All language subtitles for 3x22-Sacrifice(Part2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,479 --> 00:00:27,543 - You want to die? - I want oblivion. 2 00:00:27,888 --> 00:00:31,037 I want my life to end! I want it all to stop! No nothing! 3 00:00:31,552 --> 00:00:33,235 This isn't about Callisto. 4 00:00:34,380 --> 00:00:37,230 - It's about something else. - Daughter of Dahak. 5 00:00:37,999 --> 00:00:39,104 It's about Hope. 6 00:00:39,613 --> 00:00:41,534 Such power, it's almost scary. 7 00:00:41,559 --> 00:00:43,231 Callisto is protecting Hope, 8 00:00:43,256 --> 00:00:45,608 so whatever happens I got to take her out of the picture. 9 00:00:46,091 --> 00:00:47,107 No! 10 00:00:48,628 --> 00:00:51,122 You still owe me for getting you to Chin ahead of Xena. 11 00:00:51,513 --> 00:00:52,953 Now I'm calling that favor in. 12 00:00:53,121 --> 00:00:54,551 Do you think that Hope is vulnerable? 13 00:00:54,576 --> 00:00:56,089 That's exactly what I think. 14 00:00:56,233 --> 00:00:58,204 - This is Xena's life-thread. - That's right. 15 00:00:58,229 --> 00:00:59,495 And if I'm right, 16 00:01:00,799 --> 00:01:02,267 we'll get a chance to kill her. 17 00:01:02,565 --> 00:01:03,908 When she kills Hope-- 18 00:01:06,856 --> 00:01:08,840 - The Fates agree. - If Xena kills Hope-- 19 00:01:08,865 --> 00:01:11,396 -- Xena-- will die. 20 00:01:59,396 --> 00:02:00,623 Hello, Mother. 21 00:02:01,721 --> 00:02:02,799 Hope? 22 00:02:03,815 --> 00:02:06,847 Oh, the mother and child reunion. 23 00:02:07,065 --> 00:02:08,753 I'm all misty-eyed. 24 00:02:14,447 --> 00:02:16,227 Now, she's scary! 25 00:02:16,486 --> 00:02:20,416 And you just lost your one chance before she hatched, Xena. 26 00:02:22,224 --> 00:02:23,724 It ain't over yet! 27 00:02:24,026 --> 00:02:26,425 - Xena! You'll kill her! - Get back, Gabrielle! 28 00:02:52,509 --> 00:02:55,149 Hope is just using you, Callisto. 29 00:02:56,407 --> 00:02:58,453 I wouldn't turn my back on her. 30 00:02:58,478 --> 00:03:01,223 Like you turned your back on precious little Gabrielle? 31 00:03:01,939 --> 00:03:05,214 Yeah. Guess you speak from experience, huh? 32 00:03:10,979 --> 00:03:12,396 Experience that! 33 00:04:07,226 --> 00:04:09,732 Gabrielle? What's happening to me? 34 00:04:09,757 --> 00:04:12,771 Help me, please! 35 00:04:36,883 --> 00:04:39,078 - Hope! - No! 36 00:04:42,739 --> 00:04:46,341 - Hope! Stop this! - Gabrielle, no. 37 00:04:47,262 --> 00:04:48,357 Come on, 38 00:04:49,246 --> 00:04:50,854 you are her mother. 39 00:04:51,783 --> 00:04:54,861 - The two of you should be together! - Get out of my way! 40 00:04:56,113 --> 00:04:56,953 Hope-- 41 00:05:22,515 --> 00:05:24,576 Go. Go! 42 00:05:25,468 --> 00:05:26,218 Go! 43 00:05:28,165 --> 00:05:29,036 Hurry! 44 00:05:30,243 --> 00:05:31,115 Go! 45 00:05:42,107 --> 00:05:43,334 Callisto! 46 00:05:49,182 --> 00:05:51,883 Dahak has more important things in mind. 47 00:05:52,706 --> 00:05:53,915 Take me out of here. 48 00:05:53,940 --> 00:05:55,556 Look, Xena. You can't kill her. 49 00:06:02,876 --> 00:06:03,806 Xena! 50 00:06:06,336 --> 00:06:08,969 Well, you protected your daughter well, didn't you? 51 00:06:09,281 --> 00:06:10,414 Look, you don't understand-- 52 00:06:10,438 --> 00:06:12,577 Why you released that monster that killed my son 53 00:06:12,602 --> 00:06:14,194 and all the children of the world? 54 00:06:14,713 --> 00:06:16,862 Well, that I do not understand. 55 00:06:30,730 --> 00:06:32,883 In a time of ancient gods... 56 00:06:35,230 --> 00:06:36,743 ...warlords... 57 00:06:36,778 --> 00:06:38,275 ...and kings... 58 00:06:38,343 --> 00:06:41,844 A land in turmoil cried out for a hero... 59 00:06:51,049 --> 00:06:52,882 She was Xena... 60 00:06:53,555 --> 00:06:57,351 a mighty princess, forged in the heat of battle... 