All language subtitles for [SubtitleTools.com]Hounds.of.Love.2016.BDRip.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,199 --> 00:02:46,199 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 2 00:02:47,200 --> 00:02:48,770 See ya! 3 00:03:08,240 --> 00:03:09,885 Hey, love, do you want a lift? 4 00:03:09,886 --> 00:03:11,243 No, it's OK, I'm not far. 5 00:03:11,244 --> 00:03:14,125 Don't be silly. You'll cook out there. 6 00:03:14,126 --> 00:03:16,248 - Are you sure? - Yeah. Jump in. 7 00:03:17,680 --> 00:03:19,602 You'll have bloody sunstroke out there. 8 00:03:19,603 --> 00:03:21,485 Oh, I know, it's so hot. 9 00:03:21,486 --> 00:03:24,086 - Stuff walking today. - Thanks so much for this. 10 00:03:24,087 --> 00:03:25,679 No worries. 11 00:03:25,680 --> 00:03:28,160 - Netball? - Yeah, I just had a game. 12 00:04:01,280 --> 00:04:05,719 W... E... E... D. 13 00:04:08,480 --> 00:04:09,799 Got any weed? 14 00:04:09,800 --> 00:04:12,719 - Do you? - No! I told you Dave's in Bali. 15 00:04:12,720 --> 00:04:15,759 Shit. I promised Shell. 16 00:04:15,760 --> 00:04:17,888 Hey, I did that other thing for you, but. 17 00:04:17,889 --> 00:04:20,039 What other thing? 18 00:04:20,040 --> 00:04:21,963 - ♪ So I think... ♪ - GIRL: Hmm? 19 00:04:21,964 --> 00:04:25,407 ♪ I'll just act bored instead... ♪ 20 00:04:27,160 --> 00:04:30,919 "Compare the role of Atticus to Aunt Alexandra 21 00:04:30,920 --> 00:04:32,843 "in the shaping of Scout's outlook. 22 00:04:32,844 --> 00:04:34,599 "Essay by Vicki Maloney." 23 00:04:34,600 --> 00:04:36,279 Come... Ohh! 24 00:04:36,280 --> 00:04:40,439 ♪ She makes me feel so weary... ♪ 25 00:04:43,200 --> 00:04:47,239 ♪ My heart is really on its knees... ♪ 26 00:04:49,160 --> 00:04:51,079 Ohh! 27 00:04:51,080 --> 00:04:52,889 Oh! Fuck. 28 00:04:54,400 --> 00:04:56,607 Dad will get suss. 29 00:04:58,760 --> 00:05:01,001 Alright, later, gator. I'll see ya Sunday. 30 00:05:02,280 --> 00:05:03,884 Right. 31 00:05:05,760 --> 00:05:07,199 If you wanna be a total stud, 32 00:05:07,200 --> 00:05:08,850 my next assignment is on 'Wuthering Heights'. 33 00:05:08,851 --> 00:05:11,239 I'm just saying. 34 00:05:11,240 --> 00:05:13,083 Tell your dad "happy birthday" from me. 35 00:05:13,084 --> 00:05:15,079 Alright, see ya. 36 00:05:15,080 --> 00:05:18,079 I Sends a permanent shiver. 37 00:05:18,080 --> 00:05:24,039 ♪ Down my spine. ♪ 38 00:06:27,920 --> 00:06:29,524 Hmm. 39 00:06:35,880 --> 00:06:37,530 Hmm. 40 00:06:41,920 --> 00:06:46,079 The exception is Ebenezer Scrooge. 41 00:06:53,040 --> 00:06:56,165 Hello, my darling! You miss Mummy? Come on. 42 00:06:56,166 --> 00:06:57,885 Come on in. 43 00:06:57,886 --> 00:07:01,009 Come on in, Lou-Lou. Come on, Lou-Lou darling. 44 00:07:01,010 --> 00:07:02,679 Yeah, sweets. 45 00:07:02,680 --> 00:07:05,081 Merry Christmas, Uncle! God save you! 46 00:07:05,082 --> 00:07:06,805 Bah! Humbug! 47 00:07:06,806 --> 00:07:09,007 Christmas a humbug, Uncle? 48 00:07:09,008 --> 00:07:11,159 You don't mean that, I'm sure. 49 00:07:11,160 --> 00:07:13,082 Oh, but I do. Merry Christmas? 50 00:07:13,083 --> 00:07:15,839 What right have you to be merry? You're poor enough. 51 00:07:15,840 --> 00:07:18,047 Oh, come, then, what reason have you to be morose? 52 00:07:18,048 --> 00:07:19,839 You're rich enough. 53 00:07:19,840 --> 00:07:22,999 Bah! Humbug! 54 00:07:23,000 --> 00:07:24,679 Don't be cross, Uncle. 55 00:07:24,680 --> 00:07:29,399 Well, what else can I be? Out upon a merry Christmas. 56 00:07:29,400 --> 00:07:31,519 If I could work my will, 57 00:07:31,520 --> 00:07:35,759 every idiot who goes about with "Merry Christmas" on his lips 58 00:07:35,760 --> 00:07:39,399 should be boiled in his own pudding and buried 59 00:07:39,400 --> 00:07:41,767 with a stake of holly through his heart. 60 00:07:41,768 --> 00:07:43,799 - Uncle! - Breakfast. 61 00:07:43,800 --> 00:07:47,643 Keep Christmas in your own way and let me keep it in mine. 62 00:07:47,644 --> 00:07:49,608 Don't be angry, Uncle. 63 00:07:57,600 --> 00:07:59,442 He swam there all the time 64 00:07:59,443 --> 00:08:01,005 and conditions weren't rough. 65 00:08:01,006 --> 00:08:02,570 Some people thought it was a shark. 66 00:08:02,571 --> 00:08:05,239 Others thought murder, suicide. 67 00:08:05,240 --> 00:08:09,290 Some of the crazier theories were that he was taken by a UFO 68 00:08:09,291 --> 00:08:12,599 or picked up by a Chinese submarine. 69 00:08:12,600 --> 00:08:14,279 People couldn't believe 70 00:08:14,280 --> 00:08:17,966 that the prime minister could just disappear. 71 00:08:23,440 --> 00:08:24,999 Go. 72 00:08:25,000 --> 00:08:28,049 I've spoken to your mother. She's worried. 73 00:08:29,440 --> 00:08:31,479 I know that it's hard, OK? 74 00:08:31,480 --> 00:08:33,323 My parents divorced when I was 11. 75 00:08:35,800 --> 00:08:37,211 Can I go now, miss? 76 00:08:39,840 --> 00:08:41,285 Yeah. 77 00:09:00,240 --> 00:09:03,199 Oh, my God! 78 00:09:03,200 --> 00:09:04,879 Hi! 79 00:09:07,122 --> 00:09:09,039 - Really? - Yeah. 80 00:09:09,040 --> 00:09:10,719 Thanks, Dad. 81 00:09:10,720 --> 00:09:12,126 ♪ Filling the air 82 00:09:12,127 --> 00:09:14,201 ♪ O how they pound Raising the sound 83 00:09:14,202 --> 00:09:16,601 ♪ O'er hill and dale Telling their tale 84 00:09:16,602 --> 00:09:23,319 ♪ Gloria in excelsis deo 85 00:09:23,320 --> 00:09:27,559 ♪ Gloria, gloria 86 00:09:27,560 --> 00:09:29,519 ♪ Hark how the bells 87 00:09:29,520 --> 00:09:31,841 ♪ Christmas is here Bringing good cheer 88 00:09:31,842 --> 00:09:34,127 ♪ To young and old Meek and the bold... ♪ 89 00:09:36,600 --> 00:09:38,485 ♪ With joyful ring All caroling 90 00:09:38,486 --> 00:09:40,844 ♪ One seems to hear words of good cheer 91 00:09:40,845 --> 00:09:42,964 ♪ From everywhere Filling the air 92 00:09:42,965 --> 00:09:45,164 ♪ O how they pound Raising the sound 93 00:09:45,165 --> 00:09:47,401 ♪ O'er hill and dale Telling their tale 94 00:09:47,402 --> 00:09:49,641 ♪ Gaily they ring while people sing 95 00:09:49,642 --> 00:09:51,844 ♪ Songs of good cheer Christmas is here 96 00:09:51,845 --> 00:09:54,124 ♪ Gaily they ring while people sing 97 00:09:54,125 --> 00:09:56,361 ♪ Songs of good cheer Christmas is here 98 00:09:56,362 --> 00:10:02,759 ♪ Gloria in excelsis deo 99 00:10:02,760 --> 00:10:08,642 ♪ Gloria, gloria... ♪ 100 00:10:11,840 --> 00:10:14,081 ♪ Hark how the bells all seem to say 101 00:10:14,082 --> 00:10:16,401 ♪ Christmas is here Bringing good cheer 102 00:10:16,402 --> 00:10:18,801 ♪ One seems to hear words of good cheer 103 00:10:18,802 --> 00:10:20,801 ♪ From everywhere Filling the air 104 00:10:20,802 --> 00:10:23,041 ♪ O how they pound Raising the sound 105 00:10:23,042 --> 00:10:25,361 ♪ O'er hill and dale Telling their tale 106 00:10:25,362 --> 00:10:27,564 ♪ Gaily they ring while people sing 107 00:10:27,565 --> 00:10:29,684 ♪ Songs of good cheer Christmas is here 108 00:10:29,685 --> 00:10:31,921 ♪ Gaily they ring while people sing 109 00:10:31,922 --> 00:10:34,363 ♪ Songs of good cheer Christmas is here 110 00:10:34,364 --> 00:10:36,124 ♪ Hark how the bells... ♪ 111 00:10:38,680 --> 00:10:40,759 ♪ One seems to hear words of good cheer 112 00:10:40,760 --> 00:10:42,524 ♪ All seem to say... ♪ 113 00:10:42,525 --> 00:10:49,279 ♪ Gloria, gloria 114 00:10:49,280 --> 00:10:51,089 ♪ Ding, dong, ding, dong... ♪ 115 00:10:53,960 --> 00:10:56,039 ♪ That is their song. ♪ 116 00:13:13,400 --> 00:13:14,765 Gizmo. 