Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:33,440
ripped by WQM
2
00:00:33,960 --> 00:00:35,720
*Musique entraînante.
3
00:00:36,200 --> 00:01:02,160
*...
4
00:01:02,760 --> 00:01:04,000
*Notification.
5
00:01:08,440 --> 00:01:09,560
-"J'arrive."
6
00:01:25,080 --> 00:01:26,600
Le moteur vrombit.
7
00:01:32,600 --> 00:01:33,320
Ca va ?
8
00:01:33,840 --> 00:01:35,520
Ca va ? Vous êtes blessée ?
9
00:01:36,000 --> 00:01:39,120
-Non, je crois que j'ai rien.
J'ai juste eu très peur.
10
00:01:40,960 --> 00:01:42,320
Merci.
11
00:01:42,840 --> 00:01:44,080
-Vous avez mal ?
12
00:01:44,560 --> 00:01:46,400
-Non, non, ça va.
Tout va bien.
13
00:01:47,240 --> 00:01:48,760
Oh là là...
14
00:01:50,160 --> 00:01:52,680
Je suis désolée.
Je suis en tort.
15
00:01:53,080 --> 00:01:54,880
J'ai pas vu le feu rouge.
16
00:01:55,400 --> 00:01:57,920
-C'est que du matériel.
-Vous avez raison.
17
00:01:58,400 --> 00:01:59,760
Il faut faire un constat.
18
00:02:00,240 --> 00:02:03,040
-Si vous êtes pressée,
on fera ça plus tard.
19
00:02:03,480 --> 00:02:04,440
-Sûr ?
-Oui.
20
00:02:05,040 --> 00:02:05,920
-Vraiment ?
-Oui.
21
00:02:06,400 --> 00:02:07,040
-Merci.
22
00:02:07,600 --> 00:02:08,840
Je travaille de nuit.
23
00:02:09,280 --> 00:02:10,480
Je dois être à l'heure.
24
00:02:11,040 --> 00:02:12,000
-Appelez-moi.
25
00:02:12,480 --> 00:02:15,400
On règlera ça, d'accord ?
-Merci. Vraiment.
26
00:02:17,200 --> 00:02:18,800
-Attention au verre.
27
00:02:20,440 --> 00:02:22,120
Ca va aller ?
-Oui, oui.
28
00:02:22,640 --> 00:02:25,040
-Et voyez un médecin.
-Oui. Je vous appellerai.
29
00:02:26,120 --> 00:02:26,920
-D'accord.
30
00:02:33,160 --> 00:02:35,880
Musique mystérieuse.
31
00:02:36,400 --> 00:02:47,640
...
32
00:03:07,480 --> 00:03:10,200
-Dupain et Larzul,
passez l'étage au peigne fin.
33
00:03:10,680 --> 00:03:13,560
Trouvez quelque chose.
Il doit y avoir un truc.
34
00:03:16,560 --> 00:04:25,520
...
35
00:04:28,160 --> 00:04:29,600
-La terre est meuble.
36
00:04:30,080 --> 00:04:32,640
Il y a pas longtemps
qu'elle a été remuée.
37
00:04:35,040 --> 00:04:36,440
-Jeudi 21 avril 2011.
38
00:04:36,960 --> 00:04:40,240
10h40, 5e perquisition.
Nous fouillons sous l'appentis.
39
00:04:43,160 --> 00:04:44,960
-C'est quoi ?
40
00:04:47,720 --> 00:04:49,120
-On dirait du ciment.
41
00:04:52,960 --> 00:04:54,240
C'est du ciment.
42
00:04:54,760 --> 00:04:56,280
Il est pas tout à fait sec.
43
00:04:56,720 --> 00:04:58,520
-Ciment friable.
44
00:04:59,000 --> 00:05:00,720
En dessous,
une couche de terre.
45
00:05:01,880 --> 00:05:03,880
Une toile assez épaisse...
46
00:05:04,440 --> 00:05:06,520
Couleur blanche, c'est ça ?
47
00:05:07,480 --> 00:05:08,800
Le lieutenant Larzul
48
00:05:09,240 --> 00:05:11,040
découpe un carré de 40cm
49
00:05:11,560 --> 00:05:13,200
sur 40cm.
-Allez !
50
00:05:17,040 --> 00:05:18,480
-Doucement.
51
00:05:24,000 --> 00:05:25,520
Soupir de dégoût.
52
00:05:29,120 --> 00:05:30,920
Musique sombre.
53
00:05:31,400 --> 00:06:22,840
...
54
00:06:30,160 --> 00:06:32,640
*Générique de journal télévisé.
55
00:06:33,200 --> 00:06:38,560
*...
56
00:06:39,040 --> 00:06:40,760
*-Il est 10h.
L'information.
57
00:06:42,280 --> 00:06:46,320
*-Deux semaines sans nouvelles.
Les proches s'inquiétaient.
58
00:06:46,920 --> 00:06:49,520
*Au 55 boulevard
du général Delestraint,
59
00:06:50,040 --> 00:06:52,360
*il y a 2 heures,
à la 5e perquisition,
60
00:06:52,880 --> 00:06:55,520
*la police a trouvé l'horreur.
61
00:06:56,120 --> 00:06:57,760
*La famille de Salin
était enterrée
62
00:06:58,360 --> 00:06:59,800
*sous l'appentis,
63
00:07:00,280 --> 00:07:02,360
*derrière la maison,
dans le jardin.
64
00:07:02,880 --> 00:07:05,640
*Clément, 13 ans,
Lucie, 16 ans,
65
00:07:06,160 --> 00:07:09,320
*Antoine, 18 ans,
et Etienne, 20 ans.
66
00:07:10,480 --> 00:07:13,000
*Les enfants,
leur mère et les labradors
67
00:07:13,480 --> 00:07:15,960
*gisaient à quelques centimètres
sous terre.
68
00:07:16,520 --> 00:07:17,960
*Une véritable exécution.
69
00:07:18,520 --> 00:07:20,800
*Le corps de Christophe de Salin
70
00:07:21,320 --> 00:07:22,160
*n'a pas été retrouvé.
71
00:07:22,560 --> 00:07:25,240
*Une question se pose :
serait-il le meurtrier ?
72
00:07:25,800 --> 00:07:27,320
*-Merci pour ces précisions.
73
00:07:27,840 --> 00:07:29,960
*Nous reviendrons vers vous...
-Anna ?
74
00:07:31,200 --> 00:07:33,600
*-Le titre principal...
-C'est fort.
75
00:07:34,000 --> 00:07:35,560
*-La découverte des cadavres
76
00:07:36,040 --> 00:07:37,400
*des de Salin...
-T'es sourde ?
77
00:07:37,920 --> 00:07:39,720
*-Les enfants et leur mère...
78
00:07:40,160 --> 00:07:41,240
*55 boulevard...
79
00:07:41,680 --> 00:07:44,400
*A Lyon.
-Ca a été, ton boulot ?
