All language subtitles for [eng]Datinginthekitchenep22

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:24,420 --> 00:00:27,010 ♪ Looking into your eyes ♪ 3 00:00:27,010 --> 00:00:31,180 ♪ I see myself holding close to you ♪ 4 00:00:32,600 --> 00:00:35,100 ♪ Wherever I go ♪ 5 00:00:35,100 --> 00:00:39,220 ♪ I will never find someone like you ♪ 6 00:00:40,120 --> 00:00:43,800 ♪ So much in love tonight ♪ 7 00:00:44,150 --> 00:00:48,100 ♪ I know that it feels so right ♪ 8 00:00:48,100 --> 00:00:52,070 ♪ So special you and I ♪ 9 00:00:52,300 --> 00:00:56,790 ♪ You make my world go round and round ♪ 10 00:00:57,620 --> 00:00:59,450 ♪ Falling to you ♪ 11 00:00:59,450 --> 00:01:01,350 ♪ I’m falling to you ♪ 12 00:01:01,350 --> 00:01:05,550 ♪ All I ever want is to be with you ♪ 13 00:01:05,550 --> 00:01:07,520 ♪ Love is for you ♪ 14 00:01:07,520 --> 00:01:09,610 ♪ My love is for you ♪ 15 00:01:09,610 --> 00:01:14,010 ♪ You are my everything in my life ♪ 16 00:01:14,010 --> 00:01:17,040 ♪ Falling to you ♪ 17 00:01:21,030 --> 00:01:28,570 ♪ You’re the only one ♪ 18 00:01:29,940 --> 00:01:32,260 ♪ My love is for you ♪ 19 00:01:32,260 --> 00:01:37,260 Dating in the Kitchen 20 00:01:37,260 --> 00:01:40,220 Episode 22 21 00:01:40,300 --> 00:01:41,100 Inpatient Building 22 00:01:41,120 --> 00:01:42,480 All right. Have some rest. 23 00:01:42,480 --> 00:01:43,760 I’ll get you some water. 24 00:01:52,380 --> 00:01:53,700 Fussy Lu 25 00:01:57,620 --> 00:02:00,300 Fussy Lu 26 00:02:15,000 --> 00:02:17,520 The subscriber you dialed cannot be connected for the moment… 27 00:02:22,719 --> 00:02:23,520 Mr. Lu, 28 00:02:25,520 --> 00:02:27,159 something goes wrong with Mingting’s case. 29 00:02:28,439 --> 00:02:30,159 The other buyer keeps raising the price. 30 00:02:30,159 --> 00:02:31,560 Now it’s three percent 31 00:02:31,560 --> 00:02:33,439 higher than we expected 32 00:02:33,960 --> 00:02:35,159 Shall we raise the price? 33 00:02:37,039 --> 00:02:37,759 Sure. 34 00:02:38,439 --> 00:02:39,919 I gotta take Mingting this time. 35 00:02:41,039 --> 00:02:42,800 I’ve got someone to check 36 00:02:42,800 --> 00:02:44,120 the background of that buyer. 37 00:02:44,120 --> 00:02:45,919 We should have the result within next week. 38 00:02:46,520 --> 00:02:47,360 Good. 39 00:02:47,919 --> 00:02:48,680 Li Man. 40 00:02:54,680 --> 00:02:56,240 Keep an eye on this. 41 00:02:56,439 --> 00:02:57,919 I want no surprises. 42 00:03:09,639 --> 00:03:11,039 Six! Six! 43 00:03:11,879 --> 00:03:15,560 Six! 44 00:03:17,639 --> 00:03:21,319 One! 45 00:03:23,879 --> 00:03:25,919 Does it have to be so ceremonious for a toy car race? 46 00:03:27,159 --> 00:03:29,039 They are so tiny. Can they see it clear? 47 00:03:29,400 --> 00:03:30,159 Lu Zheng. 48 00:03:30,400 --> 00:03:31,199 Lu Zheng. 49 00:03:32,560 --> 00:03:33,639 Shengnan, you are here. 50 00:03:34,000 --> 00:03:35,319 I brought two of my best friends 51 00:03:35,319 --> 00:03:36,400 to root for you. 52 00:03:36,400 --> 00:03:37,680 You gotta cheer up! 53 00:03:38,159 --> 00:03:39,280 Awesome! 54 00:03:39,439 --> 00:03:40,319 Let me introduce. 55 00:03:40,319 --> 00:03:42,319 This is my uncle, Gao Quan’an. 56 00:03:42,560 --> 00:03:44,280 Hi, Uncle. I’m Lu Zheng. 57 00:03:46,879 --> 00:03:49,199 He’s always with that damn face. 58 00:03:49,560 --> 00:03:51,680 This is my bestie, Xu Zhaodi. 59 00:03:51,680 --> 00:03:53,159 Gorgeous and graceful. 60 00:03:53,280 --> 00:03:54,400 Call me Celine. 61 00:03:54,680 --> 00:03:55,400 What a beauty. 62 00:03:55,400 --> 00:03:56,400 Thanks. 63 00:03:56,680 --> 00:03:58,199 I’m counting on you guys later. 64 00:03:58,199 --> 00:03:59,000 No problem. 65 00:03:59,800 --> 00:04:01,039 Help yourself. Beers are on me. 66 00:04:01,039 --> 00:04:01,879 I’ll go prepare. 67 00:04:01,879 --> 00:04:02,919 Just go. 68 00:04:14,879 --> 00:04:16,839 Six! Six! 69 00:04:23,079 --> 00:04:23,920 Eight! 70 00:04:27,399 --> 00:04:28,040 Go for it! 71 00:04:28,519 --> 00:04:30,680 Eight! 72 00:04:35,920 --> 00:04:38,680 Eight! 73 00:04:47,000 --> 00:04:50,800 ♪ On the lovely motorbike ♪ 74 00:04:50,800 --> 00:04:53,199 ♪ There’ll no longer be a traffic jam ♪ 75 00:05:02,040 --> 00:05:02,839 Mr. Lu, 76 00:05:02,959 --> 00:05:04,120 well raced. 77 00:05:04,639 --> 00:05:05,399 Let’s do it next time. 78 00:05:05,399 --> 00:05:06,360 Sure. 79 00:05:06,600 --> 00:05:07,560 Go have supper with us. 80 00:05:07,839 --> 00:05:08,720 Okay, wait for me in the car. 81 00:05:08,720 --> 00:05:09,480 I’ll be there soon. 82 00:05:09,480 --> 00:05:10,000 Be quick. 83 00:05:10,000 --> 00:05:10,680 Hurry up. 84 00:05:13,439 --> 00:05:14,720 Is it fun? 85 00:05:14,839 --> 00:05:15,399 Yeah. 86 00:05:15,399 --> 00:05:16,639 I have made up my mind 87 00:05:16,639 --> 00:05:17,800 to learn this. 88 00:05:18,160 --> 00:05:19,079 I’ll teach you. 89 00:05:19,079 --> 00:05:19,920 Thanks. 