All language subtitles for love.at.first.dance.2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:25,126 --> 00:00:28,994 Sing like no one is listening, love like you'll never be hurt, 3 00:00:29,030 --> 00:00:33,766 dance like no one is watching, live like it's heaven on earth. 4 00:00:33,801 --> 00:00:36,035 That's my very favourite saying, 5 00:00:36,070 --> 00:00:40,005 and nothing speaks truer than that on your wedding day. 6 00:00:40,041 --> 00:00:42,174 What if I trip and fall on my face, Hope? 7 00:00:42,210 --> 00:00:44,710 Then you will still live happily ever after. 8 00:00:44,746 --> 00:00:47,146 And you'll have a great story to tell your grandkids. 9 00:00:47,181 --> 00:00:50,382 None of my dance couples have ever missed a step. 10 00:00:50,418 --> 00:00:51,484 You're good, Vivian. 11 00:00:51,519 --> 00:00:54,987 We've spent countless hours in the studio together. 12 00:00:55,022 --> 00:00:56,455 You've got this. 13 00:00:56,491 --> 00:00:58,958 Now go get your husband, married lady. 14 00:00:58,993 --> 00:01:00,593 Alright. Let's dance. 15 00:01:52,046 --> 00:01:54,847 And step. 16 00:01:54,882 --> 00:01:57,750 And turn. 17 00:01:57,785 --> 00:02:00,719 And step. 18 00:02:00,755 --> 00:02:03,856 And turn. 19 00:02:03,891 --> 00:02:06,725 And step. 20 00:02:06,761 --> 00:02:09,595 And turn. 21 00:02:09,630 --> 00:02:12,765 And step. 22 00:02:12,800 --> 00:02:15,935 And turn. 23 00:02:15,970 --> 00:02:18,437 And bourree. 24 00:02:18,472 --> 00:02:21,273 Bourree. 25 00:02:21,309 --> 00:02:23,108 And bourree. 26 00:02:32,019 --> 00:02:35,821 A lady always curtsies after an exceptional performance. 27 00:02:37,158 --> 00:02:38,123 That was perfect. 28 00:02:38,159 --> 00:02:39,436 OK, now find your parents but don't forget, 29 00:02:39,460 --> 00:02:40,759 practice, practice, practice. 30 00:02:40,795 --> 00:02:43,295 The wedding is only a couple weeks away. 31 00:02:45,466 --> 00:02:48,033 Really good job out there. 32 00:02:49,770 --> 00:02:51,971 Great work, see ya next time. 33 00:02:52,006 --> 00:02:54,773 Well done. You are so good with them. 34 00:02:54,809 --> 00:02:57,243 I know I'm leaving my studio to the best of care. 35 00:02:57,278 --> 00:02:58,110 Well, it's not mine yet. 36 00:02:58,145 --> 00:02:59,745 I haven't been approved for the loan. 37 00:02:59,780 --> 00:03:01,413 In any case, it'll all work out. 38 00:03:01,449 --> 00:03:03,493 'Cause that's what happens when something's meant to be. 39 00:03:03,517 --> 00:03:05,084 It all works out. 40 00:03:08,856 --> 00:03:09,922 Who's getting married? 41 00:03:09,957 --> 00:03:12,258 Well, it is Saturday, so probably a lot of people. 42 00:03:12,293 --> 00:03:14,326 I guess my invitation got lost in the mail, huh? 43 00:03:15,630 --> 00:03:18,764 But this didn't. 44 00:03:18,799 --> 00:03:21,100 I know, I just found it laying around outside. 45 00:03:21,135 --> 00:03:23,135 Is this what I think it is? 46 00:03:23,170 --> 00:03:26,839 Well, it's not a million dollars if that's what you're thinking. 47 00:03:26,874 --> 00:03:29,174 Tickets to the opening of "Love in Campbell Park". 48 00:03:29,210 --> 00:03:31,143 This is better than a million dollars. 49 00:03:31,178 --> 00:03:33,212 Ticket. I could only get you one. 50 00:03:33,247 --> 00:03:35,214 - Sorry. - Are you crazy? 51 00:03:35,249 --> 00:03:36,115 I will stand for the whole thing. 52 00:03:36,150 --> 00:03:37,294 This is the hottest ticket on Broadway. 53 00:03:37,318 --> 00:03:38,550 Well, it's lucky you have 54 00:03:38,586 --> 00:03:39,730 some fancy connections then, huh? 55 00:03:39,754 --> 00:03:42,187 - One fancy connection. - Hey, that's all it takes. 56 00:03:42,223 --> 00:03:44,690 I can't believe I get to finally watch you dance on Broadway. 57 00:03:44,725 --> 00:03:47,059 I can't believe I'm actually gonna dance on Broadway. 58 00:03:47,094 --> 00:03:50,896 It all still feels so... so surreal. 59 00:03:50,932 --> 00:03:54,800 I should get to rehearsal. But I will see you opening night. 60 00:03:54,835 --> 00:03:57,369 Come backstage after. I'll put you on the list. 61 00:03:57,405 --> 00:03:59,138 I wouldn't miss it. 62 00:04:15,556 --> 00:04:17,056 She couldn't get one more ticket 63 00:04:17,091 --> 00:04:19,058 for your sweet old ailing mother? 64 00:04:19,093 --> 00:04:20,938 Please, you're healthier than all of us combined. 65 00:04:20,962 --> 00:04:23,228 She could barely get me a ticket and I'm her best friend. 66 00:04:23,264 --> 00:04:25,264 I'm just so thrilled for Cassidy. 67 00:04:25,299 --> 00:04:27,866 Me too. It's what she's always wanted. 68 00:04:27,902 --> 00:04:29,046 It was your dream, too, once upon a time. 69 00:04:29,070 --> 00:04:31,503 I know, it was just so hard putting my heart and soul 70 00:04:31,539 --> 00:04:33,706 into every piece and always coming up short. 71 00:04:33,741 --> 00:04:37,543 So I am on a wonderful new path. 72 00:04:37,578 --> 00:04:40,946 And I'll still be choreographing, just in a different way. 73 00:04:40,982 --> 00:04:42,614 What could be better than that? 74 00:04:42,650 --> 00:04:45,117 Well, dad and I are proud of you no matter what. 75 00:04:45,152 --> 00:04:47,786 You've had to make some tough decisions this past year. 76 00:04:47,822 --> 00:04:50,689 Some more difficult than others. 77 00:04:52,793 --> 00:04:54,960 Have you, talked to Peter? 78 00:04:54,996 --> 00:04:57,262 I don't think he wants to talk to me. 79 00:04:57,298 --> 00:04:58,964 You know, he texted me. 80 00:04:59,000 --> 00:05:01,700 And despite everything he misses you. 81 00:05:01,736 --> 00:05:04,570 Peter was perfect. On paper. 82 00:05:04,605 --> 00:05:09,108 The reality was different. I just couldn't go through with it. 83 00:05:09,143 --> 00:05:12,244 It has to be right. Like you and dad. 84 00:05:12,279 --> 00:05:14,713 You did the right thing. For both of you. 85 00:05:14,749 --> 00:05:16,749 And who knows who you're gonna meet 86 00:05:16,784 --> 00:05:18,817 in the next phase of your life? 87 00:05:18,853 --> 00:05:21,787 I still don't think I'm quite ready to start dating yet, 88 00:05:21,822 --> 00:05:22,788 what with buying the new studio, 89 00:05:22,823 --> 00:05:25,657 that's where my focus needs to be right now. 90 00:05:25,693 --> 00:05:26,859 True. 91 00:05:26,894 --> 00:05:30,629 And you're gonna be so busy you should probably give me 92 00:05:30,664 --> 00:05:33,465 the ticket to see Cassidy's show. 93 00:05:33,501 --> 00:05:35,000 You're shameless, you know that? 94 00:06:06,000 --> 00:06:09,735 Bravo! Bravo! 95 00:06:32,560 --> 00:06:33,659 Excuse me. 96 00:06:33,694 --> 00:06:34,694 Sorry. 97 00:06:35,996 --> 00:06:36,996 Sorry. 98 00:06:38,332 --> 00:06:41,667 - Name? - Hope Mayes, I should be on the list. 99 00:06:41,702 --> 00:06:46,004 - No. - My friend is in the show. 100 00:06:46,040 --> 00:06:49,074 - Excuse me? - Don't bother, he doesn't care. 101 00:06:49,110 --> 00:06:51,643 Who is he guarding? Is Rihanna inside? 102 00:06:51,679 --> 00:06:55,814 Could be. I've never seen a stage door this crowded. 103 00:06:55,850 --> 00:06:57,950 - Hi, Mr. Gunderson. - I'm not on the list. 104 00:06:57,985 --> 00:06:59,496 I just need to go backstage to say a quick hello 105 00:06:59,520 --> 00:07:01,019 to Carlos Ruis, the writer. 106 00:07:01,055 --> 00:07:04,323 - Please, follow me. - Hold on a second. 107 00:07:04,358 --> 00:07:07,025 - Are you two together? - We're not. 108 00:07:07,061 --> 00:07:09,528 OK, well nobody gets in who's name is not on the list. 109 00:07:09,563 --> 00:07:11,730 Well, he just told you he's not on it. 110 00:07:11,765 --> 00:07:12,664 He's verifiable. 111 00:07:12,700 --> 00:07:14,733 Well, my last name might not be Gunderson 112 00:07:14,768 --> 00:07:17,002 but if you could take two seconds to call backstage 113 00:07:17,037 --> 00:07:19,271 you would find out that I am also verifiable. 114 00:07:19,306 --> 00:07:20,584 Do you see all these people waiting? 115 00:07:20,608 --> 00:07:22,119 How about I just run inside really quickly 116 00:07:22,143 --> 00:07:24,009 and you two sort this out amongst yourselves? 117 00:07:24,044 --> 00:07:28,614 - Yeah, of course, Mr. Gunderson. - No, Mr. Gunderson? 118 00:07:28,649 --> 00:07:30,582 Now, I might not have the name recognition 119 00:07:30,618 --> 00:07:32,351 but I hope you don't think that your time 120 00:07:32,386 --> 00:07:35,120 is more valuable than mine, do you, Mr. Gunderson? 121 00:07:35,156 --> 00:07:36,188 I am so late. 122 00:07:36,223 --> 00:07:38,557 Then maybe you should try better time management. 123 00:07:38,592 --> 00:07:39,892 Excuse me. 124 00:07:39,927 --> 00:07:41,527 If you could just let Cassidy Tyler know 125 00:07:41,562 --> 00:07:43,228 that her friend is waiting outside, 126 00:07:43,264 --> 00:07:48,400 Mr. Gunderson will happily wait his turn. 127 00:07:48,435 --> 00:07:50,780 You heard the lady. Please, let's get on that radio. 128 00:07:50,804 --> 00:07:53,472 Then, hopefully, I will not be late to meet my fiancé. 129 00:07:53,507 --> 00:07:57,543 - Would that be acceptable to you? - Absolutely. 130 00:08:02,750 --> 00:08:05,851 I didn't... my friend's here. I gotta go. 131 00:08:07,621 --> 00:08:10,055 - Amazing! - Thank you. 132 00:08:10,090 --> 00:08:12,724 I was so nervous. I couldn't stop shaking. 133 00:08:12,760 --> 00:08:13,859 You couldn't tell. 134 00:08:13,894 --> 00:08:14,938 And you have plenty of time to get over those nerves 135 00:08:14,962 --> 00:08:17,729 'cause you get to do it all again tomorrow night. 136 00:08:17,765 --> 00:08:19,598 I know. 137 00:08:19,633 --> 00:08:22,467 I wanna introduce you to Vanessa Curson. 138 00:08:22,503 --> 00:08:23,635 The choreographer? 139 00:08:24,672 --> 00:08:25,637 She's one of the best. 140 00:08:25,673 --> 00:08:27,083 I know, and she's looking for an assistant 141 00:08:27,107 --> 00:08:28,941 for an upcoming show in London. 142 00:08:28,976 --> 00:08:31,176 I know. I know what you're gonna say. 143 00:08:31,212 --> 00:08:33,679 But I think you should submit your resume. 144 00:08:33,714 --> 00:08:35,581 Your styles are so in sync. 145 00:08:35,616 --> 00:08:38,650 I've been down this road and I know how it ends. 146 00:08:38,686 --> 00:08:40,986 I'm on a different path now and that is the studio. 147 00:08:41,021 --> 00:08:43,655 Just say hello to her. Make a connection and see. 148 00:08:43,691 --> 00:08:45,023 Like, it couldn't hurt. 149 00:08:45,059 --> 00:08:46,758 Vanessa! 150 00:08:51,732 --> 00:08:55,968 - Tell me these nerves will subside. - Usually by show three. 151 00:08:56,003 --> 00:08:57,536 OK. 152 00:08:57,571 --> 00:09:01,540 - This is my friend Hope Mayes. - Hi. 153 00:09:01,575 --> 00:09:03,275 She's also an amazing choreographer. 154 00:09:03,310 --> 00:09:04,543 Well, more of a teacher now. 155 00:09:04,578 --> 00:09:07,946 I'm in the process of buying a dance studio on 71st and Park. 156 00:09:07,982 --> 00:09:11,216 And she's choreographed some amazing regional theater. 157 00:09:11,252 --> 00:09:14,052 I got my start in regional. Where might I have seen your work? 158 00:09:14,088 --> 00:09:15,287 Nowhere recently. 159 00:09:15,322 --> 00:09:17,956 I'm just learning the ins and outs of how to run a studio. 160 00:09:17,992 --> 00:09:19,536 That's what I've been focused on lately. 161 00:09:19,560 --> 00:09:22,294 You know, you guys should talk about the London gig. 162 00:09:22,329 --> 00:09:23,895 Hope would be great for it. 163 00:09:23,931 --> 00:09:27,499 She also studied under Jacqueline Mauer in college. 164 00:09:27,534 --> 00:09:31,169 Jacqueline was my mentor when I first got started. 165 00:09:31,205 --> 00:09:34,840 - What did you get on her final? - A 93. 166 00:09:34,875 --> 00:09:38,410 A 93. She must have liked you. 167 00:09:40,581 --> 00:09:43,682 Send me your resume. I'd be happy to take a look. 168 00:09:43,717 --> 00:09:46,852 Cassidy has all my information. It was really nice meeting you. 169 00:09:46,887 --> 00:09:48,987 You too. 170 00:09:49,390 --> 00:09:50,255 See? 171 00:09:50,291 --> 00:09:55,093 - You always throw your hat into the ring. - And hope they don't throw the hat back. 172 00:09:55,129 --> 00:09:56,928 Well, you better submit your resume 173 00:09:56,964 --> 00:10:00,732 or this friendship is over. And I mean that. 174 00:10:00,768 --> 00:10:02,734 As I used to hear at almost all of my auditions, 175 00:10:02,770 --> 00:10:06,738 I am going in a different direction. 176 00:10:11,187 --> 00:10:14,346 - Is that... - Yes. 177 00:10:14,381 --> 00:10:16,114 He's even more good-looking in real life. 178 00:10:16,150 --> 00:10:17,427 You think we should go over there? 179 00:10:17,451 --> 00:10:18,517 You know what? 180 00:10:18,552 --> 00:10:20,196 I'm just gonna casually introduce you to Carlos or... 181 00:10:20,220 --> 00:10:23,622 Don't bother. Eric Gunderson is entitled. 182 00:10:23,657 --> 00:10:25,557 And engaged. 183 00:10:25,592 --> 00:10:30,395 - Wait, how do you know all that? - Long story. 184 00:10:36,437 --> 00:10:39,571 And, as you all know, now that we're retiring, 185 00:10:39,606 --> 00:10:43,742 my son Eric and Max's daughter Adriana will be taking the reins 186 00:10:43,777 --> 00:10:46,211 and guiding this firm to the next level. 