All language subtitles for Tron.Legacy.2010.720p.BluRay.x264-Mkvking

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,280 --> 00:00:31,864 MAN: The Grid. 2 00:00:33,658 --> 00:00:35,492 A digital frontier. 3 00:00:37,454 --> 00:00:39,580 I tried to picture clusters of information 4 00:00:39,664 --> 00:00:41,874 as they moved through the computer. 5 00:00:43,126 --> 00:00:45,377 What did they look like? 6 00:00:45,462 --> 00:00:47,629 Ships? Motorcycles? 7 00:00:48,506 --> 00:00:50,966 Were the circuits like freeways? 8 00:00:51,051 --> 00:00:54,636 I kept dreaming of a world I thought I'd never see. 9 00:00:56,097 --> 00:00:58,891 And then, one day... 10 00:00:58,975 --> 00:01:03,479 BOY: You got in. MAN: That's right, man. I got in. 11 00:01:38,431 --> 00:01:42,017 MAN: And the world was more beautiful than I ever dreamed 12 00:01:42,102 --> 00:01:44,770 and also more dangerous than I ever imagined. 13 00:01:44,854 --> 00:01:46,605 Hop in bed, now, kiddo. 14 00:01:48,066 --> 00:01:50,859 - Now, I met a brave warrior. - Tron. 15 00:01:51,111 --> 00:01:53,570 (VOCALIZING) Bom-ba-bom-bom bom! 16 00:01:53,863 --> 00:01:55,197 Tron! 17 00:01:55,532 --> 00:01:58,283 BOY: He fights for the users. MAN: He sure does. 18 00:01:58,368 --> 00:02:02,579 Oh, man, he showed me things that no one had ever imagined. 19 00:02:02,664 --> 00:02:06,166 There were these disk battles fought in spectacular arenas. 20 00:02:06,251 --> 00:02:09,044 Cycles that raced on ribbons of light. 21 00:02:09,129 --> 00:02:11,588 It was so radical. 22 00:02:11,673 --> 00:02:13,799 MAN: And together... BOY: You built the Grid. 23 00:02:13,883 --> 00:02:17,636 MAN: We built a new grid for programs and users. 24 00:02:18,179 --> 00:02:20,055 Now, I couldn't be in there all the time, 25 00:02:20,140 --> 00:02:25,227 so I created a program in my own image that could think. 26 00:02:25,311 --> 00:02:27,396 Like you, and me. 27 00:02:27,480 --> 00:02:31,358 And I called him Clu. 28 00:02:31,776 --> 00:02:35,237 - Codified Likeness Utility. - MAN: That's right. 29 00:02:35,947 --> 00:02:39,241 And Clu, Tron and I, we built the system, 30 00:02:39,325 --> 00:02:42,286 where all information was free and open. 31 00:02:43,163 --> 00:02:44,538 Beautiful. 32 00:02:46,875 --> 00:02:49,376 And then, one day, 33 00:02:50,420 --> 00:02:52,254 something happened. 34 00:02:54,966 --> 00:02:58,510 Something extraordinary. 35 00:03:01,181 --> 00:03:02,973 A miracle. 36 00:03:06,769 --> 00:03:08,103 What was it? 37 00:03:09,397 --> 00:03:12,191 That'll have to wait till next time. 38 00:03:12,358 --> 00:03:14,276 I gotta get to work. 39 00:03:14,360 --> 00:03:15,861 I wanna go with you, Dad. 40 00:03:15,945 --> 00:03:20,699 Yeah, well, one day you will. 41 00:03:20,783 --> 00:03:22,284 I promise. 42 00:03:22,368 --> 00:03:25,370 - To the Grid? - (LAUGHS) Good night, Sam. 43 00:03:27,665 --> 00:03:31,710 Hey, what do you say tomorrow you and I hit the arcade? 44 00:03:31,794 --> 00:03:34,504 You can have a crack at the old man's high score. 45 00:03:34,589 --> 00:03:37,132 - First game's on me. - (CHINK OF COIN) 46 00:03:38,468 --> 00:03:41,511 Can we play doubles? On the same team? 47 00:03:44,140 --> 00:03:46,516 We're always on the same team. 48 00:03:57,153 --> 00:03:59,321 (MOTORBIKE ENGINE STARTS) 49 00:04:04,535 --> 00:04:05,827 (THUNDER) 50 00:04:07,997 --> 00:04:10,082 Good evening. Our lead story. 51 00:04:10,166 --> 00:04:14,920 ENCOM CEO and video game icon Kevin Flynn has disappeared. 52 00:04:15,004 --> 00:04:18,090 He was best known for designing Tron and Space Paranoids, 53 00:04:18,174 --> 00:04:20,926 the two bestselling video games in history. 54 00:04:21,010 --> 00:04:24,137 Flynn took ownership of ENCOM in 1982 55 00:04:24,222 --> 00:04:27,599 as the company skyrocketed to the top of the tech industry. 56 00:04:27,684 --> 00:04:32,020 But things changed in 1985 with the untimely death of Flynn's wife, 57 00:04:32,105 --> 00:04:34,606 the mother of his young son, Sam. 58 00:04:34,691 --> 00:04:36,692 Recently, ENCOM board members 59 00:04:36,776 --> 00:04:38,026 have been troubled by reports 60 00:04:38,111 --> 00:04:41,113 of Flynn's erratic, even obsessive, behavior. 61 00:04:41,197 --> 00:04:44,908 With Flynn missing, the company is now in chaos. 62 00:04:44,993 --> 00:04:47,202 This afternoon, ENCOM's board 63 00:04:47,287 --> 00:04:50,455 moved to seize control from Flynn's partner, Alan Bradley, 64 00:04:50,540 --> 00:04:53,542 vowing to return the company to profitability. 65 00:04:53,918 --> 00:04:58,839 Loyal to the end, Bradley maintains his belief that Flynn is not missing 66 00:04:58,923 --> 00:05:01,550 and is instead pursuing his dream of 67 00:05:01,634 --> 00:05:05,095 "a digital frontier to reshape the human condition." 68 00:05:06,764 --> 00:05:09,182 KEVIN: In there is a new world. 69 00:05:09,267 --> 00:05:11,476 In there is our future. 70 00:05:11,894 --> 00:05:15,856 In there is our destiny. 71 00:05:15,940 --> 00:05:18,400 (APPLAUSE AND CHEERING) 72 00:05:21,654 --> 00:05:23,572 TV: Even Flynn's most ardent supporters 73 00:05:23,656 --> 00:05:26,033 are now acknowledging a difficult truth. 