80
00:07:44,920 --> 00:07:47,160
Je pensais
squatter une semaine.
81
00:07:47,680 --> 00:07:49,640
Pour les répétitions.
82
00:07:50,040 --> 00:07:52,480
*-Est-il responsable
de cette tuerie
83
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
*ou victime ?
84
00:07:54,480 --> 00:07:57,160
-Anna. Oh, je suis là.
-Regarde.
85
00:07:57,640 --> 00:08:00,000
C'est le type
avec qui j'ai eu mon accident,
86
00:08:00,480 --> 00:08:01,840
il y a 3 semaines.
87
00:08:03,160 --> 00:08:05,200
C'est dingue.
88
00:08:05,680 --> 00:08:07,840
Il habitait juste à côté.
89
00:08:08,280 --> 00:08:09,160
-Sans déconner ?
90
00:08:09,680 --> 00:08:11,800
-Ils sont tous morts.
91
00:08:12,360 --> 00:08:13,880
C'est pas possible...
92
00:08:17,600 --> 00:08:20,080
Musique sombre.
93
00:08:20,560 --> 00:08:34,200
...
94
00:08:34,600 --> 00:08:35,440
-C'est la liste
95
00:08:35,880 --> 00:08:38,160
pour la limitation des accès.
96
00:08:38,760 --> 00:08:40,240
-Je fais ça cette nuit.
97
00:08:40,720 --> 00:08:42,440
-Vous avancez bien ?
-Oui.
98
00:08:42,880 --> 00:08:44,560
Votre système est bientôt sécurisé.
99
00:08:45,000 --> 00:08:47,320
-Bon travail.
Je vous remercie.
100
00:08:47,800 --> 00:08:48,600
-Merci.
101
00:08:57,120 --> 00:09:00,200
Musique mystérieuse.
102
00:09:00,680 --> 00:09:12,480
...
103
00:09:13,960 --> 00:09:14,960
*Chanson country.
104
00:09:15,440 --> 00:09:25,360
...
105
00:09:25,760 --> 00:09:27,760
Musique mystérieuse.
106
00:09:28,160 --> 00:10:12,040
...
107
00:10:12,560 --> 00:10:14,360
-Bonjour.
108
00:10:16,920 --> 00:10:18,480
Bonjour.
-Bonjour.
109
00:10:20,480 --> 00:10:21,280
-Alors ?
110
00:10:21,720 --> 00:10:23,520
Pas de séquelles
de l'accident ?
111
00:10:24,040 --> 00:10:25,880
-Non. J'ai surtout été choquée.
112
00:10:26,400 --> 00:10:27,800
-C'était spectaculaire.
113
00:10:28,400 --> 00:10:31,360
-Vous buvez quelque chose ?
-Pourquoi pas, oui.
114
00:10:31,800 --> 00:10:32,880
Un café.
115
00:10:33,760 --> 00:10:34,560
Bien...
116
00:10:35,600 --> 00:10:37,480
J'ai rempli ma partie.
117
00:10:37,960 --> 00:10:40,000
Vous n'avez qu'à en faire autant.
118
00:10:42,800 --> 00:10:44,440
Oui, j'ai un nom à rallonge.
119
00:10:47,680 --> 00:10:50,160
J'ai une autre possibilité.
-Laquelle ?
120
00:10:50,720 --> 00:10:53,640
-J'ai un ami garagiste.
Il tient une casse
121
00:10:54,080 --> 00:10:55,720
avec des pièces détachées
122
00:10:56,200 --> 00:10:57,000
pas chères.
123
00:10:57,560 --> 00:10:59,520
-Mon assurance
prendra tout en charge.
124
00:11:00,000 --> 00:11:01,680
-Oui, mais avec le malus
125
00:11:02,080 --> 00:11:03,680
plus la franchise,
126
00:11:04,240 --> 00:11:07,200
vous êtes perdante.
-C'est rien, faut que j'assume.
127
00:11:07,800 --> 00:11:09,640
-Il n'y a aucune magouille.
128
00:11:11,560 --> 00:11:13,880
Prenez le numéro de mon ami.
129
00:11:15,040 --> 00:11:15,880
Tchikanavorian.
130
00:11:16,360 --> 00:11:17,360
C'est son nom.
131
00:11:17,800 --> 00:11:20,480
Tchi-kana-vorian.
132
00:11:20,920 --> 00:11:22,040
-Chicana...
133
00:11:23,400 --> 00:11:25,600
-Chicanavorian...
134
00:11:26,040 --> 00:11:27,920
Voilà.
135
00:11:30,640 --> 00:11:32,520
Maintenant, vous avez le choix.
136
00:11:34,240 --> 00:11:35,480
Musique mystérieuse.
137
00:11:36,000 --> 00:12:05,240
...
138
00:12:05,720 --> 00:12:07,720
-"Quel fait divers sordide...
139
00:12:08,240 --> 00:12:10,600
"J'ai hâte d'en savoir plus.
140
00:12:11,120 --> 00:12:13,080
"Merci pour l'initiative."
141
00:12:13,560 --> 00:12:15,960
Musique mystérieuse.
142
00:12:16,360 --> 00:12:56,160
...
143
00:13:00,920 --> 00:13:02,240
Sonnerie.
144
00:13:03,680 --> 00:13:05,040
...
145
00:13:14,280 --> 00:13:15,720
Qui m'envoie ça ?
146
00:13:16,240 --> 00:13:18,360
Sonnerie.
147
00:13:18,880 --> 00:13:21,560
"Dédale" ?
-T'es pas encore au lit ?
148
00:13:22,080 --> 00:13:23,920
Tu dors pas ? Tu fais quoi ?
149
00:13:24,480 --> 00:13:25,400
-J'ai créé un site.
150
00:13:25,920 --> 00:13:27,200
-Un site ?
151
00:13:27,760 --> 00:13:29,440
C'est quoi, cette idée ?
152
00:13:30,480 --> 00:13:32,280
-Regarde le nombre de likes.
153
00:13:33,360 --> 00:13:35,880
Y a pas que moi.
Les gens veulent comprendre.
154
00:13:37,200 --> 00:13:38,520
Regarde.
155
00:13:39,080 --> 00:13:42,040
-Quelle horreur ! Les flics
ont une idée du coupable ?
156
00:13:42,640 --> 00:13:44,840
-Hm. Le père.
Christophe de Salin.
157
00:13:45,360 --> 00:13:47,320
C'est le seul qui manque.
158
00:13:47,760 --> 00:13:49,280
Ils ont pas d'autre piste.
159
00:13:49,760 --> 00:13:52,000
-C'est le type que t'as vu ?
160
00:13:52,480 --> 00:13:55,120
-Ca dépasse l'entendement.
161
00:13:55,680 --> 00:13:59,640
C'est quelqu'un comme toi et moi.
Un type super sympa, normal...
162
00:14:00,120 --> 00:14:01,800
J'arrive pas à y croire.
163
00:14:03,040 --> 00:14:05,120
-Tu peux zoomer, là ?
