All language subtitles for 1.AllorNothingTottenhamHotspur.S01E05.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,766 --> 00:00:16,033 이적 시장이 열렸습니다. 과연 토트넘이 시장이 닫히기 전 영입을 하게 될까요? 2 00:00:16,033 --> 00:00:19,366 당연하겠지만 대부분 이적 관련 질문일거예요 3 00:00:19,766 --> 00:00:24,000 이번 달 몇명의 스트라이커를 제안 받으셨나요? 4 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 전 세계가 당신이 스트라이커를 원하는걸 아는데 말이죠 5 00:00:28,000 --> 00:00:30,900 문제가 있었죠. 케인을 부상으로 잃었고 6 00:00:30,900 --> 00:00:32,966 중요한 선수들을 잃었어요 7 00:00:32,966 --> 00:00:37,000 토트넘은 스트라이커 없이 이긴 적이 없어요 8 00:00:37,000 --> 00:00:40,233 그 부분은 익히 알고 있죠, 근데... 9 00:00:40,233 --> 00:00:42,966 자금이 어느 정도 있고 시장이 열렸잖아요? 10 00:00:42,966 --> 00:00:47,033 무리뉴는 아마 전 세계에서 제일 인맥이 좋은 감독 중 하나일텐데요 11 00:00:47,033 --> 00:00:49,966 왜 우리가 필요한 선수들을 영입하지 않는거죠? 12 00:00:49,966 --> 00:00:54,666 지금 이게 무리뉴가 짠 팀이 아니잖아요? 영입이 필요할겁니다 13 00:00:54,666 --> 00:00:57,033 팬들에게 이메일이 많이와요. 굉장하죠. 전 다 읽어요. 14 00:00:57,033 --> 00:01:02,966 근데 우리 팀 수준에 도달하면, 좋은 선수를 구하는 시장은 마치 피라미드 같아요 15 00:01:02,966 --> 00:01:05,066 더 나은 선수들을 찾기는 점점 더 힘들죠 16 00:01:05,066 --> 00:01:08,333 우리 모두 꿈꾸는 팀이 있지만 현실은 좀 달라요 17 00:01:10,833 --> 00:01:14,233 에릭센이 떠난다면 다른 플레이메이커를 데려오실 생각인가요? 18 00:01:14,233 --> 00:01:17,933 -그에게 힘든 시간일거 같은데요 -맞는거 같아요 19 00:01:17,933 --> 00:01:20,966 아마 에릭센을 팔 준비가 되었을 겁니다 20 00:01:20,966 --> 00:01:23,966 어떻게 할까요? 계약이 끝나게 냅둘까요 아니면 지금 돈을 받고 팔까요? 21 00:01:23,966 --> 00:01:24,966 돈이 문제인가요? 22 00:01:24,966 --> 00:01:28,000 오퍼가 없으면 어떻게 그를 팔까요? 23 00:01:28,000 --> 00:01:36,966 솔직하게 말하자면, 있는 선수들로 최선을 다해야 합니다 제가 지금 그렇게 하고 있고요. 24 00:01:36,966 --> 00:01:39,966 감사합니다 25 00:01:39,966 --> 00:01:43,000 아니 요트 좀 그만 타고 돈 좀 쓰라고 그래요 26 00:01:43,000 --> 00:01:45,833 아무도 안 사면 누굴 탓 할거예요? 27 00:01:45,833 --> 00:01:50,600 레비밖에 없죠. 그가 돈을 쥐고 있는거니깐요. 28 00:01:50,600 --> 00:01:56,233 저도 이적 시장이 지나고도 스쿼드에 발전이 없다면 굉장히 실망합니다 29 00:01:57,500 --> 00:02:00,166 인트로 생략 30 00:02:23,900 --> 00:02:27,966 재정쪽 부터 시작할까요? 31 00:02:27,966 --> 00:02:34,966 다들 알다시피 케인과 시소코 같이 큰 부상이 있었죠 32 00:02:34,966 --> 00:02:38,933 그래서 이적 시장에 뛰어 들을 수 밖에 없어요 33 00:02:38,933 --> 00:02:43,566 몇 명을 찾아야 할거예요 34 00:02:43,566 --> 00:02:46,000 겨울 시장이라 힘들겠지만요 35 00:02:46,000 --> 00:02:50,000 스트라이커랑 미드필더는 확실히 찾아야 해요 36 00:02:50,000 --> 00:02:51,933 새해를 맞이 했습니다 37 00:02:51,933 --> 00:02:58,933 다니엘 레비는 보드진과 만나 잠재적인 영입에 대한 이야기를 나눕니다 38 00:02:58,933 --> 00:03:03,966 스트라이커는 찾기 힘들겁니다. 무리뉴가 원하는 스타일이 정확히 있어요. 39 00:03:03,966 --> 00:03:05,966 몇 명 없죠 40 00:03:05,966 --> 00:03:09,966 하지만 고려하고 있는 선수가 몇 명 있어요 41 00:03:09,966 --> 00:03:14,000 -영입인가요 임대인가요? -생각해야 할게 참 많아요 42 00:03:14,000 --> 00:03:16,933 돈을 쓸 수도 있고 아닐 수도 있고 43 00:03:16,933 --> 00:03:20,300 완전 영입을 할 수도 있고, 몇개의 임대를 성공 시킬 수도 있죠 44 00:03:20,300 --> 00:03:22,000 다 가능성있죠 45 00:03:22,000 --> 00:03:25,633 요즘 대부분의 딜은 마지막 일주일 동안 이뤄지잖아요? 46 00:03:26,733 --> 00:03:29,966 우리는 정해진 자금이 있고... 47 00:03:29,966 --> 00:03:33,933 금전적인걸 떠나서도 우리가 마음에 드는 선수를 48 00:03:33,933 --> 00:03:39,000 클럽이 팔고 싶지 않아하면 힘들죠 49 00:03:39,000 --> 00:03:42,966 에이전트도 호의적이여야 하고 선수도 오고 싶어 해야죠 50 00:03:42,966 --> 00:03:45,966 정말 많은 것들이 맞아 떨어져야 합니다 51 00:03:45,966 --> 00:03:53,600 보통 팬 분들은 이 일이 얼마나 힘든지 잘 모를때가 있죠 52 00:04:01,633 --> 00:04:09,000 왜 요즘은 만족이라는게 없지? 겨울 시장에도 안정보단 영입이야 무슨 말인지 알아? 53 00:04:09,000 --> 00:04:12,333 항상 새로운 선수를 영입해야 한대 54 00:04:12,333 --> 00:04:13,933 요즘 다 그래 55 00:04:13,933 --> 00:04:16,966 그니깐. 