74 00:05:26,117 --> 00:05:28,910 Kevin Flynn may have simply run away. 75 00:05:29,287 --> 00:05:31,997 And while Flynn's loyalists hope for his imminent return, 76 00:05:32,081 --> 00:05:35,917 there is perhaps no one who wishes it to happen more than young Sam Flynn, 77 00:05:36,044 --> 00:05:40,172 now in the care of his grandparents, and heir to an empire in turmoil. 78 00:05:41,090 --> 00:05:43,842 SAM: He's coming. He promised. 79 00:05:43,926 --> 00:05:45,927 - Sam, you have to eat. - Let go of me! 80 00:05:46,012 --> 00:05:47,304 Sam? 81 00:05:47,388 --> 00:05:50,640 What will become of Flynn's legacy and the future of ENCOM 82 00:05:50,725 --> 00:05:51,892 will most likely depend 83 00:05:51,976 --> 00:05:55,354 on what becomes of this now orphaned little boy. 84 00:05:57,440 --> 00:05:59,566 GRANDMOTHER: Sam! Come back! 85 00:06:08,785 --> 00:06:10,911 RADIO: All cycle units, stand by. 86 00:06:12,789 --> 00:06:14,373 (SIREN) 87 00:06:51,619 --> 00:06:53,370 RADIO: All units, stand by. 88 00:07:29,157 --> 00:07:30,740 (PANTS) 89 00:07:40,376 --> 00:07:41,501 (DISTANT POLICE SIREN) 90 00:07:47,508 --> 00:07:49,634 (DOOR CLANKS) 91 00:07:54,265 --> 00:07:55,974 Now that is a big door. 92 00:07:56,058 --> 00:07:57,392 WOMAN: Welcome, everybody. 93 00:07:57,727 --> 00:08:00,979 Please settle. I know it's late, so I'll skip the pleasantries 94 00:08:01,063 --> 00:08:04,816 and hand things over to our chairman, Richard Mackey. 95 00:08:06,944 --> 00:08:09,738 Thank you. Thank you. Thank you, Claire. 96 00:08:11,657 --> 00:08:13,366 Tonight I am pleased to announce 97 00:08:13,451 --> 00:08:19,456 that ENCOM's last fiscal year was our most profitable ever. 98 00:08:20,333 --> 00:08:21,416 Yes. 99 00:08:38,601 --> 00:08:40,018 (APPLAUSE) 100 00:08:40,102 --> 00:08:43,563 At midnight the 12th version of our flagship operating system 101 00:08:43,648 --> 00:08:46,024 will hit the shelves around the world. 102 00:08:47,443 --> 00:08:49,903 I'm sure it comes as no surprise whom we have to thank. 103 00:08:50,071 --> 00:08:52,030 The head of our software design team, 104 00:08:52,114 --> 00:08:57,118 a man whose father's own notable history with ENCOM 105 00:08:57,203 --> 00:08:59,955 helped make this company what it is today. 106 00:09:02,500 --> 00:09:04,960 Edward Dillinger. Well done. 107 00:09:05,378 --> 00:09:06,878 Well done. 108 00:09:10,841 --> 00:09:14,844 And this year, simultaneous to the release of ENCOM OS-12, 109 00:09:15,555 --> 00:09:20,934 we will be making our debut on Tokyo's Nikkei Index. 110 00:09:21,018 --> 00:09:25,897 ENCOM's stock will now trade around the world 24/7. 111 00:09:25,982 --> 00:09:28,567 - (WHOOPING) - Huh? Oh, yes. 112 00:09:30,444 --> 00:09:32,444 (BEEP) 113 00:09:37,952 --> 00:09:40,662 (ALARM) 114 00:09:52,383 --> 00:09:55,135 - Excuse me. - Yes, Alan? 115 00:09:55,219 --> 00:09:56,761 ALAN: Given the prices 116 00:09:56,846 --> 00:10:00,515 that we charge to students and schools, 117 00:10:01,475 --> 00:10:04,185 what sort of improvements have been made in Flynn... 118 00:10:04,687 --> 00:10:07,939 I mean, ENCOM OS-12? 119 00:10:11,068 --> 00:10:14,487 - This year we put a "12" on the box. - (LAUGHTER) 120 00:10:15,406 --> 00:10:18,867 OS-12 is the most secure operating system ever released. 121 00:10:19,785 --> 00:10:23,622 The idea of sharing our software or giving it away for free 122 00:10:24,165 --> 00:10:26,541 disappeared with Kevin Flynn. 123 00:10:40,222 --> 00:10:42,223 GUARD: I know you're here. 124 00:10:42,767 --> 00:10:44,726 Let's make this easy. 125 00:10:47,563 --> 00:10:48,730 Come on, come on. 126 00:10:54,236 --> 00:10:56,571 (ELECTRONIC WHIRRING) 127 00:10:57,156 --> 00:10:58,448 Freeze! 128 00:10:59,200 --> 00:11:00,283 RICHARD: Okay. 129 00:11:00,618 --> 00:11:02,118 If there are no more questions, 130 00:11:02,662 --> 00:11:05,705 I would like you to meet our next blockbuster. 131 00:11:05,790 --> 00:11:08,583 ENCOM OS-12. 132 00:11:10,419 --> 00:11:11,878 Whoa. 133 00:11:12,421 --> 00:11:14,255 Still a few bugs. 134 00:11:14,340 --> 00:11:16,007 What's that? What is that? 135 00:11:20,262 --> 00:11:22,097 Just bear with us one sec. 136 00:11:22,181 --> 00:11:24,432 Make this go away now. 137 00:11:24,517 --> 00:11:27,477 Stop what you're doing. Stop. Stop for one second. 138 00:11:27,561 --> 00:11:31,648 TV: Where ENCOM's chairman, Richard Mackey, will be launching... 139 00:11:31,732 --> 00:11:35,068 RICHARD: We go live in 30 seconds. GUARD: He's on the roof! 140 00:11:35,152 --> 00:11:37,987 - Anyone know where the master file is? - ALAN: I do. 141 00:11:39,448 --> 00:11:40,740 It's on the Web. 142 00:11:42,952 --> 00:11:44,661 RICHARD: We've got to stop this. 143 00:11:48,708 --> 00:11:51,000 I've got to ring that opening bell. 144 00:11:51,460 --> 00:11:53,712 - Make this stop now. - It's locked. 145 00:11:53,796 --> 00:11:56,715 Just shut it down. Shut it down! Now! 146 00:11:56,799 --> 00:11:59,801 Relax, Mackey. Relax. 147 00:12:00,052 --> 00:12:01,219 It's under control. 