All language subtitles for the.magicians.us.s04e02.720p.bluray.x264-mayhem

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:02,872 Previously on The Magicians... 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,452 Alice is fine. 3 00:00:04,546 --> 00:00:06,458 Depressed, surly. 4 00:00:06,548 --> 00:00:08,005 Still asking to see you again. 5 00:00:08,258 --> 00:00:11,467 She's fixated on the thing she says she saw in the castle. 6 00:00:11,553 --> 00:00:13,089 She's worried about her friends. 7 00:00:13,555 --> 00:00:16,047 I can't think of anyone better protected than they. 8 00:00:17,309 --> 00:00:19,642 They must stay where they are, as they are. 9 00:00:20,729 --> 00:00:22,015 They'll be fine. 10 00:00:22,105 --> 00:00:25,143 Your spellwork was masterful. 11 00:00:31,823 --> 00:00:33,051 There's something you need to know 12 00:00:33,075 --> 00:00:35,112 and as soon as I start telling you about this, 13 00:00:35,202 --> 00:00:37,319 bad shit is gonna start flying at our heads. 14 00:00:40,332 --> 00:00:42,745 So, how do we figure out who we really are? 15 00:00:42,834 --> 00:00:44,291 Hi. I'm Marina. 16 00:00:44,711 --> 00:00:45,872 I'm here to help. 17 00:00:46,213 --> 00:00:50,332 So, you're like some powerful, benevolent white witch? 18 00:00:50,425 --> 00:00:51,541 Uh-huh. 19 00:00:51,635 --> 00:00:54,924 Let's take a peek underneath and see what you really look like. 20 00:00:59,059 --> 00:01:00,095 Fix it. 21 00:01:00,185 --> 00:01:02,802 I don't know what you want me to fix! 22 00:01:02,896 --> 00:01:04,888 Whatever the matter is in Fillory! 23 00:01:04,982 --> 00:01:06,473 Hello? 24 00:01:07,150 --> 00:01:08,607 Hello? 25 00:01:20,914 --> 00:01:22,121 Old. 26 00:01:22,499 --> 00:01:25,492 Things get old so fast, don't they? 27 00:01:26,336 --> 00:01:27,622 Sorry, but where are we? 28 00:01:27,713 --> 00:01:29,079 I told you, Greece. 29 00:01:29,631 --> 00:01:30,667 Right, right. 30 00:01:31,216 --> 00:01:33,708 This is the temple of the god we are summoning. 31 00:01:34,303 --> 00:01:35,419 Enyalius. 32 00:01:35,637 --> 00:01:37,003 God of war. 33 00:01:37,973 --> 00:01:39,384 Thought that was Ares. 34 00:01:42,311 --> 00:01:43,552 Say that when you see him. 35 00:01:43,979 --> 00:01:45,720 It makes him so mad. 36 00:01:46,857 --> 00:01:48,439 So, okay. Go in the woods. 37 00:01:48,817 --> 00:01:49,817 Get a pig. 38 00:01:50,736 --> 00:01:52,523 - Excuse me? - A wild pig. 39 00:01:52,613 --> 00:01:53,613 The younger the better. 40 00:01:54,406 --> 00:01:58,070 Sorry, I don't mean to be difficult, but couldn't you just conjure one? 41 00:01:59,161 --> 00:02:00,868 Hmm, no. 42 00:02:00,954 --> 00:02:02,946 It has to be caught with human hands 43 00:02:03,040 --> 00:02:05,407 and stained with human effort. 44 00:02:05,709 --> 00:02:08,543 You know, that... That stuff that comes out of your skin. 45 00:02:10,047 --> 00:02:11,288 Sweat? 46 00:02:11,548 --> 00:02:12,548 Hurry. 47 00:02:16,178 --> 00:02:17,510 What the fuck did you do? 48 00:02:17,888 --> 00:02:19,049 I didn't do anything. 49 00:02:19,139 --> 00:02:20,630 That spell's a cunt with fangs. 50 00:02:21,016 --> 00:02:23,554 I thought your amulet was supposed to protect us. 51 00:02:23,644 --> 00:02:26,136 It did. You're alive, and welcome, asshole. 52 00:02:26,647 --> 00:02:29,890 Great. Well, that didn't work and we're back to square one. 53 00:02:35,947 --> 00:02:38,690 - Yeah? - Hello, whoever you are. 54 00:02:39,159 --> 00:02:41,742 Do not tamper with my enchantment. 55 00:02:42,037 --> 00:02:43,824 Holy shit, it's James Earl Jones! 56 00:02:43,997 --> 00:02:45,829 Shut up. 57 00:02:46,917 --> 00:02:50,251 Yes, you've triggered a read-me file voicemail. 58 00:02:50,671 --> 00:02:53,664 And, no, you may not take me off speakerphone. 59 00:02:54,841 --> 00:02:57,299 You will not circumvent or defeat this spell. 60 00:02:57,803 --> 00:03:00,671 Whoever you are, walk away. Now. 61 00:03:01,181 --> 00:03:04,515 Or your death is as certain as those I've enchanted. 62 00:03:07,062 --> 00:03:10,646 So, spells are basically credit cards 63 00:03:10,732 --> 00:03:12,815 with automated fraud warning calls? 64 00:03:12,943 --> 00:03:14,980 That's not super inspired. 65 00:03:15,737 --> 00:03:17,319 Well, neither is Henry Fogg, 66 00:03:18,031 --> 00:03:20,523 nor his favorite students, right? 67 00:03:21,910 --> 00:03:24,368 Sit in the kitchen until I tell you it's safe. 68 00:03:25,414 --> 00:03:26,530 You stay. 69 00:03:32,212 --> 00:03:33,498 She scares me. 70 00:03:33,588 --> 00:03:35,375 Yeah, well, she's not the one with the Glock. 71 00:03:35,674 --> 00:03:37,791 I've got a theory about you, stud. 72 00:03:39,886 --> 00:03:41,047 Stand close. 73 00:03:43,765 --> 00:03:44,881 Ooh. 74 00:03:53,942 --> 00:03:55,808 Oh, Henry. Such a good try. 75 00:03:56,111 --> 00:03:58,273 What are you doing? 76 00:03:58,488 --> 00:04:00,605 Ow. 77 00:04:00,699 --> 00:04:02,315 I'm making you useful. 78 00:04:03,493 --> 00:04:04,529 Wait. 79 00:04:05,078 --> 00:04:06,194 Where's Janet? 80 00:04:08,415 --> 00:04:09,496 Hello? 81 00:04:09,916 --> 00:04:11,157 Anyone? 82 00:04:11,251 --> 00:04:13,334 Mother Nature, can you hear me? 83 00:04:13,920 --> 00:04:16,037 Wow, forests don't even talk. 84 00:04:16,131 --> 00:04:18,839 Whole psychotic break just lacks imagination. 85 00:04:28,393 --> 00:04:29,759 Again. 86 00:04:32,397 --> 00:04:34,013 - Jesus. - Dude. 87 00:04:34,149 --> 00:04:35,265 The chips. 88 00:04:35,358 --> 00:04:38,351 How am I doing this? 89 00:04:46,578 --> 00:04:47,739 Yes. 90 00:04:49,039 --> 00:04:51,247 This pond better be vodka. 91 00:05:24,574 --> 00:05:25,781 Your Majesty? 92 00:05:27,494 --> 00:05:30,407 Jesus Christ. 