All language subtitles for zhmurki.eng.resync

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,000 --> 00:00:42,230 Let's begin. 2 00:00:42,920 --> 00:00:47,789 Remove from your ears anything that might impede your transformation 3 00:00:48,099 --> 00:00:53,401 into people in this burly, ashy river called life. 4 00:00:54,043 --> 00:00:55,340 Yes, what? 5 00:00:55,607 --> 00:00:58,701 - Can I go? - No, sit and listen. 6 00:00:59,639 --> 00:01:00,936 But I need to. 7 00:01:01,343 --> 00:01:02,810 Be patient. 8 00:01:04,575 --> 00:01:09,672 Start-up capital is what begins everything. 9 00:01:10,694 --> 00:01:19,033 With it you can start a business or invest. It's easily lost or multiplied. 10 00:01:20,252 --> 00:01:24,848 The key thing is how to get it. 11 00:01:25,640 --> 00:01:28,108 Today it's very difficult. 12 00:01:28,316 --> 00:01:33,618 But at the beginning of the '90s, there was a redivision of property. 13 00:01:33,948 --> 00:01:39,511 Today's so-called 'oligarchs' acquired theirs then. 14 00:01:40,795 --> 00:01:43,730 How? 15 00:01:44,272 --> 00:01:46,638 Back then you could make heaps of money from nothing, 16 00:01:46,844 --> 00:01:50,473 enough for start-up capital and the rest of your life. 17 00:01:50,737 --> 00:01:52,796 And there were all sorts of financial pyramids... 18 00:01:53,101 --> 00:02:01,600 Yes, there were financial pyramids which emptied the pockets of the common folk. 19 00:02:02,069 --> 00:02:05,163 In a country where everything had come to a halt, 20 00:02:05,406 --> 00:02:11,038 it didn't occur to anyone that you can't earn ten rubles by giving someone one. 21 00:02:11,976 --> 00:02:16,936 And there were also criminal groups which merged with the authorities, 22 00:02:17,259 --> 00:02:22,094 and in so doing, acquired their start-up capital. 23 00:02:24,524 --> 00:02:27,049 Why do you think my moniker is "Topsman"? 24 00:02:27,861 --> 00:02:32,025 No, friend, I'm a professional. I like slicing up corpses... 25 00:02:33,318 --> 00:02:35,377 So, you don't want to talk, you don't have to. 26 00:02:35,578 --> 00:02:38,741 It's your business. We're in a free country now. 27 00:02:39,819 --> 00:02:45,951 It just seems to me you're making life's biggest mistake. 28 00:02:46,875 --> 00:02:49,435 You know why? I'll tell you. 29 00:02:49,655 --> 00:02:53,386 If you just told us what's being asked... 30 00:02:53,654 --> 00:02:56,919 ...you'd quickly find yourself among that lot. 31 00:02:57,164 --> 00:03:01,965 But you didn't want to... But I'm in a good mood. 32 00:03:02,274 --> 00:03:05,937 It's a big day for me. My daughter started school today. 33 00:03:06,202 --> 00:03:10,161 So, here's another chance to die quietly. 34 00:03:13,189 --> 00:03:17,523 So, you'll talk? 35 00:03:22,088 --> 00:03:23,521 Shame. 36 00:03:24,034 --> 00:03:29,529 I liked you. And I'll find out anyway, because I'm a professional. 37 00:03:31,368 --> 00:03:33,802 But you'll die slowly and horribly. 38 00:03:37,138 --> 00:03:41,507 Well, bye then. No helping some people. 39 00:03:42,804 --> 00:03:45,773 Hands up, bitch! And two steps away from him! Move it! 40 00:03:46,350 --> 00:03:48,443 - Guys, what's up? - Lie down, scum. 41 00:03:49,061 --> 00:03:53,498 Take out your cannon with two fingers and slowly put it down. 42 00:03:53,927 --> 00:03:56,452 Listen, scum, I recognize that voice. I know you? 43 00:03:56,709 --> 00:03:58,336 I said drop the gun and lie down! 44 00:03:58,516 --> 00:04:01,974 All right, all right, don't get worked up... what about the syringe? 45 00:04:02,375 --> 00:04:03,205 Hold onto it for now. 46 00:04:04,425 --> 00:04:06,893 - Whatever you say. - But slowly, so as I can see. 47 00:04:07,241 --> 00:04:08,071 No problem. 48 00:04:09,048 --> 00:04:11,039 Very good. Now you. 49 00:04:11,551 --> 00:04:13,348 - And the syringe? - Chuck it. 50 00:04:30,461 --> 00:04:35,296 Bastard! I knew he'd try something. 51 00:04:36,196 --> 00:04:37,424 Where'd it go? 52 00:04:37,587 --> 00:04:41,216 Looks like the stomach. Lot of blood... what are we going to do? 53 00:04:41,862 --> 00:04:47,596 Directed by Aleksei Balabanov 54 00:04:49,822 --> 00:04:53,349 Ah... you're a cop. 55 00:04:54,792 --> 00:04:57,522 Thought I recognized that voice... 56 00:04:58,060 --> 00:05:01,621 What did Mikhalych ask you to find out? 57 00:05:09,948 --> 00:05:11,916 Hey, Stepan... We didn't find out! 58 00:05:37,235 --> 00:05:39,260 There... 59 00:05:42,032 --> 00:05:50,872 DEAD MAN'S BLUFF 60 00:05:56,944 --> 00:06:00,471 It's good to sit and have a smoke like this, after sport. 61 00:06:00,941 --> 00:06:03,603 Smoking after sport's bad for you. 62 00:06:05,148 --> 00:06:08,811 Baklazhan, are they all as smart as you in Ethiopia? 63 00:06:09,562 --> 00:06:11,291 I'm Russian. 64 00:06:11,856 --> 00:06:17,260 Don't start. Russians don't smoke that much. Me and Koron smoke a pack a day. 65 00:06:17,592 --> 00:06:19,890 And you... Mr. Health Conscious, two packs a day! 66 00:06:20,094 --> 00:06:24,861 So stick your tongue up your black arse, Russian... 67 00:06:26,073 --> 00:06:28,166 Shall we talk business? 68 00:06:29,723 --> 00:06:31,714 All right, let's talk. 69 00:06:32,956 --> 00:06:33,980 Go on, then. 70 00:06:34,485 --> 00:06:36,919 Business is terrible. 71 00:06:37,614 --> 00:06:38,774 Why? 72 00:06:39,179 --> 00:06:41,841 Have a guess. We're out of cash and there's no work. 73 00:06:42,063 --> 00:06:45,863 It's been a month since our last escapade. 74 00:06:46,825 --> 00:06:48,019 So? 75 00:06:48,181 --> 00:06:51,810 So? So, no cash and no prospects. 76 00:06:52,943 --> 00:06:54,069 Prospects? 77 00:06:54,229 --> 00:06:58,962 No. Last time because of some nervy half-wit, we screwed up. 78 00:06:59,270 --> 00:07:02,171 Don't go looking for someone to blame. 79 00:07:02,398 --> 00:07:07,461 Why not? Someone who thinks that if he's got a gun, 80 00:07:07,785 --> 00:07:14,122 he can blaze away without warning his colleagues of this dangerous undertaking. 81 00:07:14,494 --> 00:07:17,622 Don't mess with me! All right, I got worked up, happens to the best of us. 82 00:07:17,867 --> 00:07:23,635 Not all of us. Didn't happen with Baklazhan and it didn't happen with me. 83 00:07:23,984 --> 00:07:26,452 But it happened with you. 84 00:07:27,390 --> 00:07:32,555 And you've soiled our reputation. Now people think we're total head-cases. 85 00:07:32,883 --> 00:07:34,714 And they didn't before? 86 00:07:34,898 --> 00:07:39,597 They thought we were head-cases, now they think we're total head-cases. 87 00:07:45,605 --> 00:07:46,697 Yes, it's me... Ah. 88 00:07:47,239 --> 00:07:48,797 Cop, that's great! 89 00:07:49,047 --> 00:07:52,073 Work? What's the job? 90 00:07:53,218 --> 00:07:56,085 Right, I got it... All right, tomorrow. 91 00:07:56,381 --> 00:08:01,375 Same place? The Zoo? Why the Zoo? 92 00:08:02,464 --> 00:08:03,931 All right, then. 93 00:08:05,488 --> 00:08:06,853 - The cop? - Yep. 94 00:08:07,017 --> 00:08:08,450 - What's he want? - Offering work. 95 00:08:08,616 --> 00:08:09,514 What's the job? 96 00:08:09,659 --> 00:08:13,686 Who discusses that on the phone? I'll see him tomorrow, find out... 97 00:08:14,074 --> 00:08:15,473 Why at the zoo? 98 00:08:15,672 --> 00:08:17,264 So no one recognizes you. 99 00:08:20,886 --> 00:08:22,854 We going to steal a car? 100 00:08:23,042 --> 00:08:27,001 We'll walk it. You're getting a bit slow, aren't you? 101 00:08:27,909 --> 00:08:29,035 What car? 102 00:08:29,194 --> 00:08:33,528 I don't care. It shouldn't stand out, tinted glass. 103 00:08:33,818 --> 00:08:35,080 Ours or foreign? 104 00:08:35,451 --> 00:08:40,150 I said it shouldn't stand out. A Lada or a Volga if you have to. 105 00:08:40,457 --> 00:08:41,549 I got it. 106 00:08:42,890 --> 00:08:45,620 Now for the Ethiopian footballer. 107 00:08:46,296 --> 00:08:49,459 I'm Russian. I've never been to Ethiopia. 108 00:08:49,703 --> 00:08:53,969 Cut it out. You can tell a mile off you were a cannibal. 109 00:08:55,160 --> 00:09:01,724 The guns are down to you. Something light. With silencers. And a heavy one, just in case. 110 00:09:02,252 --> 00:09:03,241 What? 111 00:09:03,503 --> 00:09:06,199 Just see what you can find. Got it? 112 00:09:06,944 --> 00:09:07,808 Got it. 113 00:09:07,952 --> 00:09:17,418 Good. Let's just keep it smooth this time. No amateur theatricals. Got it? 114 00:09:17,928 --> 00:09:22,922 What you looking at me for... I got it. Leave me out of it. 115 00:09:23,246 --> 00:09:24,611 That's all right then. 116 00:09:41,600 --> 00:09:43,192 I need a drink. 117 00:09:43,998 --> 00:09:45,989 Not surprised, after last night. 118 00:09:46,188 --> 00:09:47,780 And you weren't drinking last night? 119 00:10:13,163 --> 00:10:14,460 What you waiting for? 120 00:10:15,387 --> 00:10:17,082 What, you think I'd drink from that thing? 121 00:10:17,264 --> 00:10:18,356 Hang on a sec. 122 00:10:18,515 --> 00:10:20,278 I value my health too much. 123 00:11:42,670 --> 00:11:44,399 I think we've arrived. 124 00:11:44,652 --> 00:11:48,884 Of course we have. You think I couldn't find the right place? 125 00:11:49,726 --> 00:11:52,126 Who knows with a maniac like you. 126 00:11:55,462 --> 00:11:56,929 Bit nervy, isn't it? 127 00:11:57,513 --> 00:11:59,481 Why get nerved up? Let's go! 128 00:12:31,821 --> 00:12:33,254 What's the file for? 129 00:12:34,671 --> 00:12:37,765 A contract to pass on for a mate. 130 00:12:41,380 --> 00:12:43,041 Oh... you couldn't leave it behind? 131 00:12:43,223 --> 00:12:44,520 Well, just in case. 132 00:12:56,119 --> 00:12:57,177 What you want? 133 00:12:57,336 --> 00:12:58,394 Hello. 