All language subtitles for 02.02WhereSilenceHasLease

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,949 --> 00:00:33,575 You're worried. 2 00:00:36,161 --> 00:00:39,331 - With reason. - About Worf or Cmdr Riker? 3 00:00:42,000 --> 00:00:46,922 Both. I think it is perhaps best to be ignorant 4 00:00:47,089 --> 00:00:50,509 of certain elements of Klingon psyche. 5 00:02:20,807 --> 00:02:22,601 Above! Look out! 6 00:03:44,892 --> 00:03:46,727 The exercise is over! 7 00:03:54,276 --> 00:03:56,486 At ease, Lieutenant! 8 00:04:06,955 --> 00:04:08,457 Exit, holodeck. 9 00:04:16,173 --> 00:04:17,591 You do this every day? 10 00:04:18,592 --> 00:04:19,927 No, Commander. 11 00:04:20,093 --> 00:04:24,765 Usually, my callisthenics are more... intense. 12 00:04:26,183 --> 00:04:29,311 But those sessions are too personal to be shared. 13 00:04:32,314 --> 00:04:34,107 I'll bet they are. 14 00:04:35,275 --> 00:04:37,986 Computer, program complete. Save. 15 00:04:39,947 --> 00:04:41,448 Coming, Commander? 16 00:04:42,866 --> 00:04:44,284 Right behind you. 17 00:05:12,020 --> 00:05:14,982 Space, the final frontier. 18 00:05:16,692 --> 00:05:20,612 These are the voyages of the Starship Enterprise. 19 00:05:20,779 --> 00:05:24,867 Its continuing mission, to explore strange new worlds,... 20 00:05:26,702 --> 00:05:30,372 ..to seek out new life and new civilisations,... 21 00:05:31,290 --> 00:05:34,960 ..to boldly go where no one has gone before. 22 00:06:31,767 --> 00:06:34,937 Captain's log, stardate 42193.6. 23 00:06:36,355 --> 00:06:39,608 We're bound for Morgana Quadrant, 24 00:06:39,775 --> 00:06:44,863 which has yet to be visited by a manned Federation vessel. 25 00:06:45,030 --> 00:06:48,825 We are using the time to detail the charts of this region. 26 00:06:48,992 --> 00:06:50,410 There it is again, sir. 27 00:06:51,328 --> 00:06:52,913 An area of blackness. 28 00:06:53,080 --> 00:06:55,457 It appears, disappears, then reappears. 29 00:06:55,624 --> 00:06:57,626 No predictable pattern. 30 00:07:01,755 --> 00:07:03,048 On screen. 31 00:07:04,842 --> 00:07:06,176 There it is. 32 00:07:15,352 --> 00:07:17,104 I can't see anything. 33 00:07:21,108 --> 00:07:24,361 Magnify section 285. 34 00:07:27,531 --> 00:07:32,619 There it is, sir. It's... Like a hole in space. 35 00:07:32,786 --> 00:07:37,583 We're acquainted with the wormhole phenomenon, but this... 36 00:07:37,749 --> 00:07:39,835 This appears quite different. 37 00:07:41,211 --> 00:07:43,881 What do your sensors indicate? 38 00:07:44,047 --> 00:07:45,716 - Nothing, sir. - Nothing? 39 00:07:46,550 --> 00:07:49,511 Mr. Data, you must mean it's empty of matter. 40 00:07:49,678 --> 00:07:51,972 There's always some energy at work. 41 00:07:52,139 --> 00:07:55,225 Sensors show this to be the absence of everything. 42 00:07:55,392 --> 00:07:58,395 A void without matter or energy. 43 00:07:58,854 --> 00:08:01,732 Yet this hole has a form. Height, width. 44 00:08:01,899 --> 00:08:04,109 Perhaps. Perhaps not, sir. 45 00:08:05,277 --> 00:08:08,280 That's hardly a scientific observation. 46 00:08:08,447 --> 00:08:12,659 Captain, the most elementary and valuable statement in science, 47 00:08:12,826 --> 00:08:15,704 the beginning of wisdom, is "I do not know." 48 00:08:16,413 --> 00:08:19,082 I do not know what that is, sir. 49 00:08:19,541 --> 00:08:25,631 Captain, if this were any ordinary kind of hole in space, 50 00:08:26,632 --> 00:08:28,550 wouldn't we see what's behind it? 51 00:08:33,305 --> 00:08:34,515 Counsellor? 52 00:08:34,681 --> 00:08:38,769 I know what you're asking, but I feel nothing from it. 53 00:08:39,186 --> 00:08:43,774 Data, is there any record anywhere of any occurrence similar to this? 54 00:08:43,941 --> 00:08:45,442 Accessing. 55 00:08:46,485 --> 00:08:47,945 Negative, sir. 56 00:08:48,111 --> 00:08:52,699 No record of any Federation vessel encountering anything like this. 57 00:08:52,866 --> 00:08:57,829 Indeed. I believe we have time to take a closer look, Number One. 58 00:08:57,996 --> 00:08:59,081 Concur. 59 00:09:00,249 --> 00:09:02,709 Ensign, slow down to half impulse power. 60 00:09:02,876 --> 00:09:06,797 Adjust co-ordinates to intercept... whatever this is. 61 00:09:07,589 --> 00:09:09,591 Scanning and recording as we go. 62 00:09:09,758 --> 00:09:13,720 Aye, sir. Adjusting course to intercept in... 12 minutes. 63 00:09:21,395 --> 00:09:23,981 Let's launch a probe into it. 64 00:09:24,147 --> 00:09:26,441 Worf, prepare a scanner probe. 