좀 미친거 같아. 56 00:04:16,966 --> 00:04:20,400 항상 새로운 선수를 데려와야 해 57 00:04:20,400 --> 00:04:22,900 이유가 뭔데 그치? 58 00:04:22,900 --> 00:04:27,000 선수가 발전하게 기회를 줘야 하는데 말이야 59 00:04:27,900 --> 00:04:30,100 2011년도 봐봐 60 00:04:32,633 --> 00:04:35,266 저 200m이 지금 물가로 얼만지 생각해 봐 61 00:04:35,266 --> 00:04:38,966 네이마르 이적이 시장에 거품을 만들기도 훨씬 전이야 62 00:04:38,966 --> 00:04:42,000 해리 오른발이 200m일걸? 63 00:04:43,800 --> 00:04:46,166 햄스트링 나가서 이젠 아니야 64 00:05:00,666 --> 00:05:05,000 -커피 드실래요? -네 감사합니다 65 00:05:05,866 --> 00:05:08,633 에스프레소로 주세요 66 00:05:08,633 --> 00:05:10,133 여유를 즐기시나봐요? 67 00:05:10,133 --> 00:05:11,966 요즘이 제일 바빠요 68 00:05:11,966 --> 00:05:14,000 -제일요? -최악이에요 69 00:05:14,000 --> 00:05:15,966 -왜요? -지금이 유일한 시간이에요 70 00:05:15,966 --> 00:05:20,000 이번 한 달 동안만 영입이 가능해요 71 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 -정말요? -네 쉽지 않죠 72 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 스티브 히친은 토트넘의 수석 스카우터입니다 73 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 -감사해요 -맛있게 드세요 74 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 팀을 위한 새로운 선수를 찾는게 그의 일이죠 75 00:05:30,000 --> 00:05:32,733 겨울 이적시장이 최악입니다 76 00:05:32,733 --> 00:05:36,933 기회의 시장이자, 패닉의 시장이며 77 00:05:36,933 --> 00:05:39,966 계획이란 없는 시장이죠 78 00:05:39,966 --> 00:05:41,966 진짜 싫어요;; 79 00:05:41,966 --> 00:05:45,966 무리뉴가 포지션별 원하는 선수의 조건을 받아서 일을 합니다 80 00:05:45,966 --> 00:05:51,000 또 클럽이 주는 재정적인 조건도 염두해서 일을 하죠 81 00:05:51,000 --> 00:05:55,933 토트넘은 요 근래 위상이 많이 올라가서 지금 좋은 위치에 있습니다 82 00:05:55,933 --> 00:06:04,966 지금 데려 올 수 있는 선수들의 퀄리티가 5년 전 보다 훨씬 좋습니다 83 00:06:04,966 --> 00:06:10,966 스티브와 팀은 경쟁을 이기고 일찌감치 첫 영입을 마쳤습니다 84 00:06:10,966 --> 00:06:14,000 21살의 제드송 페르난데스, 85 00:06:14,000 --> 00:06:16,033 유망한 포르투갈인 미드필더죠 86 00:06:16,033 --> 00:06:18,033 너 혼자 냅뒀니? 반갑다 87 00:06:18,033 --> 00:06:23,000 18개월 선 임대에 50m 유로 완전 구매 조항이 있습니다 88 00:06:23,000 --> 00:06:24,933 계단 위에서 하나 찍을게요 89 00:06:24,933 --> 00:06:32,966 클럽은 12개월 전 부터 챔스 결과를 보며 팀을 리빌딩해야 한다고 느꼈습니다 90 00:06:34,700 --> 00:06:37,966 우리는 지금이 몇몇 선수들을 보내주고 91 00:06:37,966 --> 00:06:40,966 새로운 영입을 해야 할 시기라고 느낍니다 92 00:06:40,966 --> 00:06:42,433 좋아요. 감사합니다. 93 00:06:45,800 --> 00:06:53,966 이적 시장이 열리며 에릭센이 드디어 토트넘을 떠날거라는 추측은 더 힘을 얻습니다 94 00:06:56,733 --> 00:07:00,966 새로운 도전을 원해서 재계약을 하지 않았어요 95 00:07:00,966 --> 00:07:06,333 축구 커리어는 짧아요. 전 27살 밖에 되지 않았지만 벌써 느낍니다. 96 00:07:08,366 --> 00:07:17,933 어려워요. 어느 클럽이든 제가 계약이 만료되면, 결국 돈이 제가 떠날지 말지를 결정하거든요 97 00:07:19,600 --> 00:07:22,000 이적 이야기 외에도 98 00:07:22,000 --> 00:07:26,000 아직 리그에서 중요한 경기들이 남아있습니다 99 00:07:26,833 --> 00:07:29,000 한 달간 승리가 없는 토트넘은 100 00:07:29,000 --> 00:07:33,000 8위까지 미끄러졌습니다 101 00:07:46,633 --> 00:07:51,966 토트넘은 지난 5경기 중 세 경기 동안 득점을 하지 못 하였습니다 102 00:07:51,966 --> 00:07:55,966 오늘도 케인이 없다는 사실은 변함이 없습니다 103 00:08:13,433 --> 00:08:15,966 70분간의 침묵 후... 104 00:08:21,800 --> 00:08:25,400 왓포드에게 리드를 잡을 기회가 주어집니다 105 00:09:49,766 --> 00:09:51,966 감독님 결과에 대해 어떻게 생각하십니까? 106 00:09:51,966 --> 00:09:57,966 좋은 것들을 보여줬다고 생각합니다. 플레이가 정돈 되어있었고 다들 열심히 했습니다. 107 00:09:57,966 --> 00:10:01,000 열정있게 했죠 108 00:10:01,000 --> 00:10:04,966 오늘 이 모습에 케인이 더 해진 모습을 상상한다면, 109 00:10:04,966 --> 00:10:11,000 이겼을거라는건 아닙니다. 하지만 골잡이가 있었다면 달라질 경기였죠. 110 00:10:11,000 --> 00:10:13,933 골 냄새를 맡는 선수가 있었다면요 111 00:10:13,933 --> 00:10:15,966 대니 로즈가 지난 두 경기에서 제외 됐었는데요 112 00:10:15,966 --> 00:10:19,966 아직 플랜에 포함되어 있는건가요? 113 00:10:19,966 --> 00:10:22,966 네네 포함되어 있습니다 114 00:10:22,966 --> 00:10:30,033 오늘은 육체적인 경기가 될 것을 알았기 때문에 그에 맞는 선수들을 골랐습니다 115 00:10:30,033 --> 00:10:32,966 여러 요인이 있죠 116 00:10:32,966 --> 00:10:35,966 -감사합니다 -네 감사합니다 117 00:10:41,866 --> 00:10:45,000 토트넘 12년차인 로즈는 118 00:10:45,000 --> 00:10:48,966 스쿼드 최고참 선수입니다 119 00:10:55,700 --> 00:10:58,966 이번 시즌 로즈는 꾸준히 출전하지 못 했습니다 120 00:10:58,966 --> 00:11:05,133 지난 8주간 그의 유일한 선발 출전은 1-0으로 패한 리버풀전이었죠 121 00:11:06,800 --> 00:11:09,966 토비한테 공을 주면 토비는 가자니가한테 공을 주고 122 00:11:09,966 --> 00:11:13,033 그럼 가자니가는 롱볼을 차. 