All language subtitles for 3x21-Sacrifice(Part1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,038 --> 00:00:44,530 Just weren't built to hold a real god, were you? 2 00:00:51,991 --> 00:00:53,051 Go away. 3 00:01:28,521 --> 00:01:32,834 - Can you see your friend? - No, but she's gotta be here. 4 00:01:33,695 --> 00:01:36,354 These are the people that her parents told me about. I'm sure of it. 5 00:01:43,176 --> 00:01:44,979 I wish I could just make out what he's saying. 6 00:01:47,010 --> 00:01:47,980 I can't make it all out, 7 00:01:48,005 --> 00:01:50,505 but it's something about the return of a goddess. 8 00:01:51,263 --> 00:01:53,465 They need to build temples to her. 9 00:01:55,068 --> 00:01:56,142 Prepare the way. 10 00:01:57,248 --> 00:01:59,903 Xena, there she is. 11 00:02:00,201 --> 00:02:01,698 That's my friend, Seraphin. 12 00:02:23,384 --> 00:02:24,752 What is she doing? 13 00:03:23,936 --> 00:03:26,621 Seraphin! This way! 14 00:03:44,971 --> 00:03:46,966 - I'm gonna get Seraphin. - Right. 15 00:04:31,579 --> 00:04:33,732 In a time of ancient gods... 16 00:04:36,079 --> 00:04:37,592 ...warlords... 17 00:04:37,627 --> 00:04:39,124 ...and kings... 18 00:04:39,192 --> 00:04:42,693 A land in turmoil cried out for a hero... 19 00:04:51,898 --> 00:04:53,731 She was Xena... 20 00:04:54,404 --> 00:04:58,200 a mighty princess, forged in the heat of battle... 21 00:05:02,572 --> 00:05:03,754 ...The power... 22 00:05:05,596 --> 00:05:06,760 ...The passion... 23 00:05:10,169 --> 00:05:11,347 ...The danger... 24 00:05:16,872 --> 00:05:19,441 Her courage will change the world... 25 00:05:20,465 --> 00:05:23,965 Sacrifice (Part 1) 26 00:05:24,749 --> 00:05:26,175 We have to find her, Xena. 27 00:05:27,217 --> 00:05:30,092 I've known Seraphin since she was-- she was five. 28 00:05:31,002 --> 00:05:33,357 I can't believe that she'd be a worshipper of Callisto's. 29 00:05:33,592 --> 00:05:35,405 More than that, she was a sacrifice. 30 00:05:35,789 --> 00:05:38,981 When we stepped in, Callisto decided to take one of the other priests. 31 00:05:40,050 --> 00:05:43,078 Do you think it's possible that Callisto could end up like the other gods, 32 00:05:44,038 --> 00:05:45,755 with temples and followers? 33 00:05:45,780 --> 00:05:47,902 It's not like her. There has to be something else. 34 00:05:48,896 --> 00:05:50,202 I just don't know what. 35 00:05:50,792 --> 00:05:52,790 The first thing is to find your friend. Come on. 36 00:06:05,174 --> 00:06:06,846 Hi, honey, I'm home. 37 00:06:09,926 --> 00:06:10,965 Well, 38 00:06:12,887 --> 00:06:14,071 there you are. 39 00:06:14,507 --> 00:06:15,879 Hello, pumpkin. 40 00:06:16,257 --> 00:06:18,765 Your Auntie Callisto's brought you a little treat. 41 00:06:20,115 --> 00:06:21,586 It is what you wanted, isn't it? 42 00:06:21,611 --> 00:06:24,182 They called him the-the Priest of the Flesh. 43 00:06:24,377 --> 00:06:25,216 Now... 44 00:06:26,908 --> 00:06:28,436 shall I carve or will you? 45 00:06:34,969 --> 00:06:36,718 Most of them are headed toward the river. 46 00:06:37,502 --> 00:06:39,518 - They're going to regroup. - Right. 47 00:06:43,015 --> 00:06:47,187 Gabrielle, I want you to take Argo. Go on ahead. 48 00:06:47,909 --> 00:06:49,336 I'll catch up with you later. 49 00:07:00,345 --> 00:07:01,811 How long have you been watching me? 50 00:07:02,463 --> 00:07:04,510 Since you broke up Callisto's little party. 51 00:07:06,360 --> 00:07:09,278 Looks like the new kid on the block wants to create her own dynasty. 52 00:07:09,620 --> 00:07:10,870 She's got a lot to learn though. 53 00:07:11,792 --> 00:07:12,725 I, uh-- 54 00:07:12,946 --> 00:07:16,162 I don't suppose she happened to be wearing a pendant at all? 55 00:07:16,187 --> 00:07:18,656 You mean the Hind's Blood? No. 56 00:07:19,124 --> 00:07:20,585 I heard the story, Ares. 57 00:07:20,976 --> 00:07:23,823 Callisto kills Strife using a dagger with Hind's Blood, 58 00:07:23,848 --> 00:07:26,717 and then Hercules forced her through gate into that other world. 59 00:07:27,043 --> 00:07:29,541 What I want to know is, how she got through that gate. 60 00:07:29,862 --> 00:07:30,885 She's a goddess. 