93 00:05:35,377 --> 00:05:37,744 Forgive the suddenness of my introduction. 94 00:05:37,838 --> 00:05:41,172 I know you're not quite yourself, King Margo. 95 00:05:42,175 --> 00:05:43,291 What are you? 96 00:05:43,802 --> 00:05:44,838 Where am I? 97 00:05:45,178 --> 00:05:48,342 And why does everybody in this nightmare keep calling me king? 98 00:05:48,598 --> 00:05:50,009 Is that even a thing? 99 00:05:50,475 --> 00:05:52,717 I'll endeavor to explain. 100 00:06:04,656 --> 00:06:06,022 Hello. 101 00:06:06,116 --> 00:06:07,607 You're being kind of quiet. 102 00:06:11,204 --> 00:06:12,740 Look, you're nice and all. 103 00:06:13,540 --> 00:06:16,032 Sort of. But I... I could use some intel on this place, 104 00:06:16,126 --> 00:06:18,163 but how do I know you're not a snitch? 105 00:06:18,461 --> 00:06:21,124 Well, because like it or not, I'm Santa. 106 00:06:22,007 --> 00:06:24,966 Which used to mean I was once considered fairly honest. 107 00:06:25,385 --> 00:06:27,627 Reasonably reliable, but I... I don't know. 108 00:06:27,762 --> 00:06:28,798 Maybe, uh, 109 00:06:29,556 --> 00:06:31,092 slightly admired. 110 00:06:31,474 --> 00:06:33,340 Then all of a sudden it was like, "Hey, 111 00:06:33,435 --> 00:06:36,223 "you break into houses once a year. What's up with that?" 112 00:06:36,313 --> 00:06:38,680 And, "Kids sit on your lap. 113 00:06:39,316 --> 00:06:40,773 "How is that not creepy?" 114 00:06:41,693 --> 00:06:43,150 Congratulations, Earth. 115 00:06:43,403 --> 00:06:45,395 You ruined the name of Santa. 116 00:06:46,239 --> 00:06:48,731 So, you don't want to hear from me? 117 00:06:49,784 --> 00:06:50,900 Good. 118 00:06:51,620 --> 00:06:54,613 'Cause I'm sure you don't need this thing I could get you, 119 00:06:54,706 --> 00:06:55,913 called magic. 120 00:06:58,251 --> 00:06:59,287 How? 121 00:07:00,754 --> 00:07:04,623 I am the Lord of All Fillorian Fresh Water. 122 00:07:05,008 --> 00:07:07,500 Which is a bit pretentious, 123 00:07:07,594 --> 00:07:10,086 so, please, call me Lord Fresh. 124 00:07:11,139 --> 00:07:14,473 Assuming this is actually happening, you pulled me down here. 125 00:07:14,809 --> 00:07:15,809 Why? 126 00:07:16,144 --> 00:07:17,476 Your birthright box. 127 00:07:17,646 --> 00:07:20,309 You and my birth box ain't happening, 128 00:07:20,398 --> 00:07:22,264 so back up, Shape of Water. 129 00:07:22,359 --> 00:07:26,273 No, no. Your birthright box. 130 00:07:27,113 --> 00:07:28,945 - There. - Oh. 131 00:07:29,449 --> 00:07:30,449 Right. 132 00:07:30,533 --> 00:07:31,990 No, Majesty! 133 00:07:32,452 --> 00:07:34,944 If you touch it, it will harm you. 134 00:07:35,497 --> 00:07:38,080 Even my protective wards couldn't save you. 135 00:07:38,333 --> 00:07:39,995 You know about that spell shit? 136 00:07:40,752 --> 00:07:41,959 I'm really somebody else, 137 00:07:42,045 --> 00:07:44,662 and if I try to figure out who shit clobbers me, burns me? 138 00:07:44,839 --> 00:07:45,839 Correct. 139 00:07:45,924 --> 00:07:48,507 Though, as I said, you're safe down here. 140 00:07:48,885 --> 00:07:50,501 Your birthright box, 141 00:07:50,595 --> 00:07:52,757 which it has been my honor to guard, 142 00:07:53,014 --> 00:07:55,802 dictated your absence from the kingdom, 143 00:07:55,892 --> 00:07:57,679 your loss of self, 144 00:07:57,769 --> 00:08:00,557 and your return this day and hour. 145 00:08:01,189 --> 00:08:02,725 But I must caution. 146 00:08:03,149 --> 00:08:04,685 It also predicted 147 00:08:05,110 --> 00:08:07,352 that you would learn what it is 148 00:08:07,445 --> 00:08:09,858 to live and rule alone. 149 00:08:10,115 --> 00:08:11,115 Yeah? 150 00:08:11,741 --> 00:08:13,949 Well, alone's my jam, grenouille. 151 00:08:14,744 --> 00:08:16,952 And no matter what, I rule. 152 00:08:23,044 --> 00:08:25,457 Your enchantment is most powerful. 153 00:08:25,964 --> 00:08:28,331 I'm not sure that my wards will hold. 154 00:08:28,842 --> 00:08:30,754 To come back and claim your destiny, 155 00:08:31,386 --> 00:08:33,969 you must find the god who summoned you in the dream. 156 00:08:35,348 --> 00:08:37,590 Please accept my apologies. 157 00:08:37,684 --> 00:08:40,802 I'm afraid I can't keep you as safe as I had hoped. 158 00:08:50,321 --> 00:08:52,028 Walk toward the mountains. 159 00:08:52,115 --> 00:08:54,448 My destiny is to die of pneumonia, isn't it? 160 00:08:54,784 --> 00:08:55,820 You can tell me. 161 00:08:55,910 --> 00:08:57,151 Hardly, Majesty. 162 00:08:57,579 --> 00:08:59,616 Please return when the spell is lifted. 163 00:09:00,415 --> 00:09:01,656 Here's your lunch. 164 00:09:02,083 --> 00:09:03,870 Ugh! 165 00:09:13,845 --> 00:09:15,837 Well, if he's anything like my Henry, 166 00:09:15,930 --> 00:09:17,842 he keeps most of his secrets 167 00:09:19,059 --> 00:09:20,220 in here. 168 00:09:27,817 --> 00:09:28,933 Todd. 169 00:09:30,195 --> 00:09:31,481 Oh, my God. 170 00:09:31,780 --> 00:09:32,941 Hansel? 171 00:09:33,448 --> 00:09:35,189 - Hey. - We gotta hustle. 172 00:09:36,201 --> 00:09:37,201 Yeah, uh... 173 00:09:37,911 --> 00:09:39,402 Anything I... I can do? 174 00:09:39,496 --> 00:09:42,284 Yeah. Take your shirt off and make me a sandwich. 175 00:09:48,338 --> 00:09:49,704 Sorry, but I'm starved. 176 00:09:49,839 --> 00:09:53,298 If it helps, I'm vegan, so this sucks for me, too. 177 00:09:58,973 --> 00:10:01,135 Todd? Jesus, are you drunk? 178 00:10:10,068 --> 00:10:11,775 Marina. 179 00:10:11,986 --> 00:10:12,986 Hello, Henry. 180 00:10:13,947 --> 00:10:15,529 What is this? What did you do? 181 00:10:15,615 --> 00:10:17,481 It's the same blue shit you gave Hansel. 182 00:10:17,951 --> 00:10:20,318 Only I knew you wouldn't drink it at my request. 183 00:10:20,411 --> 00:10:21,618 So, here's the deal. 184 00:10:22,205 --> 00:10:23,286 Give yourself the antidote. 