All language subtitles for ches.1988.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,850 --> 00:00:19,101 (PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY) 4 00:00:57,515 --> 00:00:59,641 CC: (SINGING) Oh, the sun beats down 5 00:00:59,684 --> 00:01:04,396 And burns the tar up on the roof 6 00:01:07,358 --> 00:01:09,818 And your shoes get so hot 7 00:01:09,861 --> 00:01:14,823 You wish your tired feet were fireproof 8 00:01:15,992 --> 00:01:19,787 Under the boardwalk 9 00:01:21,081 --> 00:01:25,334 Down by the sea 10 00:01:27,253 --> 00:01:31,173 On a bIanket with my baby 11 00:01:31,216 --> 00:01:33,801 ls where l'll be 12 00:01:37,097 --> 00:01:39,556 From the park you hear 13 00:01:39,641 --> 00:01:45,062 Happy sounds from the carrousel 14 00:01:46,731 --> 00:01:50,484 You can almost taste the hot dogs 15 00:01:50,527 --> 00:01:55,197 And french fries they sell 16 00:01:55,657 --> 00:01:59,660 Under the boardwalk 17 00:02:00,703 --> 00:02:04,581 Down by the sea 18 00:02:04,666 --> 00:02:06,834 BACKUP SINGERS: Yeah 19 00:02:06,876 --> 00:02:10,671 -On a bIanket with my baby -On a bIanket with my baby 20 00:02:10,713 --> 00:02:14,174 ls where l'll be 21 00:02:16,386 --> 00:02:18,470 Under the boardwalk 22 00:02:18,930 --> 00:02:20,889 Out of the sun 23 00:02:20,974 --> 00:02:23,350 Under the boardwalk 24 00:02:24,102 --> 00:02:26,228 We'll be having some fun 25 00:02:26,271 --> 00:02:28,939 Under the boardwalk Walk 26 00:02:29,023 --> 00:02:31,066 People walking above 27 00:02:31,151 --> 00:02:33,527 Under the boardwalk 28 00:02:33,903 --> 00:02:35,946 We'll be falling in love 29 00:02:36,030 --> 00:02:38,532 -Under the boardwalk -Under the boardwalk 30 00:02:38,575 --> 00:02:40,742 -Boardwalk -(HOOTS) 31 00:02:43,496 --> 00:02:46,415 -STAGE MANAGER: Sound okay, CC? -All right. 32 00:02:47,083 --> 00:02:48,584 -MUSICIAN: How was that tempo? -Pretty good. 33 00:02:48,668 --> 00:02:50,419 You sound pretty good. Thank you. 34 00:02:51,337 --> 00:02:53,213 Now, if the strings and horns would only come here, right? 35 00:02:53,256 --> 00:02:55,674 PIANIST: I know. It's like the Claude Rains Orchestra. 36 00:02:55,758 --> 00:02:57,843 -(LAUGHING) -Message for you, CC. 37 00:02:59,345 --> 00:03:00,929 I gotta talk to that contractor. 38 00:03:06,102 --> 00:03:08,395 Diana. Diana, get my bag. 39 00:03:08,438 --> 00:03:11,273 CC. CC? 40 00:03:11,858 --> 00:03:14,943 -What about rehearsal, CC? -Diana, get me my bag and my coat. 41 00:03:18,406 --> 00:03:20,574 -DIANA: CC, what's wrong? -Brett. 42 00:03:20,950 --> 00:03:23,285 -Brett, I've got to go to the airport. -Yes, ma'am. Right away. 43 00:03:23,369 --> 00:03:24,786 Now. 44 00:03:41,471 --> 00:03:43,639 (HORN HONKING) 45 00:03:46,643 --> 00:03:48,518 (THUNDER RUMBLING) 46 00:03:57,487 --> 00:03:59,780 BRETT: Are you sure you don't want me to take you up to the gate? 47 00:03:59,822 --> 00:04:01,031 CC: No, no, I'm fine. 48 00:04:01,115 --> 00:04:03,533 Just tell Diana I'll call her when I get there. 49 00:04:06,663 --> 00:04:09,289 We tried everything to get you a flight out tonight, Miss Bloom. 50 00:04:09,332 --> 00:04:11,792 But there are no planes landing in San Francisco. 51 00:04:11,834 --> 00:04:13,001 There's a fog. 52 00:04:13,086 --> 00:04:16,380 What do you mean, no flights landing in San Francisco? 53 00:04:16,464 --> 00:04:19,466 -Is this the modern world or what? -Even in the modern world, 54 00:04:19,509 --> 00:04:21,635 planes don't land in San Francisco when it's foggy. 55 00:04:21,678 --> 00:04:24,846 Linda, why don't you check about the status of the fog lifting? 56 00:04:24,931 --> 00:04:27,391 -I checked five minutes ago. -Fogs lift. Please check again. 57 00:04:27,475 --> 00:04:28,558 I think it would be nice. 58 00:04:28,643 --> 00:04:30,269 Miss Bloom would like for us to make that call. 59 00:04:30,353 --> 00:04:31,853 They said they would call me when the fog lifted. 60 00:04:31,938 --> 00:04:33,939 -(SIGHS) -You call them. Get... 61 00:04:34,691 --> 00:04:36,900 The car's right over here. The keys are in it. 62 00:04:36,985 --> 00:04:39,069 Here's your map and your contract. 63 00:04:39,153 --> 00:04:40,570 I checked the wipers. They're all right. 64 00:04:40,655 --> 00:04:42,531 It's raining all the way up I-5, so be careful. 65 00:04:42,615 --> 00:04:43,740 Okay. Thanks. 66 00:04:43,825 --> 00:04:46,034 I'm a big fan, CC. 67 00:04:46,661 --> 00:04:48,370 (STARTS ENGINE) 68 00:05:01,050 --> 00:05:03,051 (THUNDERCLAP) 69 00:05:17,734 --> 00:05:19,901 Oh, when the sun beats down 70 00:05:19,986 --> 00:05:22,863 And burns the tar up on the roof 71 00:05:22,905 --> 00:05:24,740 (CHILDREN LAUGHING) 72 00:05:25,742 --> 00:05:27,409 And your shoes get so hot 73 00:05:27,452 --> 00:05:30,329 You wish your tired feet were fireproof 74 00:05:30,413 --> 00:05:32,414 WOMAN: Best hot dogs in Atlantic City. 75 00:05:32,540 --> 00:05:36,376 Under the boardwalk 76 00:05:36,419 --> 00:05:39,504 Down by the sea 77 00:05:41,257 --> 00:05:44,426 On a blanket with my baby 78 00:05:44,510 --> 00:05:47,095 -That's where l'll be -(SIGHS) 79 00:05:50,224 --> 00:05:51,350 (CRYING) 80 00:05:51,434 --> 00:05:53,435 CC: Don't tell me. You're lost. 81 00:05:54,812 --> 00:05:57,439 I must see a hundred cases like you every day. 82 00:05:57,940 --> 00:06:00,275 -You want a drag? -A drag? 83 00:06:00,902 --> 00:06:04,446 You know, a drag on my cigarette. It'll calm your nerves. 84 00:06:05,198 --> 00:06:07,282 I just want to get back to our hotel. 85 00:06:07,909 --> 00:06:09,493 But I can't remember the name. 86 00:06:09,786 --> 00:06:11,453 -Big or small? -Big. 87 00:06:11,537 --> 00:06:14,039 -Ritzy or cheap? -I guess it's ritzy. 88 00:06:14,916 --> 00:06:17,626 Does it have a fountain in front, a pool inside, 89 00:06:17,668 --> 00:06:20,754 and a bunch of fruits in monkey suits playing violins in the lobby? 90 00:06:20,838 --> 00:06:21,838 Yes! 91 00:06:22,256 --> 00:06:25,092 Bet your ass it's ritzy. It's the Marlboro Blenheim. 92 00:06:25,301 --> 00:06:27,094 That's it! Do you know where it is? 93 00:06:27,428 --> 00:06:29,179 Yeah, I'll walk you back if you want. 94 00:06:29,847 --> 00:06:32,808 -Oh, yes. Please. -Just let me put on my shoes. 95 00:06:32,975 --> 00:06:34,935 Where the hell are they? 96 00:06:35,061 --> 00:06:36,144 What's your name? 97 00:06:37,271 --> 00:06:38,647 What's my name? 98 00:06:39,148 --> 00:06:43,819 I am none other than the fantastic, world-famous child wonder 99 00:06:45,446 --> 00:06:46,822 CC Bloom! 100 00:06:47,323 --> 00:06:48,615 Ta-da! (CHUCKLING) 101 00:06:49,450 --> 00:06:50,659 Hi, I'm Hillary Whitney. 102 00:06:51,994 --> 00:06:53,328 Don't you recognize me? 103 00:06:55,123 --> 00:06:56,123 No. 104 00:06:56,541 --> 00:06:59,876 I do a couple of routines in the Sammy Pinkers Kiddie Show. 105 00:06:59,961 --> 00:07:02,421 -The what? -Holy mackerel, kid. 106 00:07:02,505 --> 00:07:03,964 What planet do you live on? 107 00:07:04,465 --> 00:07:06,341 The Sammy Pinkers Show just happens to be 108 00:07:06,426 --> 00:07:08,552 the most popular show in Atlantic City. 109 00:07:08,636 --> 00:07:10,262 And I'm the most popular act in it 110 00:07:10,680 --> 00:07:13,682 along with Iris Myandowski, the hand-walking queer. 111 00:07:14,225 --> 00:07:15,475 Do you want a puff? 112 00:07:15,518 --> 00:07:17,477 LEONA: (YELLING) CC, where are you? 113 00:07:17,520 --> 00:07:18,687 CC! 114 00:07:18,771 --> 00:07:21,523 Don't blow a gasket, Leona. I'm down here. 115 00:07:21,607 --> 00:07:23,275 When I didn't find you in your dressing room, 116 00:07:23,359 --> 00:07:24,818 you know what I thought? 117 00:07:24,861 --> 00:07:26,653 I thought you were dead! 118 00:07:26,696 --> 00:07:28,864 You watch too many movies, Leona. 119 00:07:28,948 --> 00:07:31,241 Come on. We gotta get back to the theater right now. 120 00:07:31,325 --> 00:07:34,202 There's a Hollywood talent scout wants to see your act. 121 00:07:34,245 --> 00:07:36,538 -Is this your idea of a sick joke? -No, honey. 122 00:07:36,706 --> 00:07:40,041 He caught the midnight show last night. He was crazy about you. 123 00:07:40,084 --> 00:07:43,503 And he's looking for a kid to star in his new movie. Let's go! 124 00:07:43,671 --> 00:07:46,381 CC: Don't sit there. Come on. This is my break into the big time. 125 00:07:46,466 --> 00:07:47,716 How many times do I have to tell you? 126 00:07:47,800 --> 00:07:51,052 Don't wear that costume on the beach. I am not made of money, you know. 127 00:07:51,137 --> 00:07:52,220 Get off my back, Leona! 128 00:07:52,305 --> 00:07:55,307 Oh, my God, I'm dying from heat prostration. I can't breathe. 129 00:07:56,142 --> 00:08:00,020 What are you, a camel or something? Skedaddle! I gotta have a sip! 130 00:08:01,189 --> 00:08:03,440 -Who is that woman? -What woman? 131 00:08:05,318 --> 00:08:06,985 That's no woman, that's my mother. 132 00:08:07,069 --> 00:08:08,403 -Let's go, Leona! -I'm coming. 133 00:08:08,488 --> 00:08:10,989 I am schvitzing from here to high heaven. 134 00:08:12,575 --> 00:08:13,992 -CC: Come on! -I'm coming! 135 00:08:14,076 --> 00:08:15,619 I've got splinters in my toes. 136 00:08:15,703 --> 00:08:18,079 Oy, God, I hate Atlantic City! 137 00:08:19,332 --> 00:08:21,875 MAN 1 : What's this one's name? MAN 2: CC Bloom. 138 00:08:21,918 --> 00:08:24,878 -CC Boom, it sounds like a stripper. -Not CC Boom. Bloom. Bloom. 139 00:08:24,921 --> 00:08:25,921 Hit it, toots. 140 00:08:33,804 --> 00:08:36,264 (SINGING) You got to give a little 141 00:08:36,349 --> 00:08:38,558 Take a little 142 00:08:38,601 --> 00:08:42,395 And let your poor heart break a little 143 00:08:42,438 --> 00:08:44,272 That's the story of 144 00:08:44,315 --> 00:08:48,276 That's the glory of love 145 00:08:48,361 --> 00:08:49,444 Oh, yeah 146 00:08:49,487 --> 00:08:53,782 You got to laugh a little Cry a little 147 00:08:53,950 --> 00:08:57,536 Until the clouds roll by a little 148 00:08:57,620 --> 00:08:59,579 That's the story of 149 00:08:59,622 --> 00:09:03,667 That's the glory of love 150 00:09:04,961 --> 00:09:07,963 As long as there's the two of us 151 00:09:09,298 --> 00:09:12,133 We've got the world and all its charms 152 00:09:12,802 --> 00:09:13,802 (MOUTHING LYRICS) 153 00:09:13,928 --> 00:09:16,680 And when the world is through with us 154 00:09:17,014 --> 00:09:19,599 We've got each other's arms 155 00:09:19,809 --> 00:09:22,185 You've got to win a little 156 00:09:22,436 --> 00:09:24,354 Lose a little 157 00:09:24,689 --> 00:09:28,483 And always have the blues a little 158 00:09:28,568 --> 00:09:30,318 That's the story of 159 00:09:30,403 --> 00:09:35,407 That's the glory of love 160 00:09:35,700 --> 00:09:37,701 My mama told me 161 00:09:37,785 --> 00:09:42,664 That's the glory of love 162 00:09:45,084 --> 00:09:46,918 Oh, great. Really. 163 00:09:47,044 --> 00:09:48,878 (CHUCKLING) CC. 164 00:09:49,505 --> 00:09:51,506 CC, come here and meet Mr. Melman. 165 00:09:52,341 --> 00:09:54,342 -Hi, Mr. Melman. -Hi, CC. 166 00:09:54,427 --> 00:09:55,844 Mr. Melman came all the way from Hollywood... 167 00:09:55,928 --> 00:09:57,470 (CART ROLLING) 168 00:10:03,811 --> 00:10:05,979 Iris Myandowski's auditioning, too? 169 00:10:06,230 --> 00:10:08,523 Hey, CC, it wouldn't be fair not to let... 170 00:10:08,899 --> 00:10:11,067 -I thought it was just me, Leona! -It was, sweetie. 171 00:10:11,152 --> 00:10:12,861 But Mrs. Myandowski wants her little girl to have... 172 00:10:12,945 --> 00:10:14,738 She found out from you, didn't she? 173 00:10:14,822 --> 00:10:16,448 You were bragging again. Weren't you, Leona! 174 00:10:16,532 --> 00:10:18,533 I'm so proud of you, sweetheart. 175 00:10:19,452 --> 00:10:21,536 Iris is ready, Mr. Melman. 176 00:10:21,662 --> 00:10:23,413 (PIANO PLAYING) 177 00:10:24,081 --> 00:10:25,790 -What a beautiful child. -I told you. 178 00:10:44,644 --> 00:10:46,728 Who cares what she looks like? 179 00:10:46,812 --> 00:10:48,855 All she knows how to do is walk on her hands. 180 00:11:05,498 --> 00:11:06,915 It's your fault! 181 00:11:06,957 --> 00:11:08,583 -Please don't say that. -It's your fault they picked her! 182 00:11:08,668 --> 00:11:09,959 -I can't breathe. -It should have been me! 183 00:11:10,044 --> 00:11:12,087 You keep bragging about me! You gotta stop! 184 00:11:12,171 --> 00:11:13,755 -Everybody's gonna hear. -You're ruining my career! 185 00:11:13,839 --> 00:11:15,840 -Honey, look, I'm gonna have an attack. -I hate Iris Myandowski! 186 00:11:15,925 --> 00:11:17,258 -I'm having palpitations. -You're always sorry! 187 00:11:17,301 --> 00:11:19,511 Just leave me alone! Leave me alone! 188 00:11:19,595 --> 00:11:22,097 Please, will you stop it, honey? (CRYING) Look, I'm all flushed. 189 00:11:22,139 --> 00:11:24,766 What are you doing to me? Calm down, honey. Please. 190 00:11:24,892 --> 00:11:26,976 -CC: She got the job. I didn't. -I didn't mean to brag. 191 00:11:27,061 --> 00:11:28,561 Iris Myandowski's a hand-walking queer. 192 00:11:28,604 --> 00:11:29,688 Please, CC. 193 00:11:29,772 --> 00:11:32,941 Please, stop it. Honey, please. 194 00:11:33,609 --> 00:11:35,944 -I hate my life. -Now, come on. 195 00:11:36,070 --> 00:11:37,987 Get out of there. Where are you? 196 00:11:39,281 --> 00:11:40,448 Come on, CC. 197 00:11:40,950 --> 00:11:44,953 What do you say we just pack it in and we go back to the Bronx, huh? 198 00:11:45,830 --> 00:11:47,539 You could hang out at the pool with the other kids. 199 00:11:47,623 --> 00:11:48,665 You could see your daddy. 200 00:11:49,458 --> 00:11:52,252 And then, maybe your daddy will take you to Mr. Cohen's candy store. 201 00:11:52,294 --> 00:11:55,422 You'll have a nice malted and those chocolate-covered cherries you like. 202 00:11:55,464 --> 00:11:57,215 Wouldn't that be a nice idea, honey? 203 00:11:57,299 --> 00:11:59,008 Don't you want to go home, baby? 204 00:11:59,093 --> 00:12:01,302 Come on, give me a smile, honey, huh? 205 00:12:02,221 --> 00:12:05,390 Okay, Leona. Let's go home. 206 00:12:06,142 --> 00:12:07,434 (LEONA SIGHS) 207 00:12:07,476 --> 00:12:09,936 Okay. I'll be right back. 208 00:12:14,608 --> 00:12:16,276 Yoo-hoo, Mr. Pinkers! 209 00:12:16,318 --> 00:12:19,779 The Blooms are quitting. Find another kid to work for bubkes. 210 00:12:20,906 --> 00:12:22,157 Personally, 211 00:12:23,075 --> 00:12:25,535 I think walking on your hands is kind of creepy. 212 00:12:26,996 --> 00:12:28,079 Yeah? 213 00:12:30,416 --> 00:12:32,917 And you're the best singer I ever saw. 214 00:12:33,252 --> 00:12:35,086 (CHUCKLES) Yeah. 215 00:12:37,214 --> 00:12:39,007 (LAUGHING) You ready? 216 00:12:39,049 --> 00:12:40,592 (SHUTTER CLICKING) 217 00:12:41,927 --> 00:12:43,178 (SHUTTER CONTINUES CLICKING) 218 00:12:43,220 --> 00:12:44,679 (GIGGLING) 219 00:12:46,807 --> 00:12:48,183 (BELL DINGS) 220 00:12:49,393 --> 00:12:50,685 CC: How'd my hair come out? 221 00:12:53,189 --> 00:12:56,024 This is your half, and my address is on the back. 222 00:12:56,233 --> 00:12:58,067 It doesn't say San Francisco. 223 00:12:58,152 --> 00:13:00,695 That's because I don't live exactly in San Francisco. 224 00:13:00,738 --> 00:13:03,406 I live just outside, in Atherton. 225 00:13:03,532 --> 00:13:06,743 I live exactly in the Bronx, but I'm leaving when I'm a big star. 226 00:13:06,911 --> 00:13:08,703 -Thanks, mister. -Anytime. 227 00:13:08,746 --> 00:13:11,289 HILLARY: I'd like to buy you a soda for walking me back. 228 00:13:11,373 --> 00:13:13,374 -CC: Sure. Bread and butter. -(HILLARY LAUGHS) 229 00:13:14,710 --> 00:13:16,544 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 230 00:13:18,005 --> 00:13:19,047 What are we doing here? 231 00:13:19,507 --> 00:13:21,841 HILLARY: We're getting ice cream sodas. Come on. 232 00:13:26,055 --> 00:13:27,889 CC: There were sodas on the boardwalk. 233 00:13:27,932 --> 00:13:29,182 HILLARY: You'll love the sodas here. 234 00:13:30,559 --> 00:13:33,561 -But people are looking at me. -So what? 235 00:13:34,230 --> 00:13:35,605 What do you mean, so what? 236 00:13:35,689 --> 00:13:37,732 So, they'll probably kick me out of a place like this. 237 00:13:37,775 --> 00:13:39,734 -They can't. -Just a minute, you two. 238 00:13:39,819 --> 00:13:42,862 -You can't sit here. -Oh, I told you. 239 00:13:42,905 --> 00:13:44,823 Yes, we can. My name's Hillary Whitney, 240 00:13:44,907 --> 00:13:47,283 and I'm staying here with my father and I want a chocolate soda. 241 00:13:47,785 --> 00:13:49,953 Want do you want, CC? 242 00:13:51,831 --> 00:13:53,039 Whatever she's having. 243 00:13:53,958 --> 00:13:55,250 Certainly, Miss Whitney. 244 00:13:56,168 --> 00:13:57,252 So how'd you do that? 245 00:13:57,962 --> 00:13:59,546 Easy. My father's rich. 246 00:13:59,964 --> 00:14:01,464 And your mother's not rich? 247 00:14:02,883 --> 00:14:03,925 (SIGHS) 248 00:14:03,968 --> 00:14:05,593 She died when I was a little girl. 249 00:14:06,846 --> 00:14:08,137 Oh. 250 00:14:09,265 --> 00:14:11,516 Will you write to me in San Francisco? 251 00:14:11,976 --> 00:14:14,269 Sure, but, how come you want me to write to you so much? 252 00:14:14,770 --> 00:14:18,106 Are you crazy? You just happen to be the most fantastic person 253 00:14:18,190 --> 00:14:20,066 I've ever met in my entire life. 254 00:14:20,359 --> 00:14:21,359 I am? 255 00:14:22,194 --> 00:14:24,487 I almost cried when you started singing. 256 00:14:25,030 --> 00:14:28,616 (SINGING) That's the story of That's the glory of love 257 00:14:28,951 --> 00:14:30,910 Hillary. Don't sing. 258 00:14:31,412 --> 00:14:33,872 Hillary, what are you doing? 259 00:14:34,331 --> 00:14:36,249 Having a soda with CC, Aunt Vesta. 260 00:14:36,458 --> 00:14:39,794 I got lost and she showed me the way back after her Glory ofLove number. 261 00:14:39,962 --> 00:14:41,963 Her Glory ofLove number? 262 00:14:42,882 --> 00:14:45,174 Your father and I have been looking for you for hours. 263 00:14:45,259 --> 00:14:46,759 We were just about to call the police. 264 00:14:47,011 --> 00:14:51,848 Listen, maybe we should just forget about the sodas, you know? 265 00:14:51,974 --> 00:14:54,100 If I don't go back, Leona will start foaming at the mouth. 266 00:14:54,476 --> 00:14:56,394 Oh, my. Come, Hillary. 267 00:14:56,478 --> 00:14:58,563 Come on. (GIGGLING) 268 00:14:58,647 --> 00:15:00,315 Whatever they had, charge it to the room. 269 00:15:00,357 --> 00:15:02,275 They didn't have anything, ma'am. 270 00:15:02,318 --> 00:15:05,153 Look, I'm sorry I got to go. That's my Aunt Vesta. 271 00:15:05,487 --> 00:15:07,238 -I'm glad she's not my Aunt Vesta. -(LAUGHS) 272 00:15:07,323 --> 00:15:09,532 Here, little girl. Now, go home. 273 00:15:10,492 --> 00:15:11,659 What's this for? 274 00:15:12,202 --> 00:15:13,953 It will keep you honest. 