, whatever happens,
I must stop Hope.
78
00:08:06,611 --> 00:08:08,502
And if I have to die
doing it, then so be it.
79
00:08:08,527 --> 00:08:09,870
Do you understand?
80
00:08:12,727 --> 00:08:13,646
I understand.
81
00:08:14,633 --> 00:08:16,208
So, I have faith in you?
82
00:08:19,844 --> 00:08:21,181
It's strange.
83
00:08:23,288 --> 00:08:26,174
The one I love most in all
the world, and the one I hate...
84
00:08:27,568 --> 00:08:29,220
look exactly the same.
85
00:08:35,924 --> 00:08:38,636
I don't know why you want to look
like her. She's an annoying, little--
86
00:08:39,781 --> 00:08:40,807
Do it!
87
00:08:43,796 --> 00:08:44,819
So be it.
88
00:08:56,654 --> 00:08:57,996
Well, it is a good disguise.
89
00:08:58,021 --> 00:09:01,568
And it'll attract less attention than
walking around naked, I suppose.
90
00:09:03,806 --> 00:09:05,923
Attracting attention
isn't a problem.
91
00:09:07,461 --> 00:09:08,758
Now that I'm back,
92
00:09:09,375 --> 00:09:11,545
the faithful will come
by the thousands.
93
00:09:11,992 --> 00:09:14,552
The blood of innocents
will soak the holy ground.
94
00:09:14,734 --> 00:09:16,976
And Dahak will enter the world.
95
00:09:17,769 --> 00:09:20,269
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Glory Hallelujah.
96
00:09:20,682 --> 00:09:22,065
But first, your promise.
97
00:09:23,761 --> 00:09:24,675
Come on.
98
00:09:26,449 --> 00:09:27,293
Kill me.
99
00:09:29,707 --> 00:09:32,045
You could be a soldier
in Dahak's army.
100
00:09:32,423 --> 00:09:34,079
Instead, you choose oblivion.
101
00:09:35,440 --> 00:09:38,290
Call me short-sighted,
but that's our deal.
102
00:09:39,459 --> 00:09:41,959
When I'm finished with you,
you will get your reward.
103
00:09:43,147 --> 00:09:44,286
As promised.
104
00:10:10,707 --> 00:10:14,060
The pantheon of gods will fall
once you enter the world, Dahak.
105
00:10:14,996 --> 00:10:16,726
I don't regret joining you.
106
00:10:20,702 --> 00:10:24,171
I mean, serving you,
O Dark One.
107
00:10:43,444 --> 00:10:46,345
If you understood what
an honor it was to be chosen,
108
00:10:46,370 --> 00:10:47,821
you would not
be fighting us.
109
00:10:48,436 --> 00:10:52,405
Your innocence, your blood will
welcome Dahak into the world.
110
00:10:53,941 --> 00:10:55,316
Welcome this.
111
00:10:57,924 --> 00:10:59,432
It's happening all over
the land, Xena,
112
00:10:59,457 --> 00:11:00,869
and you can't stop it!
113
00:11:01,716 --> 00:11:03,318
People being taken as hostages?
114
00:11:03,343 --> 00:11:05,142
Well, what if my
Hope's come back?
115
00:11:05,167 --> 00:11:07,167
One of my duties
is to prepare the way.
116
00:11:07,192 --> 00:11:10,374
These people have been chosen!
117
00:11:10,399 --> 00:11:13,556
As blood sacrifices.
All for the glory of Dahak.
118
00:11:14,190 --> 00:11:17,003
You said that that was just one
of her duties. What else is there?
119
00:11:17,028 --> 00:11:19,216
Maybe that hasn't been
revealed to me yet.
120
00:11:20,423 --> 00:11:23,055
Seraphin, you're talking about
the slaughter of innocent people.
121
00:11:23,431 --> 00:11:24,551
Save your breath.
122
00:11:25,150 --> 00:11:27,713
Dahak's hold on his followers
is stronger than ever.
123
00:11:45,852 --> 00:11:47,123
She never gives up.
124
00:11:48,032 --> 00:11:49,375
Even when it's hopeless.