65 00:09:26,608 --> 00:09:29,069 This is close enough. Hold this position. 66 00:09:29,236 --> 00:09:31,280 Aye, sir. Holding this position. 67 00:09:31,446 --> 00:09:33,991 Fire probe when ready, Mr. Worf. 68 00:09:39,830 --> 00:09:43,000 All probe systems are functioning perfectly, sir. 69 00:09:44,376 --> 00:09:47,254 - It's gone! - Data, what happened? 70 00:09:48,213 --> 00:09:49,381 Unknown, sir. 71 00:09:49,882 --> 00:09:51,842 Recommend we go to yellow alert. 72 00:09:53,677 --> 00:09:54,803 Why? 73 00:09:58,265 --> 00:09:59,725 Explain. 74 00:10:00,934 --> 00:10:03,103 Sorry, sir. It's... 75 00:10:04,062 --> 00:10:05,063 Mr. Worf, 76 00:10:05,230 --> 00:10:10,110 this starship operates best when my officers say what's on their minds. 77 00:10:11,820 --> 00:10:17,367 My thoughts... were of an old Klingon legend of... 78 00:10:18,785 --> 00:10:20,913 ..a gigantic black space creature 79 00:10:21,079 --> 00:10:23,582 which was said to devour entire vessels. 80 00:10:25,375 --> 00:10:28,754 - Devour vessels? - Sorry, Commander. 81 00:10:28,921 --> 00:10:31,924 I agree, these are thoughts hardly worthy 82 00:10:32,090 --> 00:10:35,427 of a trained and practical Security Officer. 83 00:10:35,969 --> 00:10:39,264 Mr. Worf, will you launch another probe? 84 00:10:39,431 --> 00:10:41,975 A class-1 with full sensor array. 85 00:10:43,185 --> 00:10:44,603 Launching, sir. 86 00:10:53,987 --> 00:10:55,864 Happened even more quickly. 87 00:10:56,031 --> 00:10:58,951 - Recommend photon torpedo. - Negative. 88 00:10:59,117 --> 00:11:03,413 Captain, I've been able to plot the outer boundaries. 89 00:11:03,580 --> 00:11:05,749 I could move in closer. 90 00:11:05,916 --> 00:11:08,502 Make it so, Mr. Crusher. Thrusters only. 91 00:11:09,837 --> 00:11:11,171 Mr. Data? 92 00:11:12,005 --> 00:11:15,551 - Still no readings of any kind, sir. - Number One? 93 00:11:16,593 --> 00:11:19,972 I'm going with Worf on this one. Let's be careful. 94 00:11:23,016 --> 00:11:27,646 Alright. That's enough, Ensign. Hold these coordinates. 95 00:11:27,813 --> 00:11:28,730 Aye, sir. 96 00:11:51,670 --> 00:11:54,256 - What's happened? - Data? 97 00:11:55,090 --> 00:11:59,052 Whatever it is, sir, we seem to be inside it. 98 00:12:00,846 --> 00:12:04,349 - It enveloped us. It moved. - All stations, report. 99 00:12:05,434 --> 00:12:07,352 No response, Captain. 100 00:12:16,403 --> 00:12:18,405 Captain's log, supplemental. 101 00:12:18,572 --> 00:12:23,035 While exploring a strange void in space without any matter or energy, 102 00:12:23,202 --> 00:12:27,080 we have apparently moved past its boundary and entered it. 103 00:12:27,247 --> 00:12:28,957 After a brief disruption, 104 00:12:29,124 --> 00:12:31,627 communications have returned to normal. 105 00:12:31,793 --> 00:12:36,173 All stations have reported. Appears to be no immediate threat. 106 00:12:36,340 --> 00:12:39,968 Let's hold this position. It's worth studying. 107 00:12:40,385 --> 00:12:43,555 Incredible. It's like looking into infinity. 108 00:12:44,348 --> 00:12:47,976 Remember the ancient history course at Starfleet Academy? 109 00:12:48,143 --> 00:12:50,854 About when men believed the Earth was flat? 110 00:12:51,021 --> 00:12:53,106 And the sun revolved around it? 111 00:12:53,273 --> 00:12:58,654 And that a ship could fall off the edge of the world? 112 00:12:58,820 --> 00:13:01,365 "Beyond this place, there be dragons." 113 00:13:01,532 --> 00:13:06,203 It's even said that crews threatened to hang their captain 114 00:13:06,370 --> 00:13:08,622 if he refused to turn back. 115 00:13:11,959 --> 00:13:14,753 I'm sure no one here has that in mind, sir. 116 00:13:14,920 --> 00:13:17,589 - How comforting, Number One. - Captain. 117 00:13:17,756 --> 00:13:20,676 We have no communications outside of the void. 118 00:13:22,302 --> 00:13:25,597 Complete scans, Data. Let's stay no longer than we must. 119 00:13:27,558 --> 00:13:30,602 Doctor, have you been briefed on what's happened? 120 00:13:30,769 --> 00:13:33,438 I heard, but I don't understand it. 121 00:13:34,398 --> 00:13:38,277 Wish I could say I did. Increase magnification by ten. 122 00:13:41,488 --> 00:13:42,865 By 100. 123 00:13:44,491 --> 00:13:48,996 Isn't this impossible, sir? I'm not a bridge officer, but... 124 00:13:54,001 --> 00:13:58,088 Increase by... 1,000, Mr. Data. 125 00:14:02,467 --> 00:14:04,261 By 10,000. 