Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,766 --> 00:00:16,033
이적 시장이 열렸습니다.
과연 토트넘이 시장이 닫히기 전 영입을 하게 될까요?
2
00:00:16,033 --> 00:00:19,366
당연하겠지만 대부분 이적 관련 질문일거예요
3
00:00:19,766 --> 00:00:24,000
이번 달 몇명의 스트라이커를 제안 받으셨나요?
4
00:00:24,000 --> 00:00:28,000
전 세계가 당신이 스트라이커를 원하는걸 아는데 말이죠
5
00:00:28,000 --> 00:00:30,900
문제가 있었죠. 케인을 부상으로 잃었고
6
00:00:30,900 --> 00:00:32,966
중요한 선수들을 잃었어요
7
00:00:32,966 --> 00:00:37,000
토트넘은 스트라이커 없이 이긴 적이 없어요
8
00:00:37,000 --> 00:00:40,233
그 부분은 익히 알고 있죠, 근데...
9
00:00:40,233 --> 00:00:42,966
자금이 어느 정도 있고 시장이 열렸잖아요?
10
00:00:42,966 --> 00:00:47,033
무리뉴는 아마 전 세계에서 제일 인맥이 좋은 감독 중 하나일텐데요
11
00:00:47,033 --> 00:00:49,966
왜 우리가 필요한 선수들을 영입하지 않는거죠?
12
00:00:49,966 --> 00:00:54,666
지금 이게 무리뉴가 짠 팀이 아니잖아요?
영입이 필요할겁니다
13
00:00:54,666 --> 00:00:57,033
팬들에게 이메일이 많이와요. 굉장하죠. 전 다 읽어요.
14
00:00:57,033 --> 00:01:02,966
근데 우리 팀 수준에 도달하면, 좋은 선수를 구하는 시장은 마치 피라미드 같아요
15
00:01:02,966 --> 00:01:05,066
더 나은 선수들을 찾기는 점점 더 힘들죠
16
00:01:05,066 --> 00:01:08,333
우리 모두 꿈꾸는 팀이 있지만 현실은 좀 달라요
17
00:01:10,833 --> 00:01:14,233
에릭센이 떠난다면 다른 플레이메이커를 데려오실 생각인가요?
18
00:01:14,233 --> 00:01:17,933
-그에게 힘든 시간일거 같은데요
-맞는거 같아요
19
00:01:17,933 --> 00:01:20,966
아마 에릭센을 팔 준비가 되었을 겁니다
20
00:01:20,966 --> 00:01:23,966
어떻게 할까요? 계약이 끝나게 냅둘까요 아니면 지금 돈을 받고 팔까요?
21
00:01:23,966 --> 00:01:24,966
돈이 문제인가요?
22
00:01:24,966 --> 00:01:28,000
오퍼가 없으면 어떻게 그를 팔까요?
23
00:01:28,000 --> 00:01:36,966
솔직하게 말하자면, 있는 선수들로 최선을 다해야 합니다
제가 지금 그렇게 하고 있고요.
24
00:01:36,966 --> 00:01:39,966
감사합니다
25
00:01:39,966 --> 00:01:43,000
아니 요트 좀 그만 타고 돈 좀 쓰라고 그래요
26
00:01:43,000 --> 00:01:45,833
아무도 안 사면 누굴 탓 할거예요?
27
00:01:45,833 --> 00:01:50,600
레비밖에 없죠. 그가 돈을 쥐고 있는거니깐요.
28
00:01:50,600 --> 00:01:56,233
저도 이적 시장이 지나고도 스쿼드에 발전이 없다면 굉장히 실망합니다
29
00:01:57,500 --> 00:02:00,166
인트로 생략
30
00:02:23,900 --> 00:02:27,966
재정쪽 부터 시작할까요?
31
00:02:27,966 --> 00:02:34,966
다들 알다시피 케인과 시소코 같이 큰 부상이 있었죠
32
00:02:34,966 --> 00:02:38,933
그래서 이적 시장에 뛰어 들을 수 밖에 없어요
33
00:02:38,933 --> 00:02:43,566
몇 명을 찾아야 할거예요
34
00:02:43,566 --> 00:02:46,000
겨울 시장이라 힘들겠지만요
35
00:02:46,000 --> 00:02:50,000
스트라이커랑 미드필더는 확실히 찾아야 해요
36
00:02:50,000 --> 00:02:51,933
새해를 맞이 했습니다
37
00:02:51,933 --> 00:02:58,933
다니엘 레비는 보드진과 만나 잠재적인 영입에 대한 이야기를 나눕니다
38
00:02:58,933 --> 00:03:03,966
스트라이커는 찾기 힘들겁니다. 무리뉴가 원하는 스타일이 정확히 있어요.
39
00:03:03,966 --> 00:03:05,966
몇 명 없죠
40
00:03:05,966 --> 00:03:09,966
하지만 고려하고 있는 선수가 몇 명 있어요
41
00:03:09,966 --> 00:03:14,000
-영입인가요 임대인가요?
-생각해야 할게 참 많아요
42
00:03:14,000 --> 00:03:16,933
돈을 쓸 수도 있고 아닐 수도 있고
43
00:03:16,933 --> 00:03:20,300
완전 영입을 할 수도 있고, 몇개의 임대를 성공 시킬 수도 있죠
44
00:03:20,300 --> 00:03:22,000
다 가능성있죠
45
00:03:22,000 --> 00:03:25,633
요즘 대부분의 딜은 마지막 일주일 동안 이뤄지잖아요?
46
00:03:26,733 --> 00:03:29,966
우리는 정해진 자금이 있고...
47
00:03:29,966 --> 00:03:33,933
금전적인걸 떠나서도 우리가 마음에 드는 선수를
48
00:03:33,933 --> 00:03:39,000
클럽이 팔고 싶지 않아하면 힘들죠
49
00:03:39,000 --> 00:03:42,966
에이전트도 호의적이여야 하고 선수도 오고 싶어 해야죠
50
00:03:42,966 --> 00:03:45,966
정말 많은 것들이 맞아 떨어져야 합니다
51
00:03:45,966 --> 00:03:53,600
보통 팬 분들은 이 일이 얼마나 힘든지 잘 모를때가 있죠
52
00:04:01,633 --> 00:04:09,000
왜 요즘은 만족이라는게 없지? 겨울 시장에도 안정보단 영입이야
무슨 말인지 알아?
53
00:04:09,000 --> 00:04:12,333
항상 새로운 선수를 영입해야 한대
54
00:04:12,333 --> 00:04:13,933
요즘 다 그래
55
00:04:13,933 --> 00:04:16,966
그니깐. 좀 미친거 같아.
56
00:04:16,966 --> 00:04:20,400
항상 새로운 선수를 데려와야 해
57
00:04:20,400 --> 00:04:22,900
이유가 뭔데 그치?