117 00:13:18,960 --> 00:13:20,928 I just thought it'd be nice if we went out as a family. 118 00:13:20,929 --> 00:13:23,683 We've been through this. It's not appropriate right now. 119 00:13:23,684 --> 00:13:25,719 - I Need some space. - What space, Maggie? 120 00:13:25,720 --> 00:13:27,688 I'm talking about one night out. Think about Vicki. 121 00:13:27,689 --> 00:13:30,079 - She's got exams. - You think I don't know that? 122 00:13:30,080 --> 00:13:31,605 - Trev, things have changed. - Do you need money? 123 00:13:31,606 --> 00:13:33,602 - Do you need money? - I don't need your money. 124 00:13:33,603 --> 00:13:36,039 I need you to respect my decision 125 00:13:36,040 --> 00:13:38,611 and let me live the life that I want to live. 126 00:13:47,400 --> 00:13:49,209 Thought you liked spag bol. 127 00:13:55,080 --> 00:13:58,004 Hey, I got us, um, 'Grease' on video to watch. 128 00:14:02,160 --> 00:14:03,844 I'm going to a part!!- 129 00:14:05,000 --> 00:14:07,999 Oh. Planning on asking me? 130 00:14:08,000 --> 00:14:10,566 Well, I'm just assuming you'll need a lift. 131 00:14:10,567 --> 00:14:12,210 Dad gave me money for a taxi. 132 00:14:17,800 --> 00:14:19,564 You know, I see you two nights a week. 133 00:14:19,565 --> 00:14:22,484 Not my fault. 134 00:14:23,520 --> 00:14:25,363 - Sweetheart... - What? 135 00:14:30,920 --> 00:14:33,287 Anyway, how's your essay coming along? 136 00:14:33,288 --> 00:14:36,124 - Hmm? 137 00:14:51,200 --> 00:14:53,009 "Aunt Alexandra in the shaping of Scout's..." 138 00:14:53,010 --> 00:14:55,480 Yeah, I can read it myself. 139 00:15:04,600 --> 00:15:06,519 So who wrote it? 140 00:15:06,520 --> 00:15:09,359 Jay? 141 00:15:09,360 --> 00:15:11,324 I mean, how can I let you go out, sweetheart, 142 00:15:11,325 --> 00:15:13,125 when you do things like this? 143 00:15:13,126 --> 00:15:15,521 You're not going. You can stay home. 144 00:15:15,522 --> 00:15:18,679 Why are you trying so hard to ruin my life? 145 00:15:18,680 --> 00:15:21,485 - You'll thank me later. - For what? Leaving Dad? 146 00:15:21,486 --> 00:15:23,801 I'm trying to give you every opportunity that I can. 147 00:15:23,802 --> 00:15:25,529 Oh, what, so I can become a strong, 148 00:15:25,530 --> 00:15:27,409 independent woman like you? 149 00:17:32,960 --> 00:17:35,645 Whoo, whoo, whoo, whoo! Show us ya wizza! 150 00:17:35,646 --> 00:17:37,919 Ha ha! 151 00:18:06,240 --> 00:18:08,239 Where you off to? 152 00:18:08,240 --> 00:18:10,879 - Just a party. - Yeah? 153 00:18:10,880 --> 00:18:12,803 Don't suppose you want something to smoke? 154 00:18:17,480 --> 00:18:19,084 Do you a stick for a tenner. 155 00:18:23,680 --> 00:18:25,330 - Yeah? - Yeah. 156 00:18:27,120 --> 00:18:29,041 Oh, shit, no. Simmo must've got the last one. 157 00:18:29,042 --> 00:18:30,804 You bloody idiot! Why didn't you bloody save one? 158 00:18:30,805 --> 00:18:32,239 - Sorry. - Ah. No worries. 159 00:18:32,240 --> 00:18:34,004 - Thanks, anyway. - We got more at home. 160 00:18:34,005 --> 00:18:35,679 We're just one street that way. 161 00:18:35,680 --> 00:18:37,648 - I should probably get going. - Yeah, alright, no worries. 162 00:18:37,649 --> 00:18:39,483 Alright. Have a good night. 163 00:18:42,240 --> 00:18:45,839 Sorry, do you know which way the highway is? 164 00:18:45,840 --> 00:18:48,002 Yeah, are you, um, chasing a taxi? 165 00:18:48,003 --> 00:18:49,679 Yep. 166 00:18:49,680 --> 00:18:52,047 Yeah, if you just go straight for three streets. 167 00:18:52,048 --> 00:18:53,719 - Yep. - Take a left. 168 00:18:53,720 --> 00:18:55,882 Walk to the end of the road, you should find one there. 169 00:18:55,883 --> 00:18:58,087 - Thank you. 'Bye. - Yeah, no worries. 170 00:18:58,088 --> 00:19:01,759 Hey, are you sure? Bloody good stuff. 171 00:19:01,760 --> 00:19:03,682 I mean, you're more than welcome to call a cab 172 00:19:03,683 --> 00:19:06,160 from our place too if you like, that's totally fine. 173 00:19:16,520 --> 00:19:18,443 - Yeah, alright. - Alright, jump on in. 174 00:19:24,200 --> 00:19:25,929 - Enough room there? - Yeah. 175 00:19:25,930 --> 00:19:31,439 Alrighty. I'm John and this is my queen, Evie. 176 00:19:31,440 --> 00:19:33,165 - Hi. - How ya goin', love? 177 00:19:33,166 --> 00:19:36,684 - Nice to meet ya. - Yeah, I'm Vicki... Vick. 178 00:19:36,685 --> 00:19:39,490 - Hi, Vicki. - Nice to meet you, Vicki Vick. 179 00:20:00,320 --> 00:20:01,651 Home sweet home. 180 00:20:05,880 --> 00:20:08,845 - I'll just wait here. - Yeah, alright. 181 00:20:08,846 --> 00:20:10,524 Sweet as a bag of salt. 182 00:20:19,560 --> 00:20:21,608 So how long you two been together? 183 00:20:21,609 --> 00:20:26,359 Oh, God, I've been with him since I was, like, 13. 184 00:20:26,360 --> 00:20:28,559 - Wow! - Yeah, I know. 185 00:20:28,560 --> 00:20:29,599 - Wow. - Yeah. 186 00:20:29,600 --> 00:20:31,011 How many kids have you got? 187 00:20:31,012 --> 00:20:32,719 - I've got two. - Mm-hm. 188 00:20:32,720 --> 00:20:34,445 - They're not his kids, though. - Right. 189 00:20:34,446 --> 00:20:36,644 We split for a bit, so they don't live here yet. 190 00:20:36,645 --> 00:20:39,120 But they're gonna soon, so that'll be good, yeah. 191 00:20:42,880 --> 00:20:44,530 Want a smoke, love? 192 00:20:45,760 --> 00:20:47,559 - Are you sure? - Yeah. 193 00:20:47,560 --> 00:20:49,239 Thanks. 194 00:20:49,240 --> 00:20:51,481 Hey! Lou-Lou, Lou-Lou, ah-ah-ah, calm down. 195 00:20:51,482 --> 00:20:53,205 Calm down. Settle. Settle, darlin'. 196 00:20:53,206 --> 00:20:55,122 - Sorry. - It's OK. 197 00:20:55,123 --> 00:20:58,122 She looks really mean. She's just a big sook, aren't ya, huh? 198 00:20:58,123 --> 00:21:00,201 Aren't ya? Aren't ya, sweetheart, yeah? 199 00:21:00,202 --> 00:21:02,005 - Lou-Lou. - She won't bite you. Lou-Lou. 200 00:21:02,006 --> 00:21:04,965 - Hi, Lou-Lou. - John got her for me. 201 00:21:04,966 --> 00:21:07,247 My dad actually just got me a puppy. 