61 00:07:31,323 --> 00:07:32,901 How long would it have taken you? 62 00:07:33,396 --> 00:07:36,436 Good point. Still, it's good she didn't have it on her, because now-- 63 00:07:36,461 --> 00:07:38,297 Now she can't use it against you. 64 00:07:38,321 --> 00:07:39,864 Or against any other god. 65 00:07:40,114 --> 00:07:43,039 Callisto didn't come back for a few temples, she wants it all. 66 00:07:43,716 --> 00:07:46,349 Now, Xena, you're going to need an ally. 67 00:07:46,930 --> 00:07:50,157 Maybe we can... come up with some arrangement. 68 00:07:50,182 --> 00:07:53,424 Forget it. I'm not in this for your petty revenge. 69 00:07:53,673 --> 00:07:56,997 Callisto is not a true god. She was mortal. 70 00:07:57,409 --> 00:07:59,830 She's got no control, no respect for any of us. 71 00:08:00,183 --> 00:08:01,980 All she can bring is destruction. 72 00:08:02,419 --> 00:08:04,222 And when she gets an army of worshippers, 73 00:08:04,247 --> 00:08:06,498 conquers the world, what then? 74 00:08:07,714 --> 00:08:09,479 Then she's coming after you. 75 00:08:43,677 --> 00:08:46,700 Priest of the Flesh has gone. Glory to him. 76 00:08:46,724 --> 00:08:48,437 Glory! 77 00:08:49,431 --> 00:08:50,613 He will be replaced. 78 00:08:51,602 --> 00:08:52,786 But the blood-- 79 00:08:53,594 --> 00:08:55,420 The time of the blood has come. 80 00:09:11,544 --> 00:09:14,026 And this time there will be no interruptions. 81 00:09:25,984 --> 00:09:29,931 Glory to the blood! The rebirth of the goddess. 82 00:10:16,825 --> 00:10:18,774 Not happy to see me, are you? 83 00:10:21,620 --> 00:10:23,148 Neither am I, really. 84 00:10:24,240 --> 00:10:26,741 But I've got a plan to solve both of our problems. 85 00:10:27,052 --> 00:10:30,700 - Why don't you let me in on it. - Oh, Xena. 86 00:10:34,643 --> 00:10:37,077 I tell you about it, and the first thing you know, 87 00:10:37,604 --> 00:10:39,173 you'll be trying to stop me. 88 00:10:40,698 --> 00:10:42,042 You just trust me. 89 00:10:43,354 --> 00:10:44,479 You're gonna love it. 90 00:10:44,893 --> 00:10:48,183 - Well, at least half of it. - Oh, goody. 91 00:10:51,858 --> 00:10:54,855 It's funny that I keep this thing around. I don't really need it. 92 00:10:55,292 --> 00:10:56,753 It's just for decoration... 93 00:10:57,338 --> 00:10:58,508 and for fun. 94 00:11:01,382 --> 00:11:04,959 I don't know if I'm toying with you or you're toying with me. 95 00:11:06,990 --> 00:11:09,472 Oh, you can't beat me, Xena. 96 00:11:10,228 --> 00:11:11,335 You can only-- 97 00:11:13,896 --> 00:11:15,395 You can only delay me. 98 00:11:18,128 --> 00:11:20,448 Sorry, Xena, but I'm on a schedule. 99 00:11:21,761 --> 00:11:22,759 Oh, yeah. 100 00:11:27,213 --> 00:11:30,600 Oh, I've been looking forward to this reunion for a long, long time. 101 00:11:30,969 --> 00:11:32,586 Oh, you're going back through the gate. 102 00:11:32,914 --> 00:11:34,942 But not before we settle a few things. 103 00:11:46,204 --> 00:11:48,555 Love to chat, but, gotta go. 104 00:11:50,250 --> 00:11:54,732 I am really going to enjoy tearing her limb from limb. 105 00:11:59,831 --> 00:12:02,911 Seraphin, what is wrong with you? 106 00:12:03,144 --> 00:12:05,747 - We're trying to save your life. - Gabrielle, 107 00:12:06,050 --> 00:12:08,783 you don't understand, I don't wanna go. 108 00:12:09,136 --> 00:12:12,037 No, I know. You wanna be sacrificed to the temple of Callisto. 109 00:12:12,284 --> 00:12:13,625 Well, it's not going to happen. 110 00:12:14,333 --> 00:12:16,372 - Who's Callisto? - Who's-- 111 00:12:22,309 --> 00:12:24,430 You mean you aren't being sacrificed to Callisto? 112 00:12:24,455 --> 00:12:27,127 I'm chosen. The Priestess of the Blood. 113 00:12:27,627 --> 00:12:29,303 The rebirth of the goddess. 114 00:12:30,275 --> 00:12:31,906 This isn't about Callisto. 115 00:12:34,354 --> 00:12:35,836 It's about something else. 116 00:12:37,954 --> 00:12:39,798 The goddess of Dahak. 117 00:12:41,874 --> 00:12:43,249 It's about Hope. 118 00:12:54,705 --> 00:12:56,433 Hope is gathering her following. 119 00:12:56,932 --> 00:12:58,019 It can't be. 120 00:12:58,433 --> 00:13:01,371 Yes. She's building a power base of people to worship her. 121 00:13:01,396 --> 00:13:03,443 And why shouldn't we worship her? 122 00:13:03,836 --> 00:13:05,506 I mean, we're not fools. 