58
00:04:22,900 --> 00:04:27,000
선수가 발전하게 기회를 줘야 하는데 말이야
59
00:04:27,900 --> 00:04:30,100
2011년도 봐봐
60
00:04:32,633 --> 00:04:35,266
저 200m이 지금 물가로 얼만지 생각해 봐
61
00:04:35,266 --> 00:04:38,966
네이마르 이적이 시장에 거품을 만들기도 훨씬 전이야
62
00:04:38,966 --> 00:04:42,000
해리 오른발이 200m일걸?
63
00:04:43,800 --> 00:04:46,166
햄스트링 나가서 이젠 아니야
64
00:05:00,666 --> 00:05:05,000
-커피 드실래요?
-네 감사합니다
65
00:05:05,866 --> 00:05:08,633
에스프레소로 주세요
66
00:05:08,633 --> 00:05:10,133
여유를 즐기시나봐요?
67
00:05:10,133 --> 00:05:11,966
요즘이 제일 바빠요
68
00:05:11,966 --> 00:05:14,000
-제일요?
-최악이에요
69
00:05:14,000 --> 00:05:15,966
-왜요?
-지금이 유일한 시간이에요
70
00:05:15,966 --> 00:05:20,000
이번 한 달 동안만 영입이 가능해요
71
00:05:20,000 --> 00:05:23,000
-정말요?
-네 쉽지 않죠
72
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
스티브 히친은 토트넘의 수석 스카우터입니다
73
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
-감사해요
-맛있게 드세요
74
00:05:27,000 --> 00:05:30,000
팀을 위한 새로운 선수를 찾는게 그의 일이죠
75
00:05:30,000 --> 00:05:32,733
겨울 이적시장이 최악입니다
76
00:05:32,733 --> 00:05:36,933
기회의 시장이자, 패닉의 시장이며
77
00:05:36,933 --> 00:05:39,966
계획이란 없는 시장이죠
78
00:05:39,966 --> 00:05:41,966
진짜 싫어요;;
79
00:05:41,966 --> 00:05:45,966
무리뉴가 포지션별 원하는 선수의 조건을 받아서 일을 합니다
80
00:05:45,966 --> 00:05:51,000
또 클럽이 주는 재정적인 조건도 염두해서 일을 하죠
81
00:05:51,000 --> 00:05:55,933
토트넘은 요 근래 위상이 많이 올라가서 지금 좋은 위치에 있습니다
82
00:05:55,933 --> 00:06:04,966
지금 데려 올 수 있는 선수들의 퀄리티가 5년 전 보다 훨씬 좋습니다
83
00:06:04,966 --> 00:06:10,966
스티브와 팀은 경쟁을 이기고 일찌감치 첫 영입을 마쳤습니다
84
00:06:10,966 --> 00:06:14,000
21살의 제드송 페르난데스,
85
00:06:14,000 --> 00:06:16,033
유망한 포르투갈인 미드필더죠
86
00:06:16,033 --> 00:06:18,033
너 혼자 냅뒀니? 반갑다
87
00:06:18,033 --> 00:06:23,000
18개월 선 임대에 50m 유로 완전 구매 조항이 있습니다
88
00:06:23,000 --> 00:06:24,933
계단 위에서 하나 찍을게요
89
00:06:24,933 --> 00:06:32,966
클럽은 12개월 전 부터 챔스 결과를 보며 팀을 리빌딩해야 한다고 느꼈습니다
90
00:06:34,700 --> 00:06:37,966
우리는 지금이 몇몇 선수들을 보내주고
91
00:06:37,966 --> 00:06:40,966
새로운 영입을 해야 할 시기라고 느낍니다
92
00:06:40,966 --> 00:06:42,433
좋아요. 감사합니다.
93
00:06:45,800 --> 00:06:53,966
이적 시장이 열리며 에릭센이 드디어 토트넘을 떠날거라는 추측은 더 힘을 얻습니다
94
00:06:56,733 --> 00:07:00,966
새로운 도전을 원해서 재계약을 하지 않았어요
95
00:07:00,966 --> 00:07:06,333
축구 커리어는 짧아요. 전 27살 밖에 되지 않았지만 벌써 느낍니다.
96
00:07:08,366 --> 00:07:17,933
어려워요. 어느 클럽이든 제가 계약이 만료되면,
결국 돈이 제가 떠날지 말지를 결정하거든요
97
00:07:19,600 --> 00:07:22,000
이적 이야기 외에도
98
00:07:22,000 --> 00:07:26,000
아직 리그에서 중요한 경기들이 남아있습니다
99
00:07:26,833 --> 00:07:29,000
한 달간 승리가 없는 토트넘은
100
00:07:29,000 --> 00:07:33,000
8위까지 미끄러졌습니다
101
00:07:46,633 --> 00:07:51,966
토트넘은 지난 5경기 중 세 경기 동안 득점을 하지 못 하였습니다
102
00:07:51,966 --> 00:07:55,966
오늘도 케인이 없다는 사실은 변함이 없습니다
103
00:08:13,433 --> 00:08:15,966
70분간의 침묵 후...
104
00:08:21,800 --> 00:08:25,400
왓포드에게 리드를 잡을 기회가 주어집니다
105
00:09:49,766 --> 00:09:51,966
감독님 결과에 대해 어떻게 생각하십니까?
106
00:09:51,966 --> 00:09:57,966
좋은 것들을 보여줬다고 생각합니다.
플레이가 정돈 되어있었고 다들 열심히 했습니다.
107
00:09:57,966 --> 00:10:01,000
열정있게 했죠
108
00:10:01,000 --> 00:10:04,966
오늘 이 모습에 케인이 더 해진 모습을 상상한다면,
109
00:10:04,966 --> 00:10:11,000
이겼을거라는건 아닙니다. 하지만 골잡이가 있었다면 달라질 경기였죠.
110
00:10:11,000 --> 00:10:13,933
골 냄새를 맡는 선수가 있었다면요
111
00:10:13,933 --> 00:10:15,966
대니 로즈가 지난 두 경기에서 제외 됐었는데요
112
00:10:15,966 --> 00:10:19,966
아직 플랜에 포함되어 있는건가요?
113
00:10:19,966 --> 00:10:22,966
네네 포함되어 있습니다
114
00:10:22,966 --> 00:10:30,033
오늘은 육체적인 경기가 될 것을 알았기 때문에 그에 맞는 선수들을 골랐습니다
115
00:10:30,033 --> 00:10:32,966
여러 요인이 있죠
116
00:10:32,966 --> 00:10:35,966
-감사합니다
-네 감사합니다
117
00:10:41,866 --> 00:10:45,000
토트넘 12년차인 로즈는
118
00:10:45,000 --> 00:10:48,966
스쿼드 최고참 선수입니다
119
00:10:55,700 --> 00:10:58,966
이번 시즌 로즈는 꾸준히 출전하지 못 했습니다
120
00:10:58,966 --> 00:11:05,133
지난 8주간 그의 유일한 선발 출전은 1-0으로 패한 리버풀전이었죠
121
00:11:06,800 --> 00:11:09,966
토비한테 공을 주면 토비는 가자니가한테 공을 주고
122
00:11:09,966 --> 00:11:13,033
그럼 가자니가는 롱볼을 차. 그게 무슨 소용이야?