90 00:05:20,480 --> 00:05:21,639 Let’s go have supper together. 91 00:05:21,639 --> 00:05:22,319 Okay. 92 00:05:22,319 --> 00:05:24,079 I can’t. I got another arrangement. 93 00:05:24,160 --> 00:05:25,160 I gotta go. 94 00:05:25,360 --> 00:05:25,800 See you. 95 00:05:25,800 --> 00:05:26,399 Bye. 96 00:05:26,399 --> 00:05:27,240 Take care. 97 00:05:27,240 --> 00:05:28,000 Bye. 98 00:05:28,079 --> 00:05:28,920 Bye handsome. 99 00:05:29,000 --> 00:05:30,199 Bye beauty. 100 00:05:30,639 --> 00:05:31,639 I’m not going either. 101 00:05:31,920 --> 00:05:33,439 It’s a party for you young people. 102 00:05:39,319 --> 00:05:40,480 I’m not going either. 103 00:05:40,839 --> 00:05:41,639 Next time. 104 00:05:41,639 --> 00:05:42,319 Don’t. 105 00:05:42,480 --> 00:05:43,879 It’s early. 106 00:05:46,480 --> 00:05:47,240 Shengnan. 107 00:05:47,600 --> 00:05:49,160 Go if you want. Go back home early. 108 00:05:51,160 --> 00:05:52,480 Okay, I’ll go with them. 109 00:05:52,480 --> 00:05:53,160 Go. 110 00:05:53,160 --> 00:05:53,480 Bye. 111 00:05:53,480 --> 00:05:53,720 Bye. 112 00:05:53,720 --> 00:05:54,600 Be safe. 113 00:05:54,879 --> 00:05:56,240 Bye, Uncle. 114 00:05:58,759 --> 00:05:59,560 Wait. 115 00:06:04,279 --> 00:06:05,319 Shengnan, I almost forget. 116 00:06:05,319 --> 00:06:06,439 Grandpa asked us to go home. 117 00:06:06,639 --> 00:06:07,639 He said he got something to talk with you. 118 00:06:09,360 --> 00:06:10,240 Go home then. 119 00:06:10,800 --> 00:06:12,600 Come to me tomorrow. I’ll show you how to race a car. 120 00:06:12,759 --> 00:06:13,399 Okay. 121 00:06:13,959 --> 00:06:14,279 Bye. 122 00:06:14,399 --> 00:06:15,199 Bye. 123 00:06:19,600 --> 00:06:20,360 Let’s go to Grandpa. 124 00:06:20,959 --> 00:06:21,879 Why? 125 00:06:21,959 --> 00:06:23,360 Get him out for supper? 126 00:06:24,639 --> 00:06:26,319 You said he is looking for us. 127 00:06:26,399 --> 00:06:27,720 Nothing important. 128 00:06:27,720 --> 00:06:28,680 Let’s go. My treat tonight. 129 00:06:48,240 --> 00:06:48,920 Take it. 130 00:06:50,120 --> 00:06:50,879 Come on. 131 00:06:55,079 --> 00:06:56,360 This car is yours now. 132 00:07:00,079 --> 00:07:00,759 Put it anywhere? 133 00:07:00,759 --> 00:07:01,519 Anywhere you like. 134 00:07:04,399 --> 00:07:05,399 This button is the throttle. 135 00:07:05,800 --> 00:07:06,600 Tap on it. 136 00:07:07,160 --> 00:07:07,560 Okay. 137 00:07:07,560 --> 00:07:09,160 Slow down when you make a turn. 138 00:07:09,240 --> 00:07:10,199 Accelerate when you go straight. 139 00:07:10,199 --> 00:07:11,199 One, two, three! 140 00:07:17,720 --> 00:07:18,800 Come on. 141 00:07:30,439 --> 00:07:31,240 Well done. 142 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 You’ve been playing the whole day. 143 00:08:17,319 --> 00:08:18,120 Come on and eat something. 144 00:08:19,720 --> 00:08:20,800 Wow, puff. 145 00:08:22,199 --> 00:08:23,040 Make do with it. 146 00:08:23,199 --> 00:08:24,040 I only got this. 147 00:08:30,720 --> 00:08:31,639 It’s good. 148 00:08:51,000 --> 00:08:52,080 You’re overreacting. 149 00:08:52,480 --> 00:08:53,720 You got cream on your lips. 150 00:08:58,120 --> 00:09:00,360 I have other matters. I gotta go. 151 00:09:32,000 --> 00:09:33,080 You’re overreacting. 152 00:09:33,600 --> 00:09:34,679 You got cream on your lips. 153 00:09:37,000 --> 00:09:38,480 It’s not what I think. 154 00:09:59,799 --> 00:10:00,879 What is that attitude? 155 00:10:00,960 --> 00:10:01,720 What is that face? 156 00:10:01,720 --> 00:10:02,720 I’m here to eat. 157 00:10:02,919 --> 00:10:04,720 Can’t you pretend to be happy? 158 00:10:10,799 --> 00:10:11,799 Put pretending aside, 159 00:10:11,799 --> 00:10:12,720 your attitude 160 00:10:12,840 --> 00:10:14,159 says everything. 161 00:10:14,320 --> 00:10:16,200 My mind was wandering. 162 00:10:16,200 --> 00:10:17,879 Why? 163 00:10:18,840 --> 00:10:19,919 You quarreled with Lu Jin? 164 00:10:19,919 --> 00:10:21,000 When? 165 00:10:21,039 --> 00:10:22,919 Who’s fault? Who started? 166 00:10:23,159 --> 00:10:24,799 How can I answer so many questions 167 00:10:24,799 --> 00:10:25,799 at one time? 168 00:10:26,840 --> 00:10:27,879 Answer them one by one. 169 00:10:28,559 --> 00:10:29,759 Why don’t you come home 170 00:10:29,759 --> 00:10:31,200 after work? 171 00:10:31,320 --> 00:10:32,360 What is your attitude? 172 00:10:32,679 --> 00:10:33,879 What’s wrong with an uncle 173 00:10:33,960 --> 00:10:34,919 checking on his niece? 174 00:10:35,960 --> 00:10:39,399 Are you here to get your money back? 175 00:10:39,960 --> 00:10:40,919 Maybe you’re right. 176 00:10:42,159 --> 00:10:42,919 I’ve been… 177 00:10:42,919 --> 00:10:44,639 No, no, no. 178 00:10:44,879 --> 00:10:45,639 Uncle. 