126 00:14:09,433 --> 00:14:13,353 It does know how to do these things, doesn't it? 127 00:14:13,520 --> 00:14:16,356 Cmdr Data knows precisely what he's doing. 128 00:14:18,066 --> 00:14:19,693 Forgive me, Mr. Data. 129 00:14:19,860 --> 00:14:24,448 I'm not accustomed to working with non-living devices that... 130 00:14:25,699 --> 00:14:31,205 Forgive me again. Your service record says that you are alive. 131 00:14:31,705 --> 00:14:33,415 I must accept that. 132 00:14:35,000 --> 00:14:37,252 Engineering. 133 00:14:37,419 --> 00:14:40,506 - Are all systems functioning? - Yes, Captain. 134 00:14:40,672 --> 00:14:44,218 Wherever we are is having no effect on Engineering. 135 00:14:44,384 --> 00:14:46,220 Thank you. Data? 136 00:14:46,386 --> 00:14:49,598 Difficult to judge with no information. 137 00:14:49,765 --> 00:14:51,308 Speculate. 138 00:14:51,475 --> 00:14:54,520 This void has a total lack of dimension. 139 00:14:54,686 --> 00:14:57,397 Therefore, by all standards, it does not exist. 140 00:14:57,564 --> 00:15:01,360 Yet being within it denies that conclusion. 141 00:15:02,319 --> 00:15:05,322 Might we have moved into another dimension? 142 00:15:06,698 --> 00:15:10,619 Could a lack of dimension be another dimension in itself? 143 00:15:11,495 --> 00:15:13,580 That's an interesting question. 144 00:15:14,122 --> 00:15:16,500 For a later discussion. 145 00:15:17,709 --> 00:15:20,045 We should get on with our mission. 146 00:15:20,212 --> 00:15:23,924 Starfleet can send a science vessel to investigate further. 147 00:15:24,091 --> 00:15:26,760 - Move us back out. - Aye, sir. 148 00:15:26,885 --> 00:15:28,345 Reverse direction. 149 00:15:28,512 --> 00:15:32,057 Set course for Cornelian star system. Impulse power. 150 00:15:32,224 --> 00:15:36,395 Aye, sir. Reversing direction. Course laid in. 151 00:15:38,105 --> 00:15:39,523 Engage. 152 00:16:19,313 --> 00:16:23,150 - Your engines have engaged? - Aye, sir. 153 00:16:29,656 --> 00:16:33,660 Lt La Forge, I'd like you to monitor our velocity closely. 154 00:16:37,915 --> 00:16:39,833 Is everything alright? 155 00:16:40,000 --> 00:16:42,586 Are the engines operating normally? 156 00:16:42,753 --> 00:16:45,297 Yes, sir. Everything looks fine here. 157 00:16:45,464 --> 00:16:49,301 - We're increasing to warp two. - Aye, sir. 158 00:17:00,896 --> 00:17:03,565 We should be seeing stars by now. 159 00:17:04,525 --> 00:17:06,652 Data, how far have we come? 160 00:17:07,778 --> 00:17:11,532 Inertial guidance shows 1.4 parsecs travelled, Captain. 161 00:17:11,990 --> 00:17:12,950 Ensign? 162 00:17:13,116 --> 00:17:16,411 Confirmed, sir. Exactly what my readings say. 163 00:17:22,000 --> 00:17:24,253 Engineering, transfer to bridge. 164 00:17:24,419 --> 00:17:27,130 What's happening, sir? We should be clear. 165 00:17:27,297 --> 00:17:29,716 We should be. We're on a reverse course. 166 00:17:29,883 --> 00:17:32,427 - Full stop, helm. - Full stop, sir. 167 00:17:33,637 --> 00:17:37,182 This says we're past the point at which we entered the void. 168 00:17:37,349 --> 00:17:40,185 But we are still in it, sir. 169 00:17:41,311 --> 00:17:42,271 Captain. 170 00:17:42,896 --> 00:17:44,815 If we dropped a stationary beacon, 171 00:17:44,982 --> 00:17:47,901 we would have a fixed point of reference 172 00:17:48,068 --> 00:17:49,987 to confirm speed and distance. 173 00:17:50,153 --> 00:17:53,031 Make it so. Lock onto it. Keep it dead astern. 174 00:17:57,327 --> 00:18:00,497 - The beacon is in place. - Dead ahead. Impulse power. 175 00:18:02,249 --> 00:18:04,418 The beacon is falling astern. 176 00:18:05,961 --> 00:18:07,296 Engineering, report. 177 00:18:07,462 --> 00:18:09,882 All systems functioning normally. 178 00:18:12,301 --> 00:18:15,554 - Prepare to increase to warp two. - Aye, sir. 179 00:18:28,066 --> 00:18:32,154 Captain, we're receiving a signal from dead ahead. 180 00:18:33,155 --> 00:18:35,574 Maybe you've found the door out of this. 181 00:18:35,741 --> 00:18:38,785 - Closing on the new signal, sir. - Identify. 182 00:18:41,371 --> 00:18:45,167 Captain, it is the stationary beacon we just released. 183 00:18:45,334 --> 00:18:47,336 We've come full circle, sir. 184 00:18:47,503 --> 00:18:52,132 We couldn't have, sir. I've shown us moving steadily away from it. 185 00:18:52,299 --> 00:18:55,636 Full stop. Hold this position again. 186 00:19:03,227 --> 00:19:07,523 Captain, sensors indicate a disturbance in sector 108. 187 00:19:07,689 --> 00:19:09,024 Possibly a vessel. 188 00:19:09,191 --> 00:19:12,069 Perhaps some answers at last. On screen. 