275 00:15:14,705 --> 00:15:16,497 Be sure to keep in touch, CC. Okay? 276 00:15:17,166 --> 00:15:18,666 Well, sure. 277 00:15:18,709 --> 00:15:19,834 We're friends, aren't we? 278 00:15:22,630 --> 00:15:24,631 You shouldn't play with that strange little child. 279 00:15:24,673 --> 00:15:26,507 -Who am I going to play with? -Me. 280 00:15:26,926 --> 00:15:28,217 You like to play bridge. 281 00:15:28,302 --> 00:15:29,886 (TAPS CLACKING) 282 00:15:31,347 --> 00:15:32,889 (CLACKING CONTINUES) 283 00:15:37,102 --> 00:15:38,478 Ta-da! 284 00:15:40,439 --> 00:15:44,692 HILLARY: Dear CC, we're spending the summer at our beach house. 285 00:15:44,777 --> 00:15:46,694 lt's very peaceful here. 286 00:15:46,737 --> 00:15:50,615 l get to ride horses and think a lot. l miss you. 287 00:15:50,699 --> 00:15:52,575 lt's fun to have somebody to be silly with. 288 00:15:54,411 --> 00:15:57,205 CC: Ride? All l ride is the subway. 289 00:15:57,539 --> 00:15:59,415 Leona won't pay for me to go to Juilliard. 290 00:15:59,500 --> 00:16:01,709 So l have to keep taking dancing and singing 291 00:16:01,752 --> 00:16:04,879 from Miss Jean Kayton, the freaky, fat vaudeville star. 292 00:16:05,214 --> 00:16:07,632 The studio's in the cellar, which means you only graduate 293 00:16:07,716 --> 00:16:09,968 when you're tall enough to hit your head on the ceiling. 294 00:16:10,052 --> 00:16:12,053 P.S. l hate my hair. 295 00:16:12,137 --> 00:16:14,138 HORSE TEACHER: Okay, then we have Hillary Whitney 296 00:16:14,223 --> 00:16:15,556 on Little Clementine. 297 00:16:15,933 --> 00:16:18,101 Stop daydreaming, Hillary. Let's go. 298 00:16:18,727 --> 00:16:20,228 HILLARY: Dear CC, 299 00:16:20,604 --> 00:16:23,272 sometimes l get sick of words like 300 00:16:23,357 --> 00:16:26,567 "proper," "well-bred," "cultured." 301 00:16:27,444 --> 00:16:31,489 l go through life thinking everyone's watching me. Are they? 302 00:16:39,331 --> 00:16:41,290 CC: Well, things are pretty good in the Bronx. 303 00:16:41,375 --> 00:16:43,918 l hate school, and l like taking singing lessons. 304 00:16:44,044 --> 00:16:46,587 l got to sing at my father's dry cleaning convention. 305 00:16:46,630 --> 00:16:47,880 l was a hit. 306 00:16:47,965 --> 00:16:51,092 See you later, alligator. Cecilia Carol Bloom. 307 00:16:52,136 --> 00:16:53,261 ADULT HILLARY: Dear CC, 308 00:16:53,762 --> 00:16:55,138 l've decided to study law 309 00:16:55,222 --> 00:16:57,306 and l'm convinced l'll have some effect on the world 310 00:16:57,391 --> 00:17:00,977 rather than end up in a mindless woman's club like my Aunt Vesta. 311 00:17:01,478 --> 00:17:03,438 l ended up choosing Stanford 312 00:17:03,480 --> 00:17:07,525 because four generations of Whitneys went there, all men, of course. 313 00:17:07,609 --> 00:17:10,611 But, mainly, l have to confess, because it's co-ed. 314 00:17:11,572 --> 00:17:13,114 ADULT CC: Dear WASP Queen, 315 00:17:13,157 --> 00:17:15,533 Leona gave me a great present for my 21st birthday. 316 00:17:15,617 --> 00:17:17,535 She moved to Miami. (IMITATES RIMSHOT) 317 00:17:17,703 --> 00:17:19,412 l'm on my own now, and l've got a flat, 318 00:17:19,455 --> 00:17:21,956 a can of mace and a subscription toVariety, l'm all set. 319 00:17:22,041 --> 00:17:25,334 P.S. How's college life? Aren't you done yet? 320 00:17:25,419 --> 00:17:27,628 (WOMEN SINGING) 321 00:17:31,633 --> 00:17:32,842 HILLARY: Dear CC, 322 00:17:32,926 --> 00:17:36,220 l went on my first protest march and my father called me a radical. 323 00:17:37,139 --> 00:17:39,474 He doesn't understand the whole world's falling apart 324 00:17:39,516 --> 00:17:41,142 while he's playing golf. 325 00:17:41,226 --> 00:17:43,061 Sorry my trip east didn't work out, 326 00:17:43,145 --> 00:17:45,521 but Dad just wasn't feeling well enough. 327 00:17:45,606 --> 00:17:47,065 Will l ever see you again? 328 00:17:47,816 --> 00:17:50,818 Call or write soon, will you? Love, Hillary. 329 00:17:51,820 --> 00:17:55,114 CC: l was just about to commit suicide by taking an overdose of Vitamin A 330 00:17:55,199 --> 00:17:59,118 when your letter arrived telling me l'm a genius and don't lose heart. 331 00:17:59,203 --> 00:18:01,621 l've decided to live, even though l never get any work. 332 00:18:01,663 --> 00:18:05,124 l've got no agent, and l'm deeply lonely during this festive season. 333 00:18:05,375 --> 00:18:07,752 CASTING DIRECTOR: Thank you. Next, CC Bloom. 334 00:18:08,837 --> 00:18:11,339 Let's move along, kids. Okay? 335 00:18:12,174 --> 00:18:13,800 From letter G. 336 00:18:14,635 --> 00:18:17,845 And just kind of medium, not too bright. 337 00:18:18,722 --> 00:18:20,515 -Hi. -CASTING DIRECTOR: Hi. Go. 338 00:18:20,557 --> 00:18:22,183 (PIANO PLAYING) 339 00:18:23,227 --> 00:18:27,021 (SINGING) You got to win a little Lose a little 340 00:18:27,064 --> 00:18:29,982 And always have the blues a little 341 00:18:30,025 --> 00:18:31,526 That's the glory of 342 00:18:31,568 --> 00:18:35,363 That's the story of love 343 00:18:35,405 --> 00:18:40,868 My mama told me that's the glory of love 344 00:18:42,121 --> 00:18:44,789 CASTING DIRECTOR: Merry Christmas. Next, T. Kuhn. 345 00:18:49,002 --> 00:18:50,670 (SNAPPING FINGERS) 346 00:18:50,796 --> 00:18:52,255 (PIANO PLAYING) 347 00:18:52,339 --> 00:18:55,258 (SINGING) Que sera, sera 348 00:18:55,425 --> 00:18:58,761 Whatever will be will be 349 00:18:58,846 --> 00:19:01,389 The future's not ours to see 350 00:19:01,723 --> 00:19:03,391 CC: Ah, who needs Broadway? 351 00:19:03,475 --> 00:19:05,226 l think what l really am is a jazz singer. 352 00:19:05,310 --> 00:19:07,395 At least, that's what l'm gonna try to be this week. 353 00:19:07,437 --> 00:19:08,938 l got a job at a nightclub. 354 00:19:09,022 --> 00:19:11,607 lt's a hot spot, and l'm packing 'em in. How's lawyer life? 355 00:19:12,651 --> 00:19:15,069 (SINGING) By fashion and fopp'ry 356 00:19:15,112 --> 00:19:17,196 l'm never discussed 357 00:19:17,239 --> 00:19:20,741 Attending the Opry My box would be a bust 358 00:19:20,784 --> 00:19:24,912 l never shall have that Park Avenue air 359 00:19:24,955 --> 00:19:28,124 But l'm in such health Why should l care? 360 00:19:31,545 --> 00:19:35,047 The hip that l shake Doesn't make people stare 361 00:19:35,090 --> 00:19:38,259 But l've got such health What do l care? 362 00:19:39,094 --> 00:19:41,345 The sight of my props 363 00:19:41,430 --> 00:19:44,640 Never stops a thoroughfare But l still got my health 364 00:19:44,725 --> 00:19:46,976 So what do l care? 365 00:19:47,060 --> 00:19:51,564 Your face is your fortune So some wise man spoke 366 00:19:51,607 --> 00:19:55,276 My face is my fortune That's why l'm totally broke 367 00:19:55,319 --> 00:19:59,238 My ship ain't come in but l grin while l bear 368 00:19:59,323 --> 00:20:03,492 'Cause l've got my vitamins A, B, C, D 369 00:20:03,785 --> 00:20:05,536 E, F, G, H 370 00:20:06,079 --> 00:20:08,873 l still have my 371 00:20:09,917 --> 00:20:11,792 Got no diamonds Got no wealth 372 00:20:11,835 --> 00:20:14,462 l got no man but l got my health 373 00:20:18,425 --> 00:20:19,800 -(SIGHS) -(SCATTERED APPLAUSE) 374 00:20:19,843 --> 00:20:21,302 Thank you. 375 00:20:21,345 --> 00:20:22,970 Thank you. You're just too, too kind. 376 00:20:23,805 --> 00:20:25,306 Thank you, guys. 377 00:20:29,603 --> 00:20:31,229 Did you catch that set, Harry? 378 00:20:31,313 --> 00:20:33,981 Those people were crazy about me, so I was... 379 00:20:34,316 --> 00:20:36,651 I was wondering if you could lend me 50 bucks till payday? 380 00:20:36,735 --> 00:20:37,818 No. 381 00:20:37,861 --> 00:20:40,780 What the hell is this, a piano bar or a Nazi work camp? 382 00:20:40,822 --> 00:20:43,157 I'm singing my heart out for bubkes, peanuts! 383 00:20:43,242 --> 00:20:45,826 I'm living on dog food, and you can't give me 50 lousy bucks 384 00:20:45,911 --> 00:20:48,621 you already owe me. Harry, you... 385 00:20:48,664 --> 00:20:49,830 You're an angel, honey. 386 00:20:49,873 --> 00:20:51,123 If your mother hadn't been such a bitch, 387 00:20:51,166 --> 00:20:52,750 we could have shared something important. 388 00:20:52,834 --> 00:20:54,001 (KISSES) 389 00:20:54,044 --> 00:20:55,336 BARTENDER: Last call. 390 00:20:55,379 --> 00:20:57,255 Grace, give me a Stinger. 391 00:20:57,339 --> 00:20:59,382 Harry's buying. Ain't that right, Har? 392 00:21:01,134 --> 00:21:02,134 CC Bloom? 393 00:21:05,180 --> 00:21:06,472 Yeah? 394 00:21:07,099 --> 00:21:09,850 Oh, God. I've dreamt about this moment for so long. 395 00:21:09,893 --> 00:21:12,270 I can't believe we're actually in the same room together. 396 00:21:12,354 --> 00:21:14,522 Look, honey, I don't know what you're after... 397 00:21:14,564 --> 00:21:17,984 But if it's what I think it is, you're not my type, comprenez-vous? 398 00:21:18,360 --> 00:21:20,653 (LAUGHS) Don't you recognize me? 399 00:21:25,867 --> 00:21:27,535 (SOFTLY) Whitney? 400 00:21:28,620 --> 00:21:30,413 -Hillary Whitney? -(SETS DRINK DOWN) 401 00:21:31,081 --> 00:21:33,082 (SQUEALING) 402 00:21:34,209 --> 00:21:35,543 I don't believe this! 403 00:21:35,627 --> 00:21:37,378 Harry, do you believe this? 404 00:21:37,462 --> 00:21:40,131 We've been writing letters since we were 1 1 years old. 405 00:21:40,215 --> 00:21:41,507 What are you doing here in New York? 406 00:21:41,550 --> 00:21:44,176 I don't know. I just walked out on my life. 407 00:21:45,220 --> 00:21:48,389 I've been feeling suffocated for years, but I couldn't stand it anymore. 408 00:21:48,473 --> 00:21:50,474 Today. It's funny how that happens, isn't it? 409 00:21:50,559 --> 00:21:53,227 I just... I woke up this morning and I thought, "This is it!" 410 00:21:53,312 --> 00:21:57,356 And I left. My job, my father, my apartment. 411 00:21:58,066 --> 00:21:59,233 Your money, too? 412 00:21:59,860 --> 00:22:02,695 I hadn't thought about it, but, yeah, I guess my money, too. 413 00:22:03,572 --> 00:22:06,240 -Well, so what? You're here! -So what? 414 00:22:06,992 --> 00:22:09,493 Well, come back to the storeroom. That's where I change my clothes. 415 00:22:09,578 --> 00:22:10,578 Shall I leave my bags here? 416 00:22:10,662 --> 00:22:12,872 Are you crazy? No! Come on, this is New York. 417 00:22:12,914 --> 00:22:15,750 -Harry, give us a hand with the bags. -I've got a bad back. 418 00:22:16,084 --> 00:22:17,710 -You've got a bad attitude. -I've come this far. 419 00:22:17,753 --> 00:22:19,795 -Come here. Let me help you. -I like your tail. 420 00:22:19,880 --> 00:22:20,921 (LAUGHS) 421 00:22:21,340 --> 00:22:23,174 HILLARY: You know, I really appreciate the offer, 422 00:22:23,258 --> 00:22:25,468 but I'm sure I can find a place on my own. 423 00:22:25,552 --> 00:22:26,802 In this neighborhood? 424 00:22:26,887 --> 00:22:28,387 Never! 425 00:22:28,430 --> 00:22:30,306 Besides, you're broke. 426 00:22:30,390 --> 00:22:33,100 And Leona would have a heart attack if I didn't invite you to stay. 427 00:22:33,143 --> 00:22:34,769 She lives in Miami. She'd never know. 428 00:22:34,811 --> 00:22:37,730 Hi, Marge. How's life treating you? 429 00:22:38,273 --> 00:22:39,815 Hmm. 430 00:22:39,983 --> 00:22:42,026 Marge, you ought to cut down on the gasoline. 431 00:22:42,110 --> 00:22:43,569 It's bad for the complexion. 432 00:22:43,612 --> 00:22:44,987 (DISTANT SIREN WAILING) 433 00:22:45,530 --> 00:22:46,614 She could be dead. 434 00:22:46,698 --> 00:22:47,990 -(UNLOCKING DOOR) -Nah. 435 00:22:48,367 --> 00:22:50,618 If she was dead, she would have dropped the bottle. 436 00:22:50,744 --> 00:22:52,286 (SIREN CONTINUES) 437 00:22:55,374 --> 00:22:58,334 (SIGHS) Here we go. 438 00:22:58,585 --> 00:23:00,753 Welcome, a chez moi. 439 00:23:01,296 --> 00:23:02,838 Jeez, it's cold in here. 440 00:23:03,131 --> 00:23:04,465 I guess old... 441 00:23:04,549 --> 00:23:08,135 -Armand forgot to send the heat up. -(PAN BANGING LOUDLY) 442 00:23:08,220 --> 00:23:09,678 Send the heat up! 443 00:23:09,763 --> 00:23:11,847 Creep. Crazy Turk. 444 00:23:12,307 --> 00:23:14,392 This is where Leona sleeps when she visits. 445 00:23:14,684 --> 00:23:16,310 You can have that bed. 446 00:23:16,520 --> 00:23:19,230 And this is where I sleep. 447 00:23:19,940 --> 00:23:20,981 Oh, God. 448 00:23:21,233 --> 00:23:23,818 So, all the comforts of home, huh? 449 00:23:23,902 --> 00:23:25,569 -A bathtub? -CC: Oh, yeah. 450 00:23:25,654 --> 00:23:26,695 We got everything. 451 00:23:26,988 --> 00:23:28,447 I got everything but heat. 452 00:23:28,615 --> 00:23:32,243 Armand! Send up the heat! 453 00:23:32,494 --> 00:23:33,661 What a bum. 454 00:23:33,745 --> 00:23:36,247 All right, here's the toilee. 455 00:23:37,082 --> 00:23:38,082 Wait! 456 00:23:41,086 --> 00:23:44,004 For no extra money. Look. 457 00:23:44,131 --> 00:23:46,173 -(WIND BLOWING) -What do you think? 458 00:23:46,258 --> 00:23:49,468 A veranda, a patio. Shit. 459 00:23:49,678 --> 00:23:52,721 It's a gale out there. So, what do you think? 460 00:23:54,933 --> 00:23:56,475 (SOBBING) 461 00:23:58,520 --> 00:24:02,356 Well, I know it's not Buckingham Palace, but it's home to me. 462 00:24:02,566 --> 00:24:05,901 (SOBBING) You don't understand. I'm crying because I'm happy. 463 00:24:07,821 --> 00:24:09,738 It just hit me that I'm free. 464 00:24:10,782 --> 00:24:12,533 You don't know what it's been like for me. 465 00:24:12,576 --> 00:24:14,076 My father controlled everything I did, 466 00:24:14,161 --> 00:24:15,744 even down to the kind of law I practiced. 467 00:24:16,413 --> 00:24:18,164 And now, for the first time in my life, 468 00:24:18,206 --> 00:24:21,750 I'm doing exactly what I want to do rather than what I've been trained to do. 469 00:24:21,835 --> 00:24:23,878 I feel like shouting, 470 00:24:23,962 --> 00:24:25,713 "Free at last, free at last! 471 00:24:25,755 --> 00:24:28,174 "Thank God Almighty, I'm free at last!" 472 00:24:28,216 --> 00:24:29,884 (GIGGLING) 473 00:24:31,261 --> 00:24:32,678 So, 474 00:24:34,556 --> 00:24:36,640 -are you always like this? -No. 475 00:24:36,725 --> 00:24:39,059 Good. Then you can stay. 476 00:24:39,144 --> 00:24:41,437 Come on! Let's put this bed out. 477 00:24:41,521 --> 00:24:42,563 HILLARY: It's almost 1 0:30. 478 00:24:42,981 --> 00:24:45,441 -You gonna be long? -CC: Not if I can help it. 479 00:24:45,525 --> 00:24:46,734 HILLARY: Then you want me to wait for you? 480 00:24:47,152 --> 00:24:48,527 Don't you really think you ought to wait? 481 00:24:48,570 --> 00:24:50,946 -I am dressed like a rabbit. -(LAUGHS) All right. 482 00:24:52,032 --> 00:24:55,242 Yeah, but hurry because I got to be at this rent strike rally in an hour. 483 00:24:55,327 --> 00:24:58,746 All right. I'll sing one song for darling bunny boy. I'll be out like a flash. 484 00:24:59,039 --> 00:25:00,748 -Do I look okay? -Here it is. 485 00:25:00,832 --> 00:25:02,750 Are my ears on straight? What about my hair? 486 00:25:02,792 --> 00:25:04,293 Yeah. It looks fine. You're gonna be great. 487 00:25:04,377 --> 00:25:05,920 (SCATTING) 488 00:25:05,962 --> 00:25:06,962 Break a leg, CC. 489 00:25:07,047 --> 00:25:08,380 Oh, you sound so silly when you say that. 490 00:25:08,423 --> 00:25:09,632 (LAUGHS) 491 00:25:14,971 --> 00:25:16,764 If you call me Bugs, you're dead. 492 00:25:22,979 --> 00:25:24,271 I hate my life. 493 00:25:25,857 --> 00:25:27,149 (SIGHS) 494 00:25:29,653 --> 00:25:30,653 JOHN: Just a minute. 495 00:25:31,446 --> 00:25:35,074 Message for the birthday boy from his darling bunny girl, Barbara. 496 00:25:35,617 --> 00:25:36,617 From my what? 497 00:25:37,160 --> 00:25:39,578 I don't write it, pal. I just deliver it. 498 00:25:39,621 --> 00:25:44,458 (SINGING) Happy, happy birthday, bunny boy 499 00:25:46,169 --> 00:25:48,712 Love's kind of funny with a bunny boy 500 00:25:49,089 --> 00:25:51,632 He loves me so hard He's my bundle ofjoy 501 00:25:52,175 --> 00:25:55,135 l try to go to sleep but it's just no use 502 00:25:55,262 --> 00:25:57,471 'Cause all he really wants to do is reproduce 503 00:25:57,847 --> 00:26:00,975 Happy birthday to you 504 00:26:01,142 --> 00:26:05,437 Happy birthday, darling Johnny 505 00:26:06,106 --> 00:26:07,940 Happy birthday to you 506 00:26:07,983 --> 00:26:10,943 Love, from your darling bunny girl, Barbara. (THROWS KISS) 507 00:26:12,654 --> 00:26:15,364 -Hey, wait a minute. -Nope. I only do encores for cash. 508 00:26:16,616 --> 00:26:18,951 You know, you've got a great voice. 509 00:26:19,286 --> 00:26:21,662 Oh, yeah? Thanks. 510 00:26:21,955 --> 00:26:24,164 Why do you waste your time doing this? 511 00:26:24,833 --> 00:26:26,125 I can't help myself. 512 00:26:26,167 --> 00:26:29,253 I love to get dressed up like a rabbit and go out in public. 513 00:26:29,879 --> 00:26:33,716 Well, is there any place I can see your work or... 514 00:26:34,801 --> 00:26:37,803 I'll be at Gramercy Park at 4:00 in a chicken suit. 515 00:26:38,513 --> 00:26:40,389 -This is yours. -Thank you. 516 00:26:40,473 --> 00:26:41,890 I'm John Pierce. 517 00:26:42,559 --> 00:26:44,518 I'm Brer Rabbit. 518 00:26:45,270 --> 00:26:48,731 Okay. Well, it was nice to meet you, Brer Rabbit, you and your voice. 519 00:26:53,528 --> 00:26:57,281 I'm not really Brer Rabbit, but I guess you knew that. 520 00:26:57,449 --> 00:27:00,200 I'm really Cecilia Bloom. How do you do? 521 00:27:01,036 --> 00:27:02,244 Hello. 522 00:27:03,038 --> 00:27:04,747 You've got a hell of a paw-shake, Cecilia. 523 00:27:05,582 --> 00:27:06,582 Happy birthday. 524 00:27:07,500 --> 00:27:09,043 Thank you. 525 00:27:11,546 --> 00:27:14,214 -Have you ever done any acting? -Me? Oh, yeah. 526 00:27:14,299 --> 00:27:16,050 I've done summer stock since I was a kid. 527 00:27:16,092 --> 00:27:18,052 You're kidding. I run a little theater on the West Side, 528 00:27:18,094 --> 00:27:19,720 and we're always looking for someone with a strong voice. 529 00:27:19,804 --> 00:27:21,889 Would you be interested in auditioning? 530 00:27:23,224 --> 00:27:24,642 -Yeah, sure. -(HORN HONKING) 531 00:27:24,726 --> 00:27:25,726 What's the name of the company? 532 00:27:25,810 --> 00:27:28,062 -The Falcon Players. -CC! 533 00:27:28,146 --> 00:27:30,606 Yeah, yeah, yeah! Just a sec! The Falcon Players? 534 00:27:30,690 --> 00:27:32,775 I've seen some of the shows you've sent up to Broadway. 535 00:27:32,901 --> 00:27:35,527 I saw that play where the guy was buried in sand up to his neck. 536 00:27:35,570 --> 00:27:36,737 -Yeah. -Very deep. 537 00:27:36,780 --> 00:27:39,573 -I directed that. -And successful. You did? Wow. 538 00:27:40,992 --> 00:27:42,910 So when do you want to see me? When do you want me to come in? 539 00:27:42,952 --> 00:27:44,578 -JOHN: Friday at 4:00. -Great, great. 540 00:27:44,621 --> 00:27:46,372 If you want me to drive, we have to leave now. 541 00:27:46,414 --> 00:27:48,791 I'm sorry to be so abrupt. I'm late for an appointment. 542 00:27:48,875 --> 00:27:50,668 -He's a director. -Hi. Really? A director? 