187 00:10:46,246 --> 00:10:48,447 It's time to pass the torch 188 00:10:48,482 --> 00:10:51,416 while keeping our respective legacies in the family. 189 00:10:51,452 --> 00:10:53,652 Our fathers founded this investment brokerage 190 00:10:53,687 --> 00:10:55,487 almost 80 years ago. 191 00:10:55,522 --> 00:10:57,456 I've been working here since I was 15, 192 00:10:57,491 --> 00:11:01,059 and Eric joined the staff after graduating college. 193 00:11:01,095 --> 00:11:02,327 As did my daughter. 194 00:11:02,363 --> 00:11:06,298 Now with the recent announcement of Eric and Adriana's engagement 195 00:11:06,333 --> 00:11:10,469 it's the perfect marriage of the professional and the personal. 196 00:11:10,504 --> 00:11:11,903 And we're very excited to see 197 00:11:11,939 --> 00:11:13,672 what the two of you can do together. 198 00:11:13,707 --> 00:11:15,240 We promise to do right by you. 199 00:11:15,275 --> 00:11:16,986 And of course Gavin will continue in his role 200 00:11:17,010 --> 00:11:19,177 as chief operating officer. 201 00:11:19,213 --> 00:11:20,812 We couldn't do it without him. 202 00:11:20,848 --> 00:11:23,982 And don't worry, you're all invited to the wedding. 203 00:11:24,017 --> 00:11:25,517 It should be quite the affair 204 00:11:25,552 --> 00:11:27,753 once our wives get their hands on it, you know. 205 00:11:37,965 --> 00:11:39,030 Knock knock. 206 00:11:39,066 --> 00:11:41,511 Sorry to barge in on you in the middle of a work day, darling, 207 00:11:41,535 --> 00:11:44,302 and I know you're busy but we have an appointment. 208 00:11:44,338 --> 00:11:46,371 What appointment? 209 00:11:46,407 --> 00:11:47,817 I don't have anything on the calendar. 210 00:11:47,841 --> 00:11:51,777 - What is all this? - Plans, clippings, a blueprint if you will. 211 00:11:51,812 --> 00:11:56,114 Time is short, Eric. Planning a wedding is a huge undertaking. 212 00:11:56,150 --> 00:11:57,015 I get that, mother. 213 00:11:57,050 --> 00:12:00,051 But Adriana and I are in the middle of taking over the company. 214 00:12:00,087 --> 00:12:03,488 We have to get started if we want to be ready for a June wedding. 215 00:12:03,524 --> 00:12:05,123 We only have two months. 216 00:12:05,159 --> 00:12:07,859 OK, so we have an October wedding. 217 00:12:07,895 --> 00:12:10,395 Adriana's always wanted to get married in Central Park. 218 00:12:10,431 --> 00:12:14,900 Don't be silly, darling. Society weddings happen in June. 219 00:12:14,935 --> 00:12:18,737 - Plus, the hotel had a cancellation. - We have some ideas, as well. 220 00:12:18,772 --> 00:12:21,306 Great. Well, her mother is on the way, 221 00:12:21,341 --> 00:12:23,008 as is our wedding planner, Dinnie. 222 00:12:23,043 --> 00:12:24,476 Now, she's very much in demand 223 00:12:24,511 --> 00:12:26,645 so we have to work around her schedule. 224 00:12:26,680 --> 00:12:30,182 She planned the wedding of the Duke and Duchess of Caldecott. 225 00:12:30,217 --> 00:12:31,349 Really? 226 00:12:31,385 --> 00:12:33,685 That's the highest level of royalty you could find, huh? 227 00:12:33,720 --> 00:12:37,689 Don't be cute. You know I only hire the best. 228 00:12:42,729 --> 00:12:44,329 Thanks for switching to this morning, 229 00:12:44,364 --> 00:12:46,443 I have a new private client tomorrow. A wedding couple. 230 00:12:46,467 --> 00:12:50,869 Well, it is wedding season. I have, like, three invitations already. 231 00:12:50,904 --> 00:12:54,172 Sorry, that was insensitive of me. 232 00:12:54,208 --> 00:12:56,208 You can talk about weddings around me, Cass. 233 00:12:56,243 --> 00:12:57,909 I'm the one who called mine off. 234 00:12:57,945 --> 00:12:59,911 I know, but you and Peter would be celebrating 235 00:12:59,947 --> 00:13:02,080 your first year anniversary right about now. 236 00:13:02,115 --> 00:13:03,181 It's fine. 237 00:13:03,217 --> 00:13:05,350 Peter and I, we just didn't speak the same language. 238 00:13:05,385 --> 00:13:08,286 I need someone who inspires me. 239 00:13:08,322 --> 00:13:09,221 I get that. 240 00:13:09,256 --> 00:13:12,090 I know that Peter wasn't right for you, but... I don't know. 241 00:13:12,125 --> 00:13:14,404 - I just don't understand-... - What don't you understand? 242 00:13:14,428 --> 00:13:15,772 Well, you're supposed to let go of the things 243 00:13:15,796 --> 00:13:16,840 that don't work in your life, 244 00:13:16,864 --> 00:13:21,766 and Peter was one of those, but your career isn't. 245 00:13:21,802 --> 00:13:25,403 I'm not giving up on my career, I'm just altering it. 246 00:13:25,439 --> 00:13:26,616 When the thing you love most in the world 247 00:13:26,640 --> 00:13:30,642 is your constant source of rejection it's time to reassess. 248 00:13:30,677 --> 00:13:33,178 I'm just tired of being disappointed. 249 00:13:35,182 --> 00:13:37,082 Dinnie, no wonder 250 00:13:37,117 --> 00:13:39,384 they call you the best wedding planner in the city. 251 00:13:39,419 --> 00:13:41,386 This is more water color. 252 00:13:41,421 --> 00:13:42,787 Yes, I can see those together. 253 00:13:42,823 --> 00:13:43,755 Isn't that pretty? 254 00:13:43,790 --> 00:13:45,790 Now, I need those names and addresses pronto 255 00:13:45,826 --> 00:13:48,059 if we wanna get that save the date out this week. 256 00:13:48,095 --> 00:13:51,930 We'll get on the head count, but just to be safe I'd order 400. 257 00:13:51,965 --> 00:13:52,998 400? 258 00:13:53,033 --> 00:13:55,267 We were thinking something a little more intimate. 259 00:13:55,302 --> 00:13:59,170 We know it's your wedding but it's also a coming out of sorts. 260 00:13:59,206 --> 00:14:00,338 For the business. 261 00:14:00,374 --> 00:14:03,174 It's Gunderson and Grimes. The next generation. 262 00:14:03,210 --> 00:14:06,778 - Our clients are our friends, you know. - That's true. 263 00:14:06,813 --> 00:14:08,914 And they'd find out if they weren't invited 264 00:14:08,949 --> 00:14:11,950 since the Times is featuring us in the wedding section. 265 00:14:11,985 --> 00:14:13,852 Very big spread. 266 00:14:13,887 --> 00:14:15,520 They're even sending a photographer to LA 267 00:14:15,556 --> 00:14:17,756 for your dress fitting, Adriana. 268 00:14:17,791 --> 00:14:21,593 OK, I get it. Is that all, though? 269 00:14:21,628 --> 00:14:23,528 Eric and I have a conference call. 270 00:14:23,564 --> 00:14:25,797 Just one more thing. 271 00:14:25,832 --> 00:14:27,599 Eric? 272 00:14:27,634 --> 00:14:30,502 You remember high school cotillion. 273 00:14:30,537 --> 00:14:32,604 - Do you want a repeat of that? - No, he does not. 274 00:14:32,639 --> 00:14:34,706 - I do not. - Good! 275 00:14:34,741 --> 00:14:37,509 Because I signed you both up for dance lessons starting tomorrow. 276 00:14:37,544 --> 00:14:40,712 Incredible teacher. I'll email you the address. 277 00:14:40,747 --> 00:14:42,814 You'll be Fred Astaire by summer. 278 00:14:52,559 --> 00:14:55,560 Beautiful job, ladies. Thank you. 279 00:14:55,596 --> 00:14:57,429 I'll see you tomorrow. 280 00:15:01,068 --> 00:15:03,368 Hope? 281 00:15:03,403 --> 00:15:05,737 Hi. I'm Adriana. 282 00:15:05,772 --> 00:15:08,773 - Yes, Sofia told me to expect you. - It's so good to meet you. 283 00:15:08,809 --> 00:15:10,709 I'm sorry, my fiancé is running a bit late 284 00:15:10,744 --> 00:15:13,378 but he just texted me. He'll be here soon. 285 00:15:13,413 --> 00:15:14,757 OK, well let's just head on over here, 286 00:15:14,781 --> 00:15:15,747 you can put your things down 287 00:15:15,782 --> 00:15:18,850 and tell me a little bit about your experience. 288 00:15:18,885 --> 00:15:21,853 All Sofia's told me is that we're short on time and it's urgent. 289 00:15:21,888 --> 00:15:23,032 Well, she's not exaggerating. 290 00:15:23,056 --> 00:15:25,924 I have a good 12 years of dance experience under my belt 291 00:15:25,959 --> 00:15:30,362 but my fiancé is what you might call rhythmically challenged. 292 00:15:30,397 --> 00:15:33,498 I've had great success with the rhythmically challenged. 293 00:15:33,533 --> 00:15:34,466 That's good to know. 294 00:15:34,501 --> 00:15:37,002 Our mothers want performance-level quality 295 00:15:37,037 --> 00:15:40,005 as if that's the key to a lasting relationship. 296 00:15:40,040 --> 00:15:42,240 They're also on the board of the New York City ballet 297 00:15:42,275 --> 00:15:44,743 and they are dead set on the waltz. 298 00:15:44,778 --> 00:15:46,511 Well, we'll get you two in good shape. 299 00:15:46,546 --> 00:15:47,479 I am so sorry. 300 00:15:47,514 --> 00:15:50,615 I was with a client and he would not stop... 301 00:15:50,651 --> 00:15:53,218 - You. - Hi. 302 00:15:53,253 --> 00:15:57,355 - You two know each other? - Yeah, we've met. 303 00:15:57,391 --> 00:16:00,759 But Mr. Gunderson and I got off on the wrong foot. 304 00:16:00,794 --> 00:16:04,062 Yeah, I uh, I apologize if I was rude. 305 00:16:04,097 --> 00:16:06,731 - It won't happen again. - Fine. 306 00:16:06,767 --> 00:16:08,211 Well, we should get started because we've got two months 307 00:16:08,235 --> 00:16:10,268 and a lot of ground to cover. 308 00:16:11,638 --> 00:16:14,673 Come on, Mr. Wrong Foot. Dance with me. 309 00:16:17,010 --> 00:16:21,713 Step right, and front, and right. 310 00:16:23,784 --> 00:16:26,217 Sorry. This is cotillion all over again. 311 00:16:26,253 --> 00:16:29,487 You can do this, Eric. You're good at everything. 312 00:16:29,523 --> 00:16:31,289 It's really annoying sometimes. 313 00:16:31,324 --> 00:16:32,535 Well, then you should be thrilled 314 00:16:32,559 --> 00:16:35,060 that I can't seem to get my brain to connect with my feet. 315 00:16:35,095 --> 00:16:36,494 Let's try it again. Slowly. 316 00:16:36,530 --> 00:16:38,730 What do you think? Are we completely hopeless? 317 00:16:38,765 --> 00:16:41,933 Not at all. I have had far more challenging clients. 318 00:16:41,968 --> 00:16:43,068 So, what do you suggest? 319 00:16:43,103 --> 00:16:46,137 Two, maybe three lessons per week, get down the basics, 320 00:16:46,173 --> 00:16:47,972 and then I'll choreograph something 321 00:16:48,008 --> 00:16:51,509 for the two of you that suits you. It'll be perfect. 322 00:16:51,545 --> 00:16:53,645 I was hoping two or three lessons in total. 323 00:16:53,680 --> 00:16:55,613 It's a very busy time for us right now, 324 00:16:55,649 --> 00:16:57,515 especially when the stock market is open. 325 00:16:57,551 --> 00:16:58,650 Due to our regular classes, 326 00:16:58,685 --> 00:17:02,587 mornings are when we meet with our private clients. 327 00:17:02,622 --> 00:17:05,623 I don't want to embarrass myself in front of 400 people. 328 00:17:05,659 --> 00:17:07,992 That's 800 eyes watching me, judging me. 329 00:17:08,028 --> 00:17:10,028 No one's judging you in here. 330 00:17:10,063 --> 00:17:13,164 What if you came in on your own until you were comfortable? 331 00:17:13,200 --> 00:17:15,433 Isn't the whole point for us to learn together? 332 00:17:15,469 --> 00:17:16,568 Just for the basics. 333 00:17:16,603 --> 00:17:19,337 I'll cover things at work and come and go as needed, 334 00:17:19,372 --> 00:17:21,339 and then when it's time to learn the dance 335 00:17:21,374 --> 00:17:23,108 I'll make myself available. 336 00:17:23,143 --> 00:17:26,678 - Twice a week? - Maybe three times. 337 00:17:28,582 --> 00:17:30,226 Are you sure you don't mind holding down the fort? 338 00:17:30,250 --> 00:17:31,783 Alone, while I'm here? 339 00:17:31,818 --> 00:17:33,852 We pick up the slack for each other, Eric. 340 00:17:33,887 --> 00:17:36,387 Besides, Gavin will step up. 341 00:17:36,423 --> 00:17:40,658 You can do it. You're a man of many talents. 342 00:17:40,694 --> 00:17:42,060 If only dancing were one of them. 343 00:17:42,095 --> 00:17:46,464 OK. Tomorrow, 11 am. Please be on time. 344 00:17:51,705 --> 00:17:55,874 And one, two, three, four. 345 00:17:55,909 --> 00:17:59,611 Very nice. And across the floor. 346 00:17:59,646 --> 00:18:02,714 Alright, chin up, Adam. 347 00:18:02,749 --> 00:18:05,517 And turn. 348 00:18:05,552 --> 00:18:07,385 Very nice. 349 00:18:07,420 --> 00:18:09,320 And dip. 350 00:18:11,925 --> 00:18:15,059 Not a dry eye in the house. You guys are ready for the big day. 351 00:18:15,095 --> 00:18:16,261 Thanks, Hope. 352 00:18:16,296 --> 00:18:18,207 And please, feel free to bring a guest on Saturday night. 353 00:18:18,231 --> 00:18:21,666 I cannot wait to watch you walk down the aisle. 354 00:18:21,701 --> 00:18:24,836 Are you gonna turn me into that? I'm gonna try. 355 00:18:24,871 --> 00:18:27,438 Only time will tell if I succeed. 356 00:18:27,474 --> 00:18:30,275 11 am on the nose. Very good. 357 00:18:30,310 --> 00:18:32,710 I didn't wanna subject myself to your wrath again. 358 00:18:32,746 --> 00:18:33,678 My wrath? 359 00:18:33,713 --> 00:18:35,513 I suspect your bark is worse than your bite 360 00:18:35,549 --> 00:18:37,193 but you can be quite scary when you wanna be. 361 00:18:37,217 --> 00:18:40,218 Only when people behave as if my time isn't valuable. 362 00:18:40,253 --> 00:18:41,753 I'll see you two Saturday night. 