61 00:07:01,723 --> 00:07:02,905 ...The power... 62 00:07:04,747 --> 00:07:05,911 ...The passion... 63 00:07:09,320 --> 00:07:10,498 ...The danger... 64 00:07:16,023 --> 00:07:18,592 Her courage will change the world... 65 00:07:19,616 --> 00:07:23,116 Sacrifice (Part 2) 66 00:07:30,078 --> 00:07:32,054 Xena, just listen to me. 67 00:07:33,528 --> 00:07:35,966 Ares came to me. He called in my debt. 68 00:07:36,430 --> 00:07:38,283 He said that I had to stop you from killing Hope, 69 00:07:38,308 --> 00:07:40,628 - or you were going to die. - Don't you get it? 70 00:07:40,934 --> 00:07:43,336 I would gladly die to rid the world of that thing. 71 00:07:43,665 --> 00:07:45,970 Well, I had to do something. I had to think quickly. 72 00:07:47,148 --> 00:07:50,039 I-- I just couldn't stand the thought of losing you. 73 00:07:53,860 --> 00:07:55,282 Hope's stronger now. 74 00:07:56,009 --> 00:07:57,509 But she's still half-human. 75 00:07:58,931 --> 00:08:01,362 I hurt her in there. And when it happened, 76 00:08:01,387 --> 00:08:03,275 Seraphin returned to normal for a minute. 77 00:08:04,507 --> 00:08:06,586 Gabrielle, whatever happens, I must stop Hope. 78 00:08:06,611 --> 00:08:08,502 And if I have to die doing it, then so be it. 79 00:08:08,527 --> 00:08:09,870 Do you understand? 80 00:08:12,727 --> 00:08:13,646 I understand. 81 00:08:14,633 --> 00:08:16,208 So, I have faith in you? 82 00:08:19,844 --> 00:08:21,181 It's strange. 83 00:08:23,288 --> 00:08:26,174 The one I love most in all the world, and the one I hate... 84 00:08:27,568 --> 00:08:29,220 look exactly the same. 85 00:08:35,924 --> 00:08:38,636 I don't know why you want to look like her. She's an annoying, little-- 86 00:08:39,781 --> 00:08:40,807 Do it! 87 00:08:43,796 --> 00:08:44,819 So be it. 88 00:08:56,654 --> 00:08:57,996 Well, it is a good disguise. 89 00:08:58,021 --> 00:09:01,568 And it'll attract less attention than walking around naked, I suppose. 90 00:09:03,806 --> 00:09:05,923 Attracting attention isn't a problem. 91 00:09:07,461 --> 00:09:08,758 Now that I'm back, 92 00:09:09,375 --> 00:09:11,545 the faithful will come by the thousands. 93 00:09:11,992 --> 00:09:14,552 The blood of innocents will soak the holy ground. 94 00:09:14,734 --> 00:09:16,976 And Dahak will enter the world. 95 00:09:17,769 --> 00:09:20,269 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Glory Hallelujah. 96 00:09:20,682 --> 00:09:22,065 But first, your promise. 97 00:09:23,761 --> 00:09:24,675 Come on. 98 00:09:26,449 --> 00:09:27,293 Kill me. 99 00:09:29,707 --> 00:09:32,045 You could be a soldier in Dahak's army. 100 00:09:32,423 --> 00:09:34,079 Instead, you choose oblivion. 101 00:09:35,440 --> 00:09:38,290 Call me short-sighted, but that's our deal. 102 00:09:39,459 --> 00:09:41,959 When I'm finished with you, you will get your reward. 103 00:09:43,147 --> 00:09:44,286 As promised. 104 00:10:10,707 --> 00:10:14,060 The pantheon of gods will fall once you enter the world, Dahak. 105 00:10:14,996 --> 00:10:16,726 I don't regret joining you. 106 00:10:20,702 --> 00:10:24,171 I mean, serving you, O Dark One. 107 00:10:43,444 --> 00:10:46,345 If you understood what an honor it was to be chosen, 108 00:10:46,370 --> 00:10:47,821 you would not be fighting us. 109 00:10:48,436 --> 00:10:52,405 Your innocence, your blood will welcome Dahak into the world. 110 00:10:53,941 --> 00:10:55,316 Welcome this. 111 00:10:57,924 --> 00:10:59,432 It's happening all over the land, Xena, 112 00:10:59,457 --> 00:11:00,869 and you can't stop it! 113 00:11:01,716 --> 00:11:03,318 People being taken as hostages? 114 00:11:03,343 --> 00:11:05,142 Well, what if my Hope's come back? 115 00:11:05,167 --> 00:11:07,167 One of my duties is to prepare the way. 116 00:11:07,192 --> 00:11:10,374 These people have been chosen! 