185 00:10:23,540 --> 00:10:24,781 There is no antidote. 186 00:10:24,999 --> 00:10:26,115 Bullshit. 187 00:10:26,209 --> 00:10:27,329 Whoa, hoo, hoo, hoo! 188 00:10:27,710 --> 00:10:29,292 So, it's true! 189 00:10:30,463 --> 00:10:33,001 Everything she's been telling us is true! 190 00:10:33,091 --> 00:10:34,298 Us? 191 00:10:34,384 --> 00:10:35,750 Who else is involved in this? 192 00:10:35,844 --> 00:10:39,758 Pretty much all of your apple-shining, ass-kissing teacher's pets. 193 00:10:39,848 --> 00:10:41,033 Oh, Christ. 194 00:10:41,057 --> 00:10:44,175 Whatever she's saying she's going to do to help you, she isn't. 195 00:10:44,561 --> 00:10:46,122 And how are you talking about this without... 196 00:10:46,146 --> 00:10:47,478 Being attacked by the world? 197 00:10:47,939 --> 00:10:49,333 It's magic, remember? 198 00:10:49,357 --> 00:10:50,643 What timeline are you from? 199 00:10:50,733 --> 00:10:52,440 The one where you owe me child support. 200 00:10:54,529 --> 00:10:57,021 I'm kidding. So, the spell takes, what, 201 00:10:57,115 --> 00:10:58,572 a day to kick in? 202 00:10:58,992 --> 00:11:00,153 It's almost dawn. 203 00:11:01,077 --> 00:11:02,488 You say there's no antidote. 204 00:11:02,787 --> 00:11:04,619 You better get to a lab and get to it. 205 00:11:05,081 --> 00:11:07,539 Because I'm not turning you into a DJ. 206 00:11:08,334 --> 00:11:09,415 No. 207 00:11:10,253 --> 00:11:11,994 You won't like the new you. 208 00:11:13,381 --> 00:11:15,998 Unless you have a secret dream to live in a moving box. 209 00:11:18,553 --> 00:11:21,546 You just hit the rethink button, okay? 210 00:11:25,018 --> 00:11:26,134 Let's go. 211 00:11:26,227 --> 00:11:27,343 Bye. 212 00:11:28,855 --> 00:11:29,936 Jesus. 213 00:11:31,774 --> 00:11:32,890 Todd. 214 00:11:33,985 --> 00:11:35,647 How long have you been awake? 215 00:11:36,070 --> 00:11:38,187 - We need to get you some help. - No. 216 00:11:38,615 --> 00:11:40,572 And what you just saw dies with you. 217 00:11:40,658 --> 00:11:41,658 Do you understand? 218 00:11:53,546 --> 00:11:54,707 This cannot continue. 219 00:11:55,882 --> 00:11:59,375 An infinity of pardons, Acting High King Fen. 220 00:11:59,969 --> 00:12:01,710 There is an urgent matter. 221 00:12:06,517 --> 00:12:07,633 An urgent poacher? 222 00:12:07,727 --> 00:12:09,013 Who claims to be the High King. 223 00:12:09,103 --> 00:12:10,206 So, an urgent, insane poacher. 224 00:12:10,230 --> 00:12:11,892 - Was my first thought. - Until? 225 00:12:11,981 --> 00:12:14,189 The name was uttered. 226 00:12:29,249 --> 00:12:30,249 So, 227 00:12:31,292 --> 00:12:33,534 you claim to be High King 228 00:12:34,087 --> 00:12:35,794 - Margo? - No! 229 00:12:39,634 --> 00:12:41,045 Ow! 230 00:12:41,886 --> 00:12:43,798 - There you have it. - So, every time you say... 231 00:12:45,431 --> 00:12:46,717 Weird, huh? 232 00:12:47,058 --> 00:12:49,471 You look nothing like her. 233 00:12:49,560 --> 00:12:50,641 Look. 234 00:12:51,020 --> 00:12:54,934 I'm not saying I'm who we are not talking about. 235 00:12:55,024 --> 00:12:57,767 But I had this dream where this goat god, Amber? 236 00:12:57,944 --> 00:12:58,980 - Ember. - Ember. 237 00:12:59,195 --> 00:13:00,436 Whatevs. 238 00:13:00,738 --> 00:13:02,775 Said I had to get here quick and dirty. 239 00:13:02,865 --> 00:13:04,026 The reports are true. 240 00:13:04,200 --> 00:13:05,907 Ember has indeed returned to Fillory. 241 00:13:06,035 --> 00:13:07,697 Miraculously risen from the dead. 242 00:13:07,787 --> 00:13:09,995 Look, if you know where this Ember is... 243 00:13:10,081 --> 00:13:11,367 We don't, is the problem. 244 00:13:12,041 --> 00:13:14,909 We don't want to find him. We have to. 245 00:13:15,712 --> 00:13:17,669 Something's happened since his return. 246 00:13:19,674 --> 00:13:22,291 Oh, I'm nodding so you hurry 247 00:13:22,385 --> 00:13:25,503 and you get to something I actually understand. 248 00:13:25,972 --> 00:13:26,972 Oh. 249 00:13:27,932 --> 00:13:31,016 Our air has always been graced 250 00:13:31,102 --> 00:13:33,640 with what you on Earth call opium. 251 00:13:34,689 --> 00:13:36,055 But now it's saturated. 252 00:13:36,149 --> 00:13:38,436 For some it's tolerable. 253 00:13:38,901 --> 00:13:40,017 Some get quite giddy, 254 00:13:40,111 --> 00:13:43,104 a few succumb to sleep at the most inconvenient times, 255 00:13:43,197 --> 00:13:45,189 and then there are those who... 256 00:13:45,408 --> 00:13:47,445 Dance. In the nude. 257 00:13:47,535 --> 00:13:49,447 It sounds lighthearted, 258 00:13:49,537 --> 00:13:52,245 but it's actually resulted in a number of deaths, 259 00:13:52,332 --> 00:13:54,699 mainly in falling asleep in the wrong place 260 00:13:54,792 --> 00:13:55,999 at the wrong time. 261 00:13:56,085 --> 00:13:58,452 Trampled in the middle of the road being the most common. 262 00:13:58,546 --> 00:14:02,415 However, a dance troupe did die of exposure on a glacier, 263 00:14:03,051 --> 00:14:05,794 though, by all accounts, quite gracefully. 264 00:14:06,429 --> 00:14:07,636 Magic is now rationed. 265 00:14:07,722 --> 00:14:09,884 And none of it is powerful enough to reverse this. 266 00:14:09,974 --> 00:14:12,136 And since it coincides with Ember's return... 267 00:14:12,352 --> 00:14:14,844 His glorious resurrection and divine rule! 268 00:14:15,438 --> 00:14:16,474 We hope. 269 00:14:17,607 --> 00:14:19,769 We've come to believe that this is his doing. 