363 00:18:41,788 --> 00:18:44,422 Bye, Hope. Thanks again for everything. 364 00:18:46,393 --> 00:18:51,396 Look, I'm not your favourite person, I get that. 365 00:18:51,431 --> 00:18:54,132 I am really sorry about the other night. 366 00:18:54,167 --> 00:18:57,101 That's not me. I mean, not usually. 367 00:18:57,137 --> 00:19:01,372 It's just... that play. It blew me away. 368 00:19:01,408 --> 00:19:03,975 I was still thinking about it the next day. 369 00:19:04,010 --> 00:19:05,410 I agree. 370 00:19:05,445 --> 00:19:06,956 It was everything the theater should be. 371 00:19:06,980 --> 00:19:10,248 Right. And Carlos is incredibly talented. 372 00:19:10,283 --> 00:19:13,084 I knew that after I read his first play, Highest Crimes. 373 00:19:13,119 --> 00:19:14,752 Yeah, I put up the money as a favour 374 00:19:14,788 --> 00:19:17,956 but it was one of the best experiences of my life. 375 00:19:17,991 --> 00:19:21,593 I would stand in the wings and I'd watch the audience's reaction. 376 00:19:21,628 --> 00:19:24,395 You invested in a play? 377 00:19:24,431 --> 00:19:26,397 Why do you look so surprised? 378 00:19:26,433 --> 00:19:27,910 I don't know, I just sort of had you pegged 379 00:19:27,934 --> 00:19:32,270 as a Wall Street finance numbers kinda guy. 380 00:19:32,305 --> 00:19:35,306 Judge a book by its cover, you might miss out on a good story. 381 00:19:35,342 --> 00:19:39,510 - OK, tell me the story. - OK. 382 00:19:39,546 --> 00:19:43,414 In a nutshell I'm not as stuffy as I might seem. 383 00:19:43,450 --> 00:19:47,518 Physical activity tends to come relatively easy to me. 384 00:19:47,554 --> 00:19:50,622 What I lack is that little thing called rhythm. 385 00:19:50,657 --> 00:19:54,325 I know it well. 386 00:19:54,361 --> 00:19:57,262 Look, I don't want to make a fool of myself 387 00:19:57,297 --> 00:19:59,430 in front of New York society. 388 00:19:59,466 --> 00:20:03,368 I did that once years ago. 389 00:20:03,403 --> 00:20:08,806 So, what do you say, can you help me? 390 00:20:08,842 --> 00:20:10,275 I know I can. 391 00:20:12,412 --> 00:20:14,178 Good. 392 00:20:20,754 --> 00:20:22,787 It's important to remember on the dance floor 393 00:20:22,822 --> 00:20:26,124 it's all about feeling. Don't think about what you look like. 394 00:20:26,159 --> 00:20:29,527 Why not? Everyone else will be thinking about it. 395 00:20:29,562 --> 00:20:33,197 OK, relax your arms. You're not in a suit of Armour. 396 00:20:33,233 --> 00:20:35,967 Relax. OK, now you're a noodle. 397 00:20:36,002 --> 00:20:37,135 Better. 398 00:20:37,170 --> 00:20:41,739 OK, we're going for strong and confident, yet relaxed. 399 00:20:41,775 --> 00:20:44,676 I'm a Gunderson. Relaxed is not our natural state. 400 00:20:44,711 --> 00:20:46,044 We're gonna have to work on that. 401 00:20:46,079 --> 00:20:48,713 Well, don't tell me you haven't been warned. 402 00:20:48,748 --> 00:20:51,182 I can see I'm gonna have to think outside the box with you. 403 00:20:51,217 --> 00:20:52,684 Now, let's do this. 404 00:20:52,719 --> 00:20:56,154 This foot out. Together. 405 00:20:56,189 --> 00:21:00,858 Same foot, move back. Together. 406 00:21:00,894 --> 00:21:03,895 This foot out. Together. 407 00:21:03,930 --> 00:21:05,096 Good job. 408 00:21:05,131 --> 00:21:07,700 Same foot front. Together. 409 00:21:13,406 --> 00:21:15,084 I've gone over the financials for the studio 410 00:21:15,108 --> 00:21:17,241 and it looks like the income would far exceed 411 00:21:17,277 --> 00:21:18,910 the monthly mortgage payment. 412 00:21:18,945 --> 00:21:21,679 That's great. So what would be the next step? 413 00:21:21,715 --> 00:21:23,115 Well, you fill out this application, 414 00:21:23,149 --> 00:21:25,350 we run a credit check, our underwriter reviews it, 415 00:21:25,385 --> 00:21:26,417 signs off on the loan, 416 00:21:26,453 --> 00:21:30,755 and then you become the owner of a dance studio. 417 00:21:30,790 --> 00:21:32,857 I'll be the owner of a dance studio. 418 00:21:39,432 --> 00:21:41,466 The long-time clients, the old money crew, 419 00:21:41,501 --> 00:21:42,545 they're creatures of habit. 420 00:21:42,569 --> 00:21:45,103 They're used to the way your fathers do business. 421 00:21:45,138 --> 00:21:47,071 What if we give some sort of dinner 422 00:21:47,107 --> 00:21:49,207 to present the new investment strategy? 423 00:21:49,242 --> 00:21:50,475 Maybe a Jacques Bouchon. 424 00:21:50,510 --> 00:21:53,578 Nobody walks away when you put that caviar in front of them. 425 00:21:53,613 --> 00:21:56,314 Except maybe Eric. He hates caviar. 426 00:21:56,349 --> 00:21:57,648 What do you think, Eric? 427 00:21:58,952 --> 00:22:00,651 Sorry, it's Carlos. 428 00:22:00,687 --> 00:22:02,231 Gavin, can you believe she didn't wanna go 429 00:22:02,255 --> 00:22:03,921 to the best show on Broadway with me? 430 00:22:03,957 --> 00:22:05,556 A little bit. 431 00:22:05,592 --> 00:22:08,137 Come on, you know me. Theater isn't my thing, either. 432 00:22:08,161 --> 00:22:09,127 Well, it's your loss. 433 00:22:09,162 --> 00:22:11,929 I'd much rather go home at the end of a long day 434 00:22:11,965 --> 00:22:14,599 and open a nice Pinot and read Business Weekly 435 00:22:14,634 --> 00:22:15,666 or the Economist. 436 00:22:15,702 --> 00:22:17,835 You know, I bet you already do that every night. 437 00:22:17,871 --> 00:22:19,437 I bet you do, too. 438 00:22:19,472 --> 00:22:22,740 I'm sorry to interrupt, but if we're going to have 439 00:22:22,776 --> 00:22:25,076 these dendrobium orchids flown in from Thailand 440 00:22:25,111 --> 00:22:27,245 decisions need to be made now. 441 00:22:28,448 --> 00:22:30,648 You can't have a conversation with a giant monstrosity 442 00:22:30,683 --> 00:22:33,117 in the center of a table. 443 00:22:33,153 --> 00:22:35,486 A beautiful monstrosity. 444 00:22:35,522 --> 00:22:37,955 Do you want to take care of the flowers, Eric? 445 00:22:37,991 --> 00:22:41,659 I'm happy to scratch one thing off my list. 446 00:22:41,694 --> 00:22:43,839 Can we get something smaller than the Chrysler building? 447 00:22:43,863 --> 00:22:45,963 Sure. Change of plans. 448 00:22:45,999 --> 00:22:47,710 Dinnie, Eric will be taking over the florals. 449 00:22:47,734 --> 00:22:49,500 Make sure they fit with our colours. 450 00:22:49,536 --> 00:22:51,836 Tell the florist celadon blue, and bone. 451 00:22:51,871 --> 00:22:53,938 No, no, no, no. That's not what I meant... 452 00:22:53,973 --> 00:22:55,718 No, no, no. I will leave it in your capable hands. 453 00:22:55,742 --> 00:22:57,442 It's your wedding, after all. 454 00:22:57,477 --> 00:23:00,178 I will leave you to this fun and I'm gonna call Jacques Bouchon 455 00:23:00,213 --> 00:23:02,280 about a tasting for the client dinner. 456 00:23:02,315 --> 00:23:03,881 Make a reservation for all of us, Gavin. 457 00:23:03,917 --> 00:23:06,017 Jacques Bouchon is perfect for the rehearsal dinner. 458 00:23:06,052 --> 00:23:08,286 Mother, don't drag Gavin into our wedding planning. 459 00:23:08,321 --> 00:23:09,854 He's already got enough on his plate. 460 00:23:09,889 --> 00:23:13,057 - No, I don't mind at all. - You're a dear. 461 00:23:13,093 --> 00:23:15,293 Alright then, moving on. 462 00:23:15,328 --> 00:23:16,694 So what do you think of lavender? 463 00:23:16,729 --> 00:23:19,097 - No, we don't. - No? 464 00:23:23,570 --> 00:23:27,171 May I please speak to Eric Gunderson? This is Hope Mayes. 465 00:23:29,509 --> 00:23:31,142 Hello? 466 00:23:31,177 --> 00:23:33,644 Put her through. 467 00:23:33,680 --> 00:23:34,846 Hope? 468 00:23:34,881 --> 00:23:38,316 So you know how I said we need to think outside the box? 469 00:23:38,351 --> 00:23:41,819 I know, and I'm terrified. 470 00:23:41,855 --> 00:23:44,655 Are you and Adriana available to meet me Saturday? 471 00:23:44,691 --> 00:23:46,602 She's going to LA this weekend to meet with her dress designer 472 00:23:46,626 --> 00:23:48,493 but I guess I can move some things around. 473 00:23:48,528 --> 00:23:49,827 That works. 474 00:23:49,863 --> 00:23:51,429 You're the one that needs this, anyway. 475 00:23:51,464 --> 00:23:52,897 I'll text you the details. 476 00:23:52,932 --> 00:23:56,901 Our next lesson is going to be a bit unorthodox. 477 00:23:56,936 --> 00:23:58,970 I can't wait. 478 00:24:23,163 --> 00:24:24,128 A tuxedo. 479 00:24:24,164 --> 00:24:26,597 I do have to say I am impressed with the extent 480 00:24:26,633 --> 00:24:28,366 to which you follow instructions. 481 00:24:28,401 --> 00:24:31,569 You said formal attire, and I don't do anything halfway. 482 00:24:58,031 --> 00:25:00,164 I don't want you to watch the bride and groom. 483 00:25:00,200 --> 00:25:02,533 - Isn't that the whole point? - Not for you. 484 00:25:02,569 --> 00:25:05,503 Take in the faces of everyone watching. 485 00:25:05,538 --> 00:25:08,573 The maid of honor, the parents of the bride, 486 00:25:08,608 --> 00:25:10,408 the best man's had a little too much champagne 487 00:25:10,443 --> 00:25:12,977 so let's bypass him. 488 00:25:13,012 --> 00:25:15,947 Pure joy on everyone's faces. 489 00:25:15,982 --> 00:25:19,684 They're all here to celebrate the beginning of this journey. 490 00:25:19,719 --> 00:25:23,621 Not a single person cares about the performance. 491 00:25:23,656 --> 00:25:25,423 Life isn't about appearances, Eric. 492 00:25:25,458 --> 00:25:26,991 Yeah, but that's the thing. 493 00:25:27,026 --> 00:25:29,038 When you live your life in the public eye it sort of is. 494 00:25:29,062 --> 00:25:31,596 You have to let that go. 495 00:25:35,535 --> 00:25:38,603 That's what this is about. Love. 496 00:25:38,638 --> 00:25:41,706 They're surrounded by it. They're in it. 497 00:25:41,741 --> 00:25:45,843 Once we focus on true love then everything else falls into place. 498 00:26:00,226 --> 00:26:02,260 Cheers! 499 00:26:04,230 --> 00:26:07,898 OK, you've had your cake, now it's time for our lesson. 500 00:26:07,934 --> 00:26:09,834 I thought this was our lesson. 501 00:26:09,869 --> 00:26:11,235 I kind of feel like I'm nailing it. 502 00:26:12,572 --> 00:26:14,405 If only my job were cake. 503 00:26:14,440 --> 00:26:16,574 But I am being paid right now to teach you to dance 504 00:26:16,609 --> 00:26:18,476 and I take that very seriously. 505 00:26:18,511 --> 00:26:21,178 Well, I am not just eating. I'm researching. 506 00:26:21,214 --> 00:26:23,814 I'm checking out flowers for my wedding. 507 00:26:23,850 --> 00:26:28,085 - I inadvertently took on that task. - You don't have a wedding planner? 508 00:26:28,121 --> 00:26:29,920 Yes, but somehow I got stuck doing flowers. 509 00:26:29,956 --> 00:26:32,156 As if I know anything about flowers. 510 00:26:32,191 --> 00:26:34,169 And the wedding planner insists that everything at this wedding 511 00:26:34,193 --> 00:26:35,359 make a statement. 512 00:26:35,395 --> 00:26:36,627 What kind of statement? 513 00:26:36,663 --> 00:26:40,998 I can't be sure but I think it's "look how much money that cost". 514 00:26:42,802 --> 00:26:44,235 That's why you hire a good florist 515 00:26:44,270 --> 00:26:47,405 and they narrow down your options to your personal preference. 516 00:26:47,440 --> 00:26:48,951 You wanna know my personal preference? 517 00:26:48,975 --> 00:26:51,108 Centerpieces that are less than nine feet tall. 518 00:26:51,144 --> 00:26:53,389 I actually have the perfect person and it's by the studio 519 00:26:53,413 --> 00:26:55,713 so I'll bring you by next time you're there for a lesson. 520 00:26:55,748 --> 00:26:57,748 That's not really part of your job description. 521 00:26:57,784 --> 00:26:59,183 Happy to help. 522 00:26:59,218 --> 00:27:01,252 You seem a little over your head with this one. 523 00:27:01,287 --> 00:27:03,754 I am way past that point. 524 00:27:03,790 --> 00:27:05,356 OK, problem solved. 525 00:27:05,391 --> 00:27:07,391 Stop stalling. Let's dance. 526 00:27:11,831 --> 00:27:13,564 OK. 527 00:27:15,168 --> 00:27:16,200 Just one... 528 00:27:18,905 --> 00:27:20,003 so good. 529 00:27:33,453 --> 00:27:34,485 Look into my eyes. 530 00:27:34,520 --> 00:27:35,597 We're not gonna worry about the steps right now, 531 00:27:35,621 --> 00:27:38,556 we're gonna get you comfortable on the dance floor. 532 00:27:38,591 --> 00:27:41,392 I try to avoid dance floors whenever possible. 533 00:27:41,427 --> 00:27:45,463 Dance floors and forest fires. Both are like natural disasters to me. 534 00:27:45,498 --> 00:27:49,867 So what happened at cotillion to make you swear it off? 535 00:27:49,902 --> 00:27:51,635 Paige Jeffries. 536 00:27:51,671 --> 00:27:54,705 She was the most beautiful girl in Parkwell Academy 537 00:27:54,741 --> 00:27:57,074 and I was dancing with her up on a stage 538 00:27:57,110 --> 00:28:00,077 and I tried to impress her with some fancy moves 539 00:28:00,113 --> 00:28:01,946 and I lead us both right off the edge. 540 00:28:01,981 --> 00:28:02,947 Oh no. 541 00:28:02,982 --> 00:28:05,449 I only sprained my ankle but she broke her nose. 542 00:28:05,485 --> 00:28:08,586 In front of everyone. It was humiliating. 543 00:28:08,621 --> 00:28:11,155 More so for my family. 