202 00:21:07,248 --> 00:21:09,999 - Yeah? - Yeah. 203 00:21:10,000 --> 00:21:12,161 He reckons it's really dogs that tamed us. 204 00:21:12,162 --> 00:21:13,965 - Yeah, that'd be right. - Yeah. 205 00:21:13,966 --> 00:21:15,685 - You tamed me, didn't ya? - Hon? 206 00:21:15,686 --> 00:21:17,602 - Yeah? - I just got the message 207 00:21:17,603 --> 00:21:19,123 to call Mark about them tools. 208 00:21:19,124 --> 00:21:20,845 - Alright. - Sorry, Vick, won't be a sec. 209 00:21:20,846 --> 00:21:22,762 - That's OK. - Why don't you girls 210 00:21:22,763 --> 00:21:24,444 have a quick drink or something? 211 00:21:25,760 --> 00:21:27,519 Do you want a quickie? 212 00:21:27,520 --> 00:21:29,442 Oh, no, I should probably get going. 213 00:21:29,443 --> 00:21:31,362 You sure? Put you in the party mood. 214 00:21:31,363 --> 00:21:33,328 - Yeah. - I mean, I've only got goon. 215 00:21:33,329 --> 00:21:35,999 But... do you drink goon? 216 00:21:36,000 --> 00:21:38,207 Yeah, l... l do drink it. Um... 217 00:21:41,240 --> 00:21:42,890 I mean, just one. 218 00:21:45,000 --> 00:21:46,879 Come on, let's have a drink. 219 00:21:46,880 --> 00:21:49,121 - Alright, yeah. - Yeah? Alright, let's go. 220 00:21:49,122 --> 00:21:51,122 Lou-Lou, you be good. No barking. 221 00:21:57,480 --> 00:21:59,242 Do you mind just taking your shoes off? 222 00:21:59,243 --> 00:22:00,924 - Oh, yeah. - Yeah. Thanks. 223 00:22:03,000 --> 00:22:05,162 Just make yourself at home. I'll get the drinks. 224 00:22:05,163 --> 00:22:06,810 Thanks. 225 00:22:14,040 --> 00:22:15,719 - So, cheers. - Cheers. 226 00:22:15,720 --> 00:22:17,449 - To a good night, huh? - To a good night. 227 00:22:24,560 --> 00:22:26,847 ♪ Never meaning to sound... ♪ 228 00:22:29,960 --> 00:22:33,519 ♪ Guilty at all... ♪ 229 00:22:33,520 --> 00:22:35,681 - Sorry about that. - No, that's alright. 230 00:22:35,682 --> 00:22:37,523 - Nothing's ever easy, is it? - No. 231 00:22:37,524 --> 00:22:40,524 You, uh, want a quick cone before you scoot? 232 00:22:40,525 --> 00:22:44,279 Oh, no, it's alright. My friend's waiting for me. 233 00:22:44,280 --> 00:22:46,408 You don't want to check that we didn't rip you off 234 00:22:46,409 --> 00:22:49,119 with grass clippings or something? 235 00:22:50,850 --> 00:22:53,199 - Aww... - I Yes, I love you. 236 00:22:53,200 --> 00:22:54,719 ♪ Oh, how... ♪ 237 00:22:54,720 --> 00:22:58,279 ♪ ..I love you... ♪ 238 00:22:58,280 --> 00:23:01,204 - Just a tenner, eh, Vick. - Oh. Sorry. Yeah. 239 00:23:05,560 --> 00:23:08,245 ♪ Gazing at people 240 00:23:10,320 --> 00:23:12,209 ♪ Some hand in hand 241 00:23:14,320 --> 00:23:18,839 ♪ Just what I'm going through 242 00:23:18,840 --> 00:23:22,083 ♪ They can't understand 243 00:23:23,640 --> 00:23:26,530 ♪ Some try to tell me 244 00:23:27,600 --> 00:23:29,967 ♪ Thoughts they cannot defend 245 00:23:32,800 --> 00:23:36,519 ♪ Just what you want to be 246 00:23:36,520 --> 00:23:39,919 ♪ You will be in the end 247 00:23:39,920 --> 00:23:42,241 ♪ And I love you 248 00:23:43,880 --> 00:23:46,959 ♪ Yes, I love you 249 00:23:46,960 --> 00:23:50,442 ♪ Oh, how I love you... ♪ 250 00:23:52,720 --> 00:23:54,199 You right there, Vick? 251 00:23:54,200 --> 00:23:57,079 - ♪ Oh, how I love you... I - Yeah. 252 00:23:57,080 --> 00:23:58,684 Yeah. 253 00:24:06,600 --> 00:24:08,250 Pleasure doing business with ya. 254 00:24:12,840 --> 00:24:15,279 No. Back door, love. 255 00:24:15,280 --> 00:24:17,089 They always go to the front door. 256 00:24:21,840 --> 00:24:23,729 - You alright, sweetie pie? - Yeah. Yeah, yeah. 257 00:24:37,880 --> 00:24:39,599 Arrgh! 258 00:24:53,360 --> 00:24:56,999 ♪ Nights in white satin... ♪ 259 00:24:57,000 --> 00:25:00,561 I Never reaching the end. 260 00:25:02,240 --> 00:25:06,439 ♪ Letters I've written 261 00:25:06,440 --> 00:25:09,842 ♪ Never meaning to send... ♪ 262 00:25:11,240 --> 00:25:15,119 ♪ Beauty I've always missed 263 00:25:15,120 --> 00:25:17,885 ♪ With these eyes before 264 00:25:19,680 --> 00:25:23,399 ♪ Just what the truth is 265 00:25:23,400 --> 00:25:26,599 ♪ I can't say anymore 266 00:25:26,600 --> 00:25:29,171 ♪ 'Cause I love you 267 00:25:30,720 --> 00:25:33,679 ♪ Yes, I love you... ♪ 268 00:25:33,680 --> 00:25:35,250 Fuck, I love you. 269 00:25:35,251 --> 00:25:38,119 ♪ Oh, how I love you... ♪ 270 00:25:39,800 --> 00:25:43,639 ♪ Oh, how I love you... ♪ 271 00:25:47,760 --> 00:25:51,839 ♪ 'Cause I love you 272 00:25:51,840 --> 00:25:54,959 ♪ Yes, I love you... ♪ 273 00:25:54,960 --> 00:25:59,959 ♪ Oh, how I love you... ♪ 274 00:26:01,240 --> 00:26:05,165 ♪ Oh, how I love you. ♪ 275 00:27:56,760 --> 00:27:58,364 Vicki? 276 00:28:00,280 --> 00:28:01,850 Vick! 277 00:28:13,760 --> 00:28:16,199 Little shit. 278 00:28:16,200 --> 00:28:17,804 Come on, Gizmo. 279 00:28:22,680 --> 00:28:26,919 Oh, OK. She must have stayed at Shell's. 280 00:28:26,920 --> 00:28:28,968 Look, I'll get her to give you a call 281 00:28:28,969 --> 00:28:31,599 when I track her down, OK? 282 00:28:31,600 --> 00:28:33,329 Because I said she couldn't go. 283 00:28:35,000 --> 00:28:36,809 Sorry, have you seen her grades lately? 284 00:28:39,560 --> 00:28:41,242 I don't know, Trevor. 285 00:28:41,243 --> 00:28:43,241 I'm sure it wasn't a girls-only sleepover. 286 00:28:43,242 --> 00:28:46,722 Look, when you find her, just... let me know, OK? See ya. 287 00:28:49,600 --> 00:28:51,329 For Australia's sportiest wagons 288 00:28:51,330 --> 00:28:52,999 with 6-cylinder power, 289 00:28:53,000 --> 00:28:54,729 designed by the people who wrote the book... 290 00:28:54,730 --> 00:28:56,688 - Breakfast. - Where do you go? 291 00:28:56,689 --> 00:28:58,359 Holden Commodore. 292 00:28:58,360 --> 00:29:00,724 And if you want even more power, V8 power, 293 00:29:00,725 --> 00:29:04,008 for towing or just plain easy going, Commodore... 294 00:30:10,680 --> 00:30:12,284 Hello, you. 295 00:30:13,840 --> 00:30:15,559 Everything OK? 296 00:30:19,920 --> 00:30:21,160 Ohh. 297 00:30:27,080 --> 00:30:29,401 Ah, for fuck's sake. Evie! 298 00:30:31,720 --> 00:30:33,285 - I Only just let her in... - Listen. 299 00:30:33,286 --> 00:30:35,484 How do you expect to look after kids 300 00:30:35,485 --> 00:30:37,205 when you can't control one fuckin' dog? 301 00:30:37,206 --> 00:30:38,929 - I'm sorry. - Fix it! It's putrid. 302 00:30:38,930 --> 00:30:41,082 I'm fuckin' sorry. Shit! 303 00:31:57,320 --> 00:31:59,004 Hungry? 