123
00:11:13,933 --> 00:11:15,966
그러지 좀 마
124
00:11:15,966 --> 00:11:19,500
제가 좀 너무할때가 있죠
125
00:11:19,500 --> 00:11:24,900
가끔 지게되면 화가 나서 말을 쏟아낼 때가 있어요
126
00:11:24,900 --> 00:11:30,000
하지만 다 승부욕에서 나오는거예요. 전 이기고 싶어요.
127
00:11:30,000 --> 00:11:36,000
축구선수들은 자연스럽게 뛸 때가 행복하고,
128
00:11:36,000 --> 00:11:38,966
아닐땐 불행하죠
129
00:11:38,966 --> 00:11:42,966
제일 큰 과제는 제가 "불가능한 것"이라고 부르는 것이죠
130
00:11:42,966 --> 00:11:46,000
모두가 행복하게 만드는겁니다
131
00:11:47,533 --> 00:11:49,900
왓포드전 다음 날 아침입니다
132
00:11:49,900 --> 00:11:53,933
로즈는 일찍 출근했습니다
133
00:11:54,866 --> 00:11:57,600
-잠깐 이야기 할 수 있을까요
-당근이지
134
00:12:06,400 --> 00:12:08,866
-굿모닝
-굿모닝
135
00:12:08,866 --> 00:12:12,966
감독님, 그냥 뭐가 문제인지 궁금해요
136
00:12:14,500 --> 00:12:16,000
무슨 말이야
137
00:12:16,000 --> 00:12:18,466
무슨 말인지 아시잖아요
138
00:12:18,466 --> 00:12:20,000
제 대우가...
139
00:12:20,000 --> 00:12:24,633
맨 처음 감독님 오셨을때 되게 기뻤어요
140
00:12:24,633 --> 00:12:28,000
근데 제가 필요 없으시다면 지금 말하시는게 전 나아요
141
00:12:28,000 --> 00:12:31,000
집에서 훈련할게요 그냥
142
00:12:31,000 --> 00:12:37,000
아니야. 솔직하게 말해줄게. 넌 들을 자격이 있다고 봐.
143
00:12:37,000 --> 00:12:41,000
내가 처음 왔을 때 넌 몇 경기를 뛰었지
144
00:12:41,000 --> 00:12:45,000
몇 경기는 벤치에 앉고 또 다른 경기들은 제외였어
145
00:12:45,000 --> 00:12:49,000
당연히 이건 선수가 원하는게 아니지
146
00:12:49,000 --> 00:12:53,600
선수 입장에선 신뢰를 빰빰빰 느끼길 원하지
147
00:12:53,600 --> 00:12:57,000
근데 그렇다고 내가 널 아예 안 뛰게한건 아니야
148
00:12:57,000 --> 00:13:01,966
리버풀 경기 전 주에, 넌 훈련에서 대단했어
149
00:13:01,966 --> 00:13:06,966
대단했지. 그래서 내가 결정을 내린거야
150
00:13:06,966 --> 00:13:13,866
아마 제일 어려운 상대이고 제일 어려울 경기에서 너가 뛸거라고
151
00:13:13,866 --> 00:13:17,033
그 경기 너가 잘하진 않았다고 생각해
152
00:13:17,033 --> 00:13:19,933
그리고 그 다음 보로전에서,
153
00:13:19,933 --> 00:13:24,000
탕강가가 너무 잘 했지. 수비에서 단단했고,
154
00:13:24,000 --> 00:13:29,033
빠르고 파워풀해서 실수도 하지 않았어
155
00:13:29,033 --> 00:13:34,933
너가 주전인지, 너가 매 경기 출전할건지는 내가 말 할 수 없어
156
00:13:34,933 --> 00:13:36,800
너에게 달렸어
157
00:13:36,800 --> 00:13:40,966
네 제가 리버풀전에서 별로였다는 의견은 존중해요
158
00:13:40,966 --> 00:13:42,600
사실이거든요
159
00:13:42,600 --> 00:13:45,466
근데 전 4주에 한 번 꼴로 경기에 나서요
160
00:13:45,466 --> 00:13:53,966
한 경기 뛰고 또 몇 주를 쉬는데 제가 나올 때 마다 MoM을 먹던가 하길 바라세요?
161
00:13:53,966 --> 00:13:58,000
우리 수비진은 클린시트가 2개 밖에 없는데 매 경기 붙박이예요.
162
00:13:58,000 --> 00:13:59,933
공평하지 않아요
163
00:13:59,933 --> 00:14:03,000
-그래서 누가 대체하면 좋겠어?
-그 말이 아니예요. 감독은 감독님이 하시는거죠
164
00:14:03,000 --> 00:14:05,966
근데 제가 리버풀에서 존나 못했다면서요
165
00:14:05,966 --> 00:14:07,966
-존중하는데....
-존나까진 아니였어
166
00:14:07,966 --> 00:14:12,000
알겠어요 잘하지 못했죠. 그리고 그 의견 존중해요. 그런데,
167
00:14:12,000 --> 00:14:19,800
근데 다른 선수들은 훈련이랑 경기에서 존나게 못해도 매 경기 출전해요
168
00:14:19,800 --> 00:14:22,066
-불공평해요
-그건 네 기준에서 그런거지
169
00:14:22,066 --> 00:14:26,033
이건 팩트예요. 팀원 전부가 알아요. 불공평해요.
170
00:14:26,033 --> 00:14:28,033
레비한테도 말할거예요
171
00:14:28,033 --> 00:14:30,966
출근하면 제가 찾는다고 전해줘요
172
00:14:30,966 --> 00:14:32,966
너 참 솔직한 아이구만
173
00:14:32,966 --> 00:14:36,033
-네 생각 있는 그대로...
-네 그게 제 문제예요
174
00:14:36,033 --> 00:14:37,933
-그래 가서 말해
-할거예요
175
00:14:37,933 --> 00:14:40,133
맘대로 해
176
00:14:43,833 --> 00:14:48,000
문제가 있거나 제가 불만족스러운게 있으면
177
00:14:48,000 --> 00:14:50,966
저는 어른이잖아요?
