All language subtitles for the.magicians.us.s04e03.720p.bluray.x264-mayhem

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:02,566 Previously on The Magicians... 2 00:00:02,628 --> 00:00:04,290 Are you Santa Claus? 3 00:00:04,546 --> 00:00:06,253 Well, I'm not, not that. 4 00:00:06,381 --> 00:00:07,417 Magic's gone. 5 00:00:07,633 --> 00:00:08,749 I'm not a magician, 6 00:00:08,884 --> 00:00:10,341 but I could feel it when it was gone, 7 00:00:10,427 --> 00:00:11,747 and I knew it wasn't a coincidence 8 00:00:11,887 --> 00:00:14,300 when I went into remission a week later. 9 00:00:14,598 --> 00:00:15,759 What timeline are you from? 10 00:00:15,849 --> 00:00:17,369 The one where you owe me child support. 11 00:00:17,434 --> 00:00:18,434 I'm kidding. 12 00:00:18,560 --> 00:00:20,330 Okay, then if you want me to help these students, 13 00:00:20,354 --> 00:00:21,686 can you tell me who they are? 14 00:00:21,772 --> 00:00:23,934 Their lives were in grave danger. 15 00:00:24,024 --> 00:00:27,392 I cast a spell that erased their identities and gave them new ones. 16 00:00:27,486 --> 00:00:28,880 I mean, isn't there anything you can do? 17 00:00:28,904 --> 00:00:31,191 If I reveal that the spell can be reversed, 18 00:00:31,281 --> 00:00:32,717 then someone would reverse the spell. 19 00:00:38,830 --> 00:00:40,446 Bacchus, what are you doing here? 20 00:00:40,541 --> 00:00:42,101 Why do you want everyone thinking you're Ember? 21 00:00:42,125 --> 00:00:43,707 Thanks for popping in. 22 00:00:45,045 --> 00:00:46,081 Oh, my God. 23 00:00:46,338 --> 00:00:47,419 Mis hermanos. 24 00:00:47,506 --> 00:00:49,418 Where were you? We looked everywhere. 25 00:00:49,508 --> 00:00:50,749 - Stay back. - Why? 26 00:00:50,884 --> 00:00:52,750 Because I'm not here to play. 27 00:00:55,430 --> 00:00:56,591 Marina. 28 00:00:57,724 --> 00:00:59,886 Why do you look like you're fleeing something? 29 00:01:00,018 --> 00:01:03,011 It's me, Margo, previously known as Janet. 30 00:01:03,188 --> 00:01:05,350 Look, I'm gonna do you a solid. 31 00:01:05,440 --> 00:01:07,352 - Don't go up there. - Why? 32 00:01:07,442 --> 00:01:09,809 Because there's an uninvited guest in my apartment 33 00:01:09,903 --> 00:01:12,190 who's probably killing your friends right about now. 34 00:01:12,281 --> 00:01:14,898 Look, I don't know what he is, and I'm assuming it's a "he" 35 00:01:14,992 --> 00:01:17,530 because this is some toxically masculine behavior, 36 00:01:17,619 --> 00:01:20,612 but he walked through every ward and shield I had, 37 00:01:20,706 --> 00:01:22,413 set off every alarm. 38 00:01:22,499 --> 00:01:24,081 So, instead of going inside, 39 00:01:24,167 --> 00:01:25,749 I'm gonna get a breakfast burrito. 40 00:01:25,836 --> 00:01:28,123 - You wanna join? - We have to help them. 41 00:01:28,213 --> 00:01:30,455 Oh. You're one of those. 42 00:01:30,966 --> 00:01:32,923 Fine, you wanna stick your neck out? 43 00:01:33,010 --> 00:01:34,690 There's something inside that can help you. 44 00:01:35,053 --> 00:01:36,053 Do tell. 45 00:01:38,682 --> 00:01:40,014 No traveling. 46 00:01:40,475 --> 00:01:41,511 Where to start? 47 00:01:41,602 --> 00:01:43,594 Order is important with these things. 48 00:01:43,687 --> 00:01:46,805 Who goes first? Who goes last? 49 00:01:47,482 --> 00:01:48,939 Oh, you keep looking at him. 50 00:01:50,235 --> 00:01:51,976 Because you don't want him to die? 51 00:01:53,363 --> 00:01:55,776 Which means he has to go before you. 52 00:01:57,534 --> 00:01:58,945 You care about all of them. 53 00:01:59,995 --> 00:02:00,995 So, you're last. 54 00:02:05,626 --> 00:02:06,867 Thank Christ. 55 00:02:06,960 --> 00:02:08,041 Wait, wait, wait. 56 00:02:08,128 --> 00:02:10,336 Not Eliot. 57 00:02:10,422 --> 00:02:12,755 This thing has god-level power, 58 00:02:13,383 --> 00:02:15,340 and I have a bad history with gods, 59 00:02:15,427 --> 00:02:17,510 since apparently one killed me. 60 00:02:18,013 --> 00:02:19,013 No, it's fine. 61 00:02:19,181 --> 00:02:21,621 Different me, but I didn't want to get caught off guard again, 62 00:02:21,683 --> 00:02:24,096 so I called in every favor I had 63 00:02:24,186 --> 00:02:25,677 to build a defense system. 64 00:02:25,979 --> 00:02:28,642 All you have to do is get him to sit in the gold chair. 65 00:02:28,732 --> 00:02:29,813 Why the gold chair? 66 00:02:30,025 --> 00:02:31,357 Because it had to be something, 67 00:02:31,443 --> 00:02:33,230 and everybody wants to sit in the gold chair. 68 00:02:33,320 --> 00:02:34,481 It's a total power move. 69 00:02:36,365 --> 00:02:37,481 I'm so glad you came. 70 00:02:37,824 --> 00:02:39,736 Saves me having to hunt you down. 71 00:02:40,410 --> 00:02:42,652 I've got so much of that ahead of me already. 72 00:02:43,455 --> 00:02:44,946 What is he talking about? 73 00:02:45,666 --> 00:02:47,908 He's, uh, hunting gods. 74 00:02:48,377 --> 00:02:51,461 It's vengeance for locking you in the castle. 75 00:02:51,630 --> 00:02:52,791 They did more than that, 76 00:02:53,548 --> 00:02:55,005 and so did you. 77 00:02:55,801 --> 00:02:57,292 You tried to kill me. 78 00:03:02,432 --> 00:03:04,298 You were all part of it. 79 00:03:08,313 --> 00:03:09,599 Then what? 80 00:03:10,399 --> 00:03:11,731 There's a bell on the table. 81 00:03:11,858 --> 00:03:12,894 Ring it. 82 00:03:15,445 --> 00:03:16,526 And he explodes? 83 00:03:16,655 --> 00:03:18,521 He gets a face full of distilled ambrosia. 84 00:03:18,615 --> 00:03:20,151 It's basically meth for gods. 85 00:03:20,242 --> 00:03:22,154 It gets them high, but an overdose 86 00:03:22,244 --> 00:03:23,485 will knock them on their asses. 87 00:03:26,415 --> 00:03:28,702 Tell me Eliot is still in there somewhere. 88 00:03:28,792 --> 00:03:30,158 Not that I've seen. 89 00:03:30,794 --> 00:03:32,911 Your round, innocent face 90 00:03:33,004 --> 00:03:35,246 will make your death particularly upsetting, 91 00:03:35,841 --> 00:03:37,628 so, I've decided to start with you. 92 00:03:41,096 --> 00:03:42,428 I can give you Bacchus. 93 00:03:45,726 --> 00:03:47,092 You're hunting gods, 94 00:03:48,061 --> 00:03:50,724 and I found him hiding someplace far away. 95 00:03:51,815 --> 00:03:53,647 Hiding from you, right? 96 00:03:55,485 --> 00:03:57,021 I can take you there 97 00:03:58,071 --> 00:03:59,312 if you let them live. 98 00:04:01,324 --> 00:04:02,440 All of them. 99 00:04:07,998 --> 00:04:10,331 Perhaps we can be friends after all. 100 00:04:25,974 --> 00:04:27,931 So, where is everyone else? 101 00:04:28,018 --> 00:04:29,304 I don't know. 102 00:04:29,561 --> 00:04:31,769 You were supposed to remain hidden. 