134 00:13:02,168 --> 00:13:03,328 I said, what you want? 135 00:13:03,488 --> 00:13:06,616 We're here to see the Doctor. Is he in? 136 00:13:07,903 --> 00:13:09,894 I'm the Doctor, what you want? 137 00:13:10,718 --> 00:13:14,677 Sergei Mikhalich sent us. Mean anything to you? 138 00:13:17,983 --> 00:13:20,076 Means something... Come in. 139 00:13:30,740 --> 00:13:32,537 So, what's he want? 140 00:13:33,973 --> 00:13:37,374 I already said I'm not giving him a cut of the dough. 141 00:13:37,832 --> 00:13:43,998 So don't try and frighten me. I'm already scared! So out with it, and get lost. 142 00:13:44,539 --> 00:13:45,597 Why're you being rude? 143 00:13:45,930 --> 00:13:47,329 Why're you trying it on here? 144 00:13:47,495 --> 00:13:52,364 They say on TV that the nervous system gets worn down. And I believe it. 145 00:13:53,404 --> 00:13:54,393 Let's be constructive. 146 00:13:54,725 --> 00:13:57,592 All right, just don't pressure me. All right? 147 00:13:58,131 --> 00:14:02,363 We won't, Mr. Doctor. Let's just be realistic, though. 148 00:14:02,651 --> 00:14:04,118 All right. 149 00:14:04,284 --> 00:14:08,186 You're new in this town. And new in this business, right? 150 00:14:08,455 --> 00:14:09,183 Well... 151 00:14:09,324 --> 00:14:17,698 So you need constant support, to provide for your security. 152 00:14:18,570 --> 00:14:21,471 Same for everyone, but we're not at all expensive. 153 00:14:21,698 --> 00:14:25,429 So let's not be rude, try it on or get worked up, 154 00:14:25,697 --> 00:14:30,259 let's think about your security and your options. 155 00:14:32,058 --> 00:14:33,525 Options? 156 00:14:33,691 --> 00:14:36,023 I'll give you five minutes to think about it. The clock is ticking. 157 00:14:36,229 --> 00:14:37,218 We'll go for a smoke, . 158 00:14:37,967 --> 00:14:38,991 Why five? 159 00:14:39,149 --> 00:14:40,173 Too long? 160 00:14:40,330 --> 00:14:41,490 Make it three. 161 00:14:43,459 --> 00:14:44,983 You just have to think... 162 00:14:50,863 --> 00:14:55,391 No, you think, scum, about not getting slotted right now. 163 00:14:55,694 --> 00:14:59,687 Calm down, lads, calm down. We can work this out. 164 00:14:59,970 --> 00:15:02,029 Why didn't you say you had protection? 165 00:15:02,229 --> 00:15:06,689 Do I have to explain to every freeloader that comes along? 166 00:15:06,991 --> 00:15:08,788 I don't have protection. 167 00:15:08,973 --> 00:15:10,531 Who are they, then? Magicians? 168 00:15:10,710 --> 00:15:12,371 They're not magicians. 169 00:15:12,553 --> 00:15:20,119 Your old man thinks he can come along and take over the Doctor? 170 00:15:20,548 --> 00:15:22,175 You've misunderstood. 171 00:15:22,459 --> 00:15:25,917 Shut it! I'll do the talking. 172 00:15:26,180 --> 00:15:33,109 I already warned your old fart, I don't need help. I'll manage. 173 00:15:33,514 --> 00:15:40,147 I told everyone that all year. But they're all thick here. 174 00:15:41,995 --> 00:15:43,690 Must be the place. 175 00:15:44,394 --> 00:15:47,693 So I'll have to cut into your demographics. 176 00:15:48,599 --> 00:15:51,033 Any last words? 177 00:15:51,936 --> 00:15:56,134 I think Sergei Mikhalich will be very offended. He doesn't like shit being thrown at him. 178 00:15:57,324 --> 00:16:01,886 He'll probably kill you because you're breaking the rules of business. 179 00:16:02,190 --> 00:16:03,316 But you've got a chance. 180 00:16:03,477 --> 00:16:08,642 Tell these halfwits to put the guns down, put a coat on, it's cold out, 181 00:16:08,969 --> 00:16:10,630 and we'll go and see Sergei Mikhalich. 182 00:16:10,811 --> 00:16:12,574 - That's it? - Basically. 183 00:16:12,758 --> 00:16:14,191 Then listen! 184 00:16:19,675 --> 00:16:21,404 They really aren't magicians. 185 00:16:24,229 --> 00:16:26,561 Right. No more protection. 186 00:16:37,959 --> 00:16:39,324 Bastards. 187 00:16:39,489 --> 00:16:40,820 Now what? 188 00:16:40,984 --> 00:16:46,445 I've got mixed feelings. Half of me says we should blow this creep away. 189 00:16:46,788 --> 00:16:48,153 And the other half? 190 00:16:48,318 --> 00:16:52,482 That we should let him live and take him to Sergei Mikhalich, let him decide what to do. 191 00:16:52,767 --> 00:16:54,928 I prefer the first option. 192 00:16:55,617 --> 00:16:58,950 Me too, but what about Mikhalich? 193 00:17:00,171 --> 00:17:03,299 We'll say he started waving a gun about, 194 00:17:03,612 --> 00:17:08,549 but we were quicker, and tell him about these two. So? 195 00:17:08,861 --> 00:17:11,921 All right. Doesn't feel right, though. 196 00:17:13,101 --> 00:17:15,399 All right. Let's toss for it. 197 00:17:15,605 --> 00:17:18,073 Heads, we take him to Mikhalich. Tails, we do him in. 198 00:17:18,351 --> 00:17:21,684 I haven't met a fag like this in a long time. 199 00:17:21,931 --> 00:17:24,957 Not a businessman, he's some sort of hooligan. 200 00:17:25,546 --> 00:17:27,173 Get stuffed, freaks! 201 00:17:33,158 --> 00:17:34,147 Bitch. 202 00:17:35,210 --> 00:17:36,677 Scum, eh? 203 00:17:37,364 --> 00:17:40,162 What now? Hope you didn't know about the gun? 204 00:17:40,388 --> 00:17:42,481 You didn't understand. I didn't mean anything. 205 00:17:42,683 --> 00:17:45,948 All right. Let's at least take the powder. 206 00:17:46,194 --> 00:17:51,325 Yes, and take it to Mikhalich. Blood everywhere. 207 00:17:51,651 --> 00:17:52,640 What about him? 208 00:17:52,798 --> 00:17:55,289 Who needs him. Stick him with the stiffs. Knocked it over and messed it all up. 209 00:17:59,333 --> 00:18:02,461 Everything is spoiled. 210 00:18:02,705 --> 00:18:05,868 Not all of it. I'll get a box. 211 00:18:22,657 --> 00:18:23,851 Come on, then. 1 00:18:42,700 --> 00:18:43,928 Easy! 2 00:18:44,405 --> 00:18:48,102 Two steps back. And you slowly give me the box. 3 00:18:48,824 --> 00:18:53,318 All right, all right, everything's cool. Who are you? 4 00:18:54,077 --> 00:18:56,409 None of your business. Give me the box. 5 00:18:56,618 --> 00:18:58,313 All right, no problem. 6 00:18:58,704 --> 00:19:02,504 Put it on the trunk and two steps back. Quickly! 7 00:19:02,775 --> 00:19:06,233 You said slowly, now you're saying quickly. Which is it? 8 00:19:06,568 --> 00:19:07,592 The box! 9 00:19:08,203 --> 00:19:09,830 All right, all right. 10 00:19:30,469 --> 00:19:31,299 Beautiful! 11 00:19:31,895 --> 00:19:37,265 With your accuracy you should be in the Olympic team. You're wasting your talent. 12 00:19:37,985 --> 00:19:39,748 I don't like sports. 13 00:19:44,281 --> 00:19:46,044 I don't either. 14 00:19:51,240 --> 00:19:52,901 Tell me, why did you have to ruin the car? 15 00:19:53,537 --> 00:19:58,031 It wasn't on purpose. I wasn't aiming at his head. 16 00:19:58,337 --> 00:19:59,634 Where then? 17 00:20:01,016 --> 00:20:02,074 The heart. 18 00:20:02,546 --> 00:20:04,741 Right, not sure about the team then. 19 00:20:04,948 --> 00:20:11,512 Take that former nutter in the house and you'll pay for the repairs. 20 00:20:33,650 --> 00:20:36,210 Here's a friend for you. 21 00:20:49,307 --> 00:20:53,368 It's going to cost you about 100 American rubles. 22 00:20:54,387 --> 00:20:58,187 You already owe me a car for saving your life again. 23 00:20:59,884 --> 00:21:02,978 Let's report in for now, in case someone else turns up. 24 00:21:39,859 --> 00:21:41,827 Main thing is the cops shouldn't stop us. 25 00:21:42,017 --> 00:21:43,609 Buy a siren. 26 00:21:43,790 --> 00:21:47,317 Very funny. Mikhalich will cheer us up now. 27 00:21:49,044 --> 00:21:52,275 - Vladik! Daddy's working - I want to see Daddy. 28 00:21:52,524 --> 00:21:57,860 Ah, come to me, sonny! It's all right, Eleanora. 29 00:21:58,194 --> 00:22:00,094 You're my sweetie, 30 00:22:00,282 --> 00:22:03,376 Where's Mommy? Resting, well, good. 31 00:22:03,621 --> 00:22:05,111 So, find Hangman. 32 00:22:05,605 --> 00:22:09,541 He's been missing for a few days, and get the money ready for the solicitor. 33 00:22:10,372 --> 00:22:13,102 Hangman or no hangman, we need to do the business. 34 00:22:13,329 --> 00:22:15,263 Have to, so go on. 35 00:22:15,451 --> 00:22:20,411 I understand, boss, I understand. Everything will be fine. 36 00:22:26,515 --> 00:22:30,542 Hi, lads. What took you so long? 37 00:22:30,829 --> 00:22:34,595 What's in the box? The Doctor's ears? 38 00:22:35,839 --> 00:22:37,136 Not quite. 39 00:22:38,065 --> 00:22:41,193 Well, tell me how it went? 40 00:22:42,206 --> 00:22:45,835 Sergei Mikhalich, we weren't entirely successful. 41 00:22:46,102 --> 00:22:50,505 Right. Well, fire away. 42 00:22:51,948 --> 00:22:55,816 We screwed up a bit. 43 00:22:56,714 --> 00:22:59,808 Sergei, do you know what this word means? 44 00:23:00,054 --> 00:23:01,385 No, Sergei Mikhalich. 45 00:23:01,550 --> 00:23:09,753 Sergei, it means to be between the vagina and the ass of a women. 46 00:23:10,213 --> 00:23:15,446 See, even Vladik knows, so? Well, carry on. 47 00:23:15,780 --> 00:23:20,649 We arrived, and he started being rude. Took out a gun. 48 00:23:20,964 --> 00:23:24,661 And then another two head-cases showed up. All armed! 49 00:23:24,929 --> 00:23:30,765 Started threatening us. So, to cut it short, we killed them all. 50 00:23:31,819 --> 00:23:38,054 Tell me, Sergei, did I tell you to kill them? 51 00:23:39,682 --> 00:23:43,641 You know I need the Doctor? 52 00:23:44,865 --> 00:23:46,298 Sergei Mikhalich! They started it. 53 00:23:46,744 --> 00:23:51,340 They started it? Weirdo! 54 00:23:52,555 --> 00:23:58,084 If you see the situation's heating up, just set up a meeting later. 55 00:23:58,434 --> 00:24:01,767 - You need whipping. - But we... 56 00:24:02,018 --> 00:24:03,679 - Were you whipped? - Me? 57 00:24:04,662 --> 00:24:09,759 Of course! How do you think I got this way? 58 00:24:10,437 --> 00:24:16,137 I don't think you should whip children. My dad whipped me too, and... 59 00:24:17,640 --> 00:24:22,077 I still want to kill him. And some others... 