148 00:12:01,303 --> 00:12:03,346 Relax? Our most valuable 149 00:12:03,431 --> 00:12:06,975 and most secure operating system is out there for free! 150 00:12:07,059 --> 00:12:08,727 How am I supposed to explain that? 151 00:12:08,811 --> 00:12:11,813 I don't know. Say it was all part of the plan. 152 00:12:12,815 --> 00:12:14,941 A little gift from ENCOM. 153 00:12:15,025 --> 00:12:19,154 TV: Apparently, ENCOM Technology is having some technical difficulties. 154 00:12:20,448 --> 00:12:23,658 Why don't we give them a chance to sort things out? 155 00:12:50,728 --> 00:12:52,729 Hey, Dad. 156 00:12:52,855 --> 00:12:54,647 How you doing? 157 00:13:00,654 --> 00:13:04,282 - GUARD: Where you gonna run to now? - Hey, you don't wanna do that. 158 00:13:04,366 --> 00:13:06,701 GUARD: Didn't anyone tell you? Stealing is wrong. 159 00:13:06,786 --> 00:13:09,412 SAM: You can't steal what was designed to be free. 160 00:13:09,497 --> 00:13:12,624 - Now I got you. - Your boss is okay with this. 161 00:13:12,708 --> 00:13:14,042 The hell he is. 162 00:13:14,460 --> 00:13:16,252 SAM: Your boss works for the CEO 163 00:13:16,337 --> 00:13:17,962 and the CEO works for the shareholders. 164 00:13:18,047 --> 00:13:20,381 Do you know who the biggest shareholder is? 165 00:13:21,342 --> 00:13:22,967 I don't know. Some kid. 166 00:13:27,181 --> 00:13:28,890 You're Mr. Flynn? 167 00:13:30,726 --> 00:13:32,268 Why? 168 00:13:32,895 --> 00:13:35,271 This is your father's company. 169 00:13:35,356 --> 00:13:38,900 - Not anymore. - What? Hey. Hey, kid. 170 00:13:38,984 --> 00:13:41,653 GUARD: No! 171 00:13:42,363 --> 00:13:44,405 (YELLS) 172 00:13:47,576 --> 00:13:48,952 (WHOOPS) 173 00:13:53,582 --> 00:13:54,791 Yeah. 174 00:13:55,251 --> 00:13:57,585 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 175 00:14:02,091 --> 00:14:03,341 You kidding me? 176 00:14:04,301 --> 00:14:08,054 - That's him! Get the team down here! - There he is! Get him! 177 00:14:09,682 --> 00:14:11,224 What the... 178 00:14:11,475 --> 00:14:13,643 Hey! No free ride! 179 00:14:14,270 --> 00:14:16,813 - Whoa! - No free taxi! 180 00:14:17,022 --> 00:14:18,815 - You pay! - (LAUGHS) 181 00:14:18,899 --> 00:14:20,275 (SIRENS) 182 00:14:21,443 --> 00:14:24,028 - Whoa, whoa, whoa! - No free ride! 183 00:14:24,113 --> 00:14:25,613 (BRAKES SQUEAL) 184 00:14:27,449 --> 00:14:29,284 (POLICE RADIO CRACKLES) 185 00:14:30,286 --> 00:14:32,203 (POLICE SHOUT) 186 00:14:33,622 --> 00:14:36,624 POLICEMAN: Hold it right there. Freeze! 187 00:14:36,917 --> 00:14:38,459 (HELICOPTER ROTORS WHIR) 188 00:14:38,544 --> 00:14:41,963 Okay, boys. You got me. 189 00:14:42,756 --> 00:14:43,840 Hey. 190 00:14:44,216 --> 00:14:45,258 (SIRENS) 191 00:14:58,689 --> 00:15:00,815 - Hey, Karl. - Hey, how you doing? 192 00:15:16,749 --> 00:15:19,167 Enjoy it, Marv. You earned it. 193 00:15:21,170 --> 00:15:22,670 (SIGHS) 194 00:15:23,172 --> 00:15:25,006 Why are you in my apartment, Alan? 195 00:15:26,884 --> 00:15:29,010 You don't answer your phone. 196 00:15:31,472 --> 00:15:33,431 - How you been, Sam? - Oh, you know, 197 00:15:33,515 --> 00:15:37,185 when I was 12, I appreciated the surrogate-father thing. But come on. 198 00:15:37,937 --> 00:15:39,854 I got it all under control now. 199 00:15:40,230 --> 00:15:42,315 Oh. Clearly! 200 00:15:42,399 --> 00:15:43,691 You want to help me with my homework? 201 00:15:43,859 --> 00:15:45,234 Like old times? Have a catch? 202 00:15:47,613 --> 00:15:51,115 You know, you got a pretty nice view here. 203 00:15:53,661 --> 00:15:57,080 Heard you did a triple axel off of her a few hours ago. 204 00:15:58,123 --> 00:16:00,959 - Rough landing, huh? - Could have been worse. 205 00:16:01,043 --> 00:16:03,836 I also thought your message to the board 206 00:16:03,921 --> 00:16:05,088 was very clever. 207 00:16:05,172 --> 00:16:07,674 Did you like that? That was Marv's idea. 208 00:16:07,800 --> 00:16:09,592 (LAUGHS) 209 00:16:13,305 --> 00:16:16,099 Alan, are we really going to do this again? 210 00:16:16,934 --> 00:16:20,061 Do I really look like I'm ready to run a Fortune 500 company? 211 00:16:20,562 --> 00:16:21,813 No. 212 00:16:22,064 --> 00:16:26,150 And truthfully, the company is pretty happy with where you are, too. 213 00:16:26,527 --> 00:16:27,568 I bet. 214 00:16:27,653 --> 00:16:30,822 That way they can keep doing whatever they want. 215 00:16:32,491 --> 00:16:36,911 You know, I guess what I find curious is the crazy charities, 216 00:16:37,162 --> 00:16:39,497 the annual prank on the company. 217 00:16:39,873 --> 00:16:42,458 You have an interesting way of being disinterested, Sam. 218 00:16:42,543 --> 00:16:44,377 Why are you here, Alan? 219 00:16:47,715 --> 00:16:49,424 I was paged last night. 220 00:16:49,550 --> 00:16:51,759 Oh, man, still rocking the pager? 221 00:16:51,927 --> 00:16:53,428 (LAUGHS) Good for you. 222 00:16:53,512 --> 00:16:57,932 Yeah, your dad once told me I had to sleep with it, and I still do. 223 00:16:59,101 --> 00:17:01,436 Page came from your dad's office at the arcade. 224 00:17:05,190 --> 00:17:07,608 - So? - So? 225 00:17:08,777 --> 00:17:11,404 That number's been disconnected for 20 years. 