103 00:04:34,274 --> 00:04:35,890 I meant to protect you. 104 00:04:37,944 --> 00:04:40,061 Doesn't really seem like I need protection. 105 00:04:41,114 --> 00:04:42,605 I mean, nothing your spell threw at me 106 00:04:42,699 --> 00:04:43,906 even left a scratch. 107 00:04:44,284 --> 00:04:46,617 Reynard did say, even without their powers, 108 00:04:46,703 --> 00:04:47,944 gods are hard to kill. 109 00:04:49,289 --> 00:04:53,124 I wouldn't underestimate the will of Irene McAllistair. 110 00:04:54,252 --> 00:04:55,333 Ah. 111 00:04:56,129 --> 00:04:57,961 Tell a few people that you're leaving forever, 112 00:04:58,048 --> 00:05:00,256 and look what the ungrateful bastards do. 113 00:05:02,135 --> 00:05:03,876 Ah, yes. 114 00:05:04,638 --> 00:05:05,845 You know, if the deal is broken 115 00:05:05,931 --> 00:05:07,116 and the McAllistairs are coming, 116 00:05:07,140 --> 00:05:08,381 I'm gonna have to warn everyone. 117 00:05:09,226 --> 00:05:12,640 Contacting your friends will put a target on their backs. 118 00:05:13,522 --> 00:05:14,854 To be clear, 119 00:05:14,940 --> 00:05:17,353 you put the target on our backs. 120 00:05:17,943 --> 00:05:19,434 You betrayed us. 121 00:05:20,028 --> 00:05:21,028 Hmm. 122 00:05:21,530 --> 00:05:23,647 I sacrificed everything to bring back magic. 123 00:05:24,533 --> 00:05:26,399 You know what I sacrificed, 124 00:05:27,077 --> 00:05:28,238 and look what you do with it. 125 00:05:29,830 --> 00:05:32,618 Yes, Ms. Wicker, 126 00:05:34,084 --> 00:05:36,918 I made a deal 127 00:05:37,003 --> 00:05:38,665 with the goddamn Library, 128 00:05:39,506 --> 00:05:42,169 and in doing so, I saved your lives. 129 00:05:42,759 --> 00:05:44,821 Yeah, well, you're pretty fucking quick to compromise, 130 00:05:44,845 --> 00:05:46,052 you know that? 131 00:05:47,514 --> 00:05:49,050 Now, I need to find my friends, 132 00:05:49,140 --> 00:05:50,176 but I can't do magic, 133 00:05:50,267 --> 00:05:52,850 so you're going to cast the locator spell for me. 134 00:06:14,457 --> 00:06:16,198 Dean Fogg. Finally. 135 00:06:16,293 --> 00:06:17,750 I only have a moment. 136 00:06:19,921 --> 00:06:21,128 You know how the Library 137 00:06:21,256 --> 00:06:24,465 contains the books of everyone who ever lived? 138 00:06:24,634 --> 00:06:25,715 Yeah. 139 00:06:26,219 --> 00:06:28,211 The Great Blank Spot is over. 140 00:06:28,889 --> 00:06:30,755 The Library can update their books again. 141 00:06:32,726 --> 00:06:35,639 So, if your friends were to get their memories back, 142 00:06:36,646 --> 00:06:37,727 the Library would know. 143 00:06:38,106 --> 00:06:39,642 They'd try to find them 144 00:06:39,733 --> 00:06:41,941 to keep them safe 145 00:06:42,402 --> 00:06:45,986 from the Monster that you warned us about. 146 00:06:46,823 --> 00:06:48,903 You're telling me they have books that describe 147 00:06:48,950 --> 00:06:52,489 every damn thing everyone does or ever will do, 148 00:06:52,579 --> 00:06:54,946 when you're sleeping, when you're awake, 149 00:06:55,040 --> 00:06:56,201 naughty or nice? 150 00:06:56,291 --> 00:06:58,328 You know how much time that would have saved me? 151 00:06:58,627 --> 00:07:00,619 Can we please not with the Santa stuff right now? 152 00:07:00,712 --> 00:07:03,204 Well, could you please not with the angsty, nerdy stuff, huh? 153 00:07:03,548 --> 00:07:05,255 No, 'cause that's who you are, 154 00:07:05,425 --> 00:07:07,166 and I don't judge you for it. 155 00:07:07,260 --> 00:07:08,900 Dean Fogg was trying to give me a message. 156 00:07:08,929 --> 00:07:11,797 Look, if we escape, they'll just read our books, 157 00:07:11,890 --> 00:07:13,490 find out where we are, and come after us. 158 00:07:13,725 --> 00:07:15,512 So, we just take the books with us, 159 00:07:15,852 --> 00:07:17,514 or destroy 'em. 160 00:07:18,229 --> 00:07:20,141 But first we have to actually escape. 161 00:07:22,400 --> 00:07:23,811 I can get us to the fireplace. 162 00:07:25,362 --> 00:07:26,569 Just be ready. 163 00:07:28,323 --> 00:07:30,440 All I'm offering is a location. 164 00:07:30,533 --> 00:07:31,899 The rest is on you. 165 00:07:31,993 --> 00:07:33,905 Knowing where Bacchus is 166 00:07:33,995 --> 00:07:35,827 doesn't help me if he runs away, 167 00:07:35,914 --> 00:07:38,122 which he'll do the second I show up. 168 00:07:38,416 --> 00:07:39,907 You see my problem, 169 00:07:40,001 --> 00:07:42,459 and how maybe it is just easier to kill you all. 170 00:07:50,220 --> 00:07:51,586 Do you know what this is? 171 00:08:01,106 --> 00:08:02,187 Where did you get that? 172 00:08:02,774 --> 00:08:04,731 I didn't, 173 00:08:04,818 --> 00:08:07,129 but I know that enough of it will mess up a god long enough 174 00:08:07,153 --> 00:08:09,065 for you to do whatever you need to do. 175 00:08:09,155 --> 00:08:10,817 Excuse me, Margo? 176 00:08:11,032 --> 00:08:12,318 Quick talk? 177 00:08:17,205 --> 00:08:20,118 Could you stop volunteering? 178 00:08:20,750 --> 00:08:22,207 I know Bacchus. He's a friend. 179 00:08:22,293 --> 00:08:24,285 Great. 180 00:08:24,379 --> 00:08:26,120 Then you'll poison him. 181 00:08:26,464 --> 00:08:28,046 He'll never suspect a friend. 182 00:08:32,595 --> 00:08:34,006 I could always kill you. 183 00:08:34,723 --> 00:08:36,259 Awesome. 184 00:08:36,349 --> 00:08:37,349 Great choices. 185 00:08:37,684 --> 00:08:39,346 Well, let's get going, then. 186 00:08:39,894 --> 00:08:41,851 Guys, in case it even needs to be said, 187 00:08:41,938 --> 00:08:42,974 I know Marina. 188 00:08:43,064 --> 00:08:44,305 She is not a helpful person. 189 00:08:44,399 --> 00:08:45,935 So, just act accordingly. 190 00:08:51,573 --> 00:08:53,235 Of course I'm getting paid. 191 00:08:53,324 --> 00:08:54,969 The McAllistairs have a bounty on your heads, 192 00:08:54,993 --> 00:08:56,109 dead or alive. 193 00:08:56,202 --> 00:08:57,613 The real yous, 194 00:08:57,704 --> 00:08:59,195 not the witness-protection identities. 195 00:08:59,289 --> 00:09:01,049 So, you can see how it'd be profitable for me 196 00:09:01,124 --> 00:09:02,285 to get you back to normal. 197 00:09:02,375 --> 00:09:03,375 What are they offering? 198 00:09:05,503 --> 00:09:07,460 - Three Deweys. - What the hell's a Dewey? 199 00:09:07,714 --> 00:09:08,955 As in Melvil Dewey, 200 00:09:09,049 --> 00:09:10,836 the most famous librarian of all time. 201 00:09:10,925 --> 00:09:12,132 He has his own decimal system. 202 00:09:12,260 --> 00:09:14,627 Well, I think you're being generous with the word "famous." 203 00:09:17,140 --> 00:09:19,302 Okay, so in the New World Order, 204 00:09:19,934 --> 00:09:21,425 there is just enough magic in the air 205 00:09:21,519 --> 00:09:23,681 to keep the boring masses fat and happy, 206 00:09:23,772 --> 00:09:25,809 but you got an itch to do something bigger, 207 00:09:25,899 --> 00:09:28,232 you have to file a request with the Library. 