304 00:32:10,560 --> 00:32:12,210 How about some water, then? 305 00:32:14,280 --> 00:32:15,930 Oh, for fuck's sake. 306 00:32:42,320 --> 00:32:43,924 What do you want from me? 307 00:32:50,840 --> 00:32:53,969 I Just wanna get you cleaned up and more comfortable is all. 308 00:33:21,680 --> 00:33:23,799 Oi! 309 00:33:23,800 --> 00:33:25,564 Remember, I'm not stupid. 310 00:33:32,760 --> 00:33:34,603 Please, my dad is a surgeon. He has money. 311 00:33:36,840 --> 00:33:39,805 Yeah, we know. Why do you think we picked ya? 312 00:33:39,806 --> 00:33:41,131 So you've called him? 313 00:33:42,440 --> 00:33:44,090 All you have to worry about... 314 00:33:45,800 --> 00:33:48,919 is not trying anything stupid, alright? 315 00:33:48,920 --> 00:33:51,048 You do that, you and I will get along just fine. 316 00:33:53,400 --> 00:33:55,004 Try anything... 317 00:33:58,560 --> 00:33:59,925 Tuck. 318 00:34:12,680 --> 00:34:15,650 So, is he the reason why your kids aren't here? 319 00:34:21,320 --> 00:34:23,288 He's the reason I've, uh... got food on the table 320 00:34:23,289 --> 00:34:24,964 and a roof over my head. 321 00:34:30,920 --> 00:34:32,809 How long your parents been married for? 322 00:34:35,240 --> 00:34:36,969 A couple of years before I was born. 323 00:34:36,970 --> 00:34:39,199 They still happy? 324 00:34:41,600 --> 00:34:43,489 Maybe they just stayed together for you. 325 00:35:07,920 --> 00:35:09,445 Little shit. 326 00:35:15,880 --> 00:35:20,279 Oh! I'm sorry! I won't do it again, I promise. 327 00:35:20,280 --> 00:35:23,045 Oh, no, no, please! 328 00:35:24,960 --> 00:35:26,610 How about a nice bath, hey? 329 00:35:28,720 --> 00:35:30,370 I Won't be needing this, will I? 330 00:36:05,560 --> 00:36:08,999 Hey, Jockey John! 331 00:36:09,000 --> 00:36:10,889 Haven't seen you down the Leopold for a bit. 332 00:36:10,890 --> 00:36:13,039 Been worried about ya. 333 00:36:13,040 --> 00:36:15,519 Yeah, you know how it is, the missus and that. 334 00:36:15,520 --> 00:36:18,046 Missus got you driving her to house calls now, eh? 335 00:36:18,047 --> 00:36:20,850 Give us a fag. 336 00:36:24,120 --> 00:36:25,963 Thanks, mate. 337 00:36:32,280 --> 00:36:33,964 You got my money? 338 00:36:35,000 --> 00:36:36,762 I Thought you said next week. 339 00:36:36,763 --> 00:36:38,841 I Dropped them buds off about five weeks ago. 340 00:36:38,842 --> 00:36:41,805 - Don't ya reckon? - Yeah, I fuckin' reckon. 341 00:36:41,806 --> 00:36:44,121 Yeah, uh, yeah, I'll... I'll get it. 342 00:36:44,122 --> 00:36:46,407 I Just don't have it at the moment. 343 00:36:46,408 --> 00:36:48,479 - How about tomorrow? - Yep. 344 00:36:48,480 --> 00:36:50,199 - Hey? - Definitely. 345 00:36:50,200 --> 00:36:51,959 Hey? 346 00:36:51,960 --> 00:36:53,640 Don't make me look like a fuckin' arsehole. 347 00:36:58,480 --> 00:37:00,084 My smokes? 348 00:37:40,400 --> 00:37:42,360 You're gonna write a letter to your parents. 349 00:37:45,280 --> 00:37:47,564 Say school's too much, you've met a bloke 350 00:37:47,565 --> 00:37:49,210 and he's got you a ticket to Adelaide. 351 00:37:53,440 --> 00:37:55,169 I Thought this was a ransom. 352 00:37:56,880 --> 00:37:59,121 Yeah. It is. 353 00:38:16,880 --> 00:38:18,722 Can I write it to my boyfriend? 354 00:38:18,723 --> 00:38:20,449 Where were you last night? 355 00:38:20,450 --> 00:38:22,879 I Was at my mum's. 356 00:38:22,880 --> 00:38:25,360 Mum's? Or Mum's and Dad's? 357 00:38:28,360 --> 00:38:30,199 So they are split. 358 00:38:30,200 --> 00:38:32,806 I Didn't think a fuckin' surgeon would live around here. 359 00:38:34,600 --> 00:38:36,443 She leave him or he kick her out? 360 00:38:38,880 --> 00:38:42,039 She left. 361 00:38:42,040 --> 00:38:45,328 Alright, write it to your mum. Say that you love her. 362 00:38:45,329 --> 00:38:47,159 I Don't. 363 00:38:47,160 --> 00:38:48,764 She left me. 364 00:38:53,360 --> 00:38:55,010 Say that you love her. 365 00:38:57,360 --> 00:38:59,408 Say that you understand why she left... 366 00:39:01,320 --> 00:39:03,607 and that you're happy she's making a life for herself. 367 00:39:06,680 --> 00:39:09,040 You wanna do the same, that's why you're moving to Adelaide. 368 00:39:13,360 --> 00:39:15,010 Say that she inspires you. 369 00:39:19,920 --> 00:39:21,604 Pick up the pen. 370 00:40:41,360 --> 00:40:42,407 Good girl. 371 00:41:01,200 --> 00:41:02,804 Go. 372 00:41:04,480 --> 00:41:06,084 I Need to go to the toilet. 373 00:41:09,480 --> 00:41:11,608 Please? 374 00:41:32,040 --> 00:41:33,959 What's going on here? 375 00:41:33,960 --> 00:41:36,247 - She has to go. - Oh. 376 00:41:37,280 --> 00:41:38,280 Well... 377 00:41:39,960 --> 00:41:41,803 why don't you relax... 378 00:41:44,080 --> 00:41:45,809 and I'll take her? 379 00:41:48,080 --> 00:41:49,730 Have a cone. 380 00:41:59,640 --> 00:42:01,439 I'm so sorry about before. 381 00:42:01,440 --> 00:42:03,169 - It's OK. - No, I mean it. 382 00:42:03,170 --> 00:42:04,959 - No, it's OK. - Shh. 383 00:42:04,960 --> 00:42:06,644 Go on. 384 00:42:09,800 --> 00:42:11,290 Alright. 385 00:42:20,440 --> 00:42:22,124 Ladies first. 386 00:44:20,360 --> 00:44:21,964 John? 387 00:44:26,160 --> 00:44:28,481 Why did you lock the door? 388 00:44:30,120 --> 00:44:31,804 Didn't know I did. 389 00:44:35,560 --> 00:44:37,289 Mmm. 390 00:44:38,960 --> 00:44:41,566 Hang on, hang on, hang on. Just... just give me a minute. 391 00:45:06,840 --> 00:45:08,922 No, no, no, no. Just wait. 392 00:45:12,760 --> 00:45:15,879 Ahh. 393 00:45:15,880 --> 00:45:18,486 Oh, she got out the fuckin' window! Go out the front! 394 00:45:19,960 --> 00:45:22,759 Fuck it! Fuck it! 395 00:45:35,840 --> 00:45:37,410 Fuckin' hell! 396 00:45:43,680 --> 00:45:45,559 Fuck this! Fuck! 397 00:45:45,560 --> 00:45:47,608 - I'm sorry. I'm sorry! - Fuck it! 398 00:45:50,480 --> 00:45:52,130 Stay! 399 00:46:53,680 --> 00:46:56,159 Evie! Evie! 400 00:46:56,160 --> 00:47:00,719 Help! Help! 401 00:47:00,720 --> 00:47:02,519 Help! 402 00:47:04,200 --> 00:47:06,439 Shh, shh, shh. 403 00:47:06,440 --> 00:47:09,719 Shh, shh, shh. 404 00:47:09,720 --> 00:47:12,039 Shh, shh, shh. 405 00:47:12,040 --> 00:47:13,883 Shh, shh, shh, shh. 406 00:47:15,080 --> 00:47:17,002 This way. I'm so sorry. 407 00:47:17,003 --> 00:47:18,525 Shh! 408 00:47:20,680 --> 00:47:24,039 John! Evelyn! I Know you're in there! 409 00:47:24,040 --> 00:47:25,759 Get him to fuck off! 410 00:47:25,760 --> 00:47:27,808 - Maybe he heard her. - You think? 