270 00:14:19,942 --> 00:14:22,309 And perhaps if he could be told 271 00:14:22,403 --> 00:14:23,689 of the damage it's causing, 272 00:14:23,780 --> 00:14:25,772 he could be convinced to reverse this. 273 00:14:26,115 --> 00:14:27,356 Guys. 274 00:14:27,450 --> 00:14:28,861 I need to stress 275 00:14:29,243 --> 00:14:30,734 how much I don't give a shit. 276 00:14:31,204 --> 00:14:32,204 Oh. 277 00:14:32,663 --> 00:14:34,279 But he's dodging you 278 00:14:34,374 --> 00:14:35,785 and he wants me. 279 00:14:36,501 --> 00:14:38,083 So, let's find the fucker. 280 00:14:41,589 --> 00:14:42,796 Sassy. 281 00:14:45,426 --> 00:14:47,258 - Hi. - Hi! Kim, sorry, I'm late. 282 00:14:47,345 --> 00:14:48,345 No, this won't take long. 283 00:14:48,429 --> 00:14:49,670 I think I'm flunking out. 284 00:14:49,764 --> 00:14:51,300 Oh, first-year nerves, totally normal. 285 00:14:51,391 --> 00:14:53,474 No, no, no, I am literally failing everything. 286 00:14:53,559 --> 00:14:54,620 I mean, if I could just pass one... 287 00:14:54,644 --> 00:14:56,330 And somebody told you I have a cheating spell. 288 00:14:56,354 --> 00:14:58,391 - Yes. - Okay, I will hook you up but right now, 289 00:14:58,481 --> 00:14:59,562 I'm trying not to freak. 290 00:14:59,649 --> 00:15:00,751 - What's wrong? - I can't tell you. 291 00:15:00,775 --> 00:15:02,016 - Okay. - I promised. 292 00:15:02,110 --> 00:15:03,817 - Right. - Dean Fogg is leaving. Shit! 293 00:15:03,903 --> 00:15:05,064 Why did I just say that? 294 00:15:05,154 --> 00:15:06,190 Because it's too much. 295 00:15:06,280 --> 00:15:07,758 Why do I have to be the only one who knows? 296 00:15:07,782 --> 00:15:09,444 Wait, he's leaving? Why? 297 00:15:09,659 --> 00:15:11,491 Oh, believe me, it is not his choice. 298 00:15:11,577 --> 00:15:13,443 See, there's this Hedge Witch, and she... 299 00:15:13,538 --> 00:15:16,121 Dean Fogg, hi! Sorry, I'm late. 300 00:15:16,457 --> 00:15:18,060 I will give you every cheating spell I have 301 00:15:18,084 --> 00:15:19,478 if you please don't repeat this, okay? 302 00:15:19,502 --> 00:15:20,868 Great. Thanks. It's gonna be fine. 303 00:15:20,962 --> 00:15:22,749 Oh, my God, this is horrible. 304 00:15:22,839 --> 00:15:26,332 So, even after you're gone, nothing about Marina can go in the memoir? 305 00:15:26,426 --> 00:15:29,419 Write or breathe a single word and there will be blood on your hands. 306 00:15:29,512 --> 00:15:31,925 But the outstanding business I'm attending to today 307 00:15:32,014 --> 00:15:34,051 should be recorded in minute detail. 308 00:15:34,559 --> 00:15:35,595 Walter. 309 00:15:36,060 --> 00:15:37,176 Walter. 310 00:15:37,562 --> 00:15:40,600 You're the best drinking companion I've ever had. 311 00:15:40,690 --> 00:15:43,398 Thanks. I mean, we only drank together twice. 312 00:15:43,484 --> 00:15:45,271 I'm a high-functioning alcoholic, Walter. 313 00:15:45,570 --> 00:15:47,732 We prefer to do our serious drinking alone. 314 00:15:47,822 --> 00:15:50,030 So that when we weep, we can wallow in self-loathing 315 00:15:50,116 --> 00:15:51,277 without embarrassment. 316 00:15:51,451 --> 00:15:52,928 - Did you get that, Todd? - Fantastic. 317 00:15:52,952 --> 00:15:53,952 Excellent. 318 00:15:54,245 --> 00:15:56,282 Walter, in my office bar 319 00:15:56,581 --> 00:16:00,541 is an unopened bottle of 1977 Hollcroft single malt 320 00:16:00,626 --> 00:16:03,039 that I was going to drink if I ever committed suicide. 321 00:16:04,088 --> 00:16:06,000 Enjoy, my dear friend. 322 00:16:06,466 --> 00:16:08,226 It's not your fault I'm always broke, Ashley. 323 00:16:08,384 --> 00:16:10,216 I'm a degenerate gambler who could use magic 324 00:16:10,303 --> 00:16:11,589 to alter the outcome of any game. 325 00:16:11,721 --> 00:16:13,804 But then I couldn't relive the secret shame I've held 326 00:16:13,890 --> 00:16:15,176 since I was two years old. 327 00:16:15,266 --> 00:16:18,304 What I crave most in the world is the degradation of losing. 328 00:16:19,020 --> 00:16:20,807 Thank you for every single moment of that. 329 00:16:20,897 --> 00:16:22,308 You're $56 short. 330 00:16:22,398 --> 00:16:23,889 You're a cutthroat bookie. 331 00:16:25,067 --> 00:16:26,067 Gold. 332 00:16:26,444 --> 00:16:28,652 Magic has been a brutal series of disappointments. 333 00:16:28,738 --> 00:16:30,445 And after having lived 40 timelines, 334 00:16:30,531 --> 00:16:33,194 39 of which range from the comically horrendous 335 00:16:33,284 --> 00:16:34,741 to the apocalyptically absurd, 336 00:16:34,911 --> 00:16:36,652 to find it was all for nothing... 337 00:16:37,663 --> 00:16:41,452 Well, leaving this life actually feels liberating. 338 00:16:42,835 --> 00:16:44,622 - Hold this, Todd. Thank you. - Okay. 339 00:16:48,132 --> 00:16:50,749 Tell Jennifer thank you and goodbye. 340 00:16:52,678 --> 00:16:54,214 I had an affair with his wife. 341 00:16:54,388 --> 00:16:56,004 He behaved abominably. 342 00:16:56,474 --> 00:16:58,716 Do you find all this as cathartic as I do, Todd? 343 00:16:58,809 --> 00:17:00,345 I think you really hurt him. 344 00:17:00,603 --> 00:17:02,060 Well, back to my childhood. 345 00:17:02,146 --> 00:17:03,478 I was raised by my grandmother, 346 00:17:03,564 --> 00:17:05,806 the kindest, wisest person I've ever known. 347 00:17:05,983 --> 00:17:07,127 Of course, I could never tell her that 348 00:17:07,151 --> 00:17:09,268 because all forms of intimacy horrify me. 349 00:17:10,238 --> 00:17:14,448 "All forms of intimacy terrify the hell out of me." 350 00:17:16,702 --> 00:17:17,702 Yes? 351 00:17:22,041 --> 00:17:24,249 Kim. What can I do for you? 352 00:17:24,835 --> 00:17:27,248 Look, I'm pretty sure I shouldn't tell you this. 353 00:17:27,505 --> 00:17:30,122 Well, you probably shouldn't have walked in and said that. 354 00:17:31,133 --> 00:17:32,999 I don't think that I belong here. 355 00:17:33,344 --> 00:17:35,461 As I said, it would take some time. 356 00:17:35,930 --> 00:17:38,673 And, I promise, you do. 357 00:17:39,433 --> 00:17:43,052 Right, and you're literally the only one that thinks that, and you're leaving. 