189 00:19:14,238 --> 00:19:16,907 The ship is equipped with a cloaking device. 190 00:19:17,699 --> 00:19:18,992 Romulan! 191 00:19:19,159 --> 00:19:21,745 - It's closing! - Shields up. Red alert. 192 00:19:21,912 --> 00:19:25,415 - I'll be at my duty station. - Viewer locked onto coordinates. 193 00:19:26,750 --> 00:19:28,669 Arm photon torpedoes, Mr. Worf. 194 00:19:28,836 --> 00:19:30,420 Hold for my orders. 195 00:19:31,713 --> 00:19:34,049 - There! - It's uncloaking! 196 00:19:41,598 --> 00:19:44,142 Direct hit, sir. Our shields are weakening. 197 00:19:44,309 --> 00:19:46,103 Warn them we'll return fire. 198 00:19:46,270 --> 00:19:50,774 Transmitting. They've armed another full spread, sir. 199 00:19:50,941 --> 00:19:52,109 Fire torpedoes. 200 00:20:07,332 --> 00:20:09,334 Oh, that was too easy. 201 00:20:09,501 --> 00:20:12,880 Our sensors show no debris from the Romulan vessel. 202 00:20:13,046 --> 00:20:14,047 Impossible. 203 00:20:14,214 --> 00:20:18,093 Another vessel approaching. Sector 091, mark 26. 204 00:20:18,260 --> 00:20:19,636 On screen. 205 00:20:20,554 --> 00:20:21,889 Magnify. 206 00:20:25,684 --> 00:20:30,147 It's a Federation ship. NCC 1305-E. 207 00:20:30,314 --> 00:20:32,524 It's the Yamato, our sister ship. 208 00:20:32,691 --> 00:20:34,693 The Yamato's nowhere near here. 209 00:20:35,402 --> 00:20:37,821 Open a hailing frequency, Data. 210 00:20:38,780 --> 00:20:42,117 USS Enterprise to USS Yamato. 211 00:20:42,326 --> 00:20:44,119 Respond, please. 212 00:20:44,703 --> 00:20:47,748 USS Enterprise calling USS Yamato. 213 00:20:48,332 --> 00:20:50,792 Respond, please, on this frequency. 214 00:20:55,214 --> 00:20:58,717 - No response, Captain. - Make a full scan. 215 00:20:59,718 --> 00:21:04,515 Life-support system, engineering and propulsion appear functional. 216 00:21:04,681 --> 00:21:09,311 - But there are no life signs. - Can it be a false reading? 217 00:21:09,478 --> 00:21:13,982 As we know nothing of these circumstances, it is conceivable. 218 00:21:22,324 --> 00:21:23,784 You look doubtful, sir. 219 00:21:25,953 --> 00:21:27,913 I'm not anything, Number One. 220 00:21:28,080 --> 00:21:31,083 I'm just a man looking for answers. 221 00:21:31,250 --> 00:21:33,794 Like the rat said, "Keep the cheese." 222 00:21:33,961 --> 00:21:36,046 "I just want out of the trap." 223 00:21:37,548 --> 00:21:41,009 Request permission to board the Yamato with an away team. 224 00:21:41,176 --> 00:21:44,388 Something on board might explain what happened. 225 00:21:44,555 --> 00:21:48,642 - Granted. Minimal complement. - Worf, you're with me. 226 00:21:57,276 --> 00:21:58,944 Captain's log, supplemental. 227 00:21:59,111 --> 00:22:02,364 We remain like a fly in amber, trapped in the void. 228 00:22:02,531 --> 00:22:05,951 We have encountered what appears to be the USS Yamato. 229 00:22:06,118 --> 00:22:10,080 All systems show functioning, yet it seems devoid of life. 230 00:22:10,289 --> 00:22:12,416 Cmdr Riker is leading an away team. 231 00:22:12,583 --> 00:22:15,627 Hopefully, the answer lies over there. 232 00:22:15,794 --> 00:22:18,589 - Have you got a lock on that ship? - Aye, sir. 233 00:22:18,755 --> 00:22:21,258 - Can you put us on the bridge? - Anywhere. 234 00:22:21,425 --> 00:22:25,053 I know the Yamato. Recommend the aft station of the bridge. 235 00:22:25,220 --> 00:22:27,347 When in doubt, surprise them. 236 00:22:27,514 --> 00:22:30,601 - Them? Who's them? - Whoever may be there. 237 00:22:30,767 --> 00:22:35,105 - Our sensors show no life forms. - Still, the tactic is sound. 238 00:22:35,272 --> 00:22:38,734 - Agreed. Aft station. - Aye, sir. 239 00:22:39,359 --> 00:22:40,903 Phasers on stun. 240 00:22:42,237 --> 00:22:43,405 Energise. 241 00:22:58,879 --> 00:23:02,090 This isn't the bridge. Worf? 242 00:23:36,416 --> 00:23:38,001 Halt! Don't fire! 243 00:23:40,003 --> 00:23:42,881 I heard you screaming. I was coming to help. 244 00:23:43,841 --> 00:23:45,884 You heard me? I heard you. 245 00:23:49,054 --> 00:23:52,099 Transporter Chief, where do you show us here? 246 00:23:52,266 --> 00:23:53,725 We show... 247 00:23:57,145 --> 00:23:58,605 Captain, do you read me? 248 00:23:58,772 --> 00:24:02,359 We're having difficulty with our communications. 