178
00:14:50,966 --> 00:14:55,000
솔직하게 토론을 해야죠
179
00:14:55,000 --> 00:14:58,966
그는 직설적인 사람이고 저도 마찬가지죠
180
00:14:58,966 --> 00:15:02,966
당연히 저는 매 주말 뛰길 원하죠
181
00:15:02,966 --> 00:15:07,000
하지만 동시에 축구는 그런 식으로 돌아가는게 아니란걸 알아요
182
00:15:07,000 --> 00:15:10,933
그가 감독이고 존중해야죠 왜냐면 선발은 열 한명 뿐이고
183
00:15:10,933 --> 00:15:16,933
만약 팀이 더블 스쿼드를 가지고 있다면
184
00:15:16,933 --> 00:15:19,966
매 경기 나설 순 없다는걸 알죠. 그래서
185
00:15:19,966 --> 00:15:23,966
30살 정도 나이 먹으면 받아드려야 하는 부분이라고 생각해요
186
00:15:25,700 --> 00:15:30,000
저의 축구 인생 대부분을 이 곳에서 보냈고,
187
00:15:30,000 --> 00:15:33,000
그래서 그저 좀 더 참여를 할 수 있었으면 하는 바램이에요
188
00:15:34,333 --> 00:15:40,966
아직 제가 토트넘 최고의 레프트백이라는 생각은 변함이 없고요
189
00:15:40,966 --> 00:15:47,000
그래서 센터백들, 특히 오른발잡이 센터백들이 저 대신 뛰는걸 보고만 있을 순 없죠
190
00:15:47,000 --> 00:15:49,700
따귀를 맞는 기분이에요
191
00:15:52,766 --> 00:15:58,966
이 스쿼드는 아마 PL에서 제일 안정된 스쿼드일거예요
192
00:15:58,966 --> 00:16:01,733
정말 좋은 사람들로 이뤄져있죠
193
00:16:03,766 --> 00:16:06,933
우리의 강점은 함께한다는 것입니다
194
00:16:06,933 --> 00:16:11,933
그게 팀의 정신이고, 그게 망가진다면...
195
00:16:13,433 --> 00:16:16,033
다시 고치기는 쉽지 않을거예요
196
00:16:17,866 --> 00:16:20,000
좋아 그게 마지막이야
197
00:16:25,766 --> 00:16:29,966
이상적으로 그는 다른 클럽으로 장기 계약을 맺고 가야죠
198
00:16:29,966 --> 00:16:33,933
문제는 그가 높은 급의 클럽으로 가고 싶어하는데, 부르는 곳이 없어요
199
00:16:33,933 --> 00:16:36,966
내가 알기론 두 곳 밖에 없어요
200
00:16:36,966 --> 00:16:40,966
본머스와 뉴캐슬이 임대를 원해요
201
00:16:41,766 --> 00:16:44,966
뉴캐슬은 철학이 있어서 26살 이상 선수는 사지 않을거예요
202
00:16:44,966 --> 00:16:49,000
반면에 본머스는 조건 부 완전 이적으로 임대를 원할거예요
203
00:16:49,000 --> 00:16:53,000
-잔류시 무조건 완전영입...
-잔류하면 그치...
204
00:16:53,000 --> 00:16:55,933
근데 에이전트가 말하길 로즈가 본머스는 싫다네요
205
00:16:55,933 --> 00:16:58,033
바보 같아요. 본인만 손해보고 있죠.
206
00:16:58,933 --> 00:17:00,900
어쨌든 뭐...
207
00:17:02,833 --> 00:17:05,000
축구 인생이 얼마나 남았는지 알 수 없어요
208
00:17:05,000 --> 00:17:10,033
정말 잘하다가도 어느날 소모품이 되어 버리죠
209
00:17:11,866 --> 00:17:14,000
아무도 안전하지 않아요
210
00:17:14,000 --> 00:17:16,933
축구 선수로써 모두 그들의 가치가 있죠
211
00:17:16,933 --> 00:17:23,800
나이가 차거나 계약 기간이 얼마 남지 않게 되면,
212
00:17:23,800 --> 00:17:30,000
클럽 운영자들은 이제 그를 보내고 더 어린 선수를 들여 올 시간이라고 생각하겠죠
213
00:17:30,000 --> 00:17:33,000
비즈니스예요. 돈을 벌어야죠.
214
00:17:33,000 --> 00:17:36,966
따라서 개인적으로 받아 들이지 않도록 노력해야죠
215
00:17:39,766 --> 00:17:43,033
패널티는 별 할 말 없어. 멋진 선방이었지.
216
00:17:43,033 --> 00:17:50,333
우리가 열심히 분석하지만, 내가 늘 말하듯이 결국 판단은 골키퍼 몫이야
217
00:17:50,333 --> 00:17:55,000
가자니가는 왓포드전의 MoM이었습니다
218
00:17:55,000 --> 00:17:59,600
하지만 다음 노리치 경기에서 그가 선발일 가능성은 낮습니다
219
00:17:59,600 --> 00:18:02,800
-손목을 밑으로 당겨볼게. 통증이 있어?
-아니요
220
00:18:02,800 --> 00:18:07,000
-좋아. 이 쪽을 치면 어때?
-괜찮아요
221
00:18:07,000 --> 00:18:15,000
팀의 주장 휴고 요리스가 예정보다 3주 일찍 부상에서 복귀했습니다
222
00:18:17,833 --> 00:18:22,000
재활 기간은 이제 뒤에 두고 다시 시작해야죠
223
00:18:24,766 --> 00:18:30,033
훈련은 충분하지 않아요. 경쟁만이 절 다시 최상으로 끌어 올려주겠죠.
224
00:18:30,033 --> 00:18:38,066
조금씩 다시 최상의 기량을 찾아서 팀에 도움이 되고 싶어요
225
00:18:39,700 --> 00:18:42,966
골키퍼는 특수한 포지션이죠
226
00:18:42,966 --> 00:18:46,066
어려운 상황이에요 왜냐하면
227
00:18:46,066 --> 00:18:48,333
가자니가가 지금 경기에 나서고 있는데
228
00:18:49,833 --> 00:18:52,966
재능이 많은 젊은 골키퍼죠
229
00:18:52,966 --> 00:18:55,966
클럽에 좋은 것들을 가져다 줄겁니다
230
00:18:55,966 --> 00:18:59,966
하지만 당연히 요리스는...
231
00:18:59,966 --> 00:19:02,900
세계 최고의 골키퍼중 하나며
232
00:19:02,900 --> 00:19:07,000
우린 그가 필요해요
233
00:19:07,000 --> 00:19:13,966
그는 우리 주장이자 월드 챔피언이죠. 우리에게 아주 중요해요.
234
00:19:20,700 --> 00:19:24,000
이적 시장이 열흘 남았는데요
235
00:19:24,000 --> 00:19:27,400
에릭센 사가는 어떻게 되고 있나요?
236
00:19:27,400 --> 00:19:31,000
-토트넘이 수락한...
-당신에게 좋은 뉴스라고 말할 수 있겠네요
237
00:19:31,000 --> 00:19:36,933
사람들은 화면에 중독되죠. 흥미롭잖아요.
238
00:19:36,933 --> 00:19:41,033
우리에게는 별 소식이 없네요.
239
00:19:41,900 --> 00:19:44,933
이적 루머는 끊이질 않습니다
240
00:19:44,933 --> 00:19:48,966
토트넘에게는 에릭센의 미래가 제일 큰 문제입니다.