544 00:28:11,190 --> 00:28:14,225 Paige's dad was a big client. "Was" being the operative word. 545 00:28:14,260 --> 00:28:15,826 Well, there's no stage in the ballroom 546 00:28:15,862 --> 00:28:18,963 so the chances of a repeat performance are slim. 547 00:28:18,998 --> 00:28:20,131 Have you met me? 548 00:28:20,166 --> 00:28:22,733 You should have seen those two when they came to me. 549 00:28:22,769 --> 00:28:24,735 Nothing but left feet. 550 00:28:25,471 --> 00:28:27,471 Have you always done weddings? 551 00:28:27,507 --> 00:28:29,607 Wedding choreography is part of the job. 552 00:28:29,642 --> 00:28:33,244 Before that I did regional theater in the tri state area 553 00:28:33,279 --> 00:28:36,247 before auditioning for the big jobs. 554 00:28:36,282 --> 00:28:39,650 Why don't you do it anymore? You're clearly very talented. 555 00:28:39,685 --> 00:28:41,986 I would have paid money to watch those two perform. 556 00:28:44,457 --> 00:28:46,657 Well, my dance cart is rather full at the moment 557 00:28:46,692 --> 00:28:48,626 with one Eric Gunderson. 558 00:28:49,996 --> 00:28:54,198 Well, I'll try to be a quick study so you can get back to the fun gigs. 559 00:28:54,233 --> 00:28:56,967 Because you are good at this. 560 00:29:06,312 --> 00:29:07,211 OK. 561 00:29:07,246 --> 00:29:08,457 I think you're gonna see some improvement. 562 00:29:08,481 --> 00:29:10,848 I almost got him comfortable on a dance floor last weekend 563 00:29:10,883 --> 00:29:11,916 while you were gone. 564 00:29:11,951 --> 00:29:14,852 You'll be there with us on our wedding day, right? 565 00:29:14,887 --> 00:29:17,788 - If you want me to be. - We do. 566 00:29:17,824 --> 00:29:20,124 Don't mind us, we're not even here. 567 00:29:20,159 --> 00:29:24,328 This gentleman is from the Times for our feature about the wedding. 568 00:29:24,363 --> 00:29:27,398 - He's just gonna take a few pictures. - Yes, keep doing what you're doing. 569 00:29:27,433 --> 00:29:30,801 OK, remember what I said about people watching? 570 00:29:30,837 --> 00:29:31,969 Right. 571 00:29:32,004 --> 00:29:35,339 Eye contact with your partner, block everything else out. 572 00:29:35,374 --> 00:29:37,141 That's right. Block us out. 573 00:29:37,176 --> 00:29:39,243 Try to get them in a fancy pose 574 00:29:39,278 --> 00:29:41,912 as sort of a taste of what's to come on the big day. 575 00:29:41,948 --> 00:29:43,725 We haven't really worked on the fancy poses yet, 576 00:29:43,749 --> 00:29:45,716 we're still working on the basics. 577 00:29:45,751 --> 00:29:52,721 So chin up, strong arms, and right and back. 578 00:29:53,292 --> 00:29:55,693 Darling, she's not under quarantine. 579 00:29:55,728 --> 00:29:56,894 You can hold her closer. 580 00:29:56,929 --> 00:29:59,563 - I thought he was improving. - He is, a lot. 581 00:29:59,599 --> 00:30:01,899 Is he gonna be ready? We don't have much time. 582 00:30:01,934 --> 00:30:04,668 We'll be ready, mother. We know how important this is. 583 00:30:04,704 --> 00:30:05,669 We've got this. 584 00:30:05,705 --> 00:30:08,272 Now take the pictures and let us finish. OK? 585 00:30:08,307 --> 00:30:12,510 - Why don't we do the dip? - That would make a lovely picture. 586 00:30:12,545 --> 00:30:13,545 Sorry. 587 00:30:24,757 --> 00:30:27,558 Don't worry, we've only just begun. 588 00:30:29,128 --> 00:30:31,295 Oh, my goodness. 589 00:30:31,330 --> 00:30:33,964 So tell me one little thing about Eric Gunderson 590 00:30:34,000 --> 00:30:35,377 now that you've had a few lessons with him. 591 00:30:35,401 --> 00:30:38,269 You know Sofia doesn't like me to talk too much about our clients. 592 00:30:38,304 --> 00:30:40,604 I'm not asking for their social security numbers, 593 00:30:40,640 --> 00:30:43,440 I just wanna know if he's still an entitled jerk. 594 00:30:43,476 --> 00:30:45,776 He's not at all how I thought he'd be. 595 00:30:45,811 --> 00:30:48,445 I actually like him and Adriana a lot. 596 00:30:48,481 --> 00:30:50,180 Really? 597 00:30:52,418 --> 00:30:56,921 - So how's the show going? - You won't believe it. 598 00:30:56,956 --> 00:31:00,758 I get to understudy the lead in July when she goes on vacation. 599 00:31:00,793 --> 00:31:05,996 - That's incredible, Cass. - Did you ever submit your resume? 600 00:31:06,032 --> 00:31:07,631 Look, I don't deny that choreographing 601 00:31:07,667 --> 00:31:10,634 has always been my favourite part but I'm on to a new venture 602 00:31:10,670 --> 00:31:13,671 and it wouldn't really make sense for me to go to London right now, anyway. 603 00:31:13,706 --> 00:31:16,640 But it's London. 604 00:31:16,676 --> 00:31:17,841 So? 605 00:31:18,271 --> 00:31:19,271 OK. 606 00:31:22,481 --> 00:31:24,121 I'm having Gavin put together some numbers 607 00:31:24,150 --> 00:31:25,360 and we can bring it to the board 608 00:31:25,384 --> 00:31:28,819 as our first official decision in charge. 609 00:31:28,854 --> 00:31:31,689 - You really love this. - I do. 610 00:31:31,724 --> 00:31:33,368 It's what I've been working towards since college. 611 00:31:33,392 --> 00:31:35,125 Yeah, I know. 612 00:31:35,161 --> 00:31:38,696 But I feel like we're not doing anything meaningful. 613 00:31:38,731 --> 00:31:40,764 We're transforming financial portfolios. 614 00:31:40,800 --> 00:31:43,200 I think our clients would tend to disagree. 615 00:31:43,235 --> 00:31:45,669 We're giving people financial security. 616 00:31:45,705 --> 00:31:48,372 And I love that about it but I'd just like to be 617 00:31:48,407 --> 00:31:50,608 a part of something that makes people think. 618 00:31:50,643 --> 00:31:53,611 Something that's actually transformative. 619 00:31:53,646 --> 00:31:57,281 Good financial news is transformative. 620 00:31:57,316 --> 00:31:58,682 For me, too. 621 00:31:58,718 --> 00:32:00,784 But are you happy? 622 00:32:00,820 --> 00:32:03,053 I am. 623 00:32:03,089 --> 00:32:05,723 Everything's going according to the plan. 624 00:32:05,758 --> 00:32:10,327 The business is ours, the wedding's going to be perfect. 625 00:32:10,363 --> 00:32:13,030 We're getting what we want. 626 00:32:13,065 --> 00:32:15,799 Yeah. We are. 627 00:32:27,113 --> 00:32:28,245 Hope, good. You're here. 628 00:32:28,280 --> 00:32:30,481 I want to go over all the payroll information with you 629 00:32:30,516 --> 00:32:32,194 so that when you take over there'll be no lapse. 630 00:32:32,218 --> 00:32:34,318 What is the status of the loan, anyway? 631 00:32:34,353 --> 00:32:37,054 - I'm waiting to hear. - Wonderful. 632 00:32:37,089 --> 00:32:39,657 'Cause I received a call today, somebody else is interested 633 00:32:39,692 --> 00:32:42,760 in the studio. But I'll tell them no. 634 00:32:42,795 --> 00:32:43,627 No, don't do that. 635 00:32:43,663 --> 00:32:46,330 I mean, what if I don't get approved? 636 00:32:46,365 --> 00:32:47,998 Are you having second thoughts, Hope? 637 00:32:48,034 --> 00:32:51,168 There'd be no shame in that, but I do need to know soon. 638 00:32:51,203 --> 00:32:53,215 No, I just-I don't want you to miss out on the opportunity 639 00:32:53,239 --> 00:32:54,538 if I don't qualify, that's all. 640 00:32:54,573 --> 00:32:57,374 Is there any way to hold them off for a bit? 641 00:32:57,410 --> 00:33:00,177 Yeah, for a little while I suppose. 642 00:33:04,483 --> 00:33:05,916 Thank you for doing this. 643 00:33:05,951 --> 00:33:08,185 I know it's not on the official dance lesson plan. 644 00:33:08,220 --> 00:33:10,421 Well, it's still wedding adjacent. 645 00:33:10,456 --> 00:33:12,523 Now, let's go meet this florist because tomorrow 646 00:33:12,558 --> 00:33:14,236 I'm gonna start teaching you the actual steps. 647 00:33:14,260 --> 00:33:16,060 That's great news. 648 00:33:27,606 --> 00:33:29,573 Just take a look in the book, see what you like 649 00:33:29,608 --> 00:33:31,375 and they can customize it any way. 650 00:33:32,611 --> 00:33:36,914 - There's a cat in a flower shop. - This is Lulu. 651 00:33:36,949 --> 00:33:40,217 She's kinda the mascot here. 652 00:33:40,252 --> 00:33:45,289 Help a guy out here, Lulu. Irises or Lilys? 653 00:33:47,626 --> 00:33:50,661 I know, I have no idea, either. 654 00:33:50,696 --> 00:33:54,098 Notice your arms, how you're holding her, 655 00:33:54,133 --> 00:33:57,434 cradling her gently with nothing but affection? 656 00:33:57,470 --> 00:34:00,337 That is how you hold your dance partner. 657 00:34:00,372 --> 00:34:01,739 Your bride. 658 00:34:01,774 --> 00:34:03,452 You're not thinking about what it feels like 659 00:34:03,476 --> 00:34:05,275 or where your arms go. 660 00:34:05,311 --> 00:34:07,511 You just are. 661 00:34:07,546 --> 00:34:10,781 Sometimes we have to be reminded not to think. 662 00:34:13,819 --> 00:34:16,153 So how do you know this florist and her cat so well? 663 00:34:16,188 --> 00:34:18,188 I hired her for my wedding. 664 00:34:18,224 --> 00:34:21,091 - You're married? - Supposed to be a year ago. 665 00:34:21,127 --> 00:34:24,128 But I called it off a few weeks before. 666 00:34:24,163 --> 00:34:28,699 I imagine that was hard, to feel misunderstood by your partner. 667 00:34:28,734 --> 00:34:31,835 Everything was measured by him. He was so afraid to make a mistake 668 00:34:31,871 --> 00:34:33,704 that he didn't want me to make any, either. 669 00:34:33,739 --> 00:34:35,773 And do you? Make a lot of mistakes? 670 00:34:35,808 --> 00:34:38,375 I try not to? 671 00:34:38,410 --> 00:34:41,512 There's this assistant choreography job in London, 672 00:34:41,547 --> 00:34:44,448 I could send in my resume and further subject myself 673 00:34:44,483 --> 00:34:46,183 to potential rejection 674 00:34:46,218 --> 00:34:48,619 or I could commit to buying the studio, 675 00:34:48,654 --> 00:34:51,288 which is a really good option. 676 00:34:51,323 --> 00:34:54,391 I had this professor in college who used to say life's a gamble, 677 00:34:54,426 --> 00:34:55,726 so make it interesting. 678 00:34:55,761 --> 00:34:57,294 He even made us write our own bios. 679 00:34:57,329 --> 00:34:59,329 So what do you want your book jacket to say? 680 00:34:59,365 --> 00:35:04,501 I guess I'd want it to say she was brave and had no regrets. 681 00:35:04,537 --> 00:35:07,137 - And she never aged. - OK. 682 00:35:07,173 --> 00:35:10,808 - So there's the choice. - If only it were that simple. 683 00:35:13,279 --> 00:35:15,345 Here's the story of Hope Mayes. 684 00:35:15,381 --> 00:35:19,416 She could have gone to London, tea at the Ritz every day, 685 00:35:19,451 --> 00:35:21,096 touring the National Gallery on her days off, 686 00:35:21,120 --> 00:35:24,888 but, she'll never know 687 00:35:24,924 --> 00:35:29,159 because she never submitted her resume. 688 00:35:29,195 --> 00:35:32,429 I guess you could say that we're sort of in the same boat. 689 00:35:32,464 --> 00:35:33,363 How so? 690 00:35:33,399 --> 00:35:36,533 Carlos has this new play, it's about vets returning from the war 691 00:35:36,569 --> 00:35:38,836 and he wants me to produce it, not just finance it. 692 00:35:38,871 --> 00:35:43,674 And it's really incredible but... but the business, it's- 693 00:35:43,709 --> 00:35:48,445 Here's the story of Eric Gunderson. He could have produced this juggernaut, 694 00:35:48,480 --> 00:35:50,781 changing lives in its sixth season on Broadway 695 00:35:50,816 --> 00:35:55,419 and printing more money than the US mint but he passed. 696 00:35:57,056 --> 00:35:59,022 OK. 697 00:36:01,994 --> 00:36:02,926 So whaddya say? 698 00:36:02,962 --> 00:36:05,229 You submit your resume and I talk to Carlos 699 00:36:05,264 --> 00:36:09,266 and see if I can juggle both? 700 00:36:09,301 --> 00:36:13,770 - So is the tea at the Ritz really good? - There's only one way to find out. 701 00:36:20,813 --> 00:36:25,282 Attaching resume. Hat, meet ring. 702 00:36:30,422 --> 00:36:34,758 Four and dip. 703 00:36:34,793 --> 00:36:36,994 And good job. 704 00:36:37,029 --> 00:36:38,228 Change your shoes. 705 00:36:38,264 --> 00:36:41,144 - I feel like I'm making progress, right? - You're making great progress. 706 00:36:43,535 --> 00:36:46,737 - Hello? - Hope? It's Vanessa Curson. 707 00:36:46,772 --> 00:36:47,804 Hi Vanessa. 708 00:36:47,840 --> 00:36:50,574 So I was looking over your resume last night. 709 00:36:50,609 --> 00:36:53,911 You choreographed Borrowed Magic for the Connecticut Playhouse. 710 00:36:53,946 --> 00:36:56,413 - That was a great show. - You saw it? 711 00:36:56,448 --> 00:36:58,326 I never understood why it didn't make it to Broadway. 712 00:36:58,350 --> 00:36:59,828 So listen, I would love for you to put together 713 00:36:59,852 --> 00:37:01,518 an audition piece for me. 714 00:37:01,553 --> 00:37:03,553 - Really? - Yes, really. 715 00:37:03,589 --> 00:37:05,500 I'll email you the music file and all the details. 716 00:37:05,524 --> 00:37:07,391 That would be great, thank you. 717 00:37:09,528 --> 00:37:11,995 She wants me to put together an audition piece. 718 00:37:12,031 --> 00:37:14,097 And you almost didn't send your resume. 719 00:37:15,968 --> 00:37:17,668 So? 720 00:37:17,703 --> 00:37:19,002 How do you feel? 721 00:37:19,038 --> 00:37:20,771 Conflicted. 