123 00:13:05,531 --> 00:13:07,415 We look at how the world is today... 124 00:13:07,768 --> 00:13:09,261 and where is the happiness? 125 00:13:09,784 --> 00:13:11,263 Where is the peace? 126 00:13:12,991 --> 00:13:15,897 Seraphin, you have no idea what you're talking about. 127 00:13:16,123 --> 00:13:18,201 Hope is bringing Dahak's destruction. 128 00:13:18,533 --> 00:13:20,936 The Goddess Hope is the savior of this world. 129 00:13:21,283 --> 00:13:22,955 I must get back to Werfner. 130 00:13:22,979 --> 00:13:26,151 The High Priest needs me. Needs me for the goddess. 131 00:13:27,793 --> 00:13:30,166 Your goddess killed my child. 132 00:13:31,698 --> 00:13:34,663 It's okay. Come on. I'll explain to you. 133 00:13:38,422 --> 00:13:40,345 Hope is building an army of the ignorant. 134 00:13:41,641 --> 00:13:42,607 Incredible. 135 00:13:42,935 --> 00:13:46,386 A mortal so stupid as to believe Dahak will actually bring them peace. 136 00:13:47,320 --> 00:13:48,546 They all deserve what they get. 137 00:13:48,571 --> 00:13:50,688 I really don't know why you continue to protect them. 138 00:13:50,712 --> 00:13:51,640 Shut up, Ares. 139 00:13:52,287 --> 00:13:54,662 - Hope must die. - Oh, my thoughts exactly. 140 00:13:55,095 --> 00:13:58,105 But my way. I got a lot of options here. 141 00:13:58,508 --> 00:14:00,989 I can raise a combined army of all my warriors. 142 00:14:01,372 --> 00:14:04,567 Hope wants to fight? I'll be there. But on my terms. 143 00:14:05,216 --> 00:14:09,352 Not to press a point, but, I can really use an overall commander. 144 00:14:09,352 --> 00:14:11,540 Your army means nothing to me. 145 00:14:13,328 --> 00:14:15,790 Taking this all a little personally, aren't we? 146 00:14:18,612 --> 00:14:22,463 Okay. When you realize you're wrong, call me... 147 00:14:24,264 --> 00:14:25,511 if you survive. 148 00:14:30,912 --> 00:14:31,958 Are you okay? 149 00:14:33,670 --> 00:14:34,855 Ares is right. 150 00:14:35,779 --> 00:14:38,216 - About leading his army? - Xena, are you sure that's best? 151 00:14:38,241 --> 00:14:39,858 I'm taking it all too personally. 152 00:14:40,413 --> 00:14:41,519 I can't afford that. 153 00:14:42,295 --> 00:14:44,959 - It's okay to be angry. - No, it's not. 154 00:14:45,686 --> 00:14:47,933 Anger clouds the mind. It prevents focus. 155 00:14:50,607 --> 00:14:51,936 Hope still has a mortal form. 156 00:14:51,961 --> 00:14:53,648 Maybe we can use that to our advantage. 157 00:14:53,673 --> 00:14:55,514 That's if we can get past her powers. 158 00:14:55,539 --> 00:14:57,250 She still hasn't made an appearance. 159 00:14:57,766 --> 00:14:59,763 It's possible that she's not able to. 160 00:15:00,591 --> 00:15:03,903 The rebirth that Seraphin mentioned. Talk to her. 161 00:15:04,427 --> 00:15:05,392 Find out what it means. 162 00:15:05,589 --> 00:15:07,082 Do you think that Hope is vulnerable? 163 00:15:07,326 --> 00:15:10,291 That's exactly what I think. And if I'm right... 164 00:15:11,919 --> 00:15:13,448 we got a chance to kill her. 165 00:15:17,233 --> 00:15:18,389 Wait. 166 00:15:20,124 --> 00:15:21,507 This is the place of rebirth. 167 00:15:22,053 --> 00:15:25,225 The cave of the Sister Peaks. This is where the goddess is. 168 00:15:25,250 --> 00:15:27,078 - Very good. - Please, please. 169 00:15:27,805 --> 00:15:29,991 We are only a servant to the greatness of the godd-- 170 00:15:30,016 --> 00:15:32,081 Yes, I know who you serve you little worm. 171 00:15:32,106 --> 00:15:33,502 She and I are old friends. 172 00:15:33,527 --> 00:15:34,864 I've given her the Priest of the Flesh, 173 00:15:34,889 --> 00:15:36,623 now she's waiting for the Priest of the Blood. 174 00:15:36,939 --> 00:15:39,637 And just guess who gets that honor. 175 00:15:40,875 --> 00:15:42,349 No, it can't be us. 176 00:15:43,282 --> 00:15:44,311 'Fraid so. 177 00:15:45,403 --> 00:15:47,215 We are not the chosen one. 178 00:15:48,277 --> 00:15:49,564 The priestess servant. 179 00:15:49,887 --> 00:15:51,724 She's the chosen one. It's her blood. 