241
00:19:50,400 --> 00:19:54,966
그를 해외 클럽과 연결시키는 루머들이 꽤 있습니다
242
00:19:54,966 --> 00:19:59,500
처음에 오셨을때 에릭센과 이야기했다 하셨죠,
243
00:19:59,500 --> 00:20:02,033
그가 원하는걸 이해했지만 저희에게 말해주지 않으셨죠
244
00:20:02,033 --> 00:20:03,833
아직도 안알랴줌
245
00:20:03,833 --> 00:20:08,000
그는 1월 31일이 기다려질거예요
246
00:20:08,000 --> 00:20:11,966
이 문제가 감독님 기분도 좋지 않게 만드나요?
247
00:20:11,966 --> 00:20:14,933
에릭센한테 물어봐요
248
00:20:14,933 --> 00:20:17,966
난 할 말 없어요. 이게 최선이라고 봐요.
249
00:20:17,966 --> 00:20:21,733
모두를 보호하고 클럽도 보호하고 선수도 보호해야죠
250
00:20:21,733 --> 00:20:24,000
-감사합니다
-감사합니다 감독님
251
00:20:33,633 --> 00:20:36,966
이적 시장이 일주일 조금 넘게 남은 시점에서
252
00:20:36,966 --> 00:20:41,000
토트넘은 인테르에게 오퍼를 받았습니다
253
00:20:41,000 --> 00:20:44,933
에릭센이 가고 싶어하는 클럽이죠
254
00:20:51,600 --> 00:20:57,966
그저 지금이 제가 인테르에 갈 수 있는
좋은 기회인거 같다고 말씀드리고 싶었어요
255
00:20:57,966 --> 00:21:00,966
오퍼가 왔다는건 알지만, 상황이 어떤지 물어보고 싶어요
256
00:21:00,966 --> 00:21:04,966
며칠 전만 해도 오퍼가 없었어
257
00:21:04,966 --> 00:21:07,900
우리의 문제는 말야
258
00:21:07,900 --> 00:21:13,000
부상이 많아. 중요 선수들이 이탈했지. 아주 뼈 아파
259
00:21:13,000 --> 00:21:16,000
우린 해결책을 찾아야 해
260
00:21:16,000 --> 00:21:18,033
-겨울 이적 시장엔 굉장히 힘들지
-알죠
261
00:21:18,033 --> 00:21:22,000
무리뉴에게도 이야기했는데 이건 짚고 넘어갈게
262
00:21:22,000 --> 00:21:26,966
우리 입장에서는 항상 일관되게 널 보내고 싶지 않아했어
263
00:21:27,800 --> 00:21:35,966
금전적으로도 우리가 다른 클럽의 조건만큼 맞춰준다고 했지
264
00:21:35,966 --> 00:21:42,033
너가 떠나는 이유가 돈이 아니라는걸
너에게도 확실하게 해 주기 위해 말이야
265
00:21:42,033 --> 00:21:44,966
-돈이 이유인적은 없었죠
-나도 알아 그냥 다시 짚고 가는거지
266
00:21:44,966 --> 00:21:47,966
-무리뉴에게도 그렇게 말 했어
-네 이해해요
267
00:21:47,966 --> 00:21:50,000
그게 지금 우리 위치야
268
00:21:50,000 --> 00:21:52,966
사실 이건 꽤 간단한 딜이야
269
00:21:52,966 --> 00:21:54,966
네 밖에서 보면 엄청 쉬워보이죠
270
00:21:54,966 --> 00:22:01,966
우리가 막 100m 유로, 파운드, 달러 이적을 추진하려는게 아니잖아?
271
00:22:01,966 --> 00:22:13,000
적은 금액이야. 하지만 우리는 지금 상황을
고려했을때, 합리적인 가격을 받길 원하는거야
272
00:22:13,000 --> 00:22:15,966
-네 알죠
-요즘 같은 시세에
273
00:22:15,966 --> 00:22:22,000
너 정도 클래스의 선수를, 예를 들어 20m으로 데려온다고 생각하면.
274
00:22:22,000 --> 00:22:26,033
우리가 상식적이지 않은 금액을 요구하는건 아니라고 생각해
275
00:22:26,033 --> 00:22:35,000
네네 알죠. 클럽간의 금전 거래에 있어선 제가 할 수 있는게 없죠. 클럽간의 일이죠.
276
00:22:35,000 --> 00:22:37,966
금액이 맞춰지지 않는다면, 너가 듣고 싶은 말은 아니겠지만
277
00:22:37,966 --> 00:22:44,033
우리의 지금 상황 때문에, 거래할 가치가 없어지는 상황이 올 수도 있어.
278
00:22:44,033 --> 00:22:48,966
-네...
-너가 원하는게 아니라는걸 알아. 그리고 널 멈추려고 하는 것도 아니야
279
00:22:48,966 --> 00:22:56,966
근데 진짜 어이없어.
나랑 무리뉴도 하늘운동이랑 이태리 언론을 보면서 소식을 들어.
280
00:22:56,966 --> 00:22:58,966
알죠...근데 제 잘못은 아니잖아요
281
00:22:58,966 --> 00:23:01,000
-당연히 아니지
-그쵸
282
00:23:01,000 --> 00:23:05,933
너는 우리에게 중요한 선수고, 우리는 지금 부상 때문에 고생하고 있지
283
00:23:05,933 --> 00:23:10,033
그래서 그냥 쉽지 않은 상황이야
284
00:23:10,033 --> 00:23:13,966
우리 관계도 좋고 공개적으로 이야기 했지만
285
00:23:13,966 --> 00:23:21,033
너가 매 경기 매 순간 최선을 다하는걸 알아
286
00:23:21,033 --> 00:23:24,966
너가 뛰길 원치 않아서 기량이 떨어진게 아니라고 생각해
287
00:23:24,966 --> 00:23:32,966
이적 관련해서 걱정과 불안 때문이겠지. 하지만 넌 프로야.
288
00:23:32,966 --> 00:23:36,200
너한테 좋은 말 밖에 할 말이 없어
289
00:23:36,200 --> 00:23:39,966
너가 프로정신 조깠더라면 지금 아마 진흙탕이겠지
290
00:23:39,966 --> 00:23:43,000
20m 유로면....
291
00:23:43,000 --> 00:23:47,800
아쉽지만 널 보내줄 수 있어
292
00:23:56,833 --> 00:23:59,633
가자 얘들아 아직 챔스 갈 수 있다! 우리에게 달렸어!
293
00:24:00,800 --> 00:24:08,000
에릭센은 요리스의 복귀로 탄력을 받은 노리치전 명단에 포함되었습니다
294
00:24:09,666 --> 00:24:10,966
자 가자 얘들아
295
00:24:10,966 --> 00:24:16,033
처음부터 공격적으로! 90분, 95분에도 명심하고!
집중하고 가자!