125
00:11:55,293 --> 00:11:57,863
Time was, it was a quality
I admired about her.
126
00:12:00,097 --> 00:12:02,104
How's life as a slave
to your new master?
127
00:12:02,129 --> 00:12:02,942
Dahak.
128
00:12:03,332 --> 00:12:04,815
I consider it a partnership.
129
00:12:05,379 --> 00:12:07,204
You know, he's not so bad
once you get to know him.
130
00:12:07,229 --> 00:12:10,960
He's ruthless, decisive.
We got a lot in common.
131
00:12:15,890 --> 00:12:18,991
I'm here to remind you that
our deal is still in place.
132
00:12:19,436 --> 00:12:22,914
I know that Hope has to die,
no matter the consequences.
133
00:12:24,510 --> 00:12:27,925
Even if that means saying
good-bye to your beloved Xena?
134
00:12:29,373 --> 00:12:31,260
Think you can just
let it happen?
135
00:12:33,782 --> 00:12:34,790
I don't.
136
00:12:46,142 --> 00:12:49,665
A temple to a lesser god.
Changes are in order.
137
00:12:52,439 --> 00:12:54,187
Always wanted to do that.
138
00:12:54,376 --> 00:12:56,463
Tell me how you
really feel, Callisto.
139
00:12:58,983 --> 00:13:00,012
Ares.
140
00:13:01,538 --> 00:13:04,238
- Well, come on!
- Sorry.
141
00:13:04,263 --> 00:13:05,816
This time, we're on
the same side.
142
00:13:05,841 --> 00:13:06,745
What?
143
00:13:07,118 --> 00:13:08,962
He's with us?
You didn't tell me that.
144
00:13:08,987 --> 00:13:11,221
You're told what you
need to know, Callisto.
145
00:13:11,870 --> 00:13:13,022
Nothing more.
146
00:13:13,362 --> 00:13:16,203
Hope, you mess with him,
you're asking for trouble.
147
00:13:16,228 --> 00:13:19,416
Relax. We all want
the same thing.
148
00:13:19,441 --> 00:13:23,932
The Hind's Blood Dagger.
The only thing that can kill a god.
149
00:13:24,457 --> 00:13:27,457
With it, no god would raise
a hand against Dahak, or...
150
00:13:28,048 --> 00:13:31,173
- against me, for that matter.
- I know where it is.
151
00:13:31,337 --> 00:13:34,656
- I saw where Hercules put it.
- All right, enough games!
152
00:13:34,681 --> 00:13:35,642
Where is it?
153
00:13:35,908 --> 00:13:38,982
I wouldn't want you
using it on yourself, Callisto.
154
00:13:39,387 --> 00:13:43,005
- Yet.
- I want it... now!
155
00:13:49,868 --> 00:13:51,521
Just like old times.
156
00:13:54,161 --> 00:13:56,779
Remember when I killed Strife--
that look in his eyes?
157
00:13:58,101 --> 00:13:59,594
You're next, Ares!
158
00:14:05,467 --> 00:14:06,406
Enough!
159
00:14:07,573 --> 00:14:08,474
Ares.
160
00:14:09,407 --> 00:14:11,889
You and I have
unfinished business.
161
00:14:12,271 --> 00:14:15,686
Callisto, I will deal
with you when I say.
162
00:14:15,834 --> 00:14:17,121
Not before.
163
00:14:27,511 --> 00:14:29,628
You are so not like your mother.
164
00:14:37,553 --> 00:14:38,668
Get going!
165
00:14:38,949 --> 00:14:40,582
That's the third group
that we've seen.
166
00:14:40,784 --> 00:14:42,157
They're all headed
the same way.
167
00:14:42,425 --> 00:14:44,972
- For Dahak's holy ground.
- Yeah.
168
00:14:46,012 --> 00:14:47,442
Don't you think
we should help them?
169
00:14:47,879 --> 00:14:49,972
No, there must be hundreds
of groups like this
170
00:14:49,997 --> 00:14:51,766
being brought to
slaughter from all over.
171
00:14:51,791 --> 00:14:53,393
We can't liberate them all.