411 00:47:32,400 --> 00:47:34,084 Shh. 412 00:47:36,520 --> 00:47:37,879 John! 413 00:47:40,320 --> 00:47:43,529 John, open the bloody door! 414 00:47:45,920 --> 00:47:47,679 What the hell is going on? 415 00:47:47,680 --> 00:47:50,443 Sorry, just... fuckin' had a bit too much to drink, you know... 416 00:47:50,444 --> 00:47:52,408 - It's not even lunchtime. - Yeah, I know. 417 00:47:52,409 --> 00:47:55,479 When's this shit gonna stop, eh? 418 00:47:55,480 --> 00:47:59,199 What do you say I get Evie to piss off for a bit... 419 00:47:59,200 --> 00:48:01,851 and you and me can pick up where we left off? 420 00:48:01,852 --> 00:48:04,079 Yeah? 421 00:48:04,080 --> 00:48:05,922 We were just havin' a blue, you know? 422 00:48:05,923 --> 00:48:07,203 Fuck, I've heard you. 423 00:48:07,204 --> 00:48:10,010 We yell. We don't scream for fuckin' help. 424 00:48:11,440 --> 00:48:14,559 Hey, it doesn't have to be like this. 425 00:48:14,560 --> 00:48:16,483 See, me and Evie, we... 426 00:48:18,440 --> 00:48:20,639 we usually do it together, 427 00:48:20,640 --> 00:48:23,041 but there is just something about you 428 00:48:23,042 --> 00:48:25,168 that makes me want you all to myself. 429 00:48:27,160 --> 00:48:29,401 The whole fuckin' street should mind their own bloody business. 430 00:48:29,402 --> 00:48:30,923 Yeah? Well, I'll tell you what. 431 00:48:30,924 --> 00:48:32,805 I'll make it my fuckin' business. 432 00:48:32,806 --> 00:48:35,167 Anyone's dumb enough to let them kids back here again. 433 00:48:36,640 --> 00:48:38,641 - Fuck off. - John, come out here! 434 00:48:38,642 --> 00:48:41,119 - Stop hiding behind your missus. - I said, "Fuck off!" 435 00:48:41,120 --> 00:48:44,124 John! Come and face me, ya fuckin' weak piece of shit! 436 00:48:44,125 --> 00:48:47,239 Piss off, you fuck! 437 00:48:47,240 --> 00:48:49,999 - What the fuck do you know? - Good luck to ya. 438 00:48:50,000 --> 00:48:51,921 - I'm callin' the cops. - Fuckin' call the cops. 439 00:48:51,922 --> 00:48:53,968 I Bet they'd like to know about the boot full of video players 440 00:48:53,969 --> 00:48:55,366 I saw you bring in last week. 441 00:48:55,367 --> 00:48:56,805 You're an embarrassment. 442 00:48:56,806 --> 00:48:58,479 Just keep it fuckin' down 443 00:48:58,480 --> 00:49:00,448 and stop goin' through my fuckin' mail! 444 00:49:00,449 --> 00:49:02,439 Lick my arse, you dog! 445 00:49:28,520 --> 00:49:30,279 Give us a hand. 446 00:49:30,280 --> 00:49:31,725 Take her hand. 447 00:49:36,760 --> 00:49:38,444 Hang on. 448 00:49:41,960 --> 00:49:44,042 Nuh, uh-uh. Come on. 449 00:49:49,240 --> 00:49:51,242 Shut the fuck up. 450 00:49:56,240 --> 00:49:58,163 Fuck you! 451 00:49:59,520 --> 00:50:01,204 Fuck you! 452 00:50:55,960 --> 00:50:58,281 I'm so sorry. 453 00:51:05,760 --> 00:51:07,399 Hmm... 454 00:51:07,400 --> 00:51:09,926 I'm gonna lie down. 455 00:51:12,040 --> 00:51:14,643 Go out and pick us up some headache pills. 456 00:51:14,644 --> 00:51:16,563 Drop her thing off while you're out. 457 00:51:16,564 --> 00:51:18,005 John. 458 00:51:25,520 --> 00:51:27,488 I love you. 459 00:51:38,080 --> 00:51:39,759 What was that? 460 00:51:39,760 --> 00:51:41,842 I Love you. 461 00:51:44,920 --> 00:51:47,559 Hmm. 462 00:51:47,560 --> 00:51:50,404 How would you feel if you never saw me again? 463 00:51:56,120 --> 00:51:57,845 That's exactly what would have happened 464 00:51:57,846 --> 00:51:59,763 if she had have got out that window. 465 00:52:07,760 --> 00:52:09,364 Fix that shit up. 466 00:52:37,880 --> 00:52:41,359 What were the circumstances of the separation? 467 00:52:41,360 --> 00:52:43,005 It's just that if there was violence 468 00:52:43,006 --> 00:52:45,128 or if one of you was involved with someone else... 469 00:52:45,129 --> 00:52:46,439 No, no. 470 00:52:46,440 --> 00:52:47,925 It could be a contributing factor. 471 00:52:47,926 --> 00:52:49,490 No, it wasn't anything like that. 472 00:52:49,491 --> 00:52:51,847 I Mean, lots of kids' parents separate. 473 00:52:53,680 --> 00:52:55,569 Well, all I'm saying is we see kids 474 00:52:55,570 --> 00:52:58,689 run off from situations like this every day. 475 00:53:00,760 --> 00:53:03,239 Did you, uh, check for a note? 476 00:53:03,240 --> 00:53:05,288 Uh, no, she didn't leave a note. 477 00:53:05,289 --> 00:53:08,239 She just had pillows under her sheets. 478 00:53:08,240 --> 00:53:09,844 Well, there you go - she's probably just 479 00:53:09,845 --> 00:53:11,522 had a big night and is sleeping it off. 480 00:53:11,523 --> 00:53:12,963 You were teenagers once. 481 00:53:12,964 --> 00:53:14,722 Yeah, but this is not like her. 482 00:53:14,723 --> 00:53:17,004 I've spoken to her friends, her boyfriend. 483 00:53:17,005 --> 00:53:18,523 No-one's heard from her. 484 00:53:18,524 --> 00:53:19,963 Please, try and relax. 485 00:53:19,964 --> 00:53:22,483 99% of the time, these things sort themselves out. 486 00:53:22,484 --> 00:53:24,881 - If she's not back by Monday... - Monday? 487 00:53:24,882 --> 00:53:27,079 I Mean, she's... 488 00:53:27,080 --> 00:53:28,525 What about those girls down there? 489 00:53:28,526 --> 00:53:31,759 Mrs Maloney, we're not in New York. 490 00:53:31,760 --> 00:53:36,039 Those girls, all runaways, all with stories just like this one. 491 00:53:36,040 --> 00:53:37,882 Now, I've got kids. I Feel for you. 492 00:53:37,883 --> 00:53:40,962 But, trust me, I've been doing this a long time. 493 00:53:40,963 --> 00:53:42,450 Now, hard as it might be, 494 00:53:42,451 --> 00:53:46,239 what I need you to do is stay home and wait this out. 495 00:53:46,240 --> 00:53:48,002 Look, I tell you what I'll do. 496 00:53:48,003 --> 00:53:49,682 I'll pass around a description of her 497 00:53:49,683 --> 00:53:52,047 and if I hear of anything, I'll let you know. 498 00:53:52,048 --> 00:53:54,399 Otherwise, come back Monday. 499 00:53:54,400 --> 00:53:57,319 I'll eat my hat if you do. 500 00:53:57,320 --> 00:53:58,810 She's not a runaway. 501 00:54:38,920 --> 00:54:40,410 In the letterbox. 502 00:54:44,640 --> 00:54:47,450 This just doesn't make sense, the way it's written. 503 00:54:47,451 --> 00:54:50,159 She just wouldn't have said this. 504 00:54:50,160 --> 00:54:52,321 Well, maybe she's trying to make you feel guilty. 505 00:54:52,322 --> 00:54:54,401 Oh, would you stop putting this on me, Trevor? 506 00:54:54,402 --> 00:54:57,003 - She's never snuck out before. - She's never had to. 507 00:54:57,004 --> 00:54:59,842 Whatever she did, you just let her get away with it. 508 00:54:59,843 --> 00:55:01,842 I Only ever wanted the best for both of you. 509 00:55:01,843 --> 00:55:03,922 I Know you did, Trev. 510 00:55:04,960 --> 00:55:06,689 Then come home. 511 00:55:09,760 --> 00:55:11,759 You just don't get it, do you? 512 00:55:11,760 --> 00:55:14,079 Get what? 513 00:55:14,080 --> 00:55:15,519 That our daughter's run away 514 00:55:15,520 --> 00:55:17,090 because you put yourself before our family? 