358 00:17:44,522 --> 00:17:45,603 Todd. 359 00:17:48,985 --> 00:17:51,147 Look, it's not his fault. He's just upset. 360 00:17:51,237 --> 00:17:53,069 I am, too. Anybody that knew would be. 361 00:17:54,198 --> 00:17:55,359 Please. 362 00:18:01,205 --> 00:18:03,913 I probably owe you an explanation. 363 00:18:04,875 --> 00:18:06,867 My life is mostly made up of regrets. 364 00:18:07,211 --> 00:18:09,419 I'm not looking for contradiction or pity. 365 00:18:09,630 --> 00:18:12,498 It's just a fact I'm suddenly forced to face. 366 00:18:12,717 --> 00:18:14,299 But of all my many regrets 367 00:18:14,677 --> 00:18:16,714 the greatest is something I did very recently 368 00:18:16,804 --> 00:18:20,013 to some of the most maddeningly millennial students I ever had. 369 00:18:27,231 --> 00:18:28,267 What... 370 00:18:28,524 --> 00:18:29,890 Were they gonna hit us? 371 00:18:30,276 --> 00:18:32,609 Advantage of being the spell caster. 372 00:18:33,613 --> 00:18:36,071 I'll never be able to correct what I did to them. 373 00:18:36,324 --> 00:18:38,782 But, Kim, one day you might. 374 00:18:38,868 --> 00:18:39,868 Me? 375 00:18:40,411 --> 00:18:43,119 You have no idea what you're capable of. 376 00:18:43,956 --> 00:18:44,956 I do. 377 00:18:45,916 --> 00:18:47,836 Okay, then if you want me to help these students, 378 00:18:47,918 --> 00:18:49,375 can you tell me who they are? 379 00:18:51,464 --> 00:18:53,626 Their lives were in grave danger. 380 00:18:54,425 --> 00:18:58,009 I cast a spell that erased their identities and gave them new ones, 381 00:18:58,095 --> 00:19:01,259 and now that same spell has been cast on me. 382 00:19:01,724 --> 00:19:03,511 Jesus. 383 00:19:04,644 --> 00:19:06,163 I mean, isn't there anything you can do? 384 00:19:06,187 --> 00:19:09,021 Well, if I reveal that the spell can be reversed, 385 00:19:09,106 --> 00:19:12,065 then someone would reverse the spell on my students, 386 00:19:12,151 --> 00:19:13,483 ensuring their deaths. 387 00:19:14,695 --> 00:19:16,482 I will not allow that to happen. 388 00:19:16,822 --> 00:19:18,313 I have to do this. 389 00:19:19,116 --> 00:19:20,527 I must accept this. 390 00:19:33,089 --> 00:19:34,330 Hmm... 391 00:19:46,977 --> 00:19:48,843 Ah, stubborn dude. 392 00:19:50,481 --> 00:19:51,767 You got Plan B? 393 00:19:52,358 --> 00:19:53,690 B plans are for losers. 394 00:19:54,026 --> 00:19:55,062 Okay. 395 00:19:55,152 --> 00:19:57,439 Uh... Well, whatever happens, thank you for trying. 396 00:19:59,532 --> 00:20:00,898 I don't really know 397 00:20:00,991 --> 00:20:04,200 why you're putting yourself out so much for us, 398 00:20:05,538 --> 00:20:06,904 but it's pretty cool. 399 00:20:07,248 --> 00:20:09,114 Well, it's pretty common knowledge 400 00:20:09,208 --> 00:20:11,040 that I'm a very, very good person 401 00:20:11,127 --> 00:20:12,618 who lives to help others. 402 00:20:15,423 --> 00:20:16,423 Mmm. 403 00:20:17,258 --> 00:20:19,420 Oh. 404 00:20:21,470 --> 00:20:22,961 It's such a piece of shit. 405 00:20:23,431 --> 00:20:25,388 Hey. I like the artwork. 406 00:20:25,933 --> 00:20:26,969 Yep. Sure. 407 00:20:27,852 --> 00:20:30,344 You have to admit, the characters? Us? 408 00:20:30,896 --> 00:20:32,137 We're pretty complex. 409 00:20:32,523 --> 00:20:34,185 Oh, yeah, real complex. 410 00:20:34,567 --> 00:20:37,901 Yeah, Isaac's big problem is his dick is too big. 411 00:20:37,987 --> 00:20:39,944 Hey. It can be a problem. 412 00:20:40,364 --> 00:20:41,571 Seriously. 413 00:20:41,657 --> 00:20:43,819 It narrows the field by a lot more than you think. 414 00:20:44,577 --> 00:20:47,820 I've been on way too many first dates that end in urgent care, so... 415 00:20:47,913 --> 00:20:49,279 - Gross. - Look. 416 00:20:49,373 --> 00:20:51,786 My life is pretty cool, 417 00:20:52,293 --> 00:20:56,879 so, how do I know this other me is gonna... 418 00:20:56,964 --> 00:20:58,330 Nail as many groupies? 419 00:20:58,758 --> 00:21:00,465 Whoa, hey, whoa, no. 420 00:21:00,551 --> 00:21:04,716 That is not what Hansel is about, okay? 421 00:21:04,805 --> 00:21:08,469 You think there's a chance the real you didn't bang your sister? 422 00:21:08,893 --> 00:21:10,179 Hey, no, isn't that... 423 00:21:10,269 --> 00:21:12,477 She was my stepsister, okay? 424 00:21:12,563 --> 00:21:13,974 Stepsister. 425 00:21:14,064 --> 00:21:15,771 And we didn't know till... Till later. 426 00:21:15,858 --> 00:21:16,894 Mmm. 427 00:21:17,193 --> 00:21:18,479 Too many stepdads. 428 00:21:18,694 --> 00:21:20,185 All right, well, what about you? 429 00:21:20,404 --> 00:21:22,737 - What's your kink? - Me? 430 00:21:23,491 --> 00:21:24,652 No, see, I'm perfect. 431 00:21:24,950 --> 00:21:27,408 Yeah, I catch drug dealers, murderers, 432 00:21:27,495 --> 00:21:29,111 arsonists, blackmailers, pimps. 433 00:21:29,371 --> 00:21:31,954 I even stopped a girl from giving herself a coat-hanger abortion 434 00:21:32,041 --> 00:21:34,374 and got her to Planned Parenthood. You see, I... 435 00:21:34,460 --> 00:21:35,541 I'm a hero. 436 00:21:35,795 --> 00:21:37,127 So, why would you give that up? 437 00:21:37,213 --> 00:21:38,420 You sound awesome. 438 00:21:39,089 --> 00:21:40,455 I sound fake. 439 00:21:41,675 --> 00:21:43,291 Which I am. 440 00:21:43,844 --> 00:21:45,085 Oh, like your thunder meat. 441 00:21:45,429 --> 00:21:47,591 All right, easy. It's... 442 00:21:48,349 --> 00:21:49,385 It's... It's a meat. 443 00:21:49,767 --> 00:21:51,929 I don't know if it's thunder. 