그게 무슨 소용이야? 123 00:11:13,933 --> 00:11:15,966 그러지 좀 마 124 00:11:15,966 --> 00:11:19,500 제가 좀 너무할때가 있죠 125 00:11:19,500 --> 00:11:24,900 가끔 지게되면 화가 나서 말을 쏟아낼 때가 있어요 126 00:11:24,900 --> 00:11:30,000 하지만 다 승부욕에서 나오는거예요. 전 이기고 싶어요. 127 00:11:30,000 --> 00:11:36,000 축구선수들은 자연스럽게 뛸 때가 행복하고, 128 00:11:36,000 --> 00:11:38,966 아닐땐 불행하죠 129 00:11:38,966 --> 00:11:42,966 제일 큰 과제는 제가 "불가능한 것"이라고 부르는 것이죠 130 00:11:42,966 --> 00:11:46,000 모두가 행복하게 만드는겁니다 131 00:11:47,533 --> 00:11:49,900 왓포드전 다음 날 아침입니다 132 00:11:49,900 --> 00:11:53,933 로즈는 일찍 출근했습니다 133 00:11:54,866 --> 00:11:57,600 -잠깐 이야기 할 수 있을까요 -당근이지 134 00:12:06,400 --> 00:12:08,866 -굿모닝 -굿모닝 135 00:12:08,866 --> 00:12:12,966 감독님, 그냥 뭐가 문제인지 궁금해요 136 00:12:14,500 --> 00:12:16,000 무슨 말이야 137 00:12:16,000 --> 00:12:18,466 무슨 말인지 아시잖아요 138 00:12:18,466 --> 00:12:20,000 제 대우가... 139 00:12:20,000 --> 00:12:24,633 맨 처음 감독님 오셨을때 되게 기뻤어요 140 00:12:24,633 --> 00:12:28,000 근데 제가 필요 없으시다면 지금 말하시는게 전 나아요 141 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 집에서 훈련할게요 그냥 142 00:12:31,000 --> 00:12:37,000 아니야. 솔직하게 말해줄게. 넌 들을 자격이 있다고 봐. 143 00:12:37,000 --> 00:12:41,000 내가 처음 왔을 때 넌 몇 경기를 뛰었지 144 00:12:41,000 --> 00:12:45,000 몇 경기는 벤치에 앉고 또 다른 경기들은 제외였어 145 00:12:45,000 --> 00:12:49,000 당연히 이건 선수가 원하는게 아니지 146 00:12:49,000 --> 00:12:53,600 선수 입장에선 신뢰를 빰빰빰 느끼길 원하지 147 00:12:53,600 --> 00:12:57,000 근데 그렇다고 내가 널 아예 안 뛰게한건 아니야 148 00:12:57,000 --> 00:13:01,966 리버풀 경기 전 주에, 넌 훈련에서 대단했어 149 00:13:01,966 --> 00:13:06,966 대단했지. 그래서 내가 결정을 내린거야 150 00:13:06,966 --> 00:13:13,866 아마 제일 어려운 상대이고 제일 어려울 경기에서 너가 뛸거라고 151 00:13:13,866 --> 00:13:17,033 그 경기 너가 잘하진 않았다고 생각해 152 00:13:17,033 --> 00:13:19,933 그리고 그 다음 보로전에서, 153 00:13:19,933 --> 00:13:24,000 탕강가가 너무 잘 했지. 수비에서 단단했고, 154 00:13:24,000 --> 00:13:29,033 빠르고 파워풀해서 실수도 하지 않았어 155 00:13:29,033 --> 00:13:34,933 너가 주전인지, 너가 매 경기 출전할건지는 내가 말 할 수 없어 156 00:13:34,933 --> 00:13:36,800 너에게 달렸어 157 00:13:36,800 --> 00:13:40,966 네 제가 리버풀전에서 별로였다는 의견은 존중해요 158 00:13:40,966 --> 00:13:42,600 사실이거든요 159 00:13:42,600 --> 00:13:45,466 근데 전 4주에 한 번 꼴로 경기에 나서요 160 00:13:45,466 --> 00:13:53,966 한 경기 뛰고 또 몇 주를 쉬는데 제가 나올 때 마다 MoM을 먹던가 하길 바라세요? 161 00:13:53,966 --> 00:13:58,000 우리 수비진은 클린시트가 2개 밖에 없는데 매 경기 붙박이예요. 162 00:13:58,000 --> 00:13:59,933 공평하지 않아요 163 00:13:59,933 --> 00:14:03,000 -그래서 누가 대체하면 좋겠어? -그 말이 아니예요. 감독은 감독님이 하시는거죠 164 00:14:03,000 --> 00:14:05,966 근데 제가 리버풀에서 존나 못했다면서요 165 00:14:05,966 --> 00:14:07,966 -존중하는데.... -존나까진 아니였어 166 00:14:07,966 --> 00:14:12,000 알겠어요 잘하지 못했죠. 그리고 그 의견 존중해요. 그런데, 167 00:14:12,000 --> 00:14:19,800 근데 다른 선수들은 훈련이랑 경기에서 존나게 못해도 매 경기 출전해요 168 00:14:19,800 --> 00:14:22,066 -불공평해요 -그건 네 기준에서 그런거지 169 00:14:22,066 --> 00:14:26,033 이건 팩트예요. 팀원 전부가 알아요. 불공평해요. 170 00:14:26,033 --> 00:14:28,033 레비한테도 말할거예요 171 00:14:28,033 --> 00:14:30,966 출근하면 제가 찾는다고 전해줘요 172 00:14:30,966 --> 00:14:32,966 너 참 솔직한 아이구만 173 00:14:32,966 --> 00:14:36,033 -네 생각 있는 그대로... -네 그게 제 문제예요 174 00:14:36,033 --> 00:14:37,933 -그래 가서 말해 -할거예요 175 00:14:37,933 --> 00:14:40,133 맘대로 해 176 00:14:43,833 --> 00:14:48,000 문제가 있거나 제가 불만족스러운게 있으면 177 00:14:48,000 --> 00:14:50,966 저는 어른이잖아요? 178 00:14:50,966 --> 00:14:55,000 솔직하게 토론을 해야죠 179 00:14:55,000 --> 00:14:58,966 그는 직설적인 사람이고 저도 마찬가지죠 180 00:14:58,966 --> 00:15:02,966 당연히 저는 매 주말 뛰길 원하죠 181 00:15:02,966 --> 00:15:07,000 하지만 동시에 축구는 그런 식으로 돌아가는게 아니란걸 알아요 182 00:15:07,000 --> 00:15:10,933 그가 감독이고 존중해야죠 왜냐면 선발은 열 한명 뿐이고 183 00:15:10,933 --> 00:15:16,933 만약 팀이 더블 스쿼드를 가지고 있다면 184 00:15:16,933 --> 00:15:19,966 매 경기 나설 순 없다는걸 알죠. 