226 00:17:12,781 --> 00:17:16,367 Sam, two nights before he disappeared, he came to my house. 227 00:17:16,535 --> 00:17:19,120 "I've cracked it," he kept saying. 228 00:17:19,204 --> 00:17:22,999 He was talking about genetic algorithms, quantum teleportation. 229 00:17:23,125 --> 00:17:27,378 He said he was about to change everything. Science, medicine, religion. 230 00:17:28,672 --> 00:17:30,965 He wouldn't have left that, Sam. 231 00:17:34,011 --> 00:17:35,386 He wouldn't have left you. 232 00:17:35,554 --> 00:17:39,140 Oh, Alan. You're the only one who still believes that. 233 00:17:39,433 --> 00:17:42,310 He's either dead or chilling in Costa Rica. 234 00:17:43,312 --> 00:17:44,937 Probably both. 235 00:17:45,647 --> 00:17:47,106 Look, I'm sorry. 236 00:17:47,191 --> 00:17:49,734 I'm tired, and I smell like jail. 237 00:17:50,444 --> 00:17:54,781 Let's just reconvene in another couple of years, huh? What do you say? 238 00:17:58,786 --> 00:17:59,994 Here. 239 00:18:01,163 --> 00:18:03,581 These are the keys to the arcade. 240 00:18:04,416 --> 00:18:09,420 I haven't gone over there yet. I thought you should be the one. 241 00:18:09,505 --> 00:18:12,924 Alan, you're acting like I'm gonna find him sitting there working. 242 00:18:13,050 --> 00:18:16,844 Just, "Hey, kiddo. Lost track of time." 243 00:18:20,390 --> 00:18:22,517 Wouldn't that be something? 244 00:18:30,734 --> 00:18:33,277 - (DOG YELPS) - What? 245 00:18:33,362 --> 00:18:34,946 (WHINES) 246 00:18:35,322 --> 00:18:37,322 (BARKS) 247 00:18:59,847 --> 00:19:01,347 (DOOR CREAKS) 248 00:19:20,993 --> 00:19:23,035 (MACHINES BEEP AND WHOOSH) 249 00:19:23,120 --> 00:19:25,413 (ROCK MUSIC BLARES) 250 00:20:53,001 --> 00:20:55,962 (SONG CONTINUES IN THE DISTANCE) 251 00:21:05,013 --> 00:21:06,514 (SONG FINISHES) 252 00:21:08,308 --> 00:21:10,184 (MUSIC BOOMS IN THE DISTANCE) 253 00:21:37,087 --> 00:21:39,630 (SONG CONTINUES IN THE DISTANCE) 254 00:21:49,224 --> 00:21:50,933 You son of a gun. 255 00:22:31,767 --> 00:22:33,309 Flynn. 256 00:22:39,274 --> 00:22:40,524 Huh. 257 00:22:41,693 --> 00:22:43,652 Let's try the back door. 258 00:22:47,699 --> 00:22:49,116 What were you working on? 259 00:22:55,957 --> 00:22:57,625 LaserControl. 260 00:22:58,418 --> 00:22:59,794 Okay. 261 00:23:02,381 --> 00:23:03,964 (BEEPING) 262 00:23:08,637 --> 00:23:11,013 (WHIRRING) 263 00:23:15,811 --> 00:23:17,645 (GASPS) 264 00:23:21,108 --> 00:23:23,818 (WHOOSHING) 265 00:23:40,377 --> 00:23:42,503 This isn't happening. 266 00:23:43,004 --> 00:23:45,004 (WIND WHISTLES) 267 00:23:58,270 --> 00:24:00,187 Oh, man, this is happening. 268 00:24:09,322 --> 00:24:10,698 Wait. 269 00:24:12,117 --> 00:24:14,368 This program has no disk. Another stray. 270 00:24:14,453 --> 00:24:15,494 Hey, wait. 271 00:24:15,704 --> 00:24:18,330 Wait. I'm not a program! 272 00:24:47,402 --> 00:24:49,236 He actually did it. 273 00:24:52,824 --> 00:24:54,408 I'm on the Grid. 274 00:25:04,002 --> 00:25:07,338 Does the name Kevin Flynn mean anything to you? 275 00:25:07,422 --> 00:25:09,340 Be quiet if you want to live! 276 00:25:09,424 --> 00:25:11,675 MAN: Not the games, not the games, 277 00:25:11,760 --> 00:25:14,178 not the games, not the games... 278 00:25:14,262 --> 00:25:15,638 What's his problem? 279 00:25:17,182 --> 00:25:18,516 (GROWLS) 280 00:25:18,600 --> 00:25:20,434 - (GASPS) - Not the games, not the... 281 00:26:07,649 --> 00:26:09,400 Rectify. 282 00:26:12,696 --> 00:26:14,321 Rectify. 283 00:26:17,075 --> 00:26:20,744 - Games. - No. Please! 284 00:26:20,829 --> 00:26:21,912 Rectify. 285 00:26:21,997 --> 00:26:24,999 You probably get this a lot, but there's been a big mistake. 286 00:26:25,083 --> 00:26:27,001 Games. 287 00:26:27,085 --> 00:26:30,379 - Please, no, no. - Whoa. Hey. 288 00:26:30,463 --> 00:26:33,090 No! Erase me! 289 00:26:33,216 --> 00:26:35,843 (SCREAMS) 290 00:26:38,138 --> 00:26:40,180 No! Wait! Wait! 291 00:26:56,865 --> 00:26:58,699 (BEEPING) 292 00:27:21,348 --> 00:27:24,391 Er, can somebody tell me what the... 293 00:27:28,980 --> 00:27:31,231 Hey, hey. It's got a zipper. 294 00:27:48,833 --> 00:27:50,334 He is different. 295 00:27:59,177 --> 00:28:00,302 This can't be good. 296 00:28:10,105 --> 00:28:15,067 COMPUTER: Attention, program. You will receive an identity disk. 297 00:28:15,235 --> 00:28:20,781 Everything you do or learn will be imprinted on this disk. 298 00:28:21,783 --> 00:28:25,744 If you lose your disk or fail to follow commands, 299 00:28:25,829 --> 00:28:29,665 you will be subject to immediate de-resolution. 300 00:28:35,839 --> 00:28:39,133 Mirroring complete. Disk activated and synchronized. 301 00:28:39,342 --> 00:28:40,676 Proceed to games. 302 00:28:42,220 --> 00:28:44,138 SAM: Games? 303 00:28:47,976 --> 00:28:49,643 Where are you going? 304 00:28:56,568 --> 00:28:57,985 What am I supposed to do? 305 00:28:58,987 --> 00:29:00,821 Survive. 