117 00:11:10,399 --> 00:11:13,556 As blood sacrifices. All for the glory of Dahak. 118 00:11:14,190 --> 00:11:17,003 You said that that was just one of her duties. What else is there? 119 00:11:17,028 --> 00:11:19,216 Maybe that hasn't been revealed to me yet. 120 00:11:20,423 --> 00:11:23,055 Seraphin, you're talking about the slaughter of innocent people. 121 00:11:23,431 --> 00:11:24,551 Save your breath. 122 00:11:25,150 --> 00:11:27,713 Dahak's hold on his followers is stronger than ever. 123 00:11:45,852 --> 00:11:47,123 She never gives up. 124 00:11:48,032 --> 00:11:49,375 Even when it's hopeless. 125 00:11:55,293 --> 00:11:57,863 Time was, it was a quality I admired about her. 126 00:12:00,097 --> 00:12:02,104 How's life as a slave to your new master? 127 00:12:02,129 --> 00:12:02,942 Dahak. 128 00:12:03,332 --> 00:12:04,815 I consider it a partnership. 129 00:12:05,379 --> 00:12:07,204 You know, he's not so bad once you get to know him. 130 00:12:07,229 --> 00:12:10,960 He's ruthless, decisive. We got a lot in common. 131 00:12:15,890 --> 00:12:18,991 I'm here to remind you that our deal is still in place. 132 00:12:19,436 --> 00:12:22,914 I know that Hope has to die, no matter the consequences. 133 00:12:24,510 --> 00:12:27,925 Even if that means saying good-bye to your beloved Xena? 134 00:12:29,373 --> 00:12:31,260 Think you can just let it happen? 135 00:12:33,782 --> 00:12:34,790 I don't. 136 00:12:46,142 --> 00:12:49,665 A temple to a lesser god. Changes are in order. 137 00:12:52,439 --> 00:12:54,187 Always wanted to do that. 138 00:12:54,376 --> 00:12:56,463 Tell me how you really feel, Callisto. 139 00:12:58,983 --> 00:13:00,012 Ares. 140 00:13:01,538 --> 00:13:04,238 - Well, come on! - Sorry. 141 00:13:04,263 --> 00:13:05,816 This time, we're on the same side. 142 00:13:05,841 --> 00:13:06,745 What? 143 00:13:07,118 --> 00:13:08,962 He's with us? You didn't tell me that. 144 00:13:08,987 --> 00:13:11,221 You're told what you need to know, Callisto. 145 00:13:11,870 --> 00:13:13,022 Nothing more. 146 00:13:13,362 --> 00:13:16,203 Hope, you mess with him, you're asking for trouble. 147 00:13:16,228 --> 00:13:19,416 Relax. We all want the same thing. 148 00:13:19,441 --> 00:13:23,932 The Hind's Blood Dagger. The only thing that can kill a god. 149 00:13:24,457 --> 00:13:27,457 With it, no god would raise a hand against Dahak, or... 150 00:13:28,048 --> 00:13:31,173 - against me, for that matter. - I know where it is. 151 00:13:31,337 --> 00:13:34,656 - I saw where Hercules put it. - All right, enough games! 152 00:13:34,681 --> 00:13:35,642 Where is it? 153 00:13:35,908 --> 00:13:38,982 I wouldn't want you using it on yourself, Callisto. 154 00:13:39,387 --> 00:13:43,005 - Yet. - I want it... now! 155 00:13:49,868 --> 00:13:51,521 Just like old times. 156 00:13:54,161 --> 00:13:56,779 Remember when I killed Strife-- that look in his eyes? 157 00:13:58,101 --> 00:13:59,594 You're next, Ares! 158 00:14:05,467 --> 00:14:06,406 Enough! 159 00:14:07,573 --> 00:14:08,474 Ares. 160 00:14:09,407 --> 00:14:11,889 You and I have unfinished business. 161 00:14:12,271 --> 00:14:15,686 Callisto, I will deal with you when I say. 162 00:14:15,834 --> 00:14:17,121 Not before. 163 00:14:27,511 --> 00:14:29,628 You are so not like your mother. 164 00:14:37,553 --> 00:14:38,668 Get going! 