249 00:24:02,526 --> 00:24:04,236 Number One, come in. 250 00:24:06,822 --> 00:24:11,743 Transporter room, we've lost contact with the away team. Beam them back. 251 00:24:12,619 --> 00:24:14,454 I've lost the lock on them. 252 00:24:18,208 --> 00:24:20,586 Nothing on my communicator, sir. 253 00:24:21,587 --> 00:24:23,172 Computer on. 254 00:24:23,338 --> 00:24:26,008 Let's find a turbo lift to the bridge. 255 00:24:27,885 --> 00:24:30,971 Transporter room, have you established a lock? 256 00:24:31,805 --> 00:24:33,682 Emergency power engaged. 257 00:24:36,268 --> 00:24:39,938 - Initiate full check, all systems. - Engineering section. 258 00:24:40,105 --> 00:24:41,815 What is our situation? 259 00:24:42,858 --> 00:24:44,067 Engineering? 260 00:24:46,862 --> 00:24:49,364 Request permission to leave the bridge. 261 00:24:49,531 --> 00:24:50,657 Granted. 262 00:24:57,998 --> 00:25:02,503 This isn't a Federation ship. These walls aren't tritanium. 263 00:25:03,337 --> 00:25:06,215 It's material beyond our technology. 264 00:25:06,381 --> 00:25:10,135 Let's get to the bridge. There must be an answer somewhere. 265 00:25:20,187 --> 00:25:25,317 This bridge should be four decks above us. What's going on here? 266 00:25:31,865 --> 00:25:33,909 That's not where we came from. 267 00:25:34,701 --> 00:25:36,078 Wait a minute... 268 00:25:37,246 --> 00:25:38,956 Two bridges? 269 00:25:39,790 --> 00:25:42,709 If we go through there, where will we be? 270 00:25:42,876 --> 00:25:44,211 On the bridge. 271 00:25:44,378 --> 00:25:46,338 But we are on the bridge. 272 00:25:51,552 --> 00:25:53,136 It's up to you, sir. 273 00:25:56,265 --> 00:25:57,850 Let's see what happens. 274 00:26:10,070 --> 00:26:11,613 Is it the same bridge? 275 00:26:13,615 --> 00:26:17,744 Or did we step from one bridge onto another bridge? 276 00:26:31,925 --> 00:26:34,052 We've regained communication, sir. 277 00:26:34,219 --> 00:26:36,346 - I have a star fix. - On screen. 278 00:26:36,513 --> 00:26:39,349 It's an opening, sir. 279 00:26:39,516 --> 00:26:42,811 - Navigation is possible. - Should I set a course? 280 00:26:42,978 --> 00:26:45,397 Transporter room, any fix on the away team? 281 00:26:45,564 --> 00:26:47,191 Negative, Captain. 282 00:26:49,067 --> 00:26:50,569 Damn! 283 00:27:09,463 --> 00:27:10,631 Commander. 284 00:27:11,965 --> 00:27:13,383 How did you...? 285 00:27:14,551 --> 00:27:17,846 - Where did you come from? - What's going on? 286 00:27:18,722 --> 00:27:21,767 A ship has one bridge. One bridge! 287 00:27:25,604 --> 00:27:27,856 One Riker, one bridge! 288 00:27:36,198 --> 00:27:37,491 Lieutenant! 289 00:27:37,783 --> 00:27:40,744 This is impossible! Impossible! 290 00:27:40,911 --> 00:27:42,412 Pull yourself together! 291 00:27:54,550 --> 00:27:57,094 At ease, Lieutenant. At ease. 292 00:27:59,179 --> 00:28:01,431 Captain, the star fix is fading. 293 00:28:01,598 --> 00:28:05,227 Data, lock on to the Yamato with a tractor beam. 294 00:28:05,394 --> 00:28:08,939 - I cannot make the lock. - The star fix is almost gone. 295 00:28:10,357 --> 00:28:11,692 Let it go. 296 00:28:11,859 --> 00:28:15,487 - But, sir, we can get out. - Let it go. 297 00:28:15,654 --> 00:28:18,949 Bridge, I have contact with the away team. 298 00:28:19,116 --> 00:28:22,327 - Beam them back immediately. - Captain. 299 00:28:26,164 --> 00:28:29,668 - Come in, Enterprise. - Hold position, away team. 300 00:28:29,835 --> 00:28:31,879 We're bringing you home. 301 00:28:32,045 --> 00:28:34,923 - Transporter room, hurry! - It's almost gone. 302 00:28:50,355 --> 00:28:53,066 - What is going on? - Are you alright? 303 00:28:53,233 --> 00:28:57,529 Let's put this technology to work and get the hell outta here! 304 00:29:09,208 --> 00:29:13,670 A ship that was almost the Yamato, in a hole in space, with no crew. 305 00:29:13,837 --> 00:29:15,088 What is the purpose? 306 00:29:15,255 --> 00:29:18,383 Plus, an attack by a non-existent Romulan vessel. 307 00:29:18,550 --> 00:29:23,597 It poses an interesting question. Was our away team actually there? 308 00:29:23,764 --> 00:29:26,350 - If not, where were we? - Commander. 309 00:29:26,517 --> 00:29:28,685 I have re-established the star fix. 310 00:29:28,852 --> 00:29:32,564 Great. Set course. Velocity, warp two. 311 00:29:32,731 --> 00:29:36,443 - Course and speed set. - Engage. 312 00:29:36,610 --> 00:29:38,987 - I have lost contact, sir. - What? 313 00:29:39,154 --> 00:29:41,740 The star fix is gone. 314 00:29:41,907 --> 00:29:44,576 Captain, it is not in the same sector, 315 00:29:44,743 --> 00:29:47,871 but another opening has appeared. 