208 00:09:28,401 --> 00:09:30,441 They decide if you're trustworthy, and they give you 209 00:09:30,487 --> 00:09:32,247 a cute little battery in the shape of a coin. 210 00:09:32,363 --> 00:09:34,696 They put the faces of famous librarians on there, 211 00:09:34,783 --> 00:09:36,543 but Dewey's the only one people can remember. 212 00:09:37,202 --> 00:09:40,695 Well, and Laura Bush, but Bushes just never stuck. 213 00:09:41,456 --> 00:09:43,336 All right, well, we'll pay the bounty ourselves. 214 00:09:44,125 --> 00:09:45,286 How are you gonna get Deweys? 215 00:09:45,668 --> 00:09:46,854 I don't know. We'll figure it out. 216 00:09:46,878 --> 00:09:48,369 - We always... - Sometimes. 217 00:09:48,463 --> 00:09:50,625 Most of the time, we do. 218 00:09:54,427 --> 00:09:57,010 Five Deweys to make it worth the delay, 219 00:09:57,597 --> 00:09:59,283 and know that I have trackers on all of you, 220 00:09:59,307 --> 00:10:02,425 so if you try to run, it won't go your way. 221 00:10:07,899 --> 00:10:09,936 Don't drink all my beer. 222 00:10:19,536 --> 00:10:21,027 Seems like this is the place. 223 00:10:21,121 --> 00:10:22,282 It is. 224 00:10:22,372 --> 00:10:24,910 Those are Maenads, Bacchus followers. 225 00:10:25,583 --> 00:10:26,699 Get to it, then. 226 00:10:28,211 --> 00:10:32,000 Oh, and if they have pizza, bring me some. 227 00:10:37,637 --> 00:10:39,173 We can still find a way out. 228 00:10:39,264 --> 00:10:41,927 We already did. This is it. We're doing it right now. 229 00:10:42,016 --> 00:10:43,494 You have a weapon that could have stopped him, 230 00:10:43,518 --> 00:10:45,430 and instead of using it, you gave it to him. 231 00:10:45,520 --> 00:10:48,012 We tried that already with Julia's god-killing bullet. 232 00:10:48,106 --> 00:10:49,583 All it did was kill The Monster's host, 233 00:10:49,607 --> 00:10:50,848 which in this case is Eliot. 234 00:10:51,067 --> 00:10:53,525 Who, for all we know, is dead. 235 00:10:56,698 --> 00:10:57,984 Or he's trapped in there, 236 00:10:58,158 --> 00:10:59,802 forced to watch everything The Monster does, 237 00:10:59,826 --> 00:11:02,364 just waiting for us to find a way to help him. 238 00:11:04,622 --> 00:11:07,114 What are you gonna slip the ambrosia into? 239 00:11:08,918 --> 00:11:12,252 I guess I'll make a Fillorian version of his favorite drink, 240 00:11:12,338 --> 00:11:14,955 margarita, but instead of salt on the rim, it will be... 241 00:11:15,049 --> 00:11:16,915 God meth. Perfect. 242 00:11:17,010 --> 00:11:20,219 Now go poison his ass so we can get out of this malarial swamp. 243 00:11:20,305 --> 00:11:21,466 You know what's incredible? 244 00:11:21,556 --> 00:11:22,842 How you can be such a good friend 245 00:11:22,932 --> 00:11:25,140 and such a terrible friend at the exact same time. 246 00:11:32,650 --> 00:11:34,266 There's not a lot 247 00:11:34,360 --> 00:11:36,568 that I can relate to in this world. 248 00:11:38,156 --> 00:11:40,318 People here are, 249 00:11:40,867 --> 00:11:44,486 well, people, generally, 250 00:11:44,579 --> 00:11:46,866 and me, not so much. 251 00:11:47,332 --> 00:11:49,119 But I relate to you. 252 00:11:51,794 --> 00:11:53,660 I hate being alone. 253 00:11:53,755 --> 00:11:57,248 I don't like being left with my own thoughts, 254 00:11:57,342 --> 00:11:58,753 such as they are. 255 00:12:00,678 --> 00:12:02,010 I need friends. 256 00:12:02,138 --> 00:12:03,504 One way of making friends 257 00:12:03,598 --> 00:12:05,339 is not murdering everyone you meet. 258 00:12:05,433 --> 00:12:07,675 Yes, you get my dilemma, 259 00:12:07,769 --> 00:12:09,055 but you're like me. 260 00:12:09,145 --> 00:12:10,226 Josh said so. 261 00:12:10,313 --> 00:12:12,896 A bad friend and a good friend at the same time. 262 00:12:13,483 --> 00:12:15,224 - How do you do it? - I have no choice. 263 00:12:17,111 --> 00:12:20,275 You were friends with Eliot. 264 00:12:21,532 --> 00:12:23,398 Very best friends. 265 00:12:24,118 --> 00:12:25,529 Now you can be friends with me. 266 00:12:26,204 --> 00:12:27,445 It'll be the same. 267 00:12:27,538 --> 00:12:29,200 You can show me how to be more like him. 268 00:12:29,916 --> 00:12:31,452 No. 269 00:12:31,918 --> 00:12:33,250 I love Eliot. 270 00:12:33,753 --> 00:12:35,710 I would do anything for him, even help you, 271 00:12:35,797 --> 00:12:37,709 but you and I, we won't ever be friends. 272 00:12:39,759 --> 00:12:42,092 Unless you let me talk to him. 273 00:12:42,178 --> 00:12:43,714 Prove he's still alive in there. 274 00:12:44,514 --> 00:12:45,846 I can't do that. 275 00:12:46,099 --> 00:12:47,806 But you could let him go. 276 00:12:48,559 --> 00:12:50,300 You could choose a new body. 277 00:12:50,395 --> 00:12:52,387 But I like this one. 278 00:12:54,315 --> 00:12:56,352 I like the way people look at me, 279 00:12:57,235 --> 00:12:59,522 and you and your friends 280 00:12:59,612 --> 00:13:02,275 care so deeply about what happens to it. 281 00:13:02,991 --> 00:13:04,573 Why would I ever leave it? 282 00:13:12,959 --> 00:13:15,417 - Hi. - I'm here to see Bacchus. 283 00:13:15,920 --> 00:13:16,956 Um... 284 00:13:17,046 --> 00:13:19,083 Yeah, I don't know what you're talking about. Um... 285 00:13:19,173 --> 00:13:20,289 It's Ember's. 286 00:13:20,383 --> 00:13:23,046 "Bacchanal" is the word you're looking for. 287 00:13:23,177 --> 00:13:24,293 Cut the crap, Shoshana. 288 00:13:24,387 --> 00:13:25,907 It's me, Josh, from the Bed-Stuy party. 289 00:13:25,972 --> 00:13:27,258 Uh, oh, I... 290 00:13:27,348 --> 00:13:29,590 I didn't think you'd remember me. 291 00:13:29,684 --> 00:13:30,924 Well, it's actually, you know... 292 00:13:30,977 --> 00:13:32,204 It's really good that you're here, 293 00:13:32,228 --> 00:13:34,845 'cause he's been darker the last few weeks. 294 00:13:35,273 --> 00:13:37,060 I think a friendly face could really help. 295 00:13:37,317 --> 00:13:38,353 Great. 296 00:13:41,487 --> 00:13:42,487 Hey, Q? 297 00:13:42,822 --> 00:13:44,438 Oh, my God. 298 00:13:44,866 --> 00:13:46,027 Hey. 299 00:13:46,617 --> 00:13:48,012 Where have you been? We couldn't find you. 300 00:13:48,036 --> 00:13:49,527 "Enrolled at Brakebills," she said, 301 00:13:49,620 --> 00:13:50,952 fully aware of the irony. 302 00:13:51,914 --> 00:13:53,496 I just, um... 303 00:13:54,917 --> 00:13:56,237 I don't know where to start. Uh... 304 00:13:57,795 --> 00:13:59,195 Have you heard anything about Alice? 