165 00:14:38,949 --> 00:14:40,582 That's the third group that we've seen. 166 00:14:40,784 --> 00:14:42,157 They're all headed the same way. 167 00:14:42,425 --> 00:14:44,972 - For Dahak's holy ground. - Yeah. 168 00:14:46,012 --> 00:14:47,442 Don't you think we should help them? 169 00:14:47,879 --> 00:14:49,972 No, there must be hundreds of groups like this 170 00:14:49,997 --> 00:14:51,766 being brought to slaughter from all over. 171 00:14:51,791 --> 00:14:53,393 We can't liberate them all. 172 00:14:53,955 --> 00:14:55,615 We'll save more people if we get to the source 173 00:14:55,640 --> 00:14:57,252 of the problem and snuff it out. 174 00:14:57,604 --> 00:15:00,205 You're gonna try using me again to betray my god. 175 00:15:00,230 --> 00:15:03,413 Aren't you? Well, you know what? I can't let you! 176 00:15:10,387 --> 00:15:11,372 Hold on! 177 00:15:12,494 --> 00:15:15,445 - No! Let me go! - I gotcha! 178 00:15:15,960 --> 00:15:18,565 Stay still! Gabrielle! 179 00:15:20,813 --> 00:15:22,076 Gabrielle! 180 00:15:30,087 --> 00:15:31,680 Why, hello there, Xena. 181 00:15:34,765 --> 00:15:37,343 How will you ever get out of this one? 182 00:15:45,736 --> 00:15:47,314 Oh god! 183 00:16:13,102 --> 00:16:15,033 Oh, well done, Xena. 184 00:16:15,809 --> 00:16:17,536 I'm not here to fight with you, Xena. 185 00:16:17,957 --> 00:16:19,157 Just want to chat. 186 00:16:19,801 --> 00:16:21,037 Let me guess. 187 00:16:21,504 --> 00:16:24,410 Things didn't work out with Hope quite the way you expected. 188 00:16:25,157 --> 00:16:26,989 No, actually. The sight of her and Ares 189 00:16:27,014 --> 00:16:29,440 rolling around like weasels made me sick. 190 00:16:29,979 --> 00:16:31,315 Hope and Ares? 191 00:16:32,235 --> 00:16:35,043 Yes, Gabrielle. It seems your daughter is in heat. 192 00:16:35,954 --> 00:16:38,652 So you're switching sides. Again. 193 00:16:38,784 --> 00:16:39,816 For a price. 194 00:16:40,105 --> 00:16:43,433 I help you put Dahak back in the bottle, and you help me die. 195 00:16:43,756 --> 00:16:45,543 I figure you've got a bead on that Hind's Blood Dagger. 196 00:16:45,568 --> 00:16:47,642 Hercules probably told you where it was. 197 00:16:48,368 --> 00:16:49,903 It can kill a god, you know. 198 00:16:54,063 --> 00:16:55,391 So how about it? 199 00:16:56,225 --> 00:16:59,373 I scratch your back, you stab mine? 200 00:16:59,398 --> 00:17:00,687 What's the matter? 201 00:17:00,712 --> 00:17:02,666 Existence getting to be a bit of a burden? 202 00:17:03,772 --> 00:17:05,931 Yes, honestly. 203 00:17:05,931 --> 00:17:09,501 I yearn for oblivion. Annihilation. 204 00:17:11,498 --> 00:17:12,952 Peace, if you will. 205 00:17:13,585 --> 00:17:14,906 You helped that demon kill my son. 206 00:17:14,931 --> 00:17:16,899 You think I'm gonna help you find peace? 207 00:17:17,549 --> 00:17:19,681 Then I'll just go back and do Hope's bidding. 208 00:17:19,924 --> 00:17:20,845 Do that. 209 00:17:20,963 --> 00:17:23,151 I've beaten you before. I can beat you again. 210 00:17:24,112 --> 00:17:26,191 - Seraphin! - Let her go! 211 00:17:27,020 --> 00:17:29,012 She'll only slow us down. She's doomed anyway, 212 00:17:29,036 --> 00:17:30,575 if we can't stop Hope. 213 00:17:32,927 --> 00:17:34,723 May you live forever. 214 00:18:17,582 --> 00:18:18,672 It's gone. 215 00:18:22,235 --> 00:18:23,510 That's far enough. 216 00:18:24,643 --> 00:18:26,595 Release those people or you'll be sorry. 217 00:18:26,620 --> 00:18:27,618 Who are you? 218 00:18:28,674 --> 00:18:30,471 Joxer the Mighty. 219 00:18:31,111 --> 00:18:32,145 Never heard of you. 220 00:18:33,046 --> 00:18:35,935 Step aside, or suffer the wrath of Dahak. 221 00:18:36,491 --> 00:18:39,492 Dahak? The one great evil Dahak? 222 00:18:40,303 --> 00:18:41,521 You... workin' for him? 223 00:18:43,806 --> 00:18:44,992 G-Good benefits? 224 00:18:46,462 --> 00:18:47,845 That's funny. 225 00:18:51,817 --> 00:18:55,614 Come. Let us give these sacrifices to our lord. 226 00:18:59,391 --> 00:19:01,493 Look, I know that Ares deal with the Fates. 227 00:19:01,518 --> 00:19:03,744 After Hope dies, you're not gonna be around much longer. 228 00:19:03,769 --> 00:19:06,011 And we can help each other out, right? 