-Hm.
164
00:14:05,720 --> 00:14:07,960
-C'est glauque.
On dirait des momies.
165
00:14:08,480 --> 00:14:10,560
Qu'est-ce qu'il a fabriqué ?
166
00:14:11,040 --> 00:14:12,520
C'est hallucinant.
167
00:14:13,920 --> 00:14:16,120
-T'as raison, c'est hallucinant.
168
00:14:21,120 --> 00:14:21,840
-Tu fais quoi ?
169
00:14:22,360 --> 00:14:23,280
Anne-Rose ?
170
00:14:27,840 --> 00:14:28,760
Tu fais quoi ?
171
00:14:31,320 --> 00:14:32,320
Anna ?
172
00:14:32,800 --> 00:14:34,720
Qu'est-ce que tu fais ?
173
00:14:36,760 --> 00:14:39,840
Comment tu sais faire ça ?
Tu vas te faire gauler.
174
00:14:40,360 --> 00:14:43,840
-J'avais travaillé
sur le système de sécurité
175
00:14:44,320 --> 00:14:45,880
de la police nationale.
176
00:14:47,160 --> 00:14:48,560
Je dois juste retrouver
177
00:14:49,000 --> 00:14:50,360
le mot de passe.
178
00:14:50,840 --> 00:14:51,640
Et voilà.
179
00:14:52,720 --> 00:14:53,880
T'inquiète pas.
180
00:14:54,440 --> 00:14:55,000
Je m'y connais.
181
00:14:55,560 --> 00:14:57,920
Je sais comment
passer inaperçue.
182
00:15:09,720 --> 00:15:12,040
Qu'est-ce que c'est que ça ?
183
00:15:13,520 --> 00:15:16,480
*-Ce corps
est celui d'un adolescent,
184
00:15:16,880 --> 00:15:18,200
*entre 12 et 16 ans.
185
00:15:18,760 --> 00:15:20,080
*C'est le dernier corps,
186
00:15:20,520 --> 00:15:23,640
*le plus profondément enterré.
C'est le paquet E.
187
00:15:24,040 --> 00:15:27,040
-Ils ont appelé les corps
des "paquets"
188
00:15:27,520 --> 00:15:28,720
de A à E ?
189
00:15:29,680 --> 00:15:33,040
-C'est monstrueux.
-Le paquet E, c'est Clément.
190
00:15:35,000 --> 00:15:36,560
Il avait 13 ans.
191
00:15:37,080 --> 00:15:39,400
*-Le corps du paquet E est frêle.
192
00:15:39,880 --> 00:15:40,920
*Il est sur le dos.
193
00:15:41,400 --> 00:15:44,280
*Il est emmailloté
dans des sacs bardés d'adhésifs.
194
00:15:44,800 --> 00:15:47,560
*Il y a des douilles de balles
dans le sac.
195
00:15:48,080 --> 00:15:50,880
*Le corps est enveloppé
dans un drap blanc et bleu.
196
00:15:51,400 --> 00:15:52,400
-C'est glauque.
197
00:15:52,880 --> 00:15:55,520
*-Dans sa main,
il y a un crucifix en bois.
198
00:16:00,320 --> 00:16:03,640
-Les autres victimes
avaient aussi des objets religieux.
199
00:16:04,120 --> 00:16:06,640
"La victime a reçu
deux balles dans la tête,
200
00:16:07,160 --> 00:16:08,320
"une dans chaque tempe.
201
00:16:08,880 --> 00:16:11,360
"Le tueur a tiré deux fois
au niveau du torse
202
00:16:11,760 --> 00:16:15,200
"et de l'abdomen, après la mort.
203
00:16:15,680 --> 00:16:20,280
"Les tests ont révélé la présence
de somnifères chez la victime.
204
00:16:20,840 --> 00:16:21,960
-T'as vu ça ?
205
00:16:22,400 --> 00:16:24,360
Deux impacts. Pourquoi ?
206
00:16:24,920 --> 00:16:27,520
Il était pas assez mort,
sans déconner ?
207
00:16:28,000 --> 00:16:29,760
-C'est quoi, ça ?
208
00:16:36,120 --> 00:16:40,120
-Arrête de te trémousser.
T'as des fourmis dans le derrière ?
209
00:16:40,560 --> 00:16:43,120
-Je fais ce que je peux.
-Tu es mal positionné.
210
00:16:43,600 --> 00:16:46,200
Tes jambes, écartées
à la largeur des épaules.
211
00:16:46,720 --> 00:16:49,120
Fléchis légèrement les genoux.
Voilà...
212
00:16:50,280 --> 00:16:52,160
Laisse ton index
hors de la détente.
213
00:16:52,760 --> 00:16:55,040
Pose tes autres doigts
autour de la crosse,
214
00:16:55,560 --> 00:16:57,880
placés juste derrière le pontet.
215
00:16:58,400 --> 00:16:59,800
Et maintenant...
216
00:17:00,240 --> 00:17:02,160
Respire.
217
00:17:02,640 --> 00:17:03,920
Coup de feu.
218
00:17:16,480 --> 00:17:19,280
T'es fort.
T'es très fort.
219
00:17:19,800 --> 00:17:22,120
-Plus fort que toi ?
-Sois pas insolent.
220
00:17:24,720 --> 00:17:26,520
Je peux vous parler ?
-Oui.
221
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
-C'est super, Clément.
C'est super.
222
00:17:29,480 --> 00:17:30,720
Tu en refais une ?
223
00:17:32,120 --> 00:17:34,640
-Je voulais
vous montrer cette arme.
224
00:17:35,120 --> 00:17:36,880
Que vous me donniez votre avis.
225
00:17:37,360 --> 00:17:40,800
J'aimerais avoir des précisions.
Elle n'est pas chargée.
226
00:17:43,960 --> 00:17:46,000
-C'est parfait.
227
00:17:46,560 --> 00:17:49,720
Vous l'avez parfaitement nettoyée.
Beau travail.
228
00:17:51,600 --> 00:17:54,040
-J'y tiens.
C'était celle de mon père.
229
00:17:54,600 --> 00:17:56,800
-Il s'en sert souvent ?
-Il est mort.
230
00:17:57,320 --> 00:17:57,960
-Désolé.
231
00:17:58,440 --> 00:18:00,280
-Vous ne pouviez pas savoir.
232
00:18:00,760 --> 00:18:02,600
Il y a du jeu dans la crosse.
233
00:18:03,600 --> 00:18:05,880
-Vous avez raison.
C'est qu'un réglage.
234
00:18:06,440 --> 00:18:08,120
Je peux vous faire ça.
235
00:18:08,720 --> 00:18:11,200
-C'est possible
d'adapter un silencieux ?
236
00:18:13,640 --> 00:18:16,640
-Oui, avec un filetage du canon,
mais c'est inutile.
237
00:18:17,160 --> 00:18:18,160
-Pourquoi ?
238
00:18:18,600 --> 00:18:19,760
-Vous l'avez vu.