180 00:15:51,998 --> 00:15:53,729 What exactly do you mean? 181 00:15:53,919 --> 00:15:55,450 If our blood could release the goddess, 182 00:15:55,475 --> 00:15:57,552 we would drive the sword into our own chest, 183 00:15:57,577 --> 00:15:58,640 but it won't. 184 00:16:03,772 --> 00:16:05,585 You're gonna help her, aren't you? 185 00:16:06,428 --> 00:16:07,519 To release her. 186 00:16:09,932 --> 00:16:11,369 We can talk to her for you. 187 00:16:12,127 --> 00:16:13,250 Really? 188 00:16:18,457 --> 00:16:21,124 No, you aren't listening. I said everybody. 189 00:16:21,808 --> 00:16:25,832 I want every warlord, every soldier who ever professed an allegiance to me. 190 00:16:26,112 --> 00:16:27,175 All of them. 191 00:16:27,480 --> 00:16:30,238 This is going to be the largest army ever assembled. 192 00:16:30,263 --> 00:16:32,052 But this is Dahak and his daughter. 193 00:16:32,217 --> 00:16:34,247 And I am Ares, God of War! 194 00:16:34,680 --> 00:16:37,688 I will not end up some footnote in the annals of history. 195 00:16:39,024 --> 00:16:40,735 Dahak wants a battle for dominion. 196 00:16:40,760 --> 00:16:43,911 All right, I'll give him one he'll never forget. 197 00:16:44,712 --> 00:16:48,705 But we strike now. So do as I tell you and go. 198 00:17:06,459 --> 00:17:08,471 Do you remember the river near your house? 199 00:17:09,576 --> 00:17:10,664 I remember. 200 00:17:12,032 --> 00:17:14,790 Your parents used to get so upset at us for swimming there. 201 00:17:15,953 --> 00:17:19,875 We would nod our heads and say, "We'll never do it again." 202 00:17:19,900 --> 00:17:21,476 But we'd go and we'd do it. 203 00:17:21,931 --> 00:17:23,740 Didn't want anyone telling us what to do. 204 00:17:28,060 --> 00:17:29,929 I'm not going home, Gabrielle. 205 00:17:31,365 --> 00:17:32,617 I found my place. 206 00:17:33,014 --> 00:17:34,290 This isn't your place. 207 00:17:34,858 --> 00:17:36,389 These aren't your friends, Seraphin. 208 00:17:36,652 --> 00:17:39,163 What happened to the girl that I knew who had a mind of her own? 209 00:17:39,403 --> 00:17:42,161 I just can't believe that you'd blindly follow Dahak and his followers. 210 00:17:42,186 --> 00:17:43,957 I'm not as blind as you think. 211 00:17:44,774 --> 00:17:48,625 Yes, I know Dahak has a plan, and yes, I know people must die, 212 00:17:49,075 --> 00:17:50,774 but it's for the greater good. 213 00:17:51,189 --> 00:17:52,672 Don't tell me about the greater good 214 00:17:52,697 --> 00:17:54,423 because you have no idea what it means. 215 00:17:54,448 --> 00:17:56,946 And you have no idea of the greatness of Dahak. 216 00:17:57,501 --> 00:17:59,204 When the goddess is reborn, 217 00:17:59,229 --> 00:18:01,291 she will return from the Sister Peaks. 218 00:18:01,799 --> 00:18:04,814 The bringer of the Destroyer will wash the land of its sins. 219 00:18:05,716 --> 00:18:07,825 On the rebirth, it will come to pass. 220 00:18:08,411 --> 00:18:10,731 Werfner the High Priest has promised us this. 221 00:18:11,186 --> 00:18:12,261 This rebirth, 222 00:18:12,968 --> 00:18:13,967 what is that? 223 00:18:13,991 --> 00:18:15,890 Can you explain it to me because I don't know what it means. 224 00:18:15,891 --> 00:18:17,908 It's a time when she becomes her destiny and 225 00:18:17,933 --> 00:18:20,313 she emerges stronger and more powerful. 226 00:18:21,277 --> 00:18:23,489 Let the Goddess Hope touch your soul. 227 00:18:24,152 --> 00:18:25,604 She already has. 228 00:18:26,871 --> 00:18:28,290 Hope is my daughter. 229 00:19:03,826 --> 00:19:05,474 Very good. 230 00:19:06,815 --> 00:19:09,580 You molded her cocoon from Janiclea's flesh... 231 00:19:10,425 --> 00:19:11,563 as it is written. 232 00:19:12,401 --> 00:19:14,901 With the Priest of the Flesh, it wasn't that hard to figure out. 233 00:19:16,077 --> 00:19:17,382 Now talk to her. 234 00:19:18,218 --> 00:19:20,717 What-- What do you want us to ask her? 235 00:19:21,570 --> 00:19:23,985 Ask her if she understands what I'm doing... 236 00:19:24,394 --> 00:19:26,731 and exactly why I'm protecting her. 237 00:19:42,805 --> 00:19:44,243 You wanna die? 238 00:19:47,336 --> 00:19:50,287 More than that. I want oblivion. 239 00:19:50,412 --> 00:19:52,747 I want my life to end. I want it all to stop. 240 00:19:52,772 --> 00:19:56,362 No nothing. No memories, no Tartarus, nothing. 