543 00:27:50,752 --> 00:27:51,960 -This is my roommate. -I'm Hillary Whitney. 544 00:27:52,045 --> 00:27:55,255 -John Pierce. Nice to meet you. -Nice to meet you. 545 00:27:55,298 --> 00:27:56,924 You're late for what? You're late for an audition? 546 00:27:58,093 --> 00:27:59,468 Audition? No. 547 00:27:59,552 --> 00:28:02,096 I'm an attorney with the ACLU. 548 00:28:02,180 --> 00:28:03,639 JOHN: An attorney? Oh, I... 549 00:28:04,933 --> 00:28:07,434 Oh, I just thought because you look so good, 550 00:28:07,477 --> 00:28:08,602 I thought you were auditioning. 551 00:28:08,770 --> 00:28:11,146 -Well, we have to be going now. Bye. -(JOHN LAUGHS) 552 00:28:11,940 --> 00:28:13,357 BOTH: Nice meeting you, John. 553 00:28:13,983 --> 00:28:17,444 You've got to get to that rent strike, Hillary. The poor are waiting. 554 00:28:18,822 --> 00:28:20,239 (VAN DOORS CLOSE) 555 00:28:21,783 --> 00:28:24,785 CC: Well, yeah, it's only two lines, but they're fraught with meaning. 556 00:28:25,787 --> 00:28:27,621 Look, I've got an entrance and an exit. 557 00:28:27,664 --> 00:28:29,081 I gotta look special. 558 00:28:31,626 --> 00:28:33,001 What do you think? 559 00:28:33,128 --> 00:28:35,587 (GASPS) Oh, it's gorgeous! 560 00:28:35,630 --> 00:28:37,005 Do I look like Marilyn? 561 00:28:37,549 --> 00:28:39,800 -I don't look a thing like Marilyn. -My turn. 562 00:28:40,719 --> 00:28:44,138 -How is it? -Hillary, it's exactly the same color. 563 00:28:44,681 --> 00:28:46,056 No, it isn't. No. 564 00:28:46,141 --> 00:28:48,976 You just spent two hours dying your hair exactly the same color. 565 00:28:49,018 --> 00:28:50,477 It's a subtle difference. 566 00:28:51,980 --> 00:28:53,814 I don't think so. 567 00:28:54,733 --> 00:28:56,650 (WOMAN SPEAKING GERMAN) 568 00:28:58,653 --> 00:29:02,197 She says that she's feeling ill and that she's pregnant and he did it. 569 00:29:02,449 --> 00:29:04,074 You gonna take this tramp's word over mine? 570 00:29:04,159 --> 00:29:05,659 Don't worry about it. I already took care of it. 571 00:29:05,702 --> 00:29:06,952 What do you mean, you already took care of it? 572 00:29:06,995 --> 00:29:08,120 I called in the doctor. 573 00:29:08,163 --> 00:29:09,621 And we know what that means, don't we? 574 00:29:09,664 --> 00:29:11,832 Why don't you just shut up? The warden knows what he's doing. 575 00:29:15,044 --> 00:29:17,171 -The doctor is here. -WARDEN: Thank you, guard. 576 00:29:17,881 --> 00:29:19,214 I'm not gonna let you get away with that. 577 00:29:19,299 --> 00:29:22,426 Wait. We cut that line. Hey, would you show her the script? 578 00:29:22,510 --> 00:29:24,303 Listen, can I say... 579 00:29:24,345 --> 00:29:27,014 Pop up all the blues and see what we have on this. 580 00:29:27,515 --> 00:29:28,766 (FLICKING SWITCHES) 581 00:29:28,850 --> 00:29:30,350 -Let's see it. -(FLICKING SWITCH) 582 00:29:30,435 --> 00:29:31,977 (MUTTERING) 583 00:29:32,937 --> 00:29:33,937 I... 584 00:29:34,814 --> 00:29:37,191 I'm playing a prison guard on death row. 585 00:29:37,358 --> 00:29:39,026 I know. I did the casting. 586 00:29:39,527 --> 00:29:41,320 Well, I thought I'd have a better part. 587 00:29:41,362 --> 00:29:42,821 Not yet. 588 00:29:43,615 --> 00:29:44,782 But this isn't me. 589 00:29:45,700 --> 00:29:48,660 Well, act like it is. 590 00:29:53,166 --> 00:29:54,291 (SOFTLY) He hates my hair. 591 00:29:54,876 --> 00:29:56,543 (FOGHORN SOUNDING) 592 00:29:59,547 --> 00:30:02,382 Tell me the truth. I mean, really, really tell me the truth. 593 00:30:02,467 --> 00:30:05,052 -All right. -Do you think I'm really, truly... 594 00:30:07,514 --> 00:30:08,722 Get out of here. 595 00:30:10,975 --> 00:30:13,060 Do you think I'm really, truly talented, 596 00:30:13,102 --> 00:30:14,728 or do you think I'm only moderately talented? 597 00:30:14,938 --> 00:30:16,772 I think you're truly talented. 598 00:30:16,856 --> 00:30:19,024 I've told you this at least eight million times. 599 00:30:19,067 --> 00:30:21,693 Yes, I know, but maybe you were only being nice. 600 00:30:21,736 --> 00:30:23,320 I mean, how do I know you really mean it 601 00:30:23,404 --> 00:30:24,905 and you're not just being nice? 602 00:30:24,989 --> 00:30:26,740 I mean it! 603 00:30:26,825 --> 00:30:27,866 Gin. 604 00:30:27,909 --> 00:30:30,661 -Now let's get back to the laundry. -Oh, Hillary. 605 00:30:31,454 --> 00:30:34,039 -I'll never forget this as long as I live. -What? 606 00:30:34,707 --> 00:30:37,292 You doing the laundry for me. 607 00:30:38,044 --> 00:30:40,379 I mean, I hate to do laundry more than anything in the whole world 608 00:30:40,421 --> 00:30:43,590 and I think this is probably the nicest thing anybody ever did for me. 609 00:30:44,259 --> 00:30:46,969 A man would never do this for you, no matter how much he loved you. 610 00:30:47,846 --> 00:30:49,638 (LAUGHING) 611 00:30:51,099 --> 00:30:52,766 (BOTH LAUGHING) 612 00:30:56,062 --> 00:30:58,814 HILLARY AND CC: (SINGING) God rest ye merry gentlemen 613 00:30:58,898 --> 00:31:01,900 Let nothing you dismay 614 00:31:01,943 --> 00:31:04,778 Remember Christ our Savior 615 00:31:04,821 --> 00:31:07,489 Was born on Christmas Day 616 00:31:07,574 --> 00:31:10,242 To save us all from Satan's power 617 00:31:10,285 --> 00:31:12,619 -When we were gone astray -(POUNDING ON RADIATOR) 618 00:31:12,954 --> 00:31:17,165 O tidings of comfort and joy 619 00:31:17,250 --> 00:31:18,792 Comfort and joy 620 00:31:18,835 --> 00:31:20,627 O tidings 621 00:31:20,670 --> 00:31:23,422 Of comfort and joy 622 00:31:23,923 --> 00:31:26,383 All right, let's sing O Come All Ye Faithful in Latin. 623 00:31:26,467 --> 00:31:27,467 No. 624 00:31:27,635 --> 00:31:30,262 Oh, please. I sang all those dreidel songs for you. 625 00:31:30,305 --> 00:31:32,139 -One dreidel song. -That's enough. 626 00:31:32,223 --> 00:31:33,974 -You sang one dreidel song. -Well... 627 00:31:34,017 --> 00:31:36,059 Come on, Hillary, I'm tired. I want to go to sleep. 628 00:31:36,144 --> 00:31:38,687 -I have a cold. -All right. Good night. 629 00:31:38,813 --> 00:31:39,813 Good night, Hill. 630 00:31:43,985 --> 00:31:47,487 (SINGING) Adeste fideles 631 00:31:48,156 --> 00:31:51,325 BOTH: (SINGING) Laeti triumphantes 632 00:31:51,409 --> 00:31:54,995 Venite, venite 633 00:31:55,038 --> 00:31:57,831 ln Bethlehem 634 00:31:59,083 --> 00:32:00,667 Hillary, the Waterman case is on the phone. 635 00:32:00,752 --> 00:32:01,835 -They want to know... -No, no, no, no. 636 00:32:01,920 --> 00:32:03,837 -Tell them I'll discuss it in court. -Okay, okay. 637 00:32:03,922 --> 00:32:05,464 RECEPTIONIST: Good morning, ACLU. 638 00:32:05,506 --> 00:32:08,634 HILLARY: All right, Mrs. Thomas, you can just ignore the eviction notices. 639 00:32:08,676 --> 00:32:10,761 I found out your landlord's been served with 640 00:32:10,845 --> 00:32:12,429 enough citations from the Health Department 641 00:32:12,513 --> 00:32:14,473 to wallpaper your house. 642 00:32:15,683 --> 00:32:19,519 Guess who got the lead in the Falcon Players' new musical? 643 00:32:20,521 --> 00:32:23,815 Certainly not the hand-walking queer! 644 00:32:23,858 --> 00:32:25,692 (BOTH SQUEALING) 645 00:32:26,110 --> 00:32:27,611 (LAUGHING) 646 00:32:27,695 --> 00:32:28,946 -This is it! This is it! -I know. 647 00:32:29,030 --> 00:32:31,031 -Do you feel it? -I feel it! 648 00:32:32,033 --> 00:32:33,951 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 649 00:32:41,209 --> 00:32:42,834 Okay, stand by. 650 00:32:43,753 --> 00:32:45,545 (SINGING) l am the captain 651 00:32:46,673 --> 00:32:48,715 And this is my shrine 652 00:32:49,884 --> 00:32:51,843 Lord of the manor 653 00:32:52,929 --> 00:32:55,430 See what l leave behind 654 00:32:56,057 --> 00:32:58,392 A river in flames 655 00:32:59,227 --> 00:33:01,269 Cities on fire 656 00:33:02,313 --> 00:33:06,483 Yes, l'm a relic trapped in the wire 657 00:33:07,944 --> 00:33:10,028 Hydrogen fuel 658 00:33:10,697 --> 00:33:13,240 lt burns so clean 659 00:33:14,033 --> 00:33:16,660 Throbs in the veins 660 00:33:16,744 --> 00:33:19,454 Of my beloved machine 661 00:33:20,248 --> 00:33:23,125 She is my wife 662 00:33:23,209 --> 00:33:26,461 Her mechanical heart 663 00:33:26,546 --> 00:33:30,215 Constantly serving till death do us part 664 00:33:31,759 --> 00:33:35,178 Now our glorious war draws to a close 665 00:33:35,263 --> 00:33:37,681 The yellow winds blow 666 00:33:38,016 --> 00:33:40,642 And l have to know 667 00:33:42,103 --> 00:33:44,563 Oh, lndustry 668 00:33:44,897 --> 00:33:48,692 Whatever will become of me? 669 00:33:54,449 --> 00:33:56,950 Oh, lndustry 670 00:33:57,493 --> 00:34:01,913 Whatever will become of me? 671 00:34:03,624 --> 00:34:07,127 Of me 672 00:34:18,973 --> 00:34:33,195 lndustry, charity, faith Oh 673 00:34:43,081 --> 00:34:44,664 (MUSIC STOPS) 674 00:34:45,500 --> 00:34:47,417 (AUDIENCE APPLAUDING) 675 00:34:57,261 --> 00:34:59,721 (AUDIENCE CHEERING) 676 00:35:18,366 --> 00:35:20,867 MAN: Well, I didn't understand one damn thing in that play. 677 00:35:21,160 --> 00:35:23,036 That was the worst. 678 00:35:23,121 --> 00:35:25,539 WOMAN: How can you say that? It was brilliance. Brilliance. 679 00:35:25,581 --> 00:35:27,541 MAN: Get out of here. Were we at the same play? 680 00:35:27,583 --> 00:35:29,709 WOMAN: It was avant-garde at its best. 681 00:35:30,711 --> 00:35:33,630 Mom, I'm showing you how they make the smoke. 682 00:35:35,967 --> 00:35:37,801 Fifteen cases he bought this afternoon. 683 00:35:37,885 --> 00:35:39,219 They taught him how to do it at Carnegie Tech. 684 00:35:39,262 --> 00:35:42,681 It's the strangest thing, but I just can't shake the feeling 685 00:35:42,723 --> 00:35:43,723 that I know you well. 686 00:35:43,808 --> 00:35:46,226 I know, I feel the same way about you. Why is that? 687 00:35:46,310 --> 00:35:48,645 Well, that's obvious. You must have met in a former life. 688 00:35:48,729 --> 00:35:50,188 I don't suppose it has anything to do with the fact 689 00:35:50,231 --> 00:35:51,648 that I talk about the two of you incessantly. 690 00:35:52,150 --> 00:35:54,401 -Okay, everybody, this is it! -(CAST CHEERING) 691 00:35:54,443 --> 00:35:56,736 They're here. All right, take your time. 692 00:35:58,239 --> 00:35:59,239 I got it. 693 00:35:59,365 --> 00:36:01,408 Hill, I can't stand it. 694 00:36:01,450 --> 00:36:02,492 WOMAN: Listen, listen. 695 00:36:02,577 --> 00:36:05,912 "John Pierce gives us a probing musical attack at automation, industry 696 00:36:05,997 --> 00:36:08,582 "and the dehumanization of the American worker." 697 00:36:08,749 --> 00:36:10,917 (ALL CHEERING) 698 00:36:11,544 --> 00:36:15,088 "Earth Mother Bloom is a veritable Hannah Arendt of song." 699 00:36:15,131 --> 00:36:16,298 Who's that? Is she a singer? 700 00:36:16,382 --> 00:36:19,593 No, a sociologist, philosopher, radical. It's a positive review. 701 00:36:19,635 --> 00:36:21,261 The Times. The Times says, 702 00:36:21,304 --> 00:36:24,973 "CC Bloom's performance is both promising and purposeful." 703 00:36:25,349 --> 00:36:27,350 (ALL CHEERING) 704 00:36:27,685 --> 00:36:29,144 I propose a toast 705 00:36:29,228 --> 00:36:32,981 to a great writer and to a wonderful company. 706 00:36:33,065 --> 00:36:34,274 -(CAST AGREEING) -(ALL CHEERING) 707 00:36:34,358 --> 00:36:35,400 MAN: Where's the music? 708 00:36:35,443 --> 00:36:36,651 -WOMAN: Yeah, let's party! -(GROOVY SONG PLAYING) 709 00:36:37,320 --> 00:36:39,821 ACTOR: To a long run. ACTRESS: A real long run. 710 00:36:40,114 --> 00:36:42,532 And to a great director, John. 711 00:36:42,950 --> 00:36:44,075 A great... 712 00:36:44,911 --> 00:36:47,662 Okay, CC. Will you take a picture with my cousins here? 713 00:36:47,747 --> 00:36:48,955 Just get in there. 714 00:36:49,040 --> 00:36:51,458 Good, good, good. Okay, now smile. 715 00:36:51,959 --> 00:36:53,627 (SHUTTER CLICKS) 716 00:36:59,091 --> 00:37:00,133 MAN: More champagne, CC? 717 00:37:05,973 --> 00:37:08,058 CC: You've got to get me out of here! 718 00:37:08,226 --> 00:37:11,186 -Be quiet, lady. Be quiet. -I'm not drunk! 719 00:37:11,270 --> 00:37:14,022 CC: Yes, you are. Come on, let's go. You'll get a cup of coffee, 720 00:37:14,106 --> 00:37:17,108 -sleep it off, feel better. -Don't touch me! 721 00:37:17,151 --> 00:37:19,319 -Shut up! -Relax and calm down. 722 00:37:19,403 --> 00:37:21,655 -Now get in the house. -I don't have to sleep anything off! 723 00:37:21,739 --> 00:37:23,698 I'll tell you for the last time, 724 00:37:23,783 --> 00:37:25,700 I wasn't the ringleader! 725 00:37:26,619 --> 00:37:27,827 -Marge. -Huh? 726 00:37:28,496 --> 00:37:31,206 Have a drink on me. I was a big hit. 727 00:37:43,678 --> 00:37:45,220 (DOOR CLOSES) 728 00:37:45,513 --> 00:37:47,681 My God, what happened to you? 729 00:37:48,891 --> 00:37:50,892 I went for a swim 730 00:37:51,894 --> 00:37:55,438 in the Central Park boating pond with my real friends. 731 00:38:01,195 --> 00:38:02,362 CC: Did you sleep with him? 732 00:38:04,323 --> 00:38:05,490 Yes, I did. 733 00:38:06,993 --> 00:38:08,660 CC: What a snake. 734 00:38:13,082 --> 00:38:15,583 So, did the two of you fall in love? 735 00:38:15,668 --> 00:38:17,085 I don't know. 736 00:38:17,169 --> 00:38:19,796 It was incredibly romantic. We went to The Plaza. 737 00:38:19,880 --> 00:38:21,589 We drank champagne. 738 00:38:22,842 --> 00:38:25,302 I think he's the most attractive man I've ever met in my life. 739 00:38:27,054 --> 00:38:29,139 You and your feminist principles. 740 00:38:29,932 --> 00:38:31,349 I know how you feel about him. 741 00:38:31,392 --> 00:38:33,810 I feel sick about what I've done. 742 00:38:34,395 --> 00:38:36,438 I showed a complete lack of character. 743 00:38:36,814 --> 00:38:39,733 Sexual attraction has nothing to do with character 744 00:38:39,817 --> 00:38:41,568 unless you're Eleanor Roosevelt. 745 00:38:41,736 --> 00:38:42,944 You mean, you would have done the same thing? 746 00:38:43,029 --> 00:38:44,863 Me? Never. 747 00:38:45,239 --> 00:38:47,324 I'd never do something that heartless to a friend. 748 00:38:48,034 --> 00:38:51,369 -I swear, I'll never see him again. -Oh, who are you kidding? 749 00:38:52,330 --> 00:38:54,372 Besides, what's the difference? 750 00:38:55,207 --> 00:38:57,083 The fact is, he doesn't even know I'm alive. 751 00:38:58,002 --> 00:38:59,711 Looks like he's crazy about you. 752 00:38:59,754 --> 00:39:00,754 (STIRRING COFFEE) 753 00:39:01,797 --> 00:39:03,548 What are we gonna do? 754 00:39:05,593 --> 00:39:06,593 I don't know. 755 00:39:10,014 --> 00:39:11,473 You want me to move out? 756 00:39:17,396 --> 00:39:20,315 What do I want you to move out for? I'm used to you. 757 00:39:21,650 --> 00:39:25,487 Besides, if it hadn't been you, it would have been some other girl. 758 00:39:29,200 --> 00:39:31,451 Will you still water my plants while I'm gone? 759 00:39:32,203 --> 00:39:34,788 -Where are you going? -I told you, San Francisco. 760 00:39:34,872 --> 00:39:36,456 My father's sick. 761 00:39:36,832 --> 00:39:38,124 Oh, yeah. 762 00:39:39,168 --> 00:39:41,127 Yeah, sure. We're friends, aren't we? 763 00:39:45,633 --> 00:39:47,050 CC: Hey, Hill, 764 00:39:47,134 --> 00:39:48,676 John says l'm outgrowing the Falcon Players, 765 00:39:48,803 --> 00:39:50,762 and l ought to move on. What do you think? 766 00:39:50,971 --> 00:39:52,138 Where am l gonna go? 767 00:39:52,640 --> 00:39:54,974 l'm sorry you had to let go of yourjob at the ACLU, 768 00:39:55,059 --> 00:39:56,643 but, jeez, don't give up. 769 00:39:56,685 --> 00:39:58,978 Your father will be better soon, and you'll be back. 770 00:40:00,356 --> 00:40:02,816 HILLARY: Dear Ceece, l miss you. 771 00:40:03,526 --> 00:40:06,277 l miss shopping at Bergdorf's. l miss our facials. 772 00:40:07,154 --> 00:40:10,657 What can l say? l'm now the adult, and my father's the child. 773 00:40:11,742 --> 00:40:14,160 l'm also dating a young lawyer, Michael Essex. 774 00:40:14,954 --> 00:40:19,040 He's got good breeding and a good personality and good body. 775 00:40:21,544 --> 00:40:24,504 CC: Hillary, you'll never believe it. l got offered a Broadway revue. 776 00:40:24,839 --> 00:40:26,047 lt's called Sizzle. 777 00:40:26,132 --> 00:40:28,508 lt's in the worst possible taste. lt's vulgar, it's gross, 778 00:40:28,551 --> 00:40:31,719 it's dirty, and you know what? lt's gonna make me a huge star. 779 00:40:37,893 --> 00:40:39,602 All right, what do I do? 780 00:40:39,687 --> 00:40:40,687 Let me show you how to hold it. 781 00:40:40,729 --> 00:40:42,021 Put three fingers down and make a circle. 782 00:40:42,106 --> 00:40:43,690 -Stick the cue through the circle. -Okay, all right. 783 00:40:43,732 --> 00:40:45,692 Just go for the 1 0. Here. 784 00:40:47,528 --> 00:40:48,695 Make that. 785 00:40:49,530 --> 00:40:50,697 Pretty good. 786 00:40:50,823 --> 00:40:52,699 -Look, it came back. -Okay, that's it. 787 00:40:52,741 --> 00:40:55,368 -That's all you get. Stop. Wait. Stop. -I like the sound. 788 00:40:55,453 --> 00:40:58,788 It's a great little sound. Click. Click, click. 789 00:40:58,956 --> 00:41:00,540 (CHUCKLING) 790 00:41:01,667 --> 00:41:03,668 So, you hear anything about Hillary? 791 00:41:08,716 --> 00:41:10,049 Her father took a turn for the worst 792 00:41:10,092 --> 00:41:12,844 and she has to stay in San Francisco a little longer than she thought. 793 00:41:12,887 --> 00:41:15,388 You play. I'll just watch. 794 00:41:15,598 --> 00:41:17,056 You mean, play alone? 795 00:41:17,391 --> 00:41:19,684 Yeah, you do that pretty good. 796 00:41:21,312 --> 00:41:22,312 HILLARY: Dear Ceece, 797 00:41:22,855 --> 00:41:25,565 l thought it over and l feel you should be true to your talent 798 00:41:25,649 --> 00:41:28,067 and not be seduced by the money of Broadway. 799 00:41:28,360 --> 00:41:29,861 By the way, how are my plants doing? 800 00:41:31,864 --> 00:41:34,032 I gotta tell you, girls, you don't look that good. 801 00:41:35,034 --> 00:41:36,576 I wish you'd cheer up. 802 00:41:36,660 --> 00:41:37,911 She'll be back soon. 803 00:41:38,120 --> 00:41:39,662 I miss her, too. 804 00:41:40,206 --> 00:41:41,998 Now, come on, John, what do we need signers for? 805 00:41:42,082 --> 00:41:44,334 How many deaf people are gonna come see our show? 806 00:41:44,418 --> 00:41:47,921 Three. Three deaf people always come to see any show. 807 00:41:48,047 --> 00:41:49,380 -(SCOFFS) -Will you get out of my office? 808 00:41:49,423 --> 00:41:51,716 I don't want to talk about it anymore. 809 00:41:51,842 --> 00:41:54,302 CC! CC, come on. 810 00:41:54,386 --> 00:41:55,720 Hi, Bill. What's the matter? 811 00:41:55,763 --> 00:41:58,348 Come, come in here. Come. 812 00:41:58,641 --> 00:42:00,725 Where the heck were you all day yesterday? 813 00:42:01,560 --> 00:42:03,061 Shopping. Why? 814 00:42:03,437 --> 00:42:05,730 Why? I must have tried to call you a billion times. 