179 00:10:46,320 --> 00:10:47,519 Who is it so late? 180 00:10:51,919 --> 00:10:52,720 Who is it? 181 00:10:58,080 --> 00:10:59,279 You? 182 00:11:01,120 --> 00:11:02,480 You left hurriedly yesterday. 183 00:11:03,480 --> 00:11:04,559 I thought I might have done something wrong 184 00:11:04,759 --> 00:11:05,519 that might cause some misunderstanding. 185 00:11:05,519 --> 00:11:06,840 So I’m here to apologize. 186 00:11:07,320 --> 00:11:08,039 Nothing is wrong. 187 00:11:08,039 --> 00:11:10,000 I got an emergency at home. 188 00:11:10,000 --> 00:11:11,480 So I left in a hurry. 189 00:11:12,399 --> 00:11:14,320 Are you really not mad at me? 190 00:11:15,440 --> 00:11:16,799 No. 191 00:11:17,120 --> 00:11:18,440 You think I’m that narrow-minded? 192 00:11:18,639 --> 00:11:19,519 Shengnan. 193 00:11:19,720 --> 00:11:20,519 Who is it? 194 00:11:21,279 --> 00:11:22,519 Uncle, it’s me. 195 00:11:23,080 --> 00:11:23,879 You… 196 00:11:24,840 --> 00:11:27,200 Yesterday I found Shengnan loves puffs, 197 00:11:27,200 --> 00:11:28,639 so I bought some for her. 198 00:11:28,919 --> 00:11:30,600 Would you like some, Uncle? 199 00:11:30,720 --> 00:11:31,919 Don’t uncle me. 200 00:11:32,080 --> 00:11:32,919 Sit. Come on. 201 00:11:32,919 --> 00:11:33,720 You had dinner? 202 00:11:33,879 --> 00:11:34,639 No need. 203 00:11:35,080 --> 00:11:35,759 I had. 204 00:11:35,759 --> 00:11:36,399 Sit down. 205 00:11:39,600 --> 00:11:42,080 You two just met days ago. 206 00:11:42,559 --> 00:11:43,960 Why did you meet again yesterday? 207 00:11:44,480 --> 00:11:45,200 Mr. Lu, 208 00:11:45,480 --> 00:11:46,919 why are you seeing our Shengnan so frequently? 209 00:11:47,720 --> 00:11:48,600 Don’t worry, Uncle. 210 00:11:49,080 --> 00:11:51,159 Shengnan just hanged out at my place yesterday. 211 00:11:51,639 --> 00:11:52,440 Of course, 212 00:11:52,679 --> 00:11:54,000 I won’t worry. 213 00:11:54,200 --> 00:11:55,240 Shengnan loved dropping around 214 00:11:55,240 --> 00:11:56,559 since she was a child. 215 00:11:56,919 --> 00:11:58,279 She’s been to every neighbor’s house 216 00:11:58,279 --> 00:11:59,600 in that food street. 217 00:11:59,759 --> 00:12:01,039 I never worry about her. 218 00:12:01,320 --> 00:12:02,120 But you… 219 00:12:03,799 --> 00:12:05,519 You don’t have to deride me, Uncle. 220 00:12:05,759 --> 00:12:07,159 Okay, let’s stop talking about you. 221 00:12:07,679 --> 00:12:08,519 Let’s talk about him. 222 00:12:08,679 --> 00:12:09,519 Mr. Lu… 223 00:12:09,600 --> 00:12:11,360 Who is it now? 224 00:12:11,399 --> 00:12:12,240 Your parcel. 225 00:12:13,639 --> 00:12:15,360 It’s mine. I’ll go get it. 226 00:12:19,799 --> 00:12:20,559 Please sign here. 227 00:12:21,919 --> 00:12:22,679 Thank you. 228 00:12:31,879 --> 00:12:32,679 For you. 229 00:12:33,679 --> 00:12:34,759 What is it? 230 00:12:35,320 --> 00:12:36,279 Open it. 231 00:12:42,679 --> 00:12:43,759 A car. 232 00:12:44,080 --> 00:12:45,000 Uncle. 233 00:12:45,000 --> 00:12:47,159 Look at this. This is cool. 234 00:12:50,000 --> 00:12:50,559 Go eat first. 235 00:12:50,639 --> 00:12:51,639 I’ll help you assemble it later. 236 00:12:51,679 --> 00:12:52,919 No need. I can do it myself. 237 00:12:53,480 --> 00:12:54,279 Can you? 238 00:12:54,519 --> 00:12:55,799 Who knocked 239 00:12:55,799 --> 00:12:57,279 my cup down yesterday? 240 00:12:57,279 --> 00:12:58,840 I said I will pay you. 241 00:12:58,840 --> 00:12:59,840 Stop bringing it up. 242 00:13:15,840 --> 00:13:16,559 You… 243 00:13:16,559 --> 00:13:17,559 This model… 244 00:13:20,480 --> 00:13:21,399 Zenan, 245 00:13:21,960 --> 00:13:23,039 I’m at Shengnan’s place. 246 00:13:24,440 --> 00:13:25,679 Hospital? What happened to you? 247 00:13:27,519 --> 00:13:28,320 Okay. Stay cool. 248 00:13:28,320 --> 00:13:29,279 I’ll go there right away. 249 00:13:31,080 --> 00:13:31,559 Shengnan, 250 00:13:31,559 --> 00:13:32,960 Zenan is in the hospital for acute gastroenteritis. 251 00:13:32,960 --> 00:13:33,879 I gotta go check on him. 252 00:13:34,240 --> 00:13:35,200 Just go. 253 00:13:35,360 --> 00:13:36,200 Mr. Lu, 254 00:13:36,440 --> 00:13:37,799 don’t stay too late. 255 00:13:37,799 --> 00:13:39,240 It’s not good to stay in a girl’s room 256 00:13:39,279 --> 00:13:40,039 in the middle of the night. 257 00:13:40,039 --> 00:13:41,039 Don’t worry, Uncle. 258 00:13:42,440 --> 00:13:43,320 I’ll leave as soon as we finish assembling it. 259 00:13:48,000 --> 00:13:48,879 Be careful. 260 00:13:48,879 --> 00:13:49,799 Got it. 261 00:13:53,519 --> 00:13:55,039 Motor cover. 262 00:13:58,759 --> 00:14:00,200 Let me help you. 263 00:14:00,200 --> 00:14:01,240 I can do it myself. 264 00:14:01,240 --> 00:14:02,120 You have to dismantle this first. 