305 00:13:59,881 --> 00:14:00,881 No. 306 00:14:00,965 --> 00:14:02,376 No, I mean, not since she completely 307 00:14:02,467 --> 00:14:04,049 screwed us over at Blackspire, why? 308 00:14:04,135 --> 00:14:05,797 Where is everyone else? 309 00:14:07,096 --> 00:14:09,509 If the Library's going to arrest us on sight, 310 00:14:09,599 --> 00:14:12,592 how do we get one of these coins, much less five? 311 00:14:12,935 --> 00:14:15,769 I asked around, so there might be another way. 312 00:14:15,855 --> 00:14:20,065 The Library's official story is that the McAllistair family 313 00:14:20,151 --> 00:14:21,642 heroically turned magic back on. 314 00:14:21,736 --> 00:14:25,650 So, they gave them a free pass to as many coins as they want. 315 00:14:25,740 --> 00:14:27,606 They give them these special cards 316 00:14:27,700 --> 00:14:29,316 with no limits, no questions asked. 317 00:14:29,494 --> 00:14:30,905 Only a few of them exist, and hedges 318 00:14:30,995 --> 00:14:32,056 are calling them Black Cards. 319 00:14:32,080 --> 00:14:33,080 We could steal one. 320 00:14:33,164 --> 00:14:34,224 If you steal a credit card, 321 00:14:34,248 --> 00:14:36,285 it only works until it's reported stolen. 322 00:14:36,459 --> 00:14:37,916 With something this valuable, 323 00:14:38,002 --> 00:14:39,146 that's gonna happen pretty damn quick. 324 00:14:39,170 --> 00:14:40,206 Forgery, maybe? 325 00:14:40,296 --> 00:14:41,912 Good enough to fool the Library? 326 00:14:42,298 --> 00:14:44,290 I used to know a guy, a master counterfeiter. 327 00:14:44,550 --> 00:14:45,670 The Beast killed him, but... 328 00:14:45,968 --> 00:14:47,300 But that was in your timeline. 329 00:14:47,720 --> 00:14:49,803 I did know Frankie since before Brakebills, 330 00:14:49,889 --> 00:14:51,801 so hopefully your Penny did, too. 331 00:14:51,974 --> 00:14:54,887 And hopefully he has the same number. 332 00:14:57,313 --> 00:14:59,145 Damn it. 333 00:14:59,649 --> 00:15:00,810 I still have the DJ's phone. 334 00:15:04,028 --> 00:15:05,172 Well, the good news is your Penny 335 00:15:05,196 --> 00:15:06,256 has the same password as me, 336 00:15:06,280 --> 00:15:08,363 so, I'm downloading his contacts right now. 337 00:15:08,449 --> 00:15:11,283 Ugh. So many Insta notifications. 338 00:15:11,369 --> 00:15:12,860 Okay, I got his number. I'll try him. 339 00:15:13,121 --> 00:15:14,121 I can't log in. 340 00:15:14,205 --> 00:15:15,696 It wants to send a text message 341 00:15:15,790 --> 00:15:17,782 to my old phone to confirm, 342 00:15:17,875 --> 00:15:18,915 but if I had my old phone, 343 00:15:18,960 --> 00:15:20,320 why the hell would I be doing this? 344 00:15:21,504 --> 00:15:23,086 Have you talked to your dad lately? 345 00:15:23,256 --> 00:15:25,418 I called him from Brian's phone, 346 00:15:25,508 --> 00:15:26,919 but nobody picked up. 347 00:15:27,468 --> 00:15:28,549 Nobody answers their phone 348 00:15:28,636 --> 00:15:30,322 when they don't recognize the number, right? 349 00:15:30,346 --> 00:15:31,757 You're probably right. 350 00:15:32,306 --> 00:15:33,306 Guys, he picked up. 351 00:15:37,228 --> 00:15:38,668 Oh, I don't think you can park there. 352 00:15:39,063 --> 00:15:40,304 Yeah, I don't think he cares. 353 00:15:41,149 --> 00:15:43,311 Shit just always seems to work out for Frankie. 354 00:15:43,734 --> 00:15:44,975 Another timeline? 355 00:15:45,236 --> 00:15:46,522 That's wild. 356 00:15:46,612 --> 00:15:48,298 - I thought you were dead. - Likewise. 357 00:15:48,322 --> 00:15:50,002 So, the Frankie I knew was a counterfeiter. 358 00:15:50,366 --> 00:15:52,323 So am I, but for most jobs, 359 00:15:52,410 --> 00:15:53,617 my skills are overkill. 360 00:15:53,703 --> 00:15:56,366 Duping objects to fool regular dopes is simple. 361 00:15:56,456 --> 00:15:58,823 99% of the art you see in museums is fake, 362 00:15:58,916 --> 00:16:00,407 because, why waste the real thing 363 00:16:00,501 --> 00:16:02,271 on people who can't tell the difference anyway? 364 00:16:02,295 --> 00:16:03,706 Fooling magicians, though, 365 00:16:03,963 --> 00:16:05,579 that's where the special sauce comes in. 366 00:16:06,132 --> 00:16:07,132 So, what's the MacGuffin? 367 00:16:07,216 --> 00:16:08,332 A Library Black Card. 368 00:16:10,261 --> 00:16:11,547 That's gonna take a lot of sauce. 369 00:16:13,931 --> 00:16:14,992 You know what? Let me get that. 370 00:16:15,016 --> 00:16:16,223 That's probably for me. 371 00:16:20,897 --> 00:16:22,308 - Congratulations! - Not now, guys. 372 00:16:26,068 --> 00:16:27,629 You know what? Actually, I'm gonna grab... 373 00:16:27,653 --> 00:16:28,985 Thank you. Thanks. 374 00:16:29,071 --> 00:16:30,071 Have a good one. 375 00:16:35,661 --> 00:16:36,993 Are you gonna explain that, or... 376 00:16:37,371 --> 00:16:39,211 - Is it in your size? - They're always my size. 377 00:16:39,999 --> 00:16:41,911 Anyway, uh... Library Black Card. 378 00:16:42,335 --> 00:16:43,535 That's tricky, but I can do it. 379 00:16:43,586 --> 00:16:45,043 Yeah, what'll it cost us? 380 00:16:45,796 --> 00:16:47,913 Whatever you're withdrawing from the Library, 381 00:16:48,007 --> 00:16:49,543 double it. 382 00:16:49,634 --> 00:16:51,216 Ten Dewey coins? 383 00:16:51,385 --> 00:16:53,468 That's like "raise an army of the dead" level magic. 384 00:16:53,554 --> 00:16:55,090 - That is a big ask. - Yeah. 385 00:16:55,181 --> 00:16:57,468 If my forgery works, it won't matter. 386 00:16:57,892 --> 00:16:59,929 Now, I'm gonna need some stuff. 387 00:17:00,019 --> 00:17:02,306 I'm gonna need at least two minutes with a real Black Card 388 00:17:02,396 --> 00:17:04,388 to use as a mold, two Philly cheese steaks, 389 00:17:04,482 --> 00:17:06,098 four liters of cherry soda, 390 00:17:06,234 --> 00:17:07,544 not store brand. 391 00:17:07,568 --> 00:17:09,935 - That's a deal breaker. - I know, I know. 392 00:17:10,029 --> 00:17:12,189 And at least a third of a Dewey coin to get us started. 393 00:17:12,740 --> 00:17:14,340 You need a battery to get more batteries? 394 00:17:14,367 --> 00:17:16,484 Yeah. Call it, uh, seed magic. 395 00:17:16,577 --> 00:17:17,658 Oh, uh... 396 00:17:17,745 --> 00:17:18,745 We can't exactly 397 00:17:18,829 --> 00:17:20,570 walk into the Library and just ask for one. 398 00:17:21,040 --> 00:17:22,880 Well, there's a game of Push happening tonight. 399 00:17:23,167 --> 00:17:24,203 What's Push? 400 00:17:24,627 --> 00:17:25,743 It's a card game. 401 00:17:26,337 --> 00:17:27,919 High rollers play for Deweys, 402 00:17:28,005 --> 00:17:29,496 but you can buy in for less. 403 00:17:29,966 --> 00:17:31,582 Any of you good at cards? 