그래서 185 00:15:19,966 --> 00:15:23,966 30살 정도 나이 먹으면 받아드려야 하는 부분이라고 생각해요 186 00:15:25,700 --> 00:15:30,000 저의 축구 인생 대부분을 이 곳에서 보냈고, 187 00:15:30,000 --> 00:15:33,000 그래서 그저 좀 더 참여를 할 수 있었으면 하는 바램이에요 188 00:15:34,333 --> 00:15:40,966 아직 제가 토트넘 최고의 레프트백이라는 생각은 변함이 없고요 189 00:15:40,966 --> 00:15:47,000 그래서 센터백들, 특히 오른발잡이 센터백들이 저 대신 뛰는걸 보고만 있을 순 없죠 190 00:15:47,000 --> 00:15:49,700 따귀를 맞는 기분이에요 191 00:15:52,766 --> 00:15:58,966 이 스쿼드는 아마 PL에서 제일 안정된 스쿼드일거예요 192 00:15:58,966 --> 00:16:01,733 정말 좋은 사람들로 이뤄져있죠 193 00:16:03,766 --> 00:16:06,933 우리의 강점은 함께한다는 것입니다 194 00:16:06,933 --> 00:16:11,933 그게 팀의 정신이고, 그게 망가진다면... 195 00:16:13,433 --> 00:16:16,033 다시 고치기는 쉽지 않을거예요 196 00:16:17,866 --> 00:16:20,000 좋아 그게 마지막이야 197 00:16:25,766 --> 00:16:29,966 이상적으로 그는 다른 클럽으로 장기 계약을 맺고 가야죠 198 00:16:29,966 --> 00:16:33,933 문제는 그가 높은 급의 클럽으로 가고 싶어하는데, 부르는 곳이 없어요 199 00:16:33,933 --> 00:16:36,966 내가 알기론 두 곳 밖에 없어요 200 00:16:36,966 --> 00:16:40,966 본머스와 뉴캐슬이 임대를 원해요 201 00:16:41,766 --> 00:16:44,966 뉴캐슬은 철학이 있어서 26살 이상 선수는 사지 않을거예요 202 00:16:44,966 --> 00:16:49,000 반면에 본머스는 조건 부 완전 이적으로 임대를 원할거예요 203 00:16:49,000 --> 00:16:53,000 -잔류시 무조건 완전영입... -잔류하면 그치... 204 00:16:53,000 --> 00:16:55,933 근데 에이전트가 말하길 로즈가 본머스는 싫다네요 205 00:16:55,933 --> 00:16:58,033 바보 같아요. 본인만 손해보고 있죠. 206 00:16:58,933 --> 00:17:00,900 어쨌든 뭐... 207 00:17:02,833 --> 00:17:05,000 축구 인생이 얼마나 남았는지 알 수 없어요 208 00:17:05,000 --> 00:17:10,033 정말 잘하다가도 어느날 소모품이 되어 버리죠 209 00:17:11,866 --> 00:17:14,000 아무도 안전하지 않아요 210 00:17:14,000 --> 00:17:16,933 축구 선수로써 모두 그들의 가치가 있죠 211 00:17:16,933 --> 00:17:23,800 나이가 차거나 계약 기간이 얼마 남지 않게 되면, 212 00:17:23,800 --> 00:17:30,000 클럽 운영자들은 이제 그를 보내고 더 어린 선수를 들여 올 시간이라고 생각하겠죠 213 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 비즈니스예요. 돈을 벌어야죠. 214 00:17:33,000 --> 00:17:36,966 따라서 개인적으로 받아 들이지 않도록 노력해야죠 215 00:17:39,766 --> 00:17:43,033 패널티는 별 할 말 없어. 멋진 선방이었지. 216 00:17:43,033 --> 00:17:50,333 우리가 열심히 분석하지만, 내가 늘 말하듯이 결국 판단은 골키퍼 몫이야 217 00:17:50,333 --> 00:17:55,000 가자니가는 왓포드전의 MoM이었습니다 218 00:17:55,000 --> 00:17:59,600 하지만 다음 노리치 경기에서 그가 선발일 가능성은 낮습니다 219 00:17:59,600 --> 00:18:02,800 -손목을 밑으로 당겨볼게. 통증이 있어? -아니요 220 00:18:02,800 --> 00:18:07,000 -좋아. 이 쪽을 치면 어때? -괜찮아요 221 00:18:07,000 --> 00:18:15,000 팀의 주장 휴고 요리스가 예정보다 3주 일찍 부상에서 복귀했습니다 222 00:18:17,833 --> 00:18:22,000 재활 기간은 이제 뒤에 두고 다시 시작해야죠 223 00:18:24,766 --> 00:18:30,033 훈련은 충분하지 않아요. 경쟁만이 절 다시 최상으로 끌어 올려주겠죠. 224 00:18:30,033 --> 00:18:38,066 조금씩 다시 최상의 기량을 찾아서 팀에 도움이 되고 싶어요 225 00:18:39,700 --> 00:18:42,966 골키퍼는 특수한 포지션이죠 226 00:18:42,966 --> 00:18:46,066 어려운 상황이에요 왜냐하면 227 00:18:46,066 --> 00:18:48,333 가자니가가 지금 경기에 나서고 있는데 228 00:18:49,833 --> 00:18:52,966 재능이 많은 젊은 골키퍼죠 229 00:18:52,966 --> 00:18:55,966 클럽에 좋은 것들을 가져다 줄겁니다 230 00:18:55,966 --> 00:18:59,966 하지만 당연히 요리스는... 231 00:18:59,966 --> 00:19:02,900 세계 최고의 골키퍼중 하나며 232 00:19:02,900 --> 00:19:07,000 우린 그가 필요해요 233 00:19:07,000 --> 00:19:13,966 그는 우리 주장이자 월드 챔피언이죠. 우리에게 아주 중요해요. 234 00:19:20,700 --> 00:19:24,000 이적 시장이 열흘 남았는데요 235 00:19:24,000 --> 00:19:27,400 에릭센 사가는 어떻게 되고 있나요? 236 00:19:27,400 --> 00:19:31,000 -토트넘이 수락한... -당신에게 좋은 뉴스라고 말할 수 있겠네요 237 00:19:31,000 --> 00:19:36,933 사람들은 화면에 중독되죠. 흥미롭잖아요. 238 00:19:36,933 --> 00:19:41,033 우리에게는 별 소식이 없네요. 239 00:19:41,900 --> 00:19:44,933 이적 루머는 끊이질 않습니다 240 00:19:44,933 --> 00:19:48,966 토트넘에게는 에릭센의 미래가 제일 큰 문제입니다. 