241 00:19:57,146 --> 00:19:59,818 And I know-- I know she can do it. 242 00:20:01,728 --> 00:20:03,100 Now, does she agree? 243 00:20:07,257 --> 00:20:10,389 Goddess understands and she agrees. 244 00:20:20,359 --> 00:20:23,882 Should have been my child. You know that? 245 00:20:27,722 --> 00:20:28,954 That's okay. 246 00:20:32,199 --> 00:20:34,352 You have such power, it's almost scary. 247 00:20:36,677 --> 00:20:38,156 Daughter of Dahak, 248 00:20:39,393 --> 00:20:41,608 the power of her father behind her. 249 00:20:42,729 --> 00:20:43,620 Yes... 250 00:20:45,519 --> 00:20:48,426 it's quite... scary. 251 00:20:55,510 --> 00:20:56,541 Hey. 252 00:20:57,479 --> 00:20:59,489 Every village has got the same story. 253 00:20:59,514 --> 00:21:01,793 People leaving home to join Dahak's followers. 254 00:21:02,186 --> 00:21:04,182 Disciples they're calling themselves now. 255 00:21:04,647 --> 00:21:06,139 Are they under a spell or something? 256 00:21:06,164 --> 00:21:07,969 No. They're simple people. 257 00:21:07,994 --> 00:21:09,791 They're poor and they're disillusioned. 258 00:21:09,816 --> 00:21:11,469 That's all she needs to draw them in. 259 00:21:13,030 --> 00:21:14,241 What's wrong with her? 260 00:21:16,483 --> 00:21:17,663 I told her about Hope. 261 00:21:18,717 --> 00:21:20,100 About me and Hope. 262 00:21:20,877 --> 00:21:21,685 And? 263 00:21:22,580 --> 00:21:23,504 I don't know. 264 00:21:24,335 --> 00:21:26,694 When she looks at me, it's like there's somebody else in there. 265 00:21:27,915 --> 00:21:29,265 How could this happen? 266 00:21:30,194 --> 00:21:32,342 I mean, if I were to bet what she'd be doing right now 267 00:21:32,489 --> 00:21:34,255 That's the funny thing about people. 268 00:21:34,794 --> 00:21:36,364 Just when you think you've got them figured out, 269 00:21:36,389 --> 00:21:38,725 they show a completely different side to their character. 270 00:21:42,389 --> 00:21:43,530 I know what you mean. 271 00:21:44,701 --> 00:21:45,977 You think we'll ever get her back, 272 00:21:46,662 --> 00:21:48,006 the Seraphin I know? 273 00:21:49,114 --> 00:21:51,339 We're gonna do everything we possibly can. 274 00:21:52,043 --> 00:21:54,073 But, first, I gotta deal with Callisto. 275 00:21:54,098 --> 00:21:57,348 - And what about Hope? - I don't wanna split my efforts. 276 00:21:57,373 --> 00:21:58,873 Callisto is protecting Hope. 277 00:21:58,897 --> 00:22:01,272 So whatever happens, I gotta take her out of the picture. 278 00:22:01,737 --> 00:22:05,120 The villagers mentioned a drifter who'd been stealing food from the markets. 279 00:22:05,120 --> 00:22:08,197 By the description, it sounds like the priest we saw with Seraphin. 280 00:22:08,222 --> 00:22:10,326 He's gotta be in the same general area as Hope. 281 00:22:10,972 --> 00:22:12,238 The Sister Peaks. 282 00:22:12,263 --> 00:22:13,161 Right. 283 00:22:14,528 --> 00:22:18,014 Look, Gabrielle, do not turn your back on her. 284 00:22:18,039 --> 00:22:19,971 She is not your friend any longer. 285 00:22:20,867 --> 00:22:22,227 She belongs to Hope. 286 00:22:23,102 --> 00:22:24,258 Be back as soon as I can. 287 00:22:26,452 --> 00:22:27,279 Okay. 288 00:22:54,822 --> 00:22:56,736 You should of told us you didn't eat. 289 00:22:56,761 --> 00:22:58,383 We wouldn't have brought back so much. 290 00:22:59,734 --> 00:23:01,734 If we were immortal, we would still like to eat all ki-- 291 00:23:01,758 --> 00:23:02,703 Quiet! 292 00:23:08,389 --> 00:23:09,635 We've got a visitor. 293 00:23:11,877 --> 00:23:13,829 Oh, she's so good. 294 00:23:17,510 --> 00:23:19,197 I'll be right back. 295 00:23:23,075 --> 00:23:24,051 A visitor? 296 00:23:25,481 --> 00:23:26,975 We don't like visitor. 297 00:23:33,053 --> 00:23:36,206 Oh, Xena, come on. I know you're here. 298 00:23:37,579 --> 00:23:40,791 Still trying to stop me even though I'm doing you a favor. 299 00:23:46,204 --> 00:23:48,672 You can do me a favor by handing over Hope. 300 00:23:49,652 --> 00:23:51,255 Oh, you figured it out, did you? 301 00:23:51,842 --> 00:23:53,037 Well, no can do. 302 00:23:53,654 --> 00:23:55,806 She's not quite up to snuff at the moment. 