444 00:21:53,312 --> 00:21:55,395 We just never know where his celestial, 445 00:21:55,481 --> 00:21:58,224 newly risen godliness is going to pop up next. 446 00:21:58,400 --> 00:22:00,141 From the brothel in the Lower Meerskin, 447 00:22:00,236 --> 00:22:04,480 Ember was then sighted on the schooner of the thin white duke off Basher Island, 448 00:22:04,573 --> 00:22:07,065 where there was a celebration for three days and nights. 449 00:22:07,159 --> 00:22:10,778 Okay. Well, so far, every sighting he either gets the party started 450 00:22:10,871 --> 00:22:13,284 or he dives right into one that's already jumping off. 451 00:22:13,457 --> 00:22:15,073 Ember has always enjoyed his pleasures, 452 00:22:15,167 --> 00:22:17,910 but this pace reeks of self-destruction. 453 00:22:18,170 --> 00:22:19,206 Please. 454 00:22:19,296 --> 00:22:20,662 One July 4th, 455 00:22:20,756 --> 00:22:23,214 I bet I could snort my body weight in coke. 456 00:22:23,300 --> 00:22:24,586 This dude's an amateur. 457 00:22:25,010 --> 00:22:26,126 Next. 458 00:22:27,346 --> 00:22:31,716 Landfall at Shimmering Cliff Palace, then an orgy 459 00:22:32,476 --> 00:22:33,683 at Sacred Sky Nunnery. 460 00:22:34,478 --> 00:22:36,811 Okay. That's almost impressive. 461 00:22:38,691 --> 00:22:40,557 So, look, he's headed east. 462 00:22:40,651 --> 00:22:43,189 If he keeps going, what's the next hotspot? 463 00:22:43,779 --> 00:22:45,020 The Hare on the Ass. 464 00:22:45,322 --> 00:22:46,403 Seriously? 465 00:22:50,911 --> 00:22:51,911 Whimsy. 466 00:22:52,162 --> 00:22:54,028 I fucking hate it. 467 00:22:54,957 --> 00:22:57,415 So, you found a whole family of them, huh? 468 00:22:57,501 --> 00:22:58,708 Mmm. 469 00:22:59,753 --> 00:23:01,494 What happened to the mother pig? 470 00:23:06,427 --> 00:23:07,463 Kill it. 471 00:23:08,012 --> 00:23:09,012 What? 472 00:23:09,305 --> 00:23:12,093 Enyalius won't come without a sacrifice, silly. 473 00:23:12,850 --> 00:23:13,850 Here. 474 00:23:14,643 --> 00:23:16,054 Slit its belly open, please. 475 00:23:16,353 --> 00:23:17,889 Entrails on the altar. 476 00:23:19,398 --> 00:23:21,481 No, I'm not, I'm not... 477 00:23:22,151 --> 00:23:25,815 Look, I'm a person with a job and a girlfriend and a life, 478 00:23:26,030 --> 00:23:28,443 and I'm not your... Your pal. Or your playmate. 479 00:23:29,658 --> 00:23:31,524 And I'm not scared of you anymore. 480 00:23:31,702 --> 00:23:34,365 So, why don't you just fucking kill me? 481 00:23:35,539 --> 00:23:36,905 I would never do that. 482 00:23:38,792 --> 00:23:40,374 Ah! 483 00:23:50,638 --> 00:23:52,220 Hello, Etta. 484 00:23:55,809 --> 00:23:58,142 Oh, I suppose this is why you summoned me. 485 00:24:01,523 --> 00:24:02,604 Thank you. 486 00:24:03,233 --> 00:24:04,644 Oh, and the answer is no. 487 00:24:04,944 --> 00:24:06,776 Your new suit is not finished yet. 488 00:24:06,862 --> 00:24:08,194 Oh, pity. 489 00:24:08,614 --> 00:24:10,606 You are usually not this impatient. 490 00:24:11,492 --> 00:24:13,950 Henry, would you like to see the work in progress? 491 00:24:14,578 --> 00:24:15,578 Oh, yes. 492 00:24:15,829 --> 00:24:16,910 Okay. 493 00:24:21,168 --> 00:24:22,168 Ah. 494 00:24:22,920 --> 00:24:24,036 Beautiful. 495 00:24:24,380 --> 00:24:26,042 Of course. 496 00:24:28,634 --> 00:24:30,341 - Damn it. - What in the world? 497 00:24:30,928 --> 00:24:32,009 Magic ration. 498 00:24:32,221 --> 00:24:34,838 My office had some unexpected visitors today 499 00:24:34,932 --> 00:24:36,844 who took a huge portion of today's magic. 500 00:24:36,976 --> 00:24:39,559 Ah. No worries. 501 00:24:41,939 --> 00:24:42,975 Smell. 502 00:24:51,198 --> 00:24:52,439 I'm sorry. 503 00:24:52,866 --> 00:24:55,324 That's my grandmother's huckleberry pie. 504 00:24:55,869 --> 00:24:56,985 Wait, what? 505 00:24:57,830 --> 00:24:59,116 What is it, Henry? 506 00:25:03,502 --> 00:25:05,118 So, why a comic book? 507 00:25:05,671 --> 00:25:07,412 Graphic novel, Etta. 508 00:25:08,298 --> 00:25:11,587 Had a lot of characters with detailed backstories. 509 00:25:11,969 --> 00:25:13,085 And I could look at them. 510 00:25:13,345 --> 00:25:16,088 So, the glamour was much easier to cast. 511 00:25:16,557 --> 00:25:17,889 Doesn't matter now. 512 00:25:18,809 --> 00:25:20,846 I'm about to live a version of it. 513 00:25:20,936 --> 00:25:23,519 Though, I'm assured, one not quite as nice. 514 00:25:23,939 --> 00:25:26,898 Well, you seem awfully sanguine. 515 00:25:27,317 --> 00:25:29,559 Fate's a fucker that always wins. 516 00:25:30,320 --> 00:25:32,858 Okay, I've known you for 22... 517 00:25:33,490 --> 00:25:35,026 Well, 23 years now. 518 00:25:35,993 --> 00:25:38,576 And I've loved you dearly every moment. 519 00:25:39,163 --> 00:25:41,746 Fully aware that you can barely stand yourself. 520 00:25:43,083 --> 00:25:44,915 And that made me sad, 521 00:25:46,086 --> 00:25:48,794 but it also made you my best customer. 522 00:25:49,298 --> 00:25:50,379 How so? 523 00:25:51,717 --> 00:25:53,208 Isn't it obvious? 524 00:25:53,719 --> 00:25:57,338 Come on, the bespoke suits, the hand-sewn shirts... 525 00:26:00,601 --> 00:26:01,842 It's armor. 526 00:26:02,561 --> 00:26:05,144 It's an armor to keep the world away. 527 00:26:05,689 --> 00:26:07,726 A disguise so that nobody 528 00:26:08,150 --> 00:26:10,938 can see what a truly loving heart you have. 529 00:26:23,332 --> 00:26:25,995 You said if revealed, the spell can be reversed. 530 00:26:26,085 --> 00:26:27,917 Kim. Don't. 531 00:26:32,549 --> 00:26:34,006 I'm one of them, aren't I? 532 00:26:37,179 --> 00:26:39,136 You have to undo this on all of us. 533 00:26:39,848 --> 00:26:40,929 And then what? 534 00:26:41,016 --> 00:26:42,177 And then we fight. 535 00:26:42,267 --> 00:26:43,803 I know I can't stop you. 536 00:26:44,311 --> 00:26:48,055 But please, be more careful now 537 00:26:48,148 --> 00:26:49,730 than you've ever been in your life. 538 00:26:50,359 --> 00:26:52,021 Well, lives. 