239
00:18:20,280 --> 00:18:22,080
Un 22 Long Rifle
est silencieux.
240
00:18:22,560 --> 00:18:26,320
Un silencieux pourrait interférer
la trajectoire de la balle.
241
00:18:27,960 --> 00:18:30,320
-Je dois rendre cette arme
opérationnelle.
242
00:18:30,720 --> 00:18:31,440
-Elle l'est.
243
00:18:32,880 --> 00:18:35,680
-Je dois défendre ma famille.
Ils sont en danger.
244
00:18:36,280 --> 00:18:37,080
C'est mon rôle.
245
00:18:37,560 --> 00:18:39,880
Je suis un homme d'Eglise,
presque un prêtre.
246
00:18:40,440 --> 00:18:42,480
Je suis un prêtre-tireur.
247
00:18:43,000 --> 00:18:44,760
Musique mystérieuse.
248
00:18:45,240 --> 00:19:16,760
...
249
00:19:17,280 --> 00:19:18,000
Coup de feu.
250
00:19:18,520 --> 00:19:20,840
...
251
00:19:21,240 --> 00:19:23,400
Musique mystérieuse.
252
00:19:23,920 --> 00:19:49,760
...
253
00:19:50,280 --> 00:19:51,720
Elle crie.
254
00:19:55,560 --> 00:19:57,360
Sonnerie.
255
00:19:58,120 --> 00:20:05,880
...
256
00:20:06,360 --> 00:20:07,560
-"On peut communiquer ?
257
00:20:08,080 --> 00:20:12,920
"J'ai vu les photos de Clément
et Christophe sur votre site."
258
00:20:13,440 --> 00:20:15,280
"Vous êtes qui ?"
259
00:20:29,520 --> 00:20:33,040
"Je cherche la vérité.
J'ai des connexions.
260
00:20:33,640 --> 00:20:35,600
"Ca peut être utile."
261
00:20:36,000 --> 00:20:39,640
"Vous avez vu le fusil
de Christophe de Salin ?
262
00:20:40,120 --> 00:20:42,200
"Vous en pensez quoi ?
263
00:20:42,680 --> 00:20:45,640
"Ca pourrait être
le fusil des meurtres ?"
264
00:20:52,160 --> 00:20:56,120
"Est-ce que vous savez
que ce fusil était...
265
00:20:56,600 --> 00:20:59,160
"celui du père de Christophe ?
266
00:21:00,800 --> 00:21:04,640
"Il aurait tué toute sa famille
267
00:21:05,160 --> 00:21:07,720
"avec le fusil de son père ?
268
00:21:09,080 --> 00:21:10,920
"Drôle de filiation !"
269
00:21:17,920 --> 00:21:22,360
"Les obsèques de Victor de Salin
ont été célébrées ce samedi
270
00:21:22,840 --> 00:21:25,120
"à la messe de 10h30."
271
00:21:25,600 --> 00:21:28,000
"Vous pensez que sa mort
272
00:21:28,440 --> 00:21:30,760
"a pu être un déclencheur ?"
273
00:21:44,200 --> 00:21:46,160
*Musique douce.
274
00:21:46,680 --> 00:21:58,320
...
275
00:21:58,760 --> 00:21:59,920
-Papa ?
276
00:22:03,040 --> 00:22:04,800
Tu as vu
mes clés de voiture ?
277
00:22:07,400 --> 00:22:09,600
-Pourquoi en aurais-tu besoin ?
278
00:22:10,120 --> 00:22:13,440
-Pour l'utiliser.
-Tu es revenu à la maison
279
00:22:13,840 --> 00:22:16,920
pour réviser tes partiels.
-J'ai déjà bossé.
280
00:22:18,360 --> 00:22:21,680
-Je croyais
que tu avais énormément de travail,
281
00:22:22,160 --> 00:22:24,680
que c'était primordial
pour ton BTS...
282
00:22:25,160 --> 00:22:26,840
Où tu comptes aller ?
283
00:22:27,320 --> 00:22:30,800
Je vais te le dire.
A la pizzeria, rejoindre tes potes.
284
00:22:31,320 --> 00:22:33,400
Tu as compris
ce que je t'ai dit ?
285
00:22:33,880 --> 00:22:36,600
Tu as un gros problème
de concentration.
286
00:22:37,000 --> 00:22:39,120
Tu dois travailler
plus que les autres
287
00:22:39,680 --> 00:22:41,880
pour t'en sortir.
-Je suis majeur.
288
00:22:42,360 --> 00:22:45,080
J'ai 20 ans.
Garde-les, les clés.
289
00:22:45,640 --> 00:22:47,000
Je vais me débrouiller.
290
00:22:48,160 --> 00:22:50,160
-Je ne te lâcherai pas.
291
00:22:51,240 --> 00:22:54,280
Je ne te lâcherai pas !
-T'es jamais là !
292
00:22:54,800 --> 00:22:55,800
-Aujourd'hui, si !
293
00:22:56,280 --> 00:22:57,800
Et ça n'a rien à voir !
294
00:23:02,720 --> 00:23:06,240
-Il a fait des allées et venues
de la maison à sa voiture.
295
00:23:06,720 --> 00:23:08,120
C'était le jeudi 7 avril.
296
00:23:08,640 --> 00:23:11,400
-Vous êtes sûre ?
C'était pas le jeudi précédent ?
297
00:23:11,960 --> 00:23:14,360
Le 31 mars ?
-Non. Non, non.
298
00:23:14,880 --> 00:23:16,080
C'était début avril.
299
00:23:16,600 --> 00:23:19,600
Je me suis dit :
"Tiens, ils déménagent ?"
300
00:23:20,120 --> 00:23:22,080
Il y a du va-et-vient,
avec les enfants,
301
00:23:22,600 --> 00:23:25,360
mais là, tout était fermé.
302
00:23:26,440 --> 00:23:28,280
Je suis souvent passée devant.
303
00:23:28,720 --> 00:23:32,560
Il les a vraiment tués
dans la nuit du dimanche au lundi ?
304
00:23:33,840 --> 00:23:35,520
-On n'est sûrs de rien.
305
00:23:36,040 --> 00:23:38,160
Vous savez ce qu'il transportait ?
306
00:23:38,680 --> 00:23:41,320
-Oui. C'était des gros sacs,
genre Ikea.
307
00:23:41,760 --> 00:23:44,360
On aurait dit
qu'ils contenaient des vêtements.
308
00:23:44,880 --> 00:23:46,760
J'ai aperçu des cadres de photos,
309
00:23:47,280 --> 00:23:47,960
un ordinateur...
310
00:23:48,560 --> 00:23:49,880
Sonnerie.
-Pardon. Oui ?
311
00:23:50,440 --> 00:23:52,800
*-Les témoins deviennent fous.
-J'arrive.
312
00:23:54,240 --> 00:23:55,040
Excusez-moi.
313
00:23:55,640 --> 00:23:57,960
C'est terminé.
Je vous reconvoque très vite.