60 00:24:22,614 --> 00:24:25,208 All right, Simon, stop talking nonsense. 61 00:24:25,433 --> 00:24:27,628 We came to Sergei Mikhalich on business... we... 62 00:24:27,903 --> 00:24:37,278 Can't trust you idiots with anything. Get out of here. What's in the box? 63 00:24:37,784 --> 00:24:39,615 Powder. 64 00:24:40,497 --> 00:24:41,486 What powder? 65 00:24:41,645 --> 00:24:44,978 Some powder there. We decided to collect it up. He doesn't need it anymore. 66 00:24:47,526 --> 00:24:50,461 - Out of my sight. - Goodbye. 67 00:24:55,041 --> 00:24:57,703 You see that? What do you think? 68 00:25:04,990 --> 00:25:07,720 He didn't get too upset. 69 00:25:08,609 --> 00:25:13,012 It blew over, thank God. Lucky we took the powder. 70 00:25:13,653 --> 00:25:15,211 Yes. 71 00:25:20,334 --> 00:25:21,824 Ah, well done. 72 00:25:28,753 --> 00:25:34,282 Yes, I... What? When? All right. 73 00:25:36,338 --> 00:25:39,603 Yes, I'll remember. I'm on my way. 74 00:25:41,278 --> 00:25:43,075 Where we going, then? 75 00:25:43,505 --> 00:25:45,029 What do you mean? 76 00:25:45,210 --> 00:25:46,768 Well, for a rest. 77 00:25:47,576 --> 00:25:52,513 Wherever you want, but no striptease. Or I'll get worked up. 78 00:25:53,594 --> 00:25:55,084 Billiards? 79 00:25:55,926 --> 00:25:58,019 All right, billiards, but a quiet place. 80 00:26:29,674 --> 00:26:32,370 - Have you taken your medicine? - Yes. 81 00:26:34,579 --> 00:26:35,841 What? 82 00:26:36,424 --> 00:26:41,487 Sergei Mikhalich, we're finishing the fireplace. Would you like to see? 83 00:26:43,520 --> 00:26:48,457 - Did you study? - Yes. 84 00:26:48,775 --> 00:26:53,007 - Where? - The Architectural Institute. 85 00:26:53,297 --> 00:26:56,289 - In the Center? - Yes. 86 00:26:58,794 --> 00:27:03,288 - Full-time? - Full-time. 87 00:27:04,257 --> 00:27:09,422 If you studied full-time, Architect, what's with what you did in the bathroom? 88 00:27:10,694 --> 00:27:13,527 Sergei Mikhalich, that's just the design. 89 00:27:13,755 --> 00:27:15,950 Design? 90 00:27:17,408 --> 00:27:19,239 You approved the design. 91 00:27:19,426 --> 00:27:22,953 The design was on paper, and you can stuff it up your backside. 92 00:27:23,844 --> 00:27:31,114 I didn't drown you in the bath, but if your fireplace is anything like your bathroom, 93 00:27:31,533 --> 00:27:33,797 I'll burn you in it, got it? 94 00:27:34,073 --> 00:27:37,600 Let's go and have a look, Vladik, see what he's done. 95 00:27:37,865 --> 00:27:39,992 Come on, come on, show us then. 96 00:28:14,466 --> 00:28:16,434 It hasn't heated up yet. 97 00:28:18,224 --> 00:28:24,459 Well, it's curtains for you, Mr. Architect. 98 00:28:52,388 --> 00:28:53,946 A game, or have one first? 99 00:28:54,129 --> 00:28:56,529 - Or have one first. - All right. 100 00:28:59,452 --> 00:29:02,148 Anyone serving us? 101 00:29:08,044 --> 00:29:10,103 What would you like, gentlemen? 102 00:29:10,621 --> 00:29:12,452 The gentlemen would like to relax. 103 00:29:12,951 --> 00:29:15,442 I'll have a salad and juice. 104 00:29:17,404 --> 00:29:22,307 - What juice? - A good one, but not tomato. 105 00:29:23,980 --> 00:29:29,043 - Nuts and beer. You got pistachios? - Yes. 106 00:29:33,477 --> 00:29:36,640 - Nice arse. - Behave decently. 107 00:29:36,993 --> 00:29:41,123 All right, all right, but what an arse. 108 00:29:59,885 --> 00:30:02,649 Lads, me and my friend will play in 5 minutes. 109 00:30:02,877 --> 00:30:05,141 We'll just finish, then you. 110 00:30:05,347 --> 00:30:09,807 - Only 5 minutes. We're in a hurry. - What? 111 00:30:11,888 --> 00:30:13,822 5 minutes. 112 00:30:18,186 --> 00:30:19,813 Thank you. 113 00:30:27,579 --> 00:30:31,242 - Not eating? - Gone off it. 114 00:30:32,033 --> 00:30:36,732 Oh, I've got an idea. Not an idea, a bet. 115 00:30:38,434 --> 00:30:39,833 Want a bet? 116 00:30:40,591 --> 00:30:42,388 Depends on what, and what I have to do. 117 00:30:42,575 --> 00:30:43,837 Nothing much. 118 00:30:44,767 --> 00:30:51,502 We'll play a game of billiards, and if I win, I'll pay our bills, 119 00:30:51,898 --> 00:30:55,834 and if you win, you'll pay our bills, all right? 120 00:30:56,874 --> 00:30:57,966 What's the big idea? 121 00:30:58,682 --> 00:31:03,551 The big idea is that we have two bottles each first. 122 00:31:04,284 --> 00:31:05,717 All right? 123 00:31:07,693 --> 00:31:12,323 Well, I don't know. I'm driving. 124 00:31:12,634 --> 00:31:19,904 Don't play the Boy Scout! You've never driven drunk? Is it on, or are you chickening out? 125 00:31:20,324 --> 00:31:23,384 Vodka with food, or without? 126 00:31:23,628 --> 00:31:27,155 You can have some of that salad, I'll give you a head start. 127 00:31:28,708 --> 00:31:29,732 Ah... Russian? 128 00:31:29,890 --> 00:31:32,085 - What Russian? - Billiards. 129 00:31:32,291 --> 00:31:37,388 - Well, what nationality are you? - Russian. 130 00:31:37,719 --> 00:31:41,849 Well, you've answered your question. Get your cash ready. 131 00:31:42,137 --> 00:31:44,970 All right, but the vodka's included in the bill. 132 00:31:45,199 --> 00:31:47,429 - And the dent in the car. - All right. 133 00:31:56,611 --> 00:32:02,516 Oh my word! Well, that's... 134 00:32:02,873 --> 00:32:04,841 Vladik, don't get dirty. 135 00:32:06,283 --> 00:32:10,379 Sliced to pieces. 136 00:32:14,807 --> 00:32:15,796 Hi. 137 00:32:16,094 --> 00:32:18,426 Who do you think it was? 138 00:32:20,339 --> 00:32:21,829 - Who, me? - Yes. 139 00:32:23,053 --> 00:32:26,614 - I don't know. - That's bad. Yes. 140 00:32:30,116 --> 00:32:35,679 Right. Vladik, don't make a mess, what are you... Mommy will be angry. 141 00:32:36,795 --> 00:32:38,262 Phone the cop. 142 00:32:38,605 --> 00:32:45,340 Get him round, have him do the paperwork, tell him to find out who those freaks in masks are. 143 00:32:46,084 --> 00:32:50,748 And tell him to fill me in immediately, we'll see who's to blame. All right? 144 00:32:51,060 --> 00:32:52,084 Yes. 145 00:32:52,939 --> 00:32:58,104 There, so, let's go. Vladik, you'll get messy and your Mommy will be angry, come on. 146 00:32:59,062 --> 00:33:02,463 And tell Sergei to come round with his colleague. 147 00:33:02,716 --> 00:33:03,614 All right. 148 00:33:08,595 --> 00:33:10,961 You think Mikhalich will call us in soon? 149 00:33:11,831 --> 00:33:14,800 Don't think he's got anything planned. What, you itching to shoot? 150 00:33:15,554 --> 00:33:21,186 No, just making chit-chat. 151 00:33:21,537 --> 00:33:23,471 Why bother? 152 00:33:28,635 --> 00:33:33,470 Hello, yes. All right, we're on our way. 153 00:33:35,140 --> 00:33:36,266 Where we going? 154 00:33:36,428 --> 00:33:39,329 Cheer up, you guessed right. Mikhalich is calling us round. 155 00:33:39,768 --> 00:33:42,965 Couldn't even get smashed, but at least you've saved some money. 156 00:33:43,212 --> 00:33:45,373 Not sure who's saved some money. 157 00:33:45,578 --> 00:33:49,014 All right, let's go. Waitress! The bill! 158 00:34:13,586 --> 00:34:15,178 So, what you need? 159 00:34:16,856 --> 00:34:19,825 - Firstly, hello. - We already said hello. So? 160 00:34:22,596 --> 00:34:26,498 - I want to offer you work. - Work. What work? 161 00:34:26,772 --> 00:34:29,332 Don't interrupt and I'll tell you. 162 00:34:29,555 --> 00:34:31,455 Don't act tough, all right? 163 00:34:32,269 --> 00:34:36,228 I'm not, you just listen to how you can make some serious dough. 164 00:34:37,174 --> 00:34:38,664 Serious dough? 165 00:34:42,115 --> 00:34:46,449 - Dad, let's feed the crocodile. - What about the poor mouse? 166 00:34:47,752 --> 00:34:50,084 Dad, the crocodile's hungry. 167 00:34:50,813 --> 00:34:53,543 - We need to rip some people off. - Rip off? 168 00:34:53,770 --> 00:34:55,294 - Rip off. - Who? 169 00:34:55,962 --> 00:34:57,156 Do you care? 170 00:34:57,318 --> 00:34:59,718 Not in the least. How much? 171 00:35:00,207 --> 00:35:02,801 - A lot. - How much? 172 00:35:03,512 --> 00:35:04,536 Well... 173 00:35:07,339 --> 00:35:08,806 A hundred grand. 174 00:35:09,148 --> 00:35:14,882 - What kind? - Rubles. Bucks, of course. 175 00:35:15,481 --> 00:35:18,712 - Now we're talking. How many? - Two. 176 00:35:18,959 --> 00:35:20,153 Two? 177 00:35:21,360 --> 00:35:23,555 Why do you keep asking twice? You deaf? 178 00:35:23,760 --> 00:35:26,786 I'm not deaf, what are you mumbling for? 179 00:35:27,482 --> 00:35:28,676 I'm not mumbling. 180 00:35:28,841 --> 00:35:31,309 Calm down. What's the deal? 181 00:35:31,519 --> 00:35:34,454 They'll drive up, go into an office. Then they come out. 182 00:35:34,685 --> 00:35:40,055 One will have a case. You take the case and run. 183 00:35:40,390 --> 00:35:41,550 Who are they? 184 00:35:41,712 --> 00:35:43,441 - Well, you know. - No, I don't. 185 00:35:43,626 --> 00:35:45,856 Nobody serious. 186 00:35:47,593 --> 00:35:50,323 Do it fast and accurate and it'll be fine. 187 00:35:50,549 --> 00:35:54,246 Agreed. When do we get paid? 188 00:35:54,516 --> 00:35:58,282 Money straight after. You take the amount we agreed from the case. 189 00:35:58,552 --> 00:36:00,452 Just don't rip me off! 190 00:36:01,648 --> 00:36:04,242 Because I can tell them who did it. 191 00:36:04,467 --> 00:36:07,868 Come on, Copper. We're honest people. 192 00:36:08,433 --> 00:36:10,867 And don't kill anyone. Nice and quiet. 193 00:36:11,078 --> 00:36:16,243 All right, don't complain. We're professionals, everything will be fine. 194 00:36:16,575 --> 00:36:19,169 'Will be fine'. You said that last time. 195 00:36:19,392 --> 00:36:21,326 That was chance, last time. 196 00:36:21,515 --> 00:36:24,313 Chance? Six corpses, that's chance? 