815 00:42:06,524 --> 00:42:07,774 No kidding? 816 00:42:07,983 --> 00:42:10,109 My machine must be broken. I wonder who else called. 817 00:42:10,653 --> 00:42:12,070 What's the matter? What did you want? 818 00:42:12,863 --> 00:42:14,906 -I don't know. -You don't know? 819 00:42:14,949 --> 00:42:18,618 (CHUCKLING) I guess I missed you. 820 00:42:20,955 --> 00:42:22,830 -That's a nice thing to say. -You want to have dinner tonight 821 00:42:22,915 --> 00:42:24,207 again after the show? 822 00:42:24,792 --> 00:42:27,919 Yeah. Yeah. Like a real date? 823 00:42:28,337 --> 00:42:30,296 -Real. -Semi-date. 824 00:42:30,464 --> 00:42:31,798 -Whatever. -Okay. 825 00:42:33,175 --> 00:42:34,676 Any news about the funeral? 826 00:42:36,303 --> 00:42:37,845 The funeral. Well... (SIGHS) 827 00:42:38,097 --> 00:42:41,182 The funeral was yesterday, and she's gonna stay a little while longer 828 00:42:41,267 --> 00:42:43,309 to settle the estate with her father's lawyer. 829 00:42:43,352 --> 00:42:44,978 That's all I know. 830 00:42:57,032 --> 00:42:59,576 CC: Well, Hillary, l did it. 831 00:42:59,702 --> 00:43:02,579 l'm leaving the Falcon Players next month to start that bawdy revue 832 00:43:02,663 --> 00:43:04,455 l told you about, the one called Sizzle. 833 00:43:04,498 --> 00:43:07,500 l know you don't approve, but, hey, l'm gonna be rich. 834 00:43:07,835 --> 00:43:09,877 l can't wait. 835 00:43:21,890 --> 00:43:22,890 Suicide. 836 00:43:25,811 --> 00:43:28,354 HILLARY: Dear CC, well, l did it. 837 00:43:29,148 --> 00:43:31,316 l'm Mrs. Michael Essex. 838 00:43:31,900 --> 00:43:34,152 Michael wasn'tjust my father's lawyer. 839 00:43:34,236 --> 00:43:36,571 He was the son my father never had. 840 00:43:36,864 --> 00:43:40,491 And in his final days, it gave him greatjoy to see us together. 841 00:43:41,201 --> 00:43:43,077 The ceremony was beautiful 842 00:43:43,162 --> 00:43:45,288 and our wedding reception small but lovely. 843 00:43:46,040 --> 00:43:48,124 The only flaw was your absence. 844 00:43:48,292 --> 00:43:50,543 But l understand the show must go on. 845 00:43:51,295 --> 00:43:53,087 By the way, how's John? 846 00:43:53,547 --> 00:43:55,465 Do you see much of him socially? 847 00:43:58,218 --> 00:44:00,094 Last night, when we were making love 848 00:44:01,722 --> 00:44:03,556 did you say you loved me? 849 00:44:05,601 --> 00:44:06,893 What? 850 00:44:07,811 --> 00:44:10,355 I thought I heard you say you loved me. 851 00:44:11,065 --> 00:44:12,273 Did you? 852 00:44:13,567 --> 00:44:16,235 (SIGHS) Yes, I did. 853 00:44:18,155 --> 00:44:19,906 Is that usual? 854 00:44:20,449 --> 00:44:21,908 What do you mean? 855 00:44:22,242 --> 00:44:25,578 I mean, is it part of your routine? 856 00:44:25,788 --> 00:44:29,123 -(CHUCKLES) -Do you say it to everybody? 857 00:44:29,625 --> 00:44:31,959 I don't have a routine, CC. 858 00:44:32,753 --> 00:44:36,089 I haven't said it to anybody in 1 0 years. 859 00:44:40,594 --> 00:44:42,095 Is that true? 860 00:44:42,763 --> 00:44:45,014 I'm a womanizer, CC. I'm not a liar. 861 00:44:47,976 --> 00:44:49,602 That's great. 862 00:44:50,354 --> 00:44:52,772 'Cause I have the most wonderful idea. 863 00:44:55,901 --> 00:44:57,527 For richer or poorer, 864 00:44:57,611 --> 00:45:00,446 in sickness and in health, till death do you part. 865 00:45:00,739 --> 00:45:02,115 CC and John, 866 00:45:02,449 --> 00:45:04,200 by the power vested in me by the state of New York, 867 00:45:04,326 --> 00:45:06,869 I now pronounce you man and wife. 868 00:45:09,581 --> 00:45:11,457 By the way, you may kiss the bride. 869 00:45:11,625 --> 00:45:13,459 (CLEARS THROAT) 870 00:45:16,547 --> 00:45:17,922 (EJECTS TAPE) 871 00:45:17,965 --> 00:45:19,257 Here's your tape. 872 00:45:19,299 --> 00:45:20,800 (CLEARS THROAT) 873 00:45:21,218 --> 00:45:23,219 I've got to get back to my lunch. 874 00:45:25,472 --> 00:45:27,974 -What did you do that for? -This is the happiest moment of my life. 875 00:45:28,642 --> 00:45:30,226 I don't ever want you to forget it. 876 00:45:31,562 --> 00:45:33,020 Does that make any sense? 877 00:45:33,981 --> 00:45:36,065 Perfect. It makes perfect sense. 878 00:45:36,150 --> 00:45:37,608 (LAUGHING) 879 00:45:39,445 --> 00:45:42,864 (PLAYING OVER RADIO) l know you by heart 880 00:45:42,990 --> 00:45:46,159 MAN ON RADIO: That's CC Bloom's biggest hit of 1988. 881 00:45:47,828 --> 00:45:50,329 Thousands of CC's fans were disappointed last night 882 00:45:50,414 --> 00:45:51,914 when her concert was rained out. 883 00:45:52,666 --> 00:45:55,168 lnsiders say she'd left earlier for personal reasons, 884 00:45:55,252 --> 00:45:58,504 but whatever the reason, all money will be refunded 885 00:45:58,547 --> 00:46:00,715 and the concert rescheduled for a later date. 886 00:46:03,969 --> 00:46:05,845 (POLICE SIREN WAILING) 887 00:46:09,224 --> 00:46:10,892 OFFICER OVER SPEAKER: Pull over, please. 888 00:46:19,693 --> 00:46:21,152 (INDISTINCT CONVERSATION ON POLICE RADIO) 889 00:46:21,236 --> 00:46:22,612 (SIGHS) 890 00:46:24,490 --> 00:46:25,782 (CLOSES DOOR) 891 00:46:26,200 --> 00:46:27,950 (FOOTSTEPS APPROACHING) 892 00:46:31,371 --> 00:46:33,372 WOMAN 1 : She's running late. 893 00:46:33,457 --> 00:46:35,374 WOMAN 2: I waited a year for this play. 894 00:46:36,668 --> 00:46:37,668 MICHAEL: Hillary. 895 00:46:38,837 --> 00:46:42,131 -Hillary, the curtain's going up. -Oh, sorry, Michael. 896 00:46:44,092 --> 00:46:46,302 CC: And now we take you back to 19th-century Bavaria 897 00:46:46,512 --> 00:46:49,388 for a very sad story about two of my favorite subjects. 898 00:46:49,515 --> 00:46:52,517 Industrial theft and bosoms! 899 00:46:53,060 --> 00:46:54,852 (AUDIENCE LAUGHING) 900 00:46:56,438 --> 00:46:59,190 (SINGING) Otto Titsling, inventor and Kraut 901 00:46:59,233 --> 00:47:02,193 Had nothing to get very worked up about 902 00:47:02,277 --> 00:47:03,736 His inventions were failures 903 00:47:03,779 --> 00:47:05,238 His future seemed bleak 904 00:47:05,322 --> 00:47:08,157 He fled to the opera at least twice a week 905 00:47:08,242 --> 00:47:10,535 PEASANTS: La-la-la-la La-la-la 906 00:47:12,955 --> 00:47:15,748 One night at the opera He saw an Aida 907 00:47:15,833 --> 00:47:16,999 (VOCALIZING) 908 00:47:17,084 --> 00:47:20,503 Whose bust was so big it would often impede her 909 00:47:20,921 --> 00:47:23,923 Bug-eyed, he watched her fall into the pit 910 00:47:24,591 --> 00:47:27,593 Done in by the weight of those terrible tits 911 00:47:28,011 --> 00:47:30,805 Oh, my God There she blows 912 00:47:31,098 --> 00:47:33,766 Aerodynamically, this girl was a mess 913 00:47:34,142 --> 00:47:37,436 Otto eyeballed the diva lying comatose amongst the reeds 914 00:47:37,479 --> 00:47:40,273 And he suddenly felt the fire of inspiration flood his soul 915 00:47:40,315 --> 00:47:41,941 He ran back to his workshop 916 00:47:42,025 --> 00:47:44,610 where he futzed and futzed and futzed 917 00:47:45,070 --> 00:47:47,905 ALL: For Otto Titsling had found his quest 918 00:47:48,073 --> 00:47:50,867 To lift and mold the female breast 919 00:47:51,285 --> 00:47:53,828 To point the small ones to the sky 920 00:47:54,413 --> 00:47:58,749 To keep the big ones high and dry 921 00:47:59,251 --> 00:48:02,044 Every night he'd sweat and snort 922 00:48:02,212 --> 00:48:04,797 Searching for the right support 923 00:48:04,882 --> 00:48:07,008 He tried some string and paper clips 924 00:48:07,092 --> 00:48:08,134 La-la-la-la-la-la-la 925 00:48:08,176 --> 00:48:10,928 Hey, he even tried his own two lips 926 00:48:13,140 --> 00:48:15,099 Well, he stitched and he slaved and he slaved and he stitched 927 00:48:15,142 --> 00:48:17,935 Until finally one night in the wee hours of morning 928 00:48:17,978 --> 00:48:21,439 Otto arose from his workbench triumphant, yes! 929 00:48:21,481 --> 00:48:24,650 He had invented the world's first over-the-shoulder boulder-holder 930 00:48:24,776 --> 00:48:26,152 ALL: Hooray! 931 00:48:27,821 --> 00:48:30,281 CC: Exhausted, but ecstatic Otto ran out to the diva 932 00:48:30,324 --> 00:48:32,325 Bearing the prototype in his hot little hand 933 00:48:32,618 --> 00:48:34,160 (VOCALIZING) 934 00:48:35,120 --> 00:48:36,162 (SIGHS) 935 00:48:36,204 --> 00:48:38,039 But little did Otto know 936 00:48:38,290 --> 00:48:40,666 At the moment of his greatest triumph 937 00:48:40,792 --> 00:48:42,001 Lurking under the diva's bed 938 00:48:42,044 --> 00:48:45,504 was none other than the very worst of the French patent thieves 939 00:48:45,839 --> 00:48:48,424 Phillipe De Brassiere 940 00:48:48,800 --> 00:48:51,469 And Phil was watching the scene with a great deal of interest 941 00:48:55,390 --> 00:48:57,391 Later that night while our Aida slept 942 00:48:57,476 --> 00:48:58,559 (SNORING) 943 00:48:58,644 --> 00:49:01,354 lnto the wardrobe Phillipe softly crept 944 00:49:01,396 --> 00:49:04,398 He fumbled through knickers and corsets galore 945 00:49:04,524 --> 00:49:07,902 Till he found Otto's tit sling and he ran out the door 946 00:49:08,028 --> 00:49:11,530 Crying, "Oh, my God Whatjoy, what bliss 947 00:49:11,573 --> 00:49:14,075 "l'm gonna make me a million from this 948 00:49:14,242 --> 00:49:16,410 "Every woman in the world will want to buy one" 949 00:49:16,495 --> 00:49:17,536 La-la-la-la-la 950 00:49:17,621 --> 00:49:23,000 "l will have all the goods Manufactured in Taiwan" 951 00:49:23,043 --> 00:49:24,293 Ooh! 952 00:49:24,586 --> 00:49:27,296 The result of this swindle 953 00:49:27,714 --> 00:49:30,466 ls pointedly clear 954 00:49:31,218 --> 00:49:33,219 Do you buy a Titsling 955 00:49:33,261 --> 00:49:36,597 Or do you buy a Brassiere? 956 00:49:36,682 --> 00:49:37,890 Ooh! 957 00:49:37,975 --> 00:49:39,392 (CROWD CHEERING) 958 00:49:42,896 --> 00:49:44,939 MICHAEL: Listen, I've got a racquetball court in the morning. 959 00:49:45,023 --> 00:49:46,899 So we go in, say hello, a quick dinner 960 00:49:46,942 --> 00:49:48,693 and back to the hotel nice and early, right? 961 00:49:48,735 --> 00:49:49,902 We already agreed on that. 962 00:49:49,987 --> 00:49:52,863 And let's be sure to tell her how wonderful the show was. 963 00:49:52,906 --> 00:49:54,240 You are going to be civil, aren't you? 964 00:49:54,282 --> 00:49:56,242 Of course I'm going to be civil. She's your very best friend 965 00:49:56,326 --> 00:49:58,619 in the whole wide world, right? 966 00:50:00,414 --> 00:50:01,664 Ta-da! 967 00:50:01,915 --> 00:50:03,749 I can't believe it's really you. 968 00:50:03,834 --> 00:50:05,584 I'm so happy to see you again. 969 00:50:06,586 --> 00:50:08,754 Oh, Hillary, Hillary. 970 00:50:08,839 --> 00:50:10,589 -And you. -This is Michael. 971 00:50:10,632 --> 00:50:12,383 -Oh, hello, Michael. -You were fabulous tonight. 972 00:50:12,426 --> 00:50:16,387 Oh, it's so exciting to finally meet you. That Otto thing that you did... 973 00:50:16,430 --> 00:50:17,888 -I really enjoyed it. -(GASPS) 974 00:50:17,973 --> 00:50:20,516 -(BARKING) -Stay, stay, Arthur. Stay. 975 00:50:20,600 --> 00:50:22,184 Stay. Arthur, Arthur, back to the bedroom. 976 00:50:22,269 --> 00:50:23,269 (BARKING CONTINUES) 977 00:50:23,353 --> 00:50:25,104 CC: Back! You're embarrassing me, you idiot! 978 00:50:25,147 --> 00:50:26,564 Get back! Go back, 979 00:50:26,606 --> 00:50:29,734 you brain-damaged bag of bones or I'll have you gassed! 980 00:50:31,111 --> 00:50:32,445 This is quite an apartment. 981 00:50:32,487 --> 00:50:35,281 Oh, do you like it? I'm so glad. 982 00:50:35,615 --> 00:50:39,285 Naturally, of course, we're paying through the nose for it, 983 00:50:40,120 --> 00:50:41,996 but really I think it's worth every single penny. 984 00:50:42,289 --> 00:50:44,457 We're leasing, but we have an option to buy. 985 00:50:44,541 --> 00:50:46,542 It's so close to the theater and the stores. 986 00:50:47,127 --> 00:50:51,088 Remember when we said we wouldn't be caught dead above 14th Street? 987 00:50:51,298 --> 00:50:53,507 I couldn't bear that downtown squalor one more second. 988 00:50:54,551 --> 00:50:56,302 But enough about me. Let's talk about you. 989 00:50:56,470 --> 00:50:58,429 What do you think of me? (LAUGHS) 990 00:50:58,513 --> 00:51:00,181 No, tell me the truth. What did you think of the show? 991 00:51:00,265 --> 00:51:01,640 Are you kidding? We loved it. 992 00:51:01,683 --> 00:51:03,350 Especially that Otto... 993 00:51:03,518 --> 00:51:06,062 -(BARKING) -Stay, stay! Stay, stay, stay. 994 00:51:06,146 --> 00:51:08,189 -Good boy. Stay. -(CONTINUES BARKING) 995 00:51:10,067 --> 00:51:11,067 John. 996 00:51:11,485 --> 00:51:13,277 Oh, my God. Hillary. 997 00:51:14,029 --> 00:51:16,072 I haven't seen you since the night that play opened. 998 00:51:16,406 --> 00:51:17,782 Yeah, it's been a long time. 999 00:51:18,075 --> 00:51:19,784 John. John. 1000 00:51:19,993 --> 00:51:23,162 Come, you haven't met Michael Essex, Hillary's husband. 1001 00:51:23,205 --> 00:51:24,580 This is my husband, John Pierce. 1002 00:51:24,664 --> 00:51:27,291 So, Hillary, what do you think of the place, huh? 1003 00:51:27,542 --> 00:51:30,044 Not exactly the old dump on Avenue A, huh? 1004 00:51:30,253 --> 00:51:31,337 No, it's not. 1005 00:51:31,421 --> 00:51:33,089 It's all so new. 1006 00:51:33,173 --> 00:51:35,633 Yeah. New. 1007 00:51:37,677 --> 00:51:39,845 No, I don't miss practicing law at all. 1008 00:51:40,555 --> 00:51:42,056 But it meant so much to you. 1009 00:51:42,140 --> 00:51:45,518 It's a little difficult having two lawyers in the same household. 1010 00:51:45,685 --> 00:51:47,436 Somebody's got to do the entertaining. 1011 00:51:47,562 --> 00:51:49,855 Hillary, really, truly, you were devoted. 1012 00:51:49,940 --> 00:51:51,690 I thought you were. The poor man's friend, you know? 1013 00:51:51,733 --> 00:51:53,442 Yeah, I'm still the poor man's friend. 1014 00:51:54,236 --> 00:51:56,028 -JOHN: Taxi! -I guess you are. 1015 00:51:56,238 --> 00:51:57,613 HILLARY: There are lots of ways to be the poor man's friend. 1016 00:51:57,697 --> 00:52:00,032 CC: John. Let the doorman do that. 1017 00:52:01,201 --> 00:52:03,077 HILLARY: John, tell me what you've been doing with yourself. 1018 00:52:03,161 --> 00:52:05,287 Oh, living the high life with hi-ho here. 1019 00:52:05,372 --> 00:52:06,455 (CHUCKLES) 1020 00:52:06,540 --> 00:52:08,457 -He looks good, doesn't he? -Yeah. 1021 00:52:09,126 --> 00:52:11,460 The theater's mounted a lot of new, successful productions this year. 1022 00:52:11,545 --> 00:52:13,546 -We're very lucky. -I bought the jacket. 1023 00:52:13,713 --> 00:52:16,882 Yeah. If I was in the theater, I'd want to be just like you. 1024 00:52:17,717 --> 00:52:22,596 I would. You have an integrity that seems lacking in so many others. 1025 00:52:24,891 --> 00:52:27,184 CC: So what do you do all day now that you're a housewife? 1026 00:52:27,310 --> 00:52:29,770 I mean, don't you get bored sitting around all day? 1027 00:52:30,230 --> 00:52:33,232 HILLARY: No, because I don't sit around all day. I'm extremely busy. 1028 00:52:33,900 --> 00:52:34,900 Doing what? 1029 00:52:35,443 --> 00:52:37,736 -(LAUGHS) I beg your pardon? -How do you keep busy? 1030 00:52:37,821 --> 00:52:38,863 Doing what? 1031 00:52:38,905 --> 00:52:40,698 What is this, CC, the Spanish Inquisition? 1032 00:52:40,740 --> 00:52:42,408 We haven't seen each other for a while. 1033 00:52:42,450 --> 00:52:44,118 I just want to know how she spends her time. 1034 00:52:44,202 --> 00:52:45,369 Is that a crime? 1035 00:52:45,662 --> 00:52:48,080 I don't know. Is that a crime, Michael? You're the lawyer. 1036 00:52:48,165 --> 00:52:49,498 Is that a crime? 1037 00:52:49,583 --> 00:52:51,917 HILLARY: I spend my time working on various charities. 1038 00:52:52,002 --> 00:52:53,335 I'm on the board of the Junior League, 1039 00:52:53,420 --> 00:52:55,087 the Stately Homes Preservation Society. 1040 00:52:55,130 --> 00:52:56,463 I'm a docent at the art museum. 1041 00:52:56,548 --> 00:52:58,883 She's a docent. She docents. 1042 00:52:59,634 --> 00:53:02,386 Excuse me. There's someone bigger than you here tonight. 1043 00:53:02,929 --> 00:53:05,723 -You've got your horticulture classes. -Horticulture classes. 1044 00:53:06,766 --> 00:53:09,393 You may not be aware of it, but gardening's an art. 1045 00:53:09,519 --> 00:53:11,270 Hey, who's criticizing? 1046 00:53:11,313 --> 00:53:13,105 -Just so you're happy. -I am. 1047 00:53:13,273 --> 00:53:15,941 -I'm very, very happy. -Miss Bloom! 1048 00:53:16,234 --> 00:53:18,194 Good to see you. Mr. Pierce. How are you? 1049 00:53:18,278 --> 00:53:19,695 -How are you, Nicky? -Just a second. 1050 00:53:19,821 --> 00:53:21,197 I have your favorite table ready. 1051 00:53:21,281 --> 00:53:23,073 -Great. -Very happy. 1052 00:53:23,116 --> 00:53:24,116 (CC GREETING DINERS) 1053 00:53:24,242 --> 00:53:27,286 NICKY: This is the toast of Broadway, CC Bloom. 1054 00:53:34,711 --> 00:53:36,253 -Who's winning? -I am. 1055 00:53:37,631 --> 00:53:38,631 By quite a bit. 1056 00:53:39,966 --> 00:53:41,634 -JOHN: I'm home! -(ARTHUR BARKING) 1057 00:53:41,676 --> 00:53:42,885 In here. 1058 00:53:42,969 --> 00:53:45,846 Arthur, get down. Get down! 1059 00:53:46,765 --> 00:53:47,973 (BARKING CONTINUES) 1060 00:53:48,016 --> 00:53:50,684 You're still playing cards? You were playing cards when I left this morning. 1061 00:53:50,769 --> 00:53:51,977 So? 1062 00:53:52,229 --> 00:53:54,313 You want to stop maybe and have a late lunch? 1063 00:53:54,397 --> 00:53:55,522 No, I don't. 1064 00:53:55,607 --> 00:53:57,816 -Do you, Hillary? -No, thanks. 1065 00:53:58,109 --> 00:53:59,568 (SIGHS) 1066 00:54:00,111 --> 00:54:01,111 -Arthur! -(BARKING RESUMES) 1067 00:54:13,375 --> 00:54:16,669 -This is a great color on me, isn't it? -I guess. 1068 00:54:19,506 --> 00:54:23,592 -Well, is it or isn't it? Be specific. -No, it isn't. 1069 00:54:23,677 --> 00:54:27,137 It makes you look like a corpse. Is that specific enough for you? 1070 00:54:29,516 --> 00:54:31,684 May I have a tissue, please? 1071 00:54:32,686 --> 00:54:34,186 Thank you. 1072 00:54:35,897 --> 00:54:38,023 Hill, I have a great idea. Let's get a facial. 1073 00:54:38,108 --> 00:54:39,525 Oh, I can't. 1074 00:54:39,609 --> 00:54:41,235 Michael's conference ends in an hour, 1075 00:54:41,319 --> 00:54:43,529 and then we have to leave for the airport. I wish I could. 1076 00:54:45,282 --> 00:54:46,824 Maybe next time. 1077 00:54:47,867 --> 00:54:50,494 Oh, Hill, look. Isn't this divine? 1078 00:54:51,329 --> 00:54:52,830 (SIGHS) 1079 00:54:52,872 --> 00:54:54,456 It's so sweet. 1080 00:54:54,874 --> 00:54:56,750 I can't wait to have a baby. 1081 00:54:57,377 --> 00:54:59,169 (SIGHS) I know what you mean. 1082 00:55:00,755 --> 00:55:04,133 -You do? -Of course I do. 1083 00:55:04,217 --> 00:55:06,010 -Why wouldn't I? -I don't know. 1084 00:55:06,052 --> 00:55:07,970 I just thought someone like you wouldn't care about children. 