314
00:23:58,440 --> 00:23:59,280
Prenez rendez-vous.
315
00:23:59,760 --> 00:24:01,080
-Merci.
316
00:24:03,760 --> 00:24:05,120
Brouhaha.
317
00:24:05,680 --> 00:24:07,720
-Excusez-moi.
Vous êtes nombreux !
318
00:24:08,120 --> 00:24:09,560
Soyez patients.
319
00:24:10,120 --> 00:24:12,080
Oui, je sais.
Ca n'est pas facile.
320
00:24:12,640 --> 00:24:13,520
Brouhaha.
321
00:24:17,400 --> 00:24:20,280
-T'es sûre ?
On aurait pu amener des fleurs.
322
00:24:20,800 --> 00:24:22,920
-C'est pas une invitation.
323
00:24:23,440 --> 00:24:26,440
-Après 8 mois de relation,
c'est une présentation.
324
00:24:26,920 --> 00:24:28,960
-Simon, sois simple,
s'il te plaît.
325
00:24:33,360 --> 00:24:34,880
-Tiens.
-Merci.
326
00:24:35,400 --> 00:24:36,320
-Tenez.
-Je bois peu.
327
00:24:36,840 --> 00:24:37,960
-Juste une gorgée.
328
00:24:38,480 --> 00:24:40,000
-Allez, une gorgée. Merci.
329
00:24:40,560 --> 00:24:42,080
-A cette soirée.
-Santé.
330
00:24:42,560 --> 00:24:43,800
Sonnerie.
331
00:24:48,880 --> 00:24:50,400
C'est ton site ?
-Hm.
332
00:24:50,920 --> 00:24:51,880
-Non, merci.
333
00:24:52,400 --> 00:24:54,040
-Je reviens tout de suite.
334
00:25:01,120 --> 00:25:02,840
-C'est pas simple,
avec Anna-Rose.
335
00:25:04,640 --> 00:25:06,080
Ce contraste.
336
00:25:06,560 --> 00:25:09,880
Dans la vie courante,
elle est calme, voire effacée,
337
00:25:10,360 --> 00:25:12,080
mais pas avec son ordinateur.
338
00:25:12,520 --> 00:25:15,160
-Votre fille est passionnée,
c'est tout.
339
00:25:15,680 --> 00:25:18,120
-Enfin...
Ca peut aller jusqu'à l'obsession.
340
00:25:18,960 --> 00:25:20,320
C'est déjà arrivé.
341
00:25:22,080 --> 00:25:24,040
C'est quoi, ce site ?
342
00:25:24,560 --> 00:25:26,480
C'est sur les crimes
près de chez elle ?
343
00:25:26,960 --> 00:25:29,600
-Oui. Elle a eu
une idée formidable.
344
00:25:30,080 --> 00:25:31,360
Du "web sleuthing".
345
00:25:31,840 --> 00:25:34,480
Votre fille est vraiment surdouée.
346
00:25:36,280 --> 00:25:39,320
-"Web sleuthing" ?
-Des génies du Web
347
00:25:39,840 --> 00:25:42,520
qui s'improvisent
enquêteurs amateurs.
348
00:25:43,040 --> 00:25:44,240
Ca se fait aux Etats-Unis.
349
00:25:44,800 --> 00:25:46,600
Pas du tout en France.
350
00:25:47,080 --> 00:25:49,360
-"Les tueurs d'enfants
devraient mourir."
351
00:25:51,520 --> 00:25:53,040
"Qu'il aille en enfer."
352
00:25:53,600 --> 00:25:54,160
"Qu'il crève."
353
00:25:56,000 --> 00:25:57,720
Tu m'as fait peur.
-Pardon.
354
00:25:58,200 --> 00:26:00,600
Tu me laisses tout seul.
C'est pas sympa.
355
00:26:03,640 --> 00:26:06,080
Qu'est-ce que c'est
que ces horreurs ?
356
00:26:07,880 --> 00:26:09,640
-"Cette page
357
00:26:10,200 --> 00:26:12,080
"est faite pour communiquer,
358
00:26:12,600 --> 00:26:14,760
"pas pour déverser son venin.
359
00:26:15,280 --> 00:26:16,680
"C'est une démarche
360
00:26:17,200 --> 00:26:21,040
"d'enquête et de vérité,
361
00:26:22,240 --> 00:26:25,480
"pas de 'name and shame'."
362
00:26:26,000 --> 00:26:26,920
-Super.
363
00:26:27,400 --> 00:26:30,520
Je retourne avec ta mère.
Tu tardes pas trop.
364
00:26:32,920 --> 00:26:48,640
...
365
00:26:51,720 --> 00:26:52,480
Anna-Rose
366
00:26:52,960 --> 00:26:54,760
a le même genre de clichés.
367
00:26:57,880 --> 00:26:59,560
-C'est normal.
368
00:27:00,040 --> 00:27:01,480
C'est une série.
369
00:27:02,520 --> 00:27:05,160
Ce sont les derniers clichés
de son père,
370
00:27:05,680 --> 00:27:07,160
avant son assassinat.
371
00:27:08,760 --> 00:27:10,720
-Je suis désolé.
372
00:27:11,280 --> 00:27:13,840
-Ne le soyez pas.
Ce n'est pas votre faute.
373
00:27:15,200 --> 00:27:17,000
Mon mari était grand reporter.
374
00:27:17,480 --> 00:27:19,320
Il est mort en Afghanistan.
375
00:27:20,480 --> 00:27:22,400
Anna-Rose avait 3 ans.
376
00:27:24,040 --> 00:27:26,520
-C'est lui, sur cette photo ?
-Oui.
377
00:27:28,080 --> 00:27:30,120
Elle ne vous en a jamais parlé ?
378
00:27:30,680 --> 00:27:33,800
-Non. Je savais juste
qu'il n'était plus là.
379
00:27:34,320 --> 00:27:35,720
Elle éludait.
380
00:27:36,240 --> 00:27:38,760
Je l'imaginais loin
ou à l'étranger.
381
00:27:39,320 --> 00:27:42,360
-Elle a toujours fait ça,
comme s'il était pas mort.
382
00:27:42,920 --> 00:27:46,040
Petite, je la reprenais.
Elle est grande, maintenant.
383
00:27:46,560 --> 00:27:48,000
Et depuis longtemps.
384
00:27:48,600 --> 00:27:50,720
-Ces photos sont bouleversantes.
385
00:27:51,960 --> 00:27:53,680
A l'image de votre fille.
386
00:27:57,280 --> 00:27:58,160
-"Ce lien
387
00:27:58,760 --> 00:28:02,320
"est intéressant, il concerne
la femme de Christophe de Salin."
388
00:28:02,880 --> 00:28:03,960
-Anna-Rose !
389
00:28:04,400 --> 00:28:05,960
-J'arrive.
390
00:28:07,760 --> 00:28:09,640
*-Qu'est-ce qui s'est passé ?
391
00:28:10,200 --> 00:28:13,120
-Les huissiers sont venus.