306 00:29:41,362 --> 00:29:43,197 (CROWD ROARS) 307 00:29:52,916 --> 00:29:56,627 COMPUTER: All combatants, prepare for disk wars. 308 00:29:56,711 --> 00:30:00,214 CROWD: Disk wars! Disk wars! 309 00:30:01,132 --> 00:30:02,466 Disk wars! 310 00:30:03,551 --> 00:30:05,093 Disk wars! 311 00:30:06,346 --> 00:30:08,347 Disk wars! 312 00:30:10,725 --> 00:30:13,018 (ALL CHEER) 313 00:30:34,332 --> 00:30:36,667 Platform 8. 314 00:30:36,751 --> 00:30:39,002 I have a three-inch version of you on my shelf. 315 00:30:39,087 --> 00:30:41,922 Combatants 3 and 11. 316 00:30:42,048 --> 00:30:43,799 Disk wars. 317 00:30:52,433 --> 00:30:53,809 (CROWD CHEERS) 318 00:30:53,893 --> 00:30:56,186 You definitely didn't do that. 319 00:30:57,647 --> 00:30:59,940 (SCREAMS) 320 00:31:03,945 --> 00:31:05,362 (CROWD CHEERS) 321 00:31:25,800 --> 00:31:27,217 (CROWD CHEERS) 322 00:31:27,802 --> 00:31:28,927 Damn it! 323 00:31:34,642 --> 00:31:37,728 (CROWD CHEERS) 324 00:31:37,812 --> 00:31:39,313 So that's how it is. 325 00:31:51,868 --> 00:31:53,660 (SCREAMS) 326 00:31:54,120 --> 00:31:55,954 (CROWD CHEERS) 327 00:31:56,039 --> 00:31:59,416 Combatant 11, de-resolution. 328 00:32:00,293 --> 00:32:03,253 I won. Now let me out! 329 00:32:03,338 --> 00:32:07,215 Combatant 3, round one, victory. 330 00:32:07,967 --> 00:32:10,052 No unusual activity on the Grid. 331 00:32:10,136 --> 00:32:11,637 Security sweeps and patrols 332 00:32:11,721 --> 00:32:14,264 have been intensified. Rectifier on schedule. 333 00:32:14,349 --> 00:32:18,268 Your initiative should be fully operational within 12 cycles. 334 00:32:19,896 --> 00:32:22,439 Perhaps if you were to include me 335 00:32:22,523 --> 00:32:27,110 in this initiative, I could be of even greater service. 336 00:32:27,195 --> 00:32:31,490 Combatants 3 and 7, disk wars. 337 00:32:34,202 --> 00:32:35,869 Initiate. 338 00:32:37,497 --> 00:32:38,914 (GROWLS) 339 00:32:38,998 --> 00:32:42,376 Yeah. I'm out. 340 00:32:46,839 --> 00:32:48,715 (GASPS) 341 00:32:49,217 --> 00:32:51,385 Combatant 3, victory. 342 00:32:56,391 --> 00:32:58,600 Combatant 3, violation. 343 00:32:58,685 --> 00:33:00,685 (SCREAMS) 344 00:32:59,727 --> 00:33:03,355 Combatant 6, de-resolution. 345 00:33:03,439 --> 00:33:05,524 What is that program? 346 00:33:06,567 --> 00:33:08,068 Combatant 3, 347 00:33:08,152 --> 00:33:10,153 violation. 348 00:33:12,782 --> 00:33:14,866 (BEEPING) 349 00:33:15,410 --> 00:33:17,536 Initiate final round. 350 00:33:22,000 --> 00:33:25,043 Combatant 3 versus Rinzler. 351 00:33:25,128 --> 00:33:27,671 CROWD: Rinzler! 352 00:33:27,755 --> 00:33:29,339 Rinzler! 353 00:33:32,343 --> 00:33:34,094 You gotta be kidding me. 354 00:33:34,637 --> 00:33:35,721 CROWD: Rinzler! 355 00:33:37,265 --> 00:33:39,057 Rinzler! 356 00:33:39,767 --> 00:33:41,143 Rinzler! 357 00:33:42,478 --> 00:33:43,603 Rinzler! 358 00:33:44,647 --> 00:33:45,981 Rinzler! 359 00:33:46,649 --> 00:33:48,358 (CROWD CHEERS) 360 00:33:53,948 --> 00:33:55,991 Come on. Is that even legal? 361 00:34:26,814 --> 00:34:28,482 (CROWD CHEERS) 362 00:34:29,484 --> 00:34:32,402 Why do I feel like I just got dumped on? 363 00:34:38,367 --> 00:34:41,078 Come on. Huh? Come on. 364 00:34:46,501 --> 00:34:48,335 (GROANS) 365 00:34:59,972 --> 00:35:01,556 (YELLS) 366 00:35:05,353 --> 00:35:07,521 (GROANS) 367 00:35:12,693 --> 00:35:13,860 (GROANS) 368 00:35:23,621 --> 00:35:25,288 CROWD: De-rez! 369 00:35:26,666 --> 00:35:28,291 De-rez! 370 00:35:29,210 --> 00:35:30,544 De-rez! 371 00:35:34,882 --> 00:35:37,008 User. 372 00:35:38,553 --> 00:35:40,387 (CROWD BOOS) 373 00:35:48,062 --> 00:35:50,814 Identify yourself, program. 374 00:35:52,066 --> 00:35:54,359 - I'm not a program. - (CROWD BOOS) 375 00:35:59,866 --> 00:36:01,449 Identify. 376 00:36:03,077 --> 00:36:05,495 My name is Sam Flynn. 377 00:36:05,580 --> 00:36:08,165 (CROWD FALLS SILENT) 378 00:36:09,834 --> 00:36:12,043 Bring him to me. 379 00:36:14,589 --> 00:36:15,672 Let me go. 380 00:36:19,594 --> 00:36:20,969 Freaks. 381 00:36:23,139 --> 00:36:24,181 Where am I? 382 00:36:27,059 --> 00:36:29,603 SAM: Am I on the Grid? 383 00:36:30,938 --> 00:36:32,564 Who are you? 384 00:36:38,112 --> 00:36:39,237 Dad. 385 00:36:39,780 --> 00:36:41,531 Sam. 386 00:36:41,616 --> 00:36:44,784 Look at you, man. Look at the size of you. 387 00:36:46,787 --> 00:36:50,457 - How did you get in here? - I got your message. 388 00:36:50,541 --> 00:36:53,501 Oh. So it's just you? 389 00:36:54,462 --> 00:36:56,462 Yeah. 390 00:36:55,546 --> 00:36:59,382 Just you. Oh. (LAUGHS) 391 00:36:59,467 --> 00:37:02,219 Isn't this something? 392 00:37:02,303 --> 00:37:03,553 You look the same. 393 00:37:03,638 --> 00:37:06,806 A lot's happened, Sam. More than you can imagine. Disk. 394 00:37:12,104 --> 00:37:13,772 Let's have a look. 395 00:37:18,110 --> 00:37:20,111 (SAM LAUGHS) 396 00:37:29,664 --> 00:37:31,164 Got it. 397 00:37:31,666 --> 00:37:33,833 Hmm. I expected more. 398 00:37:37,505 --> 00:37:40,257 So, you were trapped in here. 399 00:37:40,341 --> 00:37:41,841 That's right. 400 00:37:45,012 --> 00:37:48,098 - And you're in charge. - Right again. You're two for two. 401 00:37:48,891 --> 00:37:51,476 So can we just go home now? 402 00:37:52,895 --> 00:37:54,771 Not in the cards. 