303 00:23:56,201 --> 00:23:58,147 She's cocooned, helpless. 304 00:23:58,624 --> 00:24:02,497 She needs her Auntie Callisto. You would just run her through. 305 00:24:02,522 --> 00:24:03,913 That's the idea. 306 00:24:03,937 --> 00:24:05,342 Yeah, well, I can't let it happen. 307 00:24:05,367 --> 00:24:08,094 See, I have plans for her. Big plans. 308 00:24:08,119 --> 00:24:09,455 Well, forget about them, 309 00:24:11,377 --> 00:24:13,143 and hand over that monster. 310 00:24:15,894 --> 00:24:17,724 What is this, some kind of martyrdom phase you're going through? 311 00:24:17,749 --> 00:24:19,306 I could kill you in an instant. 312 00:24:30,291 --> 00:24:31,369 Nice try. 313 00:24:31,856 --> 00:24:34,293 But that threat worked when I was only a mortal. 314 00:24:40,400 --> 00:24:41,876 But, I'm a god now, Xena. 315 00:24:42,134 --> 00:24:44,853 Welcome to my world. Now get ready to leave it. 316 00:24:44,878 --> 00:24:46,401 Give me your best shot. 317 00:24:47,355 --> 00:24:48,793 Oh, clever, clever girl. 318 00:24:49,089 --> 00:24:50,846 You want me to use my powers in here so all 319 00:24:50,871 --> 00:24:52,946 these stupid rocks come tumbling on me. 320 00:24:52,971 --> 00:24:54,557 You're a god. It won't kill you. 321 00:24:54,582 --> 00:24:56,067 No, it won't kill me. 322 00:24:56,092 --> 00:24:57,708 But it will keep me locked up long enough 323 00:24:57,733 --> 00:24:59,670 for you to get to my precious little baby. 324 00:25:00,164 --> 00:25:02,133 Oh, well, back to basics. 325 00:25:05,866 --> 00:25:08,375 Ouch. Don't do that. 326 00:25:10,261 --> 00:25:12,322 The best you can hope for is a standoff. 327 00:25:13,020 --> 00:25:16,000 And who do you really think is going to tire out first, huh? 328 00:25:29,679 --> 00:25:31,360 I gotta give you credit for trying. 329 00:25:41,509 --> 00:25:42,933 You should've kept running. 330 00:25:43,456 --> 00:25:46,464 I couldn't use my powers in there. But out here, well, 331 00:25:47,071 --> 00:25:49,412 can you say, "Nighty-night?" 332 00:25:58,467 --> 00:25:59,727 No! 333 00:26:17,394 --> 00:26:18,832 Nighty-night. 334 00:26:47,266 --> 00:26:49,870 Stay back, Ares. I'm the one who gets to kill her. 335 00:26:49,895 --> 00:26:53,442 Then I guess we got a problem, 'cause I just can't let that happen. 336 00:27:05,893 --> 00:27:08,198 We had heard about the mother of the Goddess Hope. 337 00:27:09,001 --> 00:27:10,760 She's known as the Betrayer, 338 00:27:10,784 --> 00:27:13,307 the one who selfishly killed her own daughter. 339 00:27:13,581 --> 00:27:15,917 - That's not how it was. - We were never told her name... 340 00:27:15,942 --> 00:27:18,856 because it was said to speak it was obscene blasphemy. 341 00:27:19,465 --> 00:27:21,179 I didn't know it was you. 342 00:27:23,350 --> 00:27:26,585 - But I guess it makes sense. - How does it make sense? 343 00:27:26,610 --> 00:27:30,156 She's your daughter. She's a balance of Dahak's power. 344 00:27:30,392 --> 00:27:32,931 The Goddess Hope is a balance of good and evil. 345 00:27:33,429 --> 00:27:36,068 But born as a mortal, she's one of us. 346 00:27:36,343 --> 00:27:39,366 She's evil. That's what she is. She's like her father. 347 00:27:39,391 --> 00:27:41,652 She has a harsh father, yes, 348 00:27:42,022 --> 00:27:45,725 that's why Hope was born of a good person-- of you. 349 00:27:46,133 --> 00:27:49,331 She can stand as a champion for mortals, a leader for us all. 350 00:27:49,331 --> 00:27:53,108 She is a murderer. She doesn't care about any of us. Even as a child-- 351 00:27:53,133 --> 00:27:55,147 Can you blame a child for not 352 00:27:55,172 --> 00:27:57,289 understanding a power that was given it? 353 00:27:57,664 --> 00:27:59,596 A child without guidance. 354 00:28:01,164 --> 00:28:02,641 Without her mother. 355 00:28:05,622 --> 00:28:07,005 After the rebirth, 356 00:28:07,030 --> 00:28:09,903 the Goddess Hope will have the wisdom to know what's best. 357 00:28:10,577 --> 00:28:12,265 She's your daughter, Gabrielle. 358 00:28:12,858 --> 00:28:14,745 How could your daughter be evil? 359 00:28:18,821 --> 00:28:21,503 - Ares has got Hope. - You saw her? 360 00:28:23,088 --> 00:28:24,354 Yes, I saw her, 361 00:28:24,759 --> 00:28:26,903 or something very like her. She's in a cocoon. 