722 00:37:20,806 --> 00:37:24,341 I love the idea of telling a story without words, 723 00:37:24,376 --> 00:37:26,777 so that's exciting. 724 00:37:26,812 --> 00:37:29,112 But? 725 00:37:29,148 --> 00:37:31,615 There was this job about a year ago 726 00:37:31,650 --> 00:37:34,318 to choreograph this dance tour. 727 00:37:34,353 --> 00:37:36,553 The best dancers in the business. 728 00:37:36,588 --> 00:37:39,856 The job was mine. I was so sure. 729 00:37:39,892 --> 00:37:43,527 And then it wasn't, 730 00:37:43,562 --> 00:37:45,963 and I just got so tired of hearing how talented I was 731 00:37:45,998 --> 00:37:48,732 but here's a hundred reasons why we didn't pick you. 732 00:37:48,767 --> 00:37:51,635 And that's when the opportunity to buy the studio came along. 733 00:37:51,670 --> 00:37:54,972 I understand that but doesn't this seem like a second chance? 734 00:37:55,007 --> 00:37:58,008 It just feels like I have one foot on each side of the fence. 735 00:37:58,043 --> 00:37:59,743 I know how that feels. 736 00:37:59,778 --> 00:38:03,146 I studied theater and finance. Dual major. 737 00:38:03,182 --> 00:38:05,215 It can make your head spin a bit but one was for me 738 00:38:05,250 --> 00:38:07,184 and one was for my dad. 739 00:38:07,219 --> 00:38:10,520 - Finance won? - I guess you could say that. 740 00:38:10,556 --> 00:38:12,089 But after I read Carlos's first play 741 00:38:12,124 --> 00:38:14,191 I knew I had to be a part of it. 742 00:38:14,226 --> 00:38:16,259 And those were some pretty great coattails to jump 743 00:38:16,295 --> 00:38:17,527 on my first time out. 744 00:38:17,563 --> 00:38:21,164 - Carlos is taking off. - And he wants me to come along with him. 745 00:38:21,200 --> 00:38:23,667 So what's the problem? 746 00:38:23,702 --> 00:38:26,536 Adriana, she gets more excited every day 747 00:38:26,605 --> 00:38:27,938 about taking over the business, 748 00:38:27,973 --> 00:38:32,209 and as we get deeper into it I'm conflicted. 749 00:38:32,244 --> 00:38:36,380 There's so much I wanna do and none of it happens in that office. 750 00:38:36,415 --> 00:38:40,050 I think you just sound like someone who has to pick a side of the fence. 751 00:39:19,625 --> 00:39:20,735 When you said you had the perfect location 752 00:39:20,759 --> 00:39:22,459 to make a dancer out of me 753 00:39:22,494 --> 00:39:25,729 I was thinking like a night club or something. 754 00:39:25,764 --> 00:39:26,797 You thought wrong. 755 00:39:26,832 --> 00:39:28,965 I'm not sure how Central Park comes in to play. 756 00:39:29,001 --> 00:39:31,068 You'll see. Come on. 757 00:39:40,712 --> 00:39:44,181 Take off your shoes and socks and roll up your pants. 758 00:39:44,216 --> 00:39:45,982 We're going in there? 759 00:39:46,018 --> 00:39:49,619 OK, first a stranger's wedding 760 00:39:49,655 --> 00:39:52,322 and then a cat in a flower shop and now the pond? 761 00:39:53,859 --> 00:39:57,027 - Are you Mr. Miyagi-ing me? - Don't underestimate it. 762 00:39:57,062 --> 00:40:00,097 Mr. Miyagi lead the karate kid to a big win. 763 00:40:00,132 --> 00:40:02,099 It's time to let appearances go. 764 00:40:02,134 --> 00:40:04,801 You've gotta be tired of those fancy shoes, anyway. 765 00:40:04,837 --> 00:40:08,638 You know, I was taught that rules are there to be followed. 766 00:40:08,674 --> 00:40:09,873 What rules? 767 00:40:09,908 --> 00:40:11,786 I don't see any signs anywhere saying don't enter the pond. 768 00:40:11,810 --> 00:40:13,877 Some rules are unspoken. 769 00:40:13,912 --> 00:40:17,114 Sooner or later you're gonna learn it's best not to argue with me. 770 00:40:17,149 --> 00:40:19,950 No, I got that. 771 00:40:19,985 --> 00:40:21,985 Get in, Gunderson. 772 00:40:23,689 --> 00:40:25,455 Well... 773 00:40:31,063 --> 00:40:33,897 Look at the water. It has an ebb and flow. 774 00:40:33,932 --> 00:40:36,967 It's impossible for it to be rigid, which is the opposite of you. 775 00:40:37,836 --> 00:40:39,669 You need to learn to be the water. 776 00:40:39,705 --> 00:40:43,140 All swimming upstream will get you is some very tired arms. 777 00:40:47,613 --> 00:40:49,045 Like the water. 778 00:40:49,081 --> 00:40:51,071 Ebb and flow. 779 00:40:52,324 --> 00:40:55,014 Ebb and flow. 780 00:41:11,069 --> 00:41:12,903 You wanna try the first eight count? 781 00:41:12,938 --> 00:41:14,538 Yeah. 782 00:41:14,573 --> 00:41:16,773 One, two, three, one, two, three, 783 00:41:16,808 --> 00:41:19,342 ...one, two, three. Good. 784 00:41:19,378 --> 00:41:21,811 One, two, three, one, two, three. 785 00:41:25,050 --> 00:41:26,583 Sorry. 786 00:41:26,618 --> 00:41:28,852 You make this really fun. 787 00:41:28,887 --> 00:41:34,424 It's cause there's no pressure. You can just be you. 788 00:41:40,465 --> 00:41:44,067 OK, we are ready for Adriana to come back in. 789 00:41:44,102 --> 00:41:46,570 - Alright. - Yeah. 790 00:41:46,605 --> 00:41:48,705 Wax on, wax off. 791 00:41:52,978 --> 00:41:55,145 I am so sorry I'm late. 792 00:41:55,180 --> 00:41:57,647 The dress arrived and then I couldn't get a cab. 793 00:41:57,683 --> 00:41:59,950 It's been one of those days. 794 00:41:59,985 --> 00:42:01,796 That's OK, we were just rehearsing the beginning. 795 00:42:01,820 --> 00:42:05,755 - Did you get the video I sent? - Yes, watched and memorized. 796 00:42:05,791 --> 00:42:06,890 This dress is huge. 797 00:42:06,925 --> 00:42:08,937 Much bigger than the sketches the designer showed me. 798 00:42:08,961 --> 00:42:10,994 I don't know how I'm going to dance in it. 799 00:42:11,029 --> 00:42:13,663 - We'll need to do a dry run. - You want him to see you in it? 800 00:42:13,699 --> 00:42:17,000 No, we'll kick him out and give it a twirl around the studio. 801 00:42:17,035 --> 00:42:18,001 I always think that's a good idea. 802 00:42:18,036 --> 00:42:19,447 You don't want the first time you dance in it 803 00:42:19,471 --> 00:42:20,370 to be your wedding day. 804 00:42:20,405 --> 00:42:22,305 I'm not so sure how I feel about it anyway, 805 00:42:22,341 --> 00:42:25,141 so if I can't dance in it then it definitely has to go. 806 00:42:33,552 --> 00:42:36,019 I look like a giant marshmallow, don't I? 807 00:42:36,054 --> 00:42:38,321 I swear I was pressured into this by my mother. 808 00:42:38,357 --> 00:42:40,090 She thought it would photograph well. 809 00:42:40,125 --> 00:42:42,626 I think you're the most beautiful bride I've ever seen. 810 00:42:42,661 --> 00:42:45,595 - Really? - Turn around. 811 00:42:45,631 --> 00:42:50,834 So we use this loop to hold up your skirt while you're dancing. 812 00:42:50,869 --> 00:42:54,104 Now, try the first few steps. 813 00:43:02,514 --> 00:43:05,148 I don't think it's gonna be a problem. 814 00:43:05,183 --> 00:43:08,985 Everything has to be perfect, right down to the napkin rings, 815 00:43:09,021 --> 00:43:11,388 which are being flown in from France. 816 00:43:11,423 --> 00:43:13,890 We don't have good enough napkin rings here in America? 817 00:43:13,925 --> 00:43:15,036 Everything is about the optics. 818 00:43:15,060 --> 00:43:18,561 How we're perceived is how the business is perceived. 819 00:43:18,597 --> 00:43:19,729 It's intertwined. 820 00:43:19,765 --> 00:43:22,866 Well, as long as you're happy that's all that matters. 821 00:43:22,901 --> 00:43:25,669 I wish I had time to enjoy it more, but... 822 00:43:25,704 --> 00:43:29,039 - how does Eric seem to you? - Fine. 823 00:43:29,074 --> 00:43:32,409 I mean, this doesn't come easily to him so he's a little frustrated, but... 824 00:43:32,444 --> 00:43:35,011 Not-not the dancing, I mean in general. 825 00:43:35,047 --> 00:43:37,213 Here we are, getting everything we always talked about, 826 00:43:37,249 --> 00:43:40,183 and our reactions couldn't be more different. 827 00:43:40,218 --> 00:43:42,052 Well, they say opposites attract. 828 00:43:42,087 --> 00:43:44,754 They also say that nothing bonds like common ground 829 00:43:44,790 --> 00:43:48,858 and I feel like we don't have much of that anymore. 830 00:43:48,894 --> 00:43:51,428 Sometimes when life gets particularly stressful 831 00:43:51,463 --> 00:43:54,097 we fall out of sync but as soon as the dust settles 832 00:43:54,132 --> 00:43:57,901 we step right back into our routine with ease. 833 00:43:57,936 --> 00:44:02,072 Yes. Maybe that's it. 834 00:44:02,107 --> 00:44:04,341 Timing. 835 00:44:06,545 --> 00:44:08,411 So I don't look like a giant cake? 836 00:44:10,115 --> 00:44:12,382 No, you're stunning. 837 00:44:15,420 --> 00:44:18,088 I mean, a ten-piece orchestra, twenty-piece orchestra, 838 00:44:18,123 --> 00:44:19,789 what difference does it make? 839 00:44:19,825 --> 00:44:23,226 - No difference. I want a band. - Then we get a band. 840 00:44:23,261 --> 00:44:25,428 You know, some of our new clients might like something 841 00:44:25,464 --> 00:44:26,796 a little more fresh. 842 00:44:26,832 --> 00:44:29,966 OK. I'll find one, since that seems to be the only way 843 00:44:30,001 --> 00:44:31,746 to remotely get what we want for this wedding. 844 00:44:31,770 --> 00:44:35,372 I know it feels like a runaway train, everything's happening so fast. 845 00:44:35,407 --> 00:44:37,707 Two more weeks then, and everything will settle down. 846 00:44:37,743 --> 00:44:39,075 Of course it will. 847 00:44:39,111 --> 00:44:40,777 But I do like this, 848 00:44:40,812 --> 00:44:43,313 being out in the world in the middle of the day. 849 00:44:43,348 --> 00:44:45,582 Then we'll do more meetings outside the office 850 00:44:45,617 --> 00:44:48,084 instead of having everyone come to us. 851 00:44:48,120 --> 00:44:50,120 That's fine. 852 00:44:50,155 --> 00:44:52,322 I want to talk to you about something. 853 00:44:52,357 --> 00:44:57,227 - I have a question for you, too. - You go first. 854 00:44:57,262 --> 00:45:00,163 Are you regretting taking over the company? 855 00:45:00,198 --> 00:45:02,732 No, not regretting per Se. 856 00:45:02,768 --> 00:45:08,004 I mean, I want it to be hugely successful. 857 00:45:08,039 --> 00:45:11,941 But how would you feel if I produced a play? 858 00:45:11,977 --> 00:45:14,444 How would that work with the company? 859 00:45:14,479 --> 00:45:16,813 I'm not sure. Maybe I could do both. 860 00:45:16,848 --> 00:45:18,281 I don't see how. 861 00:45:18,316 --> 00:45:21,251 The business is full-time and so is producing. 862 00:45:21,286 --> 00:45:24,154 And if I figured out a way? 863 00:45:24,189 --> 00:45:26,823 I know you love this business and I love watching you thrive 864 00:45:26,858 --> 00:45:28,792 as you take the reins of this company, 865 00:45:28,827 --> 00:45:31,961 but I feel like I want more. 866 00:45:31,997 --> 00:45:35,632 More than an insanely successful brokerage firm? 867 00:45:35,667 --> 00:45:38,134 I mean, it's the golden goose, Eric. 868 00:45:40,238 --> 00:45:42,038 Let's go in. 869 00:45:42,073 --> 00:45:43,773 In the pond? 870 00:45:44,843 --> 00:45:47,110 - In our clothes? - Yeah, why not? 871 00:45:47,145 --> 00:45:50,280 Because it's crazy. And possibly illegal. 872 00:45:50,315 --> 00:45:51,714 And people will see us. 873 00:45:51,750 --> 00:45:54,017 Don't worry about that. Come on, it'll be fun. 874 00:45:54,052 --> 00:45:56,786 That's not really my idea of fun. 875 00:45:56,822 --> 00:45:58,822 Let's get back to work. 876 00:46:07,432 --> 00:46:09,566 We could go to that little Italian place we love. 877 00:46:09,601 --> 00:46:12,035 It's quick and I only have an hour before my next class. 878 00:46:12,070 --> 00:46:12,969 Perfect. 879 00:46:13,004 --> 00:46:15,905 - How's the dance coming? - It's a work in progress. 880 00:46:15,941 --> 00:46:17,507 So is everything. 881 00:46:17,542 --> 00:46:20,410 You're never done, you just stop revising it. 882 00:46:20,445 --> 00:46:21,711 What's happening with the loan? 883 00:46:21,746 --> 00:46:25,215 I find out soon if I was approved. 884 00:46:25,250 --> 00:46:28,485 Well, you sound perfectly morose about it. 885 00:46:28,520 --> 00:46:31,721 Are you having second thoughts about buying the studio? 886 00:46:31,756 --> 00:46:35,091 If I buy it it's just I don't have time to do anything else. 887 00:46:35,126 --> 00:46:36,926 It feels like such a big commitment. 888 00:46:36,962 --> 00:46:38,761 So definitive. 889 00:46:38,797 --> 00:46:41,264 Do you think I gave up on my dreams too quickly? 890 00:46:41,299 --> 00:46:44,100 I think your dream may have changed for a little while. 891 00:46:44,135 --> 00:46:47,704 But now it looks like it might be changing back. 892 00:46:47,739 --> 00:46:51,007 - That happens, you know. - Right. 893 00:46:51,042 --> 00:46:55,011 But what if I dive in and it doesn't work out? 894 00:46:55,046 --> 00:46:57,213 When it came to Peter you took care of yourself 895 00:46:57,249 --> 00:46:58,381 and you walked away, 896 00:46:58,416 --> 00:47:01,851 not from a place of fear but from a place of strength. 897 00:47:01,887 --> 00:47:05,421 And if I walk away form this it will be from a place of fear. 898 00:47:05,457 --> 00:47:09,759 Take care of yourself again. Whatever that means to you. 899 00:47:39,925 --> 00:47:42,792 - That was incredible. - You think? 