403 00:37:55,856 --> 00:37:57,232 Not for you. 404 00:38:01,362 --> 00:38:03,697 That's a hell of a way to treat your son. 405 00:38:05,616 --> 00:38:07,534 Oh, that. 406 00:38:12,164 --> 00:38:14,708 I'm not your father, Sam. 407 00:38:16,544 --> 00:38:19,838 But I'm very, very happy to see you. 408 00:38:23,092 --> 00:38:25,051 Clu. 409 00:38:27,763 --> 00:38:29,014 Where is he? 410 00:38:29,098 --> 00:38:31,224 What did you do to him? 411 00:38:31,309 --> 00:38:35,687 Same thing I'm going to do to you, user. 412 00:38:57,960 --> 00:39:00,670 - Greetings, programs. - (CROWD CHEERS) 413 00:39:03,341 --> 00:39:06,968 Oh, what an occasion we have here before us. 414 00:39:07,553 --> 00:39:11,431 Because your rumors are true. 415 00:39:11,515 --> 00:39:16,353 We do indeed have in our midst 416 00:39:16,437 --> 00:39:18,521 a user! 417 00:39:18,606 --> 00:39:20,648 (CROWD BOOS) 418 00:39:20,733 --> 00:39:23,443 A user. 419 00:39:25,780 --> 00:39:28,073 So, what to do? 420 00:39:28,824 --> 00:39:33,453 What does this user deserve? 421 00:39:33,537 --> 00:39:39,209 Might I suggest perhaps the challenge of the Grid? 422 00:39:39,543 --> 00:39:41,002 (CROWD CHEERS) 423 00:39:43,005 --> 00:39:47,967 And who best to battle this singular opponent? 424 00:39:49,303 --> 00:39:53,473 Perhaps one who has some experience in these matters. 425 00:39:54,642 --> 00:39:56,643 (CROWD ROARS) 426 00:39:56,811 --> 00:39:58,603 Oh, yes, indeed, programs. 427 00:39:59,480 --> 00:40:01,981 Your liberator! 428 00:40:02,066 --> 00:40:03,691 Your luminary! 429 00:40:05,152 --> 00:40:06,945 Your leader and maker! 430 00:40:08,656 --> 00:40:12,242 The one who vanquished the tyranny of the user 431 00:40:12,952 --> 00:40:15,662 those many cycles before! 432 00:40:16,664 --> 00:40:19,249 CLU: I've been waiting a long time for this. 433 00:40:19,333 --> 00:40:22,919 JARVIS: Clu! 434 00:40:23,003 --> 00:40:26,172 You wanna play? I'll play. 435 00:40:32,513 --> 00:40:33,847 Excellent words, sir. 436 00:40:34,640 --> 00:40:37,434 Were you pleased with my execution? 437 00:40:37,518 --> 00:40:40,311 The crowd seemed quite energized. 438 00:40:41,814 --> 00:40:43,982 CLU: It wasn't meant for them. 439 00:40:56,912 --> 00:40:58,788 What's this? 440 00:40:58,873 --> 00:41:00,707 What do I do with this? 441 00:41:00,791 --> 00:41:02,876 I'll give you a hint. 442 00:41:03,711 --> 00:41:05,170 Not that. 443 00:41:15,014 --> 00:41:16,514 COMPUTER: Grid is live. 444 00:41:16,599 --> 00:41:20,059 Initiate light cycle battle. 445 00:41:34,950 --> 00:41:36,326 You got no chance, user. 446 00:41:36,410 --> 00:41:39,621 Their bikes are faster than ours. Use the levels. 447 00:41:44,919 --> 00:41:47,045 Now this I can do. 448 00:42:19,411 --> 00:42:20,870 Here we go. 449 00:42:34,718 --> 00:42:36,302 (SCREAMS) 450 00:42:42,977 --> 00:42:44,185 (GRUNTS) 451 00:43:15,718 --> 00:43:17,010 (SCREAMS) 452 00:43:26,854 --> 00:43:28,313 Come on. Come on! 453 00:43:30,065 --> 00:43:31,774 (YELLS) 454 00:43:44,622 --> 00:43:47,624 Hey! We gotta work together. 455 00:43:47,708 --> 00:43:49,709 It's the only way. 456 00:43:57,760 --> 00:44:00,345 That's it. You got me. 457 00:44:08,228 --> 00:44:09,646 Boo! 458 00:44:11,065 --> 00:44:12,607 (SCREAMS) 459 00:44:12,691 --> 00:44:13,983 - Whoo-hoo! - Yeah! 460 00:44:14,068 --> 00:44:16,235 Now that's what I'm talking about. 461 00:44:16,528 --> 00:44:19,072 Another customer. Let's go! 462 00:44:36,590 --> 00:44:38,049 Hang on, buddy, I'm coming. 463 00:44:47,184 --> 00:44:48,309 Come on. 464 00:44:51,438 --> 00:44:53,022 (LAUGHS) 465 00:45:01,949 --> 00:45:04,450 This is it. Come on. 466 00:45:13,627 --> 00:45:15,294 (CROWD CHEERS) 467 00:45:29,643 --> 00:45:31,394 (SCREAMS) 468 00:45:32,229 --> 00:45:33,896 (CROWD BOOS) 469 00:45:33,981 --> 00:45:35,898 Illegal combatant on the Grid. 470 00:45:35,983 --> 00:45:37,400 Get in. 471 00:45:37,484 --> 00:45:39,068 Illegal combatant on the Grid. 472 00:45:39,153 --> 00:45:40,319 Get in! 473 00:45:46,493 --> 00:45:49,746 System failure. Release Rinzler. 474 00:45:49,830 --> 00:45:51,831 Game on, old friend. 475 00:46:01,049 --> 00:46:04,343 - Who are you? - Hang on. 476 00:46:07,097 --> 00:46:08,848 (SCREAMS) 477 00:46:18,817 --> 00:46:20,568 (SCREAMS) 478 00:46:32,289 --> 00:46:33,873 Pull up, man, you can't make that! 479 00:46:43,425 --> 00:46:45,843 DRIVER: Made it. 480 00:46:54,895 --> 00:46:56,103 I'm Quorra. 481 00:47:01,568 --> 00:47:02,819 They're turning around. 482 00:47:02,903 --> 00:47:04,278 Not by choice. 483 00:47:04,363 --> 00:47:07,949 Their vehicles can't go off Grid. They'll malfunction on this terrain. 484 00:47:08,033 --> 00:47:11,410 - What about us? - (LAUGHS) Obviously not. 485 00:47:19,002 --> 00:47:21,921 - Where are you taking me? - Patience, Sam Flynn. 486 00:47:22,756 --> 00:47:25,591 All your questions will be answered soon. 487 00:47:34,059 --> 00:47:35,685 SAM: Whoa, whoa, whoa, whoa! 488 00:47:36,395 --> 00:47:37,812 (LAUGHS) 489 00:48:38,582 --> 00:48:40,666 Wait here. 490 00:48:44,004 --> 00:48:45,463 MAN: Quorra. 