229 00:19:06,695 --> 00:19:08,393 You know where that dagger is, don't you? 230 00:19:08,974 --> 00:19:11,485 You could just use it and do the job on me. 231 00:19:11,615 --> 00:19:13,045 I could, but I won't. 232 00:19:13,488 --> 00:19:15,074 No. You want it for Ares. 233 00:19:15,099 --> 00:19:16,452 You're willing to take Ares out to get to Hope, 234 00:19:16,477 --> 00:19:18,084 but why not let me help you? 235 00:19:18,280 --> 00:19:20,519 And then, it would be so simple to just turn it on me. 236 00:19:20,544 --> 00:19:23,424 Because I like the idea of you living with your suffering. 237 00:19:23,653 --> 00:19:25,230 Oh, please. Who said anything about suffering? 238 00:19:25,255 --> 00:19:26,747 Really, it's more of a boredom thing. 239 00:19:26,772 --> 00:19:28,013 An emptiness, really. 240 00:19:28,357 --> 00:19:30,006 Anyways, I'm disappointed in you, Xena. 241 00:19:30,031 --> 00:19:32,527 The sensible thing would be to enlist me on your side. 242 00:19:32,943 --> 00:19:35,537 You're taking this far, far too personal. 243 00:19:35,562 --> 00:19:38,050 - You know, she's right. - What? 244 00:19:39,151 --> 00:19:41,385 Remember what you said about staying focused? 245 00:19:41,410 --> 00:19:43,562 You're letting your anger get in the way here, Xena. 246 00:19:44,504 --> 00:19:46,169 It's best if we let her help us. 247 00:19:52,977 --> 00:19:53,956 All right. 248 00:19:54,483 --> 00:19:56,279 Ow! Geez! 249 00:19:58,446 --> 00:20:01,426 Jumped by 100 guys. Boy, if I ever find them 250 00:20:02,791 --> 00:20:05,510 Hi, Gabrielle-- Gabby! Boy, am I glad to see you. 251 00:20:05,535 --> 00:20:07,879 We got big trouble. Hey, where's Xena? 252 00:20:09,159 --> 00:20:12,182 We're close. Aren't we? 253 00:20:12,760 --> 00:20:14,906 Yeah, I'd say so. Now look. 254 00:20:14,931 --> 00:20:17,665 - Dahak and his guys hijacked-- - We've known each other for... 255 00:20:18,079 --> 00:20:19,186 how long now? 256 00:20:19,515 --> 00:20:20,874 I don't know. A couple years. 257 00:20:20,899 --> 00:20:22,784 Look, if we can get a small band together-- 258 00:20:22,809 --> 00:20:24,536 You know me pretty well, don't you? 259 00:20:24,869 --> 00:20:26,580 Yeah, I'd say so. A small band together-- 260 00:20:26,604 --> 00:20:27,872 Better than anyone? 261 00:20:28,404 --> 00:20:30,623 Other than Xena, of course. 262 00:20:31,014 --> 00:20:33,987 Yeah, like I say, we're pretty close. Now, I'll come up from behind. 263 00:20:34,012 --> 00:20:35,036 - I'll camp-- - I wanna talk to you 264 00:20:35,061 --> 00:20:36,467 about our relationship. 265 00:20:37,230 --> 00:20:39,866 You wanna-- You want-- You mean, like you and me? 266 00:20:40,347 --> 00:20:41,574 Just like that. 267 00:20:44,116 --> 00:20:46,296 Wait a minute. You-- You-- You-- 268 00:20:46,320 --> 00:20:48,859 You wanna know how I feel about our relationship? 269 00:20:49,112 --> 00:20:51,376 I wanna know how you feel about me. 270 00:20:55,110 --> 00:20:56,874 It's a very big question. 271 00:20:57,067 --> 00:21:00,325 Um, I-I, uh, I feel, um-- 272 00:21:01,275 --> 00:21:02,531 Well, I feel, uh-- 273 00:21:03,619 --> 00:21:05,064 Would you call it love? 274 00:21:06,053 --> 00:21:06,951 Well, 275 00:21:08,006 --> 00:21:10,242 that's a huge word, but I'm, uh-- 276 00:21:11,148 --> 00:21:12,648 I think I have a nosebleed. 277 00:21:13,959 --> 00:21:15,123 That's strange. 278 00:21:16,683 --> 00:21:19,206 There wasn't enough love in her to let me live. 279 00:21:19,617 --> 00:21:21,689 Yet people love her. 280 00:21:24,382 --> 00:21:27,262 What would you make of my feelings towards Xena? 281 00:21:28,721 --> 00:21:31,237 Xena? We-- You know. 282 00:21:31,584 --> 00:21:33,644 You love her more than anybody in the whole world. 283 00:21:34,565 --> 00:21:36,042 More than anyone. 