296
00:24:19,566 --> 00:24:24,966
겉으로 보이진 않지만 전 꽤 감정적이에요
297
00:24:24,966 --> 00:24:31,966
하지만 오늘은 시작부터 팀의 승리를 위해 집중할거예요
298
00:24:31,966 --> 00:24:35,933
왜냐하면 오늘 제일 중요한건 승점 3점이니까요
299
00:25:46,833 --> 00:25:52,000
4개월만의 복귀전에서, 요리스는 패널티킥을 직면합니다
300
00:27:02,700 --> 00:27:08,033
요리스는 5경기만의 승리를 견인합니다
301
00:27:12,666 --> 00:27:15,033
저희에게 중요한 결과입니다
302
00:27:15,033 --> 00:27:17,000
중요한 석 점입니다
303
00:27:17,000 --> 00:27:21,966
1-1 이후에 우리의 대응이 환상적이었어요
304
00:27:21,966 --> 00:27:30,000
세계 최고의 골키퍼가 돌아와서 반갑지만
305
00:27:30,000 --> 00:27:36,000
동시에 뼈 아픈 결정을 내려야 했습니다
306
00:27:36,000 --> 00:27:39,000
가자니가를 빼는 일은 힘들었습니다
307
00:27:39,000 --> 00:27:45,966
좋은 점은 그가 정말 우리에게 가족 같은 사람이어서
308
00:27:45,966 --> 00:27:53,000
그도 요리스의 복귀를 같이 기뻐했다는 점이에요
309
00:27:53,866 --> 00:27:57,966
이 승리로 다시 6위로 올라섭니다. 첼시와 6점 차죠.
310
00:27:57,966 --> 00:28:00,966
챔스에 갈 수 있는 4위권이랑도요.
311
00:28:04,266 --> 00:28:06,033
안녕 대니
312
00:28:06,666 --> 00:28:07,966
-소식 없어요?
-어...
313
00:28:07,966 --> 00:28:09,966
-미안해요
-어 안녕
314
00:28:09,966 --> 00:28:13,966
그 본머스가 생각중이래...
315
00:28:13,966 --> 00:28:18,966
연봉을 맞춰 줄 수 있는지에 대해서
316
00:28:18,966 --> 00:28:21,933
-알겠어요
-안녕하세요
317
00:28:21,933 --> 00:28:25,033
네 연봉이 걔네한텐 조금 힘들거 같아
318
00:28:25,033 --> 00:28:27,966
뉴캐슬은 우리가 아직 기다리고 있어
319
00:28:27,966 --> 00:28:30,933
하지만 확실히 관심은 있어보여
320
00:28:30,933 --> 00:28:34,933
그... 밀란은요? 이야기 없어요?
321
00:28:34,933 --> 00:28:38,633
밀란은 지금으로써는 아니래
322
00:28:38,633 --> 00:28:40,200
-그렇군요
-지금으로써는
323
00:28:40,200 --> 00:28:44,000
왜냐면 걔네가 누굴 PSV에 팔려고 했는데, 안 됐나봐
324
00:28:44,000 --> 00:28:46,033
상황이 바뀔 순 있어
325
00:28:46,033 --> 00:28:49,033
무슨 소식 있으면 알려주세요
326
00:28:49,033 --> 00:28:51,033
-응 그럴게
-감사합니다
327
00:28:55,666 --> 00:29:01,066
이적 시장 마지막 날들이 다가오면, 압박감은 더 심해집니다
328
00:29:02,700 --> 00:29:05,966
토트넘은 또 한 명의 선수를 찾았는데요
329
00:29:05,966 --> 00:29:10,966
다른 유럽의 엘리트 클럽들도 그를 노리고 있습니다
330
00:29:11,800 --> 00:29:15,000
아직 협상은 멀었습니다
331
00:29:18,766 --> 00:29:23,700
집에서 어떻게 지냈는지 봤어요. 문제 없더라고요.
332
00:29:23,700 --> 00:29:28,000
그의 성격은 바로 우리가 필요한것이에요
333
00:29:28,000 --> 00:29:31,966
현실은 협상을 확실히 끝내야해요
334
00:29:31,966 --> 00:29:33,600
맞죠
335
00:29:41,666 --> 00:29:46,766
그의 이름이 제 책상 위에 놓여졌죠. 저와 스탭들이 주시하던 선수였습니다.
336
00:29:46,766 --> 00:29:57,100
저와 스탭들에게 좋은 느낌을 주는 환상적인 젊은 선수입니다
337
00:29:59,433 --> 00:30:01,966
22살의 스티븐 베르바인은
338
00:30:01,966 --> 00:30:07,266
PSV에서 뛰고 있는 네덜란드 국가대표입니다
339
00:30:07,266 --> 00:30:11,533
이 정도 선수면 항상 경쟁하는 클럽들이 있죠
340
00:30:11,533 --> 00:30:16,966
리버풀, 맨시티, 맨유 모두 같은 연못에서 낚시를 하죠
341
00:30:16,966 --> 00:30:24,000
그들을 이기기 위해 더 창의적인 방법을 생각해내야 합니다
342
00:30:25,800 --> 00:30:27,933
진짜 어렵죠
343
00:30:30,600 --> 00:30:33,066
아뇨 아직 시도 중입니다
344
00:30:34,666 --> 00:30:39,966
또 오퍼한대요?
알겠어요
345
00:30:39,966 --> 00:30:43,000
시간이 없어서 확인하는거예요
346
00:30:43,000 --> 00:30:46,966
완벽하네요. 감사해요.
347
00:30:47,700 --> 00:30:51,033
새로운 영입이 임박한 방면에
348
00:30:51,033 --> 00:30:54,033
락커 하나가 비었습니다
349
00:30:54,800 --> 00:31:03,000
속보입니다. 토트넘의 미드필더 에릭센이
인테르 이적을 위해 밀란에 도착했습니다.
350
00:31:03,900 --> 00:31:09,966
레비는 에릭센의 이적료로 그가 원하던 20m을 받아냈습니다
351
00:31:13,666 --> 00:31:18,366
에릭센은 좋은 선수였죠. 우린 잘 맞았습니다.
352
00:31:18,366 --> 00:31:23,000
그는 새로운 도전을 원했죠. 그걸 뭐라고 할 순 없습니다.
353
00:31:24,600 --> 00:31:29,033
그게 축구의 비즈니스겠죠. 맞는 가격에 사지고,
354
00:31:29,033 --> 00:31:32,933
맞는 가격에 팔리는거죠. 왜나면
355
00:31:32,933 --> 00:31:37,933
"가고 싶다고? 그럼 가" 이렇게 쉽게 이뤄지는게 아니거든요
356
00:31:37,933 --> 00:31:45,000
레비는 또한 로즈를 남은 시즌 동안 뉴캐슬로 임대를 보내며 2m을 거둡니다
357
00:31:46,766 --> 00:31:53,933
뉴캐슬로 간 이유는 경기를 뛰고 싶은 마음과
이번 여름 유로를 염두해 둔 결정이였죠
358
00:31:54,900 --> 00:31:57,000
거부할 수 없는 제안이었고
359
00:31:57,000 --> 00:32:03,066
축구를 할 수 있게 절 보내준 클럽에 감사합니다
360
00:32:04,800 --> 00:32:09,966
그들을 여름이 아닌 지금 보낸 이유가 있나요?