1085 00:55:08,054 --> 00:55:10,014 You're so obsessed with your career and all. 1086 00:55:11,891 --> 00:55:13,600 I'm not obsessed. 1087 00:55:14,227 --> 00:55:15,311 Just because I work 1088 00:55:15,395 --> 00:55:18,647 doesn't mean someone like me doesn't want to have children. 1089 00:55:19,357 --> 00:55:22,151 Well, wanting them and caring for them properly are two different things. 1090 00:55:22,235 --> 00:55:23,944 It's a full-time job. 1091 00:55:26,072 --> 00:55:27,990 For some people. 1092 00:55:28,575 --> 00:55:32,161 Yes, the ones that take the responsibility seriously 1093 00:55:32,245 --> 00:55:36,832 and don't just have children to gratify their overweening egos. 1094 00:55:40,086 --> 00:55:42,421 -Can I show you something? -No, thank you. 1095 00:55:44,799 --> 00:55:47,009 What the hell is going on here? 1096 00:55:47,093 --> 00:55:49,053 -Would you please lower your voice? -No, I won't. 1097 00:55:49,387 --> 00:55:52,139 What's eating you? You have been a total bitch since you came to New York. 1098 00:55:52,265 --> 00:55:53,640 I could say the same thing about you. 1099 00:55:53,933 --> 00:55:57,102 -I've been reacting to you. -For God's sake, don't you get it? 1100 00:55:57,771 --> 00:56:00,522 We've grown apart. It happens to the best of friends. 1101 00:56:00,607 --> 00:56:02,107 It's happened to us. We might as well face it. 1102 00:56:02,317 --> 00:56:03,734 -You're ridiculous. -I'm ridiculous? 1103 00:56:03,777 --> 00:56:07,029 We haven't grown apart. You've fallen apart. 1104 00:56:08,281 --> 00:56:11,492 I don't think I care to pursue this. So long, CC. Take care. 1105 00:56:11,618 --> 00:56:13,827 Why, you stuck-up little witch! 1106 00:56:14,621 --> 00:56:16,789 When your father died, he took the best of you with him. 1107 00:56:16,831 --> 00:56:17,915 Don't make a scene. 1108 00:56:17,957 --> 00:56:20,292 You tried to be interesting for a while, but look at you now. 1109 00:56:20,335 --> 00:56:21,752 You've completely reverted to type. 1110 00:56:21,795 --> 00:56:24,338 You're nothing but a small-minded, tight-ass snob these days! 1111 00:56:24,422 --> 00:56:27,174 How would a pretentious little climber like you know that? 1112 00:56:28,009 --> 00:56:29,134 -Experience. -"Experience"? 1113 00:56:29,219 --> 00:56:31,220 -I know what's eating you, too. -Oh, really? What's eating me? 1114 00:56:31,304 --> 00:56:34,348 -Plain, old-fashioned jealousy. -Jealousy? Jealousy? 1115 00:56:34,432 --> 00:56:35,933 What am I jealous of? 1116 00:56:35,975 --> 00:56:39,019 Your insane ambition? No, it must be your new money. 1117 00:56:39,104 --> 00:56:42,106 No, I'm jealous of your marriage of convenience. 1118 00:56:42,148 --> 00:56:43,690 That must be it. 1119 00:56:48,154 --> 00:56:49,655 CC: My what? 1120 00:56:55,662 --> 00:56:57,746 Aren't you afraid you got him by default? 1121 00:57:01,042 --> 00:57:02,668 Maybe I am. 1122 00:57:03,670 --> 00:57:08,173 But at least I belong to myself, which is more than I can say for you. 1123 00:57:08,508 --> 00:57:10,676 I'm doing what I set out to do. Remember? 1124 00:57:10,760 --> 00:57:12,761 I'm living the life you didn't have the courage for. 1125 00:57:12,846 --> 00:57:15,097 So don't give me you're not jealous. 1126 00:57:15,181 --> 00:57:17,933 You're so jealous you can hardly breathe. 1127 00:57:20,979 --> 00:57:22,563 Can I help you with something? 1128 00:57:25,775 --> 00:57:28,026 Oh, no. No, thanks. 1129 00:57:32,866 --> 00:57:34,116 FLIGHT ATTENDANT: Ladies and gentlemen, 1130 00:57:34,200 --> 00:57:36,326 the captain has turned off the seat belt sign. 1131 00:57:36,369 --> 00:57:38,245 Please feel free to move about the cabin, 1132 00:57:38,329 --> 00:57:40,372 but we do suggest, for your own safety, 1133 00:57:40,415 --> 00:57:42,666 that you keep your seat belt fastened while seated. 1134 00:57:42,709 --> 00:57:45,002 -I'll be right back. -Okay. 1135 00:58:00,560 --> 00:58:02,561 (SOBBING) 1136 00:58:30,089 --> 00:58:32,549 But what will I do without a best friend? 1137 00:58:32,842 --> 00:58:34,343 You've got me. 1138 00:58:36,930 --> 00:58:38,430 (SIGHS) 1139 00:58:43,561 --> 00:58:45,312 It's not the same. 1140 00:58:56,616 --> 00:58:58,033 CC: Dear Hill, 1141 00:58:58,785 --> 00:59:00,619 stop sending my letters back. 1142 00:59:01,246 --> 00:59:03,121 l have to talk to you. 1143 00:59:04,249 --> 00:59:07,501 Okay, okay, so we had a fight. So what? 1144 00:59:07,585 --> 00:59:09,127 Let's make up. 1145 00:59:10,255 --> 00:59:12,172 John and l are having such a terrible time lately. 1146 00:59:12,257 --> 00:59:15,259 l don't know what's the matter with him. My career's going so well. 1147 00:59:15,301 --> 00:59:17,469 Come on, Hill, lighten up. 1148 00:59:18,096 --> 00:59:20,264 l'm your only ethnic friend. 1149 00:59:21,933 --> 00:59:23,934 Please, Hill, keep in touch. 1150 00:59:24,644 --> 00:59:26,061 Love, CC. 1151 00:59:34,737 --> 00:59:36,780 -(CHAIR SQUEAKS) -Sorry. 1152 00:59:37,282 --> 00:59:39,116 Coming home for dinner tonight? 1153 00:59:40,451 --> 00:59:42,536 No, sweetie. I don't think so. 1154 00:59:42,620 --> 00:59:45,706 -I'm swamped with work. -Work, yeah. 1155 00:59:47,166 --> 00:59:50,252 -What's on your... -What about... Sorry. 1156 00:59:50,336 --> 00:59:51,336 You were... 1157 00:59:51,421 --> 00:59:53,297 I just wondered what you were doing today. 1158 00:59:53,339 --> 00:59:58,010 Me? I'm going to my exercise class... (CHUCKLES) 1159 00:59:58,094 --> 00:59:59,928 ...and I'm going to buy a wrench. 1160 01:00:00,013 --> 01:00:01,513 A wrench? Why? 1161 01:00:02,432 --> 01:00:03,765 We don't have one. 1162 01:00:04,559 --> 01:00:07,144 Well, super. 1163 01:00:08,062 --> 01:00:09,688 Sounds good. 1164 01:00:11,899 --> 01:00:13,317 -Bye. -Bye-bye. 1165 01:00:13,359 --> 01:00:16,653 I don't think I'll be too late. Bye. 1166 01:00:20,366 --> 01:00:21,950 (DOOR CLOSES) 1167 01:00:27,874 --> 01:00:30,542 CC: Isn't it nice here in Miami, Arthur? 1168 01:00:30,585 --> 01:00:34,171 Maybe you ought to think about moving down here. What do you say? 1169 01:00:34,464 --> 01:00:36,089 Are we there yet? 1170 01:00:36,257 --> 01:00:37,507 LIMO DRIVER: The neighbor said the beach 1171 01:00:37,550 --> 01:00:39,092 across from the Fontainebleau. 1172 01:00:39,344 --> 01:00:41,553 Don't worry. I wait with the puppy. 1173 01:00:41,638 --> 01:00:43,513 (SPEAKING SPANISH) 1174 01:00:52,649 --> 01:00:55,651 LEONA: CC! CC, my baby! 1175 01:00:55,902 --> 01:00:58,528 I don't believe that it's you! 1176 01:00:58,571 --> 01:01:01,448 You're a gift from God! You're a dream! 1177 01:01:01,532 --> 01:01:04,576 -You're a dream come true for me! -I just saw you last month. 1178 01:01:05,119 --> 01:01:07,454 -Who is that? -CC Bloom. 1179 01:01:07,538 --> 01:01:08,747 So everyone should look? 1180 01:01:08,790 --> 01:01:11,416 This is my daughter, CC Bloom, the Broadway star. 1181 01:01:11,501 --> 01:01:12,584 CC, can we have your autograph? 1182 01:01:12,669 --> 01:01:15,671 Skedaddle. My friends, Mrs. Valdez, Mrs. Cohen, Mr. Levine. 1183 01:01:15,755 --> 01:01:17,255 (WOMEN GREETING) 1184 01:01:17,298 --> 01:01:19,633 -He's in bagels. -It's a distinct pleasure. 1185 01:01:19,717 --> 01:01:21,468 Could you give me five minutes? We want to talk. 1186 01:01:21,552 --> 01:01:23,970 -Take a dip. -MRS. COHEN: Nice meeting you. 1187 01:01:24,055 --> 01:01:26,807 -Sit down. -MR. LEVINE: She's a real star. 1188 01:01:28,768 --> 01:01:31,645 What do you mean, you left him? What happened? 1189 01:01:31,729 --> 01:01:34,064 After only three years, you left him? 1190 01:01:34,982 --> 01:01:36,441 Was it another woman? 1191 01:01:38,319 --> 01:01:42,114 It's not a soap opera, Leona. Everything with you is a soap opera. 1192 01:01:42,782 --> 01:01:46,118 Tell me, honey. Go ahead. Get it off your chest. 1193 01:01:47,120 --> 01:01:49,746 Something just died between us, that's all. 1194 01:01:50,123 --> 01:01:52,124 He used to care what happened to me. 1195 01:01:53,835 --> 01:01:56,545 He stopped paying attention to me. 1196 01:01:56,629 --> 01:01:58,630 (CHUCKLING) 1197 01:01:59,966 --> 01:02:01,717 What's so funny? 1198 01:02:02,385 --> 01:02:04,136 Never mind. 1199 01:02:04,345 --> 01:02:07,139 Leona, what's so funny? Why are you laughing? 1200 01:02:07,932 --> 01:02:09,433 Tell me why you're laughing! 1201 01:02:09,475 --> 01:02:10,600 (SIGHS) 1202 01:02:10,643 --> 01:02:12,728 -Ma! Tell me! -What? 1203 01:02:13,855 --> 01:02:17,357 All right, I'm gonna tell you. You want to know? I'm gonna tell you. 1204 01:02:17,692 --> 01:02:19,985 Why do you think I'm living down here in Florida, huh? 1205 01:02:20,236 --> 01:02:21,695 I give up. You like the sun. 1206 01:02:22,071 --> 01:02:23,697 I don't give a shit about the sun! 1207 01:02:23,781 --> 01:02:26,283 I'm here because it's peaceful! That's why! 1208 01:02:26,784 --> 01:02:29,661 You always wanted too much attention. 1209 01:02:29,829 --> 01:02:32,831 You wanted so much attention from everybody all the time 1210 01:02:32,874 --> 01:02:34,458 that you wore people out. 1211 01:02:35,001 --> 01:02:37,794 You wore me out, you wore your father out, may he rest in peace, 1212 01:02:37,837 --> 01:02:40,005 by the time you were 1 5 years old! 1213 01:02:42,508 --> 01:02:44,593 Oh, come on. I love you, CC. 1214 01:02:44,844 --> 01:02:46,344 -No, you don't. -Yes, I do. 1215 01:02:46,929 --> 01:02:48,847 I love you very much. 1216 01:02:49,474 --> 01:02:52,726 But I just can't pay any more attention to you. 1217 01:02:52,810 --> 01:02:56,188 You know what I mean? I want to, but I just can't. 1218 01:02:57,231 --> 01:02:59,065 And if I were you, 1219 01:02:59,776 --> 01:03:03,111 I wouldn't leave anybody for not paying attention to me. 1220 01:03:03,196 --> 01:03:07,324 Because sooner or later, you're gonna have to leave everybody. 1221 01:03:08,242 --> 01:03:10,035 You understand me? 1222 01:03:14,916 --> 01:03:17,584 -Welcome home, Miss Bloom. -(ARTHUR BARKS) 1223 01:03:17,668 --> 01:03:20,378 Arthur! Arthur! That's it! 1224 01:03:20,463 --> 01:03:22,798 -I'm putting you to sleep! -I got him. 1225 01:03:22,882 --> 01:03:26,384 Do me a favor. Take him for a walk down by the river. 1226 01:03:26,469 --> 01:03:29,429 -Maybe somebody will steal him! -All right! 1227 01:03:30,765 --> 01:03:31,807 (DOOR OPENS) 1228 01:03:31,891 --> 01:03:33,683 John, I'm back. 1229 01:03:33,726 --> 01:03:34,768 (DOOR CLOSES) 1230 01:03:34,852 --> 01:03:39,648 John? 1231 01:03:41,901 --> 01:03:43,109 John. 1232 01:03:46,072 --> 01:03:47,239 John? 1233 01:03:49,116 --> 01:03:52,202 John, I'm begging you. Please give me another chance. Please? 1234 01:03:53,579 --> 01:03:55,288 Please don't leave me. 1235 01:03:55,414 --> 01:03:57,249 I love you, John. I need you. 1236 01:03:57,291 --> 01:03:58,917 -You don't need me. -I need you! 1237 01:03:58,960 --> 01:04:00,168 What do you need me for? What? 1238 01:04:00,253 --> 01:04:02,796 You need an escort? You need somebody to hang up the fur coat? 1239 01:04:02,880 --> 01:04:05,799 Come on. That's not how I want to spend my life. 1240 01:04:06,551 --> 01:04:09,469 I don't care about success the way you do, CC. 1241 01:04:09,595 --> 01:04:13,014 Moving into the mainstream... You know that never interested me. 1242 01:04:13,099 --> 01:04:15,433 We have been fighting about this for so long. 1243 01:04:15,768 --> 01:04:17,811 What's wrong with success? 1244 01:04:17,937 --> 01:04:21,857 We're Americans. We're supposed to want to be successful. 1245 01:04:21,941 --> 01:04:24,901 -You're too good for it, is that it? -Yeah, that must be it. 1246 01:04:24,944 --> 01:04:28,405 No, I like it here. I'm happy here. This is what I do. 1247 01:04:28,531 --> 01:04:32,200 I'm not threatened. I'm not scared. I just... I'm glad you're a success. 1248 01:04:32,285 --> 01:04:34,452 It makes me happy that you're successful. 1249 01:04:34,537 --> 01:04:35,537 Are you? 1250 01:04:35,621 --> 01:04:39,291 Yes. I just don't want to go where you're going. 1251 01:04:42,461 --> 01:04:43,962 Then I won't go. 1252 01:04:45,214 --> 01:04:47,424 You're already gone, Cecilia. You're long gone. 1253 01:04:48,634 --> 01:04:51,553 You're CC Bloom. What's the matter with that? 1254 01:04:51,637 --> 01:04:53,805 That's great. That makes me happy. 1255 01:04:54,849 --> 01:04:56,516 I feel that in some small way 1256 01:04:56,601 --> 01:04:58,643 that maybe I had something to do with that. 1257 01:05:00,062 --> 01:05:02,147 Are you sure this is what you want? 1258 01:05:04,442 --> 01:05:07,319 Yeah. I'm sure. 1259 01:05:19,040 --> 01:05:21,541 I love you. I'll always love you. 1260 01:05:21,626 --> 01:05:22,751 (SIGHS) 1261 01:05:22,835 --> 01:05:26,421 I just want to let go of us before "us" gets bad. 1262 01:05:27,506 --> 01:05:29,466 MICHAEL: Happy anniversary, sweetie. 1263 01:05:30,635 --> 01:05:31,843 HILLARY: Oh, Michael. 1264 01:05:33,012 --> 01:05:36,765 Oh, we're so good here. Nobody around. 1265 01:05:36,849 --> 01:05:39,225 I know it. I love it here. 1266 01:05:39,310 --> 01:05:40,685 (SIGHS) 1267 01:05:43,814 --> 01:05:45,440 (CHUCKLING) 1268 01:05:45,524 --> 01:05:48,109 I wish I didn't have to go back tonight. 1269 01:05:48,194 --> 01:05:50,946 Do you really have to? Can't you stay one more day? 1270 01:05:51,030 --> 01:05:53,448 -I could quit my job. -Good. I'd like it. 1271 01:05:53,532 --> 01:05:55,283 One more day, come on. 1272 01:05:55,534 --> 01:05:57,494 I'm sorry, Hillary. 1273 01:06:00,164 --> 01:06:02,165 I'll see you back home on Monday. 1274 01:06:02,249 --> 01:06:03,959 -If you're lucky. -(LAUGHS) 1275 01:06:12,843 --> 01:06:14,386 Have a good weekend. 1276 01:06:20,768 --> 01:06:23,269 WOMAN: Hi. You're back early from the beach. 1277 01:06:23,396 --> 01:06:24,562 Yeah, it got rained out. 1278 01:06:25,147 --> 01:06:27,857 -It's beautiful now. -Yes. 1279 01:06:54,385 --> 01:06:56,011 That's my robe. 1280 01:07:01,225 --> 01:07:02,726 Don't dump me, Freddy. 1281 01:07:02,768 --> 01:07:04,602 Don't dump me when we get back to Lubbock. 1282 01:07:04,645 --> 01:07:06,771 The only thing that kept me going was waiting for you to come back. 1283 01:07:07,314 --> 01:07:08,314 (BELCHES) 1284 01:07:08,441 --> 01:07:10,316 Don't you worry about a thing, little darlin'. 1285 01:07:10,401 --> 01:07:13,319 I'm gonna take good care of you. Give me a little kiss. 1286 01:07:13,738 --> 01:07:16,031 Stop that. We didn't rehearse that. 1287 01:07:16,240 --> 01:07:18,491 This isn't working for me! 1288 01:07:20,578 --> 01:07:21,995 Shit. 1289 01:07:23,956 --> 01:07:25,165 -Cut. -That's a cut. 1290 01:07:25,291 --> 01:07:26,833 -MAN: (YELLING) Cut! Cut! -(BELL RINGING) 1291 01:07:26,917 --> 01:07:28,710 -Was there too much dust? -It's fine. 1292 01:07:28,794 --> 01:07:32,130 -Stop rocking the truck. -Quit the dust and stop the rocking! 1293 01:07:32,339 --> 01:07:34,466 Jay, baby, how was the belch? Was it real? 1294 01:07:34,550 --> 01:07:35,842 Very honest, very good. 1295 01:07:35,926 --> 01:07:37,343 -(SIGHS) -What is it this time? 1296 01:07:37,428 --> 01:07:39,846 -I wouldn't do a thing like that! -Do what? 1297 01:07:39,972 --> 01:07:41,514 Beg this asshole to stick around 1298 01:07:41,599 --> 01:07:43,266 after he screwed my sister and stole my Winnebago. 1299 01:07:43,309 --> 01:07:46,394 Why would somebody like me do such a pathetic thing? 1300 01:07:46,479 --> 01:07:50,190 Ah. Because it's not you. It's a hooker from Lubbock. It's called acting. 1301 01:07:50,316 --> 01:07:52,442 Why don't you do that until I tell you to stop? Trust me. 1302 01:07:52,485 --> 01:07:53,485 Trust you? 1303 01:07:53,652 --> 01:07:55,987 You have your frigging head in that monitor the whole time! 1304 01:07:56,072 --> 01:07:57,989 You haven't said anything about character or motivation! 1305 01:07:58,115 --> 01:08:00,366 You could be watching a Laker game in there for all I know! 1306 01:08:00,493 --> 01:08:01,868 (CREW LAUGHING) 1307 01:08:02,453 --> 01:08:03,703 Clear the set, will you? 1308 01:08:03,788 --> 01:08:05,288 WOMAN: Clear the set, people. MAN 1 : Clear the set! 1309 01:08:05,831 --> 01:08:08,541 -MAN 2: Clear the set! -Look, it's no secret, CC. 1310 01:08:08,626 --> 01:08:11,419 I didn't want you on this picture. You're trouble. 1311 01:08:11,962 --> 01:08:14,214 Your looks are shot. The bags under your eyes, doll... 1312 01:08:14,298 --> 01:08:16,716 You got enough luggage in there to go to Europe. 1313 01:08:17,009 --> 01:08:18,843 I don't know what you've been doing to get by. 1314 01:08:18,928 --> 01:08:21,262 Maybe you still think you can dazzle them with your talent. 1315 01:08:21,722 --> 01:08:24,849 I'm here to tell you you're through. You ain't got it anymore. 1316 01:08:25,101 --> 01:08:29,646 You get your fat ass back in the truck, and you'll shut your smart mouth. 1317 01:08:29,688 --> 01:08:33,525 You'll do every line as written. Every word, every syllable. 1318 01:08:33,609 --> 01:08:37,028 -We understand each other? -Yes! You asshole! 1319 01:08:37,238 --> 01:08:39,739 -(HONKING HORN) -Stop it! Get this bitch off me! Come on! 1320 01:08:40,032 --> 01:08:41,783 -(CONTINUES HONKING) -All right! 1321 01:08:41,867 --> 01:08:44,035 CC: Show a little respect! 1322 01:08:47,540 --> 01:08:49,582 CC: Dear Hillary, if you're still mad at me, 1323 01:08:49,667 --> 01:08:51,543 you're gonna love this letter. 1324 01:08:51,627 --> 01:08:54,504 My career is now officially approaching oblivion. 1325 01:08:54,547 --> 01:08:58,216 My agent had a brilliant idea. He thinks l should be a disco queen. 1326 01:08:58,425 --> 01:09:00,218 What do you think? 1327 01:09:00,302 --> 01:09:01,886 Yours, CC. 1328 01:09:05,724 --> 01:09:07,267 Look at this. 1329 01:09:07,393 --> 01:09:11,146 Your friend, the singer, she's here in San Francisco. 1330 01:09:11,730 --> 01:09:13,898 -CC? Where? -The Pink Palm. 1331 01:09:13,941 --> 01:09:16,776 Ha! I met my first husband there. 1332 01:09:17,111 --> 01:09:19,070 It's a snake pit. 1333 01:09:23,534 --> 01:09:26,452 CC: Wait till I get my hands on that agent. I'll kill him! 1334 01:09:26,537 --> 01:09:30,123 That toad. He told me this was a nightclub with leather banquettes 1335 01:09:30,207 --> 01:09:32,292 and a dressing room with a door on it! 1336 01:09:32,376 --> 01:09:33,710 I mean, look at this place! 1337 01:09:33,752 --> 01:09:36,129 It looks like a flamingo threw up in here! 1338 01:09:36,213 --> 01:09:40,175 MAN: Lady, lady, excuse me. We're not open yet. 1339 01:09:44,388 --> 01:09:46,681 Well, look who's here. 1340 01:09:50,269 --> 01:09:51,603 It's okay. 1341 01:10:09,955 --> 01:10:12,248 Oh, Ceece, I'm so glad to see you. 1342 01:10:13,125 --> 01:10:15,460 I feel awful for sending your letters back. 1343 01:10:16,295 --> 01:10:19,839 I don't even know what happened in New York. I don't care anymore. 