515 00:55:17,091 --> 00:55:19,679 - Get out. - We just want you back. 516 00:55:19,680 --> 00:55:21,489 I'm not coming back. I'm sorry. 517 00:55:22,560 --> 00:55:23,891 I'm not coming back. 518 00:55:30,400 --> 00:55:32,482 I Can see why Vicki hates it here. 519 00:55:53,200 --> 00:55:55,164 Jacinta, Annette and Eleanor. 520 00:55:55,165 --> 00:55:56,683 Nice to have you with us. 521 00:55:56,684 --> 00:55:58,761 Ladies and gentlemen, here's Kerry Friend! 522 00:55:58,762 --> 00:56:01,081 Hello, everyone. 523 00:56:01,082 --> 00:56:03,364 What a nice way to start our weekend. 524 00:56:03,365 --> 00:56:05,085 Hi, Greg. Hi, everyone. Nice to see you. 525 00:56:05,086 --> 00:56:06,570 Special weekend, this one too. 526 00:56:06,571 --> 00:56:08,881 Very special. My favourite... 527 00:56:23,120 --> 00:56:25,799 Shh. 528 00:57:10,040 --> 00:57:11,599 Can I get the usual? Thanks. 529 00:57:11,600 --> 00:57:12,567 Sure. 530 00:57:12,568 --> 00:57:15,039 ♪ Come and behold him 531 00:57:15,040 --> 00:57:18,719 ♪ Born the king of angels... ♪ 532 00:57:20,600 --> 00:57:22,364 - There you go. - Thank you. 533 00:57:22,365 --> 00:57:24,199 ♪ ..Adore him 534 00:57:24,200 --> 00:57:28,888 ♪ O come let us adore him... ♪ 535 00:57:29,960 --> 00:57:31,450 Thank you. 536 00:57:33,880 --> 00:57:36,611 Hi. Um, can I just get some headache pills, please? 537 00:57:36,612 --> 00:57:39,279 Oh, yeah. 538 00:57:39,280 --> 00:57:42,519 That'll be 79 cents for that one. 539 00:57:54,440 --> 00:57:56,639 Look at me. 540 00:57:56,640 --> 00:57:58,608 Look at me. 541 00:57:59,840 --> 00:58:02,764 Ugh! Fuck! 542 00:58:06,560 --> 00:58:09,484 You fuckin' shat on me! 543 00:58:10,600 --> 00:58:12,799 Jesus! Fuck! 544 00:58:19,040 --> 00:58:20,642 Congratulations, Annette and David. 545 00:58:20,643 --> 00:58:22,881 This weekend you're both off to Hobart! 546 00:58:22,882 --> 00:58:25,925 David and Annette, you'll have a devil of a time 547 00:58:25,926 --> 00:58:28,363 soaking up the luxury of the Sheraton Hotel in Hobart. 548 00:58:28,364 --> 00:58:30,085 Enjoy the delightful harbourside views, 549 00:58:30,086 --> 00:58:31,879 plunge into the indoor pool... 550 00:58:31,880 --> 00:58:34,167 Oh, no, just... just for a couple of hours next week 551 00:58:34,168 --> 00:58:36,799 so I can give 'em their presents? 552 00:58:36,800 --> 00:58:38,881 I Don't know. The park or something. 553 00:58:38,882 --> 00:58:40,769 You can come if you have to. Let's... 554 00:58:40,770 --> 00:58:42,205 Mick... 555 00:58:43,960 --> 00:58:45,845 Mick! Mick, can you just put Kim 556 00:58:45,846 --> 00:58:47,762 on the phone just for two seconds? 557 00:58:49,206 --> 00:58:50,929 Fuck. 558 00:58:53,600 --> 00:58:56,839 You got something you wanna fuckin' say to me?! 559 00:58:56,840 --> 00:58:59,605 They're my fuckin' kids! My fuckin' kids. 560 01:02:58,040 --> 01:03:00,361 What happened while I was out? 561 01:03:04,760 --> 01:03:06,603 What do you think? 562 01:03:16,280 --> 01:03:19,090 He just uses you. 563 01:03:23,000 --> 01:03:25,571 That's why he got you the dog. 564 01:03:27,080 --> 01:03:29,044 It's a replacement for your kids. 565 01:03:29,045 --> 01:03:30,690 He doesn't want them here. 566 01:03:32,040 --> 01:03:34,281 He doesn't love you. 567 01:03:39,160 --> 01:03:41,039 Let me go. 568 01:03:41,040 --> 01:03:43,008 I'll tell them it was all him. 569 01:05:01,160 --> 01:05:03,083 John, wake up. Wake up. 570 01:05:03,084 --> 01:05:05,199 What do you want? 571 01:05:05,200 --> 01:05:07,244 I know what you were doing when I was out. 572 01:05:07,245 --> 01:05:09,002 What are you talking about? 573 01:05:09,003 --> 01:05:11,765 I want you to fucking get rid of her tonight. 574 01:05:13,200 --> 01:05:14,959 It's not Monday. 575 01:05:14,960 --> 01:05:17,959 If you love me, 576 01:05:17,960 --> 01:05:19,999 you fuckin' kill her tonight. 577 01:05:20,000 --> 01:05:21,729 No. 578 01:05:29,720 --> 01:05:33,088 It's her or it's fucking me! 579 01:05:44,720 --> 01:05:46,165 So do it. 580 01:05:53,600 --> 01:05:56,490 The fuck are you waiting for?! Hey?! 581 01:06:05,440 --> 01:06:06,999 You were naked. 582 01:06:07,000 --> 01:06:08,799 - No. - Yes. 583 01:06:08,800 --> 01:06:10,519 No, no, no. 584 01:06:10,520 --> 01:06:11,885 I Was in there... 585 01:06:14,480 --> 01:06:17,199 and I was gettin' her ready for us 586 01:06:17,200 --> 01:06:19,726 and then she goes and shits herself... 587 01:06:19,727 --> 01:06:22,479 - Why are... You lie. - Uh, uh, uh! 588 01:06:22,480 --> 01:06:24,199 You lie! You fuckin' lie! 589 01:06:24,200 --> 01:06:26,521 You lie! You fuckin' lie all the time! 590 01:06:26,522 --> 01:06:28,245 Evelyn, you... you're letting 591 01:06:28,246 --> 01:06:29,969 your imagination run away with you. 592 01:06:29,970 --> 01:06:32,039 You are. Just... just... just... 593 01:06:32,040 --> 01:06:33,929 Shh. 594 01:06:33,930 --> 01:06:35,839 Just for me, for you, 595 01:06:35,840 --> 01:06:39,765 take one look in that washing machine, please. 596 01:06:48,080 --> 01:06:50,003 What about Kim? 597 01:06:51,080 --> 01:06:52,889 What about Kim? 598 01:06:57,160 --> 01:06:59,811 You think that was me? 599 01:07:03,600 --> 01:07:05,204 Oh, darlin'. 600 01:07:06,920 --> 01:07:10,606 You know I love them kids like they were me own. 601 01:07:11,640 --> 01:07:13,210 You know that. 602 01:07:16,280 --> 01:07:17,850 You lie. 603 01:07:21,680 --> 01:07:23,961 If you don't believe me, go check out the washing machine. 604 01:07:31,680 --> 01:07:33,045 Wait here, you prick. 605 01:08:28,200 --> 01:08:29,645 You done something different? 606 01:08:33,320 --> 01:08:35,129 You look beautiful. 607 01:08:37,320 --> 01:08:39,163 Just like you did the day we met. 608 01:08:42,240 --> 01:08:43,730 Remember? 609 01:08:46,840 --> 01:08:49,959 I Come over and asked you about them bruises. 610 01:08:49,960 --> 01:08:52,964 You told me. I went and slashed the prick's tyres. 611 01:08:55,320 --> 01:08:57,162 He thought it was them Chinks 612 01:08:57,163 --> 01:08:59,527 across the road, didn't he? 613 01:09:03,160 --> 01:09:05,561 I done everything I can for you ever since. 614 01:09:08,880 --> 01:09:12,965 Got you away from your dad, that fat mongrel Mick. 615 01:09:19,840 --> 01:09:22,399 I'm sorry. 616 01:09:22,400 --> 01:09:25,799 She's putting all kinds of shit in my head, 617 01:09:25,800 --> 01:09:27,928 saying that you just use me... 618 01:09:30,400 --> 01:09:33,324 and you just got me Lou-Lou as a replacement for the kids. 619 01:09:33,325 --> 01:09:35,039 Ohh! Shh, shh. 620 01:09:35,040 --> 01:09:37,361 I Didn't know what the fuck to believe. 