900 00:47:42,827 --> 00:47:45,139 I mean, it's better when my partner's not imaginary, but... 901 00:47:45,163 --> 00:47:46,663 You'd dance circles around him. 902 00:47:48,934 --> 00:47:52,902 It's nice, creating like this again. 903 00:47:52,938 --> 00:47:56,406 You know, you light up when you dance like that. 904 00:47:56,441 --> 00:48:00,243 Well, I guess that's what happens when you do what you love. 905 00:48:09,621 --> 00:48:11,154 I can't believe you beat me. 906 00:48:11,189 --> 00:48:12,956 I gotta get out on that course more. 907 00:48:12,991 --> 00:48:16,326 You literally golf six days a week since you retired. 908 00:48:18,063 --> 00:48:22,498 Keeping busy helps us not to micromanage you and Adriana. 909 00:48:22,534 --> 00:48:25,168 Please, I know you still get updates on the daily financials. 910 00:48:25,203 --> 00:48:27,971 It's only because I have a vested interest, 911 00:48:28,006 --> 00:48:29,472 it's not to interfere. 912 00:48:29,507 --> 00:48:31,941 You're doing a fabulous job, the two of you. 913 00:48:31,977 --> 00:48:33,876 But then again you were trained by the best. 914 00:48:35,213 --> 00:48:37,614 Hey, that'll be you soon. 915 00:48:41,920 --> 00:48:45,888 I like to see how your life is falling into place. 916 00:48:45,924 --> 00:48:49,492 Dad, when did you decide you wanted to work on Wall Street. 917 00:48:49,527 --> 00:48:52,028 I don't think I ever really decided. 918 00:48:52,063 --> 00:48:56,232 My father always said everyone in this family works and so I did. 919 00:48:56,267 --> 00:48:59,135 There were no handouts, no trust funds. 920 00:48:59,170 --> 00:49:01,571 That's why you were never handed anything, either. 921 00:49:01,606 --> 00:49:04,641 Come on, I had a top-notch education paid for by you. 922 00:49:04,676 --> 00:49:05,608 Paid for with sweat equity. 923 00:49:05,644 --> 00:49:08,211 You worked for it form the time you were 15. 924 00:49:08,246 --> 00:49:10,380 Now this company is your trust fund. 925 00:49:10,415 --> 00:49:13,216 But what if you had wanted to do something else? 926 00:49:13,251 --> 00:49:15,652 There was nothing else. 927 00:49:15,687 --> 00:49:19,522 My father handed me a gift, this company. 928 00:49:19,557 --> 00:49:21,224 Sure, we all have hobbies. 929 00:49:21,259 --> 00:49:25,428 I like to play golf but I'm not about to join the PGA tour. 930 00:49:25,463 --> 00:49:27,263 Senior PGA tour. 931 00:49:29,467 --> 00:49:33,102 No, no. This-this is our place in the world, Eric. 932 00:49:33,138 --> 00:49:34,303 Our contribution. 933 00:49:34,339 --> 00:49:38,541 I've handed you my legacy as my father handed it to me. 934 00:49:38,576 --> 00:49:44,197 It's an honor, so be proud of it and serve it with care, huh? 935 00:49:45,250 --> 00:49:49,018 - Cheers. - Cheers. 936 00:49:49,054 --> 00:49:51,754 Lift. Yeah. 937 00:49:51,790 --> 00:49:53,356 Give it a try. 938 00:49:59,998 --> 00:50:01,030 Yes. 939 00:50:04,169 --> 00:50:05,468 Like that. 940 00:50:05,503 --> 00:50:08,037 Lovely. 941 00:50:08,073 --> 00:50:10,106 Your work lights up a room. 942 00:50:10,141 --> 00:50:12,375 Well, you know it's all I ever wanted to do. 943 00:50:12,410 --> 00:50:13,609 I understand. 944 00:50:13,645 --> 00:50:15,378 And as hard as it is to hang up my hat, 945 00:50:15,413 --> 00:50:18,147 it's evident to me I'm ready. 946 00:50:18,183 --> 00:50:21,784 When it's time to let go it's revealed to you. 947 00:50:21,820 --> 00:50:23,953 I know you're still waiting to hear from the bank, 948 00:50:23,988 --> 00:50:25,655 but the other offer. 949 00:50:25,690 --> 00:50:27,790 They're putting pressure on me for an answer. 950 00:50:27,826 --> 00:50:29,759 I'm gonna need one by Friday. 951 00:50:29,794 --> 00:50:31,260 I'll call the bank for an update. 952 00:50:31,296 --> 00:50:33,129 Thanks. 953 00:50:41,539 --> 00:50:44,474 And this is where the cocktail hour will take place. 954 00:50:44,509 --> 00:50:48,010 A string quartet, passed h'ordeuvres 955 00:50:48,046 --> 00:50:50,947 and three well-staffed bars around the perimeter. 956 00:50:50,982 --> 00:50:52,048 It's perfect. 957 00:50:52,083 --> 00:50:55,685 I promised you one for the books and I am delivering. 958 00:50:55,720 --> 00:50:56,886 Now, let's keep moving. 959 00:50:56,921 --> 00:50:59,388 We've got little more than a week before the big day. 960 00:51:04,662 --> 00:51:08,831 Now, they will expand the dance floor to accommodate so many guests. 961 00:51:08,867 --> 00:51:11,601 Horseshoe-shaped head table over there and tables of 12 962 00:51:11,636 --> 00:51:13,302 throughout the rest of the room. 963 00:51:13,338 --> 00:51:15,671 And here is where your orchestra sits. 964 00:51:15,707 --> 00:51:17,607 - Band. - I'm sorry? 965 00:51:17,642 --> 00:51:20,276 We're having a band not an orchestra. 966 00:51:22,714 --> 00:51:23,546 Have you chosen yet? 967 00:51:23,581 --> 00:51:27,884 I've been watching some videos online but mostly everybody's booked already. 968 00:51:27,919 --> 00:51:29,185 Getting down to the wire here. 969 00:51:29,220 --> 00:51:30,253 I know a great one. 970 00:51:30,288 --> 00:51:34,056 They really only do weddings for me as a favour. 971 00:51:34,092 --> 00:51:36,492 You two come by in the morning while they're setting up. 972 00:51:36,528 --> 00:51:38,127 I won't be there yet but I'll tell them 973 00:51:38,163 --> 00:51:39,206 to give you a little sample. 974 00:51:39,230 --> 00:51:41,497 I can't, the quarterly earnings come out tomorrow, 975 00:51:41,533 --> 00:51:43,132 but you can choose without me, Eric. 976 00:51:43,168 --> 00:51:44,667 I trust your taste in music. 977 00:51:44,702 --> 00:51:47,003 OK. I'll drop by after my dance lesson. 978 00:51:47,038 --> 00:51:50,339 Wonderful. Moving on. We have to pick tablecloths. 979 00:51:50,375 --> 00:51:53,476 I have seven shades of blue for you to choose from. 980 00:51:53,511 --> 00:51:56,679 Seven shades of blue? Did you know seven shades of blue? 981 00:51:56,714 --> 00:51:58,548 Vaguely. 982 00:52:09,127 --> 00:52:10,993 Beautiful. 983 00:52:17,802 --> 00:52:19,836 That was great. 984 00:52:28,313 --> 00:52:30,313 Nice. 985 00:52:42,727 --> 00:52:44,760 That's enough for today. 986 00:52:44,796 --> 00:52:47,930 We'll finish this up later. Thank you guys so much. 987 00:52:49,567 --> 00:52:51,745 I'm still struggling with the end. I don't know where to go with it. 988 00:52:51,769 --> 00:52:53,703 Should they end up together? 989 00:52:53,738 --> 00:52:56,606 Do you want people smiling or crying in the end? 990 00:52:56,641 --> 00:53:00,109 Do they get what they want in this life or not? 991 00:53:00,144 --> 00:53:01,622 Well, people should get what they want, 992 00:53:01,646 --> 00:53:04,881 but reality's not always in sync with that. 993 00:53:04,916 --> 00:53:07,116 But this is a world you're creating. 994 00:53:07,151 --> 00:53:10,419 How do you want this love story to end? 995 00:53:10,455 --> 00:53:13,389 I'm gonna think about that and get back to you. 996 00:53:13,424 --> 00:53:16,592 Alright, enough about me. Let's get to work. 997 00:53:16,628 --> 00:53:19,328 Are you OK if we take our lesson on the road? 998 00:53:19,364 --> 00:53:20,563 Where to? 999 00:53:20,598 --> 00:53:23,933 I was thinking maybe a bit of a practice run is in order. 1000 00:53:23,968 --> 00:53:25,613 I thought I was the one that was supposed to be 1001 00:53:25,637 --> 00:53:27,803 changing up the lessons. 1002 00:53:33,544 --> 00:53:36,112 They're ready. 1003 00:53:36,147 --> 00:53:38,948 This is such an incredible place to get married. 1004 00:53:38,983 --> 00:53:40,449 It's gonna be beautiful. 1005 00:53:40,485 --> 00:53:42,785 They're gonna play a few songs for us. 1006 00:53:42,820 --> 00:53:44,587 For me. 1007 00:53:44,622 --> 00:53:46,656 And we're gonna get you used to this dance floor. 1008 00:53:46,691 --> 00:53:50,092 That's why I brought these terrible shoes. 1009 00:53:50,128 --> 00:53:53,663 Let's see if you remember the steps. 1010 00:53:53,698 --> 00:53:55,498 I hope they're good. 1011 00:54:05,910 --> 00:54:09,345 Make this about you, not appearances. 1012 00:54:09,380 --> 00:54:11,781 Look me in the eyes and be in the moment. 1013 00:54:57,095 --> 00:54:57,994 Why is it so easy with you 1014 00:54:58,029 --> 00:55:01,597 and then Adriana comes in and I'm a mess? 1015 00:55:01,632 --> 00:55:04,500 Like I said, there's no pressure. 1016 00:55:04,535 --> 00:55:06,402 Yeah. 1017 00:55:06,437 --> 00:55:08,637 That's probably it. 1018 00:55:16,180 --> 00:55:17,146 Hello? 1019 00:55:17,181 --> 00:55:18,948 This is Hope. 1020 00:55:18,983 --> 00:55:21,083 That's great. 1021 00:55:21,119 --> 00:55:23,953 Thank you. 1022 00:55:23,988 --> 00:55:26,589 I got approved for the loan. 1023 00:55:26,624 --> 00:55:28,991 Looks like you have a decision to make. 1024 00:55:36,501 --> 00:55:38,634 ...It would definitely cut down on operating costs. 1025 00:55:38,669 --> 00:55:40,336 It's 5:00, we have to go. 1026 00:55:40,371 --> 00:55:42,438 We have a dance lesson and then the cake tasting. 1027 00:55:42,473 --> 00:55:44,373 I forgot about the cake tasting. 1028 00:55:44,409 --> 00:55:46,175 This is how we get the wedding we want. 1029 00:55:46,210 --> 00:55:48,544 We have to be making these decisions together. 1030 00:55:48,579 --> 00:55:50,880 I picked the band, I picked the flowers... 1031 00:55:50,915 --> 00:55:54,150 I know, and I'm sorry. 1032 00:55:56,054 --> 00:55:59,121 But I booked an early dinner with Eleanor Green. 1033 00:55:59,157 --> 00:56:00,689 She might wanna leave the firm. 1034 00:56:00,725 --> 00:56:02,658 She might want to or she's going to? 1035 00:56:02,693 --> 00:56:04,638 I don't know, but she's one of my father's oldest clients. 1036 00:56:04,662 --> 00:56:08,564 I want to keep her happy. You'd do the same. 1037 00:56:08,599 --> 00:56:09,743 But I don't wanna leave you in the lurch. 1038 00:56:09,767 --> 00:56:11,901 I'm sorry, I forgot. 1039 00:56:11,936 --> 00:56:16,005 I think you should do what's most important to you. 1040 00:56:16,040 --> 00:56:19,542 I need to sit down with Eleanor. 1041 00:56:19,577 --> 00:56:22,678 Please understand, Eric. 1042 00:56:22,713 --> 00:56:24,680 I do. 1043 00:56:33,791 --> 00:56:36,025 I thought Adriana was coming. Is she meeting you here? 1044 00:56:36,060 --> 00:56:37,593 She's not coming. 1045 00:56:37,628 --> 00:56:39,273 We haven't had a full rehearsal with the two of you yet. 1046 00:56:39,297 --> 00:56:41,231 - Time is running out. - I know. 1047 00:56:41,265 --> 00:56:43,099 And I'm sorry you changed your schedule around 1048 00:56:43,134 --> 00:56:44,667 to have an afternoon session with us. 1049 00:56:44,702 --> 00:56:45,734 That's OK. 1050 00:56:45,770 --> 00:56:48,404 We could just rehearse with the two of us or, 1051 00:56:48,439 --> 00:56:51,273 if you're not feeling like it, we could just call it a day. 1052 00:56:51,309 --> 00:56:53,309 You know what, let's just call it a day. 1053 00:56:56,781 --> 00:56:59,248 - Are you hungry? - Famished, actually. 1054 00:56:59,283 --> 00:57:01,650 Good. I know just the place. 1055 00:57:11,062 --> 00:57:13,262 The New Yorker and the Princess Lily. 1056 00:57:13,297 --> 00:57:15,131 I can safely say this is the first time 1057 00:57:15,166 --> 00:57:17,900 I've had seven different types of cake for dinner. 1058 00:57:17,935 --> 00:57:21,103 Not me. 1059 00:57:21,139 --> 00:57:23,873 I like this one and that one. 1060 00:57:23,908 --> 00:57:26,108 Not that one, Adriana hates coconut. 1061 00:57:26,144 --> 00:57:28,544 Definitely the dolce de leche. 1062 00:57:28,579 --> 00:57:30,613 How am I supposed to pick just one? 1063 00:57:30,648 --> 00:57:31,959 They will let you have all of them. 1064 00:57:31,983 --> 00:57:34,750 Each layer can be a different flavour. 1065 00:57:34,785 --> 00:57:39,288 - Are you sure about that? - I happen to know that for a fact. 1066 00:57:39,323 --> 00:57:41,457 You did get pretty far down the road 1067 00:57:41,492 --> 00:57:43,159 with your wedding plans, didn't you? 1068 00:57:43,194 --> 00:57:44,960 And I learned a lot in the process. 1069 00:57:44,996 --> 00:57:47,730 For example, deposits are non-refundable 1070 00:57:47,765 --> 00:57:49,576 and there's really no other appropriate occasion 1071 00:57:49,600 --> 00:57:52,301 for a custom wedding dress. 1072 00:57:52,336 --> 00:57:54,136 Yeah, I guess not. 1073 00:57:58,676 --> 00:58:01,310 This is supposed to be fun, right? 1074 00:58:01,345 --> 00:58:04,480 - Planning a wedding, getting married. - So I hear. 1075 00:58:09,654 --> 00:58:14,256 So what made you walk away? Was it a final incident or something? 1076 00:58:14,292 --> 00:58:16,003 Not one thing in particular but I always said 1077 00:58:16,027 --> 00:58:19,595 I wanted to get married once and I take that very seriously. 1078 00:58:19,630 --> 00:58:20,529 Me too. 1079 00:58:20,565 --> 00:58:22,331 As I got deeper into the wedding planning 1080 00:58:22,366 --> 00:58:26,835 - I realized this is my once. - And of course it wasn't. 1081 00:58:26,871 --> 00:58:29,705 It's easier to see that now, but it's tough when you're in it. 1082 00:58:29,740 --> 00:58:31,718 And there were some good aspects to the relationship. 