362 00:28:26,928 --> 00:28:28,090 What is Ares up to? 363 00:28:28,115 --> 00:28:30,985 I know he's not taking her to Mount Olympus because of other gods. 364 00:28:31,439 --> 00:28:33,282 There's only one place that she'd be safe. 365 00:28:33,307 --> 00:28:34,466 What place? 366 00:28:35,325 --> 00:28:36,328 The Halls of War. 367 00:28:36,353 --> 00:28:38,097 We'll need every bit of time we got. 368 00:28:38,512 --> 00:28:41,693 We'll travel overnight by foot. I think we can be there by morning. 369 00:28:42,319 --> 00:28:43,283 And then what? 370 00:28:44,741 --> 00:28:45,833 First things first. 371 00:28:46,556 --> 00:28:47,744 Let's just get there. 372 00:28:56,638 --> 00:28:57,948 Can you hear me? 373 00:28:59,326 --> 00:29:00,387 Can you? 374 00:29:02,210 --> 00:29:05,579 You and Callisto killed Strife. You tried to kill me. 375 00:29:06,411 --> 00:29:09,646 As you've probably figured out, I forgive you. 376 00:29:11,036 --> 00:29:12,627 Xena's not finished, you know. 377 00:29:13,019 --> 00:29:16,189 When she puts her mind to killing someone, they generally get killed. 378 00:29:16,214 --> 00:29:18,675 I know. I gave her that focus. 379 00:29:20,021 --> 00:29:23,408 I suggest you do something to discourage her. 380 00:29:34,381 --> 00:29:35,472 What is that? 381 00:29:36,840 --> 00:29:37,785 The goddess. 382 00:29:38,926 --> 00:29:40,201 She's speaking to us. 383 00:29:43,905 --> 00:29:46,382 You have to leave, Gabrielle. They're coming. 384 00:29:47,236 --> 00:29:48,784 - Who's coming? - Gabrielle. 385 00:29:49,291 --> 00:29:52,363 - Priestess of the Blood. - By the gods. 386 00:29:52,388 --> 00:29:55,146 Priestess of the Blood. 387 00:29:56,019 --> 00:29:58,456 Priestess of the Blood. 388 00:29:58,481 --> 00:30:00,702 They're innocent people. Hope knows I won't kill them. 389 00:30:00,727 --> 00:30:02,337 Priestess of the Blood. 390 00:30:03,499 --> 00:30:05,679 There was a hut on the other side of the ridge. Run to it. 391 00:30:05,710 --> 00:30:06,844 I'll meet you there. 392 00:30:07,463 --> 00:30:10,881 - Okay, fellas, break it up. - Stop her. 393 00:30:15,192 --> 00:30:16,161 Come on. 394 00:30:27,286 --> 00:30:28,068 Hurry! 395 00:30:29,206 --> 00:30:32,022 You don't understand, Gabrielle, they're trying to save me. 396 00:30:32,047 --> 00:30:34,108 They're trying to save you for a sacrifice. 397 00:30:42,680 --> 00:30:45,029 They won't hurt us. They wouldn't! 398 00:30:45,054 --> 00:30:46,938 Right, they won't hurt "the Betrayer." 399 00:30:46,963 --> 00:30:48,203 But I would tell them... 400 00:30:48,517 --> 00:30:51,978 that-that you realize that you were wrong. 401 00:30:55,868 --> 00:30:57,615 I can see it in your eyes. 402 00:31:01,702 --> 00:31:02,731 They're coming. 403 00:31:16,307 --> 00:31:18,706 - Xena. - Gabrielle, up through the roof. 404 00:31:18,706 --> 00:31:20,917 Climb down the tree and head to the river through the forest. 405 00:31:23,653 --> 00:31:25,301 - Come on. Your turn. - No. Leave me here. 406 00:31:25,326 --> 00:31:27,092 - Come on! - No, Xena. 407 00:31:44,942 --> 00:31:48,858 This is the area. The Halls of War are around here someplace. 408 00:31:49,792 --> 00:31:52,303 The entrance is along these cliffs. 409 00:31:55,099 --> 00:31:56,128 Xena, 410 00:31:57,192 --> 00:31:58,865 about this rebirth of Hope. 411 00:31:59,384 --> 00:32:00,804 What if it changes her? 412 00:32:01,345 --> 00:32:02,826 It won't change her, 413 00:32:03,104 --> 00:32:05,455 except to make her more powerful and more evil. 414 00:32:05,455 --> 00:32:06,957 I just can't help thinking that-- 415 00:32:07,255 --> 00:32:09,003 she was a child when she did all those things. 416 00:32:09,028 --> 00:32:11,083 My son was only a child when she killed him. 417 00:32:11,108 --> 00:32:13,221 Don't you dare defend Hope to me. 418 00:32:17,550 --> 00:32:19,429 I'm gonna head south and see if I can find anything. 419 00:32:19,454 --> 00:32:21,550 You stay here and don't let her out of your sight. 420 00:32:28,448 --> 00:32:30,170 You can sense her, can't you? 421 00:32:31,849 --> 00:32:35,155 She's your daughter, Gabrielle. She loves you. 422 00:32:36,155 --> 00:32:37,132 Don't you know that? 423 00:32:37,882 --> 00:32:39,307 She needs you. 424 00:32:39,671 --> 00:32:42,522 Don't you think I know that? I have thought of it every minute. 