172
00:14:53,955 --> 00:14:55,615
We'll save more people
if we get to the source
173
00:14:55,640 --> 00:14:57,252
of the problem
and snuff it out.
174
00:14:57,604 --> 00:15:00,205
You're gonna try using me
again to betray my god.
175
00:15:00,230 --> 00:15:03,413
Aren't you? Well, you
know what? I can't let you!
176
00:15:10,387 --> 00:15:11,372
Hold on!
177
00:15:12,494 --> 00:15:15,445
- No! Let me go!
- I gotcha!
178
00:15:15,960 --> 00:15:18,565
Stay still!
Gabrielle!
179
00:15:20,813 --> 00:15:22,076
Gabrielle!
180
00:15:30,087 --> 00:15:31,680
Why, hello there, Xena.
181
00:15:34,765 --> 00:15:37,343
How will you ever
get out of this one?
182
00:15:45,736 --> 00:15:47,314
Oh god!
183
00:16:13,102 --> 00:16:15,033
Oh, well done, Xena.
184
00:16:15,809 --> 00:16:17,536
I'm not here to fight
with you, Xena.
185
00:16:17,957 --> 00:16:19,157
Just want to chat.
186
00:16:19,801 --> 00:16:21,037
Let me guess.
187
00:16:21,504 --> 00:16:24,410
Things didn't work out with Hope
quite the way you expected.
188
00:16:25,157 --> 00:16:26,989
No, actually.
The sight of her and Ares
189
00:16:27,014 --> 00:16:29,440
rolling around like
weasels made me sick.
190
00:16:29,979 --> 00:16:31,315
Hope and Ares?
191
00:16:32,235 --> 00:16:35,043
Yes, Gabrielle. It seems
your daughter is in heat.
192
00:16:35,954 --> 00:16:38,652
So you're switching sides.
Again.
193
00:16:38,784 --> 00:16:39,816
For a price.
194
00:16:40,105 --> 00:16:43,433
I help you put Dahak back in
the bottle, and you help me die.
195
00:16:43,756 --> 00:16:45,543
I figure you've got a bead
on that Hind's Blood Dagger.
196
00:16:45,568 --> 00:16:47,642
Hercules probably told you
where it was.
197
00:16:48,368 --> 00:16:49,903
It can kill a god, you know.
198
00:16:54,063 --> 00:16:55,391
So how about it?
199
00:16:56,225 --> 00:16:59,373
I scratch your back,
you stab mine?
200
00:16:59,398 --> 00:17:00,687
What's the matter?
201
00:17:00,712 --> 00:17:02,666
Existence getting to be
a bit of a burden?
202
00:17:03,772 --> 00:17:05,931
Yes, honestly.
203
00:17:05,931 --> 00:17:09,501
I yearn for oblivion.
Annihilation.
204
00:17:11,498 --> 00:17:12,952
Peace, if you will.
205
00:17:13,585 --> 00:17:14,906
You helped that
demon kill my son.
206
00:17:14,931 --> 00:17:16,899
You think I'm gonna
help you find peace?
207
00:17:17,549 --> 00:17:19,681
Then I'll just go back
and do Hope's bidding.
208
00:17:19,924 --> 00:17:20,845
Do that.
209
00:17:20,963 --> 00:17:23,151
I've beaten you before.
I can beat you again.
210
00:17:24,112 --> 00:17:26,191
- Seraphin!
- Let her go!
211
00:17:27,020 --> 00:17:29,012
She'll only slow us down.
She's doomed anyway,
212
00:17:29,036 --> 00:17:30,575
if we can't stop Hope.
213
00:17:32,927 --> 00:17:34,723
May you live forever.
214
00:18:17,582 --> 00:18:18,672
It's gone.
215
00:18:22,235 --> 00:18:23,510
That's far enough.
216
00:18:24,643 --> 00:18:26,595
Release those people
or you'll be sorry.
217
00:18:26,620 --> 00:18:27,618
Who are you?
218
00:18:28,674 --> 00:18:30,471
Joxer the Mighty.
219
00:18:31,111 --> 00:18:32,145
Never heard of you.