404 00:17:38,224 --> 00:17:40,664 A magic card game is hard under normal circumstances, 405 00:17:40,935 --> 00:17:42,871 but right now the Library's only putting out enough magic 406 00:17:42,895 --> 00:17:44,978 for small-scale spells. 407 00:17:45,064 --> 00:17:47,351 I mean, one big transformation, 408 00:17:47,441 --> 00:17:49,478 and I'm gonna black out the entire room. 409 00:17:49,569 --> 00:17:50,855 Yeah, it's about efficiency. 410 00:17:50,945 --> 00:17:52,777 Some magicians are semi trucks, 411 00:17:52,863 --> 00:17:54,650 guzzling magic to do a simple spell. 412 00:17:54,740 --> 00:17:56,231 Some of us are Priuses. 413 00:17:56,325 --> 00:17:57,325 What are you? 414 00:17:58,160 --> 00:17:59,617 A sensible, mid-sized... 415 00:17:59,704 --> 00:18:01,384 What was the one that would always explode? 416 00:18:01,455 --> 00:18:02,662 Yeah, that. 417 00:18:02,748 --> 00:18:04,580 Hey, can we back him up? 418 00:18:06,669 --> 00:18:08,456 No, no, not, not me. 419 00:18:08,838 --> 00:18:09,999 I can't even make a spark. 420 00:18:10,089 --> 00:18:12,752 Well, I'm persona non grata 421 00:18:12,842 --> 00:18:14,708 at Push games in this city, so... 422 00:18:14,927 --> 00:18:16,008 I just don't want to. 423 00:18:16,095 --> 00:18:18,462 It's a one-on-one game, anyway, so no backup. 424 00:18:18,681 --> 00:18:20,422 But, uh, good luck. 425 00:18:22,518 --> 00:18:23,718 What do you have to wager? 426 00:18:24,645 --> 00:18:26,386 It's a protection amulet. 427 00:18:26,480 --> 00:18:28,517 It's sort of all-purpose. 428 00:18:31,819 --> 00:18:32,980 It's not good enough. 429 00:18:33,446 --> 00:18:35,688 If you can't buy in, make room for somebody who can. 430 00:18:37,116 --> 00:18:38,903 Uh, wait, um, he's a Traveler. 431 00:18:40,620 --> 00:18:43,658 I'll wager his exclusive services for 48 hours. 432 00:18:43,748 --> 00:18:45,034 - A year. - A month. 433 00:18:45,124 --> 00:18:46,581 - Whoa. Hold on. - I won't lose. 434 00:18:46,667 --> 00:18:47,667 But you're a loser. 435 00:18:48,711 --> 00:18:50,293 A month. No questions asked. 436 00:18:52,256 --> 00:18:53,872 Welcome to the game. 437 00:19:03,601 --> 00:19:05,058 Okay, the rules of Push are simple. 438 00:19:05,144 --> 00:19:06,144 It's like the game War. 439 00:19:06,228 --> 00:19:07,264 Two players. 440 00:19:07,355 --> 00:19:08,641 Each draws a card. 441 00:19:08,731 --> 00:19:10,222 High card wins the hand. 442 00:19:10,608 --> 00:19:12,128 When the deck is gone, the game's over. 443 00:19:12,318 --> 00:19:14,810 But the real art of the game is knowing how to cheat. 444 00:19:20,576 --> 00:19:21,942 See, a shuffled deck of cards 445 00:19:22,036 --> 00:19:23,277 is not a fixed thing. 446 00:19:23,371 --> 00:19:25,237 It's a cloud of possibilities. 447 00:19:29,543 --> 00:19:31,785 And you can change the odds if you know how. 448 00:19:43,349 --> 00:19:45,432 Put the right card into your hand, 449 00:19:45,518 --> 00:19:47,635 or the wrong card into your opponent's. 450 00:20:02,702 --> 00:20:03,863 Wait, what is that? 451 00:20:06,580 --> 00:20:07,912 Rules of poker. 452 00:20:12,294 --> 00:20:13,855 You'll have to beat three opponents 453 00:20:13,879 --> 00:20:15,120 to win the whole thing. 454 00:20:15,214 --> 00:20:16,705 Shall we? 455 00:20:25,599 --> 00:20:28,307 The more probability spells that you throw around, 456 00:20:28,394 --> 00:20:31,011 the more improbable things can get. 457 00:20:35,568 --> 00:20:36,854 Be careful of those. 458 00:20:36,944 --> 00:20:38,276 They killed Bobby Darin. 459 00:20:42,324 --> 00:20:44,987 The final round is when you play for the Dewey. 460 00:21:28,537 --> 00:21:30,153 Breaking a tie is complicated. 461 00:21:30,247 --> 00:21:31,283 Get the hats. 462 00:21:31,457 --> 00:21:32,789 You throw cards into a hat, 463 00:21:33,042 --> 00:21:35,409 and whichever ones you sink, you score like a poker hand. 464 00:21:50,684 --> 00:21:51,684 Straight flush. 465 00:21:56,524 --> 00:21:58,811 I'm just saying, what if he loses? 466 00:21:59,193 --> 00:22:01,435 I'm a Traveler. I'll grab the coin and blip away. 467 00:22:01,654 --> 00:22:03,691 Yeah, and then the people you just robbed 468 00:22:03,781 --> 00:22:05,147 hunt you down and torture you. 469 00:22:05,616 --> 00:22:07,858 So, why don't we save that for plan B? 470 00:22:09,662 --> 00:22:12,746 Listen, if you lose this last hand, it's over. 471 00:22:13,040 --> 00:22:15,908 - I think we need to be ready for plan B. - No. 472 00:22:33,477 --> 00:22:35,514 What is the point of this display? 473 00:22:41,485 --> 00:22:44,319 You've used up all the ambient magic in the room. 474 00:22:51,245 --> 00:22:53,532 I guess we'll just have to play an honest game. 475 00:23:16,729 --> 00:23:18,015 - Got it. - Perfect. 476 00:23:18,230 --> 00:23:19,230 Now the easy part. 477 00:23:19,315 --> 00:23:21,227 Borrow a Black Card to use as a template. 478 00:23:23,986 --> 00:23:25,852 - Anything? - No. 479 00:23:28,240 --> 00:23:29,697 Why are we going along with this? 480 00:23:31,410 --> 00:23:32,992 Marina killed my mother. 481 00:23:33,078 --> 00:23:34,410 That was a different Marina. 482 00:23:34,580 --> 00:23:35,866 How different? 483 00:23:36,582 --> 00:23:38,574 And we're just gonna hand her a nuclear bomb? 484 00:23:39,168 --> 00:23:40,375 What's the alternative? 485 00:23:40,544 --> 00:23:42,126 We use it against her. 486 00:23:42,588 --> 00:23:43,874 Where does that end? 487 00:23:44,715 --> 00:23:47,048 I came here to get away from that kind of shit. 488 00:23:47,509 --> 00:23:50,377 You know, I'm getting really sick of being the voice 489 00:23:50,471 --> 00:23:52,713 in the back of the room that everyone ignores. 490 00:23:53,974 --> 00:23:55,556 The other me, Sam, 491 00:23:56,268 --> 00:23:57,850 did whatever she thought was right, 492 00:23:57,937 --> 00:23:59,497 regardless of what anybody else thought. 493 00:23:59,605 --> 00:24:00,721 I get it. 494 00:24:02,024 --> 00:24:05,188 Because where I came from, everyone I cared about is dead. 495 00:24:06,278 --> 00:24:07,894 No other voice to listen to but mine. 496 00:24:09,406 --> 00:24:12,319 But maybe Sam didn't care what anyone else thought 497 00:24:12,409 --> 00:24:13,616 because she's alone. 498 00:24:14,870 --> 00:24:15,986 You aren't. 499 00:24:21,669 --> 00:24:22,705 Whoa. 500 00:24:23,128 --> 00:24:24,414 I got something here. 501 00:24:24,838 --> 00:24:27,205 There's huge energy coming off her purse. 502 00:24:27,800 --> 00:24:29,541 It's gotta be the Black Card in there. 503 00:24:29,885 --> 00:24:30,885 Showtime. 504 00:24:34,473 --> 00:24:36,089 Oh, excuse me, I'm... 505 00:24:37,184 --> 00:24:38,184 I'm sorry. 506 00:24:38,268 --> 00:24:39,509 Do I know you from somewhere? 