1083 00:58:31,742 --> 00:58:34,343 They were just outnumbered. 1084 00:58:34,378 --> 00:58:36,645 Did you ever have any regrets? 1085 00:58:36,681 --> 00:58:38,514 Not once. 1086 00:58:38,549 --> 00:58:42,218 Well, I did offer to pay my dad back for the venue deposit. 1087 00:58:42,253 --> 00:58:44,320 I do regret that a little bit. 1088 00:58:59,737 --> 00:59:02,037 Alright, let's try the other ending. 1089 00:59:17,688 --> 00:59:20,055 - Maybe they should end up together. - I think so. 1090 00:59:20,091 --> 00:59:22,191 I mean, give this poor couple what they want. 1091 00:59:22,226 --> 00:59:27,529 - We should all be so lucky, right? - Yeah, exactly. 1092 00:59:27,565 --> 00:59:31,333 Alright, you heard the man. Let's do this ending. 1093 00:59:31,369 --> 00:59:33,002 Thank you. 1094 00:59:36,107 --> 00:59:37,673 Thank you. 1095 00:59:40,544 --> 00:59:45,748 So, the loan paperwork is in and I have to make a decision. 1096 00:59:45,783 --> 00:59:47,516 Now. 1097 00:59:47,551 --> 00:59:50,619 I mean, if I dive back into the choreography full force 1098 00:59:50,655 --> 00:59:53,188 then I'm doing it. 1099 00:59:53,224 --> 00:59:56,292 But that means I have to let go of plan B. 1100 00:59:56,327 --> 00:59:58,894 I don't have enough time to do both. 1101 00:59:58,929 --> 01:00:00,796 So be it. 1102 01:00:00,831 --> 01:00:05,367 Hope, this is what you love. 1103 01:00:05,403 --> 01:00:07,770 Do you know how lucky you are to know what you want? 1104 01:00:07,805 --> 01:00:10,939 Not many people have that kind of clarity. 1105 01:00:10,975 --> 01:00:13,108 That next hand might be a royal flush. 1106 01:00:25,423 --> 01:00:26,889 You're still here. 1107 01:00:26,924 --> 01:00:28,635 Did you tell the parents the recital costumes 1108 01:00:28,659 --> 01:00:29,825 will be in next week? 1109 01:00:29,860 --> 01:00:31,660 - I did. - Great. 1110 01:00:31,696 --> 01:00:35,464 - Do you have a minute? - Yeah. Yeah, of course. 1111 01:00:38,536 --> 01:00:41,270 You're not buying the studio. 1112 01:00:41,305 --> 01:00:43,872 - How'd you know? - I've known all along. 1113 01:00:43,908 --> 01:00:46,075 I was just waiting for you to realize it. 1114 01:00:46,110 --> 01:00:51,914 - Now that I'm choreographing again I... - It's a leap worth taking. 1115 01:00:51,949 --> 01:00:53,749 I will accept the other offer 1116 01:00:53,784 --> 01:00:56,819 and I will tell them it comes with an incredible teacher. 1117 01:00:56,854 --> 01:00:59,421 At least until her big opportunity comes. 1118 01:00:59,457 --> 01:01:02,858 And it will come, whether it's this week or next year. 1119 01:01:02,893 --> 01:01:05,994 Thank you so much for everything you've done for me, Sofia. 1120 01:01:06,030 --> 01:01:09,932 It's my pleasure, Hope. I can't wait to watch you soar. 1121 01:01:19,910 --> 01:01:21,577 Eric? 1122 01:01:21,612 --> 01:01:23,512 Hi. Did we have a lesson today? 1123 01:01:23,547 --> 01:01:27,220 No. I... I wanted to drop this off. 1124 01:01:29,019 --> 01:01:30,886 When I knew you were at lunch. 1125 01:01:36,727 --> 01:01:39,795 I just wanted to wish you luck for tomorrow. 1126 01:01:39,830 --> 01:01:43,198 This is so sweet. Thank you. 1127 01:01:43,234 --> 01:01:44,800 So are you nervous? 1128 01:01:44,835 --> 01:01:50,606 Fluctuating between self-doubt and crippling panic, so no? 1129 01:01:50,641 --> 01:01:53,575 - Is anyone going with you? - Flying solo. 1130 01:01:53,611 --> 01:01:57,780 - Would you like some moral support? - Don't you have to be at the office? 1131 01:01:57,815 --> 01:02:01,617 I can go in a bit late. One benefit of being the boss. 1132 01:02:01,652 --> 01:02:04,653 OK. I'd love for you to come. 1133 01:02:04,688 --> 01:02:06,288 OK. 1134 01:02:10,694 --> 01:02:13,061 Music. Where's my music? 1135 01:02:13,097 --> 01:02:17,599 Vanessa has it, remember? She sent it to you. 1136 01:02:17,635 --> 01:02:18,967 Right. 1137 01:02:19,003 --> 01:02:21,970 Another copy of my resume, check. 1138 01:02:22,006 --> 01:02:24,406 And a bundle of nerves. Check. 1139 01:02:24,442 --> 01:02:26,208 Just relax. You're ready. 1140 01:02:26,243 --> 01:02:27,910 She would be a fool not to pick you. 1141 01:02:27,945 --> 01:02:29,611 Excuse me, Hope? 1142 01:02:29,647 --> 01:02:31,914 Before we begin I need to check your availability. 1143 01:02:31,949 --> 01:02:33,916 We'll have to leave by Friday. 1144 01:02:33,951 --> 01:02:35,684 If that doesn't work for you let me know. 1145 01:02:35,719 --> 01:02:37,653 It works. It definitely works. 1146 01:02:37,688 --> 01:02:40,689 Great. OK, well let's get started. 1147 01:03:50,728 --> 01:03:52,728 Really beautiful job, Hope. 1148 01:03:52,763 --> 01:03:54,463 Thank you. 1149 01:03:55,799 --> 01:03:57,466 Thank you. 1150 01:03:58,402 --> 01:04:00,202 Well, I have two more pieces to see today 1151 01:04:00,237 --> 01:04:02,938 but you'll hear from me by tonight either way. 1152 01:04:02,973 --> 01:04:05,173 Thank you for the opportunity. 1153 01:04:07,578 --> 01:04:11,280 - That was incredible. - It felt incredible. 1154 01:04:11,315 --> 01:04:12,692 I don't wanna go back to the office. 1155 01:04:12,716 --> 01:04:15,050 I really don't wanna go back to the studio. 1156 01:04:15,085 --> 01:04:16,885 OK, well let's go for a walk. 1157 01:04:16,921 --> 01:04:19,888 - Through the park? - I have a better idea. 1158 01:04:22,293 --> 01:04:24,426 I wish I could do this every single working day. 1159 01:04:24,461 --> 01:04:26,762 Take the time to walk the Brooklyn Bridge. 1160 01:04:26,797 --> 01:04:31,199 Yeah, you occasionally have a good idea. 1161 01:04:31,235 --> 01:04:33,335 Occasionally, huh? 1162 01:04:34,438 --> 01:04:37,205 You know, I was kinda dreading my dance lessons. 1163 01:04:37,241 --> 01:04:39,441 - No. - Believe it. 1164 01:04:39,476 --> 01:04:43,123 But then being out of the office so much, I really started looking forward to them. 1165 01:04:43,147 --> 01:04:44,947 I told you I'd make a dancer out of you. 1166 01:04:44,982 --> 01:04:47,649 Let's not overshoot. 1167 01:04:47,685 --> 01:04:50,652 But all of this has kinda made me look at the world differently. 1168 01:04:50,688 --> 01:04:54,656 I mean, I danced in a pond in Central Park. 1169 01:04:54,692 --> 01:04:58,093 You danced well in a pond in Central Park. 1170 01:05:01,966 --> 01:05:04,399 So what does Adriana think of the new you? 1171 01:05:11,141 --> 01:05:15,611 It feels like Adriana and I aren't on the same page. 1172 01:05:15,646 --> 01:05:17,279 We started dating in our 20's 1173 01:05:17,314 --> 01:05:21,016 and it's been on this fast track ever since. 1174 01:05:21,051 --> 01:05:25,654 But I thought getting to this point would feel different. 1175 01:05:25,689 --> 01:05:28,733 I thought I'd be excited. And I'm not. 1176 01:05:31,829 --> 01:05:33,862 Well, you two have a lot going on. 1177 01:05:33,897 --> 01:05:37,032 Sometimes when life gets really stressful 1178 01:05:37,067 --> 01:05:40,802 it's hard to see the light but it does come back. 1179 01:05:40,838 --> 01:05:42,704 It didn't with you and your fiancé. 1180 01:05:42,740 --> 01:05:47,509 Well, that's different. We weren't right for each other. 1181 01:05:47,544 --> 01:05:50,812 Does this maybe have something to do with the play? 1182 01:05:50,848 --> 01:05:52,648 What do you mean? 1183 01:05:52,683 --> 01:05:55,217 I hear the tone of your voice when you talk about it. 1184 01:05:55,252 --> 01:06:00,188 - Oh yeah? How does it sound? - It sounds inspired. 1185 01:06:00,224 --> 01:06:04,292 You know, there's a royal flush in your deck, too. 1186 01:06:14,238 --> 01:06:16,204 Got a minute? 1187 01:06:16,240 --> 01:06:19,841 - We can finish this later. - Thanks, Gav. 1188 01:06:25,282 --> 01:06:27,883 Are you OK? 1189 01:06:27,918 --> 01:06:30,352 I need to talk to you about something. 1190 01:06:30,387 --> 01:06:34,222 OK. 1191 01:06:34,258 --> 01:06:38,493 I've been thinking a lot about the company. 1192 01:06:41,365 --> 01:06:44,332 You don't want this anymore. 1193 01:06:44,368 --> 01:06:45,333 I knew it. 1194 01:06:45,369 --> 01:06:47,669 The clients deserve more. 1195 01:06:47,705 --> 01:06:50,205 And you deserve a better business partner. 1196 01:06:50,240 --> 01:06:52,218 Someone who's heart is in it just as much as yours, 1197 01:06:52,242 --> 01:06:54,676 if not more. 1198 01:06:54,712 --> 01:07:00,275 You and I both know Gavin is far better suited for this than I am. 1199 01:07:05,089 --> 01:07:06,722 Say something. 1200 01:07:08,392 --> 01:07:11,927 - I want you to be happy. - I know that. 1201 01:07:11,962 --> 01:07:17,733 And I also know this is a lot to take in. 1202 01:07:17,768 --> 01:07:22,437 - So what're you thinking of doing? - For starters, producing that play. 1203 01:07:27,678 --> 01:07:30,445 One of the riskiest investments around. 1204 01:07:30,481 --> 01:07:32,981 Not this time. You should read it. 1205 01:07:33,016 --> 01:07:34,216 It's gonna be worth it. 1206 01:07:34,251 --> 01:07:38,420 I don't have time to read, Eric. I have a company to run. 1207 01:07:38,455 --> 01:07:42,257 How is this going to look to our clients? 1208 01:07:42,292 --> 01:07:45,427 What does your father think of this? 1209 01:07:45,462 --> 01:07:49,299 I haven't told him yet. I wanted to talk to you first. 1210 01:07:52,436 --> 01:07:53,969 Come on. 1211 01:07:54,004 --> 01:07:56,972 Things aren't gonna be that different. 1212 01:07:57,007 --> 01:08:01,576 I don't know how you can say that, Eric. 1213 01:08:01,612 --> 01:08:03,812 This changes everything. 1214 01:08:15,559 --> 01:08:18,760 - So determined today. - Gotta keep moving. 1215 01:08:18,796 --> 01:08:20,796 Vanessa said she was making her decision last night 1216 01:08:20,831 --> 01:08:22,063 and I have heard nothing. 1217 01:08:22,099 --> 01:08:23,331 Don't read too much into it. 1218 01:08:23,367 --> 01:08:27,803 She said she'd tell you either way so no news means no news. 1219 01:08:27,838 --> 01:08:29,215 But I can't believe you didn't ask me to come 1220 01:08:29,239 --> 01:08:33,575 - for moral support. - Eric offered and I accepted. 1221 01:08:33,610 --> 01:08:37,479 - OK, I am not even gonna say a word. - Good. Because he's getting married. 1222 01:08:37,514 --> 01:08:38,280 But what I will say is... 1223 01:08:38,315 --> 01:08:40,248 I knew you couldn't help yourself. 1224 01:08:40,284 --> 01:08:43,618 I just feel like maybe this is the first time since Peter 1225 01:08:43,654 --> 01:08:46,421 that you're ready to move on. 1226 01:08:46,456 --> 01:08:48,623 Listen, I don't know what I'm doing with my life, 1227 01:08:48,659 --> 01:08:50,392 personally or professionally, 1228 01:08:50,427 --> 01:08:54,296 but for the first time in a while I'm OK with that. 1229 01:08:54,331 --> 01:08:56,064 You're up. 1230 01:09:03,207 --> 01:09:05,707 Hi, dad. Sorry I'm late. 1231 01:09:05,742 --> 01:09:08,844 Mr. Lewis had questions about changes to his portfolio. 1232 01:09:08,879 --> 01:09:10,045 Some things never change. 1233 01:09:10,080 --> 01:09:12,647 Still reading the journal even in your retirement, huh? 1234 01:09:12,683 --> 01:09:15,951 Old dog, new tricks. And all of that nonsense. 1235 01:09:15,986 --> 01:09:17,831 You can get that information online now, you know. 1236 01:09:17,855 --> 01:09:20,188 I like the feel of a real newspaper in my hands. 1237 01:09:20,224 --> 01:09:22,490 Ink on my fingertips. 1238 01:09:22,526 --> 01:09:25,694 So tell me, what do you need to talk about that's so important 1239 01:09:25,729 --> 01:09:27,829 I had to skip the back nine? 1240 01:09:27,865 --> 01:09:30,632 Can we speak privately in my office? 1241 01:09:42,546 --> 01:09:46,226 It's about the company. I don't think I'm the man for the job. 1242 01:09:46,250 --> 01:09:49,417 - Adriana, absolutely, but me... - I wouldn't hand you the company 1243 01:09:49,453 --> 01:09:51,853 if I didn't think you could handle it. 1244 01:09:51,889 --> 01:09:56,714 I can handle it, but the problem is I don't want to. 1245 01:09:59,096 --> 01:10:01,897 Look, this is new and it's a big responsibility, 1246 01:10:01,932 --> 01:10:03,965 I understand that that can be intimidating. 1247 01:10:04,001 --> 01:10:08,136 - I'm not intimidated. - Then what's the problem? 1248 01:10:08,171 --> 01:10:09,871 It's not what I wanna do with my life. 1249 01:10:09,907 --> 01:10:11,640 How do you know? You've barely just begun. 1250 01:10:11,675 --> 01:10:14,910 - It doesn't make me happy. - Because it's work. 1251 01:10:14,945 --> 01:10:17,178 No one's job makes them happy every minute of the day. 1252 01:10:17,214 --> 01:10:20,348 I get that, dad, but there's an opportunity for me, 1253 01:10:20,384 --> 01:10:22,817 a more creative path I really wanna pursue. 1254 01:10:28,625 --> 01:10:31,059 Eric, we have made assurances to our clients 1255 01:10:31,094 --> 01:10:33,495 that Gunderson and Grimes would continue to be 1256 01:10:33,530 --> 01:10:37,532 Gunderson and Grimes and now two months in you wanna walk? 1257 01:10:37,567 --> 01:10:40,569 I know I made a commitment to you, to Adriana, to the clients... 1258 01:10:40,604 --> 01:10:45,145 - What does Adriana have to say? - She just wants me to be happy. 