197 00:36:24,542 --> 00:36:26,567 Come on, don't hassle me. 198 00:36:26,768 --> 00:36:29,896 I'm not hassling. I don't want any slaughter this time. 199 00:36:30,143 --> 00:36:32,111 All right, I understand. 200 00:36:33,030 --> 00:36:34,588 You bring the case to me. 201 00:36:34,770 --> 00:36:38,137 Don't screw me! I know how much is in there. 202 00:36:38,423 --> 00:36:39,788 Round to the station? 203 00:36:41,624 --> 00:36:46,027 You've definitely lost it. To me, at home! Got it? 204 00:36:48,757 --> 00:36:49,746 Bye. 205 00:36:54,463 --> 00:36:55,452 Halfwit. 206 00:37:02,013 --> 00:37:04,072 And you said it was hungry. 207 00:37:32,003 --> 00:37:37,236 Right. Take that case to the Solicitor. 208 00:37:37,709 --> 00:37:39,802 - To who? - It's English for lawyer. 209 00:37:40,005 --> 00:37:41,836 Thank you. 210 00:37:42,405 --> 00:37:44,032 What's in the case? 211 00:37:44,214 --> 00:37:48,913 What's in the ca... Listen, Vladik. Have you taken your tablet? 212 00:37:49,224 --> 00:37:50,191 Yes. 213 00:37:50,338 --> 00:37:51,999 My little sweetie. 214 00:37:52,182 --> 00:37:55,549 In the case, Sergei, there's money. 215 00:37:55,800 --> 00:38:01,136 You exchange that money for heroin, and bring it here. 216 00:38:01,471 --> 00:38:05,407 - Got it? You can manage that? - Of course. It's easy. 217 00:38:05,681 --> 00:38:14,180 Well, I have to ask, Sergei, because you can always screw up an easy deal! 218 00:38:15,597 --> 00:38:16,825 Listen carefully. 219 00:38:17,614 --> 00:38:21,414 You drive over to the Solicitor. 220 00:38:21,684 --> 00:38:23,413 - Eh? - It's lawyer. 221 00:38:23,598 --> 00:38:32,165 Give him the case, takes the heroin, and come back. 222 00:38:33,340 --> 00:38:35,638 Sergei Mikhalich, don't worry, we'll manage it. 223 00:38:35,845 --> 00:38:37,403 Not worry, Sergei? 224 00:38:38,837 --> 00:38:45,037 When you, on a flat space, on a billiard table, can find a pit of shit and drown in it? 225 00:38:46,178 --> 00:38:49,113 All right, get moving, and if you screw up again, 226 00:38:49,344 --> 00:38:52,006 I'm telling you, in the presence of this child, 227 00:38:52,232 --> 00:38:54,666 I'll be very upset. Be off with you. 228 00:38:54,910 --> 00:38:56,741 Sergei Mikhalich, don't worry, we'll manage it. 229 00:39:01,870 --> 00:39:08,537 I'm working for you, my sweetie. What've you made there? 230 00:39:08,932 --> 00:39:10,092 A coffin. 231 00:39:10,254 --> 00:39:14,782 A coffin, hey, your Mommy will complain. You've made a whole cemetery. 232 00:39:32,451 --> 00:39:34,817 You hang on here, lads. 233 00:39:52,839 --> 00:39:59,039 Hi, Cop. What did you call me in for? 234 00:39:59,623 --> 00:40:05,493 I heard, Brain, that you are reckless, but I didn't think to this extent. 235 00:40:05,851 --> 00:40:11,619 Cut out the cheap talk. What do you want? 236 00:40:12,184 --> 00:40:17,918 All right, let's talk business. Does the nickname Koron mean anything to you? 237 00:40:19,107 --> 00:40:22,099 - Where's that scum? - All right, calm down. 238 00:40:22,343 --> 00:40:25,506 I'm calm, where is he? 239 00:40:25,752 --> 00:40:30,052 I've heard he's wound you up, and you're still angry with him. 240 00:40:33,128 --> 00:40:40,591 You just tell me where that scum is and I'll rip him to bits. 241 00:40:41,896 --> 00:40:49,029 All right, I'll tell you. And you'll do me a favor in return. 242 00:40:49,445 --> 00:40:56,681 Interesting, what favor can I do a cop? I'm not informing. 243 00:40:57,795 --> 00:41:00,389 There's a case in the apartment where you'll find him. 244 00:41:00,614 --> 00:41:04,983 You bring me the case and we're quits. Agreed? 245 00:41:05,449 --> 00:41:06,882 What's in the case? 246 00:41:07,049 --> 00:41:08,175 What do you care? 247 00:41:09,345 --> 00:41:13,873 The case is light, and what's inside doesn't concern you. 248 00:41:17,418 --> 00:41:19,386 We got a deal? 249 00:41:19,575 --> 00:41:24,911 All right, don't fret. Agreed. 250 00:41:25,246 --> 00:41:28,147 Here's the address where they'll be this evening. 251 00:41:28,378 --> 00:41:33,816 Come to mine tomorrow. Here's my address. 252 00:41:34,153 --> 00:41:37,589 Any problem, call me, there's the number. 253 00:41:45,564 --> 00:41:47,657 - So long. - Sure. 254 00:41:50,018 --> 00:41:51,383 Until tomorrow. 255 00:41:57,533 --> 00:41:58,625 Halfwit. 256 00:42:08,353 --> 00:42:09,047 We're not late? 257 00:42:09,187 --> 00:42:13,146 No, loads of time. We can even get a bite to eat. 258 00:42:13,432 --> 00:42:15,491 With a case of American money? 259 00:42:15,693 --> 00:42:17,786 Well, we'll go to American McDonald's. 260 00:42:17,990 --> 00:42:19,287 And eat that shit? 261 00:42:19,452 --> 00:42:24,048 Come on. It's fast and delicious. The whole world's eating hamburgers. 262 00:42:24,357 --> 00:42:26,120 They're just freaks with no taste. 263 00:42:27,453 --> 00:42:30,422 You want me to eat pies? 264 00:42:30,654 --> 00:42:33,020 Leave Russian pies out of it! 265 00:42:40,849 --> 00:42:43,943 All right, pie-face, we're here. I'll be quick. 266 00:43:04,471 --> 00:43:07,668 - Sergei, hi! - All right, Boar! 267 00:43:08,159 --> 00:43:11,185 I thought, is it him or not? 268 00:43:12,613 --> 00:43:15,707 I heard you moved to the Center. 269 00:43:15,953 --> 00:43:17,853 Yeah, set myself up. 270 00:43:18,039 --> 00:43:20,200 Well, I can see you've worked up a pot-belly. 271 00:43:21,171 --> 00:43:24,572 This is where I keep the brains that don't fit in. 272 00:43:27,157 --> 00:43:29,682 You still slaving for Mikhalich? 273 00:43:30,775 --> 00:43:33,266 Yes, what've you got against Mikhalich? 274 00:43:33,487 --> 00:43:39,221 You should drop him. What can you do in the provinces? 275 00:43:39,576 --> 00:43:44,104 Running around like a gopher, counting kopecks. 276 00:43:44,412 --> 00:43:49,873 These days, you can really do well for yourself, but not in this hole. 277 00:43:50,223 --> 00:43:54,216 You need to go to the Center, it's all there. 278 00:43:54,502 --> 00:43:59,166 And your Mikhalich is a gopher. No future. 279 00:43:59,477 --> 00:44:03,641 My boss set him up here, and he can take him down. 280 00:44:04,766 --> 00:44:10,568 - Can't you go any faster? - Yes, come on, I'm hungry. 281 00:44:14,194 --> 00:44:18,426 - Good day. - Coke, fries and a hamburger. 282 00:44:18,717 --> 00:44:20,981 - Sauce with the fries? - No. 283 00:44:24,596 --> 00:44:26,393 73,000 rubles. 284 00:44:26,580 --> 00:44:28,673 Hey, what about the line? 285 00:44:35,173 --> 00:44:37,437 - Hi, Boar. - Hi, Semyon. 286 00:44:37,643 --> 00:44:38,575 Where've you been? 287 00:44:39,488 --> 00:44:40,580 He's hit the big time. 288 00:44:40,740 --> 00:44:42,071 Where's your guards? 289 00:44:42,236 --> 00:44:48,471 Guys, our business is legal. We're taking Eurobonds to Japan. 290 00:44:49,681 --> 00:44:51,706 And you, Sergei, come work with us. 291 00:44:51,909 --> 00:44:57,074 I can help. But you need some dough to start up. 292 00:45:01,198 --> 00:45:03,166 Here's my card. 293 00:45:06,277 --> 00:45:09,678 You still shooting, guys? 294 00:45:09,930 --> 00:45:11,022 So what? 295 00:45:11,183 --> 00:45:13,845 People don't shoot anymore. 296 00:45:14,070 --> 00:45:17,972 They do business differently, not like your Mikhailovich. 297 00:45:22,803 --> 00:45:28,935 That was the old days. Remember how we took the Belozerskies out? 298 00:45:33,902 --> 00:45:35,893 Come on, we're late. 299 00:45:36,546 --> 00:45:37,638 All right, let's go. 300 00:45:37,798 --> 00:45:39,527 - See you guys. - See you, Kaban. 301 00:46:05,040 --> 00:46:08,532 Scum, eh? Hang on, we'll do him. 302 00:46:08,797 --> 00:46:10,230 No, let him go. 303 00:46:11,059 --> 00:46:13,892 That's a serious car. I heard that's the best nowadays. 304 00:46:14,121 --> 00:46:16,988 Come off it, did you see what the Boar was driving? 305 00:46:17,218 --> 00:46:22,417 Yeah, the Boar's done well for himself. 306 00:46:37,292 --> 00:46:38,589 Here. 307 00:46:39,971 --> 00:46:41,438 What's that? 308 00:46:41,607 --> 00:46:43,666 That? It's a fly. 309 00:46:44,285 --> 00:46:46,378 I can see it's a fly. What's it doing here? 310 00:46:46,581 --> 00:46:47,479 You gave permission. 311 00:46:47,625 --> 00:46:48,649 - Me? - You. 312 00:46:49,400 --> 00:46:52,130 I don't remember telling you to bring a fly. 313 00:46:52,357 --> 00:46:54,291 You said pistols and something heavier. 314 00:46:54,479 --> 00:46:59,781 I meant a machine gun. In Ethiopia, is "something heavier" a rocket launcher? 315 00:47:00,116 --> 00:47:01,014 I'm Russian. 316 00:47:01,334 --> 00:47:03,700 Russian, I hope you didn't bring any grenades. 317 00:47:06,516 --> 00:47:10,384 You're a total psycho. You need to see a doctor, get sorted. 318 00:47:10,657 --> 00:47:12,818 And I don't think a Russian doctor can help. 319 00:47:13,511 --> 00:47:15,069 That's your opinion. 320 00:47:20,782 --> 00:47:22,647 Stop stuffing yourself, we're here. 321 00:47:23,321 --> 00:47:26,484 If we screw up this time, Mikhalich will swallow us whole, crap included. 322 00:47:26,730 --> 00:47:30,723 Stop stressing! No one's going to eat you or your crap, 323 00:47:31,011 --> 00:47:34,139 and I'm eating because I'm starved. I can't work hungry. 324 00:47:34,385 --> 00:47:37,548 Stuffing yourself with that crap won't make you work any better. 325 00:47:38,212 --> 00:47:42,581 That's enough. Why do you always talk shit when I'm eating? 326 00:47:42,875 --> 00:47:44,137 You could ruin my appetite. 327 00:47:47,223 --> 00:47:48,884 Stop eating. We're late as it is. 328 00:47:52,824 --> 00:47:54,621 All right, I'm coming. 329 00:47:57,975 --> 00:48:00,034 And here are our patients. 