241 00:19:50,400 --> 00:19:54,966 그를 해외 클럽과 연결시키는 루머들이 꽤 있습니다 242 00:19:54,966 --> 00:19:59,500 처음에 오셨을때 에릭센과 이야기했다 하셨죠, 243 00:19:59,500 --> 00:20:02,033 그가 원하는걸 이해했지만 저희에게 말해주지 않으셨죠 244 00:20:02,033 --> 00:20:03,833 아직도 안알랴줌 245 00:20:03,833 --> 00:20:08,000 그는 1월 31일이 기다려질거예요 246 00:20:08,000 --> 00:20:11,966 이 문제가 감독님 기분도 좋지 않게 만드나요? 247 00:20:11,966 --> 00:20:14,933 에릭센한테 물어봐요 248 00:20:14,933 --> 00:20:17,966 난 할 말 없어요. 이게 최선이라고 봐요. 249 00:20:17,966 --> 00:20:21,733 모두를 보호하고 클럽도 보호하고 선수도 보호해야죠 250 00:20:21,733 --> 00:20:24,000 -감사합니다 -감사합니다 감독님 251 00:20:33,633 --> 00:20:36,966 이적 시장이 일주일 조금 넘게 남은 시점에서 252 00:20:36,966 --> 00:20:41,000 토트넘은 인테르에게 오퍼를 받았습니다 253 00:20:41,000 --> 00:20:44,933 에릭센이 가고 싶어하는 클럽이죠 254 00:20:51,600 --> 00:20:57,966 그저 지금이 제가 인테르에 갈 수 있는 좋은 기회인거 같다고 말씀드리고 싶었어요 255 00:20:57,966 --> 00:21:00,966 오퍼가 왔다는건 알지만, 상황이 어떤지 물어보고 싶어요 256 00:21:00,966 --> 00:21:04,966 며칠 전만 해도 오퍼가 없었어 257 00:21:04,966 --> 00:21:07,900 우리의 문제는 말야 258 00:21:07,900 --> 00:21:13,000 부상이 많아. 중요 선수들이 이탈했지. 아주 뼈 아파 259 00:21:13,000 --> 00:21:16,000 우린 해결책을 찾아야 해 260 00:21:16,000 --> 00:21:18,033 -겨울 이적 시장엔 굉장히 힘들지 -알죠 261 00:21:18,033 --> 00:21:22,000 무리뉴에게도 이야기했는데 이건 짚고 넘어갈게 262 00:21:22,000 --> 00:21:26,966 우리 입장에서는 항상 일관되게 널 보내고 싶지 않아했어 263 00:21:27,800 --> 00:21:35,966 금전적으로도 우리가 다른 클럽의 조건만큼 맞춰준다고 했지 264 00:21:35,966 --> 00:21:42,033 너가 떠나는 이유가 돈이 아니라는걸 너에게도 확실하게 해 주기 위해 말이야 265 00:21:42,033 --> 00:21:44,966 -돈이 이유인적은 없었죠 -나도 알아 그냥 다시 짚고 가는거지 266 00:21:44,966 --> 00:21:47,966 -무리뉴에게도 그렇게 말 했어 -네 이해해요 267 00:21:47,966 --> 00:21:50,000 그게 지금 우리 위치야 268 00:21:50,000 --> 00:21:52,966 사실 이건 꽤 간단한 딜이야 269 00:21:52,966 --> 00:21:54,966 네 밖에서 보면 엄청 쉬워보이죠 270 00:21:54,966 --> 00:22:01,966 우리가 막 100m 유로, 파운드, 달러 이적을 추진하려는게 아니잖아? 271 00:22:01,966 --> 00:22:13,000 적은 금액이야. 하지만 우리는 지금 상황을 고려했을때, 합리적인 가격을 받길 원하는거야 272 00:22:13,000 --> 00:22:15,966 -네 알죠 -요즘 같은 시세에 273 00:22:15,966 --> 00:22:22,000 너 정도 클래스의 선수를, 예를 들어 20m으로 데려온다고 생각하면. 274 00:22:22,000 --> 00:22:26,033 우리가 상식적이지 않은 금액을 요구하는건 아니라고 생각해 275 00:22:26,033 --> 00:22:35,000 네네 알죠. 클럽간의 금전 거래에 있어선 제가 할 수 있는게 없죠. 클럽간의 일이죠. 276 00:22:35,000 --> 00:22:37,966 금액이 맞춰지지 않는다면, 너가 듣고 싶은 말은 아니겠지만 277 00:22:37,966 --> 00:22:44,033 우리의 지금 상황 때문에, 거래할 가치가 없어지는 상황이 올 수도 있어. 278 00:22:44,033 --> 00:22:48,966 -네... -너가 원하는게 아니라는걸 알아. 그리고 널 멈추려고 하는 것도 아니야 279 00:22:48,966 --> 00:22:56,966 근데 진짜 어이없어. 나랑 무리뉴도 하늘운동이랑 이태리 언론을 보면서 소식을 들어. 280 00:22:56,966 --> 00:22:58,966 알죠...근데 제 잘못은 아니잖아요 281 00:22:58,966 --> 00:23:01,000 -당연히 아니지 -그쵸 282 00:23:01,000 --> 00:23:05,933 너는 우리에게 중요한 선수고, 우리는 지금 부상 때문에 고생하고 있지 283 00:23:05,933 --> 00:23:10,033 그래서 그냥 쉽지 않은 상황이야 284 00:23:10,033 --> 00:23:13,966 우리 관계도 좋고 공개적으로 이야기 했지만 285 00:23:13,966 --> 00:23:21,033 너가 매 경기 매 순간 최선을 다하는걸 알아 286 00:23:21,033 --> 00:23:24,966 너가 뛰길 원치 않아서 기량이 떨어진게 아니라고 생각해 287 00:23:24,966 --> 00:23:32,966 이적 관련해서 걱정과 불안 때문이겠지. 하지만 넌 프로야. 288 00:23:32,966 --> 00:23:36,200 너한테 좋은 말 밖에 할 말이 없어 289 00:23:36,200 --> 00:23:39,966 너가 프로정신 조깠더라면 지금 아마 진흙탕이겠지 290 00:23:39,966 --> 00:23:43,000 20m 유로면.... 291 00:23:43,000 --> 00:23:47,800 아쉽지만 널 보내줄 수 있어 292 00:23:56,833 --> 00:23:59,633 가자 얘들아 아직 챔스 갈 수 있다! 우리에게 달렸어! 293 00:24:00,800 --> 00:24:08,000 에릭센은 요리스의 복귀로 탄력을 받은 노리치전 명단에 포함되었습니다 294 00:24:09,666 --> 00:24:10,966 자 가자 얘들아 295 00:24:10,966 --> 00:24:16,033 처음부터 공격적으로! 90분, 95분에도 명심하고! 