284 00:21:37,207 --> 00:21:40,059 Has Xena told you anything about the Hind's Blood Dagger? 285 00:21:41,354 --> 00:21:42,417 What's that? 286 00:21:43,573 --> 00:21:44,759 Never mind. 287 00:21:55,055 --> 00:21:57,742 - Stay with the children! - Mommy, I'm scared! 288 00:21:58,808 --> 00:21:59,994 I'll make sure they get into the woods. 289 00:22:00,019 --> 00:22:00,858 All right. Don't be gone long. 290 00:22:00,883 --> 00:22:02,735 - We gotta keep moving. - You're coming with us! 291 00:22:13,023 --> 00:22:15,081 Hurry! Go! 292 00:23:15,356 --> 00:23:16,288 Gabrielle. 293 00:23:17,185 --> 00:23:18,167 Gabrielle! 294 00:23:18,878 --> 00:23:21,153 Now's your chance to go for the dagger while Callisto's occupied. 295 00:23:21,178 --> 00:23:22,082 Come on! 296 00:23:24,864 --> 00:23:25,848 Gabrielle? 297 00:23:29,714 --> 00:23:30,809 Callisto! 298 00:23:44,445 --> 00:23:45,430 This way! 299 00:23:46,946 --> 00:23:48,296 I'll be right behind you. 300 00:23:54,169 --> 00:23:57,951 Okay. I want you to go to the ruins at the foot of Mount Areopagus. 301 00:23:59,154 --> 00:24:00,395 Is that where the dagger's hidden? 302 00:24:00,420 --> 00:24:02,081 In the crypt. I'll keep Callisto busy, 303 00:24:02,106 --> 00:24:03,062 but you've got to watch for Ares. 304 00:24:03,087 --> 00:24:05,493 Gabrielle, we'll be lucky if we get one last shot at her. 305 00:24:05,867 --> 00:24:08,281 - I'm counting on you. - She is evil. 306 00:24:08,867 --> 00:24:10,333 She deserves to die. 307 00:24:10,641 --> 00:24:12,295 Maybe even to suffer a little. 308 00:24:13,038 --> 00:24:14,393 I wouldn't say that 309 00:24:15,828 --> 00:24:17,667 After all, she is my child. 310 00:24:19,750 --> 00:24:21,414 Now, Xena, tell me. Where is the dagger? 311 00:24:21,438 --> 00:24:22,852 There must be a thousand crypts. 312 00:24:23,219 --> 00:24:24,669 It's carved in the shape-- 313 00:24:26,491 --> 00:24:29,888 Don't turn around, Gabrielle. Don't you turn around. 314 00:24:31,633 --> 00:24:35,112 - What's the name of your sister? - What sister? 315 00:24:53,459 --> 00:24:54,530 Let's go. 316 00:24:56,603 --> 00:24:59,150 You can't have a bloodletting without the guest of honor. 317 00:25:05,592 --> 00:25:07,224 Hope wants that dagger. 318 00:25:07,545 --> 00:25:09,979 She needs it to kill the Olympian gods. 319 00:25:12,036 --> 00:25:13,855 What did you think you were doing? 320 00:25:15,462 --> 00:25:17,243 Girl's gotta have some fun. 321 00:25:18,084 --> 00:25:20,874 - Let's get that dagger. - First things first. 322 00:25:22,757 --> 00:25:24,234 When the time comes, 323 00:25:24,954 --> 00:25:26,467 it just better be there. 324 00:25:38,406 --> 00:25:42,588 When the blood flows, my father will enter the world. 325 00:25:43,647 --> 00:25:46,514 By morning, we will have enough sacrifices to begin. 326 00:25:46,776 --> 00:25:49,785 - Now, go. Get ready. - As you wish. 327 00:25:56,101 --> 00:25:58,566 I've satisfied my curiosity, Father. 328 00:26:02,050 --> 00:26:05,526 My mother and Xena are weak. They are fools. 329 00:26:06,116 --> 00:26:08,517 If they dare come here, they will be sorry. 330 00:26:09,956 --> 00:26:10,839 They'll come. 331 00:26:11,511 --> 00:26:12,588 They'll come. 332 00:26:30,666 --> 00:26:32,182 All right. That's enough! 333 00:26:34,437 --> 00:26:36,807 I don't know why I keep fallin' off those things. 334 00:26:36,832 --> 00:26:38,410 I am sick to death of you. 335 00:26:38,723 --> 00:26:40,606 The fate of the entire world rests on this mission. 336 00:26:40,631 --> 00:26:42,334 If you think I'm gonna let a bumbling fool 337 00:26:42,359 --> 00:26:44,750 like you mess it up, you got another thing coming. 