265 00:14:29,320 --> 00:14:31,000 There is something I gotta remind you. 266 00:14:31,799 --> 00:14:33,000 There is a boy around Shengnan. 267 00:14:33,000 --> 00:14:34,320 His last name is Lu. Do you know him? 268 00:14:36,120 --> 00:14:36,960 Lu Zheng? 269 00:14:36,960 --> 00:14:38,360 Yes, that’s him. 270 00:14:38,600 --> 00:14:40,039 He is my little brother. What’s wrong? 271 00:14:40,279 --> 00:14:41,440 I just met this boy 272 00:14:41,440 --> 00:14:42,519 at Shengnan’s place. 273 00:14:42,639 --> 00:14:43,840 As far as I know, 274 00:14:43,960 --> 00:14:44,679 Shengnan has 275 00:14:44,679 --> 00:14:46,399 been hanging out with him lately. 276 00:14:49,000 --> 00:14:50,039 Okay, thanks. 277 00:14:56,879 --> 00:14:57,840 Let me help you. 278 00:14:58,399 --> 00:14:59,600 This should be installed here. 279 00:15:05,399 --> 00:15:06,679 Let me know how much it costs, 280 00:15:06,679 --> 00:15:08,519 I’ll transfer the money to you from WeChat. 281 00:15:09,440 --> 00:15:10,159 All right. 282 00:15:12,740 --> 00:15:15,300 Fussy Lu 283 00:15:18,876 --> 00:15:19,643 Hello? 284 00:15:20,279 --> 00:15:21,120 Shengnan. 285 00:15:23,399 --> 00:15:24,120 Are you home? 286 00:15:24,159 --> 00:15:25,080 Yeah. 287 00:15:25,399 --> 00:15:26,200 What? 288 00:15:27,799 --> 00:15:28,600 Are you alone? 289 00:15:32,159 --> 00:15:33,559 Yeah, I’m alone. 290 00:15:34,320 --> 00:15:35,919 What’s up? 291 00:15:36,399 --> 00:15:37,159 Nothing. 292 00:15:38,399 --> 00:15:39,399 It’s just, I miss you. 293 00:15:40,000 --> 00:15:41,240 Wanna hear your voice. 294 00:15:44,120 --> 00:15:46,519 When will you be back? 295 00:15:48,320 --> 00:15:49,120 In a couple of days. 296 00:15:50,000 --> 00:15:51,759 I got some tricky things on hand, 297 00:15:51,759 --> 00:15:52,440 so… 298 00:15:52,559 --> 00:15:54,360 A couple of days? 299 00:15:55,919 --> 00:15:57,600 Okay, then. You take care. 300 00:15:58,440 --> 00:15:59,399 I gotta go. 301 00:16:00,440 --> 00:16:01,279 Bye. 302 00:17:01,759 --> 00:17:02,960 How come you are back? 303 00:17:03,080 --> 00:17:04,880 You said you will be back in a few days. 304 00:17:04,880 --> 00:17:05,599 Yes, I did. 305 00:17:05,839 --> 00:17:06,880 Are you tired from flying? 306 00:17:06,880 --> 00:17:07,559 You flied over ten hours. 307 00:17:07,559 --> 00:17:08,119 I’m fine. 308 00:17:08,119 --> 00:17:09,200 Is your waist all right? 309 00:17:09,359 --> 00:17:09,839 Are you hungry? 310 00:17:09,839 --> 00:17:11,160 What would you like to eat? I’ll cook for you. 311 00:17:11,440 --> 00:17:12,559 A glass of water. 312 00:17:12,960 --> 00:17:13,759 Water? 313 00:17:14,119 --> 00:17:14,880 Okay. 314 00:17:46,720 --> 00:17:47,599 You drank so fast. 315 00:17:52,880 --> 00:17:54,240 Do you miss me? 316 00:18:10,599 --> 00:18:11,759 What is this? 317 00:18:14,759 --> 00:18:16,400 Who forged that? 318 00:18:16,559 --> 00:18:18,319 If it’s not forged, then it must be shot 319 00:18:18,359 --> 00:18:19,319 from a forced perspective. 320 00:18:19,559 --> 00:18:20,319 I did go to 321 00:18:20,319 --> 00:18:22,079 Lu Zheng’s garage days ago 322 00:18:22,079 --> 00:18:23,799 and played cars with him. 323 00:18:24,799 --> 00:18:26,480 But nothing happened between us. 324 00:18:32,519 --> 00:18:33,799 You don’t believe me? 325 00:18:36,880 --> 00:18:37,759 I do. 326 00:18:41,200 --> 00:18:42,880 If you say it’s a misunderstanding, then it is. 327 00:18:45,480 --> 00:18:46,799 It will stop here. 328 00:18:50,640 --> 00:18:51,559 Shengnan, 329 00:18:52,920 --> 00:18:54,359 you are my girlfriend, 330 00:18:55,079 --> 00:18:56,359 and my fiancée. 331 00:18:58,839 --> 00:19:01,039 Try to keep a distance from them, 332 00:19:01,119 --> 00:19:01,920 okay? 333 00:19:03,559 --> 00:19:04,480 Sorry. 334 00:19:04,839 --> 00:19:05,119 I… 335 00:19:05,119 --> 00:19:05,920 It’s okay. 336 00:19:07,519 --> 00:19:08,319 It’s okay. 337 00:19:12,839 --> 00:19:14,519 I’ll take care of the photo. 338 00:19:15,079 --> 00:19:16,000 Stop thinking about it. 339 00:19:18,480 --> 00:19:19,839 I’m tired. I gotta go. 340 00:19:21,359 --> 00:19:22,480 Are you leaving now? 341 00:19:45,240 --> 00:19:47,319 I’ve been on the plane for more than ten hours. 342 00:19:47,720 --> 00:19:48,920 I couldn’t get my eyes shut. 343 00:19:49,519 --> 00:19:50,319 I’m too tired. 344 00:19:58,799 --> 00:20:00,079 I’ll go home and sleep, 345 00:20:00,759 --> 00:20:01,559 okay? 346 00:20:04,079 --> 00:20:05,039 Stop here. 347 00:21:01,079 --> 00:21:02,119 Okay, I see. 348 00:21:02,880 --> 00:21:04,799 If he got further moves, let me know immediately. 349 00:21:28,160 --> 00:21:30,319 You guys used to be good talkers. 350 00:21:30,920 --> 00:21:32,319 Why are you all dumb 351 00:21:32,599 --> 00:21:33,880 after I became the director? 