1344 01:10:21,258 --> 01:10:24,260 I want you to know, whatever it was you said, 1345 01:10:25,137 --> 01:10:26,596 I forgive you. 1346 01:10:28,766 --> 01:10:30,141 Go home. 1347 01:10:31,602 --> 01:10:33,978 I have nothing to say to you. 1348 01:10:35,356 --> 01:10:36,689 No. 1349 01:10:38,692 --> 01:10:40,902 I do have something to say. 1350 01:10:41,779 --> 01:10:44,322 You and your damned letters. 1351 01:10:44,823 --> 01:10:47,867 Every time I opened one, I was happy before I even read it. 1352 01:10:48,410 --> 01:10:50,370 Just to get them made me feel important. 1353 01:10:50,955 --> 01:10:53,039 All your crappy stories, your big dreams! 1354 01:10:53,123 --> 01:10:55,875 -I didn't know that. -Well, what the hell did you know? 1355 01:10:56,418 --> 01:10:58,419 Did you know how bad things were for me? 1356 01:10:58,504 --> 01:11:00,088 Did you know my career was in the toilet? 1357 01:11:00,798 --> 01:11:03,299 No, because you never answered one of my letters. 1358 01:11:03,550 --> 01:11:05,510 If you'd only answered one, just one! 1359 01:11:06,345 --> 01:11:08,054 Tell me what a jerk I was, anything. 1360 01:11:08,138 --> 01:11:12,183 I don't know how to fight back. I'm not strong like you. 1361 01:11:12,518 --> 01:11:16,145 You took away your friendship without discussing it with me. 1362 01:11:16,772 --> 01:11:19,732 That friendship was more important to me than anything. 1363 01:11:19,817 --> 01:11:21,859 I trusted it. I believed in it. 1364 01:11:23,279 --> 01:11:24,862 But you didn't. 1365 01:11:25,447 --> 01:11:27,031 And now it's gone. 1366 01:11:27,825 --> 01:11:30,034 Thank you very, very much for forgiving me, 1367 01:11:30,661 --> 01:11:32,704 but I don't forgive you. 1368 01:11:37,543 --> 01:11:39,085 HILLARY: I was jealous. 1369 01:11:40,129 --> 01:11:43,464 I was so jealous of you I couldn't see straight! 1370 01:11:44,508 --> 01:11:48,803 You did everything you said you were going to do! Everything! 1371 01:11:50,556 --> 01:11:53,725 And your talent! This incredible talent! 1372 01:11:54,685 --> 01:11:56,394 I can't even yodel! 1373 01:11:57,062 --> 01:11:58,229 Hillary! 1374 01:12:01,442 --> 01:12:03,568 What's yodeling got to do with it? 1375 01:12:06,739 --> 01:12:08,072 You're beautiful. 1376 01:12:08,490 --> 01:12:09,741 You're smart. 1377 01:12:11,660 --> 01:12:13,161 People look at you. 1378 01:12:18,584 --> 01:12:19,751 It was all my fault. 1379 01:12:21,003 --> 01:12:23,129 No, it was our fault. 1380 01:12:24,173 --> 01:12:26,924 No. No, you were right, what you said. 1381 01:12:27,051 --> 01:12:31,471 You were right. When John looked at you, it used to drive me nuts. 1382 01:12:31,764 --> 01:12:34,682 I can't even think about it today. I start to shake. 1383 01:12:35,184 --> 01:12:37,393 (SNIFFLING) Excuse me. Could I have a Stinger, please? 1384 01:12:37,561 --> 01:12:39,020 Here, here. 1385 01:12:39,104 --> 01:12:40,646 -Here, here. -(SOBS) 1386 01:12:41,148 --> 01:12:43,149 -You want something? -I can't. 1387 01:12:43,442 --> 01:12:45,610 It was just so obvious he was in love with you. 1388 01:12:46,570 --> 01:12:50,990 -(SOBBING) Oh, Hillary, it was? -Of course it was. 1389 01:12:51,909 --> 01:12:53,826 -Didn't you know that? -(SOBBING) We broke up. 1390 01:12:56,163 --> 01:12:57,497 Oh, no. 1391 01:12:58,165 --> 01:12:59,665 It really did me in. 1392 01:12:59,958 --> 01:13:02,418 I was so wrecked, they had to shut down my first picture. 1393 01:13:02,503 --> 01:13:04,962 -What happened? -It was horrible. 1394 01:13:05,422 --> 01:13:07,090 I was terribly edgy. 1395 01:13:07,466 --> 01:13:10,218 I wasn't comfortable in the medium, you know? 1396 01:13:11,095 --> 01:13:12,762 So I broke the director's jaw. 1397 01:13:13,555 --> 01:13:15,306 (BOTH LAUGHING) 1398 01:13:20,312 --> 01:13:23,189 Worst of all, Arthur died. 1399 01:13:23,732 --> 01:13:26,567 -Oh, I'm sorry. -He was hit by a laundry truck. 1400 01:13:26,652 --> 01:13:29,278 -He went just like that. -At least he didn't suffer. 1401 01:13:29,321 --> 01:13:33,783 No, but I always thought I hated him, when really I loved him. 1402 01:13:34,493 --> 01:13:36,661 There was no time for me to show him any affection. 1403 01:13:36,745 --> 01:13:38,037 I'm sure he guessed. 1404 01:13:38,122 --> 01:13:40,039 -He never knew how much I cared. -No, he guessed. 1405 01:13:40,124 --> 01:13:42,542 -People know those things. -Hillary, believe me, he wasn't smart. 1406 01:13:42,668 --> 01:13:44,752 You shouldn't torture yourself like this. 1407 01:13:45,963 --> 01:13:47,839 Ceece, who's Arthur? 1408 01:13:48,632 --> 01:13:51,134 My dog. Remember my Great Dane? 1409 01:13:51,176 --> 01:13:54,637 -He was so stupid, but he was so sweet. -(LAUGHING) 1410 01:13:55,347 --> 01:13:58,558 -He used to like to run after trucks and... -(CONTINUES LAUGHING) 1411 01:13:59,017 --> 01:14:01,018 Hillary, you've got so fat! 1412 01:14:01,061 --> 01:14:03,521 I'm not fat. I'm having a baby. 1413 01:14:04,314 --> 01:14:07,400 You're not. You're having a baby? 1414 01:14:07,484 --> 01:14:10,278 -I'm three months pregnant. -That's great! 1415 01:14:10,988 --> 01:14:13,364 Before I caught him with that woman, we made love and... 1416 01:14:13,407 --> 01:14:14,699 -What woman? -There is this woman, 1417 01:14:14,783 --> 01:14:15,908 and I caught them together. 1418 01:14:15,993 --> 01:14:17,535 -Michael? -Of course, Michael. 1419 01:14:17,661 --> 01:14:18,744 And that's when it happened. 1420 01:14:18,829 --> 01:14:20,496 Except he doesn't want it because he's going to marry her. 1421 01:14:20,539 --> 01:14:22,707 Can you believe he's going to marry her? 1422 01:14:23,792 --> 01:14:25,960 -Would you make this a double, please? -(CHUCKLES WEAKLY) 1423 01:14:26,170 --> 01:14:29,464 Let me get this straight. You caught Michael with another woman? 1424 01:14:29,548 --> 01:14:30,715 Yes. 1425 01:14:31,049 --> 01:14:33,885 And now you're going to have a baby all on your own? 1426 01:14:36,847 --> 01:14:38,639 Oh, Hillary, I think that's so wonderful. 1427 01:14:38,891 --> 01:14:42,310 -You do? Really? -I do! I think it's the most exciting thing. 1428 01:14:43,187 --> 01:14:45,563 And if it's a girl, will you name it after me? 1429 01:14:46,982 --> 01:14:48,357 Oh, Ceece. 1430 01:14:56,450 --> 01:14:59,118 Baby mine 1431 01:14:59,244 --> 01:15:02,163 Don't you cry 1432 01:15:02,247 --> 01:15:03,247 (LAUGHS) 1433 01:15:03,332 --> 01:15:05,958 Baby mine Dry your eye 1434 01:15:06,043 --> 01:15:08,586 Oh, CC, feel this. 1435 01:15:10,255 --> 01:15:14,550 Press your head close to my heart 1436 01:15:14,593 --> 01:15:16,552 Never to part 1437 01:15:16,637 --> 01:15:20,723 Baby of mine 1438 01:15:21,266 --> 01:15:24,435 Little one 1439 01:15:24,478 --> 01:15:28,105 When you play 1440 01:15:28,148 --> 01:15:30,858 Pay no heed 1441 01:15:30,943 --> 01:15:35,112 What they say 1442 01:15:35,155 --> 01:15:39,617 Let your eyes sparkle and shine 1443 01:15:39,660 --> 01:15:41,953 -(BOTH LAUGHING) -Never a tear 1444 01:15:41,995 --> 01:15:46,082 Baby of mine 1445 01:15:49,461 --> 01:15:51,295 -No, I want you to come. -Forget it. 1446 01:15:51,380 --> 01:15:52,463 Why? 1447 01:15:52,548 --> 01:15:54,590 Because you know how I feel about sickness. 1448 01:15:54,633 --> 01:15:56,634 -It depresses me. -I'm not sick, I'm pregnant. 1449 01:15:56,677 --> 01:15:59,303 I know, but this is a hospital. There are sick people here in the halls. 1450 01:15:59,346 --> 01:16:00,930 You don't want to see the baby on the screen? 1451 01:16:00,973 --> 01:16:02,640 Draw me a picture, Hillary. 1452 01:16:02,683 --> 01:16:03,975 -Hi. -Hi. 1453 01:16:04,017 --> 01:16:06,143 I'm Hillary Whitney to see Dr. Milstein. 1454 01:16:06,186 --> 01:16:10,022 RECEPTIONIST: Okay, Dr. Milstein. Sixth floor. 1455 01:16:10,107 --> 01:16:11,274 -Thanks. -You're welcome. 1456 01:16:11,316 --> 01:16:12,650 -RICHARD: Hillary! -Oh, hi. 1457 01:16:12,734 --> 01:16:15,987 My obstetrician. This is Dr. Richard Milstein. 1458 01:16:16,029 --> 01:16:18,823 -This is my oldest friend... -CC Bloom. 1459 01:16:18,865 --> 01:16:21,826 -Herself. -I've always been a great fan of yours. 1460 01:16:21,910 --> 01:16:22,994 How nice. 1461 01:16:23,245 --> 01:16:25,997 I traveled through a hurricane to see you on Broadway. 1462 01:16:26,373 --> 01:16:29,250 Really? Gee, I hope it was worth it. 1463 01:16:29,710 --> 01:16:32,837 Oh, absolutely. You were brilliant. 1464 01:16:34,673 --> 01:16:37,842 And your wife? Did she think it was worth it, too? 1465 01:16:38,343 --> 01:16:40,261 That was before I was married. 1466 01:16:41,597 --> 01:16:42,805 Oh. 1467 01:16:43,181 --> 01:16:45,308 Also, she's not my wife anymore. 1468 01:16:46,184 --> 01:16:48,144 I just got divorced last year. 1469 01:16:48,395 --> 01:16:49,895 Oh. 1470 01:16:50,606 --> 01:16:52,440 Oh, I'm so sorry to hear it. 1471 01:16:52,733 --> 01:16:54,442 I mean... (CHUCKLES) 1472 01:16:57,571 --> 01:17:00,364 I hope it wasn't too painful. Are you ready for your radar? 1473 01:17:00,449 --> 01:17:02,116 It's sonar, and I thought you weren't coming 1474 01:17:02,200 --> 01:17:03,701 because you don't like sick people. 1475 01:17:03,744 --> 01:17:06,037 Not coming with you? Are you mad? 1476 01:17:06,079 --> 01:17:08,831 I wouldn't dream of missing a chance to see the little darling on screen. 1477 01:17:08,915 --> 01:17:10,541 -What floor? -Six. 1478 01:17:10,584 --> 01:17:11,751 Okay. 1479 01:17:14,755 --> 01:17:17,715 -What did you think? I couldn't tell. -Oh, about the restaurant? 1480 01:17:17,758 --> 01:17:21,093 Gee, I thought it was great. I love that Victorian crap. 1481 01:17:21,386 --> 01:17:24,597 Really? I thought it would be too provincial for you after New York City. 1482 01:17:24,723 --> 01:17:26,807 -Oh, no, I grew up in the provinces. -Uh-huh. 1483 01:17:26,975 --> 01:17:29,226 Oh. Really? Where? 1484 01:17:29,269 --> 01:17:30,561 The Bronx. 1485 01:17:30,604 --> 01:17:32,063 Oh. (LAUGHS) 1486 01:17:33,065 --> 01:17:36,108 -I suppose you're anxious to get back. -To the Bronx? 1487 01:17:36,193 --> 01:17:38,694 No, to New York City, show business and everything. 1488 01:17:38,737 --> 01:17:40,237 Oh. 1489 01:17:40,280 --> 01:17:42,031 Oh, yeah, that. 1490 01:17:42,783 --> 01:17:44,825 Maybe I am and maybe I'm not. 1491 01:17:45,410 --> 01:17:47,411 What do you mean, maybe you're not? 1492 01:17:47,454 --> 01:17:49,747 Well, maybe I'm sick of the show business life. 1493 01:17:49,831 --> 01:17:52,917 Maybe I want to have something normal for a change, huh? 1494 01:17:52,959 --> 01:17:56,253 Maybe I'd like to be a wife, and a mother, and have kids, 1495 01:17:56,296 --> 01:17:59,090 and join a quilting bee and have a station wagon. 1496 01:17:59,132 --> 01:18:00,675 -Did I hurt you? -No, no, I'm all right. 1497 01:18:00,759 --> 01:18:03,969 You mean you'd consider giving up your career for marriage? 1498 01:18:05,263 --> 01:18:08,599 Oh, God, yeah. 1499 01:18:10,435 --> 01:18:13,521 If I met the right guy, maybe. 1500 01:18:21,363 --> 01:18:22,947 CC: Okay, Hillary, shut your eyes. 1501 01:18:23,031 --> 01:18:24,115 (SIGHS) 1502 01:18:24,408 --> 01:18:26,367 I can't believe how perfect this is. 1503 01:18:27,327 --> 01:18:30,079 Look. What do you think? 1504 01:18:30,664 --> 01:18:33,582 Am I the picture of a doctor's wife, or what? 1505 01:18:35,043 --> 01:18:37,086 I don't know what to say. 1506 01:18:37,421 --> 01:18:38,629 You hate it. 1507 01:18:39,131 --> 01:18:40,923 You hate my hat. You hate my hair. 1508 01:18:40,966 --> 01:18:43,634 No, no, it's the broach. Here, wait a minute. 1509 01:18:43,677 --> 01:18:45,970 -Try this one. It was my grandmother's. -That's so beautiful. 1510 01:18:46,012 --> 01:18:48,013 -It will be perfect. -You think my broach is tacky? 1511 01:18:48,098 --> 01:18:49,348 This will make it perfect. Don't worry about it. 1512 01:18:49,433 --> 01:18:50,433 -Thank you. -Everything will be all right. 1513 01:18:50,517 --> 01:18:51,892 (SINGING) A doctor, a doctor 1514 01:18:51,977 --> 01:18:54,979 l can't believe l'm marrying a doctor A doctor 1515 01:18:55,147 --> 01:18:57,481 (CONTINUES SINGING INDISTINCTLY) 1516 01:19:01,987 --> 01:19:03,654 It's for you. It's your agent. 1517 01:19:18,712 --> 01:19:20,838 You're leaving? Just like that? 1518 01:19:20,881 --> 01:19:23,591 I have to. It's a lead. A lead! 1519 01:19:23,675 --> 01:19:25,342 It's my chance to come back from the dead. 1520 01:19:25,427 --> 01:19:28,512 -What about the baby? -I'll be back for that. I told you that. 1521 01:19:28,555 --> 01:19:30,347 Look, do you want this? 1522 01:19:30,390 --> 01:19:32,183 -I can't really wear... -No. 1523 01:19:32,225 --> 01:19:35,060 -All right. What about the broach? -No, I won't let you do this. 1524 01:19:35,145 --> 01:19:37,688 -What? -Just waltz in and make a mess 1525 01:19:37,731 --> 01:19:38,898 and leave it for me to clean up. 1526 01:19:38,982 --> 01:19:42,026 I don't know what you're talking about. I told you I would clean up the room. 1527 01:19:42,110 --> 01:19:44,111 I'm talking about Richard, your fiancé. 1528 01:19:44,780 --> 01:19:46,864 You're heartless. You are really heartless. 1529 01:19:46,907 --> 01:19:48,574 You just used that poor man 1530 01:19:48,658 --> 01:19:49,909 -to get back on your feet. -I did not! 1531 01:19:49,993 --> 01:19:52,411 -You did, too! You did, too! -I did not! 1532 01:19:55,415 --> 01:19:56,749 Maybe I did. 1533 01:19:57,167 --> 01:19:59,585 But I didn't know I was, so it doesn't count. 1534 01:19:59,669 --> 01:20:01,378 (SIGHS) 1535 01:20:03,173 --> 01:20:05,674 Besides, I feel terrible about it, all right? 1536 01:20:06,551 --> 01:20:07,718 All right. 1537 01:20:07,886 --> 01:20:11,347 Then have the decency to tell him you're leaving. 1538 01:20:15,852 --> 01:20:17,561 Yeah, all right, I will. 1539 01:20:19,731 --> 01:20:21,065 Good. 1540 01:20:21,733 --> 01:20:23,567 But I was... 1541 01:20:24,611 --> 01:20:28,072 -I was just thinking. -Thinking what? 1542 01:20:28,448 --> 01:20:31,534 (SIGHS) I'm in a mad rush to get back to New York. 1543 01:20:31,576 --> 01:20:33,911 -I've got to go. -No. 1544 01:20:33,954 --> 01:20:35,538 -He's a very old friend of yours. -No. 1545 01:20:35,580 --> 01:20:37,414 -He'd take it coming from you. -No! 1546 01:20:37,457 --> 01:20:39,917 -He's your gynecologist! -No. 1547 01:20:41,795 --> 01:20:43,420 Hillary, please. 1548 01:20:44,130 --> 01:20:45,548 Please. 1549 01:20:47,592 --> 01:20:49,343 I can't face him. 1550 01:20:52,848 --> 01:20:54,265 She's gone? 1551 01:20:55,767 --> 01:20:58,561 It was the part of a lifetime, Richard. She just had to go. 1552 01:21:00,146 --> 01:21:01,438 I don't understand it. 1553 01:21:01,481 --> 01:21:05,192 Just yesterday she was telling me how she wanted to become a nurse. 1554 01:21:10,115 --> 01:21:12,116 Here. You might as well have this. 1555 01:21:13,326 --> 01:21:15,744 Oh, thank you. It's lovely. 1556 01:21:16,663 --> 01:21:17,955 It's... 1557 01:21:19,165 --> 01:21:21,876 Why don't we get together next week and have lunch and talk about it? 1558 01:21:21,960 --> 01:21:24,378 -Sure, sure. -Really? You mean it? 1559 01:21:25,005 --> 01:21:26,839 You're perfectly welcome to come inside. 1560 01:21:26,923 --> 01:21:29,675 No, thanks, Hillary. I really should get going. 1561 01:21:53,116 --> 01:21:57,661 -Take out that whole section there. -CC: John? 1562 01:22:03,168 --> 01:22:04,752 Hi, CC. 1563 01:22:05,337 --> 01:22:07,421 Gee, you haven't changed a bit. 1564 01:22:08,006 --> 01:22:09,506 Neither have you. 1565 01:22:10,258 --> 01:22:11,800 You look great. 1566 01:22:12,928 --> 01:22:14,428 When my agent 1567 01:22:15,513 --> 01:22:18,849 told me it was you who wanted me for this show, I... 1568 01:22:18,892 --> 01:22:21,018 I just couldn't believe it. 1569 01:22:22,062 --> 01:22:23,312 Why me? 1570 01:22:24,022 --> 01:22:26,774 Well, I heard you weren't busy. 1571 01:22:27,859 --> 01:22:31,195 (LAUGHS) I bet. 1572 01:22:31,988 --> 01:22:34,448 You're the only person with enough talent to play the part. 1573 01:22:37,118 --> 01:22:40,037 So you'll do it, even though I'm the director? 1574 01:22:40,246 --> 01:22:42,331 -Sure, I'll do it. -You will? 1575 01:22:42,374 --> 01:22:43,499 Mmm-hmm. 1576 01:22:43,541 --> 01:22:45,501 Business is business. 1577 01:22:47,087 --> 01:22:48,504 So, rehearsals start Monday? 1578 01:22:49,381 --> 01:22:50,881 1 0:00 sharp. 1579 01:22:54,260 --> 01:22:58,055 Thank you. 1580 01:23:07,065 --> 01:23:08,565 HILLARY: What do you mean, you can't? 1581 01:23:08,608 --> 01:23:10,776 -Some people are afraid of snakes. -Snakes? 1582 01:23:10,860 --> 01:23:12,277 What does that have to do with anything? 1583 01:23:12,362 --> 01:23:13,737 I'm afraid of blood. 1584 01:23:13,780 --> 01:23:14,905 I'm afraid of death. 1585 01:23:14,948 --> 01:23:16,740 I can't even stand to hear someone say "mucous membrane." 1586 01:23:16,783 --> 01:23:19,243 -You were going to be my partner. -I've made a terrible mistake. 1587 01:23:19,285 --> 01:23:20,703 I should have known you'd do something like that! 1588 01:23:20,745 --> 01:23:23,163 This isn't the first time! 1589 01:23:23,832 --> 01:23:25,207 CC: What are you saying? 1590 01:23:25,333 --> 01:23:27,543 The time you left me waiting in the lobby of The Plaza Hotel 1591 01:23:27,585 --> 01:23:28,752 and you never showed up. 1592 01:23:28,795 --> 01:23:30,713 I cannot believe you're bringing that up again! 1593 01:23:30,755 --> 01:23:32,923 It was the most inconsiderate thing anyone's ever done to me. 1594 01:23:32,966 --> 01:23:34,758 I told you a million times what happened. 1595 01:23:34,843 --> 01:23:36,677 I went to the Iranian Queen for a pedicure. 1596 01:23:36,761 --> 01:23:39,638 His manic-depressive boyfriend stole my purse with everything in it! 1597 01:23:39,889 --> 01:23:43,600 -CC. -Richard. 1598 01:23:44,227 --> 01:23:47,062 Hi. Congratulations. I hear your play is a success. 1599 01:23:47,355 --> 01:23:50,232 Oh, yeah, yeah. Thanks. I hear you're getting married. 1600 01:23:50,608 --> 01:23:53,277 -Hillary told me she's quite beautiful. -Thank you. 1601 01:23:53,653 --> 01:23:54,987 She also says she's very 1602 01:23:57,115 --> 01:23:58,115 (GASPS) 1603 01:23:58,533 --> 01:23:59,908 You're going to stay, aren't you? 1604 01:24:00,410 --> 01:24:02,369 How'd I get in here? 1605 01:24:02,662 --> 01:24:03,787 (GROANS) 1606 01:24:04,122 --> 01:24:06,749 -(CC HITS FLOOR) -NURSE: Miss Bloom, are you all right? 1607 01:24:07,125 --> 01:24:10,627 (PANTING) Somebody! Anybody! 1608 01:24:11,337 --> 01:24:13,213 You gotta be joking! 1609 01:24:13,298 --> 01:24:15,215 -(PANTING QUICKLY) -(INDISTINCT CONVERSATIONS) 1610 01:24:22,974 --> 01:24:24,475 (WHISPERS) CC. 1611 01:24:25,685 --> 01:24:27,895 Wake up. Ceece? 