338 00:26:45,883 --> 00:26:46,727 What? 339 00:26:46,751 --> 00:26:48,184 You don't hear too good, huh? 340 00:26:48,516 --> 00:26:51,461 I said I am sick of you. Now get lost! 341 00:27:00,486 --> 00:27:01,752 You guys-- 342 00:27:05,038 --> 00:27:05,942 Xena? 343 00:27:09,549 --> 00:27:10,969 Need a little lesson, huh? 344 00:27:14,525 --> 00:27:16,669 You didn't sneak off back in that village 345 00:27:16,694 --> 00:27:18,522 and get that Hind's Blood Dagger, did you? 346 00:27:18,546 --> 00:27:20,228 Get lost and don't follow us! 347 00:27:20,229 --> 00:27:22,135 If I did, do you think I would tell you? 348 00:27:23,991 --> 00:27:26,705 Now scram, you fool! Moron. 349 00:27:27,627 --> 00:27:28,807 Get out of here. 350 00:27:33,117 --> 00:27:34,563 All right, let's move. 351 00:28:03,904 --> 00:28:06,960 A hundred men. I'll be ready if there's 1,000 men-- 352 00:28:09,467 --> 00:28:11,492 Hi, fellas. Nice robes. 353 00:28:13,357 --> 00:28:15,444 Looks like we found another sacrifice. 354 00:28:30,626 --> 00:28:32,962 No need for firewood with me around. 355 00:28:39,621 --> 00:28:42,092 This is probably the last night sky 356 00:28:42,117 --> 00:28:44,159 either one of us will ever see. 357 00:28:52,666 --> 00:28:53,996 I'm going for a walk. 358 00:29:08,689 --> 00:29:10,104 Ares? 359 00:29:10,971 --> 00:29:13,635 I know you're here, 'cause my skin is crawling. 360 00:29:14,866 --> 00:29:16,100 Show yourself. 361 00:29:21,664 --> 00:29:23,859 You're the only mortal I know who can do that. 362 00:29:28,215 --> 00:29:29,403 What do you want? 363 00:29:31,235 --> 00:29:34,219 I've come to give you one last chance to join up with me and Dahak. 364 00:29:34,831 --> 00:29:37,173 We're gonna win, Xena. There's no turning back. 365 00:29:38,300 --> 00:29:39,329 Join us. 366 00:29:39,863 --> 00:29:41,997 What makes you think that you can trust Dahak? 367 00:29:42,934 --> 00:29:45,661 Let me guess. Is it because you played such a large part 368 00:29:45,686 --> 00:29:47,467 in his daughter's delicate condition? 369 00:29:47,748 --> 00:29:48,838 So you know. 370 00:29:49,756 --> 00:29:51,842 And we haven't even sent out the announcements yet. 371 00:29:51,867 --> 00:29:53,987 Seraphin said that Hope had a special purpose: 372 00:29:54,250 --> 00:29:56,434 I heard you were together and I guessed the rest. 373 00:29:56,988 --> 00:29:59,455 Hope is pregnant with your child. 374 00:29:59,480 --> 00:30:00,332 No. 375 00:30:03,069 --> 00:30:04,335 That's not possible. 376 00:30:05,175 --> 00:30:06,810 Congratulations, Gabrielle. 377 00:30:07,176 --> 00:30:08,746 You're gonna be a grandma. 378 00:30:13,841 --> 00:30:16,833 Dahak's daughter. Your Olympian seed. 379 00:30:17,580 --> 00:30:20,997 You sold out your fellow gods so that you could sire a new race. 380 00:30:22,845 --> 00:30:26,382 Our child will be the first of what Dahak calls "The Six Destroyers." 381 00:30:26,601 --> 00:30:28,180 Insidious creatures with no souls, 382 00:30:28,204 --> 00:30:29,788 who will eat of the living and the righteous 383 00:30:29,813 --> 00:30:31,594 and lay waste to all gods! 384 00:30:31,618 --> 00:30:33,707 You deserve the little monsters. 385 00:30:34,324 --> 00:30:35,761 This can't be happening! 386 00:30:36,332 --> 00:30:37,830 Oh, but it can, Gabrielle! 387 00:30:38,676 --> 00:30:40,740 All thanks to you, it's the beginning of the end. 388 00:30:41,082 --> 00:30:44,582 The bloodletting ceremony will be the window into the world for Dahak. 389 00:30:46,332 --> 00:30:50,062 Even if you manage to somehow kill Hope, you still lose. 390 00:30:50,953 --> 00:30:52,953 The Fates will cut you down. 391 00:30:53,500 --> 00:30:54,898 So for me, it's... 392 00:30:55,805 --> 00:30:57,518 win... win. 393 00:31:02,651 --> 00:31:03,824 Good-bye, Xena. 394 00:31:06,425 --> 00:31:08,371 It has been fun. 395 00:31:16,647 --> 00:31:18,779 Move! Move! Get in there! 396 00:32:10,628 --> 00:32:11,987 Find anything? 