330 00:48:05,211 --> 00:48:08,305 - Look, believers. - So? I'm a believer too. 331 00:48:08,550 --> 00:48:10,643 What god have you got in Ethiopia? Voodoo? 332 00:48:12,934 --> 00:48:18,201 I don't get it, Koron. You said they'd come out with a case, not go in. 333 00:48:18,535 --> 00:48:19,593 Yes. 334 00:48:20,345 --> 00:48:22,210 So why're they going in with it? 335 00:48:22,398 --> 00:48:25,128 How do I know. Go and ask. 336 00:48:25,528 --> 00:48:27,519 And what're we supposed to do? 337 00:48:27,720 --> 00:48:30,917 Like we agreed. We take them when they come out. 338 00:48:35,027 --> 00:48:38,053 Hello, who do you want to see? 339 00:48:38,298 --> 00:48:39,230 Him. 340 00:48:39,967 --> 00:48:42,697 - You've got an appointment? - Of course. 341 00:48:42,924 --> 00:48:47,224 - Who shall I say it is? - We'll manage. 342 00:48:50,162 --> 00:48:53,962 Ah! At last, I was getting worried. 343 00:48:54,616 --> 00:48:56,607 Greetings to the defenders of the victims of police harassment. 344 00:48:56,807 --> 00:48:59,002 Hello, hello. Everything ready? 345 00:48:59,207 --> 00:49:03,234 Galya, Galya, everything's fine, the boys are here to see me. 346 00:49:03,521 --> 00:49:07,685 - I've got everything, and you? - Of course. 347 00:49:29,929 --> 00:49:31,794 - Everything's fine. - Agree. 348 00:49:31,980 --> 00:49:34,505 Good luck. Greetings to Sergei Mikhalich. 349 00:49:37,757 --> 00:49:38,655 Bye. 350 00:49:55,361 --> 00:49:59,627 - Give us the case! - Case? 351 00:50:00,684 --> 00:50:01,878 Case! You deaf? 352 00:50:02,040 --> 00:50:04,008 No, from the fear I didn't quite understand. 353 00:50:04,198 --> 00:50:06,792 - Hard man, are you? - Who? 354 00:50:07,190 --> 00:50:08,657 Stand still. 355 00:50:10,391 --> 00:50:14,225 Let's not get silly. Throw the case over, and you can go. 356 00:50:14,496 --> 00:50:17,431 You shouldn't hang on to possessions. 357 00:50:19,854 --> 00:50:24,291 - You're dead men. - Ooh, I'm scared. Let's go. 358 00:50:25,491 --> 00:50:29,086 Yes, straight to the cemetary. You'd best dig yourselves deep holes. 359 00:50:44,661 --> 00:50:47,095 We're finished. Mikhalich'll kill us. 360 00:50:47,305 --> 00:50:49,205 What are we going to do? 361 00:50:49,392 --> 00:50:52,589 We could hang ourselves or go to Mikhalich, same difference. 362 00:50:52,837 --> 00:50:54,805 Funny. I'll die laughing. 363 00:50:54,994 --> 00:50:56,325 That wouldn't be the worst way out. 364 00:50:56,769 --> 00:50:58,134 So, what're we going to do? 365 00:50:58,299 --> 00:51:00,460 We'll go to Mikhalich and hope for a miracle. 366 00:51:26,306 --> 00:51:29,537 Mikhalich in? In the sauna? 367 00:51:31,108 --> 00:51:32,302 What're you going to say? 368 00:51:32,604 --> 00:51:35,437 I don't know, we'll see what mood he's in. 369 00:51:38,727 --> 00:51:44,290 You know he burnt his architect in his fireplace. 370 00:51:47,147 --> 00:51:48,512 Fuck! 371 00:52:27,992 --> 00:52:32,258 You needn't tell me, I already know. 372 00:52:32,549 --> 00:52:36,849 Sergei Mikhalich, they caught us off guard. We didn't even have time to react. 373 00:52:37,142 --> 00:52:40,168 - You knew what you were going for? - Heroin. 374 00:52:40,900 --> 00:52:45,337 If you knew it was heroin, you should have been prepared for anything, 375 00:52:45,631 --> 00:52:49,692 including being caught off guard. Right? 376 00:52:51,337 --> 00:52:57,367 And if you agree, why the hell did they catch you off guard? 377 00:52:57,739 --> 00:52:59,172 I don't know, I think. 378 00:52:59,339 --> 00:53:02,308 Yes? And what do you think with, Sergei? 379 00:53:02,540 --> 00:53:03,529 My head. 380 00:53:03,689 --> 00:53:05,281 Up there, Sergei, you've got an arse. 381 00:53:05,463 --> 00:53:08,694 What're you so happy about, you think with something else? 382 00:53:08,942 --> 00:53:14,141 I should punish you, although this time you might not be entirely to blame. 383 00:53:14,543 --> 00:53:15,532 Yes. 384 00:53:15,691 --> 00:53:18,660 What're you so happy about? You light pink poof. 385 00:53:18,893 --> 00:53:22,420 Not entirely to blame doesn't mean you're entirely in the clear. 386 00:53:22,859 --> 00:53:28,593 All right, numbskulls, listen carefully. You go and see our copper-informer. 387 00:53:28,947 --> 00:53:30,437 He set us up? 388 00:53:30,791 --> 00:53:35,785 First, don't interrupt your elders, and second, who said you were set up? 389 00:53:36,113 --> 00:53:42,643 You were ripped off, Sergei, like suckers, like schoolboys. 390 00:53:43,038 --> 00:53:45,563 And me along with you. Got it? 391 00:53:45,786 --> 00:53:50,246 So you go to him now, and put the frighteners on him about the heroin. 392 00:53:50,552 --> 00:53:51,610 He knows? 393 00:53:51,770 --> 00:53:56,935 You again, I said don't interrupt. So, make him talk, and then slot him. 394 00:53:57,546 --> 00:53:59,207 - You can manage that? - Of course. 395 00:53:59,390 --> 00:54:04,692 And I promise, if it's like last time, you're history. Got it? 396 00:54:09,583 --> 00:54:15,180 Hey, hey! Oh, Vladik, Good Lord, Mommy will tell you off, you didn't hurt yourself? 397 00:54:15,533 --> 00:54:19,060 Go on, go on, and don't come back without good news. 398 00:54:19,325 --> 00:54:24,353 Come here, my lovely, oh my sweetie, 399 00:54:25,518 --> 00:54:29,682 you big bundle of life. 400 00:54:31,851 --> 00:54:34,513 You already drilled a hole in your head? 401 00:54:34,738 --> 00:54:38,196 Leave the faith out of it, all right? Or I'll put a hole in your head. 402 00:54:38,461 --> 00:54:41,862 Oh, maybe you want to become a monk? 403 00:54:42,114 --> 00:54:45,379 If I hadn't got christened, we'd long since be rotting in the cemetary. 404 00:54:45,628 --> 00:54:47,152 I don't want to go to the cemetery. 405 00:54:47,333 --> 00:54:51,133 I want, like in the civilized world, to be cremated. 406 00:54:51,403 --> 00:54:53,735 You'll be burnt, don't worry. Not long now. 407 00:55:17,010 --> 00:55:22,505 - Wow. - What's that, Koron? Where's our money? 408 00:55:26,125 --> 00:55:30,562 No money. And this looks like heroin. 409 00:55:30,858 --> 00:55:33,691 Heroin? What heroin? 410 00:55:33,918 --> 00:55:36,250 Same as in Ethiopia. 411 00:55:36,459 --> 00:55:38,791 But what're we supposed to do with it? 412 00:55:38,998 --> 00:55:41,762 - Shoot up. - Is that a joke? 413 00:55:41,991 --> 00:55:43,652 Give me a smoke. 414 00:55:45,261 --> 00:55:49,254 Two questions. Who ripped us off? 415 00:55:50,689 --> 00:55:52,987 And what do we do with this pile of shit? 416 00:55:53,193 --> 00:55:55,491 - I've got the same questions. - And me. 417 00:55:55,698 --> 00:56:01,568 Right. So first, don't panic. 418 00:56:03,735 --> 00:56:09,002 Second, I'll go and see the Cop and find out what's going on, 419 00:56:09,336 --> 00:56:12,669 and why there's a pile of heroin in this case instead of money. 420 00:56:12,921 --> 00:56:18,882 Good idea. But are you sure that's heroin and not coke, or washing powder? 421 00:56:19,252 --> 00:56:20,810 Another good idea. 422 00:56:35,118 --> 00:56:38,645 Seems like heroin, although I'm not an expert... 423 00:56:39,814 --> 00:56:42,715 No, it's definitely not washing powder. 424 00:56:42,945 --> 00:56:44,344 Gets you going. 425 00:56:44,615 --> 00:56:46,845 No, not washing powder. 426 00:56:47,051 --> 00:56:50,885 You know, I've had a thought. 427 00:56:51,782 --> 00:56:52,840 A thought? 428 00:56:54,010 --> 00:56:57,002 Yep. I'll go, and you think of a backup plan. 429 00:56:57,245 --> 00:56:59,770 - What sort? - A backup! 430 00:57:00,689 --> 00:57:02,748 What do we need a backup plan for? 431 00:57:02,951 --> 00:57:06,443 I think we ripped off some serious people. 432 00:57:07,300 --> 00:57:11,634 You'll run off to Ethiopia, but what about me and Bal? 433 00:57:11,927 --> 00:57:15,055 - I'm tired of your Ethiopia stuff. - Don't. 434 00:57:17,250 --> 00:57:26,522 That's easy, there's nothing we can do with it. 435 00:57:28,627 --> 00:57:32,256 This isn't 20 grams, it's... How much is there? 436 00:57:32,733 --> 00:57:35,531 A hell of a lot. About 5 kilos. 437 00:57:35,759 --> 00:57:40,958 Right, I'm off, and you think, think! 438 00:57:42,718 --> 00:57:45,812 - I'll put the case in the oven. - All right. 439 00:57:50,511 --> 00:57:53,378 Have you gone nuts, reading that nonsense? 440 00:57:53,607 --> 00:57:55,734 I study English with them. 441 00:58:01,296 --> 00:58:05,960 You go to the monastery and I'll go abroad. 442 00:58:06,271 --> 00:58:08,239 Who needs you there... 443 00:58:10,341 --> 00:58:12,502 You think the Cop's to blame? 444 00:58:13,577 --> 00:58:17,411 Who else? The butcher bought it. You got any doubts about it? 445 00:58:17,683 --> 00:58:20,413 - I just can't believe my luck. - What luck? 446 00:58:20,849 --> 00:58:23,147 I've hated that scum cop for ages. 447 00:58:23,354 --> 00:58:26,482 And if I hate someone, I get nervous and behave badly with them. 448 00:58:26,972 --> 00:58:33,036 That's bad for business. If it wasn't for Mikhalich, I'd have killed him ages ago. 449 00:58:33,408 --> 00:58:35,842 All right, Simon, I'll give you that satisfaction. 450 00:58:36,053 --> 00:58:40,080 - Thanks, pal. - For you, anything. Any whim. 451 00:58:40,367 --> 00:58:41,698 That's respect. 452 00:58:42,246 --> 00:58:45,340 Just don't get nervy. 453 00:58:52,370 --> 00:58:54,634 There's our beauty. 454 00:58:55,815 --> 00:58:57,510 I'm going to get really carried away. 455 00:58:58,181 --> 00:59:00,342 Yes, pal, you're a real maniac. 456 00:59:00,860 --> 00:59:05,160 You have to respect, and not judge the weaknesses of others. 