491 00:48:46,506 --> 00:48:48,507 I dreamed of Tron. 492 00:48:49,593 --> 00:48:51,636 First time in years. 493 00:48:52,095 --> 00:48:53,721 QUORRA: It's a sign. 494 00:48:53,805 --> 00:48:54,931 (MAN LAUGHS) 495 00:48:55,015 --> 00:48:58,392 MAN: A sign, my dear apprentice, of a weary soul. 496 00:48:59,519 --> 00:49:02,772 MAN: I'm afraid something's happened. QUORRA: Something has happened. 497 00:49:04,066 --> 00:49:05,691 We have a guest. 498 00:49:07,110 --> 00:49:09,654 MAN: There are no guests, kiddo. 499 00:49:33,220 --> 00:49:35,304 Sam... 500 00:49:36,348 --> 00:49:38,724 SAM: Long time. 501 00:49:40,185 --> 00:49:43,062 You have no idea. 502 00:49:48,777 --> 00:49:51,404 You're... You're here. 503 00:49:55,450 --> 00:49:56,909 You're here. 504 00:49:57,786 --> 00:50:00,246 I'm here. 505 00:50:02,624 --> 00:50:04,667 (SIGHS) 506 00:50:07,796 --> 00:50:09,380 You're big. 507 00:50:10,757 --> 00:50:12,591 You're... 508 00:50:13,301 --> 00:50:14,677 Old. 509 00:50:15,429 --> 00:50:17,138 (CHUCKLES) 510 00:50:18,348 --> 00:50:20,641 KEVIN: How did you get here? 511 00:50:20,726 --> 00:50:23,227 Alan came over. 512 00:50:23,937 --> 00:50:25,688 Bradley. 513 00:50:25,772 --> 00:50:28,566 Yeah. He got your page. 514 00:50:28,650 --> 00:50:31,944 I found your office under the arcade. 515 00:50:33,321 --> 00:50:34,822 Page... 516 00:50:35,949 --> 00:50:37,241 Oh, the page. 517 00:50:38,535 --> 00:50:40,161 Of course. 518 00:50:44,207 --> 00:50:46,333 Clu had him on the light cycle grid. 519 00:50:46,418 --> 00:50:48,586 I intervened. 520 00:50:49,212 --> 00:50:50,296 Oh. 521 00:50:52,382 --> 00:50:53,424 Dinner soon. 522 00:50:54,342 --> 00:50:56,802 We'll talk then. 523 00:51:10,734 --> 00:51:13,986 He never thought he'd see you again. 524 00:51:16,156 --> 00:51:17,865 Yeah. 525 00:51:24,998 --> 00:51:29,376 Vintage. Flynn built it many cycles ago for the games. 526 00:51:30,420 --> 00:51:33,297 QUORRA: It doesn't get out as much as it used to, 527 00:51:33,381 --> 00:51:36,383 but it's still the fastest thing on the Grid. 528 00:51:42,349 --> 00:51:44,266 (CHUCKLES) 529 00:51:59,407 --> 00:52:00,950 QUORRA: Do you know it? 530 00:52:01,910 --> 00:52:07,039 His patience usually beats out my more aggressive strategy. 531 00:52:11,336 --> 00:52:13,629 Flynn shared them with me. 532 00:52:13,713 --> 00:52:15,548 I've read them all. 533 00:52:15,715 --> 00:52:18,467 Oh. Light reading. 534 00:52:19,302 --> 00:52:20,970 Tolstoy. 535 00:52:21,054 --> 00:52:23,264 Dostoyevsky. 536 00:52:23,348 --> 00:52:25,891 L- Ching. Journey Without Goal. 537 00:52:26,810 --> 00:52:29,145 Must have a killer ending. 538 00:52:29,229 --> 00:52:31,438 Flynn is teaching me about the art of the selfless, 539 00:52:31,523 --> 00:52:36,235 about removing oneself from the equation. 540 00:52:36,319 --> 00:52:41,157 But between you and me, Jules Verne is my favorite. 541 00:52:42,325 --> 00:52:44,869 - Do you know Jules Verne? - Sure. 542 00:52:45,871 --> 00:52:48,414 What's he like? 543 00:52:48,498 --> 00:52:50,374 (THUNDER) 544 00:52:57,841 --> 00:53:00,259 Your move, Flynn, come on. 545 00:53:01,136 --> 00:53:03,470 Come on! 546 00:53:04,014 --> 00:53:06,015 (CUTLERY CLINKS) 547 00:53:25,327 --> 00:53:29,663 QUORRA: How old are you now, Sam? KEVIN: You should be 27. 548 00:53:30,707 --> 00:53:32,708 SAM: Yes, 27. 549 00:53:32,792 --> 00:53:36,212 QUORRA: Do you attend a college? SAM: Caltech. 550 00:53:37,547 --> 00:53:41,342 Caltech. My alma mater. 551 00:53:41,426 --> 00:53:42,718 SAM: Yeah. 552 00:53:42,802 --> 00:53:44,470 Till I dropped out. 553 00:53:45,472 --> 00:53:46,931 (QUORRA LAUGHS) 554 00:53:53,897 --> 00:53:55,105 Work? 555 00:53:55,732 --> 00:53:58,567 - KEVIN: Job? ENCOM? Are you... - No. 556 00:54:00,820 --> 00:54:03,239 I check in once a year. 557 00:54:04,616 --> 00:54:06,784 - Wife, girlfriend? - Dog. 558 00:54:07,244 --> 00:54:09,578 Marvin. 559 00:54:09,663 --> 00:54:11,789 - A rescue. - KEVIN: Well, dogs... 560 00:54:11,873 --> 00:54:13,666 Dogs are cool. 561 00:54:22,676 --> 00:54:26,637 I'm sure you must have a few questions of your own, Sam. 562 00:54:28,932 --> 00:54:31,016 Actually, just one. 563 00:54:34,354 --> 00:54:36,355 Why I never came home. 564 00:54:40,193 --> 00:54:42,945 Those nights when I went to the office, 565 00:54:43,029 --> 00:54:46,365 I'm sure you've figured it out by now, I was coming here. 566 00:54:47,492 --> 00:54:50,286 Human form into digital space. 567 00:54:50,370 --> 00:54:52,454 Heavy stuff. 568 00:54:54,416 --> 00:54:56,625 But I also had you. 569 00:54:56,710 --> 00:55:00,170 I had ENCOM. I couldn't be in here all the time. 570 00:55:00,255 --> 00:55:02,965 I needed partners to help out. 571 00:55:03,049 --> 00:55:04,758 Tron and Clu? 572 00:55:05,552 --> 00:55:06,719 That's right. 573 00:55:09,389 --> 00:55:12,850 KEVIN: Tron was created byAlan for the old system. 574 00:55:12,934 --> 00:55:15,102 I brought him here to protect this one. 575 00:55:15,186 --> 00:55:17,438 Clu was my creation. 576 00:55:17,522 --> 00:55:21,317 A program designed to create a perfect world. 577 00:55:21,401 --> 00:55:25,237 We were jamming, man, building utopia. 