집중하고 가자! 296 00:24:19,566 --> 00:24:24,966 겉으로 보이진 않지만 전 꽤 감정적이에요 297 00:24:24,966 --> 00:24:31,966 하지만 오늘은 시작부터 팀의 승리를 위해 집중할거예요 298 00:24:31,966 --> 00:24:35,933 왜냐하면 오늘 제일 중요한건 승점 3점이니까요 299 00:25:46,833 --> 00:25:52,000 4개월만의 복귀전에서, 요리스는 패널티킥을 직면합니다 300 00:27:02,700 --> 00:27:08,033 요리스는 5경기만의 승리를 견인합니다 301 00:27:12,666 --> 00:27:15,033 저희에게 중요한 결과입니다 302 00:27:15,033 --> 00:27:17,000 중요한 석 점입니다 303 00:27:17,000 --> 00:27:21,966 1-1 이후에 우리의 대응이 환상적이었어요 304 00:27:21,966 --> 00:27:30,000 세계 최고의 골키퍼가 돌아와서 반갑지만 305 00:27:30,000 --> 00:27:36,000 동시에 뼈 아픈 결정을 내려야 했습니다 306 00:27:36,000 --> 00:27:39,000 가자니가를 빼는 일은 힘들었습니다 307 00:27:39,000 --> 00:27:45,966 좋은 점은 그가 정말 우리에게 가족 같은 사람이어서 308 00:27:45,966 --> 00:27:53,000 그도 요리스의 복귀를 같이 기뻐했다는 점이에요 309 00:27:53,866 --> 00:27:57,966 이 승리로 다시 6위로 올라섭니다. 첼시와 6점 차죠. 310 00:27:57,966 --> 00:28:00,966 챔스에 갈 수 있는 4위권이랑도요. 311 00:28:04,266 --> 00:28:06,033 안녕 대니 312 00:28:06,666 --> 00:28:07,966 -소식 없어요? -어... 313 00:28:07,966 --> 00:28:09,966 -미안해요 -어 안녕 314 00:28:09,966 --> 00:28:13,966 그 본머스가 생각중이래... 315 00:28:13,966 --> 00:28:18,966 연봉을 맞춰 줄 수 있는지에 대해서 316 00:28:18,966 --> 00:28:21,933 -알겠어요 -안녕하세요 317 00:28:21,933 --> 00:28:25,033 네 연봉이 걔네한텐 조금 힘들거 같아 318 00:28:25,033 --> 00:28:27,966 뉴캐슬은 우리가 아직 기다리고 있어 319 00:28:27,966 --> 00:28:30,933 하지만 확실히 관심은 있어보여 320 00:28:30,933 --> 00:28:34,933 그... 밀란은요? 이야기 없어요? 321 00:28:34,933 --> 00:28:38,633 밀란은 지금으로써는 아니래 322 00:28:38,633 --> 00:28:40,200 -그렇군요 -지금으로써는 323 00:28:40,200 --> 00:28:44,000 왜냐면 걔네가 누굴 PSV에 팔려고 했는데, 안 됐나봐 324 00:28:44,000 --> 00:28:46,033 상황이 바뀔 순 있어 325 00:28:46,033 --> 00:28:49,033 무슨 소식 있으면 알려주세요 326 00:28:49,033 --> 00:28:51,033 -응 그럴게 -감사합니다 327 00:28:55,666 --> 00:29:01,066 이적 시장 마지막 날들이 다가오면, 압박감은 더 심해집니다 328 00:29:02,700 --> 00:29:05,966 토트넘은 또 한 명의 선수를 찾았는데요 329 00:29:05,966 --> 00:29:10,966 다른 유럽의 엘리트 클럽들도 그를 노리고 있습니다 330 00:29:11,800 --> 00:29:15,000 아직 협상은 멀었습니다 331 00:29:18,766 --> 00:29:23,700 집에서 어떻게 지냈는지 봤어요. 문제 없더라고요. 332 00:29:23,700 --> 00:29:28,000 그의 성격은 바로 우리가 필요한것이에요 333 00:29:28,000 --> 00:29:31,966 현실은 협상을 확실히 끝내야해요 334 00:29:31,966 --> 00:29:33,600 맞죠 335 00:29:41,666 --> 00:29:46,766 그의 이름이 제 책상 위에 놓여졌죠. 저와 스탭들이 주시하던 선수였습니다. 336 00:29:46,766 --> 00:29:57,100 저와 스탭들에게 좋은 느낌을 주는 환상적인 젊은 선수입니다 337 00:29:59,433 --> 00:30:01,966 22살의 스티븐 베르바인은 338 00:30:01,966 --> 00:30:07,266 PSV에서 뛰고 있는 네덜란드 국가대표입니다 339 00:30:07,266 --> 00:30:11,533 이 정도 선수면 항상 경쟁하는 클럽들이 있죠 340 00:30:11,533 --> 00:30:16,966 리버풀, 맨시티, 맨유 모두 같은 연못에서 낚시를 하죠 341 00:30:16,966 --> 00:30:24,000 그들을 이기기 위해 더 창의적인 방법을 생각해내야 합니다 342 00:30:25,800 --> 00:30:27,933 진짜 어렵죠 343 00:30:30,600 --> 00:30:33,066 아뇨 아직 시도 중입니다 344 00:30:34,666 --> 00:30:39,966 또 오퍼한대요? 알겠어요 345 00:30:39,966 --> 00:30:43,000 시간이 없어서 확인하는거예요 346 00:30:43,000 --> 00:30:46,966 완벽하네요. 감사해요. 347 00:30:47,700 --> 00:30:51,033 새로운 영입이 임박한 방면에 348 00:30:51,033 --> 00:30:54,033 락커 하나가 비었습니다 349 00:30:54,800 --> 00:31:03,000 속보입니다. 토트넘의 미드필더 에릭센이 인테르 이적을 위해 밀란에 도착했습니다. 350 00:31:03,900 --> 00:31:09,966 레비는 에릭센의 이적료로 그가 원하던 20m을 받아냈습니다 351 00:31:13,666 --> 00:31:18,366 에릭센은 좋은 선수였죠. 우린 잘 맞았습니다. 352 00:31:18,366 --> 00:31:23,000 그는 새로운 도전을 원했죠. 그걸 뭐라고 할 순 없습니다. 353 00:31:24,600 --> 00:31:29,033 그게 축구의 비즈니스겠죠. 맞는 가격에 사지고, 354 00:31:29,033 --> 00:31:32,933 맞는 가격에 팔리는거죠. 왜나면 355 00:31:32,933 --> 00:31:37,933 "가고 싶다고? 