352 00:21:34,279 --> 00:21:36,559 We have worked with this brand before. 353 00:21:36,720 --> 00:21:38,319 They got small budget 354 00:21:38,359 --> 00:21:40,319 but are very demanding. 355 00:21:41,000 --> 00:21:42,000 As the service party, 356 00:21:42,319 --> 00:21:43,880 where is your professionalism? 357 00:21:44,839 --> 00:21:47,680 Who makes you think you can pick on our client? 358 00:21:49,160 --> 00:21:50,160 I’ll ask you again, 359 00:21:51,240 --> 00:21:52,720 who is willing to take this project? 360 00:21:55,359 --> 00:21:56,440 Shouldn’t we 361 00:21:56,599 --> 00:21:58,839 give this project to Celine Xu? 362 00:21:59,279 --> 00:22:00,160 Celine Xu 363 00:22:00,519 --> 00:22:02,240 has a way with this kind of foreign customers. 364 00:22:02,359 --> 00:22:04,519 No matter it’s from Finland or Germany. 365 00:22:04,799 --> 00:22:06,440 If we give this French project 366 00:22:06,519 --> 00:22:07,279 to Celine, 367 00:22:07,279 --> 00:22:08,359 there should be no problem. 368 00:22:08,640 --> 00:22:09,680 Yeah, right. 369 00:22:09,880 --> 00:22:11,599 Celine Xu would surely 370 00:22:11,599 --> 00:22:13,200 do it well. 371 00:22:13,319 --> 00:22:13,720 Hey. 372 00:22:13,720 --> 00:22:14,920 Celine, what do you think? 373 00:22:17,720 --> 00:22:18,480 Director, 374 00:22:18,640 --> 00:22:20,319 I really want to help, 375 00:22:20,640 --> 00:22:21,359 but 376 00:22:21,480 --> 00:22:23,839 I’m about to work in the branch office. 377 00:22:24,119 --> 00:22:25,799 I’m afraid I don’t have time for this. 378 00:22:25,799 --> 00:22:27,480 Don’t worry about this. 379 00:22:28,000 --> 00:22:29,279 The personnel transfer 380 00:22:29,519 --> 00:22:30,720 might need to be re-planned. 381 00:22:31,200 --> 00:22:32,640 Your transfer won’t be approved so fast. 382 00:22:33,319 --> 00:22:34,039 You just 383 00:22:34,319 --> 00:22:35,599 focus on this project. 384 00:22:35,599 --> 00:22:36,920 It’s okay to leave after finishing it. 385 00:22:37,480 --> 00:22:39,359 Let me worry about your transfer application. 386 00:22:40,119 --> 00:22:41,720 The person in charge of this project 387 00:22:41,720 --> 00:22:42,720 is a Chinese. 388 00:22:43,160 --> 00:22:44,519 So there is no communication problem. 389 00:22:44,759 --> 00:22:46,200 Don’t worry and just do it. 390 00:22:47,759 --> 00:22:48,480 All right. 391 00:22:48,519 --> 00:22:51,160 Celine will be on this project then. 392 00:22:51,759 --> 00:22:52,599 Andrew, 393 00:22:53,400 --> 00:22:56,279 you help Celine to complete it. 394 00:22:56,279 --> 00:22:57,839 You have worked with this brand before, 395 00:22:57,920 --> 00:22:59,160 it should be easy for you to start. 396 00:22:59,680 --> 00:23:00,440 - Okay? - Okay. 397 00:23:00,920 --> 00:23:02,319 That’s it for today. 398 00:23:02,880 --> 00:23:03,680 Dismiss. 399 00:23:04,279 --> 00:23:05,319 No, Director. 400 00:23:22,519 --> 00:23:24,519 Why me? How can I do it? 401 00:23:25,200 --> 00:23:26,160 These people… 402 00:24:24,559 --> 00:24:25,240 Waiting for you. 403 00:24:59,680 --> 00:25:00,680 I got some things to deal with, 404 00:25:01,079 --> 00:25:02,160 couldn’t come tonight. 405 00:25:39,359 --> 00:25:40,119 Jin. 406 00:25:41,480 --> 00:25:42,359 What brought you here? 407 00:25:45,880 --> 00:25:46,799 What’s up? 408 00:25:59,880 --> 00:26:00,759 You did this? 409 00:26:03,240 --> 00:26:04,160 Who took this photo? 410 00:26:09,640 --> 00:26:10,799 I don’t care who took this. 411 00:26:11,440 --> 00:26:12,160 I’m here to remind you, 412 00:26:12,160 --> 00:26:14,000 this trick is very silly. 413 00:26:15,119 --> 00:26:16,160 Stop it. 414 00:26:17,519 --> 00:26:19,519 Stay away from Shengnan. 415 00:26:21,240 --> 00:26:22,319 This will end here. 416 00:26:23,319 --> 00:26:24,519 I will leave it be. 417 00:26:27,559 --> 00:26:28,759 I like Shengnan. 418 00:26:40,920 --> 00:26:42,319 And she likes me too. 419 00:26:43,079 --> 00:26:44,119 We are in love with each other, 420 00:26:44,440 --> 00:26:45,759 so we get affectionate sometimes. 421 00:26:46,079 --> 00:26:47,400 We can’t help it. 422 00:26:48,680 --> 00:26:50,480 Do you know what are you talking about? 423 00:26:52,359 --> 00:26:53,519 I’ll give you a chance 424 00:26:53,519 --> 00:26:54,759 to take it back. 425 00:26:54,759 --> 00:26:56,200 I’ll pretend you never said it. 426 00:26:58,519 --> 00:26:59,200 Brother, 427 00:27:00,240 --> 00:27:01,559 Shengnan and I are made for each other. 428 00:27:02,799 --> 00:27:04,400 We are about the same age and have similar interests. 429 00:27:05,079 --> 00:27:06,640 I have seen all of Shengnan’s relatives. 430 00:27:06,640 --> 00:27:08,160 They all think we will make a perfect couple. 431 00:27:08,200 --> 00:27:09,160 So does my mom. 432 00:27:09,680 --> 00:27:11,000 She likes Shengnan very much 433 00:27:11,519 --> 00:27:13,200 and treats her like her own daughter. 