220
00:18:33,046 --> 00:18:35,935
Step aside,
or suffer the wrath of Dahak.
221
00:18:36,491 --> 00:18:39,492
Dahak? The one
great evil Dahak?
222
00:18:40,303 --> 00:18:41,521
You... workin' for him?
223
00:18:43,806 --> 00:18:44,992
G-Good benefits?
224
00:18:46,462 --> 00:18:47,845
That's funny.
225
00:18:51,817 --> 00:18:55,614
Come. Let us give these
sacrifices to our lord.
226
00:18:59,391 --> 00:19:01,493
Look, I know that Ares
deal with the Fates.
227
00:19:01,518 --> 00:19:03,744
After Hope dies, you're not
gonna be around much longer.
228
00:19:03,769 --> 00:19:06,011
And we can help
each other out, right?
229
00:19:06,695 --> 00:19:08,393
You know where that
dagger is, don't you?
230
00:19:08,974 --> 00:19:11,485
You could just use it
and do the job on me.
231
00:19:11,615 --> 00:19:13,045
I could, but I won't.
232
00:19:13,488 --> 00:19:15,074
No. You want it for Ares.
233
00:19:15,099 --> 00:19:16,452
You're willing to take
Ares out to get to Hope,
234
00:19:16,477 --> 00:19:18,084
but why not let me help you?
235
00:19:18,280 --> 00:19:20,519
And then, it would be so
simple to just turn it on me.
236
00:19:20,544 --> 00:19:23,424
Because I like the idea of you
living with your suffering.
237
00:19:23,653 --> 00:19:25,230
Oh, please. Who said
anything about suffering?
238
00:19:25,255 --> 00:19:26,747
Really, it's more of
a boredom thing.
239
00:19:26,772 --> 00:19:28,013
An emptiness, really.
240
00:19:28,357 --> 00:19:30,006
Anyways, I'm disappointed
in you, Xena.
241
00:19:30,031 --> 00:19:32,527
The sensible thing would be
to enlist me on your side.
242
00:19:32,943 --> 00:19:35,537
You're taking this
far, far too personal.
243
00:19:35,562 --> 00:19:38,050
- You know, she's right.
- What?
244
00:19:39,151 --> 00:19:41,385
Remember what you said
about staying focused?
245
00:19:41,410 --> 00:19:43,562
You're letting your anger
get in the way here, Xena.
246
00:19:44,504 --> 00:19:46,169
It's best if we let her help us.
247
00:19:52,977 --> 00:19:53,956
All right.
248
00:19:54,483 --> 00:19:56,279
Ow! Geez!
249
00:19:58,446 --> 00:20:01,426
Jumped by 100 guys.
Boy, if I ever find them
250
00:20:02,791 --> 00:20:05,510
Hi, Gabrielle-- Gabby!
Boy, am I glad to see you.
251
00:20:05,535 --> 00:20:07,879
We got big trouble.
Hey, where's Xena?
252
00:20:09,159 --> 00:20:12,182
We're close.
Aren't we?
253
00:20:12,760 --> 00:20:14,906
Yeah, I'd say so.
Now look.
254
00:20:14,931 --> 00:20:17,665
- Dahak and his guys hijacked--
- We've known each other for...
255
00:20:18,079 --> 00:20:19,186
how long now?
256
00:20:19,515 --> 00:20:20,874
I don't know. A couple years.
257
00:20:20,899 --> 00:20:22,784
Look, if we can get
a small band together--
258
00:20:22,809 --> 00:20:24,536
You know me pretty well, don't you?
259
00:20:24,869 --> 00:20:26,580
Yeah, I'd say so.
A small band together--
260
00:20:26,604 --> 00:20:27,872
Better than anyone?
261
00:20:28,404 --> 00:20:30,623
Other than Xena, of course.
262
00:20:31,014 --> 00:20:33,987
Yeah, like I say, we're pretty close.
Now, I'll come up from behind.
263
00:20:34,012 --> 00:20:35,036
- I'll camp--
- I wanna talk to you
264
00:20:35,061 --> 00:20:36,467
about our relationship.