1612 01:24:32,358 --> 01:24:34,318 -Is it over? -Yes. 1613 01:24:35,320 --> 01:24:37,821 -What is it? -It's a girl. 1614 01:24:39,991 --> 01:24:42,159 It's a beautiful little girl. 1615 01:24:43,828 --> 01:24:45,162 Oh. 1616 01:24:45,330 --> 01:24:48,165 She's so beautiful. 1617 01:24:48,958 --> 01:24:52,252 This is the most important moment of my entire life. 1618 01:24:52,837 --> 01:24:54,671 (SIGHS) 1619 01:24:55,757 --> 01:24:57,216 Look at her. 1620 01:24:57,342 --> 01:24:59,343 She's very smart. 1621 01:25:00,178 --> 01:25:02,179 (CRYING SOFTLY) 1622 01:25:03,139 --> 01:25:06,517 I do not fear the Wizard of Evil 1623 01:25:06,601 --> 01:25:09,812 for I am Princess Opgel, 1624 01:25:09,854 --> 01:25:13,649 and even he cannot resist my powers. 1625 01:25:13,775 --> 01:25:17,528 I know he locked Prince Charlie in the tower... 1626 01:25:17,570 --> 01:25:19,696 HILLARY: Victoria Cecilia, are you in bed yet? 1627 01:25:20,073 --> 01:25:21,698 Yes, Mom. 1628 01:25:22,826 --> 01:25:25,744 And she goes to rescue the princess. 1629 01:25:26,246 --> 01:25:28,664 And she goes up the slimy steps, 1630 01:25:28,706 --> 01:25:30,457 and meets the Wizard, and she kills... 1631 01:25:30,542 --> 01:25:33,085 The Wizard of Evil shows up unexpectedly, 1632 01:25:33,169 --> 01:25:35,003 and he grabs the princess. 1633 01:25:35,046 --> 01:25:37,714 He puts her into a deep, deep sleep 1634 01:25:37,757 --> 01:25:39,716 for at least eight hours, I hope. 1635 01:25:40,426 --> 01:25:43,011 Come on. Let me pull the bed down. 1636 01:25:46,599 --> 01:25:49,143 Just 1 0 more days till school's out. 1637 01:25:49,435 --> 01:25:51,895 You know what? I can't wait, too. 1638 01:25:52,021 --> 01:25:55,983 I don't know about you, but I am exhausted. 1639 01:25:56,109 --> 01:25:58,360 -Love you. -Love you. 1640 01:25:58,486 --> 01:26:00,279 (SPEAKING FRENCH) 1641 01:26:00,363 --> 01:26:01,905 (LAUGHS) 1642 01:26:04,117 --> 01:26:06,076 -Good night. -Good night. 1643 01:26:07,620 --> 01:26:10,539 (SINGING) Pouncer, Pouncer The wonder cat 1644 01:26:10,748 --> 01:26:12,875 l'm so glad you're not a rat 1645 01:26:12,959 --> 01:26:15,586 Or a bat or too fat Pouncer, Pouncer the wonder cat 1646 01:26:15,628 --> 01:26:17,963 Victoria, it's time for dinner. 1647 01:26:18,423 --> 01:26:21,258 CC: Dear Favorite Lawyer, that was great advice you gave me. 1648 01:26:21,301 --> 01:26:22,593 l held out, and they had to outbid 1649 01:26:22,677 --> 01:26:24,678 two other record companies to keep me. 1650 01:26:24,762 --> 01:26:27,931 So l get to do another album, and l'm going to pick music that l like. 1651 01:26:27,974 --> 01:26:31,101 You are the greatest. Love, Ceece. 1652 01:26:33,021 --> 01:26:35,105 But, Mom, you said I could. 1653 01:26:35,690 --> 01:26:39,109 You can invite Melissa the last week in August, but not before. 1654 01:26:39,194 --> 01:26:41,862 But I thought she could stay the whole month. I already told her. 1655 01:26:41,946 --> 01:26:45,490 Then "untell" her. I want this summer to be peaceful. 1656 01:26:45,575 --> 01:26:48,327 I can't shake this flu. I'm tired. 1657 01:26:48,411 --> 01:26:50,787 I don't want to spend my time taking care of other people's children. 1658 01:26:50,830 --> 01:26:51,830 Understood? 1659 01:26:52,290 --> 01:26:53,624 But who will I play with? 1660 01:26:54,292 --> 01:26:58,921 The same children you've played with every summer since you were born, 1661 01:27:00,131 --> 01:27:01,798 the ones who live there. 1662 01:27:01,883 --> 01:27:04,468 (BREATHING HEAVILY) I'm late! 1663 01:27:08,348 --> 01:27:11,391 I'm sorry, puss. I'm just so tired. 1664 01:27:12,518 --> 01:27:13,977 I'm very tired. 1665 01:27:14,812 --> 01:27:16,688 You're always tired. 1666 01:27:21,653 --> 01:27:23,195 (STARTS ENGINE) 1667 01:27:23,279 --> 01:27:24,613 Hey. 1668 01:27:40,380 --> 01:27:42,673 CC: Thanks a lot. Okay. DRIVER: Bye-bye. 1669 01:27:42,757 --> 01:27:45,509 -Hi, Frank. Gorgeous night, isn't it? -It certainly is. 1670 01:27:45,551 --> 01:27:48,178 By the way, I want to congratulate you for winning the Tony. 1671 01:27:48,263 --> 01:27:49,513 -Wasn't that something? -Oh, yeah. 1672 01:27:49,555 --> 01:27:50,722 -Did you like my speech? -Yeah. 1673 01:27:50,807 --> 01:27:51,848 I didn't mean a word. 1674 01:27:51,891 --> 01:27:53,558 Did you see those three other broads gnashing their teeth? 1675 01:27:53,643 --> 01:27:55,102 -Yeah. -(LAUGHS) It was great, wasn't it? 1676 01:27:55,186 --> 01:27:58,105 -What's this for? -It'll keep you honest. 1677 01:28:11,869 --> 01:28:14,621 -Congratulations on the Nordoff case. -Thanks. 1678 01:28:14,706 --> 01:28:18,875 -Hillary, do you have a minute? -Just. I'm due in court now. 1679 01:28:18,918 --> 01:28:21,211 Well, the attorney from the drug company called me this morning. 1680 01:28:21,254 --> 01:28:23,672 -They want to settle out of court. -I bet they do. Forget it. 1681 01:28:23,881 --> 01:28:25,841 You're being stubborn. 1682 01:28:25,925 --> 01:28:28,010 I'm not stubborn. I'm right. 1683 01:28:28,052 --> 01:28:30,470 Look, I respect you, we all respect you, 1684 01:28:30,555 --> 01:28:33,140 but get off your moral high horse and... 1685 01:28:33,224 --> 01:28:35,475 Going to court is not going to solve a thing. 1686 01:28:35,560 --> 01:28:38,228 It's just going to complicate a simple financial deal 1687 01:28:38,313 --> 01:28:40,522 between your client and mine. 1688 01:28:41,441 --> 01:28:44,234 Hillary? Hillary, you all right? 1689 01:28:44,277 --> 01:28:45,986 -Hillary, you all right? -(GASPING) Can't breathe. 1690 01:28:46,070 --> 01:28:48,572 -What's the matter? -She can't breathe. She can't breathe. 1691 01:28:48,656 --> 01:28:51,074 -I don't know what's going on. -Oh, my God. Call a doctor, somebody! 1692 01:28:51,117 --> 01:28:54,077 LAWYER: Do you know CPR? WOMAN: No, I don't. 1693 01:28:54,412 --> 01:28:56,663 -Honey, what can we do for you? -Maybe she's a diabetic. 1694 01:28:56,748 --> 01:28:59,333 I don't know. What is it? Call 91 1 ! Call a doctor! 1695 01:28:59,751 --> 01:29:01,418 (SIRENS BLARING) 1696 01:29:04,255 --> 01:29:07,674 DOCTOR: Technically, it's called viral cardiomyopathy. 1697 01:29:07,759 --> 01:29:09,343 What that means to you 1698 01:29:09,427 --> 01:29:13,847 is that she will suffer from shortness of breath, fatigue, dizziness. 1699 01:29:13,931 --> 01:29:15,724 VESTA: Do you mean all the time? 1700 01:29:15,767 --> 01:29:17,392 DOCTOR: I'm afraid so. 1701 01:29:17,435 --> 01:29:20,854 You see, this virus attacks the heart and damages the muscle. 1702 01:29:20,938 --> 01:29:23,023 I don't know how disciplined she is now, 1703 01:29:23,107 --> 01:29:25,692 but she's gonna have to change her lifestyle. 1704 01:29:25,777 --> 01:29:29,529 With proper rest and medicine, we can slow down the deterioration. 1705 01:29:31,574 --> 01:29:33,367 -Hi, puss! -Hi, Mom. 1706 01:29:33,451 --> 01:29:35,786 Come here. Give me a kiss. I missed you so much. 1707 01:29:35,870 --> 01:29:37,496 Missed you, too. 1708 01:29:38,081 --> 01:29:40,207 What are you doing here alone? 1709 01:29:40,291 --> 01:29:42,709 Aunt Vesta's outside talking to the doctor. 1710 01:29:42,794 --> 01:29:44,294 -Oh. -Are you okay? 1711 01:29:44,462 --> 01:29:47,214 Sure, I am. I'm gonna be home at the end of the week. 1712 01:29:47,298 --> 01:29:48,382 -Really? -Yeah. 1713 01:29:48,466 --> 01:29:50,258 Good! What's this? 1714 01:29:50,802 --> 01:29:53,220 See? It's how the doctor can tell what's wrong with me. 1715 01:29:53,304 --> 01:29:55,806 -What is wrong with you, anyway? -I caught a virus. 1716 01:29:57,642 --> 01:29:59,101 In your heart? 1717 01:29:59,644 --> 01:30:01,269 Who told you that? 1718 01:30:01,813 --> 01:30:05,315 I heard the doctor say it to Aunt Vesta. 1719 01:30:06,984 --> 01:30:08,985 Yes, I caught a virus in my heart. 1720 01:30:10,446 --> 01:30:12,197 And you caught three new freckles. 1721 01:30:12,824 --> 01:30:16,159 -You've been busy, haven't you? -Yeah. What's their names? 1722 01:30:16,619 --> 01:30:20,455 -Ellen, Betty Ann and Benji. -What color are they? 1723 01:30:20,915 --> 01:30:24,918 CC: (SINGING) Broken windows and empty hallways 1724 01:30:25,002 --> 01:30:26,920 Hi, I was wondering if you could help me. 1725 01:30:27,004 --> 01:30:31,049 I want to see everything you have on a heart disease called cardiomyopathy. 1726 01:30:31,134 --> 01:30:32,426 ln a sky streaked with gray 1727 01:30:32,510 --> 01:30:33,844 Let me look that up for you. 1728 01:30:34,679 --> 01:30:36,304 Human kindness 1729 01:30:36,347 --> 01:30:37,848 Viral cardiomyopathy. 1730 01:30:38,099 --> 01:30:40,475 ls overflowing 1731 01:30:41,686 --> 01:30:45,939 And l think it's gonna rain 1732 01:30:46,023 --> 01:30:48,400 Today 1733 01:30:51,362 --> 01:30:53,947 Scarecrows dressed 1734 01:30:54,031 --> 01:30:58,118 ln the latest styles 1735 01:30:58,202 --> 01:31:00,287 With frozen smiles 1736 01:31:00,371 --> 01:31:04,124 To chase love away 1737 01:31:04,208 --> 01:31:07,627 Human kindness 1738 01:31:07,712 --> 01:31:10,505 ls overflowing 1739 01:31:11,883 --> 01:31:16,136 And l think it's gonna rain 1740 01:31:16,220 --> 01:31:19,139 Today 1741 01:31:21,392 --> 01:31:26,313 Lonely 1742 01:31:26,397 --> 01:31:31,693 So lonely 1743 01:31:35,072 --> 01:31:37,157 Tin can at my feet 1744 01:31:37,241 --> 01:31:41,536 l think l'll kick it down the street 1745 01:31:41,704 --> 01:31:45,665 That's the way to treat 1746 01:31:45,750 --> 01:31:48,335 A friend 1747 01:31:48,419 --> 01:31:51,004 Bright before me 1748 01:31:51,088 --> 01:31:53,840 The signs implore me 1749 01:31:53,925 --> 01:31:56,009 Help the needy 1750 01:31:56,093 --> 01:31:59,179 And show them the way 1751 01:31:59,263 --> 01:32:03,517 Human kindness 1752 01:32:03,601 --> 01:32:07,604 ls overflowing 1753 01:32:09,148 --> 01:32:14,152 And l think it's gonna rain 1754 01:32:14,779 --> 01:32:19,699 Today 1755 01:32:36,467 --> 01:32:38,385 (MOWING) 1756 01:32:39,470 --> 01:32:40,720 CC: Hillary, I want to help. 1757 01:32:40,805 --> 01:32:44,474 I came all the way from New York. Just tell me what we have to do. 1758 01:32:44,934 --> 01:32:47,561 I've chosen medication and rest. 1759 01:32:48,479 --> 01:32:50,564 But that's not very aggressive, Hillary. 1760 01:32:50,648 --> 01:32:52,023 There's lots they can do for the heart nowadays. 1761 01:32:52,108 --> 01:32:56,152 Sure, I'm on a list for a donor, but it's unlikely with my tissue type. 1762 01:32:58,823 --> 01:33:00,574 But you will get better? 1763 01:33:01,492 --> 01:33:03,076 Look at it this way, 1764 01:33:03,160 --> 01:33:05,120 I'll never have to take another aerobics class. 1765 01:33:06,914 --> 01:33:09,916 Why do you always go to those crappy jokes, Hillary? 1766 01:33:10,001 --> 01:33:11,835 I mean, I feel lousy enough as it is. 1767 01:33:13,379 --> 01:33:14,838 These are nice. 1768 01:33:16,257 --> 01:33:18,425 I better put them in water before they die. I mean, wilt. 1769 01:33:18,509 --> 01:33:19,843 -CC. -What? 1770 01:33:20,511 --> 01:33:23,597 I still want to take Victoria to the beach house for the summer, 1771 01:33:23,681 --> 01:33:25,181 and we can't go alone. 1772 01:33:28,686 --> 01:33:30,353 No, of course not. 1773 01:33:31,022 --> 01:33:33,231 Well, don't worry about it. I'll hire you a nurse. 1774 01:33:34,859 --> 01:33:37,277 No, it's all right. We can... 1775 01:33:37,403 --> 01:33:39,362 I'll do that myself. 1776 01:33:40,865 --> 01:33:43,283 Better put those in water before they die. 1777 01:33:58,049 --> 01:33:59,841 (LAUGHING) 1778 01:34:02,345 --> 01:34:04,846 -Where did you get this? -Get what? 1779 01:34:05,431 --> 01:34:06,890 This is great. 1780 01:34:07,725 --> 01:34:09,643 This picture of us in Atlantic City. 1781 01:34:10,227 --> 01:34:12,145 Victoria found it in a box. 1782 01:34:14,607 --> 01:34:16,733 Look at us. 1783 01:34:19,737 --> 01:34:21,738 I always hated my hair. 1784 01:34:22,281 --> 01:34:25,367 (LAUGHS) What a pair. 1785 01:34:32,416 --> 01:34:33,958 Well, 1786 01:34:34,919 --> 01:34:37,504 now that I finished my record, 1787 01:34:37,922 --> 01:34:39,589 I'm free for a while. 1788 01:34:40,841 --> 01:34:44,761 Maybe I should go to the beach with you instead of a nurse. 1789 01:34:45,763 --> 01:34:47,430 I'd like that. 1790 01:34:50,101 --> 01:34:51,476 Yeah. 1791 01:34:52,228 --> 01:34:53,645 Sure. 1792 01:34:54,772 --> 01:34:57,357 I set the alarm on your wristwatch 1793 01:34:57,441 --> 01:35:01,194 so we'd know what time to give you your pills. 1794 01:35:01,278 --> 01:35:03,279 -Are you okay? -Yeah. Why? 1795 01:35:03,364 --> 01:35:05,740 -Well, you made a noise. -I did not make a noise. 1796 01:35:05,783 --> 01:35:08,368 -I distinctly heard you make a noise. -I did not make a noise. 1797 01:35:08,452 --> 01:35:10,161 What are you doing? What are you doing? 1798 01:35:10,246 --> 01:35:12,831 I'm just helping you into the car. 1799 01:35:13,332 --> 01:35:17,544 -Yeah, I still have the use of my legs. -I was just being helpful. 1800 01:35:17,628 --> 01:35:18,962 Victoria, get in the car. 1801 01:35:19,463 --> 01:35:21,589 I always sit in the front with you. 1802 01:35:22,550 --> 01:35:24,801 CC's driving, so you have to sit in the back. 1803 01:35:25,136 --> 01:35:27,137 Will you sit in the back with me, Mommy? 1804 01:35:27,304 --> 01:35:28,847 There's not enough room. 1805 01:35:31,559 --> 01:35:33,935 When we get there, will you go swimming with me? 1806 01:35:33,978 --> 01:35:35,770 I can't, but CC will. Won't you, Ceece? 1807 01:35:35,813 --> 01:35:38,106 -Yeah, sure. I love the water. -(CLOSES DOOR) 1808 01:35:39,024 --> 01:35:42,610 (SCOFFS) Never mind. I'll go by myself. 1809 01:35:43,154 --> 01:35:44,446 Hey! 1810 01:35:44,488 --> 01:35:45,905 (TUGGING ON SEAT BELT) 1811 01:35:45,990 --> 01:35:48,491 You pull gently. You just reach back, and you pull gently. 1812 01:35:48,576 --> 01:35:51,286 Thank you. Be my guest, all right? 1813 01:35:51,328 --> 01:35:53,455 Who said I wanted to go swimming anyway? 1814 01:35:53,497 --> 01:35:55,081 It was your idea. 1815 01:35:56,333 --> 01:35:57,917 All right, are we ready? 1816 01:35:58,002 --> 01:35:59,210 -Yes. -We're off! 1817 01:36:00,004 --> 01:36:01,921 VICTORIA: You lose again, CC. 1818 01:36:02,006 --> 01:36:03,673 CC: I'm fed up with this geography stuff. 1819 01:36:03,799 --> 01:36:05,341 Let's sing. 1820 01:36:05,509 --> 01:36:09,179 (SINGING) You are my sunshine My only sunshine 1821 01:36:09,388 --> 01:36:13,016 ALL: You make me happy when skies are gray 1822 01:36:13,309 --> 01:36:17,187 You'll never know, dear how much l love you 1823 01:36:17,354 --> 01:36:21,149 Please don't take my sunshine away 1824 01:36:21,275 --> 01:36:22,525 The other night, dear as l lay sleeping 1825 01:36:22,568 --> 01:36:24,027 (ALARM BEEPING) 1826 01:36:24,069 --> 01:36:25,069 (TURNS OFF ALARM) 1827 01:36:25,237 --> 01:36:30,492 l dreamed l held you in my arms 1828 01:36:30,785 --> 01:36:35,038 But when l woke up l was mistaken 1829 01:36:35,206 --> 01:36:39,375 And l hung my head and l cried 1830 01:36:42,922 --> 01:36:45,840 TOM: Hi, Victoria! Are you staying all summer? 1831 01:36:45,883 --> 01:36:49,469 VICTORIA: Mom, the Halen family's here! Hi, Tom! 1832 01:36:50,721 --> 01:36:52,263 What a place. 1833 01:36:52,640 --> 01:36:56,059 Well, that's the end of it. This is the last piece in the trunk. 1834 01:36:56,227 --> 01:36:59,229 -That doesn't go there. -Well, where does it go? 1835 01:36:59,605 --> 01:37:00,772 There. 1836 01:37:04,568 --> 01:37:06,486 Okay, Your Highness? 1837 01:37:06,737 --> 01:37:09,656 -Are you staying all summer? -It looks like it. 1838 01:37:09,740 --> 01:37:11,241 Why? 1839 01:37:12,076 --> 01:37:13,493 To help your mother. 1840 01:37:15,579 --> 01:37:19,290 She doesn't need any help. She has me. 1841 01:37:37,935 --> 01:37:39,269 Mom! 1842 01:37:40,938 --> 01:37:43,857 -What? -CC's towel is on the floor. 1843 01:37:44,441 --> 01:37:45,942 Well, pick it up. 1844 01:37:46,610 --> 01:37:50,154 If I leave my towel on the floor, you always make me pick it up myself. 1845 01:37:50,239 --> 01:37:52,323 HILLARY: She's a guest, honey. 1846 01:38:00,124 --> 01:38:01,875 (SIGHS) 1847 01:38:05,838 --> 01:38:07,297 Happy, dear? 1848 01:38:09,925 --> 01:38:14,637 (SLAMS DOOR) 1849 01:38:16,432 --> 01:38:17,932 (HITS HEAD AGAINST WALL) 1850 01:38:21,812 --> 01:38:23,062 -Hi, Victoria! -Hi, kids! 1851 01:38:23,147 --> 01:38:26,232 -Hi, Heather! Hi, Brigitte! -Victoria! 1852 01:38:27,318 --> 01:38:31,279 Continue making the castle. I'll be back to check your work. 1853 01:38:32,406 --> 01:38:35,491 -She's so bossy. -Yeah. 1854 01:38:37,494 --> 01:38:40,371 I think Pouncer's getting hungry. You should probably bring him in. 1855 01:38:42,499 --> 01:38:44,500 We have the same hands. 1856 01:38:45,419 --> 01:38:47,837 You're right. We do. 1857 01:38:49,173 --> 01:38:51,507 We have exactly the same hands. 1858 01:38:54,511 --> 01:38:55,887 (SIGHS) 1859 01:38:56,430 --> 01:38:58,014 -Come on, Pouncer. -(MEOWS) 1860 01:38:58,057 --> 01:39:00,350 -Come on. -There. 1861 01:39:09,526 --> 01:39:12,362 -CC: Hillary, what are you doing? -I'm looking for a picture. 1862 01:39:12,738 --> 01:39:14,739 The one of my mother. It's... 1863 01:39:14,949 --> 01:39:19,035 I have to find it. I can't remember her hands. 1864 01:39:19,370 --> 01:39:21,037 I can't remember. 1865 01:39:22,289 --> 01:39:24,207 Her hands? 1866 01:39:25,084 --> 01:39:26,709 (PANTING) 1867 01:39:27,878 --> 01:39:30,213 I'm so scared, CC. 1868 01:39:34,093 --> 01:39:35,760 I'm just so scared. 1869 01:39:41,850 --> 01:39:43,935 We'll find it. We'll find it. 1870 01:39:45,646 --> 01:39:48,398 It's just gonna take a minute, that's all. 1871 01:39:55,072 --> 01:39:56,280 Here's one. 1872 01:39:59,410 --> 01:40:01,077 (SIGHS) That's it. 1873 01:40:03,414 --> 01:40:04,789 Thank you. 1874 01:40:05,624 --> 01:40:08,251 CC: Come on, you know the words. 1875 01:40:08,293 --> 01:40:10,586 VICTORIA: I can't. There's too many people. 1876 01:40:10,796 --> 01:40:12,463 Who's watching? What's the matter? 1877 01:40:12,548 --> 01:40:14,465 You think we're gonna get arrested? 1878 01:40:14,883 --> 01:40:16,426 People pay me to do this. 1879 01:40:16,468 --> 01:40:17,927 You ought to come see me work sometime. 1880 01:40:18,429 --> 01:40:19,929 -Could I? -Of course you can. 1881 01:40:20,014 --> 01:40:22,432 I'll tell your mommy. Okay, you ready? 