361
00:32:09,966 --> 00:32:12,433
차이점이 무엇이죠?
362
00:32:12,433 --> 00:32:14,966
-에릭센이랑 로즈요?
-에릭센이랑 로즈요
363
00:32:14,966 --> 00:32:21,000
에릭센은 남았더라면 우리에게 무언가를 가져다 주었을거라 생각합니다
364
00:32:21,000 --> 00:32:22,400
하지만...
365
00:32:22,400 --> 00:32:28,933
우리는 중요한 이적 자금을 얻었고
366
00:32:28,933 --> 00:32:35,000
팀을 미래를 위해 그 자금은 소중합니다
367
00:32:36,400 --> 00:32:38,000
토트넘 팬들에게 큰 뉴스가 있습니다
368
00:32:38,000 --> 00:32:45,600
토트넘은 방금 네덜란드 윙어 스티븐 베르바인을
PSV에서 데려왔음을 확인했습니다
369
00:32:45,600 --> 00:32:53,033
토트넘은 경쟁을 물리치고 베르바인을 23m 파운드에 데려왔습니다
370
00:32:53,033 --> 00:32:55,966
큰 이적입니다. 이제 증명 할 일만 남았죠.
371
00:32:55,966 --> 00:33:01,966
우리 팀을 더 발전 시켜줄 것이 확실한 영입,
372
00:33:01,966 --> 00:33:05,000
감독이 원하는 영입. 그게 최고죠.
373
00:33:05,000 --> 00:33:09,966
베르바인 영입은 최고의 시나리오입니다
374
00:33:09,966 --> 00:33:15,033
아직 젊고, 성장할 겁니다. 하지만 우승 경험도 있죠
375
00:33:15,033 --> 00:33:17,100
가족도 참 좋아요
376
00:33:17,100 --> 00:33:20,900
우리가 원하던 모든걸 충족 시켰어요
377
00:33:22,733 --> 00:33:26,966
딜을 마치기 전에, 베르바인은 메디컬을 통과해야 합니다
378
00:33:30,766 --> 00:33:34,033
여기 적어도 한 손은 올려줘요
379
00:33:34,033 --> 00:33:35,033
네
380
00:33:35,033 --> 00:33:40,033
안 그러면 클럽이 좋아하지 않을거예요
381
00:33:47,466 --> 00:33:49,000
열심히 했네요
382
00:33:49,000 --> 00:33:53,500
쉬워 보이게 하던데 사실 되게 힘든거 한거예요
383
00:33:54,766 --> 00:33:56,833
첫 경기가 맨시티전이에요
384
00:33:56,833 --> 00:33:58,066
정말요?
385
00:33:58,066 --> 00:34:00,533
-재밌겠네
-기대돼요
386
00:34:00,533 --> 00:34:02,966
그래야지. 대단한 경기일거야.
387
00:34:02,966 --> 00:34:08,366
보통 그런 경기는 플스에서 했는데 말이죠
388
00:34:14,700 --> 00:34:16,133
만나서 반가워요
389
00:34:16,133 --> 00:34:19,033
-환영해요
-반갑습니다
390
00:34:20,884 --> 00:34:22,966
-네 회장님
-여보세요?
391
00:34:22,966 --> 00:34:25,903
베르바인 바꿔줄게요
392
00:34:25,903 --> 00:34:28,966
-안녕하세요
-다 끝난거야?
393
00:34:28,966 --> 00:34:34,000
내일 마지막 체크 받으면 끝날거예요
394
00:34:34,000 --> 00:34:36,966
-부모님 좋아하시던?
-네네 지금 여기 계세요
395
00:34:36,966 --> 00:34:38,933
아 거기 계시는구만
396
00:34:38,933 --> 00:34:40,800
다들 기뻐요
397
00:34:40,800 --> 00:34:42,966
우리가 선물을 데려왔죠
398
00:34:42,966 --> 00:34:45,933
-첫 경기 맨시티야
-네 준비됐어요
399
00:34:45,933 --> 00:34:48,866
-큰 경기가 재밌는 법이지
-맞아요
400
00:34:48,866 --> 00:34:50,900
그 맛에 축구하죠
401
00:34:50,900 --> 00:34:53,000
-실망 시키면 안 돼
-네?
402
00:34:53,000 --> 00:34:57,533
실망 시키지 말라구ㅎㅎ 기대가 커요
403
00:34:58,033 --> 00:34:59,758
좋아요 크게 웃어주세요
404
00:34:59,758 --> 00:35:01,533
좋습니다
405
00:35:03,482 --> 00:35:05,266
완벽해요. 감사합니다.
406
00:35:06,825 --> 00:35:10,266
둘러볼 집 좀 구해 줄게
407
00:35:10,266 --> 00:35:13,966
-좋아요 네네
-아파트 원해요?
408
00:35:13,966 --> 00:35:14,966
네네
409
00:35:14,966 --> 00:35:17,933
빨리 이사해서 정착하는게 좋아요
410
00:35:17,933 --> 00:35:20,966
우리도 호텔에서 재우기 싫어요
411
00:35:20,966 --> 00:35:26,966
며칠 후 토트넘은 디펜딩 챔피언 맨시티를 상대합니다
412
00:35:26,966 --> 00:35:32,700
하지만 베르바인이 훈련을 시작하기 앞서,
토트넘은 그가 집 구하는 것을 도와줍니다
413
00:35:32,700 --> 00:35:36,966
베르바인, 여기 사는 선수가 한 명 더 있는데
414
00:35:36,966 --> 00:35:40,000
이거랑 같은 평형인데 1층에서 살아
415
00:35:40,000 --> 00:35:43,966
혼자는 충분한데 가족이 와서 지내진 않더라고
416
00:35:43,966 --> 00:35:47,033
이 아파트로 온다면 아마....
417
00:35:47,033 --> 00:35:49,933
-집 두 개를 얻어야죠
-두 개요
418
00:35:49,933 --> 00:35:53,000
부모님이 여기 사시고 제가 옆 집 살면 되겠네요
419
00:35:53,000 --> 00:35:56,000
부모님 그 방에 사시게 한다고?
420
00:36:04,783 --> 00:36:10,966
무리뉴는 맨시티전 대비 훈련을 마무리 짓고 있습니다
421
00:36:10,966 --> 00:36:14,000
시티 감독은 펩 과르디올라입니다
422
00:36:14,000 --> 00:36:17,000
무리뉴의 오랜 라이벌이죠
423
00:36:20,828 --> 00:36:25,000
내가 강팀 상대로 하고 싶은 말은
424
00:36:25,000 --> 00:36:29,033
지랄하다가 공 뺏기지 마
425
00:36:29,033 --> 00:36:36,033
모두에게 해당 돼. 공을 뺏기면, 공격적으로 나가.