265
00:20:37,230 --> 00:20:39,866
You wanna-- You want--
You mean, like you and me?
266
00:20:40,347 --> 00:20:41,574
Just like that.
267
00:20:44,116 --> 00:20:46,296
Wait a minute.
You-- You-- You--
268
00:20:46,320 --> 00:20:48,859
You wanna know how I feel
about our relationship?
269
00:20:49,112 --> 00:20:51,376
I wanna know how
you feel about me.
270
00:20:55,110 --> 00:20:56,874
It's a very big question.
271
00:20:57,067 --> 00:21:00,325
Um, I-I, uh, I feel, um--
272
00:21:01,275 --> 00:21:02,531
Well, I feel, uh--
273
00:21:03,619 --> 00:21:05,064
Would you call it love?
274
00:21:06,053 --> 00:21:06,951
Well,
275
00:21:08,006 --> 00:21:10,242
that's a huge word,
but I'm, uh--
276
00:21:11,148 --> 00:21:12,648
I think I have a nosebleed.
277
00:21:13,959 --> 00:21:15,123
That's strange.
278
00:21:16,683 --> 00:21:19,206
There wasn't enough love
in her to let me live.
279
00:21:19,617 --> 00:21:21,689
Yet people love her.
280
00:21:24,382 --> 00:21:27,262
What would you make of
my feelings towards Xena?
281
00:21:28,721 --> 00:21:31,237
Xena? We-- You know.
282
00:21:31,584 --> 00:21:33,644
You love her more than
anybody in the whole world.
283
00:21:34,565 --> 00:21:36,042
More than anyone.
284
00:21:37,207 --> 00:21:40,059
Has Xena told you anything
about the Hind's Blood Dagger?
285
00:21:41,354 --> 00:21:42,417
What's that?
286
00:21:43,573 --> 00:21:44,759
Never mind.
287
00:21:55,055 --> 00:21:57,742
- Stay with the children!
- Mommy, I'm scared!
288
00:21:58,808 --> 00:21:59,994
I'll make sure they
get into the woods.
289
00:22:00,019 --> 00:22:00,858
All right.
Don't be gone long.
290
00:22:00,883 --> 00:22:02,735
- We gotta keep moving.
- You're coming with us!
291
00:22:13,023 --> 00:22:15,081
Hurry! Go!
292
00:23:15,356 --> 00:23:16,288
Gabrielle.
293
00:23:17,185 --> 00:23:18,167
Gabrielle!
294
00:23:18,878 --> 00:23:21,153
Now's your chance to go for the
dagger while Callisto's occupied.
295
00:23:21,178 --> 00:23:22,082
Come on!
296
00:23:24,864 --> 00:23:25,848
Gabrielle?
297
00:23:29,714 --> 00:23:30,809
Callisto!
298
00:23:44,445 --> 00:23:45,430
This way!
299
00:23:46,946 --> 00:23:48,296
I'll be right behind you.
300
00:23:54,169 --> 00:23:57,951
Okay. I want you to go to the ruins
at the foot of Mount Areopagus.
301
00:23:59,154 --> 00:24:00,395
Is that where
the dagger's hidden?
302
00:24:00,420 --> 00:24:02,081
In the crypt.
I'll keep Callisto busy,
303
00:24:02,106 --> 00:24:03,062
but you've got to
watch for Ares.
304
00:24:03,087 --> 00:24:05,493
Gabrielle, we'll be lucky if
we get one last shot at her.
305
00:24:05,867 --> 00:24:08,281
- I'm counting on you.
- She is evil.
306
00:24:08,867 --> 00:24:10,333
She deserves to die.
307
00:24:10,641 --> 00:24:12,295
Maybe even to suffer a little.
308
00:24:13,038 --> 00:24:14,393
I wouldn't say that
309
00:24:15,828 --> 00:24:17,667
After all, she is my child.
310
00:24:19,750 --> 00:24:21,414
Now, Xena, tell me.
Where is the dagger?
311
00:24:21,438 --> 00:24:22,852
There must be
a thousand crypts.