457 00:59:23,683 --> 00:59:25,674 Why've you still got that file? 458 00:59:25,874 --> 00:59:28,707 Haven't had time to drop it off. 459 00:59:29,320 --> 00:59:35,020 Hi, guys. You'll be dropping by the station next. 460 00:59:35,373 --> 00:59:38,774 You could've phoned. What's up? 461 00:59:39,026 --> 00:59:43,486 They could tap the phone. We need to talk, let's go up. 462 00:59:43,792 --> 00:59:46,522 I hope the police aren't bugging you yet. 463 00:59:46,749 --> 00:59:51,118 Me too. Come on. 464 01:00:24,602 --> 01:00:29,062 Not living too good. You saving up? 465 01:00:29,370 --> 01:00:32,897 - Stepan, you got a plaster? - A plaster? Medical? 466 01:00:33,162 --> 01:00:34,390 Yes, a big one. 467 01:00:34,553 --> 01:00:38,011 In the toilet, in the cupboard, by the john. Cut yourself? 468 01:00:41,198 --> 01:00:43,598 - I'll go and look. - Okay. 469 01:00:57,794 --> 01:01:01,594 Hey, you gone mad or what? 470 01:01:05,379 --> 01:01:10,339 Hey, lads! What's it about? 471 01:01:10,667 --> 01:01:14,034 - About the heroin. - What heroin? 472 01:01:14,285 --> 01:01:20,246 The heroin in the case, which 3 head-cases took from us. And we think you know about it. 473 01:01:20,618 --> 01:01:25,988 No, you've definitely gone nuts. 474 01:01:26,636 --> 01:01:31,835 Listen, Simon, he says we've gone nuts. You agree? 475 01:01:34,187 --> 01:01:36,382 D Look at me now. D 476 01:01:48,207 --> 01:01:50,835 Come on guys! You've totally gone nuts? 477 01:01:51,060 --> 01:01:52,049 Totally. 478 01:01:54,610 --> 01:01:56,840 Quiet, quiet, you'll frighten the neighbors, filth. 479 01:01:57,392 --> 01:02:02,022 Filth, you should keep the civil peace, but you're shrieking like a pig. 480 01:02:02,332 --> 01:02:04,664 Simon, cover his mouth. 481 01:02:08,144 --> 01:02:10,544 Ok. Shut it, bitch, 482 01:02:15,206 --> 01:02:16,833 Probably hurts? 483 01:02:17,015 --> 01:02:18,107 I should think so! 484 01:02:18,337 --> 01:02:20,601 You think he's ready to talk to us yet? 485 01:02:21,538 --> 01:02:23,062 Don't know. Let's ask. 486 01:02:23,243 --> 01:02:26,872 Listen, filth, you ready to talk, or need more pressure? 487 01:02:27,800 --> 01:02:29,995 Says he's ready. Open his mouth. 488 01:02:30,375 --> 01:02:33,674 Bitches, what do you want? 489 01:02:33,923 --> 01:02:37,654 For the slow among us, I repeat, where's the heroin and who took it? 490 01:02:38,899 --> 01:02:45,930 What, Sergei? I... I... I really don't know... 491 01:02:46,344 --> 01:02:49,643 - Simon, one more time. - Shut up, bitch. 492 01:02:54,173 --> 01:02:56,971 All right, that's enough. Open his mouth. 493 01:02:57,200 --> 01:02:58,462 All right. 494 01:02:58,626 --> 01:03:01,288 So, dickhead, that enough? Or you want some more? 495 01:03:01,514 --> 01:03:02,446 Can we, Simon? 496 01:03:02,592 --> 01:03:04,150 Easy! 497 01:03:07,915 --> 01:03:09,746 There, bitch! 498 01:03:10,803 --> 01:03:15,399 I hope you realize that the only way to go is to tell us everything you know. 499 01:03:15,709 --> 01:03:21,409 Where's the heroin? Don't hold it in, or he'll stick a knife in your eye. 500 01:03:21,762 --> 01:03:26,062 - He's like that. Aren't you Simon? - Totally. 501 01:03:26,355 --> 01:03:29,449 I'll count to one. One... 502 01:03:32,270 --> 01:03:33,931 I... I'll tell you... 503 01:03:34,460 --> 01:03:40,456 See, you can when you want to. And you kept saying, "I don't know, don't remember". 504 01:03:40,827 --> 01:03:42,590 Go on, we're all ears. 505 01:03:42,985 --> 01:03:46,580 I set you up. 506 01:03:47,473 --> 01:03:49,532 We know that, just get to the heart of the matter. 507 01:03:49,942 --> 01:03:52,843 I heard the Solicitor was paying you. 508 01:03:53,074 --> 01:03:58,808 I decided that just once I'd make some easy money. 509 01:03:59,164 --> 01:04:00,631 I really need money right now. 510 01:04:00,868 --> 01:04:02,233 I can see that. 511 01:04:02,851 --> 01:04:08,187 I heard by chance where and when you'd meet, hired three nutcases. 512 01:04:08,522 --> 01:04:10,752 They agreed to work. 513 01:04:11,445 --> 01:04:17,441 But you made a big mistake. There was no money in the case. It was heroin. 514 01:04:17,812 --> 01:04:21,009 A whole case of "H!" You know how much you ripped Mikhalich off by? 515 01:04:26,962 --> 01:04:29,487 Where can we find your friends? 516 01:04:35,242 --> 01:04:38,700 The address is in my coat. 517 01:04:41,227 --> 01:04:43,593 Don't kill me, please! 518 01:04:48,115 --> 01:04:49,343 That is it. 519 01:04:54,934 --> 01:04:56,424 That means he killed the Butcher. 520 01:05:24,577 --> 01:05:28,741 What to do? What to do? What to do? What to do? What to do? 521 01:05:29,099 --> 01:05:31,465 Just shut up! Can't you see I'm thinking? 522 01:05:31,917 --> 01:05:36,251 - No, I haven't got x-ray vision. - Shut up, I said! 523 01:05:36,546 --> 01:05:39,481 All right, all right. Think. 524 01:05:43,086 --> 01:05:44,951 Come up with anything? 525 01:05:46,565 --> 01:05:47,623 No. 526 01:05:49,975 --> 01:05:53,467 How much is five kilos of heroin worth? 527 01:05:53,940 --> 01:05:57,603 I don't know. About a million bucks. 528 01:05:58,429 --> 01:06:01,557 Cool, but who's that? 529 01:06:01,803 --> 01:06:04,897 Do you care who's going to kill you? 530 01:06:06,744 --> 01:06:13,809 Yes, we've landed right in it. Do you think the cop knew it was heroin? 531 01:06:14,224 --> 01:06:20,094 - Maybe. What difference does it make? - Agree. 532 01:06:27,202 --> 01:06:29,534 You just don't think about your health. 533 01:06:29,742 --> 01:06:34,873 After today, I don't think I'll be needing it. You neither. 534 01:06:37,604 --> 01:06:39,333 What are you suggesting? 535 01:06:39,518 --> 01:06:42,316 I suggest getting our skates on, as fast as possible. 536 01:06:43,276 --> 01:06:47,178 Take this shit, and hide out till it blows over. 537 01:06:50,025 --> 01:06:53,620 I've been thinking and came to the exact same conclusion. 538 01:06:59,176 --> 01:07:02,737 Smoked everything up again, you bloody Ethiopian. 539 01:07:03,072 --> 01:07:04,369 Go and buy some more. 540 01:07:06,656 --> 01:07:09,591 All right, I'll get the cigarettes, you get everything together. 541 01:07:09,822 --> 01:07:12,848 Koron will be back and we'll have to move it before we get caught. 542 01:07:13,892 --> 01:07:15,189 Hide the case in the oven! 543 01:07:15,423 --> 01:07:18,984 - Buy a carton. - Get lost, you piece of shit. 544 01:07:22,659 --> 01:07:26,720 Koron should be back. Maybe something happened? 545 01:07:54,286 --> 01:07:55,651 We're here. 546 01:07:56,756 --> 01:08:01,523 This looks like the house, but what floor? 547 01:08:01,834 --> 01:08:03,199 What apartment is it? 548 01:08:03,366 --> 01:08:06,597 - Number 14. - Second floor then. 549 01:08:06,845 --> 01:08:09,814 - Oh, right, sorry, being slow. - It happens. 550 01:08:27,337 --> 01:08:28,531 - Bit gloomy in here. 551 01:08:29,704 --> 01:08:31,228 - All right, don't moan, just try again. - Okay. 552 01:08:31,408 --> 01:08:33,069 Right, we're going in. 553 01:08:33,252 --> 01:08:36,380 We'll tie them up and start torturing them. 554 01:08:36,627 --> 01:08:42,725 Then we'll take everything, knock them off, and leave. Should be simple. 555 01:08:43,098 --> 01:08:46,898 Well done, again I'm convinced you're a maniac. 556 01:09:03,590 --> 01:09:06,457 At last. I'm coming! Don't get worked up! 557 01:09:10,131 --> 01:09:14,124 I'm not, I'm totally calm. You should be getting worked up! 558 01:09:14,411 --> 01:09:17,903 - Ah! The Ethiopian. - I'm Russian. 559 01:09:20,220 --> 01:09:22,814 Careful with him or he'll turn up his toes too early. 560 01:09:23,039 --> 01:09:24,836 All right. 561 01:10:01,239 --> 01:10:03,002 Tape his mouth. 562 01:10:11,991 --> 01:10:13,049 You're not overdoing it? 563 01:10:14,843 --> 01:10:16,276 Just right. 564 01:10:17,766 --> 01:10:19,563 Why isn't he coming around? 565 01:10:20,027 --> 01:10:25,124 - Black. - We don't want an international conflict. 566 01:10:26,221 --> 01:10:30,817 - He said he's Russian. - He lied. 567 01:10:40,554 --> 01:10:43,022 Calm down, calm down. Don't fuss. 568 01:10:43,234 --> 01:10:46,328 He's come round, look, and you said... 569 01:10:47,060 --> 01:10:51,554 Well, Ethiopian, you've got big problems. 570 01:10:52,661 --> 01:10:56,290 You probably want to know why? I'll tell you. 571 01:10:57,115 --> 01:10:59,913 You took what's ours today, and we're very upset. 572 01:11:01,325 --> 01:11:04,658 You probably already know that, right? 573 01:11:07,239 --> 01:11:11,005 Guys, guys, I don't know what you're talking about. 574 01:11:12,632 --> 01:11:15,658 - What's that for? - You know. 575 01:11:16,112 --> 01:11:17,101 I don't understand. 576 01:11:17,677 --> 01:11:22,341 When you took the heroin this morning, there were two more contraceptives with you. 577 01:11:22,652 --> 01:11:23,778 You're here alone. 578 01:11:23,940 --> 01:11:27,137 Two questions: Where's the heroin, and where are the others? 579 01:11:27,698 --> 01:11:30,690 Guys, you must have the wrong apartment. I don't know what you're talking about. 580 01:11:30,933 --> 01:11:32,833 You don't want it the easy way, Ethiopian, that's your problem. 581 01:11:33,681 --> 01:11:39,313 We'll find the heroin anyway. He'll be very offended, and torture you horribly. 582 01:11:39,666 --> 01:11:40,792 He's like that. 583 01:11:40,953 --> 01:11:42,853 Definitely. 584 01:11:50,625 --> 01:11:52,490 Let's take a look. 585 01:12:00,192 --> 01:12:02,217 Hey, Simon, look at all this vinyl. 586 01:12:02,420 --> 01:12:08,290 Wow! Take a look, the first E.L.O. Album! 587 01:12:10,143 --> 01:12:15,604 Take a look. Stray Cats! Sparks! 588 01:12:15,953 --> 01:12:18,080 This is a great collection. 589 01:12:19,084 --> 01:12:22,645 When we kill him, you can keep it all. I'll take a look in the hall. 590 01:12:22,912 --> 01:12:24,004 Brilliant! 