그럼 가" 이렇게 쉽게 이뤄지는게 아니거든요 356 00:31:37,933 --> 00:31:45,000 레비는 또한 로즈를 남은 시즌 동안 뉴캐슬로 임대를 보내며 2m을 거둡니다 357 00:31:46,766 --> 00:31:53,933 뉴캐슬로 간 이유는 경기를 뛰고 싶은 마음과 이번 여름 유로를 염두해 둔 결정이였죠 358 00:31:54,900 --> 00:31:57,000 거부할 수 없는 제안이었고 359 00:31:57,000 --> 00:32:03,066 축구를 할 수 있게 절 보내준 클럽에 감사합니다 360 00:32:04,800 --> 00:32:09,966 그들을 여름이 아닌 지금 보낸 이유가 있나요? 361 00:32:09,966 --> 00:32:12,433 차이점이 무엇이죠? 362 00:32:12,433 --> 00:32:14,966 -에릭센이랑 로즈요? -에릭센이랑 로즈요 363 00:32:14,966 --> 00:32:21,000 에릭센은 남았더라면 우리에게 무언가를 가져다 주었을거라 생각합니다 364 00:32:21,000 --> 00:32:22,400 하지만... 365 00:32:22,400 --> 00:32:28,933 우리는 중요한 이적 자금을 얻었고 366 00:32:28,933 --> 00:32:35,000 팀을 미래를 위해 그 자금은 소중합니다 367 00:32:36,400 --> 00:32:38,000 토트넘 팬들에게 큰 뉴스가 있습니다 368 00:32:38,000 --> 00:32:45,600 토트넘은 방금 네덜란드 윙어 스티븐 베르바인을 PSV에서 데려왔음을 확인했습니다 369 00:32:45,600 --> 00:32:53,033 토트넘은 경쟁을 물리치고 베르바인을 23m 파운드에 데려왔습니다 370 00:32:53,033 --> 00:32:55,966 큰 이적입니다. 이제 증명 할 일만 남았죠. 371 00:32:55,966 --> 00:33:01,966 우리 팀을 더 발전 시켜줄 것이 확실한 영입, 372 00:33:01,966 --> 00:33:05,000 감독이 원하는 영입. 그게 최고죠. 373 00:33:05,000 --> 00:33:09,966 베르바인 영입은 최고의 시나리오입니다 374 00:33:09,966 --> 00:33:15,033 아직 젊고, 성장할 겁니다. 하지만 우승 경험도 있죠 375 00:33:15,033 --> 00:33:17,100 가족도 참 좋아요 376 00:33:17,100 --> 00:33:20,900 우리가 원하던 모든걸 충족 시켰어요 377 00:33:22,733 --> 00:33:26,966 딜을 마치기 전에, 베르바인은 메디컬을 통과해야 합니다 378 00:33:30,766 --> 00:33:34,033 여기 적어도 한 손은 올려줘요 379 00:33:34,033 --> 00:33:35,033 네 380 00:33:35,033 --> 00:33:40,033 안 그러면 클럽이 좋아하지 않을거예요 381 00:33:47,466 --> 00:33:49,000 열심히 했네요 382 00:33:49,000 --> 00:33:53,500 쉬워 보이게 하던데 사실 되게 힘든거 한거예요 383 00:33:54,766 --> 00:33:56,833 첫 경기가 맨시티전이에요 384 00:33:56,833 --> 00:33:58,066 정말요? 385 00:33:58,066 --> 00:34:00,533 -재밌겠네 -기대돼요 386 00:34:00,533 --> 00:34:02,966 그래야지. 대단한 경기일거야. 387 00:34:02,966 --> 00:34:08,366 보통 그런 경기는 플스에서 했는데 말이죠 388 00:34:14,700 --> 00:34:16,133 만나서 반가워요 389 00:34:16,133 --> 00:34:19,033 -환영해요 -반갑습니다 390 00:34:20,884 --> 00:34:22,966 -네 회장님 -여보세요? 391 00:34:22,966 --> 00:34:25,903 베르바인 바꿔줄게요 392 00:34:25,903 --> 00:34:28,966 -안녕하세요 -다 끝난거야? 393 00:34:28,966 --> 00:34:34,000 내일 마지막 체크 받으면 끝날거예요 394 00:34:34,000 --> 00:34:36,966 -부모님 좋아하시던? -네네 지금 여기 계세요 395 00:34:36,966 --> 00:34:38,933 아 거기 계시는구만 396 00:34:38,933 --> 00:34:40,800 다들 기뻐요 397 00:34:40,800 --> 00:34:42,966 우리가 선물을 데려왔죠 398 00:34:42,966 --> 00:34:45,933 -첫 경기 맨시티야 -네 준비됐어요 399 00:34:45,933 --> 00:34:48,866 -큰 경기가 재밌는 법이지 -맞아요 400 00:34:48,866 --> 00:34:50,900 그 맛에 축구하죠 401 00:34:50,900 --> 00:34:53,000 -실망 시키면 안 돼 -네? 402 00:34:53,000 --> 00:34:57,533 실망 시키지 말라구ㅎㅎ 기대가 커요 403 00:34:58,033 --> 00:34:59,758 좋아요 크게 웃어주세요 404 00:34:59,758 --> 00:35:01,533 좋습니다 405 00:35:03,482 --> 00:35:05,266 완벽해요. 감사합니다. 406 00:35:06,825 --> 00:35:10,266 둘러볼 집 좀 구해 줄게 407 00:35:10,266 --> 00:35:13,966 -좋아요 네네 -아파트 원해요? 408 00:35:13,966 --> 00:35:14,966 네네 409 00:35:14,966 --> 00:35:17,933 빨리 이사해서 정착하는게 좋아요 410 00:35:17,933 --> 00:35:20,966 우리도 호텔에서 재우기 싫어요 411 00:35:20,966 --> 00:35:26,966 며칠 후 토트넘은 디펜딩 챔피언 맨시티를 상대합니다 412 00:35:26,966 --> 00:35:32,700 하지만 베르바인이 훈련을 시작하기 앞서, 토트넘은 그가 집 구하는 것을 도와줍니다 413 00:35:32,700 --> 00:35:36,966 베르바인, 여기 사는 선수가 한 명 더 있는데 414 00:35:36,966 --> 00:35:40,000 이거랑 같은 평형인데 1층에서 살아 415 00:35:40,000 --> 00:35:43,966 혼자는 충분한데 가족이 와서 지내진 않더라고 416 00:35:43,966 --> 00:35:47,033 이 아파트로 온다면 아마.... 417 00:35:47,033 --> 00:35:49,933 -집 두 개를 얻어야죠 -두 개요 418 00:35:49,933 --> 00:35:53,000 부모님이 여기 사시고 제가 옆 집 살면 되겠네요 419 00:35:53,000 --> 00:35:56,000 부모님 그 방에 사시게 한다고? 420 00:36:04,783 --> 00:36:10,966 무리뉴는 맨시티전 대비 훈련을 마무리 짓고 있습니다 421 00:36:10,966 --> 00:36:14,000 시티 감독은 펩 과르디올라입니다 422 00:36:14,000 --> 00:36:17,000 무리뉴의 오랜 라이벌이죠 423 00:36:20,828 --> 00:36:25,000 내가 강팀 상대로 하고 싶은 말은 424 00:36:25,000 --> 00:36:29,033 지랄하다가 공 뺏기지 마 425 00:36:29,033 --> 00:36:36,033 모두에게 해당 돼. 