312
00:24:23,219 --> 00:24:24,669
It's carved in the shape--
313
00:24:26,491 --> 00:24:29,888
Don't turn around, Gabrielle.
Don't you turn around.
314
00:24:31,633 --> 00:24:35,112
- What's the name of your sister?
- What sister?
315
00:24:53,459 --> 00:24:54,530
Let's go.
316
00:24:56,603 --> 00:24:59,150
You can't have a bloodletting
without the guest of honor.
317
00:25:05,592 --> 00:25:07,224
Hope wants that dagger.
318
00:25:07,545 --> 00:25:09,979
She needs it to kill
the Olympian gods.
319
00:25:12,036 --> 00:25:13,855
What did you think
you were doing?
320
00:25:15,462 --> 00:25:17,243
Girl's gotta have some fun.
321
00:25:18,084 --> 00:25:20,874
- Let's get that dagger.
- First things first.
322
00:25:22,757 --> 00:25:24,234
When the time comes,
323
00:25:24,954 --> 00:25:26,467
it just better be there.
324
00:25:38,406 --> 00:25:42,588
When the blood flows,
my father will enter the world.
325
00:25:43,647 --> 00:25:46,514
By morning, we will have
enough sacrifices to begin.
326
00:25:46,776 --> 00:25:49,785
- Now, go. Get ready.
- As you wish.
327
00:25:56,101 --> 00:25:58,566
I've satisfied
my curiosity, Father.
328
00:26:02,050 --> 00:26:05,526
My mother and Xena are weak.
They are fools.
329
00:26:06,116 --> 00:26:08,517
If they dare come here,
they will be sorry.
330
00:26:09,956 --> 00:26:10,839
They'll come.
331
00:26:11,511 --> 00:26:12,588
They'll come.
332
00:26:30,666 --> 00:26:32,182
All right. That's enough!
333
00:26:34,437 --> 00:26:36,807
I don't know why I keep
fallin' off those things.
334
00:26:36,832 --> 00:26:38,410
I am sick to death of you.
335
00:26:38,723 --> 00:26:40,606
The fate of the entire
world rests on this mission.
336
00:26:40,631 --> 00:26:42,334
If you think I'm gonna
let a bumbling fool
337
00:26:42,359 --> 00:26:44,750
like you mess it up,
you got another thing coming.
338
00:26:45,883 --> 00:26:46,727
What?
339
00:26:46,751 --> 00:26:48,184
You don't hear too good, huh?
340
00:26:48,516 --> 00:26:51,461
I said I am sick of you.
Now get lost!
341
00:27:00,486 --> 00:27:01,752
You guys--
342
00:27:05,038 --> 00:27:05,942
Xena?
343
00:27:09,549 --> 00:27:10,969
Need a little lesson, huh?
344
00:27:14,525 --> 00:27:16,669
You didn't sneak off
back in that village
345
00:27:16,694 --> 00:27:18,522
and get that Hind's
Blood Dagger, did you?
346
00:27:18,546 --> 00:27:20,228
Get lost and don't follow us!
347
00:27:20,229 --> 00:27:22,135
If I did, do you think
I would tell you?
348
00:27:23,991 --> 00:27:26,705
Now scram, you fool!
Moron.
349
00:27:27,627 --> 00:27:28,807
Get out of here.
350
00:27:33,117 --> 00:27:34,563
All right, let's move.
351
00:28:03,904 --> 00:28:06,960
A hundred men. I'll be ready
if there's 1,000 men--
352
00:28:09,467 --> 00:28:11,492
Hi, fellas.
Nice robes.
353
00:28:13,357 --> 00:28:15,444
Looks like we found
another sacrifice.
354
00:28:30,626 --> 00:28:32,962
No need for firewood
with me around.
355
00:28:39,621 --> 00:28:42,092
This is probably
the last night sky
356
00:28:42,117 --> 00:28:44,159
either one of us
will ever see.
357
00:28:52,666 --> 00:28:53,996
I'm going for a walk.
358
00:29:08,689 --> 00:29:10,104
Ares?
359
00:29:10,971 --> 00:29:13,635
I know you're here,
'cause my skin is crawling.