591 01:12:29,696 --> 01:12:32,688 D Look at me now. D 592 01:13:00,173 --> 01:13:01,197 This yours? 593 01:13:18,787 --> 01:13:21,278 Simon! Take a look at what I found in the cupboard! 594 01:13:22,474 --> 01:13:24,601 It's heavy? What's in there? 595 01:13:25,571 --> 01:13:30,975 We'll take a look. You probably want a look too, right? What's this, a mask? 596 01:13:31,311 --> 01:13:33,506 Or just looks like a mask? 597 01:13:38,514 --> 01:13:42,473 Right, come here! Oh! You haven't changed! 598 01:13:44,325 --> 01:13:48,193 Hey, scarecrow, take a look. I'm not a total fool, am I? 599 01:13:48,464 --> 01:13:50,591 We're waiting for another two gangsters. 600 01:13:52,222 --> 01:13:56,625 What have we here! Oh! What a beauty. 601 01:13:57,475 --> 01:14:02,174 And what's this? I'll be amazed if there are no grenades. 602 01:14:02,485 --> 01:14:05,613 This was for us? Ah, you gorilla scum. 603 01:14:05,860 --> 01:14:09,159 And here are the grenades. A whole set. 604 01:14:09,409 --> 01:14:13,675 I think you've got no choice now. You'll have to tell us everything, right? 605 01:14:13,967 --> 01:14:18,870 We'll ask, and you'll talk, but only say what we want to hear. 606 01:14:19,185 --> 01:14:22,382 Answers such as, "I don't know" or "I don't remember" aren't accepted. Got it? 607 01:14:24,438 --> 01:14:26,429 D Look at me now. D 608 01:14:26,978 --> 01:14:32,280 Guys... Guys, I... I really don't know what you're talking about. 609 01:14:34,042 --> 01:14:38,411 As for the bag, the bag, I've... I've never seen it before! 610 01:14:39,120 --> 01:14:41,486 - First time? - First time, really! 611 01:14:42,218 --> 01:14:45,346 - Look, he hasn't even turned red! - Well, he can't, can he? 612 01:15:01,248 --> 01:15:02,476 This looks like it. 613 01:15:07,337 --> 01:15:10,704 All right, brother, you asked for it. We'll wait for your friends here. 614 01:15:14,295 --> 01:15:16,160 Ah, here they are. 615 01:15:16,522 --> 01:15:17,489 You closed the door? 616 01:15:18,297 --> 01:15:19,594 I don't remember. 617 01:15:19,757 --> 01:15:20,951 Let's get in position. 618 01:15:25,498 --> 01:15:30,299 What's going on here? The Cop set me up, scum? 619 01:15:32,074 --> 01:15:37,637 Quiet, quiet, sounds like someone... 620 01:15:39,763 --> 01:15:42,926 Got to break the door down. 621 01:15:46,061 --> 01:15:48,393 I don't like this. 622 01:16:05,752 --> 01:16:10,553 - So that's the way it is. - Beautiful. 623 01:16:22,139 --> 01:16:27,099 Ethiopian. I've seen you somewhere before, eh? 624 01:16:28,366 --> 01:16:33,497 Freeze! Who the hell are you? 625 01:16:35,394 --> 01:16:38,693 Don't get worked up kid, I didn't come for you. 626 01:16:39,222 --> 01:16:44,751 - Kid? - Scum... Bastards. 627 01:16:45,171 --> 01:16:47,264 I'm asking you kid, who you are? 628 01:16:48,685 --> 01:16:53,418 I'm going to kill you, bitch! Scum. 629 01:16:54,391 --> 01:16:59,954 - Finish him off. - You bitching, shameful bastards. 630 01:17:00,932 --> 01:17:03,298 Maybe you'll tell us where the heroin is? 631 01:17:03,507 --> 01:17:05,407 You're finished, bitch. 632 01:17:05,662 --> 01:17:07,596 No, you're finished. 633 01:17:07,786 --> 01:17:10,619 What about them? 634 01:17:10,847 --> 01:17:16,513 A good question. Put them in the bathroom, but we'll finish with this one first. 635 01:17:16,867 --> 01:17:19,768 Shameful beast... Stinking beasts. 636 01:18:12,463 --> 01:18:15,762 Bitch. The Cop's conned us. 637 01:18:16,812 --> 01:18:18,541 Shut it, will you? 638 01:18:46,003 --> 01:18:49,632 Too much blood? I don't like it when there's a lot of blood. 639 01:18:50,386 --> 01:18:55,983 Right. You take one leg, I'll take the other. 640 01:18:56,927 --> 01:18:58,588 Then we won't get dirty. 641 01:19:51,063 --> 01:19:52,155 Heavy. 642 01:19:52,941 --> 01:19:55,068 - Let's get to the key issue. - All right. 643 01:19:57,186 --> 01:19:59,279 So, we've cleaned up the room! 644 01:19:59,482 --> 01:20:02,417 Just need to find out about this Boy Scout brigade that was here. 645 01:20:13,504 --> 01:20:18,498 Listen, if you don't switch off your music box, I'll switch you off. Got that, you long streak of... 646 01:20:20,323 --> 01:20:21,722 - Hey, what? - Get in. 647 01:20:26,515 --> 01:20:28,244 Hey, man, what? 648 01:20:36,187 --> 01:20:37,313 Someone else? 649 01:20:53,306 --> 01:20:58,903 Right, pups, you're finished, got it? I'm going to tear you up. 650 01:21:00,681 --> 01:21:02,512 All right, animal, okay? 651 01:21:03,012 --> 01:21:04,411 Where's my heroin? 652 01:21:04,578 --> 01:21:08,776 What heroin, bitch? What do you want from me? 653 01:21:15,954 --> 01:21:20,550 I don't like name-calling. You going to use names, are you? 654 01:21:21,799 --> 01:21:23,596 Anyway, let's continue. 655 01:21:24,375 --> 01:21:25,933 I couldn't find the cop. 656 01:21:31,750 --> 01:21:33,012 Maybe he's at work? 657 01:21:33,177 --> 01:21:35,702 Who knows with that filth? We agreed at home. 658 01:21:36,621 --> 01:21:38,020 I think he knew. 659 01:21:47,336 --> 01:21:50,772 All right, gangsters, hands out in front. 660 01:21:57,357 --> 01:21:59,848 We must have got the wrong apartment. We'll be off. 661 01:22:00,070 --> 01:22:02,231 I said, hands out in front. 662 01:22:14,995 --> 01:22:15,984 Come on. 663 01:22:16,458 --> 01:22:19,518 I said we made a mistake. We're going to a girl's birthday party. 664 01:22:19,902 --> 01:22:21,893 - How old's the girl? - 20. 665 01:22:25,433 --> 01:22:29,164 What, in our day there are still girls aged 20? 666 01:22:29,435 --> 01:22:33,235 I'm not a specialist. Maybe he knows? 667 01:22:35,906 --> 01:22:39,307 - And what's this? - A bag. 668 01:22:42,412 --> 01:22:44,607 Very good. A bag, yes? 669 01:22:47,631 --> 01:22:49,292 There must be presents for the girl in it. 670 01:22:50,240 --> 01:22:53,835 What do 20-year-old girls get nowadays? 671 01:23:00,643 --> 01:23:02,372 Smokes a lot, does she? 672 01:23:07,010 --> 01:23:10,741 And she drives around the region. 673 01:23:13,411 --> 01:23:18,576 And she drinks while she's driving. Not a very good girl. 674 01:23:19,744 --> 01:23:22,110 - Am I right? - Not quite. 675 01:23:22,318 --> 01:23:27,984 Not quite. Tie up these perverts. 676 01:24:01,632 --> 01:24:07,127 So, gangsters, I think you realize your story about the girl won't fly. 677 01:24:08,696 --> 01:24:13,463 So let's not lie or muck about. Where's our heroin? 678 01:24:14,401 --> 01:24:20,306 What heroin? That hurts! 679 01:24:24,630 --> 01:24:27,224 I think you know your prospects are zero, 680 01:24:27,448 --> 01:24:32,852 so let's not waste time, and just say where the heroin is. 681 01:24:34,858 --> 01:24:37,156 Then I'll give you another chance. 682 01:24:37,363 --> 01:24:38,557 What chance? 683 01:24:38,720 --> 01:24:40,813 Give the heroin back first. 684 01:24:44,704 --> 01:24:47,571 In the kitchen, in the oven. 685 01:24:49,819 --> 01:24:52,686 Good lad. Simon, take a look. 686 01:25:07,493 --> 01:25:08,687 Yes! 687 01:25:13,373 --> 01:25:14,806 Let's have a look. 688 01:25:27,777 --> 01:25:34,649 So, gangsters, my mood's vastly improved, and, as I promised, I'll give you a chance. 689 01:25:35,361 --> 01:25:41,322 That all right? We'll play Dead Man's Bluff. 690 01:25:41,693 --> 01:25:47,256 With this, we'll work out who's a dead man, and who isn't. 691 01:25:48,443 --> 01:25:52,903 Agreed? I'll explain. 692 01:26:04,412 --> 01:26:09,372 One! Two! Three! 693 01:26:10,919 --> 01:26:13,353 Four! Five! 694 01:26:15,650 --> 01:26:19,518 Got the idea? That was practice. 695 01:26:20,625 --> 01:26:26,564 You, lover of bad girls, come with me to the kitchen, and we'll see if you've struck lucky. 696 01:26:55,660 --> 01:26:59,562 - Ready? - Ready. 697 01:27:01,680 --> 01:27:03,341 - Any last wishes? 698 01:27:05,090 --> 01:27:06,717 Yes. 699 01:27:09,855 --> 01:27:12,346 Let me go, please. 700 01:27:14,552 --> 01:27:17,112 See, he's got a sense of humor. 701 01:27:20,676 --> 01:27:24,237 That is good. It's easier to die with a sense of humor. 702 01:27:24,502 --> 01:27:25,901 You need my help? 703 01:27:27,982 --> 01:27:29,074 I'll do it myself. 704 01:27:48,613 --> 01:27:51,047 Unlucky. Let's have the second. 705 01:27:51,257 --> 01:27:54,488 - The Ethiopian? - No, the Ethiopian later. 706 01:28:17,072 --> 01:28:18,903 You playing Dead Man's Bluff, then? 707 01:28:19,160 --> 01:28:20,252 Yes! 708 01:28:21,421 --> 01:28:23,889 Hey Simon, we've got a hero. 709 01:28:24,657 --> 01:28:27,285 You playing too, or already crapped yourself? 710 01:28:27,580 --> 01:28:29,445 Crapped myself? 711 01:28:29,633 --> 01:28:32,727 Me? You think I'm not hard enough to play this nonsense with you? 712 01:28:32,973 --> 01:28:35,305 All right, hero, you asked for it. Sit down. 713 01:29:01,711 --> 01:29:06,614 Let's see what a hero you are. Or you've crapped yourself? 714 01:29:06,929 --> 01:29:10,262 You could not shoot, and just kill me. 715 01:29:10,930 --> 01:29:15,162 But then you should know, you're a piece of shit and you'll die a bitch. 716 01:29:32,014 --> 01:29:36,383 Now you, scum. You're a great talker, but now you've crapped yourself? 717 01:29:38,867 --> 01:29:40,994 Come on, you're the hero! 718 01:29:43,112 --> 01:29:48,812 Pull. Pull, you fraud! 719 01:29:49,688 --> 01:29:53,351 You don't shoot, I'll hammer your brains out! Go on! 720 01:30:03,535 --> 01:30:07,437 They're all good at talking, but when it comes to business... 721 01:30:07,710 --> 01:30:09,974 Let's kill the black. I don't like them. 722 01:30:10,249 --> 01:30:12,717 All right, and then we'll go. I'm getting hungry. 723 01:30:27,577 --> 01:30:30,045 - How are you, brother? - Damn, it hurts. 724 01:30:30,255 --> 01:30:31,688 - Where you hit? - In the stomach. 