539 00:27:00,661 --> 00:27:02,744 Finally getting to be your teacher 540 00:27:06,917 --> 00:27:08,328 has been an honor. 541 00:27:39,283 --> 00:27:41,900 You're now the saddest loser I ever buried. 542 00:27:42,452 --> 00:27:43,613 Look. 543 00:27:54,381 --> 00:27:55,542 Marina. 544 00:27:56,633 --> 00:27:57,840 Hi, Dad. 545 00:28:16,361 --> 00:28:17,727 How's it going? 546 00:28:21,825 --> 00:28:22,906 Got it. 547 00:28:28,624 --> 00:28:29,740 Do you feel it? 548 00:28:32,753 --> 00:28:33,960 Stronger further up. 549 00:28:34,213 --> 00:28:36,079 My arm wouldn't even fit in there. 550 00:28:46,266 --> 00:28:47,632 Go, little buddy. Come on. 551 00:28:51,355 --> 00:28:52,562 Come on, little buddy. 552 00:29:17,506 --> 00:29:19,714 Hey. Hey, come on now. Little narration. 553 00:29:20,175 --> 00:29:21,256 Fuck off. 554 00:29:21,885 --> 00:29:23,342 Come on, little buddy. 555 00:29:52,624 --> 00:29:53,660 Yes? 556 00:29:57,379 --> 00:29:58,495 I realize that. 557 00:29:58,588 --> 00:30:00,329 But these dossiers are private. 558 00:30:02,968 --> 00:30:05,005 Holy shit. 559 00:30:20,110 --> 00:30:21,191 Sorry, little buddy. 560 00:30:21,320 --> 00:30:22,356 What happened? 561 00:30:23,196 --> 00:30:24,357 What? 562 00:30:24,531 --> 00:30:27,820 Did... Did anyone ever tell you you're kind of withholding, you know? 563 00:30:28,493 --> 00:30:31,531 Oh, come on. You're not trying to kill yourself again, are you? 564 00:30:31,621 --> 00:30:32,907 No. 565 00:30:35,876 --> 00:30:38,664 Hey, is all of that chimney stuff about you true? 566 00:30:38,920 --> 00:30:40,707 Never met one I couldn't crack. 567 00:30:46,511 --> 00:30:49,299 - Leg next? - No, no, no, no, no. 568 00:30:49,389 --> 00:30:51,847 Okay, I'm ready. Whatever you want, okay? 569 00:30:54,311 --> 00:30:55,347 Ah. 570 00:30:56,605 --> 00:30:58,141 Oh. 571 00:31:01,026 --> 00:31:02,892 Time to die. Yes, it is. 572 00:31:03,153 --> 00:31:04,485 Give me a little goodbye kiss. 573 00:31:04,988 --> 00:31:05,988 Yes. 574 00:31:10,660 --> 00:31:12,777 Explains a lot of weird shit, 575 00:31:13,997 --> 00:31:17,581 but I promised I'd keep everything about him private. 576 00:31:17,667 --> 00:31:18,667 Okay. 577 00:31:18,919 --> 00:31:21,536 Yeah, and I'm trying to save him. 578 00:31:21,630 --> 00:31:22,837 So, please. 579 00:31:26,593 --> 00:31:28,050 How was that? Was it good? 580 00:31:28,512 --> 00:31:30,003 - Yeah. - Can I have one? 581 00:31:30,263 --> 00:31:31,925 Oh, yes. Of course. 582 00:31:32,682 --> 00:31:33,718 Thank you. 583 00:31:38,605 --> 00:31:41,598 Magic's supposed to stay on till 11:00. 584 00:31:42,484 --> 00:31:43,941 Spells take magic, right? 585 00:31:44,986 --> 00:31:46,818 - Which is rationed. - Which sucks. 586 00:31:47,489 --> 00:31:51,073 And a spell like this would take even more power than a normal one, right? 587 00:31:51,159 --> 00:31:53,651 I mean, think about it. It's six, seven, eight people? 588 00:31:53,745 --> 00:31:55,862 Plus whole lives? 589 00:31:56,123 --> 00:31:58,740 No. If you had any interruption in the flow... 590 00:32:02,170 --> 00:32:04,253 Wait. Magic's off. 591 00:32:04,464 --> 00:32:05,545 It's him. 592 00:32:05,632 --> 00:32:07,485 It's the spell. He told me that it would try and kill us. 593 00:32:07,509 --> 00:32:09,421 Right, but without magic, how... 594 00:32:10,095 --> 00:32:11,176 Shit. 595 00:32:11,430 --> 00:32:12,762 Maybe he actually finished it. 596 00:32:13,515 --> 00:32:14,596 Finished what? 597 00:32:14,683 --> 00:32:16,424 This thing he worked on for years. 598 00:32:17,519 --> 00:32:19,260 A perpetual battery. 599 00:32:21,606 --> 00:32:22,642 Come on. 600 00:32:26,445 --> 00:32:27,856 Pray a little harder, please. 601 00:32:34,077 --> 00:32:35,864 Is that suckling I smell? 602 00:32:37,247 --> 00:32:38,363 Enyalius? 603 00:32:38,874 --> 00:32:40,206 Well, fuck, yeah, it is. 604 00:32:40,375 --> 00:32:41,741 You know what's funny? 605 00:32:42,252 --> 00:32:43,663 He sacrificed the pig. 606 00:32:43,962 --> 00:32:44,998 He prayed. 607 00:32:45,297 --> 00:32:46,663 And he's never heard of you. 608 00:32:54,723 --> 00:32:55,964 How dare you? 609 00:33:03,732 --> 00:33:05,018 I want it back. 610 00:33:06,610 --> 00:33:07,896 Give it to me. 611 00:33:08,236 --> 00:33:10,649 Well, I have no idea what "it" is, 612 00:33:11,948 --> 00:33:15,817 but I grant you permission to search my ball sack with your tongue. 613 00:33:15,994 --> 00:33:17,110 Fine. 614 00:33:18,538 --> 00:33:19,870 I'll just take it. 615 00:34:00,580 --> 00:34:01,991 Okay, so, 616 00:34:02,666 --> 00:34:05,454 remember, Fogg said be really, really careful. 617 00:34:05,544 --> 00:34:06,544 Because... 618 00:34:09,130 --> 00:34:11,042 Oh, my God. Kim? 619 00:34:11,258 --> 00:34:12,294 Kim. 620 00:34:14,094 --> 00:34:15,301 No, no. 621 00:34:15,887 --> 00:34:17,469 No, no, no. 622 00:34:20,183 --> 00:34:21,515 Yeah, I need a medic. 623 00:34:21,810 --> 00:34:23,051 Yeah, I think she's... 624 00:34:25,605 --> 00:34:27,392 Sorry, prank. 625 00:34:29,943 --> 00:34:31,900 Kim. Are you okay? 626 00:34:33,738 --> 00:34:34,945 Fine. 627 00:34:35,824 --> 00:34:37,281 No, see. 628 00:34:37,909 --> 00:34:39,366 You kind of 629 00:34:40,078 --> 00:34:41,114 died. 630 00:34:43,873 --> 00:34:46,866 Well, maybe being un-killable is my discipline. 631 00:34:47,002 --> 00:34:49,494 Yeah, that's not a thing. 632 00:34:52,340 --> 00:34:53,340 Hey. 633 00:34:54,217 --> 00:34:56,300 How much juice do you think this thing has? 634 00:34:56,386 --> 00:34:58,252 Well, it's perpetual. 635 00:34:59,055 --> 00:35:00,216 So, 636 00:35:01,182 --> 00:35:02,593 it can be overloaded. 