397 00:32:12,519 --> 00:32:14,417 No dagger. You've hidden it well. 398 00:32:15,191 --> 00:32:16,785 Okay. We'll do things your way. 399 00:32:17,198 --> 00:32:20,409 But if you don't produce it soon, you'll get no help from me. 400 00:32:23,442 --> 00:32:25,615 Mother! 401 00:32:57,368 --> 00:32:58,832 I'm not going to hurt you. 402 00:33:00,524 --> 00:33:02,162 It's growing. 403 00:33:03,337 --> 00:33:05,228 Inside me, Gabrielle. 404 00:33:06,598 --> 00:33:07,848 The child. 405 00:33:09,176 --> 00:33:11,395 The way that I grew inside of you. 406 00:33:13,517 --> 00:33:14,877 What do you want, Hope? 407 00:33:15,326 --> 00:33:17,418 I want to give you one last chance. 408 00:33:19,382 --> 00:33:21,066 Don't make me do this alone. 409 00:33:21,882 --> 00:33:24,795 Come. Be my mother? 410 00:33:25,773 --> 00:33:28,218 If I say so, Father will welcome you. 411 00:33:29,655 --> 00:33:32,991 Please? Please, Mother? 412 00:33:37,419 --> 00:33:40,810 Hope, when I gave you that poison... 413 00:33:40,835 --> 00:33:42,428 I forgive you. 414 00:33:45,203 --> 00:33:47,230 I'm so sorry it didn't finish you. 415 00:34:12,259 --> 00:34:14,334 Try not to die before doing me first. 416 00:34:14,889 --> 00:34:16,989 Or I'll make Gabrielle wish you had. 417 00:34:18,445 --> 00:34:19,943 How's that for incentive? 418 00:34:26,756 --> 00:34:29,636 - Gabrielle, stay here. - No way. 419 00:34:30,382 --> 00:34:32,843 After all we've been through, I'm with you till the end. 420 00:34:35,167 --> 00:34:36,489 Then just one thing. 421 00:34:37,537 --> 00:34:39,518 When I'm gone, I don't want you to feel any guilt. 422 00:34:40,817 --> 00:34:42,504 - Xena-- - Listen to me! 423 00:34:43,103 --> 00:34:44,813 A lot's happened to us over the past year, 424 00:34:44,838 --> 00:34:47,666 and there were times when we were both very confused. 425 00:34:48,989 --> 00:34:50,726 I want you to know that I still think you're 426 00:34:50,751 --> 00:34:52,538 the best thing that ever happened to me. 427 00:34:54,094 --> 00:34:56,494 You gave my life meaning and joy, 428 00:34:57,593 --> 00:34:59,462 and you will be a part of me forever. 429 00:35:15,971 --> 00:35:17,884 - Ready? - Yeah. 430 00:35:18,633 --> 00:35:19,635 Let's go. 431 00:35:30,386 --> 00:35:32,351 She's here. It's time. 432 00:35:33,140 --> 00:35:36,615 Prepare the sacrifices. Slit their throats! 433 00:35:57,951 --> 00:35:59,061 Xena! 434 00:36:46,048 --> 00:36:48,294 - They're losing. - Don't worry. 435 00:36:51,645 --> 00:36:53,520 They got to come through me to get to you. 436 00:37:18,797 --> 00:37:19,640 Joxer! 437 00:37:20,658 --> 00:37:21,784 Did you get it? 438 00:37:24,682 --> 00:37:25,729 I got it. 439 00:37:38,450 --> 00:37:40,103 You want a taste of hind's blood, huh? 440 00:37:40,948 --> 00:37:42,302 This isn't over yet. 441 00:37:55,093 --> 00:37:56,991 Do it! Got to admit, it's my turn! 442 00:37:57,016 --> 00:37:58,879 You can't stop the will of Dahak. 443 00:38:40,116 --> 00:38:41,681 If Xena kills Hope, 444 00:38:44,286 --> 00:38:46,813 Xena... will die. 445 00:38:50,988 --> 00:38:52,645 You know the stakes, Gabrielle. 446 00:38:53,966 --> 00:38:55,668 Xena's fate is in your hands. 447 00:39:10,284 --> 00:39:11,262 Hope! 448 00:39:21,626 --> 00:39:23,028 Gabrielle! 449 00:39:27,835 --> 00:39:28,858 Gab-- 450 00:39:30,733 --> 00:39:31,869 Gabrielle! 451 00:40:04,968 --> 00:40:06,990 I never thought I'd feel so good again. 452 00:40:07,693 --> 00:40:11,648 Seeing poor, dear Gabrielle sacrifice herself makes it all worthwhile. 453 00:40:13,638 --> 00:40:15,435 It finally gives me a reason... 454 00:40:15,966 --> 00:40:18,943 for living and I have you to thank for it, Xena! 455 00:40:27,470 --> 00:40:29,091 No more living for you. 32866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.