426
00:36:36,033 --> 00:36:38,966
우린 완벽하지 않으니 공을 잃을 수 있지
427
00:36:38,966 --> 00:36:42,933
근데 눈 먼 짓 하다가 뺏기지 말라고
428
00:36:42,933 --> 00:36:45,033
괜히 지랄하다가 말야
429
00:36:45,033 --> 00:36:50,000
정돈 된 상태로 이기고 공격하자고
430
00:36:50,000 --> 00:36:55,000
위험을 감수하는 동시에 안정적이어야 해
431
00:36:55,000 --> 00:36:57,966
공 소유 시에 전형 유지가 되어야 해
432
00:36:57,966 --> 00:37:00,033
좋아 가자
433
00:37:06,645 --> 00:37:10,000
이번 라운드 최고의 빅매치입니다
434
00:37:10,000 --> 00:37:13,793
그리고 관심은 새 영입생에게 집중되어 있죠
435
00:37:13,793 --> 00:37:20,000
부상 선수가 많기에, 무리뉴는 베르바인을 바로 투입하길 원합니다
436
00:37:20,000 --> 00:37:22,933
베르바인! 시티는 항상 사이드에 한 명이 있어
437
00:37:22,933 --> 00:37:26,033
그래서 사이드로 압박해야 해
438
00:37:26,033 --> 00:37:29,533
베르바인을 출전 시키실 계획인가요?
439
00:37:29,533 --> 00:37:31,000
네 그럴거 같네요
440
00:37:31,000 --> 00:37:34,966
근데 큰 기대를 만들 생각은 없어요
441
00:37:34,966 --> 00:37:39,966
공정하지 않죠. 그는 미래를 위한 선수입니다.
442
00:37:39,966 --> 00:37:44,000
아직 어립니다. 그가 부담을 갖지 않게,
443
00:37:44,000 --> 00:37:48,033
매 경기 골을 넣고 잘해야 한다는 부담을 주지 맙시다
444
00:37:48,033 --> 00:37:54,000
하지만 곧 팬들이 사랑에 빠질 선수라고 생각합니다
445
00:37:55,837 --> 00:38:00,000
우리 팀이 이기길 원합니다. 석 점이 필요해요. 그게 다 입니다.
446
00:38:00,000 --> 00:38:01,966
-무리뉴 감독님!
-안녕~
447
00:38:01,966 --> 00:38:04,000
-금요일날 생일 축하해요!
-그래~
448
00:38:04,000 --> 00:38:10,600
오늘 패배한다면 토트넘은 챔스권에서 7점 밑으로 떨어지게 됩니다
449
00:38:20,692 --> 00:38:22,933
자 다 쏟아부어
450
00:38:22,933 --> 00:38:25,966
첫 종 울린다
451
00:38:28,681 --> 00:38:33,266
승점 따려고 일주일 내내 좆빠지게 훈련했지. 가자.
452
00:38:33,266 --> 00:38:36,500
좋아 얘들아 즐기자. 즐겨서 이기자고.
453
00:38:36,500 --> 00:38:41,966
다들 이기길 원하지? 그걸 보여주자고. 가자!
454
00:38:57,446 --> 00:39:00,866
시티가 전반전을 압도합니다
455
00:39:03,595 --> 00:39:06,433
많은 기회를 만들어 내죠
456
00:39:23,806 --> 00:39:28,000
요리스는 리그 두 경기 연속 페널티킥을 마주합니다
457
00:40:10,694 --> 00:40:12,933
승산이 있어
458
00:40:12,933 --> 00:40:17,933
쟤네 고생 좀 시키고 있어
459
00:40:17,933 --> 00:40:22,966
아직 승패를 가늠할 수 없는 경기야
460
00:40:22,966 --> 00:40:26,000
근데 내 말 들어봐
461
00:40:26,000 --> 00:40:29,966
너가 페널티를 막았을 때,
462
00:40:29,966 --> 00:40:36,966
또 페널티킥을 달라고 엄청 압박을 줬지
463
00:40:36,966 --> 00:40:41,966
이게 바로 씹새끼들의 팀과
464
00:40:41,966 --> 00:40:44,533
좋은 놈들의 팀의 차이야
465
00:40:44,533 --> 00:40:50,966
하지만 축구에서 좋은 놈들은 절대 못 이겨
466
00:40:50,966 --> 00:40:52,966
그니깐 시발
467
00:40:52,966 --> 00:40:55,000
씹새끼들이 되라고
468
00:40:55,000 --> 00:40:58,033
그리고 쟤넨 토비가 경고가 있는걸 알아
469
00:40:58,033 --> 00:41:02,033
내가 약속하지. 쟤넨 그걸 의식 중이야.
470
00:41:02,033 --> 00:41:06,033
쟤네도 카일 워커가 경고가 있고,
471
00:41:06,033 --> 00:41:10,966
진첸코도 경고가 있고, 스털링도 있어.
472
00:41:10,966 --> 00:41:15,933
그니깐 씨발련들이 되라고. 착하게 굴지마.
473
00:41:15,933 --> 00:41:19,066
자, 그럼 골은 어떻게 넣을까
474
00:42:42,841 --> 00:42:44,533
캬
475
00:43:06,820 --> 00:43:09,966
야 너가 언제부터 그렇게 빨랐냐?ㅋㅋ
476
00:43:28,833 --> 00:43:33,933
감독님. 무실점 승리에다가 신입생이 골도 넣었습니다. 어떠셨나요?
477
00:43:33,933 --> 00:43:37,000
우승팀을 상대 할 때면
478
00:43:37,000 --> 00:43:44,000
아주 어려운 경기가 될거라는 걸 압니다. 더 쏟아야 하고,
479
00:43:44,000 --> 00:43:50,000
더 집중해야 하고, 특히 우리가 골을 많이 넣는 팀이 아니기에
480
00:43:50,000 --> 00:43:58,000
주말을 좋은 기분으로 마칠 수 있을거 같네요.
481
00:44:03,831 --> 00:44:06,933
이게 바로 꿈이죠
482
00:44:06,933 --> 00:44:09,966
식상하지만 경기 뒤 축하하는 모습은 대단했습니다
483
00:44:09,966 --> 00:44:14,033
네 저도 대단하다고 생각했어요
484
00:44:14,033 --> 00:44:18,000
시티 상대로 데뷔하고 데뷔골이라니 믿기지 않네요
485
00:44:18,000 --> 00:44:21,966
웃음이 사라지지 않네요. 정말 대단한 순간이에요 그쵸?
486
00:44:21,966 --> 00:44:25,000
네 믿기지 않아요
487
00:44:25,000 --> 00:44:30,000
시티 상대로 골도 넣고...기대치를 올려놨어요
488
00:44:30,000 --> 00:44:33,000
네 앞으로도 잘하면 좋겠네요
45757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.