434 00:27:14,759 --> 00:27:15,640 But you are different, Brother. 435 00:27:16,640 --> 00:27:18,200 I know Aunt Zheng doesn’t like Shengnan. 436 00:27:18,599 --> 00:27:19,640 Shengnan has compromised a lot for you. 437 00:27:23,960 --> 00:27:25,279 Lu Jin, what are you doing? 438 00:27:31,319 --> 00:27:32,240 Are you all right? 439 00:27:33,720 --> 00:27:34,720 What are you doing? 440 00:27:34,720 --> 00:27:35,799 Why can’t you talk nicely? 441 00:27:35,799 --> 00:27:37,160 He is your brother. 442 00:27:37,640 --> 00:27:38,920 Why are you here? 443 00:27:40,079 --> 00:27:41,359 I want to ask you the same question. 444 00:27:43,200 --> 00:27:44,920 You said you believe me. 445 00:27:45,359 --> 00:27:47,559 Now you come here to start a fight. 446 00:27:47,839 --> 00:27:49,880 You never trust me, do you? 447 00:27:50,160 --> 00:27:51,720 Shengnan, stop. 448 00:27:53,720 --> 00:27:54,920 This is a misunderstanding. 449 00:27:58,640 --> 00:27:59,640 Go home with me. 450 00:28:00,000 --> 00:28:00,920 Then we will talk. 451 00:28:00,920 --> 00:28:02,160 There is nothing to talk. 452 00:28:02,279 --> 00:28:03,559 I explained it to you. 453 00:28:04,000 --> 00:28:05,640 I told you very clearly. 454 00:28:05,799 --> 00:28:07,279 What else to talk when we got home? 455 00:28:29,920 --> 00:28:31,000 I’m sorry, Shengnan. 456 00:28:33,319 --> 00:28:34,759 I know it must be the photo thing 457 00:28:34,759 --> 00:28:35,880 that caused you trouble. 458 00:28:38,279 --> 00:28:38,720 I don’t know 459 00:28:38,720 --> 00:28:40,319 why we’ve been taken photos. 460 00:28:41,279 --> 00:28:42,480 Since my father died, 461 00:28:43,920 --> 00:28:45,559 there are many directors in the group 462 00:28:46,400 --> 00:28:47,400 refused to accept me. 463 00:28:47,440 --> 00:28:49,000 They think I don’t deserve this position. 464 00:28:49,000 --> 00:28:50,319 So 465 00:28:50,319 --> 00:28:52,279 it must be them. 466 00:28:53,960 --> 00:28:55,279 I’m sorry for 467 00:28:55,839 --> 00:28:56,720 getting you involved. 468 00:29:00,880 --> 00:29:01,680 Okay. 469 00:29:01,680 --> 00:29:03,279 Let me take you to the hospital. 470 00:29:14,559 --> 00:29:15,160 Do you think 471 00:29:15,640 --> 00:29:17,440 Lu Jin went too far this time? 472 00:29:18,920 --> 00:29:19,799 You deserve it. 473 00:29:21,960 --> 00:29:23,440 How do I deserve it? 474 00:29:24,200 --> 00:29:26,440 Lu Jin thinks too much every day. 475 00:29:27,039 --> 00:29:27,720 Besides, 476 00:29:27,720 --> 00:29:28,559 no matter what, 477 00:29:28,559 --> 00:29:30,160 you can’t hit people, can you? 478 00:29:30,480 --> 00:29:31,720 He hit you? 479 00:29:31,720 --> 00:29:32,480 No. 480 00:29:33,480 --> 00:29:34,559 He hit his brother. 481 00:29:36,079 --> 00:29:37,359 He hit Lu Zheng? 482 00:29:39,880 --> 00:29:41,119 He did go too far. 483 00:29:43,519 --> 00:29:44,359 Shengnan, 484 00:29:44,599 --> 00:29:46,119 did Lu Jin call you 485 00:29:46,160 --> 00:29:47,720 after I left your home the other day? 486 00:29:49,880 --> 00:29:51,039 Yeah, why? 487 00:29:51,240 --> 00:29:52,240 What did you tell him? 488 00:29:52,240 --> 00:29:54,319 Did you tell him that Lu Zheng was at your place? 489 00:29:55,880 --> 00:29:56,599 No. 490 00:29:56,960 --> 00:29:59,000 He’s too busy recently and I thought 491 00:29:59,119 --> 00:30:00,440 if I told him I was with Lu Zheng, 492 00:30:00,440 --> 00:30:02,240 he would think too much. 493 00:30:02,400 --> 00:30:03,880 So I didn’t tell him about this. 494 00:30:04,200 --> 00:30:04,880 Besides, 495 00:30:04,880 --> 00:30:06,359 Lu Zheng and I… 496 00:30:08,720 --> 00:30:09,480 What? 497 00:30:09,759 --> 00:30:10,160 What? 498 00:30:10,160 --> 00:30:10,599 Hey! 499 00:30:10,599 --> 00:30:11,480 What is it? 500 00:30:11,720 --> 00:30:13,240 Let go. 501 00:30:15,279 --> 00:30:17,000 You know I left your home 502 00:30:18,559 --> 00:30:20,000 because Zenan was in the hospital. 503 00:30:20,200 --> 00:30:21,839 And on the way to the hospital, 504 00:30:24,000 --> 00:30:25,880 I called Lu Jin and told him 505 00:30:25,880 --> 00:30:27,039 Lu Zheng was at your place. 506 00:30:28,559 --> 00:30:29,480 That’s why 507 00:30:29,960 --> 00:30:32,119 Lu Jin thinks that you are hiding something from him. 508 00:30:37,240 --> 00:30:38,440 Gao Quan’an! 509 00:30:38,440 --> 00:30:39,359 What? 510 00:30:41,359 --> 00:30:42,920 I wanna kill you! 511 00:30:49,240 --> 00:30:50,039 Andrew. 512 00:30:50,480 --> 00:30:52,480 We will leave this room to you then. 513 00:30:52,480 --> 00:30:53,359 Okay, thank you. 514 00:30:56,559 --> 00:30:57,359 Andrew, 515 00:30:57,359 --> 00:30:58,880 we are gonna meet the client tomorrow, 516 00:30:58,880 --> 00:31:00,359 let’s hurry up and make another version of the plan 517 00:31:00,359 --> 00:31:01,240 for the boss. 518 00:31:02,000 --> 00:31:03,599 Relax, Celine. 