*-C'est pas vrai...
392
00:28:13,600 --> 00:28:15,480
-Ouais...
C'est insupportable.
393
00:28:17,000 --> 00:28:20,600
Ils ont évalué les meubles,
le micro-onde, tout.
394
00:28:21,120 --> 00:28:22,680
Même les batteries d'Antoine.
395
00:28:23,760 --> 00:28:26,840
Il a tellement économisé
pour se les payer...
396
00:28:28,600 --> 00:28:30,840
J'en peux plus
de ces problèmes d'argent.
397
00:28:31,240 --> 00:28:33,600
*-Il faut
que tu fasses quelque chose.
398
00:28:34,160 --> 00:28:35,320
*Et vos comptes ?
399
00:28:35,800 --> 00:28:37,400
*Tu as des livrets ?
-Non.
400
00:28:37,960 --> 00:28:40,120
Tout est à son nom.
J'ai accès à rien.
401
00:28:40,680 --> 00:28:44,440
J'ai juste ma carte bancaire
qui donne sur le compte joint.
402
00:28:45,000 --> 00:28:46,960
J'ai pas
les codes d'accès Internet.
403
00:28:47,440 --> 00:28:50,920
*-C'est incroyable !
Comment tu as laissé faire ça ?
404
00:28:51,400 --> 00:28:53,960
-Il veut tout contrôler.
J'ai pas le choix.
405
00:28:54,440 --> 00:28:56,400
*-Vous allez vous en sortir.
406
00:28:56,800 --> 00:28:58,960
*Demande de l'argent à ton frère.
407
00:28:59,520 --> 00:29:02,120
-Il m'a déjà prêté,
comme beaucoup d'autres.
408
00:29:04,760 --> 00:29:06,320
*-T'as ton travail.
409
00:29:06,840 --> 00:29:09,200
-Hm.
Enfin, c'est pas pour l'argent.
410
00:29:11,360 --> 00:29:12,880
*-Ca te plaît.
-Oui.
411
00:29:13,360 --> 00:29:16,120
Le directeur de l'école
m'a proposé un temps plein.
412
00:29:16,640 --> 00:29:20,400
Je serai dans la classe en continu
avec mon petit autiste.
413
00:29:20,880 --> 00:29:21,760
*-C'est super.
414
00:29:22,200 --> 00:29:23,200
*C'est ça, l'important.
415
00:29:23,640 --> 00:29:24,840
Une porte s'ouvre.
416
00:29:25,320 --> 00:29:26,560
-(Je te laisse.)
417
00:29:31,440 --> 00:29:33,360
Ronronnement d'imprimante.
418
00:29:33,880 --> 00:29:37,360
...
419
00:29:44,320 --> 00:29:46,200
-Le coût financier
de nos enfants,
420
00:29:46,720 --> 00:29:48,520
de la naissance à aujourd'hui.
421
00:29:49,040 --> 00:29:52,760
Etienne : 114 000 euros.
Antoine : 81 000.
422
00:29:53,160 --> 00:29:54,720
Lucie : 70 500.
423
00:29:55,200 --> 00:29:57,160
Clément : 40 300 euros.
424
00:29:58,080 --> 00:30:00,800
-Et alors ?
Tu veux faire quoi avec ça ?
425
00:30:02,000 --> 00:30:03,720
-Rien.
426
00:30:04,200 --> 00:30:06,000
Il faut se rendre compte.
427
00:30:06,520 --> 00:30:07,200
Tu as tendance
428
00:30:07,680 --> 00:30:09,880
à me rendre responsable de tout.
429
00:30:10,360 --> 00:30:11,880
J'ai un poids sur les épaules.
430
00:30:12,360 --> 00:30:15,280
-Tu me reproches
d'avoir eu nos enfants ?
431
00:30:15,760 --> 00:30:17,840
-Encore, encore le drame...
432
00:30:18,320 --> 00:30:19,520
Je te parle d'argent.
433
00:30:20,120 --> 00:30:23,040
Je sais ce que nous coûtons,
car je fais les comptes.
434
00:30:23,560 --> 00:30:24,480
Je fais les comptes.
435
00:30:26,080 --> 00:30:28,640
-Que veux-tu que je fasse ?
-Rien.
436
00:30:29,880 --> 00:30:31,040
Comme d'habitude.
437
00:30:32,640 --> 00:30:34,240
Tu vas te lamenter.
438
00:30:35,320 --> 00:30:38,480
Je te pose la question.
Nous sommes en avril.
439
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
Nous ne payons plus le loyer.
440
00:30:41,560 --> 00:30:44,440
Dans combien de temps
allons-nous être virés ?
441
00:30:44,920 --> 00:30:45,800
-Christophe...
442
00:30:46,280 --> 00:30:47,920
Comment...
-Ouais, comment ?
443
00:30:48,480 --> 00:30:49,600
Comment puis-je imaginer
444
00:30:50,120 --> 00:30:51,920
que tu me sois
d'une aide quelconque ?
445
00:30:53,480 --> 00:30:54,800
Et l'école d'Etienne ?
446
00:30:55,200 --> 00:30:56,160
Je continue ?
447
00:31:03,400 --> 00:31:05,240
-Santé.
-Santé.
448
00:31:07,320 --> 00:31:09,280
-Elle aime les hommes plus âgés ?
449
00:31:09,840 --> 00:31:10,800
-Oh, oui.
450
00:31:11,320 --> 00:31:13,880
Elle est attirée
par les hommes plus âgés.
451
00:31:14,360 --> 00:31:15,680
-Et de beaucoup ?
452
00:31:17,960 --> 00:31:19,600
-Pardon. Oui...
453
00:31:20,160 --> 00:31:21,640
La mère d'Anna rit.
454
00:31:34,320 --> 00:31:35,360
Sonnerie.
455
00:31:35,840 --> 00:31:37,880
...
456
00:31:38,440 --> 00:31:41,080
-"Oui. Vous avez du nouveau ?"
457
00:31:58,000 --> 00:31:59,880
"Quelqu'un peut me dire
458
00:32:00,360 --> 00:32:03,440
"comment enterrer un cadavre
de gibier dans un terrain ?"
459
00:32:03,920 --> 00:32:05,640
"C'est interdit."
460
00:32:06,080 --> 00:32:08,520
"Au fin fond de la Creuse..."
461
00:32:09,080 --> 00:32:10,720
"Un trou profond...
462
00:32:11,200 --> 00:32:13,080
"Et de la chaux...
463
00:32:13,640 --> 00:32:15,440
"Pour décomposer le cadavre.
464
00:32:16,840 --> 00:32:19,160
"Mettez l'animal
dans des sacs plastiques.
465
00:32:20,360 --> 00:32:23,760
"Genre gros sacs poubelles
pour gravats,
466
00:32:24,240 --> 00:32:25,200
"très hermétiques.
467
00:32:25,720 --> 00:32:27,920
"Le corps
va se décomposer en accéléré.