360
00:29:14,866 --> 00:29:16,100
Show yourself.
361
00:29:21,664 --> 00:29:23,859
You're the only mortal
I know who can do that.
362
00:29:28,215 --> 00:29:29,403
What do you want?
363
00:29:31,235 --> 00:29:34,219
I've come to give you one last
chance to join up with me and Dahak.
364
00:29:34,831 --> 00:29:37,173
We're gonna win, Xena.
There's no turning back.
365
00:29:38,300 --> 00:29:39,329
Join us.
366
00:29:39,863 --> 00:29:41,997
What makes you think
that you can trust Dahak?
367
00:29:42,934 --> 00:29:45,661
Let me guess. Is it because
you played such a large part
368
00:29:45,686 --> 00:29:47,467
in his daughter's
delicate condition?
369
00:29:47,748 --> 00:29:48,838
So you know.
370
00:29:49,756 --> 00:29:51,842
And we haven't even sent out
the announcements yet.
371
00:29:51,867 --> 00:29:53,987
Seraphin said that Hope
had a special purpose:
372
00:29:54,250 --> 00:29:56,434
I heard you were together
and I guessed the rest.
373
00:29:56,988 --> 00:29:59,455
Hope is pregnant
with your child.
374
00:29:59,480 --> 00:30:00,332
No.
375
00:30:03,069 --> 00:30:04,335
That's not possible.
376
00:30:05,175 --> 00:30:06,810
Congratulations, Gabrielle.
377
00:30:07,176 --> 00:30:08,746
You're gonna be a grandma.
378
00:30:13,841 --> 00:30:16,833
Dahak's daughter.
Your Olympian seed.
379
00:30:17,580 --> 00:30:20,997
You sold out your fellow gods so
that you could sire a new race.
380
00:30:22,845 --> 00:30:26,382
Our child will be the first of what
Dahak calls "The Six Destroyers."
381
00:30:26,601 --> 00:30:28,180
Insidious creatures
with no souls,
382
00:30:28,204 --> 00:30:29,788
who will eat of the living
and the righteous
383
00:30:29,813 --> 00:30:31,594
and lay waste to all gods!
384
00:30:31,618 --> 00:30:33,707
You deserve the little monsters.
385
00:30:34,324 --> 00:30:35,761
This can't be happening!
386
00:30:36,332 --> 00:30:37,830
Oh, but it can, Gabrielle!
387
00:30:38,676 --> 00:30:40,740
All thanks to you,
it's the beginning of the end.
388
00:30:41,082 --> 00:30:44,582
The bloodletting ceremony will be
the window into the world for Dahak.
389
00:30:46,332 --> 00:30:50,062
Even if you manage to somehow
kill Hope, you still lose.
390
00:30:50,953 --> 00:30:52,953
The Fates will cut you down.
391
00:30:53,500 --> 00:30:54,898
So for me, it's...
392
00:30:55,805 --> 00:30:57,518
win... win.
393
00:31:02,651 --> 00:31:03,824
Good-bye, Xena.
394
00:31:06,425 --> 00:31:08,371
It has been fun.
395
00:31:16,647 --> 00:31:18,779
Move! Move!
Get in there!
396
00:32:10,628 --> 00:32:11,987
Find anything?
397
00:32:12,519 --> 00:32:14,417
No dagger.
You've hidden it well.
398
00:32:15,191 --> 00:32:16,785
Okay. We'll do
things your way.
399
00:32:17,198 --> 00:32:20,409
But if you don't produce it soon,
you'll get no help from me.
400
00:32:23,442 --> 00:32:25,615
Mother!
401
00:32:57,368 --> 00:32:58,832
I'm not going to hurt you.
402
00:33:00,524 --> 00:33:02,162
It's growing.
403
00:33:03,337 --> 00:33:05,228
Inside me, Gabrielle.
404
00:33:06,598 --> 00:33:07,848
The child.
405
00:33:09,176 --> 00:33:11,395
The way that
I grew inside of you.
406
00:33:13,517 --> 00:33:14,877
What do you want, Hope?
407
00:33:15,326 --> 00:33:17,418
I want to give you
one last chance.