519 00:31:04,359 --> 00:31:05,599 The plan is not what matters, 520 00:31:05,799 --> 00:31:07,119 what does is the client. 521 00:31:07,119 --> 00:31:07,920 How can I explain to the client 522 00:31:07,920 --> 00:31:09,440 if we got no plan? 523 00:31:10,000 --> 00:31:11,440 You know how to do it 524 00:31:11,680 --> 00:31:13,160 better than anyone else, do you? 525 00:31:17,240 --> 00:31:19,720 I heard that our client is an old rich man. 526 00:31:20,000 --> 00:31:21,480 You are the best at dealing with 527 00:31:21,799 --> 00:31:23,119 this kind of clients, are you? 528 00:31:43,240 --> 00:31:45,599 Can you help me with it? 529 00:31:46,559 --> 00:31:48,160 This is not my own project. 530 00:31:48,160 --> 00:31:49,799 Is this my project? 531 00:31:49,799 --> 00:31:52,119 You can report to the branch office with this achievement. 532 00:31:52,480 --> 00:31:53,680 I couldn’t get anything from it 533 00:31:54,039 --> 00:31:55,279 after putting all my efforts in it. 534 00:31:55,720 --> 00:31:57,880 All of us work for money. 535 00:31:58,359 --> 00:31:59,920 Don’t you feel guilty 536 00:32:00,039 --> 00:32:01,039 letting me be a volunteer? 537 00:33:02,480 --> 00:33:03,440 I’m sorry. 538 00:33:05,960 --> 00:33:07,039 I was being impulsive. 539 00:33:09,000 --> 00:33:10,119 I shouldn’t have hit him. 540 00:33:11,200 --> 00:33:12,079 Sorry. 541 00:33:19,079 --> 00:33:20,359 I’m sorry too. 542 00:33:23,680 --> 00:33:24,799 I didn’t 543 00:33:24,960 --> 00:33:27,960 keep a distance with Lu Zheng, 544 00:33:29,920 --> 00:33:31,240 that made you misunderstand. 545 00:33:32,880 --> 00:33:34,319 I made a lot of troubles. 546 00:33:34,559 --> 00:33:36,359 I came here to tell you 547 00:33:40,400 --> 00:33:41,799 that I trust you 548 00:33:41,799 --> 00:33:43,240 the whole time. 549 00:33:44,799 --> 00:33:45,599 I do. 550 00:33:46,680 --> 00:33:47,599 I was just… 551 00:33:50,559 --> 00:33:51,759 Jealous. 552 00:33:52,920 --> 00:33:55,119 I was upset seeing you with 553 00:33:55,319 --> 00:33:56,119 other men. 554 00:34:01,640 --> 00:34:02,680 Because I love you. 555 00:34:07,200 --> 00:34:08,239 I love you so much. 556 00:34:20,719 --> 00:34:21,559 I will never do anything 557 00:34:21,559 --> 00:34:23,559 that will make you upset anymore. 558 00:34:25,159 --> 00:34:27,159 I won’t see Lu Zheng anymore. 559 00:34:28,639 --> 00:34:29,559 I swear. 560 00:34:34,300 --> 00:34:35,260 Lu Zheng 561 00:34:43,400 --> 00:34:43,880 I… 562 00:34:52,119 --> 00:34:53,920 I bought it myself. 563 00:35:03,559 --> 00:35:05,000 I assembled it with him. 564 00:35:15,620 --> 00:35:18,180 ♪ Seeing you walking up to me ♪ 565 00:35:18,460 --> 00:35:21,020 ♪ You just make me wanna smile ♪ 566 00:35:21,340 --> 00:35:25,340 ♪ Only for you You’re the only one My love ♪ 567 00:35:26,480 --> 00:35:28,360 Okay, let’s stop being mad at each other. 568 00:35:29,020 --> 00:35:31,500 ♪ Your pretty face and lovely kisses ♪ 569 00:35:31,500 --> 00:35:34,220 ♪ I won’t ever let you go cuz you’re the one ♪ 570 00:35:34,260 --> 00:35:37,180 ♪ Trust me baby this is real This is real ♪ 571 00:35:37,260 --> 00:35:41,060 ♪ You have no clue how much I love you ♪ 572 00:35:42,180 --> 00:35:47,380 ♪ I fall in love in love in love with you ♪ 573 00:35:48,660 --> 00:35:50,460 ♪ Please don’t be shy Trust me ♪ 574 00:35:50,580 --> 00:35:53,220 Lu Zheng ♪ Don’t leave me hanging ♪ 575 00:36:02,199 --> 00:36:02,880 Mr. Li, 576 00:36:02,880 --> 00:36:04,360 this is our scheme. 577 00:36:06,360 --> 00:36:09,239 I’ve heard of Miss Xu long time before. 578 00:36:09,880 --> 00:36:11,079 I’m really impressed 579 00:36:11,280 --> 00:36:12,639 seeing you in person. 580 00:36:13,119 --> 00:36:14,360 You heard of me before? 581 00:36:15,599 --> 00:36:16,360 Yes. 582 00:36:16,840 --> 00:36:18,360 Everyone in Suhai’s public relations circle 583 00:36:18,480 --> 00:36:19,880 knows that you are 584 00:36:19,960 --> 00:36:22,119 the most beautiful and capable woman. 585 00:36:26,000 --> 00:36:26,760 About the scheme… 586 00:36:27,119 --> 00:36:28,119 So be it. 587 00:36:28,719 --> 00:36:30,000 I trust 588 00:36:30,679 --> 00:36:32,119 your competence. 589 00:36:32,519 --> 00:36:33,280 Thanks. 590 00:36:34,960 --> 00:36:37,360 But you’re working 591 00:36:38,000 --> 00:36:40,599 unworthy of your talents in this company. What a pity. 592 00:36:41,000 --> 00:36:43,000 Come work for me. 593 00:36:43,119 --> 00:36:45,360 I’ll offer you better. 594 00:36:46,639 --> 00:36:48,840 Are you trying to hunt me, Mr. Li? 595 00:36:49,199 --> 00:36:50,280 20,000 a month. 