507 00:24:39,770 --> 00:24:42,228 I mean, I dabbled in acting. 508 00:24:42,523 --> 00:24:44,560 What have I seen you in? 509 00:24:44,650 --> 00:24:48,815 Let's just say some provocative films of the 1970s. 510 00:24:48,904 --> 00:24:50,486 Interesting. 511 00:25:07,089 --> 00:25:08,125 All finished. 512 00:25:08,382 --> 00:25:09,714 Great. Let's go. 513 00:25:09,925 --> 00:25:11,587 Uh, there is one little thing. 514 00:25:11,885 --> 00:25:14,002 That special sauce I was talking about before. 515 00:25:14,513 --> 00:25:17,176 Most forgers use complicated illusion work. 516 00:25:17,266 --> 00:25:19,223 That's not quite my thing. 517 00:25:30,112 --> 00:25:32,195 Did a bird just bring you a sandwich? 518 00:25:32,322 --> 00:25:33,779 Yeah, I guess she did. 519 00:25:33,907 --> 00:25:34,907 You want it? 520 00:25:35,784 --> 00:25:37,616 Well, I mean, yeah, but... 521 00:25:37,703 --> 00:25:39,319 But what the fuck, Frankie? 522 00:25:39,496 --> 00:25:40,682 This is what I'm talking about. 523 00:25:40,706 --> 00:25:42,572 Luck is my discipline. 524 00:25:42,666 --> 00:25:45,534 The forgeries I make give whoever's holding them insanely good luck. 525 00:25:45,627 --> 00:25:48,495 So, nobody even bothers to checkif the thing is fake. 526 00:25:48,589 --> 00:25:52,503 I've done the spellwork so many times, I'm just sort of encrusted with it. 527 00:25:52,593 --> 00:25:56,303 Luck is zero-sum, so all that bad luck has got to go somewhere. 528 00:26:00,392 --> 00:26:01,758 It goes into a bear? 529 00:26:01,852 --> 00:26:04,390 Somebody, not me, has to hold that 530 00:26:04,813 --> 00:26:06,975 while the others bring the Black Card to the Library. 531 00:26:07,066 --> 00:26:10,650 And whoever's holding it is gonna have a bad day. 532 00:26:11,987 --> 00:26:14,070 - I'll do it. - No, Jules. You don't have to. He... 533 00:26:14,156 --> 00:26:15,156 It's okay. 534 00:26:16,575 --> 00:26:20,159 It's hard to explain, but I'm kind of bulletproof. 535 00:26:20,662 --> 00:26:23,530 If anybody should have terrible luck, it should be me. 536 00:26:23,749 --> 00:26:24,749 Why are you bulletproof? 537 00:26:24,917 --> 00:26:27,000 That's none of your business. 538 00:26:27,669 --> 00:26:28,669 Pick it up. 539 00:26:35,844 --> 00:26:38,507 No, no, no, no, no, no, something's wrong. 540 00:26:39,014 --> 00:26:41,242 Uh, whatever "none of my business" shit is going on with you, 541 00:26:41,266 --> 00:26:43,883 it's interfering with the fortune spell, so set it down. 542 00:26:44,353 --> 00:26:45,594 - Set it down! - All right. 543 00:26:46,605 --> 00:26:47,605 Ahh... 544 00:26:49,358 --> 00:26:51,190 Looks like you just volunteered. 545 00:27:02,996 --> 00:27:04,112 You awake? 546 00:27:04,206 --> 00:27:05,413 Nope. 547 00:27:05,541 --> 00:27:06,657 It's time. 548 00:27:46,790 --> 00:27:49,203 Anti-magic paint on a magic lock. 549 00:27:49,626 --> 00:27:53,119 Wish I had thought of that before those book-sniffing bastards ruined Christmas. 550 00:27:58,886 --> 00:28:00,252 Which way now? 551 00:28:00,345 --> 00:28:01,756 I don't know. Something isn't right. 552 00:28:01,847 --> 00:28:03,258 This should continue straight. 553 00:28:04,933 --> 00:28:08,267 Well, you made this map by mind-controlling a cockroach. 554 00:28:08,353 --> 00:28:11,642 Shouldn't we trust our eyes rather than some shit-eating bug? 555 00:28:13,859 --> 00:28:15,646 No, I think it's an illusion. 556 00:28:15,736 --> 00:28:17,352 There's spellwork on this wall. 557 00:28:30,584 --> 00:28:31,665 Or it's a wall. 558 00:28:47,100 --> 00:28:48,216 This is it. 559 00:28:48,393 --> 00:28:49,509 The Books of Everyone. 560 00:28:49,603 --> 00:28:51,720 You look for yours, and I'll go look for my friends'. 561 00:28:53,774 --> 00:28:54,814 I gotta tell you, 562 00:28:54,858 --> 00:28:58,147 it is such a relief to take off that Ember disguise. 563 00:28:58,237 --> 00:29:00,024 So, what have I been missing down on Earth? 564 00:29:00,113 --> 00:29:03,481 It must be bad. Your chakras are all fucked up. 565 00:29:03,659 --> 00:29:04,866 Oh! Yeah. 566 00:29:05,619 --> 00:29:08,657 - Uh, we got magic turned back on. - Hey! 567 00:29:09,164 --> 00:29:12,032 And, you know, one of our friends just betrayed us. 568 00:29:12,960 --> 00:29:15,498 Which is crazy, right? 569 00:29:15,587 --> 00:29:18,125 Like, who would do that? 570 00:29:18,215 --> 00:29:19,751 - Yeah. - I got mind wiped. 571 00:29:19,841 --> 00:29:24,176 Yeah, I was living as this other dude named Isaac for months. 572 00:29:24,471 --> 00:29:29,091 Um, that is exactly kind of close to my situation. 573 00:29:29,810 --> 00:29:33,724 So, I'm being hunted by this douchebag Monster, 574 00:29:33,814 --> 00:29:35,976 and, like, I need a place to crash, right? 575 00:29:36,191 --> 00:29:37,272 That's when I remember, 576 00:29:37,359 --> 00:29:39,692 that squirrelly little human friend of yours 577 00:29:39,778 --> 00:29:41,940 said that he killed Ember, 578 00:29:42,030 --> 00:29:44,522 and I'm like, "I could take that guy's place." 579 00:29:44,783 --> 00:29:46,695 Live to fuck another day, you know? 580 00:29:46,785 --> 00:29:48,492 It's kind of nice, you know? 581 00:29:48,578 --> 00:29:52,663 Freeing to live as someone else for a little bit. 582 00:29:52,749 --> 00:29:54,206 Yeah, I guess. 583 00:29:54,293 --> 00:29:57,627 You know, a famous cocksman once told me, 584 00:29:58,505 --> 00:30:02,499 "Once you've had quantity, the only thing left is strange." 585 00:30:03,635 --> 00:30:06,719 And, boy, is this place full of strange. 586 00:30:07,264 --> 00:30:09,722 I mean, Isaac's life was great. 587 00:30:09,808 --> 00:30:13,722 Lot of friends, big family. 588 00:30:15,856 --> 00:30:18,098 But eventually, it all ends, 589 00:30:18,191 --> 00:30:19,682 and your old life, 590 00:30:20,277 --> 00:30:22,143 your old problems, 591 00:30:23,071 --> 00:30:24,232 they catch up to you. 592 00:30:24,323 --> 00:30:25,359 Or your problems 593 00:30:25,449 --> 00:30:27,782 never find you and the party goes on forever. 594 00:30:27,868 --> 00:30:30,736 Oh! Look at that, I'm dry. 595 00:30:31,621 --> 00:30:33,954 Is that... Did you make for me? 596 00:30:34,374 --> 00:30:36,161 - Yes. - Josh special? 597 00:30:36,418 --> 00:30:38,660 Uh, yes, I made it for you. 598 00:30:38,879 --> 00:30:40,586 You and me, Joshy, 599 00:30:41,631 --> 00:30:42,712 we're the same. 600 00:30:43,175 --> 00:30:45,167 We're born to be the perfect hosts. 601 00:30:45,385 --> 00:30:49,925 We want everyone around us to have a good time, we make sure of it. 602 00:30:50,182 --> 00:30:52,014 Nobody does the same for us. 603 00:30:52,351 --> 00:30:53,467 Mmm-mmm. 604 00:30:53,560 --> 00:30:56,098 This is to Josh, not to Isaac. 