425 00:32:42,547 --> 00:32:44,091 But I can't play "what if." 426 00:32:44,116 --> 00:32:47,114 But it doesn't have to be like that. She knows. 427 00:32:49,046 --> 00:32:51,247 The Goddess Hope knows. I can feel it. 428 00:32:53,623 --> 00:32:55,428 And if Xena kills her, I-- 429 00:33:00,495 --> 00:33:01,428 Go to her. 430 00:33:02,608 --> 00:33:03,546 Find her. 431 00:33:04,678 --> 00:33:05,509 Warn her. 432 00:33:05,534 --> 00:33:08,619 I will. And I'll tell her that her mother loves her. 433 00:33:08,947 --> 00:33:11,612 Oh, you are the savior of the world, Gabrielle. 434 00:33:16,775 --> 00:33:17,835 That was good. 435 00:33:19,310 --> 00:33:20,971 With the connection Hope has with her followers, 436 00:33:20,996 --> 00:33:23,015 Seraphin should lead me right to her. 437 00:33:25,349 --> 00:33:26,925 You almost convinced me. 438 00:33:28,530 --> 00:33:29,904 I'm not blind anymore. 439 00:33:31,322 --> 00:33:33,989 You realize that we've given Hope exactly what she wants... 440 00:33:34,938 --> 00:33:35,889 Seraphin. 441 00:33:36,586 --> 00:33:39,027 It was the only way we could get to her in time. 442 00:33:39,879 --> 00:33:42,845 If we waited, Hope would just choose another Priestess of the Blood. 443 00:33:47,312 --> 00:33:49,968 We thought this place safe. You told us it was. 444 00:33:50,293 --> 00:33:53,350 No. Safe was not the word I used. 445 00:33:53,653 --> 00:33:56,847 When Xena starts to move, nothing is safe. 446 00:33:57,809 --> 00:33:59,216 Once Hope is released, 447 00:33:59,475 --> 00:34:01,253 we won't have to worry about that. 448 00:34:03,060 --> 00:34:05,537 Weren't you supposed to bring Seraphin here first? 449 00:34:06,260 --> 00:34:10,737 We-- We failed. But we're looking. 450 00:34:13,731 --> 00:34:15,520 I do have one card to play. 451 00:34:16,598 --> 00:34:18,770 Something even Xena won't see coming. 452 00:34:31,049 --> 00:34:32,142 Be careful. 453 00:34:33,267 --> 00:34:34,237 Yeah. 454 00:34:44,053 --> 00:34:46,036 You and I have got something to talk about. 455 00:34:52,065 --> 00:34:54,108 Where are we? What is this place? 456 00:34:55,642 --> 00:34:56,585 Who are they? 457 00:34:57,148 --> 00:34:58,970 We-- Are-- The Fates. 458 00:34:59,436 --> 00:35:00,717 Yes, the Fates. 459 00:35:01,116 --> 00:35:04,132 They spin the thread of life for all you mortals. 460 00:35:04,823 --> 00:35:05,996 What am I doing here? 461 00:35:06,247 --> 00:35:08,020 Oh, I don't know. Old time's sake? 462 00:35:08,410 --> 00:35:10,297 To call in a debt, remember? 463 00:35:11,044 --> 00:35:13,507 You still owe me for getting you to Chin ahead of Xena. 464 00:35:13,932 --> 00:35:15,496 Now I'm calling that favor in. 465 00:35:16,187 --> 00:35:19,262 If Xena kills Hope, this thread is cut. 466 00:35:21,049 --> 00:35:24,203 If I have to die to keep Dahak's evil from the world, then I will. 467 00:35:28,397 --> 00:35:31,609 Th-That's Xena. This is Xena's life thread. 468 00:35:31,634 --> 00:35:34,118 That's right. And if she kills Hope 469 00:35:37,255 --> 00:35:39,546 The Fates agree, I have the right to ask this. 470 00:35:39,571 --> 00:35:41,645 - The debt is binding. - The burden is-- 471 00:35:41,670 --> 00:35:43,748 - on Gabrielle. - If Xena kills Hope-- 472 00:35:43,773 --> 00:35:46,096 Xena will die. 473 00:36:34,294 --> 00:36:35,427 My Goddess, 474 00:36:36,653 --> 00:36:37,775 I'm here. 475 00:36:39,496 --> 00:36:41,668 I bring you my life's blood. 476 00:36:47,264 --> 00:36:49,414 I bring you freedom. 477 00:37:27,590 --> 00:37:29,773 The offering of the Priestess of the Blood. 478 00:37:30,671 --> 00:37:32,275 The rebirth of the goddess. 479 00:37:35,124 --> 00:37:36,340 With this offering, 480 00:37:38,303 --> 00:37:40,186 the goddess awakens. 481 00:37:41,079 --> 00:37:42,563 Daughter of Dahak... 482 00:37:43,583 --> 00:37:46,342 bringer of the Destroyer. 483 00:38:00,355 --> 00:38:01,212 Kill her! 484 00:38:46,294 --> 00:38:47,481 No, Xena. 485 00:39:32,931 --> 00:39:34,350 What do you think you're-- 36332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.