공을 뺏기면, 공격적으로 나가. 426 00:36:36,033 --> 00:36:38,966 우린 완벽하지 않으니 공을 잃을 수 있지 427 00:36:38,966 --> 00:36:42,933 근데 눈 먼 짓 하다가 뺏기지 말라고 428 00:36:42,933 --> 00:36:45,033 괜히 지랄하다가 말야 429 00:36:45,033 --> 00:36:50,000 정돈 된 상태로 이기고 공격하자고 430 00:36:50,000 --> 00:36:55,000 위험을 감수하는 동시에 안정적이어야 해 431 00:36:55,000 --> 00:36:57,966 공 소유 시에 전형 유지가 되어야 해 432 00:36:57,966 --> 00:37:00,033 좋아 가자 433 00:37:06,645 --> 00:37:10,000 이번 라운드 최고의 빅매치입니다 434 00:37:10,000 --> 00:37:13,793 그리고 관심은 새 영입생에게 집중되어 있죠 435 00:37:13,793 --> 00:37:20,000 부상 선수가 많기에, 무리뉴는 베르바인을 바로 투입하길 원합니다 436 00:37:20,000 --> 00:37:22,933 베르바인! 시티는 항상 사이드에 한 명이 있어 437 00:37:22,933 --> 00:37:26,033 그래서 사이드로 압박해야 해 438 00:37:26,033 --> 00:37:29,533 베르바인을 출전 시키실 계획인가요? 439 00:37:29,533 --> 00:37:31,000 네 그럴거 같네요 440 00:37:31,000 --> 00:37:34,966 근데 큰 기대를 만들 생각은 없어요 441 00:37:34,966 --> 00:37:39,966 공정하지 않죠. 그는 미래를 위한 선수입니다. 442 00:37:39,966 --> 00:37:44,000 아직 어립니다. 그가 부담을 갖지 않게, 443 00:37:44,000 --> 00:37:48,033 매 경기 골을 넣고 잘해야 한다는 부담을 주지 맙시다 444 00:37:48,033 --> 00:37:54,000 하지만 곧 팬들이 사랑에 빠질 선수라고 생각합니다 445 00:37:55,837 --> 00:38:00,000 우리 팀이 이기길 원합니다. 석 점이 필요해요. 그게 다 입니다. 446 00:38:00,000 --> 00:38:01,966 -무리뉴 감독님! -안녕~ 447 00:38:01,966 --> 00:38:04,000 -금요일날 생일 축하해요! -그래~ 448 00:38:04,000 --> 00:38:10,600 오늘 패배한다면 토트넘은 챔스권에서 7점 밑으로 떨어지게 됩니다 449 00:38:20,692 --> 00:38:22,933 자 다 쏟아부어 450 00:38:22,933 --> 00:38:25,966 첫 종 울린다 451 00:38:28,681 --> 00:38:33,266 승점 따려고 일주일 내내 좆빠지게 훈련했지. 가자. 452 00:38:33,266 --> 00:38:36,500 좋아 얘들아 즐기자. 즐겨서 이기자고. 453 00:38:36,500 --> 00:38:41,966 다들 이기길 원하지? 그걸 보여주자고. 가자! 454 00:38:57,446 --> 00:39:00,866 시티가 전반전을 압도합니다 455 00:39:03,595 --> 00:39:06,433 많은 기회를 만들어 내죠 456 00:39:23,806 --> 00:39:28,000 요리스는 리그 두 경기 연속 페널티킥을 마주합니다 457 00:40:10,694 --> 00:40:12,933 승산이 있어 458 00:40:12,933 --> 00:40:17,933 쟤네 고생 좀 시키고 있어 459 00:40:17,933 --> 00:40:22,966 아직 승패를 가늠할 수 없는 경기야 460 00:40:22,966 --> 00:40:26,000 근데 내 말 들어봐 461 00:40:26,000 --> 00:40:29,966 너가 페널티를 막았을 때, 462 00:40:29,966 --> 00:40:36,966 또 페널티킥을 달라고 엄청 압박을 줬지 463 00:40:36,966 --> 00:40:41,966 이게 바로 씹새끼들의 팀과 464 00:40:41,966 --> 00:40:44,533 좋은 놈들의 팀의 차이야 465 00:40:44,533 --> 00:40:50,966 하지만 축구에서 좋은 놈들은 절대 못 이겨 466 00:40:50,966 --> 00:40:52,966 그니깐 시발 467 00:40:52,966 --> 00:40:55,000 씹새끼들이 되라고 468 00:40:55,000 --> 00:40:58,033 그리고 쟤넨 토비가 경고가 있는걸 알아 469 00:40:58,033 --> 00:41:02,033 내가 약속하지. 쟤넨 그걸 의식 중이야. 470 00:41:02,033 --> 00:41:06,033 쟤네도 카일 워커가 경고가 있고, 471 00:41:06,033 --> 00:41:10,966 진첸코도 경고가 있고, 스털링도 있어. 472 00:41:10,966 --> 00:41:15,933 그니깐 씨발련들이 되라고. 착하게 굴지마. 473 00:41:15,933 --> 00:41:19,066 자, 그럼 골은 어떻게 넣을까 474 00:42:42,841 --> 00:42:44,533 캬 475 00:43:06,820 --> 00:43:09,966 야 너가 언제부터 그렇게 빨랐냐?ㅋㅋ 476 00:43:28,833 --> 00:43:33,933 감독님. 무실점 승리에다가 신입생이 골도 넣었습니다. 어떠셨나요? 477 00:43:33,933 --> 00:43:37,000 우승팀을 상대 할 때면 478 00:43:37,000 --> 00:43:44,000 아주 어려운 경기가 될거라는 걸 압니다. 더 쏟아야 하고, 479 00:43:44,000 --> 00:43:50,000 더 집중해야 하고, 특히 우리가 골을 많이 넣는 팀이 아니기에 480 00:43:50,000 --> 00:43:58,000 주말을 좋은 기분으로 마칠 수 있을거 같네요. 481 00:44:03,831 --> 00:44:06,933 이게 바로 꿈이죠 482 00:44:06,933 --> 00:44:09,966 식상하지만 경기 뒤 축하하는 모습은 대단했습니다 483 00:44:09,966 --> 00:44:14,033 네 저도 대단하다고 생각했어요 484 00:44:14,033 --> 00:44:18,000 시티 상대로 데뷔하고 데뷔골이라니 믿기지 않네요 485 00:44:18,000 --> 00:44:21,966 웃음이 사라지지 않네요. 정말 대단한 순간이에요 그쵸? 486 00:44:21,966 --> 00:44:25,000 네 믿기지 않아요 487 00:44:25,000 --> 00:44:30,000 시티 상대로 골도 넣고...기대치를 올려놨어요 488 00:44:30,000 --> 00:44:33,000 네 앞으로도 잘하면 좋겠네요 45757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.