316 00:29:48,664 --> 00:29:51,834 Alright. Set a course for those stars, warp six. 317 00:29:52,000 --> 00:29:56,338 - Yes, sir. Warp six. - I have lost the signal, sir. 318 00:29:56,505 --> 00:29:59,174 - What's going on? - All stop. 319 00:30:01,844 --> 00:30:02,970 Captain. 320 00:30:03,554 --> 00:30:05,722 Yes, Mr. Data. I can see it. 321 00:30:06,932 --> 00:30:09,601 This game is wearing very thin. 322 00:30:09,768 --> 00:30:12,646 Let's just hold this position. 323 00:30:13,522 --> 00:30:18,068 Counsellor? You said you sensed no intelligence in all of this. 324 00:30:18,235 --> 00:30:20,654 You haven't changed in that belief? 325 00:30:20,821 --> 00:30:25,409 I'm not certain now, Captain. I do sense something unusual. 326 00:30:25,576 --> 00:30:28,745 Perhaps a different level of consciousness? 327 00:30:32,249 --> 00:30:35,586 Perhaps an intelligence so vast it eluded me. 328 00:30:35,752 --> 00:30:38,839 - Rats in a maze. - Exactly! 329 00:30:39,840 --> 00:30:40,924 Explain. 330 00:30:41,091 --> 00:30:44,553 Everything reminds me of a laboratory experiment. 331 00:30:44,720 --> 00:30:49,183 As if something was testing our responses to stimuli. 332 00:30:49,349 --> 00:30:55,230 Are you suggesting... that we're in some kind of laboratory? 333 00:30:55,689 --> 00:30:56,648 Yes. 334 00:31:07,284 --> 00:31:09,703 The opening seems closer, Captain. 335 00:31:10,329 --> 00:31:14,374 - I've had enough of this. - Agreed, Captain. Hold position. 336 00:31:14,541 --> 00:31:17,753 Good. Don't satisfy its curiosity. 337 00:31:19,171 --> 00:31:20,839 Captain, look! 338 00:31:27,387 --> 00:31:31,642 Why are you so alarmed? I've tried to look just like you. 339 00:31:31,850 --> 00:31:36,647 Captain, sensors show nothing out there. Absolutely nothing. 340 00:31:36,813 --> 00:31:40,067 Sure is a damn ugly nothing. 341 00:31:40,234 --> 00:31:43,862 I am Capt Jean-Luc Picard of the USS Enterprise, 342 00:31:44,029 --> 00:31:48,325 representing a federation of planets in this part of the galaxy. 343 00:31:48,492 --> 00:31:52,412 Can you identify whoever or whatever you are? 344 00:31:52,871 --> 00:31:54,873 Nagilum. 345 00:31:55,040 --> 00:31:58,585 Speaks right up for something that isn't there, Data. 346 00:31:58,752 --> 00:32:01,588 We still have no idea what you represent. 347 00:32:01,839 --> 00:32:02,756 Data. 348 00:32:04,550 --> 00:32:05,634 Nagilum? 349 00:32:06,260 --> 00:32:10,430 You are of different construction than the others. Interesting. 350 00:32:25,112 --> 00:32:28,782 What are you? Your construction also differs. 351 00:32:35,122 --> 00:32:36,832 My... construction? 352 00:32:36,999 --> 00:32:40,002 Perhaps referring to your gender, Doctor. 353 00:32:41,295 --> 00:32:44,506 Yes, well, there are minor... differences. 354 00:32:44,673 --> 00:32:47,176 I'm what we call a female. 355 00:32:47,342 --> 00:32:50,846 I understand. The masculine and the feminine. 356 00:32:51,013 --> 00:32:53,891 It is the way we propagate our species. 357 00:32:54,057 --> 00:32:56,852 Please, demonstrate how this is accomplished. 358 00:32:58,353 --> 00:32:59,813 Not likely. 359 00:33:00,022 --> 00:33:03,817 Whatever you are, your actions are not welcome. 360 00:33:04,318 --> 00:33:06,236 Let me put up the shields, sir. 361 00:33:06,403 --> 00:33:08,822 Sensors still show nothing out there. 362 00:33:09,448 --> 00:33:12,159 Your life form surprises me more and more. 363 00:33:12,701 --> 00:33:16,330 Is it true you also have only a limited existence? 364 00:33:17,748 --> 00:33:18,874 Answer! 365 00:33:19,041 --> 00:33:22,169 What do you want? I don't understand the question. 366 00:33:22,336 --> 00:33:26,715 You exist and then you cease to exist. 367 00:33:26,882 --> 00:33:29,134 Your minds call it "death". 368 00:33:56,912 --> 00:33:59,081 How interesting. 369 00:34:07,965 --> 00:34:09,174 He's gone. 370 00:34:12,845 --> 00:34:18,100 We cannot allow you to do that! We will fight you. 371 00:34:18,267 --> 00:34:19,893 To understand death, 372 00:34:20,060 --> 00:34:22,896 I must amass information on every aspect of it. 373 00:34:23,063 --> 00:34:25,148 Every kind of dying. 374 00:34:25,315 --> 00:34:28,777 The experiment shouldn't take more than a third of your crew. 375 00:34:28,944 --> 00:34:30,571 Maybe half. 376 00:34:44,960 --> 00:34:48,881 Captain's log, stardate 42194. 7. 377 00:34:49,047 --> 00:34:51,550 It is obvious that whatever we have met 378 00:34:51,717 --> 00:34:54,469 sees no value in our life form. 379 00:34:54,636 --> 00:34:59,766 How do we fight something that both is, and is not, there? 