605 00:30:56,188 --> 00:30:57,474 This is to the real you. 606 00:31:03,028 --> 00:31:04,235 I'm sorry. 607 00:31:04,321 --> 00:31:07,109 I pee-peed in it, 608 00:31:07,199 --> 00:31:09,316 and you don't... You don't drink that. 609 00:31:09,409 --> 00:31:10,409 So... 610 00:31:12,829 --> 00:31:15,913 This is the dumbest plan. 611 00:31:16,124 --> 00:31:18,366 Frankie says the disguises won't matter. 612 00:31:18,502 --> 00:31:21,165 If the Black Card works, nobody will question them. 613 00:31:21,797 --> 00:31:23,254 I feel like an idiot. 614 00:31:23,340 --> 00:31:24,956 Excuse me, sir. 615 00:31:25,050 --> 00:31:26,882 You have a fresh look. 616 00:31:27,511 --> 00:31:28,671 Have you considered modeling? 617 00:31:32,224 --> 00:31:34,136 Okay, it's just soup. 618 00:31:35,394 --> 00:31:38,478 Can't choke, it's not scalding. It's totally safe. 619 00:31:43,110 --> 00:31:45,818 Ugh! Look at that line. This is gonna take forever. 620 00:31:45,904 --> 00:31:47,395 I've been thinking, while we're here, 621 00:31:47,531 --> 00:31:48,772 we should get a bit extra. 622 00:31:49,491 --> 00:31:52,359 Five for Marina, five for Frankie, 10 for us. 623 00:31:52,661 --> 00:31:55,495 We'd have to be insanely lucky to get that much. 624 00:31:55,580 --> 00:31:57,788 The more luck we get, 625 00:31:57,874 --> 00:31:59,331 the more bad luck Quentin gets. 626 00:31:59,459 --> 00:32:02,497 When this is over, the McAllistairs will still be after us. 627 00:32:03,380 --> 00:32:07,340 We'll need to do some major cloaking spell. 628 00:32:07,717 --> 00:32:08,958 It could kill him. 629 00:32:09,302 --> 00:32:12,841 Hey! There's a truck outside giving out free ice cream! 630 00:32:15,183 --> 00:32:17,891 I mean, two extra coins can't hurt. 631 00:32:20,772 --> 00:32:22,291 It's all good. Soup spills all the time. 632 00:32:22,315 --> 00:32:24,227 Thanks. 633 00:32:24,985 --> 00:32:25,985 Damn it. 634 00:32:26,528 --> 00:32:28,861 How the hell do you get a paper cut from a paper towel? 635 00:32:29,406 --> 00:32:31,238 Welcome. Hi. 636 00:32:31,867 --> 00:32:34,530 So, how can I help you today? 637 00:32:35,579 --> 00:32:37,866 We need 12 contained current coins. 638 00:32:41,960 --> 00:32:43,451 - Here. - No, God. 639 00:32:43,545 --> 00:32:44,581 Keep it away. 640 00:32:48,216 --> 00:32:49,457 Everything looks in order. 641 00:32:49,634 --> 00:32:51,717 Just need to check one little thing. 642 00:33:00,145 --> 00:33:01,807 Oh, shoot. 643 00:33:05,984 --> 00:33:07,191 Did you hear something? 644 00:33:09,738 --> 00:33:11,195 Where did it come from? 645 00:33:11,281 --> 00:33:13,648 Out of the toilet. 646 00:33:13,783 --> 00:33:15,524 All right, then, I'll send this requisition 647 00:33:15,619 --> 00:33:17,861 to the home office, and they'll return your coins. 648 00:33:26,171 --> 00:33:28,254 I thought you said your phone wasn't working. 649 00:33:36,306 --> 00:33:37,797 It's a voicemail from my mom. 650 00:33:37,933 --> 00:33:39,219 Do you think... 651 00:33:39,309 --> 00:33:40,309 Q? 652 00:33:40,769 --> 00:33:42,205 It's got to be about my dad. I'm not gonna... 653 00:33:42,229 --> 00:33:43,310 No, Q, the bear. 654 00:33:47,234 --> 00:33:49,100 Okay. 655 00:33:53,907 --> 00:33:54,988 Oh. 656 00:33:55,825 --> 00:33:59,114 Your request has been flagged for follow-up with a supervisor. 657 00:33:59,204 --> 00:34:00,411 Wait here, please. 658 00:34:05,919 --> 00:34:07,159 A requisition follow-up for you. 659 00:34:07,504 --> 00:34:08,744 Christ, can it wait? 660 00:34:09,714 --> 00:34:10,795 Fine. 661 00:34:26,606 --> 00:34:28,313 Sorry, I can't see for shit. 662 00:34:32,737 --> 00:34:34,820 Bloody thing's making me crazy. Do you mind? 663 00:34:34,990 --> 00:34:36,822 No, do your thing. 664 00:34:39,119 --> 00:34:42,032 - What do I do? - Just, please, don't listen to it 665 00:34:42,122 --> 00:34:43,784 until we hear back from Penny and Kady. 666 00:34:45,333 --> 00:34:46,333 Oh, shit! 667 00:34:47,961 --> 00:34:50,044 Oh, Jesus Christ, now I've got it in backwards. 668 00:34:53,675 --> 00:34:55,086 About those coins... 669 00:34:55,260 --> 00:34:56,501 Listen, 670 00:34:56,595 --> 00:34:59,087 the truth is, the red tape, the paperwork, 671 00:34:59,180 --> 00:35:01,342 it's, in my mind, all just a wank. 672 00:35:01,558 --> 00:35:02,890 You guys gonna blow yourselves up? 673 00:35:03,143 --> 00:35:04,143 - No. - No? 674 00:35:04,603 --> 00:35:05,603 Great. 675 00:35:05,687 --> 00:35:09,021 Request approved. 676 00:35:14,654 --> 00:35:16,065 Sorry about the inconvenience. 677 00:35:16,906 --> 00:35:18,693 Thank you very much. You have a good day. 678 00:35:21,995 --> 00:35:23,327 Jesus, shit! 679 00:35:24,414 --> 00:35:25,746 Okay, they did it. Drop the bear! 680 00:35:29,085 --> 00:35:30,917 It really came out of the... 681 00:35:31,296 --> 00:35:32,582 I don't want to talk about it. 682 00:35:36,176 --> 00:35:37,176 Thank you, brother. 683 00:35:38,178 --> 00:35:41,046 I had a feeling things would work out, because they always do. 684 00:35:41,514 --> 00:35:43,380 By the way, I'd destroy those ASAP. 685 00:35:43,475 --> 00:35:46,434 They'll be out of juice soon, but you don't want to take any chances. 686 00:35:46,895 --> 00:35:47,931 I'm on it. 687 00:36:01,993 --> 00:36:04,280 You nutsacked out, didn't you? 688 00:36:06,039 --> 00:36:08,452 Oh, well, "pussied out" makes perfect sense here? 689 00:36:09,334 --> 00:36:11,542 Well, if you mean that I couldn't go through with it, 690 00:36:11,628 --> 00:36:13,244 then, yes, you're right. 691 00:36:13,338 --> 00:36:17,002 Josh, we don't have a choice here. 692 00:36:17,342 --> 00:36:19,959 Now, where is the rest of the ambrosia? 693 00:36:22,180 --> 00:36:23,180 Fine. 694 00:36:23,264 --> 00:36:25,368 But just know that Bacchus will never drink anything you give him. 695 00:36:25,392 --> 00:36:27,224 Oh, I'm not gonna give it to Bacchus. 696 00:36:27,477 --> 00:36:28,934 Yeah, I'm gonna dump it in there. 697 00:36:29,354 --> 00:36:30,720 Everyone will drink it. 698 00:36:30,814 --> 00:36:33,272 Are you nuts? There are over 100 people here. 699 00:36:33,358 --> 00:36:35,099 You have no idea what that will do to them. 700 00:36:35,193 --> 00:36:37,355 Well, I'm pretty sure it'll fucking kill them. 701 00:36:37,946 --> 00:36:42,441 And I'll do it, unless you start acting like a real pussy 702 00:36:42,701 --> 00:36:45,660 and take one for the fucking team. 703 00:36:47,872 --> 00:36:50,990 Hey, uh, I'm sorry about... 704 00:36:51,251 --> 00:36:54,289 We've all peed in things we regret. 