725 01:30:31,856 --> 01:30:35,690 I left my file in the kitchen. Went out without it. 726 01:30:36,796 --> 01:30:40,232 It's all right. All right, hang on, hang on brother. 727 01:30:40,485 --> 01:30:44,751 Shit. Lot of blood? 728 01:30:45,042 --> 01:30:50,105 I'm not an expert, but it's flowing. Hang on. 729 01:30:53,600 --> 01:30:56,467 Hold this on to stop the blood. 730 01:30:56,697 --> 01:30:59,689 - My head's spinning. - You need a doctor. 731 01:30:59,933 --> 01:31:03,994 - Where can we get one? - Shall I take you to the hospital? 732 01:31:04,282 --> 01:31:09,777 What hospital with a bullet wound and a case of heroin? Bring him here. 733 01:31:10,126 --> 01:31:12,890 - You know anyone? - I'll have to think. 734 01:31:13,119 --> 01:31:16,020 Don't take too long, eh? Please... 735 01:31:21,294 --> 01:31:23,922 Right, right, aha, aha, here. 736 01:31:34,724 --> 01:31:37,215 Hang on, hang on. 737 01:31:39,526 --> 01:31:43,587 Hello, sorry to disturb you. Could I speak to Alexander? 738 01:31:45,267 --> 01:31:48,236 Oh, Vladik. Didn't recognize you. 739 01:31:48,467 --> 01:31:50,332 What's up with your voice? 740 01:31:51,702 --> 01:31:54,136 Oh, you're celebrating. 741 01:31:57,095 --> 01:31:58,756 What's he say? 742 01:32:00,471 --> 01:32:04,271 I've got one, but I can't find his number. 743 01:32:05,619 --> 01:32:06,608 Who is he? 744 01:32:07,254 --> 01:32:12,089 A student, from the... what's it? You know... the medical... 745 01:32:12,405 --> 01:32:15,841 - He can do it? - I think he can do it. 746 01:32:16,439 --> 01:32:18,839 No "I think"! Can he, or not? 747 01:32:19,049 --> 01:32:22,075 Yes, he can, but not all of it. 748 01:32:22,736 --> 01:32:26,228 All right, phone him! I'm in a bad way. 749 01:32:26,494 --> 01:32:30,726 All right, all right, I said. I can't find the number. 750 01:32:31,086 --> 01:32:34,419 Ah! Yes. So... aha. So... 751 01:32:47,821 --> 01:32:51,848 Hello, Lyosha. Hi, it's Simon, how are you? 752 01:32:53,214 --> 01:32:55,614 Listen, I've got a little work for you. 753 01:32:55,824 --> 01:33:02,161 Well, professional work. We need to mend a guy. 754 01:33:03,408 --> 01:33:07,777 What's in it for you? Well, 200 bucks. Write down the address. 755 01:33:52,569 --> 01:33:54,059 Well done for coming. 756 01:33:54,239 --> 01:33:58,676 Don't mention it. Got the bucks? 757 01:34:11,147 --> 01:34:14,514 - Can I hang my coat? - Try. 758 01:34:21,968 --> 01:34:25,199 - Not very tidy in here. - It's not our apartment. 759 01:34:25,760 --> 01:34:28,422 - Do they stop you in the street in that get up? 760 01:34:28,647 --> 01:34:29,636 No. 761 01:34:30,004 --> 01:34:32,404 - Who are we healing? - In there. 762 01:34:32,614 --> 01:34:34,241 Take my shoes off? 763 01:34:35,397 --> 01:34:37,797 I wouldn't. It's not very clean in here. 764 01:34:41,729 --> 01:34:43,253 Here's the doctor. 765 01:34:43,504 --> 01:34:44,664 Good afternoon. 766 01:34:46,740 --> 01:34:50,608 Why're there so many corpses? And it really is dirty in here. 767 01:34:50,880 --> 01:34:52,177 Thanks for telling me not to take my shoes off. 768 01:34:52,550 --> 01:34:53,778 Don't mention it. 769 01:34:53,941 --> 01:34:57,638 - I'm not in your way, eh? - Oh, sorry, brother, sorry. 770 01:35:07,127 --> 01:35:10,688 - Lyosha. - Sergey. 771 01:35:10,954 --> 01:35:11,886 How's things? 772 01:35:12,033 --> 01:35:14,126 Not very good. Can we get on with it? 773 01:35:14,329 --> 01:35:15,694 Take the rag away. 774 01:35:18,434 --> 01:35:19,662 Put some music on. 775 01:35:19,826 --> 01:35:21,418 - Oh! - Russian though. 776 01:35:49,538 --> 01:35:53,634 - How is it? - Not bad. 777 01:35:54,653 --> 01:35:58,589 - It's bad, isn't it? - No, overall, you're all right. 778 01:36:01,229 --> 01:36:03,288 We'll just get the bullet out. 779 01:36:04,916 --> 01:36:06,383 Get it out? 780 01:36:07,178 --> 01:36:09,908 Well, I didn't think you just wanted a diagnosis. 781 01:36:10,240 --> 01:36:13,732 - Well, no. - So, let's get started. 782 01:36:13,997 --> 01:36:17,296 - What do you need? - Don't get in the way. 783 01:36:56,477 --> 01:36:57,569 Have you done it before? 784 01:36:57,731 --> 01:36:59,096 What? 785 01:36:59,261 --> 01:37:00,888 Well, pulled a bullet out? 786 01:37:01,071 --> 01:37:02,834 There's a first time for everything. 787 01:37:04,619 --> 01:37:05,881 But you know how? 788 01:37:06,045 --> 01:37:08,946 Of course, I've given my Hippocratic oath. 789 01:37:09,176 --> 01:37:10,404 Good to hear. 790 01:37:11,508 --> 01:37:17,003 That's great. Now for the main thing. I'm guessing you don't have any anaesthetic. 791 01:37:18,779 --> 01:37:24,684 - Anaesthetic? - All right, here's what I suggest. 792 01:37:25,738 --> 01:37:32,701 I'll give you two aspirin, and 100 grams of vodka. 793 01:37:34,471 --> 01:37:35,369 Make it 150. 794 01:37:35,514 --> 01:37:40,816 200, whatever... It won't hurt that much, but you'll just have to bear it. 795 01:37:53,327 --> 01:37:55,454 Don't drink it all. We'll need it later. 796 01:38:06,269 --> 01:38:08,965 I'll wash my hands, and we'll start. 797 01:39:02,041 --> 01:39:03,668 So, gentlemen. 798 01:39:08,059 --> 01:39:09,219 Shall we start? 799 01:39:19,471 --> 01:39:21,996 Don't mess it up. I haggled at the market for two hours for it. 800 01:39:30,918 --> 01:39:32,180 What's that? 801 01:39:33,527 --> 01:39:38,021 Sterilization. Don't worry, I know what I'm doing. 802 01:39:38,328 --> 01:39:39,659 I hope so. 803 01:39:43,791 --> 01:39:47,557 This will hurt. Shout if you have to. Just don't move about, you'll get in the way. 804 01:40:39,944 --> 01:40:41,468 A keepsake. 805 01:40:44,954 --> 01:40:47,320 - Got a smoke? - Of what? 806 01:40:47,529 --> 01:40:49,622 - I need a cigarette. - Oh. 807 01:41:29,418 --> 01:41:30,783 Give me a plaster. 808 01:41:46,779 --> 01:41:48,007 Give me a plaster. 809 01:41:53,667 --> 01:41:54,998 Good lad. 810 01:41:57,147 --> 01:41:59,980 - Anything else. - Thanks. 811 01:42:03,131 --> 01:42:06,362 - I'll be off then. - All right, then. 812 01:42:07,131 --> 01:42:10,123 - You can always find me. - Goodbye. 813 01:42:10,367 --> 01:42:12,096 - You know how. - Yes. 814 01:42:25,885 --> 01:42:30,481 - How are you, Sergey? - Not too bad. 815 01:42:31,486 --> 01:42:32,885 That's great. 816 01:42:35,279 --> 01:42:41,240 You know? That's the first time I've been shot. 817 01:42:43,559 --> 01:42:44,992 How does it feel? 818 01:42:45,160 --> 01:42:50,427 I don't know. Feels like I lost my virginity. 819 01:42:52,257 --> 01:42:54,418 That's not a bad feeling. 820 01:42:58,380 --> 01:43:00,780 We should clear out of here. 821 01:43:02,694 --> 01:43:06,460 Anyone might turn up and I'm running out of bullets. 822 01:43:07,287 --> 01:43:08,549 I've got some more. 823 01:43:13,932 --> 01:43:17,163 Here's your file. 824 01:43:42,565 --> 01:43:44,362 To Mikhalich? 825 01:43:46,567 --> 01:43:50,970 I keep thinking about the Boar. 826 01:43:51,438 --> 01:43:53,872 Maybe we should head for the Capital? 827 01:43:55,161 --> 01:43:58,528 - And Mikhalich? - He can get sutffed. 828 01:43:59,265 --> 01:44:01,756 I don't get it. And the heroin? 829 01:44:02,780 --> 01:44:05,977 The Boar said we'd need money to start up with. 830 01:44:11,721 --> 01:44:17,591 - We need gas. You got any cash? - Enough for gas. 831 01:44:21,184 --> 01:44:23,277 I took the vinyl. 832 01:44:41,573 --> 01:44:46,636 Sergei Alexandrovich, they've phoned twice. It's the second reading of the budget today. 833 01:44:46,965 --> 01:44:49,661 - They asked you to go. - Thank you. 834 01:44:49,888 --> 01:44:51,879 - Katya! - Yes? 835 01:44:52,080 --> 01:44:53,980 Tea! 836 01:44:55,454 --> 01:44:57,820 Lmmediately, Semyon Yevgenievich. 837 01:45:03,247 --> 01:45:07,650 So, deputy, what can we make on the budget? 838 01:45:07,944 --> 01:45:09,502 You know I don't take bribes. 839 01:45:09,684 --> 01:45:12,175 Oh, an honest guy... 840 01:45:13,129 --> 01:45:15,791 ...and Dead Man's Bluff, without a file? 841 01:45:16,017 --> 01:45:19,612 I'm tired of you and your file! Go and pay our taxes, you idler! 842 01:45:19,878 --> 01:45:23,143 Yes, I'll fly in from Burkina Faso. 843 01:45:24,158 --> 01:45:25,625 You don't like blacks. 844 01:45:25,792 --> 01:45:30,729 So, and how long have you wanted to build a church? 845 01:45:31,046 --> 01:45:36,382 You want to bet that I'll build it? The price of oil will go up, and I'll build it. 846 01:45:36,717 --> 01:45:42,587 No point in arguing. Oil will go up, and you still won't build it. 847 01:45:43,815 --> 01:45:45,840 To where is Russia headed, eh? 848 01:45:46,041 --> 01:45:48,066 When freaks like you drive around with police escorts. 849 01:45:48,268 --> 01:45:49,633 And your sort don't? 850 01:45:55,713 --> 01:46:03,518 Hang on. Oh Vladik, why haven't you got your hat on, your mother... 851 01:46:03,959 --> 01:46:08,453 Vladik, you should visit her at the hospital, she's better now... 852 01:46:08,760 --> 01:46:12,161 ...yes... oh, he's gone. 853 01:46:17,319 --> 01:46:18,980 Hello. 854 01:46:19,997 --> 01:46:21,988 Vladik, have you had your herbal brew? 855 01:46:24,208 --> 01:46:29,236 You know, I've got this feeling that the Boar ripped us off with that heroin back then. 856 01:46:32,384 --> 01:46:33,908 It's a thought. 857 01:46:36,385 --> 01:46:38,615 But we shouldn't kill the Boar. 858 01:46:38,959 --> 01:46:41,325 I didn't say we should kill him, I said he ripped us off. 859 01:46:41,534 --> 01:46:44,833 Ripped us off, didn't, that's all history now. 860 01:46:53,642 --> 01:46:55,405 Semyon Yevgenievich. 861 01:46:56,008 --> 01:46:58,203 Eh. Oh. Thank you. 862 01:47:03,000 --> 01:47:05,025 Life's become so hard. 83123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.