468
00:32:28,400 --> 00:32:31,480
"Un plastique, avant
d'être attaqués par la chaux."
469
00:32:32,000 --> 00:32:33,840
"Merci pour les conseils."
470
00:32:34,360 --> 00:32:35,880
Quoi ?
471
00:32:52,360 --> 00:32:53,760
*-Paquet C : un homme,
472
00:32:54,200 --> 00:32:57,080
*jeune, de 20 à 30 ans.
473
00:32:57,480 --> 00:33:01,160
*Le corps a contre lui
une statuette de la Vierge Marie
474
00:33:01,640 --> 00:33:03,000
*de 6,5 centimètres.
475
00:33:04,600 --> 00:33:05,400
*Il porte
476
00:33:05,840 --> 00:33:08,360
*un tatouage tribal
sur le droit de l'abdomen.
477
00:33:13,040 --> 00:33:15,080
Sonnerie de téléphone.
478
00:33:15,520 --> 00:33:18,920
...
479
00:33:19,400 --> 00:33:21,160
-Tiens. C'est ton père.
480
00:33:21,640 --> 00:33:24,280
...
481
00:33:24,840 --> 00:33:26,160
-Merci.
482
00:33:26,760 --> 00:33:31,080
...
483
00:33:31,640 --> 00:33:32,640
Allô ?
*-Salut.
484
00:33:33,120 --> 00:33:34,400
Maman est avec toi ?
485
00:33:34,920 --> 00:33:37,000
-Non. Elle est à l'école.
*-OK.
486
00:33:37,560 --> 00:33:40,440
Confirme-lui que je serai
au concert de ton frère.
487
00:33:40,880 --> 00:33:43,800
*-Tu viens directement ?
-J'ai un hôtel à prospecter.
488
00:33:44,240 --> 00:33:45,360
-OK.
*-La routine.
489
00:33:45,880 --> 00:33:47,960
Ils vont adhérer à mon projet.
490
00:33:48,400 --> 00:33:50,520
C'est certain.
*-Je préviens maman.
491
00:33:51,040 --> 00:33:53,760
-Je t'embrasse.
*-Moi aussi.
492
00:34:08,680 --> 00:34:10,200
Sonnerie.
493
00:34:22,440 --> 00:34:24,080
*Tonalité.
494
00:34:24,600 --> 00:34:25,720
*...
495
00:34:26,280 --> 00:34:27,880
-Marc ?
*-Ca va, Christophe ?
496
00:34:28,360 --> 00:34:30,800
-Non.
J'ai reçu un mail des huissiers.
497
00:34:31,280 --> 00:34:32,960
*Ils vont débarquer.
-Et alors ?
498
00:34:33,520 --> 00:34:34,520
*-Avance-moi un peu.
499
00:34:35,080 --> 00:34:36,360
Sophie est à la maison.
500
00:34:36,880 --> 00:34:38,160
-Je suis dans le rouge.
501
00:34:38,720 --> 00:34:40,280
*-Je te rembourse vite.
502
00:34:40,760 --> 00:34:42,760
Tu auras le virement rapidement.
503
00:34:43,240 --> 00:34:45,120
*-Christophe...
-S'il te plaît.
504
00:34:46,840 --> 00:34:48,080
-OK.
505
00:34:48,560 --> 00:34:50,160
Je vais essayer.
*-Merci.
506
00:34:51,320 --> 00:34:52,320
Je te revaudrai ça.
507
00:34:57,240 --> 00:34:58,200
Bonjour.
-Bonjour.
508
00:34:58,680 --> 00:35:00,600
-M. de Salin,
pour le directeur.
509
00:35:01,000 --> 00:35:03,080
-A quel sujet ?
-Il comprendra.
510
00:35:08,040 --> 00:35:09,680
-Oui. M. de Salin.
511
00:35:11,120 --> 00:35:12,680
Très bien. Merci.
512
00:35:13,240 --> 00:35:13,840
-Je...
513
00:35:14,320 --> 00:35:16,720
-Il arrive. Patientez ici.
-Merci.
514
00:35:26,440 --> 00:35:28,960
-M. de Salin.
Fallait pas vous déranger.
515
00:35:29,440 --> 00:35:31,480
-Au contraire.
-Nous étions d'accord :
516
00:35:32,000 --> 00:35:33,640
j'arrête là.
517
00:35:34,040 --> 00:35:37,720
-Nous nous sommes mal compris.
Nous devrions continuer.
518
00:35:38,320 --> 00:35:39,920
Mon annuaire
est beaucoup visité,
519
00:35:40,440 --> 00:35:42,760
et votre établissement
est excentré.
520
00:35:43,240 --> 00:35:44,160
C'est dommage.
521
00:35:44,640 --> 00:35:45,640
-C'est vrai.
522
00:35:47,120 --> 00:35:49,080
Nous créons notre site.
523
00:35:53,040 --> 00:35:54,760
-Comme vous l'avez constaté,
524
00:35:55,160 --> 00:35:57,080
c'est le service que je vous offre,
525
00:35:57,640 --> 00:35:59,920
avec une qualité
et une efficacité redoutables.
526
00:36:00,440 --> 00:36:03,680
Et des cartes de fidélité,
des boissons gratuites...
527
00:36:04,160 --> 00:36:05,680
Ca boostera votre hôtel.
528
00:36:06,200 --> 00:36:09,560
-Nous nous offrirons ce service
nous-mêmes, gratuitement,
529
00:36:09,960 --> 00:36:11,080
sans intermédiaire.
530
00:36:11,560 --> 00:36:13,480
Je vous remercie, M. de Salin.
531
00:36:15,920 --> 00:36:17,840
Musique sombre.
532
00:36:18,320 --> 00:36:32,000
...
533
00:36:32,520 --> 00:36:33,360
Sonnette.
534
00:36:33,840 --> 00:36:34,480
-Oui ?
535
00:36:35,000 --> 00:36:37,400
*-Laurence, c'est Christophe.
Tu m'ouvres ?
536
00:36:46,360 --> 00:36:48,760
Comment tu as pu
m'envoyer les huissiers ?
537
00:36:49,320 --> 00:36:52,640
Tu te rends compte ?
-Tu me dois 50 000 euros.
538
00:36:53,160 --> 00:36:54,520
T'as assez profité de moi.
539
00:36:55,040 --> 00:36:58,520
-Qu'est-ce que tu racontes ?
On s'est aimés.
540
00:36:59,000 --> 00:37:01,080
Je t'aime encore.
-Tu plaisantes ?
541
00:37:01,640 --> 00:37:03,840
Tu devais quitter ta femme.
542
00:37:04,360 --> 00:37:07,520
-J'étais sincère avec toi.
-Tu parles...
543
00:37:07,960 --> 00:37:11,640
Je me suis fait baiser,
dans les deux sens du terme.
544
00:37:13,360 --> 00:37:16,960
-Ecoute, c'est plus compliqué.
Tu confonds tout.
545
00:37:17,400 --> 00:37:18,360
Ma société va marcher.