1882 01:40:24,018 --> 01:40:26,811 (SINGING) First you put your two knees close up tight 1883 01:40:26,895 --> 01:40:29,981 Then you swing 'em to the left and you swing 'em to the right 1884 01:40:30,274 --> 01:40:33,067 You step around the floor kind of nice and light 1885 01:40:33,110 --> 01:40:36,612 And then you twist around and twist around with all of your might 1886 01:40:37,197 --> 01:40:40,241 Spread your loving arms way out in space 1887 01:40:40,284 --> 01:40:43,578 Then you do the eagle rock with style and grace 1888 01:40:43,620 --> 01:40:47,081 Put your foot way out and bring it back 1889 01:40:47,207 --> 01:40:50,418 And that's what l call ballin' the jack 1890 01:40:50,544 --> 01:40:54,589 CC: (LAUGHING) Very good. Very good. 1891 01:40:55,007 --> 01:40:57,759 Take our bow. Thank you. 1892 01:40:58,594 --> 01:41:01,637 -(SIGHS) That was great. -Very nice. Very nice. Bravo! Bravo! 1893 01:41:02,806 --> 01:41:04,432 (PHONE RINGING) 1894 01:41:08,145 --> 01:41:11,481 CC: Hello? Hold on. I'll see if she's here. 1895 01:41:13,317 --> 01:41:14,734 Hillary, it's for you. 1896 01:41:15,319 --> 01:41:16,736 I'm not here. 1897 01:41:19,156 --> 01:41:21,824 Victoria, tell them she's not here. 1898 01:41:28,499 --> 01:41:30,792 You make me say that to all your friends. 1899 01:41:30,834 --> 01:41:32,960 They're gonna think I'm holding you prisoner. 1900 01:41:33,003 --> 01:41:34,545 I don't care what they think. 1901 01:41:38,717 --> 01:41:41,302 We're going down to the dock later to buy some lobsters. 1902 01:41:41,345 --> 01:41:44,305 -You want to come? -No, I can't walk that far. 1903 01:41:44,348 --> 01:41:46,015 I'm gonna drive. 1904 01:41:46,100 --> 01:41:47,850 I'd rather not. 1905 01:41:49,853 --> 01:41:54,148 Okay, then, why don't you get dressed and sit outside on the beach with us? 1906 01:41:54,191 --> 01:41:55,858 I'm happy here. 1907 01:41:56,693 --> 01:41:58,069 It's a beautiful day. 1908 01:42:00,697 --> 01:42:02,406 Okay, stay in. 1909 01:42:02,908 --> 01:42:06,744 But will you at least... Will you at least get out of those pajamas? 1910 01:42:07,246 --> 01:42:09,163 You've been in them for over a week! 1911 01:42:09,540 --> 01:42:12,708 So what? Who the hell are you, the clothes police? 1912 01:42:13,210 --> 01:42:14,460 Just leave me alone, okay? 1913 01:42:14,545 --> 01:42:16,295 That's all I want, to be left fucking alone! 1914 01:42:37,067 --> 01:42:42,363 Hillary, I'm sorry to keep on you, but I know how hard this is for you. 1915 01:42:42,406 --> 01:42:44,699 No, you don't. You don't know what this feels like at all. 1916 01:42:45,159 --> 01:42:48,286 I'm the one who won't live to see my daughter grow into a woman, 1917 01:42:48,370 --> 01:42:50,288 who won't be able to protect her from the world. 1918 01:42:50,372 --> 01:42:52,623 And I hate that she'd rather be with you, 1919 01:42:52,791 --> 01:42:55,001 who has energy, who is fun. 1920 01:42:55,586 --> 01:42:57,086 You told me to play with her! 1921 01:42:57,129 --> 01:43:00,381 I know I did, but I didn't know it was gonna make me feel like this! 1922 01:43:01,049 --> 01:43:03,134 I don't want it to be over with yet. 1923 01:43:04,595 --> 01:43:07,763 So you don't understand what this feels like, all right? 1924 01:43:08,056 --> 01:43:09,557 You're still in the land of the living. 1925 01:43:11,226 --> 01:43:12,894 Well, so are you. 1926 01:43:13,604 --> 01:43:17,231 You're not dead yet, so stop living as if you are! 1927 01:43:22,446 --> 01:43:23,571 (DOOR SLAMS) 1928 01:43:23,739 --> 01:43:24,780 (BOTH LAUGHING) 1929 01:43:24,823 --> 01:43:26,741 -That's wonderful. -Thank you. 1930 01:43:26,867 --> 01:43:29,911 All right now, tell us the truth. 1931 01:43:30,579 --> 01:43:32,955 l want you to pull out all the stops on this. 1932 01:43:33,665 --> 01:43:36,125 We know the performer. 1933 01:43:36,627 --> 01:43:38,920 Who's the person? Who is CC Bloom? 1934 01:43:38,962 --> 01:43:42,215 (GROANS) Don't do it. Don't do it. 1935 01:43:42,799 --> 01:43:46,010 CC OVER TV: Lila, l can't tell you how many times 1936 01:43:46,094 --> 01:43:47,887 l've asked myself that very same question. 1937 01:43:47,971 --> 01:43:49,180 She's gonna do it. 1938 01:43:49,306 --> 01:43:51,265 First and foremost, l would have to say 1939 01:43:51,808 --> 01:43:55,394 that CC feels things deeply. 1940 01:43:55,938 --> 01:43:58,814 CC is a deeply feeling person, 1941 01:43:59,066 --> 01:44:02,735 and because of this, is deeply emotional. 1942 01:44:03,111 --> 01:44:04,153 CC OVER TV: Do you understand? 1943 01:44:04,821 --> 01:44:07,073 Can these two things exist separately? 1944 01:44:07,824 --> 01:44:12,453 Well, l'd... l'd love to explore this duality, 1945 01:44:12,496 --> 01:44:14,997 but l'm afraid we've just run out of time. 1946 01:44:15,082 --> 01:44:17,083 But thank you so much forjoining us on Star Talk. 1947 01:44:17,167 --> 01:44:18,709 My pleasure, my pleasure. 1948 01:44:18,961 --> 01:44:21,379 And thank you forjoining me on Star Talk. 1949 01:44:21,588 --> 01:44:23,547 And until next week, this is Lila Lake saying... 1950 01:44:23,882 --> 01:44:26,592 (IN UNISON WITH LILA) Don't judge, keep sharing. 1951 01:44:28,011 --> 01:44:32,682 -What did you think? -I think you sounded kind of dumb. 1952 01:44:32,933 --> 01:44:34,475 (LAUGHS) 1953 01:44:36,061 --> 01:44:37,895 Shut the darn thing off. 1954 01:44:41,275 --> 01:44:43,025 (VICTORIA TURNS OFF TV) 1955 01:44:44,152 --> 01:44:46,696 -Hi, Mom. -Hi, puss. 1956 01:44:47,864 --> 01:44:49,282 Sit here. 1957 01:44:49,449 --> 01:44:51,867 I thought I'd help with dinner. What are we having? 1958 01:44:51,952 --> 01:44:55,037 -Beans. -Beans? 1959 01:44:55,372 --> 01:44:57,415 Would you braid my hair, Mom? 1960 01:44:57,499 --> 01:44:59,750 Sure. Come here. 1961 01:45:13,348 --> 01:45:15,391 -(CHILDREN PLAYING) -(DOG BARKING) 1962 01:45:18,312 --> 01:45:19,520 (SIGHS) Crap. 1963 01:45:20,605 --> 01:45:22,815 -Ah! Gin and game. -I don't believe it. 1964 01:45:22,899 --> 01:45:24,734 -As usual. -Oh! You're driving me... 1965 01:45:24,776 --> 01:45:27,653 -You will never beat me at cards. -You kill me. 1966 01:45:27,738 --> 01:45:29,322 -Never. -You just kill me. 1967 01:45:29,573 --> 01:45:33,117 (CHUCKLING SOFTLY) You know, it's really been a great summer. 1968 01:45:33,952 --> 01:45:36,120 We have had some laughs, haven't we? 1969 01:45:36,580 --> 01:45:38,706 You know what I was thinking about last night? 1970 01:45:38,749 --> 01:45:41,042 Remember that first Christmas we had at the loft? 1971 01:45:41,585 --> 01:45:44,587 I was remembering those stinking Christmas carols. 1972 01:45:44,713 --> 01:45:47,923 -What Christmas carols? -"What Christmas carols?" 1973 01:45:48,258 --> 01:45:50,593 The Christmas carols you forced me to sing every night. 1974 01:45:50,927 --> 01:45:52,428 -You know what? -What? 1975 01:45:52,512 --> 01:45:56,098 You really do stretch the truth. You know that? 1976 01:45:56,683 --> 01:45:59,560 TOM'S MOTHER: Out of the way, kids. We're trying to pack. 1977 01:46:00,771 --> 01:46:02,772 We're going home tomorrow. 1978 01:46:03,398 --> 01:46:04,774 But guess what? 1979 01:46:05,275 --> 01:46:09,945 I'm going to Los Angeles to see a CC Bloom concert. 1980 01:46:10,739 --> 01:46:12,448 Can I be your date? 1981 01:46:13,450 --> 01:46:15,117 TOM'S MOTHER: Goodbye, Hillary! 1982 01:46:16,328 --> 01:46:17,703 Bye! 1983 01:46:17,954 --> 01:46:20,539 Goodbye, CC, and thanks for the autograph. 1984 01:46:21,625 --> 01:46:23,667 I gotta go make lunch for Victoria. 1985 01:46:24,127 --> 01:46:26,754 "Stretch the truth." What crust. 1986 01:46:26,797 --> 01:46:28,089 Listen. 1987 01:46:28,840 --> 01:46:31,175 I know everything there is to know about you, 1988 01:46:31,301 --> 01:46:33,219 and my memory is long. 1989 01:46:33,303 --> 01:46:35,054 My memory is very, very long. 1990 01:46:35,472 --> 01:46:37,014 (CC CHUCKLES) 1991 01:46:44,648 --> 01:46:46,148 I'm counting on it. 1992 01:46:48,151 --> 01:46:49,902 (ENGINE ROARING) 1993 01:46:52,155 --> 01:46:54,990 VICTORIA: Why does a squirrel make its nest so high up? 1994 01:46:55,325 --> 01:46:56,867 HILLARY: So nobody can touch it. 1995 01:46:56,952 --> 01:46:58,244 (VICTORIA LAUGHS) 1996 01:46:58,495 --> 01:47:00,663 Come on. I'll help you finish packing. 1997 01:47:01,164 --> 01:47:02,873 What do you mean? I'm already packed. 1998 01:47:02,958 --> 01:47:04,250 (CHUCKLES) 1999 01:47:04,334 --> 01:47:07,461 -What is all this stuff, huh? -My clothes. 2000 01:47:07,504 --> 01:47:10,047 You're only going to LA for two days. 2001 01:47:10,215 --> 01:47:12,716 Well, you never know what might come up. 2002 01:47:13,176 --> 01:47:14,176 And that? 2003 01:47:14,594 --> 01:47:17,221 Oh, I told CC I would learn her how to play. 2004 01:47:17,305 --> 01:47:21,725 Teach. And I think she's going to be too busy with her concert. 2005 01:47:22,185 --> 01:47:23,686 Next time. 2006 01:47:26,273 --> 01:47:28,524 Is the Hollywood Bowl really a bowl? 2007 01:47:28,567 --> 01:47:30,818 (LAUGHS) You'll see for yourself. 2008 01:47:31,194 --> 01:47:33,988 Now, get my brown carry-on bag. 2009 01:47:34,364 --> 01:47:36,031 It's in the top of the hall closet. 2010 01:47:36,533 --> 01:47:38,742 -That's all I'm taking? -Yep. 2011 01:47:39,369 --> 01:47:42,121 Now hurry. The cab will be here in less than five minutes. 2012 01:47:42,497 --> 01:47:43,873 Go on. 2013 01:47:47,377 --> 01:47:48,794 (MEOWS) 2014 01:47:48,879 --> 01:47:51,547 Come on, Pouncer. Get off the furniture. 2015 01:47:56,386 --> 01:47:58,637 Mom, the brown bag isn't in here. 2016 01:47:58,722 --> 01:48:00,598 The new maid must have moved it. 2017 01:48:05,395 --> 01:48:06,812 Mom! 2018 01:48:09,566 --> 01:48:12,485 Mom! Please get up. Please! 2019 01:48:12,569 --> 01:48:14,820 I don't know what to do! Please! 2020 01:48:15,030 --> 01:48:16,447 Help me! 2021 01:48:16,948 --> 01:48:19,867 Please get up, Mom! Please! 2022 01:48:24,456 --> 01:48:27,082 (TIRES SCREECHING) 2023 01:48:36,801 --> 01:48:38,219 (MONITORS BEEPING) 2024 01:48:38,261 --> 01:48:40,930 It's time for Mrs. Fricker's shot. 2025 01:48:41,598 --> 01:48:43,224 Hillary Whitney. 2026 01:48:50,023 --> 01:48:52,233 (LABORED BREATHING) 2027 01:48:52,442 --> 01:48:54,068 (MONITOR BEEPING) 2028 01:49:01,451 --> 01:49:02,826 Hill? 2029 01:49:04,120 --> 01:49:05,329 (GASPS) 2030 01:49:05,413 --> 01:49:06,789 Hill. 2031 01:49:10,460 --> 01:49:11,835 Hi. 2032 01:49:15,465 --> 01:49:16,799 I waited for you. 2033 01:49:18,343 --> 01:49:19,718 I'm here now. 2034 01:49:21,555 --> 01:49:24,473 (GASPING) I want to go. 2035 01:49:27,978 --> 01:49:31,230 I don't want Victoria to see me here. 2036 01:49:33,400 --> 01:49:35,651 Are you sure? Are you really sure? 2037 01:49:37,654 --> 01:49:39,321 Absolutely. 2038 01:49:41,992 --> 01:49:45,661 Okay. 2039 01:49:56,673 --> 01:50:00,009 Who do I speak to about getting Hillary Whitney released? 2040 01:50:00,051 --> 01:50:01,594 Do you know how sick she is? 2041 01:50:01,678 --> 01:50:03,554 Yes, I know how sick she is, and so does she. 2042 01:50:03,638 --> 01:50:05,472 -She wants to go. -I don't think we can let her go. 2043 01:50:05,515 --> 01:50:07,474 I have to talk to the doctor in charge. 2044 01:50:07,601 --> 01:50:11,353 -(GASPS) -Oh, whoa, whoa 2045 01:50:12,939 --> 01:50:15,858 Oh-oh-oh 2046 01:50:17,694 --> 01:50:23,574 lt must have been cold there in my shadow 2047 01:50:25,285 --> 01:50:30,873 To never have sunlight on your face 2048 01:50:33,293 --> 01:50:38,047 You were content to let me shine 2049 01:50:38,131 --> 01:50:40,924 That's your way 2050 01:50:41,009 --> 01:50:46,221 You always walked a step behind 2051 01:50:48,433 --> 01:50:53,896 So l was the one with all the glory 2052 01:50:55,815 --> 01:51:01,570 While you were the one with all the strength 2053 01:51:03,823 --> 01:51:08,911 A beautiful face without a name 2054 01:51:08,995 --> 01:51:11,914 For so long 2055 01:51:11,956 --> 01:51:16,919 A beautiful smile to hide the pain 2056 01:51:19,422 --> 01:51:24,259 Did you ever know that you're my hero 2057 01:51:27,013 --> 01:51:32,101 And everything l would like to be? 2058 01:51:34,854 --> 01:51:40,776 l can fly higher than an eagle 2059 01:51:42,195 --> 01:51:48,075 For you are the wind beneath my wings 2060 01:51:50,161 --> 01:51:52,454 Did l ever tell you 2061 01:51:52,539 --> 01:51:56,625 You're my hero? 2062 01:51:56,710 --> 01:51:58,919 You're everything everything 2063 01:51:59,379 --> 01:52:02,631 l wish l could be 2064 01:52:03,425 --> 01:52:08,387 Oh, and l l can flyer higher 2065 01:52:08,471 --> 01:52:11,306 Than an eagle 2066 01:52:12,934 --> 01:52:16,979 'Cause you are the wind 2067 01:52:17,063 --> 01:52:21,150 Beneath my wings 2068 01:52:21,234 --> 01:52:26,155 Oh, the wind beneath my wings 2069 01:52:26,239 --> 01:52:29,491 You, you, you 2070 01:52:29,576 --> 01:52:33,871 The wind beneath my wings 2071 01:52:33,955 --> 01:52:41,003 Fly 2072 01:52:41,087 --> 01:52:44,673 So high against the sky 2073 01:52:44,758 --> 01:52:49,178 So high l almost touched the sky 2074 01:52:49,262 --> 01:52:52,514 Thank you, thank you 2075 01:52:52,599 --> 01:52:55,184 Thank God for you 2076 01:52:55,268 --> 01:52:57,770 The wind beneath 2077 01:52:57,854 --> 01:53:01,523 My wings 2078 01:53:01,608 --> 01:53:02,941 (RAIN PATTERING) 2079 01:53:03,818 --> 01:53:05,527 Victoria? 2080 01:53:07,781 --> 01:53:09,281 Honey, 2081 01:53:11,284 --> 01:53:14,286 (SIGHS) your shoes and socks are all wet. 2082 01:53:15,497 --> 01:53:20,459 Let's take them off before we get a cold. All right? 2083 01:53:21,461 --> 01:53:22,878 I was 2084 01:53:25,799 --> 01:53:28,050 just going through your mother's papers. 2085 01:53:29,260 --> 01:53:31,220 In her will, Victoria, she... 2086 01:53:33,681 --> 01:53:36,391 She said she wanted you to live with me, 2087 01:53:37,894 --> 01:53:40,729 but you don't have to if you don't want to. 2088 01:53:42,273 --> 01:53:44,066 Everybody wants you. 2089 01:53:44,818 --> 01:53:47,236 Aunt Vesta wants you. Everyone wants you. 2090 01:53:49,656 --> 01:53:51,281 Can I stay here in my house? 2091 01:53:53,493 --> 01:53:54,910 No. 2092 01:53:56,162 --> 01:54:00,040 Does my father know that she died? 2093 01:54:01,417 --> 01:54:02,918 I don't know. 2094 01:54:04,838 --> 01:54:06,421 I thought you didn't see him. 2095 01:54:07,131 --> 01:54:10,801 I know who he is. I saw him on the street twice. 2096 01:54:11,427 --> 01:54:13,303 I can call him if you want. 2097 01:54:14,347 --> 01:54:15,430 No. 2098 01:54:17,976 --> 01:54:20,561 Well, maybe... Maybe someday. 2099 01:54:22,856 --> 01:54:24,606 If you don't... 2100 01:54:25,692 --> 01:54:28,610 If you don't want to come with me, Victoria, 2101 01:54:28,695 --> 01:54:30,863 I will understand. 2102 01:54:32,198 --> 01:54:33,907 I'll understand. 2103 01:54:35,368 --> 01:54:40,289 I mean, I don't know what kind of a mother I'd make. 2104 01:54:43,042 --> 01:54:47,087 You wouldn't believe the things that go through my head sometimes. 2105 01:54:48,715 --> 01:54:50,883 And I'm very selfish, too. 2106 01:54:55,555 --> 01:54:58,390 I don't know what she was thinking of when she picked me. 2107 01:55:02,061 --> 01:55:03,979 Not that I don't want to do it. 2108 01:55:04,898 --> 01:55:07,900 There's nothing in the world I want more than to be with you. 2109 01:55:09,277 --> 01:55:10,819 You think about it. 2110 01:55:11,613 --> 01:55:13,530 CC? 2111 01:55:17,243 --> 01:55:19,369 If I go with you, 2112 01:55:20,246 --> 01:55:21,663 can I bring my cat? 2113 01:55:22,206 --> 01:55:23,582 (LAUGHS) 2114 01:55:23,958 --> 01:55:26,001 Of course you can bring your cat. 2115 01:55:26,920 --> 01:55:29,338 You can bring any old thing you want. 2116 01:55:50,234 --> 01:55:51,693 (MEOWING) 2117 01:55:58,952 --> 01:56:00,452 It's time to go, Victoria. 2118 01:56:30,608 --> 01:56:32,567 (DOOR CLOSES) 2119 01:56:35,113 --> 01:56:39,408 CC: (SINGING) You've got to give a little 2120 01:56:41,285 --> 01:56:43,745 Take a little 2121 01:56:45,289 --> 01:56:51,211 And let your poor heart break a little 2122 01:56:54,424 --> 01:56:57,759 That's the story of 2123 01:56:57,802 --> 01:57:00,595 That's the glory 2124 01:57:00,638 --> 01:57:02,764 Of love 2125 01:57:15,528 --> 01:57:20,866 You got to laugh a little 2126 01:57:21,659 --> 01:57:24,661 Cry a little 2127 01:57:25,997 --> 01:57:28,290 Until the clouds 2128 01:57:28,332 --> 01:57:33,628 Roll by a little 2129 01:57:34,839 --> 01:57:38,467 That's the story of 2130 01:57:38,509 --> 01:57:41,303 That's the glory 2131 01:57:41,345 --> 01:57:45,474 Of love 2132 01:57:49,353 --> 01:57:55,233 As long as there's the two of us 2133 01:57:55,318 --> 01:58:00,989 We've got the world and all its charms 2134 01:58:01,032 --> 01:58:06,953 And when the world is through with us 2135 01:58:08,706 --> 01:58:11,666 We've got 2136 01:58:11,709 --> 01:58:16,171 Each other's arms 2137 01:58:17,548 --> 01:58:23,470 You've got to win a little 2138 01:58:23,513 --> 01:58:28,350 Lose a little 2139 01:58:28,392 --> 01:58:32,020 Yes, and always 2140 01:58:32,063 --> 01:58:37,651 Have the blues a little 2141 01:58:37,693 --> 01:58:41,363 That's the story of 2142 01:58:41,405 --> 01:58:43,448 That's the glory 2143 01:58:43,533 --> 01:58:50,288 Of love 2144 01:58:51,082 --> 01:58:55,544 That's the story of 2145 01:58:55,586 --> 01:59:01,883 That's the glory of 2146 01:59:02,760 --> 01:59:08,557 Love 2147 01:59:21,946 --> 01:59:24,239 You know that song I just finished with? 2148 01:59:24,323 --> 01:59:25,740 Yeah. 2149 01:59:25,783 --> 01:59:30,078 I sang that song the day your mother and I met in Atlantic City. 2150 01:59:30,121 --> 01:59:31,371 We were just about your age. 2151 01:59:31,414 --> 01:59:33,748 -Did you know that? -Yes. 2152 01:59:33,791 --> 01:59:36,751 We met when I was under the boardwalk smoking a cigarette. 2153 01:59:36,794 --> 01:59:39,754 -You smoked when you were my age? -Yeah, sure. 2154 01:59:39,797 --> 01:59:42,924 -What else did you do? -Whatever they told me not to. 2155 01:59:43,009 --> 01:59:45,093 -(GIGGLES) -Anyway... 2156 01:59:45,136 --> 01:59:47,262 I just finished doing the Sammy Pinkers Kiddie Show, 2157 01:59:47,305 --> 01:59:49,931 and I was trying to get some peace and quiet under the boardwalk steps, 2158 01:59:50,016 --> 01:59:52,100 when I saw this prissy little girl wandering around. 2159 01:59:52,185 --> 01:59:54,769 YOUNG HILLARY: Be sure to keep in touch, CC. Okay? 2160 01:59:54,937 --> 01:59:57,272 YOUNG CC: Well, sure. We're friends, aren't we? 2161 01:59:58,441 --> 02:00:00,192 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 2162 02:00:07,074 --> 02:00:09,034 (SLOW POP SONG PLAYING) 2163 02:02:26,797 --> 02:02:33,928 Fly 2164 02:02:34,597 --> 02:02:37,807 Fly away 2165 02:02:37,933 --> 02:02:41,561 You let me fly so high 2166 02:02:41,729 --> 02:02:45,440 Oh, fly 2167 02:02:45,858 --> 02:02:49,402 Fly 2168 02:02:49,528 --> 02:02:52,947 Fly high against the sky 2169 02:02:53,074 --> 02:02:57,327 So high l almost touched the sky 2170 02:02:57,495 --> 02:03:00,955 Thank you, thank you 2171 02:03:01,082 --> 02:03:03,291 Thank God for you 2172 02:03:03,584 --> 02:03:09,339 The wind beneath my wings 152673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.