621 01:09:40,760 --> 01:09:42,967 Shh, shh, shh, shh, shh. 622 01:09:44,880 --> 01:09:46,644 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 623 01:09:51,120 --> 01:09:52,963 It's OK. 624 01:09:57,560 --> 01:10:00,559 Please, can we get rid of her? 625 01:10:00,560 --> 01:10:04,039 - Monday. - I know, I know. 626 01:10:04,040 --> 01:10:07,169 - Shh, shh, shh... - We get another one. 627 01:10:09,040 --> 01:10:11,359 Just not her. Please not her. 628 01:10:11,360 --> 01:10:13,199 - No. - She has to go. 629 01:10:13,200 --> 01:10:14,804 - No, no, no, no, no. - Please. 630 01:10:14,805 --> 01:10:17,929 It'd be bad luck if we do things different. 631 01:10:26,160 --> 01:10:27,924 I Tell you what. 632 01:10:29,400 --> 01:10:31,402 How about... 633 01:10:33,360 --> 01:10:38,599 you and I go in there right now... 634 01:10:38,600 --> 01:10:40,409 and show her who's running this show? 635 01:10:45,680 --> 01:10:47,919 Come on, Evie. 636 01:10:47,920 --> 01:10:50,119 That's why she's here. 637 01:10:50,120 --> 01:10:51,804 Let's make the most of her. 638 01:10:53,320 --> 01:10:55,879 Together, 639 01:10:55,880 --> 01:10:57,882 like we always do. 640 01:10:59,320 --> 01:11:01,721 You think she's prettier than me... 641 01:11:02,760 --> 01:11:04,842 because she's younger. 642 01:11:06,680 --> 01:11:08,759 - Prettier than you? - Yep. 643 01:11:08,760 --> 01:11:11,047 Oh, darlin'. 644 01:11:14,760 --> 01:11:17,239 There's not a woman between here and Timbuktu 645 01:11:17,240 --> 01:11:19,641 that's got even half of what you got. 646 01:11:20,720 --> 01:11:22,404 Oh... 647 01:11:26,800 --> 01:11:28,882 Look what you do to me. 648 01:11:30,680 --> 01:11:33,079 Huh... 649 01:11:33,080 --> 01:11:37,961 You're my queen and I worship you. 650 01:11:42,120 --> 01:11:44,691 I Never stop thinkin' about ya. 651 01:11:45,840 --> 01:11:48,446 I Love you so, so much. 652 01:11:50,560 --> 01:11:52,244 I'd die without ya. 653 01:11:54,400 --> 01:11:56,129 Ohh... 654 01:12:30,200 --> 01:12:34,046 Now let's go in there and have a little bit of fun. 655 01:12:39,120 --> 01:12:40,565 And on Monday... 656 01:12:42,480 --> 01:12:44,323 we kill her. 657 01:12:47,120 --> 01:12:49,566 We stick her in a hole. 658 01:12:52,760 --> 01:12:55,081 And we never think of her again. 659 01:14:14,600 --> 01:14:16,879 Hello! 660 01:14:16,880 --> 01:14:20,487 ♪ My lady D'Arbanville 661 01:14:22,120 --> 01:14:25,283 ♪ Why do you sleep so still? 662 01:14:27,640 --> 01:14:31,565 ♪ I'll wake you tomorrow 663 01:14:33,200 --> 01:14:36,039 ♪ And you will be my fill 664 01:14:36,040 --> 01:14:39,519 ♪ Yes, you will be my fill 665 01:14:39,520 --> 01:14:42,603 ♪ My lady D'Arbanville 666 01:14:44,520 --> 01:14:47,330 ♪ Why do you grieve me so? 667 01:14:48,920 --> 01:14:51,571 ♪ But your heart seems so silent 668 01:14:53,280 --> 01:14:55,879 ♪ Why do you breathe so low? 669 01:14:55,880 --> 01:14:58,039 ♪ Why do you breathe so low? 670 01:14:58,040 --> 01:15:00,884 ♪ I Loved you, my lady 671 01:15:02,600 --> 01:15:04,841 ♪ Though in your grave you lie 672 01:15:07,000 --> 01:15:11,559 ♪ I'll always be with you 673 01:15:11,560 --> 01:15:13,799 ♪ This rose will never die 674 01:15:13,800 --> 01:15:15,599 ♪ This rose will never die 675 01:15:15,600 --> 01:15:18,809 ♪ I loved you, my lady 676 01:15:20,560 --> 01:15:23,211 ♪ Though in your grave you lie 677 01:15:24,720 --> 01:15:29,199 ♪ I'll always be with you 678 01:15:29,200 --> 01:15:31,639 ♪ And this rose will never die 679 01:15:31,640 --> 01:15:35,406 ♪ This rose will never die. ♪ 680 01:16:31,880 --> 01:16:34,008 You were sneakin' out, weren't ya? 681 01:16:38,880 --> 01:16:41,087 Yeah, I read your little diary. 682 01:16:45,440 --> 01:16:46,963 Your mum wouldn't let you out 683 01:16:46,964 --> 01:16:48,485 so you fuckin' snuck out, didn't ya? 684 01:16:53,600 --> 01:16:57,199 You know, the funny thing is... 685 01:16:57,200 --> 01:17:01,125 if you'd just done what she asked you to... 686 01:17:03,480 --> 01:17:05,403 stayed at home... 687 01:17:06,960 --> 01:17:08,759 wouldn't even be here. 688 01:17:15,600 --> 01:17:17,762 She's probably not even lookin' for ya. 689 01:18:18,360 --> 01:18:19,959 Hi, Jay. 690 01:18:42,440 --> 01:18:44,363 It doesn't make sense after that. 691 01:18:44,364 --> 01:18:48,159 - What's it say? - Eight Malcolm Street. 692 01:18:48,160 --> 01:18:50,322 That's just where I live. 693 01:19:55,720 --> 01:19:56,960 Oh, you are... 694 01:20:07,040 --> 01:20:09,239 Out. 695 01:20:09,240 --> 01:20:11,999 I Hope you're ready for round two. 696 01:20:13,920 --> 01:20:17,163 Get out. Get out! 697 01:20:17,164 --> 01:20:20,084 Get out! GET OUT! 698 01:20:21,160 --> 01:20:23,559 Oi! Oh, you little fuck! 699 01:20:23,560 --> 01:20:26,479 You fuckin'... 700 01:20:26,480 --> 01:20:28,919 Stop! Stop! 701 01:20:33,120 --> 01:20:35,964 Stop! 702 01:20:38,520 --> 01:20:42,366 No, no! 703 01:20:48,880 --> 01:20:51,079 No! 704 01:20:51,080 --> 01:20:53,199 No! 705 01:20:53,200 --> 01:20:54,611 Oh, fuck... 706 01:20:59,880 --> 01:21:02,611 Oh! 707 01:22:08,000 --> 01:22:10,241 I should have listened to you. 708 01:22:14,280 --> 01:22:17,039 You're right. 709 01:22:17,040 --> 01:22:19,850 I Haven't been acting myself since she got here. 710 01:22:27,440 --> 01:22:30,046 You know how everything has a bright side? 711 01:22:31,760 --> 01:22:34,286 You know, Lou-Lou was probably a bit vicious 712 01:22:34,287 --> 01:22:36,044 to have around young kids. 713 01:22:53,560 --> 01:22:55,722 You wanna get rid of her? 714 01:22:57,560 --> 01:22:59,005 Get rid of her. 715 01:23:04,520 --> 01:23:07,524 Time to focus on getting them kids back, eh? 716 01:23:29,840 --> 01:23:32,002 Just get her to write another note first. 717 01:23:38,160 --> 01:23:40,319 This is two streets away from me. 718 01:23:40,320 --> 01:23:42,286 Sergeant Mathews told you to come back Monday. 719 01:23:42,287 --> 01:23:44,407 Yeah, but don't you think this changes things? 720 01:23:47,120 --> 01:23:49,164 Tell you what. My shift ends at 4:00. 721 01:23:49,165 --> 01:23:50,599 I'll swing past on the way home. 722 01:23:50,600 --> 01:23:52,250 That's three hours away. If someone's got her... 723 01:23:52,252 --> 01:23:54,208 If someone's got her, who knows what they could do? 724 01:23:54,209 --> 01:23:57,170 No-one's got her! If I followed procedure, I wouldn't go at all. 725 01:24:00,760 --> 01:24:02,444 Get up! 726 01:24:07,960 --> 01:24:09,928 Walk. 727 01:24:27,280 --> 01:24:28,964 Sit. 728 01:24:43,040 --> 01:24:45,327 You're gonna write another letter. 729 01:24:45,328 --> 01:24:47,719 Date it a week from today. 