637 00:35:02,684 --> 00:35:04,892 I have no idea. 638 00:35:06,021 --> 00:35:08,138 Oh, shit! 639 00:35:08,440 --> 00:35:10,147 How is this a good idea? 640 00:35:30,045 --> 00:35:31,126 Oh, God. 641 00:35:31,546 --> 00:35:33,253 It's not in there! 642 00:35:36,593 --> 00:35:39,176 You're not Enyalius, are you? 643 00:35:40,430 --> 00:35:41,841 You're his servant. 644 00:35:42,098 --> 00:35:45,262 A Corybant. Aren't you? 645 00:35:45,810 --> 00:35:48,723 All right, look, he's... He's not who you want, so just... 646 00:35:49,773 --> 00:35:51,184 You know, let him go. 647 00:35:51,566 --> 00:35:52,566 All right? 648 00:35:55,487 --> 00:35:58,195 Why did your master send you to trick me? 649 00:35:58,990 --> 00:36:00,151 He knows. 650 00:36:25,600 --> 00:36:26,966 It's not even midday. 651 00:36:27,060 --> 00:36:29,097 Real ragers rave in the day. 652 00:36:35,360 --> 00:36:37,568 Horn guy. Is that him? 653 00:36:46,913 --> 00:36:47,994 Who is that? 654 00:36:48,581 --> 00:36:49,662 An imposter. 655 00:36:49,749 --> 00:36:51,490 No wonder he won't see anyone who knows him. 656 00:36:51,584 --> 00:36:52,870 Hey. Ember. 657 00:36:55,797 --> 00:36:56,878 I'm here. 658 00:36:57,716 --> 00:36:59,207 Yeah, you are. 659 00:36:59,634 --> 00:37:00,795 Congrats. 660 00:37:03,847 --> 00:37:05,679 Where are your hooves? 661 00:37:42,927 --> 00:37:43,963 Todd! 662 00:38:25,637 --> 00:38:27,594 Quentin. You're back. 663 00:38:36,064 --> 00:38:37,271 Oh. 664 00:38:37,982 --> 00:38:39,848 You wanted to play. 665 00:38:40,652 --> 00:38:42,609 Sorry. He's too dead. 666 00:38:47,242 --> 00:38:49,529 Cool trick. Do it again. 667 00:39:15,395 --> 00:39:17,853 Okay, what the what now? 668 00:39:18,481 --> 00:39:20,973 What the fuck are you doing here, Bacchus? 669 00:39:21,943 --> 00:39:23,309 All right. 670 00:39:23,528 --> 00:39:24,735 Have we banged? 671 00:39:25,029 --> 00:39:26,565 I followed you on Instagram. 672 00:39:26,656 --> 00:39:28,568 Everybody did till they kicked you off. 673 00:39:28,783 --> 00:39:31,116 Oh, I know, right? Dicks. 674 00:39:31,369 --> 00:39:32,405 Well, 675 00:39:32,495 --> 00:39:34,327 that explains all the opium in the air. 676 00:39:34,414 --> 00:39:35,621 Nice touch, I like it. 677 00:39:35,748 --> 00:39:37,159 It's pretty sweet, right? 678 00:39:37,417 --> 00:39:39,577 Mmm-hmm. All right, all right. What are you doing here? 679 00:39:39,627 --> 00:39:41,230 Why do you want everyone thinking you're Ember? 680 00:39:41,254 --> 00:39:44,338 Hey, so, you really want to go back to Earth, right? 681 00:39:44,424 --> 00:39:46,416 No, I want you to answer my fucking question. 682 00:39:46,509 --> 00:39:47,716 Thanks for popping in. 683 00:39:50,847 --> 00:39:52,179 Where is our High King? 684 00:39:52,390 --> 00:39:53,551 Who are you? 685 00:39:54,183 --> 00:39:55,424 A god 686 00:39:55,727 --> 00:39:57,719 is all you need to know. 687 00:40:04,944 --> 00:40:06,651 I'm glad you're back, Quentin. 688 00:40:08,072 --> 00:40:11,031 I was getting a little tired of the Brian game. 689 00:40:12,744 --> 00:40:14,827 Yeah. Me, too. 690 00:40:20,335 --> 00:40:24,830 So, maybe I missed something when we were playing, 691 00:40:25,465 --> 00:40:29,004 but you had to torture him to death. 692 00:40:31,304 --> 00:40:32,545 Why, again? 693 00:40:33,598 --> 00:40:36,011 Gods are so tricky. 694 00:40:36,726 --> 00:40:37,842 Right. 695 00:40:38,728 --> 00:40:41,687 But what about the one that you were after today? 696 00:40:43,066 --> 00:40:44,307 Oh, we'll get him. 697 00:40:45,360 --> 00:40:47,397 And I'll get back what he took from me. 698 00:40:48,029 --> 00:40:49,315 And then the others. 699 00:40:49,572 --> 00:40:50,608 They all took. 700 00:40:50,949 --> 00:40:52,485 Took what, exactly? 701 00:40:53,242 --> 00:40:55,279 See, that's what I don't really know. 702 00:40:55,578 --> 00:40:57,865 They took this part of me 703 00:40:58,790 --> 00:41:00,998 that knew things. 704 00:41:02,543 --> 00:41:04,079 It's not fair. 705 00:41:04,545 --> 00:41:06,036 No, yeah, totally. 706 00:41:07,674 --> 00:41:08,960 They owe you. 707 00:41:10,718 --> 00:41:11,959 Got it. 708 00:41:14,138 --> 00:41:16,380 You really understand me, Quentin. 709 00:41:19,018 --> 00:41:21,305 It's good to have a friend like you. 710 00:41:25,858 --> 00:41:27,520 You know, speaking of friends, 711 00:41:28,194 --> 00:41:31,904 when you get back what the gods took from you, 712 00:41:34,492 --> 00:41:35,733 maybe... 713 00:41:37,078 --> 00:41:39,786 Could I maybe have Eliot back? 714 00:41:42,041 --> 00:41:43,703 The one who tried to kill me? 715 00:41:44,335 --> 00:41:46,497 Hey, hey, no. No. That was a mistake. 716 00:41:47,088 --> 00:41:49,000 You were there. Do you 717 00:41:51,175 --> 00:41:53,383 like him more than me? 718 00:41:53,636 --> 00:41:55,468 No, I... I didn't say that. 719 00:41:55,722 --> 00:41:56,929 You miss him. 720 00:41:57,974 --> 00:42:01,138 You... You miss all your friends. 721 00:42:01,227 --> 00:42:02,593 The... 722 00:42:02,687 --> 00:42:05,771 The ones in my castle who tried to kill me. 723 00:42:11,571 --> 00:42:12,732 Good. 724 00:42:17,702 --> 00:42:18,783 Huh. 725 00:42:18,870 --> 00:42:21,453 Well, upsides and downsides. 726 00:42:22,290 --> 00:42:23,850 Yeah, no, I remember everything. 727 00:42:23,875 --> 00:42:25,161 Kind of like a dream. 728 00:42:25,877 --> 00:42:28,039 I was gonna say acid trip myself. 729 00:42:35,344 --> 00:42:36,585 Oh, my God. 730 00:42:38,973 --> 00:42:40,180 Mis hermanos. 731 00:42:40,808 --> 00:42:42,595 Where were you? We... We looked everywhere. 732 00:42:42,685 --> 00:42:44,301 - Stay back. - Why? 733 00:42:49,358 --> 00:42:51,224 Because I'm not here to play. 49838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.