408
00:33:19,382 --> 00:33:21,066
Don't make me do this alone.
409
00:33:21,882 --> 00:33:24,795
Come. Be my mother?
410
00:33:25,773 --> 00:33:28,218
If I say so,
Father will welcome you.
411
00:33:29,655 --> 00:33:32,991
Please?
Please, Mother?
412
00:33:37,419 --> 00:33:40,810
Hope, when I gave you
that poison...
413
00:33:40,835 --> 00:33:42,428
I forgive you.
414
00:33:45,203 --> 00:33:47,230
I'm so sorry
it didn't finish you.
415
00:34:12,259 --> 00:34:14,334
Try not to die before
doing me first.
416
00:34:14,889 --> 00:34:16,989
Or I'll make Gabrielle
wish you had.
417
00:34:18,445 --> 00:34:19,943
How's that for incentive?
418
00:34:26,756 --> 00:34:29,636
- Gabrielle, stay here.
- No way.
419
00:34:30,382 --> 00:34:32,843
After all we've been through,
I'm with you till the end.
420
00:34:35,167 --> 00:34:36,489
Then just one thing.
421
00:34:37,537 --> 00:34:39,518
When I'm gone, I don't
want you to feel any guilt.
422
00:34:40,817 --> 00:34:42,504
- Xena--
- Listen to me!
423
00:34:43,103 --> 00:34:44,813
A lot's happened to us
over the past year,
424
00:34:44,838 --> 00:34:47,666
and there were times when
we were both very confused.
425
00:34:48,989 --> 00:34:50,726
I want you to know that
I still think you're
426
00:34:50,751 --> 00:34:52,538
the best thing that
ever happened to me.
427
00:34:54,094 --> 00:34:56,494
You gave my life
meaning and joy,
428
00:34:57,593 --> 00:34:59,462
and you will be
a part of me forever.
429
00:35:15,971 --> 00:35:17,884
- Ready?
- Yeah.
430
00:35:18,633 --> 00:35:19,635
Let's go.
431
00:35:30,386 --> 00:35:32,351
She's here.
It's time.
432
00:35:33,140 --> 00:35:36,615
Prepare the sacrifices.
Slit their throats!
433
00:35:57,951 --> 00:35:59,061
Xena!
434
00:36:46,048 --> 00:36:48,294
- They're losing.
- Don't worry.
435
00:36:51,645 --> 00:36:53,520
They got to come
through me to get to you.
436
00:37:18,797 --> 00:37:19,640
Joxer!
437
00:37:20,658 --> 00:37:21,784
Did you get it?
438
00:37:24,682 --> 00:37:25,729
I got it.
439
00:37:38,450 --> 00:37:40,103
You want a taste of
hind's blood, huh?
440
00:37:40,948 --> 00:37:42,302
This isn't over yet.
441
00:37:55,093 --> 00:37:56,991
Do it!
Got to admit, it's my turn!
442
00:37:57,016 --> 00:37:58,879
You can't stop
the will of Dahak.
443
00:38:40,116 --> 00:38:41,681
If Xena kills Hope,
444
00:38:44,286 --> 00:38:46,813
Xena... will die.
445
00:38:50,988 --> 00:38:52,645
You know the stakes, Gabrielle.
446
00:38:53,966 --> 00:38:55,668
Xena's fate is in your hands.
447
00:39:10,284 --> 00:39:11,262
Hope!
448
00:39:21,626 --> 00:39:23,028
Gabrielle!
449
00:39:27,835 --> 00:39:28,858
Gab--
450
00:39:30,733 --> 00:39:31,869
Gabrielle!
451
00:40:04,968 --> 00:40:06,990
I never thought I'd feel
so good again.
452
00:40:07,693 --> 00:40:11,648
Seeing poor, dear Gabrielle sacrifice
herself makes it all worthwhile.
453
00:40:13,638 --> 00:40:15,435
It finally gives me
a reason...
454
00:40:15,966 --> 00:40:18,943
for living and I have
you to thank for it, Xena!
455
00:40:27,470 --> 00:40:29,091
No more living for you.
32866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.