1259 01:10:46,777 --> 01:10:48,610 You've barely scratched the surface. 1260 01:10:48,645 --> 01:10:50,690 You have to give it more time at the very least to give 1261 01:10:50,714 --> 01:10:55,884 our clients a chance to adjust to all of these changes. 1262 01:10:55,919 --> 01:10:58,553 This is our legacy whether you're at the helm or not 1263 01:10:58,588 --> 01:11:00,822 and we have to handle it with care. 1264 01:11:03,493 --> 01:11:05,260 You're right. 1265 01:11:06,563 --> 01:11:08,930 - What if I gave it a year then? - Good. 1266 01:11:08,966 --> 01:11:12,133 Give it a year, smooth the transition. 1267 01:11:12,169 --> 01:11:14,102 You never know. 1268 01:11:14,137 --> 01:11:18,073 You might change your mind. 1269 01:11:18,108 --> 01:11:20,108 Who knows? 1270 01:11:22,779 --> 01:11:24,412 Not too much longer. 1271 01:11:24,448 --> 01:11:27,248 Your life's gonna be like one big vacation soon enough. 1272 01:11:27,284 --> 01:11:28,483 Yes. 1273 01:11:30,020 --> 01:11:31,119 Hello? 1274 01:11:31,154 --> 01:11:33,355 Hi, Vanessa. 1275 01:11:36,693 --> 01:11:39,594 My passport is up to date. 1276 01:11:39,629 --> 01:11:42,497 Yes. I'm in. 1277 01:11:42,532 --> 01:11:43,465 I can't wait. 1278 01:11:43,500 --> 01:11:46,735 And thank you so much for believing in me. 1279 01:11:46,770 --> 01:11:48,970 OK, I'll see you Friday. 1280 01:11:49,006 --> 01:11:50,773 - You got it. - I'm going to London! 1281 01:11:51,608 --> 01:11:56,644 Friday? You only have three days! You better get started packing. 1282 01:11:56,680 --> 01:11:58,781 - Congratulations! - Thank you. 1283 01:12:14,364 --> 01:12:16,664 Adriana's meeting us here in a few. 1284 01:12:16,700 --> 01:12:19,300 Is this considered business casual in the dance world? 1285 01:12:19,336 --> 01:12:22,537 No, I am actually leaving. 1286 01:12:22,572 --> 01:12:24,439 Sofia's gonna do your last two lessons. 1287 01:12:24,474 --> 01:12:26,508 I just wanted to say goodbye. 1288 01:12:26,543 --> 01:12:29,878 - You got it! - I got it. 1289 01:12:29,913 --> 01:12:31,679 Six months in London. 1290 01:12:31,715 --> 01:12:36,351 - Congratulations! - Thank you. 1291 01:12:39,990 --> 01:12:41,656 I am so happy for you. 1292 01:12:41,691 --> 01:12:43,024 You worked so hard. 1293 01:12:43,060 --> 01:12:45,193 You took a huge risk and you made this happen. 1294 01:12:45,228 --> 01:12:46,961 Yeah, we're doing it. 1295 01:12:46,997 --> 01:12:51,299 Well, maybe not me. Not yet. 1296 01:12:51,334 --> 01:12:55,670 I told Carlos I'm out. I made a commitment to the company. 1297 01:12:55,705 --> 01:12:59,340 It might be too much all at once for the clients if I left. 1298 01:12:59,376 --> 01:13:02,577 I'm sorry. I know this meant a lot to you. 1299 01:13:02,612 --> 01:13:05,713 It's not the end. It's just not right now. 1300 01:13:05,749 --> 01:13:09,751 - Soon, maybe. - Yeah. 1301 01:13:09,786 --> 01:13:13,188 You deserve all the best, I hope you know that. 1302 01:13:13,223 --> 01:13:16,591 You too. And I couldn't be happier for you. 1303 01:13:16,626 --> 01:13:19,761 So you're gonna be in good hands with Sofia for your wedding. 1304 01:13:19,796 --> 01:13:20,762 Yeah. 1305 01:13:20,797 --> 01:13:23,765 Yeah, that's coming up in a couple days, too. 1306 01:13:23,800 --> 01:13:26,534 - I'm sorry I'm gonna miss it. - That's OK. 1307 01:13:26,570 --> 01:13:28,403 We've got four videographers. 1308 01:13:28,438 --> 01:13:31,172 I'm sure we'll catch every angle on film. 1309 01:13:31,208 --> 01:13:35,009 I can't wait to watch it. 1310 01:13:35,045 --> 01:13:39,447 Thanks, Hope. For everything. 1311 01:13:39,483 --> 01:13:41,716 It was truly my pleasure. 1312 01:13:45,055 --> 01:13:49,257 So I guess this is goodbye. 1313 01:13:49,292 --> 01:13:52,694 Yeah. Yeah, this is goodbye. 1314 01:13:52,729 --> 01:13:56,030 - Thank you, bye. - Okay. Bye. 1315 01:14:11,081 --> 01:14:12,614 How many scarves? 1316 01:14:12,649 --> 01:14:14,984 To London? 100. 1317 01:14:15,952 --> 01:14:18,653 They're always wearing scarves in the movies. 1318 01:14:18,688 --> 01:14:21,489 I am so excited for you. 1319 01:14:21,525 --> 01:14:22,924 How do you feel? 1320 01:14:22,959 --> 01:14:23,791 It's all happening so fast 1321 01:14:23,827 --> 01:14:25,627 I don't even have time to be nervous. 1322 01:14:25,662 --> 01:14:27,795 What time is your flight to London? 1323 01:14:27,831 --> 01:14:30,765 Do you want me to come to the airport with you? 1324 01:14:30,800 --> 01:14:33,835 It's at 11:00 tonight but my parents are coming to see me off. 1325 01:14:33,870 --> 01:14:38,239 They must be so proud of you. 1326 01:14:38,275 --> 01:14:41,910 - How was it saying goodbye to Eric? - It was fine. 1327 01:14:41,945 --> 01:14:43,645 I didn't say everything I wanted to, but... 1328 01:14:43,680 --> 01:14:44,779 What do you mean? 1329 01:14:44,814 --> 01:14:46,948 His business, I wanted to scream what are you doing? 1330 01:14:46,983 --> 01:14:48,216 You don't want this. 1331 01:14:48,251 --> 01:14:51,419 I just wanted to encourage him the way that he encouraged me. 1332 01:14:51,454 --> 01:14:53,788 Yeah, but he's gonna have a wife in a few days. 1333 01:14:53,823 --> 01:14:55,256 That's her job. 1334 01:14:55,292 --> 01:14:58,293 Right. And I'm off on a new adventure. 1335 01:14:58,328 --> 01:14:59,260 Exactly. 1336 01:14:59,296 --> 01:15:02,630 And this is the first of many shows, Hope. 1337 01:15:02,666 --> 01:15:04,465 You're on your way. 1338 01:15:04,501 --> 01:15:08,269 And who knows what the next phase of life will bring? 1339 01:15:08,305 --> 01:15:10,471 And one, two, three, two, two, three, 1340 01:15:10,507 --> 01:15:13,474 three, two, three, four, two, three, 1341 01:15:13,510 --> 01:15:17,345 five, two, three, turn, turn, turn. 1342 01:15:17,380 --> 01:15:20,448 OK, OK. Let's stop. 1343 01:15:20,483 --> 01:15:22,717 You're young, you're in love, 1344 01:15:22,752 --> 01:15:25,186 you're about to pledge your lives to each other on Saturday 1345 01:15:25,222 --> 01:15:28,556 and you did not look into each other's eyes one time. 1346 01:15:28,592 --> 01:15:31,993 I know the steps. I get the steps, but it just isn't working. 1347 01:15:32,028 --> 01:15:35,063 - Maybe we shouldn't do the dance. - Now you tell me this? 1348 01:15:35,098 --> 01:15:37,176 The spread in the Times, the pictures of our rehearsal 1349 01:15:37,200 --> 01:15:39,467 teasing this big dance and you wanna cancel it? 1350 01:15:39,502 --> 01:15:41,147 Maybe we just aren't meant to dance with each other. 1351 01:15:41,171 --> 01:15:44,417 - Some people aren't dancers. - I've been saying this since April. 1352 01:15:44,441 --> 01:15:47,175 Let's not do anything rash. 1353 01:15:47,210 --> 01:15:49,911 A wedding is a time that can test one's patience. 1354 01:15:49,946 --> 01:15:50,912 Maybe we should call it a day 1355 01:15:50,947 --> 01:15:54,182 and start again tomorrow for our final lesson. 1356 01:15:54,217 --> 01:15:56,384 OK. 1357 01:16:09,966 --> 01:16:12,178 - You're here. - I came straight from the airport, 1358 01:16:12,202 --> 01:16:14,435 I thought you might wanna get started right away. 1359 01:16:15,338 --> 01:16:16,504 Thank you again, Vanessa. 1360 01:16:16,539 --> 01:16:18,217 You're gonna stop thanking me when you see how much work 1361 01:16:18,241 --> 01:16:20,275 we have to do with this accelerated schedule. 1362 01:16:20,310 --> 01:16:22,810 - I'm up for the task. - I know you are. 1363 01:16:22,846 --> 01:16:25,947 - Let me get that for you. - Thanks. 1364 01:16:25,982 --> 01:16:28,850 Welcome to the Alexander Pope Theater. 1365 01:17:20,003 --> 01:17:22,870 - Do you mind if we have a minute? - Yeah, of course. 1366 01:17:25,408 --> 01:17:26,974 Thanks. 1367 01:17:35,919 --> 01:17:39,153 You are one of the most important people in my life. 1368 01:17:39,189 --> 01:17:41,189 You know that, right? 1369 01:17:41,224 --> 01:17:45,293 OK. What's going on? 1370 01:17:47,897 --> 01:17:52,600 I know why there's a disconnect on the dance floor, 1371 01:17:52,635 --> 01:17:58,573 off the dance floor. 1372 01:17:58,608 --> 01:18:02,276 Because it's not right. 1373 01:18:02,312 --> 01:18:04,512 We are not right for each other. 1374 01:18:04,547 --> 01:18:10,251 - We don't speak the same language. - We don't want the same things. 1375 01:18:10,286 --> 01:18:14,389 Then why are we getting married? 1376 01:18:14,424 --> 01:18:16,224 I don't know. 1377 01:18:19,396 --> 01:18:22,730 You're the most important person on the planet to me 1378 01:18:22,766 --> 01:18:27,402 but I'm relieved. 1379 01:18:27,437 --> 01:18:31,973 It all got so out of hand. 1380 01:18:32,008 --> 01:18:36,244 I didn't... I didn't want to admit to myself or to you 1381 01:18:36,279 --> 01:18:39,284 that we were making a mistake. 1382 01:18:42,519 --> 01:18:46,120 I didn't want to disappoint anyone. 1383 01:18:46,156 --> 01:18:48,222 I didn't either. 1384 01:18:55,754 --> 01:18:59,399 So we're not getting married. 1385 01:19:02,705 --> 01:19:05,006 Are you staying with the company? 1386 01:19:05,041 --> 01:19:07,175 I don't wanna do anything to hurt the company. 1387 01:19:07,210 --> 01:19:10,578 I know this is your dream. 1388 01:19:10,613 --> 01:19:17,885 You deserve to be happy in work, in life, in love. 1389 01:19:18,655 --> 01:19:21,355 Yeah. 1390 01:19:21,391 --> 01:19:23,157 And so do you. 1391 01:19:26,362 --> 01:19:32,245 I think I might have a way for us to both get what we want here. 1392 01:19:34,070 --> 01:19:35,670 I'm listening. 1393 01:19:40,009 --> 01:19:46,814 And one, two, three, four, five, six, 1394 01:19:46,883 --> 01:19:48,983 seven, eight. 1395 01:19:49,018 --> 01:19:53,721 One, two, three, and four. 1396 01:19:53,756 --> 01:19:56,324 Really nice run you guys, thank you. 1397 01:19:56,359 --> 01:19:58,459 Alright, that's enough for today. 1398 01:19:58,495 --> 01:19:59,527 Get some rest, everyone. 1399 01:19:59,562 --> 01:20:03,564 We'll hit it again tomorrow morning, 9 am sharp. 1400 01:20:03,600 --> 01:20:04,699 Nice work today, Hope. 1401 01:20:04,734 --> 01:20:07,134 I love what you've brought to the opening back, too. 1402 01:20:07,170 --> 01:20:08,069 Thank you. 1403 01:20:08,104 --> 01:20:11,973 - See you tomorrow. - OK. 1404 01:20:12,008 --> 01:20:15,643 Excuse me. My name is not on the list, but... 1405 01:20:24,888 --> 01:20:27,855 Eric, what are you doing in London? 1406 01:20:27,891 --> 01:20:29,423 I'm scouting a bit. 1407 01:20:29,459 --> 01:20:32,193 I heard this was a good one, though you need better security. 1408 01:20:32,228 --> 01:20:33,895 Anyone can just walk in here. 1409 01:20:33,930 --> 01:20:36,697 What're you talking about? What is going on? 1410 01:20:36,733 --> 01:20:40,001 A new creative investments division of Gunderson and Grimes. 1411 01:20:40,036 --> 01:20:43,249 I run it, while Adriana and Gavin run the financial advisory side. 1412 01:20:43,273 --> 01:20:47,041 That's incredible. Where is Adriana? 1413 01:20:47,076 --> 01:20:49,076 Shouldn't you guys be on your honeymoon? 1414 01:20:49,112 --> 01:20:51,279 You see, there's this thing that happened. 1415 01:20:51,314 --> 01:20:54,048 I thought I was doing everything I was supposed to do. 1416 01:20:54,083 --> 01:20:55,528 Marrying the girl I was supposed to marry, 1417 01:20:55,552 --> 01:20:57,285 following in my father's footsteps... 1418 01:20:57,320 --> 01:20:59,587 - You didn't get married. - No. 1419 01:20:59,622 --> 01:21:01,722 We both agreed it wasn't right. 1420 01:21:01,758 --> 01:21:04,792 We'd been going through the motions for a while. 1421 01:21:04,827 --> 01:21:07,128 And so I'm here. 1422 01:21:07,163 --> 01:21:09,730 Aside from scouting we're gonna be workshopping Carlos's play 1423 01:21:09,766 --> 01:21:11,232 on the West End. 1424 01:21:11,267 --> 01:21:13,034 I'll be going back and forth, a lot. 1425 01:21:13,069 --> 01:21:14,969 And then next stop Broadway in six months. 1426 01:21:15,004 --> 01:21:19,507 - That's about the same time I go back. - Well, what a coincidence. 1427 01:21:21,744 --> 01:21:23,744 You know, it's funny. 1428 01:21:23,780 --> 01:21:25,580 One day I stepped onto this dance floor, 1429 01:21:25,615 --> 01:21:30,918 which you know I hate, and everything changed. 1430 01:21:30,954 --> 01:21:33,054 Suddenly I looked forward to dancing. 1431 01:21:33,089 --> 01:21:34,322 No, you didn't. 1432 01:21:35,458 --> 01:21:39,894 OK, maybe it's just the part where I got to have you in my arms. 1433 01:21:42,665 --> 01:21:48,636 But also I found the inspiration I needed because I watched you, 1434 01:21:48,671 --> 01:21:51,339 and I wanted to thank you for that. 1435 01:21:51,374 --> 01:21:54,842 Underneath all those layers of obligation and responsibility 1436 01:21:54,877 --> 01:21:57,612 I found myself, 1437 01:21:57,647 --> 01:22:01,949 and it's so clear what I want now. 1438 01:22:01,985 --> 01:22:05,186 What is that? 1439 01:22:05,221 --> 01:22:06,253 You. 1440 01:22:10,226 --> 01:22:11,759 Dance with me? 1440 01:22:12,305 --> 01:23:12,795 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 113355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.