730 01:24:47,720 --> 01:24:50,121 Say that you're in Adelaide, you've got a job, 731 01:24:50,122 --> 01:24:52,487 you've got a place and that you're happy. 732 01:24:54,040 --> 01:24:56,359 Tell your mum you love her 733 01:24:56,360 --> 01:24:58,044 and that you'll call her for Christmas. 734 01:25:01,080 --> 01:25:02,923 Pick up the pen. 735 01:25:10,160 --> 01:25:11,924 Vicki. 736 01:25:14,040 --> 01:25:15,690 Pick it up. 737 01:25:51,640 --> 01:25:53,005 Open them. 738 01:27:10,640 --> 01:27:13,206 Don't fuckin' make one fuckin' sound, OK? 739 01:27:13,207 --> 01:27:16,568 'Cause this knife will hurt a lot more than those pills. 740 01:27:38,120 --> 01:27:40,199 Keep her quiet. 741 01:27:48,400 --> 01:27:50,209 Yeah, comin'. 742 01:28:09,120 --> 01:28:11,885 - Gary. - Told you I was comin'. 743 01:28:13,160 --> 01:28:15,559 Yeah, yeah, I know, I know. 744 01:28:15,560 --> 01:28:17,319 I Remember, I just... 745 01:28:17,320 --> 01:28:19,891 Yeah, I just didn't expect you so early. 746 01:28:21,040 --> 01:28:23,959 You got the money or not? 747 01:28:23,960 --> 01:28:27,959 Yeah, yeah. Um, I mean, not on me right now. 748 01:28:27,960 --> 01:28:29,599 Listen, can you, um, just... 749 01:28:29,600 --> 01:28:31,682 - Just give me my fuckin' money! - Yeah, alright, alright. 750 01:28:31,683 --> 01:28:33,284 Just hold on a tick. 751 01:28:39,560 --> 01:28:41,359 I'm not interested... 752 01:28:41,360 --> 01:28:43,442 No, no, no. Please, I'm not selling anything. 753 01:28:43,443 --> 01:28:45,559 - A letter from my daughter... - Sorry, sorry... 754 01:28:45,560 --> 01:28:47,244 - Don't shut the door! Vicki! - I can't help you! 755 01:28:47,245 --> 01:28:48,999 Where do you think you're going? 756 01:28:49,000 --> 01:28:50,843 Please! 757 01:28:50,844 --> 01:28:52,126 No! 758 01:28:53,480 --> 01:28:56,719 Vicki?! I Know you're here, Vicki! 759 01:28:56,720 --> 01:28:59,399 Can you hear me? Vicki, please! 760 01:28:59,400 --> 01:29:00,811 Fuck me. 761 01:29:01,920 --> 01:29:03,365 Vicki! 762 01:29:16,080 --> 01:29:19,448 Shit. When did everyone get so cheap? 763 01:29:32,960 --> 01:29:34,644 Vicki! 764 01:29:36,680 --> 01:29:38,599 - Vicki?! - Hey. 765 01:29:38,600 --> 01:29:40,284 - Have you seen this girl? - Vicki! 766 01:29:42,400 --> 01:29:43,765 Vicki! 767 01:29:44,840 --> 01:29:46,126 Vicki? 768 01:29:51,560 --> 01:29:53,927 Shh, shh, shh. 769 01:30:00,200 --> 01:30:04,250 Vicki?! Vicki! 770 01:30:05,920 --> 01:30:08,279 Vicki, please! 771 01:30:08,280 --> 01:30:09,611 Shh! 772 01:30:14,160 --> 01:30:17,319 Vicki! 773 01:30:17,320 --> 01:30:18,481 Shh, Shh! 774 01:30:23,560 --> 01:30:25,244 Vicki! 775 01:30:27,040 --> 01:30:28,530 What's that about? 776 01:30:29,600 --> 01:30:30,886 Dunno. 777 01:30:34,760 --> 01:30:36,639 Vicki! 778 01:30:36,640 --> 01:30:37,640 Shh. 779 01:30:40,880 --> 01:30:42,848 Shh, shh... 780 01:30:51,320 --> 01:30:53,004 Vicki! 781 01:30:54,960 --> 01:30:56,485 I Only want my daughter. 782 01:30:57,680 --> 01:30:59,489 - Hey? - Vicki! 783 01:31:00,760 --> 01:31:02,649 Fuck this. 784 01:31:11,120 --> 01:31:13,168 I just want my daughter! 785 01:31:17,600 --> 01:31:20,126 Vicki! 786 01:31:22,440 --> 01:31:24,919 Vicki! 787 01:32:29,600 --> 01:32:31,125 What the fuck was that? 788 01:32:38,600 --> 01:32:40,011 Can we... 789 01:32:41,360 --> 01:32:43,283 Vicki! 790 01:32:45,040 --> 01:32:46,371 Vicki! 791 01:32:52,480 --> 01:32:54,244 Mrs Maloney. 792 01:32:55,640 --> 01:32:57,324 I Don't think she's here. 793 01:32:59,640 --> 01:33:01,449 Maggie, come on. 794 01:33:02,960 --> 01:33:05,281 - We should go. - No. 795 01:33:06,360 --> 01:33:08,239 She's here. 796 01:33:08,240 --> 01:33:09,765 'Maggie... 'No! 797 01:33:12,080 --> 01:33:14,003 Why are they so close? 798 01:33:16,880 --> 01:33:18,769 Take the pills. 799 01:33:24,000 --> 01:33:25,525 You take the pills now. 800 01:33:28,520 --> 01:33:31,603 You think that'll change anything? 801 01:33:36,200 --> 01:33:38,279 Take the pills. 802 01:33:38,280 --> 01:33:40,169 Stab me. 803 01:33:42,160 --> 01:33:43,366 Stab me. 804 01:33:46,320 --> 01:33:48,759 If you wanna kill me, kill me. 805 01:33:48,760 --> 01:33:50,489 You do it. 806 01:33:51,560 --> 01:33:53,050 Put it in me. 807 01:33:55,760 --> 01:33:58,491 Kill me. 808 01:34:02,160 --> 01:34:04,561 - Just stab me! - Evie. 809 01:34:05,960 --> 01:34:07,485 - Kill me! - Evie! 810 01:34:07,486 --> 01:34:08,999 Take the pills. 811 01:34:09,000 --> 01:34:10,809 You don't have the fucking guts. 812 01:34:10,810 --> 01:34:13,599 You don't have the fucking guts! 813 01:34:13,600 --> 01:34:16,079 You don't have the guts. 814 01:34:16,080 --> 01:34:17,445 Just do it. 815 01:34:19,760 --> 01:34:23,439 - Take the fucking pills! - Fuck this bullshit. 816 01:34:23,440 --> 01:34:25,599 Get here! 817 01:34:37,200 --> 01:34:41,603 Come on! Come on! Arggh! 818 01:34:42,720 --> 01:34:44,484 Arggh! 819 01:34:46,760 --> 01:34:49,319 Get me a fuckin' garbage bag! 820 01:34:59,120 --> 01:35:00,326 Ugh... 821 01:36:02,560 --> 01:36:03,925 Ugh! 822 01:37:01,160 --> 01:37:04,559 ♪ Walk 823 01:37:04,560 --> 01:37:08,279 ♪ In silence 824 01:37:08,280 --> 01:37:11,363 ♪ Don't walk away 825 01:37:12,400 --> 01:37:14,971 ♪ In silence 826 01:37:16,200 --> 01:37:19,839 ♪ See the danger 827 01:37:19,840 --> 01:37:22,969 ♪ Always danger 828 01:37:24,000 --> 01:37:27,639 ♪ Endless talking 829 01:37:27,640 --> 01:37:30,405 ♪ Life rebuilding 830 01:37:31,440 --> 01:37:34,171 ♪ Don't walk away 831 01:38:02,560 --> 01:38:05,959 ♪ Walk 832 01:38:05,960 --> 01:38:09,439 ♪ In silence 833 01:38:09,440 --> 01:38:13,519 ♪ Don't turn away 834 01:38:13,520 --> 01:38:17,319 ♪ In silence 835 01:38:17,320 --> 01:38:21,119 ♪ Your confusion 836 01:38:21,120 --> 01:38:23,930 ♪ My illusion 837 01:38:24,960 --> 01:38:29,239 ♪ Worn like a mask of self-hate 838 01:38:29,240 --> 01:38:32,519 ♪ Confronts and then dies 839 01:38:32,520 --> 01:38:35,410 ♪ Don't walk away 840 01:38:57,120 --> 01:38:59,439 ♪ People like you 841 01:38:59,440 --> 01:39:02,319 ♪ Find it easy 842 01:39:02,320 --> 01:39:05,563 ♪ Naked to see 843 01:39:06,760 --> 01:39:09,081 ♪ Walking on air 844 01:39:12,760 --> 01:39:15,127 ♪ Hunting by the rivers Through the streets 845 01:39:15,128 --> 01:39:18,239 ♪ Every corner 846 01:39:18,240 --> 01:39:21,799 ♪ Abandoned too soon 847 01:39:21,800 --> 01:39:25,247 ♪ Set down with due care 848 01:39:26,280 --> 01:39:28,681 ♪ Don't walk away 849 01:39:30,440 --> 01:39:32,920 ♪ In silence 850 01:39:33,960 --> 01:39:36,645 ♪ Don't walk away. ♪ 57730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.