546
00:37:18,880 --> 00:37:21,800
-Avec les 20 000 euros
que tu me demandes en plus ?
547
00:37:23,920 --> 00:37:25,440
Comment tu peux ?
548
00:37:33,480 --> 00:37:34,360
Ta société,
549
00:37:34,840 --> 00:37:36,120
elle marchera jamais.
550
00:37:37,120 --> 00:37:37,920
Jamais.
551
00:37:38,440 --> 00:37:39,320
Tu m'entends ?
552
00:37:41,040 --> 00:37:43,800
-Oui, attaque-moi.
Au point où j'en suis...
553
00:37:44,320 --> 00:37:46,080
J'ai plus aucun recours.
554
00:37:47,560 --> 00:37:49,120
Je vais me suicider.
555
00:37:49,600 --> 00:37:51,440
Ma famille
touchera l'assurance-vie.
556
00:37:51,960 --> 00:37:53,160
Ou je brûle la baraque.
557
00:37:55,000 --> 00:37:58,280
Comme ça, on n'en parle plus.
-Tu t'entends ?
558
00:37:58,760 --> 00:38:01,440
J'en peux plus.
Tu t'écoutes parler.
559
00:38:01,920 --> 00:38:03,440
Tu sais quoi ?
560
00:38:03,960 --> 00:38:05,920
Dans le fond, t'es un faible.
561
00:38:06,400 --> 00:38:09,160
Un lâche.
Mais assume !
562
00:38:11,280 --> 00:38:12,800
Change ta vie.
563
00:38:13,760 --> 00:38:16,720
Mais non...
Monsieur est trop fier.
564
00:38:17,240 --> 00:38:18,680
Il veut garder la face.
565
00:38:19,160 --> 00:38:20,160
Allez, dégage.
566
00:38:23,640 --> 00:38:24,480
-Sinon,
567
00:38:24,960 --> 00:38:28,200
je disparais aux Philippines
et je simule ma mort,
568
00:38:28,640 --> 00:38:29,920
avec un corps amoché,
569
00:38:30,400 --> 00:38:32,480
des témoins,
un certificat de décès.
570
00:38:34,320 --> 00:38:35,760
Une nouvelle vie.
571
00:38:42,560 --> 00:38:45,920
-T'es complètement taré.
T'es vraiment taré.
572
00:38:48,400 --> 00:38:50,040
Fous le camp.
573
00:39:08,360 --> 00:39:09,640
-Vous avez les messages ?
574
00:39:10,160 --> 00:39:10,800
-Oui.
575
00:39:11,240 --> 00:39:12,720
Là, vous avez tout.
576
00:39:13,200 --> 00:39:15,480
Tous les portables
ont continué à fonctionner,
577
00:39:15,960 --> 00:39:18,080
surtout le lundi et le mardi.
578
00:39:18,600 --> 00:39:20,920
-"Je suis malade."
"Malade à crever."
579
00:39:21,440 --> 00:39:23,720
"J'ai plus de batterie."
580
00:39:24,160 --> 00:39:27,320
"Etienne est parti
en région parisienne."
581
00:39:27,800 --> 00:39:30,000
-J'ai eu le patron d'Etienne.
582
00:39:30,560 --> 00:39:33,000
Lettre de démission,
départ en Australie.
583
00:39:33,520 --> 00:39:35,880
Le directeur de l'école
où bossait la mère
584
00:39:36,480 --> 00:39:39,320
a reçu la lettre le mercredi,
comme le patron.
585
00:39:39,920 --> 00:39:41,520
-Une gastro, soi-disant.
586
00:39:42,000 --> 00:39:45,040
Il a laissé un mot sur la porte.
Enfin, si c'est lui.
587
00:39:46,320 --> 00:39:50,520
-Il a été vu après les meurtres,
et il est introuvable.
588
00:39:51,040 --> 00:39:53,200
Qui ça pourrait être d'autre ?
589
00:39:58,440 --> 00:40:01,080
Musique entraînante.
590
00:40:01,480 --> 00:41:14,720
...
591
00:41:17,840 --> 00:41:19,840
-"Je vais à Mon Jardin
avec mon père.
592
00:41:20,400 --> 00:41:23,000
"On arrive.
Je te rappelle en fin d'après-midi.
593
00:41:23,440 --> 00:41:24,760
"Etienne."
594
00:41:37,760 --> 00:41:39,040
-Tu fais quoi ?
595
00:41:44,080 --> 00:41:45,160
Anna-Rose ?
596
00:41:53,040 --> 00:41:56,920
-La vidéosurveillance
du magasin de jardinage.
597
00:41:58,080 --> 00:41:59,440
Je suis satisfaite.
598
00:41:59,920 --> 00:42:01,560
J'y suis arrivée.
599
00:42:01,960 --> 00:42:04,520
-Tu pirates
la vidéosurveillance d'un magasin ?
600
00:42:05,080 --> 00:42:08,400
-De Salin et Etienne
y ont fait des courses le 2 avril.
601
00:42:08,920 --> 00:42:11,000
La veille du jour des meurtres.
602
00:42:11,440 --> 00:42:12,920
Ils y ont acheté quoi ?
603
00:42:15,000 --> 00:42:16,320
-C'est autorisé ?
604
00:42:16,840 --> 00:42:19,400
-Je fais de mal à personne, Simon.
605
00:42:19,920 --> 00:42:22,280
Ca pourrait
faire avancer l'enquête.
606
00:42:22,760 --> 00:42:23,520
C'est utile.
607
00:42:24,000 --> 00:42:25,600
-Bien sûr.
608
00:42:26,120 --> 00:42:53,520
...
609
00:42:56,520 --> 00:42:58,080
-Le rouleau adhésif.
610
00:42:58,560 --> 00:43:00,080
Large. Une quinzaine.
611
00:43:02,400 --> 00:43:04,120
Non, une vingtaine.
612
00:43:05,040 --> 00:43:07,160
Ouais, c'est bien.
Une vingtaine.
613
00:43:07,720 --> 00:43:09,640
-Arrête.
T'as déjà mal au dos.
614
00:43:10,160 --> 00:43:11,880
Tu vas te le bousiller.
615
00:43:12,280 --> 00:43:14,080
-C'est gentil.
Trois de plus.
616
00:43:14,560 --> 00:43:16,440
-C'est pour faire quoi ?
617
00:43:16,960 --> 00:43:19,840
-Mettre un coup de propre
à la terrasse et au jardin.
618
00:43:20,320 --> 00:43:23,600
-Super, c'est bientôt le printemps.
C'est le moment idéal.
619
00:43:24,080 --> 00:43:25,120
-J'en suis sûr.
620
00:43:25,640 --> 00:43:27,040
-Je pourrai t'aider.
621
00:43:28,680 --> 00:43:30,440
Musique mystérieuse.
622
00:43:30,880 --> 00:44:20,080
...
623
00:44:24,640 --> 00:44:29,680
Ripped by WQM
54863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.