380 00:35:01,143 --> 00:35:05,272 I know this much. We are unimportant to it. 381 00:35:05,439 --> 00:35:09,276 In a battle for survival, 30 to 50 percent casualties... 382 00:35:09,443 --> 00:35:12,821 - Would be appalling. - But within acceptable limits. 383 00:35:12,988 --> 00:35:14,781 This is not a battle, Worf. 384 00:35:14,948 --> 00:35:18,744 No. A laboratory experiment would be the closest comparison. 385 00:35:18,911 --> 00:35:22,206 Any reason not to believe Nagilum? 386 00:35:22,372 --> 00:35:23,123 No. 387 00:35:23,290 --> 00:35:27,294 Evidence indicates it is willing and able to do as it proposes. 388 00:35:28,337 --> 00:35:32,132 Agreed. Under the circumstances, there is only one decision. 389 00:35:33,133 --> 00:35:36,553 I will not stand by while half my crew is slaughtered. 390 00:35:36,720 --> 00:35:40,057 Sir, I cannot see anything you can do to prevent it. 391 00:35:40,224 --> 00:35:42,893 - Yes, there is. - What? 392 00:35:44,186 --> 00:35:45,979 Destroy the Enterprise. 393 00:35:48,982 --> 00:35:53,946 Isn't that like curing the disease by killing the patient? 394 00:35:56,240 --> 00:35:58,784 Better than standing around helplessly. 395 00:36:00,702 --> 00:36:05,749 Why do I get the feeling this was not the time to join this ship? 396 00:36:17,427 --> 00:36:20,097 Recognise Picard, Jean-Luc. 397 00:36:21,598 --> 00:36:23,892 Recognise Riker, William T. 398 00:36:24,810 --> 00:36:27,229 Initiate auto-destruct sequence. 399 00:36:27,396 --> 00:36:30,399 - Does Riker, William T, concur? - I do. 400 00:36:30,566 --> 00:36:33,026 Initiate auto-destruct sequence. 401 00:36:33,193 --> 00:36:34,778 Desired time interval? 402 00:36:38,699 --> 00:36:40,200 Stand by. 403 00:36:40,367 --> 00:36:43,996 Interesting question. How long to prepare to die? 404 00:36:44,162 --> 00:36:47,541 What would be the least painful for our crew? 405 00:36:48,375 --> 00:36:52,588 Move to it quickly, or allow them time to prepare thoroughly? 406 00:36:54,298 --> 00:36:58,218 Well, 20 minutes? Nice round figure. 407 00:37:03,724 --> 00:37:05,851 Initiate auto-destruct. 408 00:37:06,685 --> 00:37:09,938 Interval,... 20 minutes. 409 00:37:10,898 --> 00:37:13,275 20 minutes to auto-destruct. 410 00:37:17,905 --> 00:37:19,865 19 minutes, 50 seconds. 411 00:37:39,218 --> 00:37:40,928 Come. 412 00:37:45,015 --> 00:37:48,769 Our destroying ourselves won't change its mind. 413 00:37:48,936 --> 00:37:50,479 I would feel that. 414 00:37:50,646 --> 00:37:53,315 You didn't mention you were that certain. 415 00:37:53,440 --> 00:37:58,362 I was wrong not to tell you. And your decision may also be wrong. 416 00:38:04,743 --> 00:38:05,911 Yes. Come in, please. 417 00:38:11,041 --> 00:38:14,545 - I have a question, sir. - Yes, Data. What is it? 418 00:38:15,087 --> 00:38:18,090 What... is death? 419 00:38:20,884 --> 00:38:22,469 Is that all? 420 00:38:24,513 --> 00:38:30,978 Well, Data, you're asking probably the most difficult of all questions. 421 00:38:35,732 --> 00:38:40,904 Some see it as a changing into an indestructible form. 422 00:38:41,071 --> 00:38:42,447 Forever unchanging. 423 00:38:42,614 --> 00:38:46,201 They believe that the purpose of the entire universe 424 00:38:46,368 --> 00:38:48,662 is to then maintain that form 425 00:38:48,829 --> 00:38:54,209 in an Earth-like garden which will give delight through all eternity. 426 00:38:55,085 --> 00:38:58,255 On the other hand, there are those who hold to the idea 427 00:38:58,422 --> 00:39:00,924 of our blinking into nothingness,... 428 00:39:02,926 --> 00:39:08,724 ..with all our experiences, hopes and dreams merely a delusion. 429 00:39:10,184 --> 00:39:11,894 Which do you believe, sir? 430 00:39:19,651 --> 00:39:23,363 Considering the marvellous complexity of the universe, 431 00:39:23,530 --> 00:39:27,743 its clockwork perfection, its balances of this against that, 432 00:39:27,910 --> 00:39:32,289 matter, energy, gravitation, time, dimension, 433 00:39:32,456 --> 00:39:36,084 I believe that our existence 434 00:39:36,251 --> 00:39:39,588 must be more than either of these philosophies. 435 00:39:39,755 --> 00:39:41,298 That what we are 436 00:39:41,465 --> 00:39:45,969 goes beyond Euclidian or other practical measuring systems, 437 00:39:46,136 --> 00:39:49,681 and that our existence is part of a reality 438 00:39:49,848 --> 00:39:54,561 beyond what we understand now as reality. 