705 00:36:56,423 --> 00:37:00,963 I know gods are supposed to be distant and unknowable, 706 00:37:01,052 --> 00:37:02,634 but you're a good guy. 707 00:37:05,849 --> 00:37:07,306 I wanna tell you a secret. 708 00:37:12,647 --> 00:37:15,185 What did you put in this? 709 00:37:19,487 --> 00:37:21,527 I found my book. Now let's get the hell out of here. 710 00:37:21,614 --> 00:37:23,321 I can't find my friends' books. 711 00:37:25,076 --> 00:37:27,763 "The following books have been removed from circulation for revisions. 712 00:37:27,787 --> 00:37:29,244 "Q. Coldwater, A. Quinn." 713 00:37:30,415 --> 00:37:32,748 They're filling in the endings of our books... 714 00:37:33,126 --> 00:37:35,486 The pages that were missing because of the Great Blank Spot. 715 00:37:44,179 --> 00:37:45,179 Nick? 716 00:37:46,681 --> 00:37:51,176 Hey, I'm sorry about your friends' books, but this is our chance. 717 00:37:51,269 --> 00:37:53,306 - Come with me. - I can't. 718 00:37:53,813 --> 00:37:55,224 I can't leave without their books. 719 00:37:55,982 --> 00:37:57,348 Well, I want to do the... 720 00:37:57,442 --> 00:37:59,650 Look, just go while you still have the chance, okay? 721 00:37:59,819 --> 00:38:01,776 I can find the Revision Room on my own. 722 00:38:03,740 --> 00:38:07,609 For what it's worth, you're still on my Nice List. 723 00:38:27,597 --> 00:38:29,008 The fuck? 724 00:38:46,407 --> 00:38:47,739 Do you remember me? 725 00:38:49,536 --> 00:38:50,697 Because I don't. 726 00:38:52,372 --> 00:38:53,829 I don't remember my name 727 00:38:53,915 --> 00:38:55,497 or where I came from. 728 00:38:56,835 --> 00:38:58,622 But I remember you. 729 00:38:59,712 --> 00:39:03,331 You took something from me, something important, 730 00:39:03,424 --> 00:39:06,087 and then you threw me 731 00:39:06,177 --> 00:39:07,177 in a cage, 732 00:39:07,387 --> 00:39:09,549 and I would like 733 00:39:09,639 --> 00:39:11,301 for you to explain. 734 00:39:11,599 --> 00:39:14,057 You remember all that, 735 00:39:14,143 --> 00:39:18,387 but you don't remember what you are, what you did. 736 00:39:19,023 --> 00:39:20,059 The word "monster" 737 00:39:20,149 --> 00:39:21,149 has been thrown around. 738 00:39:21,276 --> 00:39:22,733 That's right. 739 00:39:22,819 --> 00:39:25,277 We put you with the rest of your kind. 740 00:39:26,614 --> 00:39:28,105 And I ate them. 741 00:39:28,199 --> 00:39:30,737 You're kind of making my case for me here. 742 00:39:31,369 --> 00:39:32,951 We have the same parents. 743 00:39:33,413 --> 00:39:34,529 Why am I a monster 744 00:39:34,622 --> 00:39:35,622 and you're a god? 745 00:39:35,790 --> 00:39:38,749 If you don't want to be a monster, then let me go. 746 00:39:39,043 --> 00:39:40,454 Give me back what you took 747 00:39:40,545 --> 00:39:41,786 from me, and maybe I will. 748 00:39:43,715 --> 00:39:46,207 I can't ever. 749 00:39:46,885 --> 00:39:48,092 I'm sorry. 750 00:39:49,053 --> 00:39:54,265 It was a part of me, and now it's a part of you, 751 00:39:56,978 --> 00:40:00,187 burning in your body. 752 00:40:01,024 --> 00:40:02,606 Wait. Wait. 753 00:40:02,859 --> 00:40:04,691 This world needs me. 754 00:40:05,069 --> 00:40:06,685 Its god is dead. 755 00:40:07,405 --> 00:40:08,566 You don't have to do this. 756 00:40:09,032 --> 00:40:11,024 There's others. There's still time. 757 00:40:11,242 --> 00:40:12,733 We can figure something out. 758 00:40:13,077 --> 00:40:14,443 It doesn't have to be me. 759 00:40:14,579 --> 00:40:15,579 It doesn't have to... 760 00:40:37,060 --> 00:40:39,143 What the fuck did he just rip out of him? 761 00:40:39,646 --> 00:40:41,308 Whatever it is, to a fairy eye, 762 00:40:41,397 --> 00:40:43,684 it's like staring straight at the sun. 763 00:40:47,820 --> 00:40:48,820 They're real. 764 00:40:50,615 --> 00:40:52,072 Well, it's been a pleasure. 765 00:40:53,660 --> 00:40:54,901 The trackers on us? 766 00:40:55,578 --> 00:40:57,160 Not actually a thing. 767 00:40:57,246 --> 00:40:59,363 You guys are too lawful good to bitch out. 768 00:41:08,132 --> 00:41:09,132 Marina. 769 00:41:10,760 --> 00:41:12,126 I've been looking for you. 770 00:41:17,350 --> 00:41:19,888 Excuse me, miss. These are free to a good home. 771 00:41:19,978 --> 00:41:21,059 Are you interested? 772 00:41:27,068 --> 00:41:30,106 Hey, are you sure Marina's apartment's the safest place for us to meet? 773 00:41:30,613 --> 00:41:31,945 It's not Marina's. 774 00:41:32,949 --> 00:41:34,030 It's mine. 775 00:41:34,200 --> 00:41:35,236 What did you do? 776 00:41:35,410 --> 00:41:36,742 I handled the problem. 777 00:41:36,995 --> 00:41:39,282 Now, can we do this cloaking spell 778 00:41:39,372 --> 00:41:41,455 before the McAllistairs show up and kill all of us? 779 00:41:46,087 --> 00:41:47,087 Hey. 780 00:41:47,839 --> 00:41:49,000 You haven't listened? 781 00:41:49,966 --> 00:41:51,878 You know, your bad luck's gone. 782 00:41:53,219 --> 00:41:54,630 Safe as it'll ever be. 783 00:41:55,722 --> 00:41:59,636 But that's not what's really stopping you. 784 00:42:00,226 --> 00:42:01,307 The other me, 785 00:42:02,603 --> 00:42:03,603 Brian... 786 00:42:04,939 --> 00:42:07,022 His dad died when he was a kid. 787 00:42:08,151 --> 00:42:10,564 He was too little to even understand. 788 00:42:11,487 --> 00:42:13,604 All of his problems were like that. 789 00:42:13,698 --> 00:42:15,109 No sharp edges. 790 00:42:15,199 --> 00:42:16,199 Yeah. 791 00:42:17,910 --> 00:42:18,910 Look at us. 792 00:42:20,163 --> 00:42:22,371 We paid a hell of a fucking price. 793 00:42:24,751 --> 00:42:26,287 You gave up being a goddess. 794 00:42:28,838 --> 00:42:30,545 I gave up my father. 795 00:42:36,137 --> 00:42:37,594 What did we get in return? 796 00:42:38,723 --> 00:42:39,839 Magic is back. 797 00:42:44,812 --> 00:42:46,804 Mmm-mmm. Not in the way that we wanted. 798 00:42:49,776 --> 00:42:52,769 How are you not furious? 799 00:42:56,324 --> 00:42:57,986 Because, for almost everyone, 800 00:42:58,076 --> 00:43:01,035 the world is a little brighter. 801 00:43:01,621 --> 00:43:03,613 Even if they never know why. 802 00:43:05,083 --> 00:43:07,040 I hate the Library for what they did. 803 00:43:08,336 --> 00:43:11,829 But my part in it... I knew what it cost. 804 00:43:13,508 --> 00:43:15,966 And I'd do it again. 805 00:43:20,640 --> 00:43:22,051 But you wouldn't. 806 00:43:25,228 --> 00:43:27,766 Will you sit here for a minute? 807 00:43:28,314 --> 00:43:29,314 Yeah. 808 00:43:32,360 --> 00:43:34,317 Hi, Quentin. 809 00:43:35,655 --> 00:43:38,363 Sorry to leave a message with bad news. 810 00:43:39,784 --> 00:43:42,492 I need to talk to you about your father. 57666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.