596 00:36:50,840 --> 00:36:51,760 How about it? 597 00:36:55,039 --> 00:36:56,480 Kiss my ass. 598 00:37:06,620 --> 00:37:08,700 Lu Zheng 599 00:37:21,920 --> 00:37:22,639 Mr. Lu, 600 00:37:24,239 --> 00:37:25,360 the file Ms. Li sent to you. 601 00:37:26,159 --> 00:37:26,880 Thanks. 602 00:37:31,800 --> 00:37:32,559 Anything else? 603 00:37:33,760 --> 00:37:34,559 Yeah. 604 00:37:34,559 --> 00:37:35,280 Sit. 605 00:37:37,880 --> 00:37:38,639 What is it? 606 00:37:38,960 --> 00:37:40,119 I want to ask for a leave. 607 00:37:40,599 --> 00:37:41,519 I’m gonna take 608 00:37:41,519 --> 00:37:42,639 an MBA class. 609 00:37:48,280 --> 00:37:49,880 How long can you last this time? 610 00:37:54,159 --> 00:37:55,679 Love makes you grow up again? 611 00:38:00,039 --> 00:38:02,639 I’d like to talk with you about this love thing. 612 00:38:04,000 --> 00:38:04,760 Xinjie, 613 00:38:07,119 --> 00:38:09,400 I really envy you sometimes. 614 00:38:10,639 --> 00:38:12,239 For what? 615 00:38:13,199 --> 00:38:14,519 I’m living a miserable life. 616 00:38:17,239 --> 00:38:18,119 Time. 617 00:38:20,960 --> 00:38:22,639 There are two kinds of men in this world. 618 00:38:25,239 --> 00:38:27,360 The first kind protect love with career. 619 00:38:30,639 --> 00:38:32,960 The second kind spend time with love. 620 00:38:33,480 --> 00:38:35,119 It’s not that only a successful man 621 00:38:35,119 --> 00:38:36,480 deserves love. 622 00:38:38,360 --> 00:38:39,599 So you are the second. 623 00:38:52,480 --> 00:38:53,880 What were you gonna say? 624 00:38:55,840 --> 00:38:56,599 Never mind. 625 00:38:57,000 --> 00:38:57,840 Thank you, Mr. Lu. 626 00:39:08,880 --> 00:39:09,639 Director. 627 00:39:09,880 --> 00:39:10,760 What? 628 00:39:12,199 --> 00:39:14,119 I can’t do this project. 629 00:39:15,000 --> 00:39:16,000 Give it to others. 630 00:39:16,360 --> 00:39:17,599 Don’t care what they say. 631 00:39:18,119 --> 00:39:19,000 Being pretty 632 00:39:19,199 --> 00:39:20,599 is your advantage. 633 00:39:21,239 --> 00:39:22,760 You have to make the most of it. 634 00:39:26,840 --> 00:39:27,760 What do you mean? 635 00:39:29,239 --> 00:39:30,440 In the adults’ world, 636 00:39:30,599 --> 00:39:32,440 result values way more than process. 637 00:39:32,840 --> 00:39:34,119 Finish this project 638 00:39:34,239 --> 00:39:35,480 and earn what’s yours, 639 00:39:36,000 --> 00:39:37,239 this is something that matters the most. 640 00:39:38,000 --> 00:39:39,239 The Celine Xu I knew before 641 00:39:39,599 --> 00:39:41,480 was never indecisive like this. 642 00:39:42,000 --> 00:39:43,079 What’s wrong with you now? 643 00:39:43,719 --> 00:39:45,199 Have you changed after falling in love 644 00:39:45,840 --> 00:39:46,760 with the driver? 645 00:39:48,519 --> 00:39:49,880 Think about it. 646 00:40:23,340 --> 00:40:25,700 Chengdeli 647 00:41:10,159 --> 00:41:11,119 Shengnan. 648 00:41:14,143 --> 00:41:24,143 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 649 00:41:26,380 --> 00:41:31,180 ♪ I can’t tell if this is real love ♪ 650 00:41:32,780 --> 00:41:38,420 ♪ But I know how I feel ♪ 651 00:41:40,860 --> 00:41:45,780 ♪ To be very honest with you love ♪ 652 00:41:47,100 --> 00:41:53,380 ♪ I wanna get close to you ♪ 653 00:41:53,660 --> 00:41:56,420 ♪ I don’t know how you gonna take it ♪ 654 00:41:57,220 --> 00:42:00,340 ♪ But I keep on thinking about you ♪ 655 00:42:00,980 --> 00:42:04,060 ♪ You’ve been on my mind ever ♪ 656 00:42:04,060 --> 00:42:09,580 ♪ Since I saw you smiling at me ♪ 657 00:42:09,580 --> 00:42:11,780 ♪ Your smile ♪ 658 00:42:12,740 --> 00:42:19,820 ♪ Baby I’m just falling to you ♪ 659 00:42:20,020 --> 00:42:23,300 ♪ You don’t need to say anything special ♪ 660 00:42:23,300 --> 00:42:25,820 ♪ Cause I’m pretty sure ♪ 661 00:42:27,220 --> 00:42:30,580 ♪ You’re the morning dew that has fallen soft ♪ 662 00:42:30,580 --> 00:42:33,300 ♪ During the night on me ♪ 663 00:42:33,500 --> 00:42:37,220 ♪ So naturally ♪ 664 00:42:37,220 --> 00:42:44,980 ♪ Like we’re meant to be together ♪ 665 00:42:46,420 --> 00:42:48,220 ♪ That’s how I see it ♪ 666 00:42:48,300 --> 00:42:51,060 ♪ Though it seems illusive ♪ 667 00:43:08,180 --> 00:43:13,500 ♪ Can you tell how much my love is pure ♪ 668 00:43:14,580 --> 00:43:20,580 ♪ You can’t buy it or sell ♪ 669 00:43:22,620 --> 00:43:27,700 ♪ To be very honest with you love ♪ 670 00:43:28,940 --> 00:43:34,780 ♪ I wanna get close to you ♪ 671 00:43:35,460 --> 00:43:38,740 ♪ I don’t know how you gonna take it ♪ 672 00:43:39,100 --> 00:43:42,460 ♪ But I keep on thinking about you ♪ 673 00:43:42,740 --> 00:43:45,820 ♪ You’ve been on my mind ever ♪ 674 00:43:45,820 --> 00:43:51,020 ♪ Since I saw you smiling at me ♪ 675 00:43:51,420 --> 00:43:53,780 ♪ Your smile ♪ 676 00:43:54,500 --> 00:44:01,420 ♪ Baby I’m just falling to you ♪ 42180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.