439 00:39:58,690 --> 00:40:01,944 We should not let ourselves die, Jean-Luc. 440 00:40:05,239 --> 00:40:07,991 I agree with her, Jean-Luc. 441 00:40:09,076 --> 00:40:11,453 If only half of us live, 442 00:40:11,620 --> 00:40:14,581 I'd rather take my chances on being one that does. 443 00:40:14,748 --> 00:40:17,918 Yes. It is wrong of you to force us. 444 00:40:18,085 --> 00:40:19,837 It is wrong. 445 00:40:21,213 --> 00:40:24,550 Yes. This is very wrong. 446 00:40:25,843 --> 00:40:28,846 Neither of you should be reacting in this way. 447 00:40:31,223 --> 00:40:35,310 Computer, locate Cmdr Data for me. 448 00:40:36,979 --> 00:40:39,064 Cmdr Data is on the bridge. 449 00:40:42,693 --> 00:40:44,987 It's not going to work, Nagilum. 450 00:40:48,365 --> 00:40:51,827 Captain, we are clear. We are out of the void. 451 00:40:56,665 --> 00:40:59,877 It's gone, Captain. We can abort the auto-destruct. 452 00:41:00,043 --> 00:41:01,295 Hold, Number One. 453 00:41:01,461 --> 00:41:03,463 - But, Captain... - Hold. 454 00:41:07,551 --> 00:41:09,887 One minute to auto-destruct. 455 00:41:10,053 --> 00:41:13,348 We are out of the void. You may stop auto-destruct. 456 00:41:14,600 --> 00:41:17,686 Mr. Crusher, warp six, any heading. Now. 457 00:41:22,316 --> 00:41:24,818 50 seconds to auto-destruct. 458 00:41:31,700 --> 00:41:34,786 - 40 seconds to auto-destruct. - Captain? 459 00:41:36,413 --> 00:41:39,666 It could all be part of the illusion. 460 00:41:40,876 --> 00:41:43,128 Cmdr Data, report. 461 00:41:43,295 --> 00:41:47,591 - We are at warp six, on course. - 30 seconds to auto-destruct. 462 00:41:49,426 --> 00:41:51,929 - Counsellor Troi? - It has gone. 463 00:41:52,095 --> 00:41:57,267 - I no longer feel its presence. - 20 seconds to auto-destruct. 464 00:42:05,567 --> 00:42:08,153 Ten seconds to auto-destruct. 465 00:42:08,320 --> 00:42:09,696 Captain. 466 00:42:11,698 --> 00:42:13,867 Abort auto-destruct sequence. 467 00:42:14,034 --> 00:42:19,498 - Riker, William T, do you concur? - Yes, I do concur, wholeheartedly! 468 00:42:19,665 --> 00:42:21,875 Auto-destruct cancelled. 469 00:42:28,298 --> 00:42:30,884 A simple "yes" would have sufficed. 470 00:42:31,051 --> 00:42:34,721 I didn't want there to be any chance of a misunderstanding. 471 00:42:34,888 --> 00:42:36,348 Of course. 472 00:42:36,515 --> 00:42:38,308 You have the bridge. 473 00:42:47,568 --> 00:42:52,197 He sure held that bluff to the last second, didn't he, sir? 474 00:42:52,364 --> 00:42:53,740 Was he bluffing? 475 00:42:59,621 --> 00:43:03,166 Well, Nagilum, I hope you got what you needed. 476 00:43:03,917 --> 00:43:07,629 You have provided me with much more than I needed. 477 00:43:10,299 --> 00:43:14,845 Why did you release us? You could have seen the way we face death. 478 00:43:15,012 --> 00:43:18,849 It wasn't necessary. I learned all I needed to know. 479 00:43:19,850 --> 00:43:22,561 Would you like me to share some conclusions? 480 00:43:22,728 --> 00:43:24,313 I'm not interested. 481 00:43:24,479 --> 00:43:28,233 Of course you are. You're too inquisitive for that. 482 00:43:29,610 --> 00:43:33,197 You seem to find no tranquillity in anything. 483 00:43:33,363 --> 00:43:36,366 You struggle against the inevitable. 484 00:43:36,533 --> 00:43:39,286 You thrive on conflict. 485 00:43:39,453 --> 00:43:42,623 You're selfish, yet you value loyalty. 486 00:43:43,582 --> 00:43:47,711 You are rash, quick to judge, slow to change. 487 00:43:47,878 --> 00:43:50,339 It's amazing you've survived. 488 00:43:51,298 --> 00:43:56,053 Be that as it may, as species, we have no common ground. 489 00:43:56,220 --> 00:43:57,846 You're too aggressive. 490 00:43:58,013 --> 00:44:00,265 Too hostile. Too militant. 491 00:44:01,266 --> 00:44:04,520 During this period, you too have been evaluated. 492 00:44:04,686 --> 00:44:07,856 It would seem we have at least one thing in common. 493 00:44:08,023 --> 00:44:09,316 Curiosity. 494 00:44:10,108 --> 00:44:13,028 The point is well taken, Captain. 495 00:44:13,195 --> 00:44:16,240 Perhaps that is a trait we share. 496 00:44:16,406 --> 00:44:18,617 And perhaps we shall meet again. 497 00:44:18,784 --> 00:44:23,455 But next time, it will be out here, among the stars. 498 00:44:32,089 --> 00:44:35,259 Ensign, put us back on course. Warp three. 499 00:44:35,425 --> 00:44:37,010 Yes, sir. Warp three. 500 00:44:37,177 --> 00:44:41,431 And, Ensign, if you encounter any holes, steer clear. 38417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.