578 00:55:25,322 --> 00:55:27,823 Hours in here were just minutes back home. 579 00:55:27,907 --> 00:55:30,701 Just when I thought it couldn't get any more profound, 580 00:55:30,785 --> 00:55:32,995 something unexpected happened. 581 00:55:33,621 --> 00:55:34,913 The miracle. 582 00:55:35,623 --> 00:55:37,541 The miracle. 583 00:55:37,625 --> 00:55:39,293 You remember. 584 00:55:40,587 --> 00:55:43,797 ISOs. Isomorphic algorithms. 585 00:55:44,591 --> 00:55:48,344 - A whole new life form. - And you created them? 586 00:55:48,428 --> 00:55:50,429 (LAUGHS) 587 00:55:52,932 --> 00:55:54,391 No. No. 588 00:55:54,476 --> 00:55:58,062 They manifested, like a flame. 589 00:55:58,146 --> 00:56:01,065 They weren't really from anywhere. 590 00:56:01,149 --> 00:56:04,068 The conditions were right and they came into being. 591 00:56:05,111 --> 00:56:08,947 For centuries we've dreamed of gods, spirits, aliens, 592 00:56:09,074 --> 00:56:11,075 an intelligence beyond our own. 593 00:56:11,159 --> 00:56:12,493 You seeing this? 594 00:56:12,577 --> 00:56:17,247 I found them in here. Like flowers in a wasteland. 595 00:56:20,126 --> 00:56:22,711 Profoundly naive. 596 00:56:24,422 --> 00:56:27,174 Unimaginably wise. 597 00:56:27,258 --> 00:56:28,759 (CHUCKLES) 598 00:56:28,843 --> 00:56:31,053 They were spectacular. 599 00:56:31,137 --> 00:56:33,972 Everything I'd hoped to find in the system, 600 00:56:34,057 --> 00:56:36,558 control, order, perfection, 601 00:56:36,643 --> 00:56:38,060 none of it meant a thing. 602 00:56:38,144 --> 00:56:39,436 I'd been living in a hall of mirrors. 603 00:56:40,438 --> 00:56:43,107 The ISOs shattered it. 604 00:56:43,191 --> 00:56:46,777 The possibilities of their root code, their digital DNA. 605 00:56:46,861 --> 00:56:49,321 Disease? History. 606 00:56:50,073 --> 00:56:51,740 Science, philosophy, 607 00:56:51,825 --> 00:56:56,036 every idea man has ever had about the universe up for grabs. 608 00:56:56,121 --> 00:56:58,956 Bio-digital jazz, man. 609 00:56:59,707 --> 00:57:03,252 The ISOs, they were going to be my gift to the world. 610 00:57:03,336 --> 00:57:05,712 SAM: So what happened? 611 00:57:05,797 --> 00:57:09,258 KEVIN: Clu. Clu happened. 612 00:57:12,429 --> 00:57:15,222 TRON: Your transport to the portal is waiting for you. 613 00:57:15,306 --> 00:57:17,433 I don't like it when you cut it this close. 614 00:57:17,517 --> 00:57:21,603 KEVIN: Will you stop worrying, Tron? Everything's just fine. 615 00:57:21,688 --> 00:57:23,856 - Everything's under control. - CLU: Flynn! 616 00:57:28,611 --> 00:57:31,196 Am I still to create the perfect system? 617 00:57:32,740 --> 00:57:34,366 Yeah. 618 00:57:37,704 --> 00:57:38,871 KEVIN: It was a coup. 619 00:57:41,291 --> 00:57:42,332 TRON: Go. 620 00:57:56,890 --> 00:57:58,432 CLU: You've been corrupted. 621 00:58:08,485 --> 00:58:11,361 Why? Why? 622 00:58:14,073 --> 00:58:15,199 Flynn, go! 623 00:58:20,163 --> 00:58:22,372 (TRON YELLS) 624 00:58:22,457 --> 00:58:25,417 KEVIN: Tron, he fought for me. 625 00:58:26,878 --> 00:58:29,171 I never saw him again. 626 00:58:29,964 --> 00:58:31,673 So why didn't you fight? 627 00:58:32,133 --> 00:58:34,176 - KEVIN: Hmm. - He did. 628 00:58:34,260 --> 00:58:36,011 KEVIN: Clu fed on my resistance. 629 00:58:36,095 --> 00:58:38,847 The more I fought, the more powerful he became. 630 00:58:39,390 --> 00:58:41,642 It was impressive, really. 631 00:58:42,227 --> 00:58:47,105 And my miracle... Clu saw the ISOs as an imperfection. 632 00:58:47,732 --> 00:58:49,691 So he destroyed them. 633 00:58:49,776 --> 00:58:52,236 (DISTANT SCREAMING) 634 00:58:52,904 --> 00:58:54,613 The Purge. 635 00:58:55,114 --> 00:58:59,117 - He killed them all? - It was genocide. 636 00:58:59,702 --> 00:59:03,330 I tried to get back but I couldn't get to the portal. 637 00:59:03,873 --> 00:59:08,335 It uses massive power and it can't stay open forever. 638 00:59:09,128 --> 00:59:11,421 And like a safe, it... 639 00:59:11,506 --> 00:59:14,299 It can only be opened from the outside. 640 00:59:16,261 --> 00:59:19,096 It closed on me, Sam. 641 00:59:19,639 --> 00:59:22,057 That's why I never came home. 642 00:59:29,023 --> 00:59:31,233 SAM: So the portal, it activated 643 00:59:31,317 --> 00:59:34,069 when I came in. So it's open now. 644 00:59:34,153 --> 00:59:35,195 KEVIN: Not for long. 645 00:59:35,280 --> 00:59:37,906 Only one millicycle, about eight hours. 646 00:59:37,991 --> 00:59:41,368 So we go now. Go home. We make a run for it. 647 00:59:41,452 --> 00:59:43,579 - We get you out of here. - Don't rush. 648 00:59:43,663 --> 00:59:45,872 What do you mean? The portal's gonna close. 649 00:59:48,042 --> 00:59:49,668 What? What is it? 650 00:59:49,752 --> 00:59:53,839 The moment Flynn is on the Grid, Clu will stop at nothing to obtain his disk. 651 00:59:53,923 --> 00:59:56,008 My disk is everything, Sam. 652 00:59:56,092 --> 00:59:59,553 It's the master key. The golden ticket. The way out. 653 01:00:00,680 --> 01:00:04,182 - And not just for me. - What do you mean? 654 01:00:04,267 --> 01:00:06,977 Our worlds are more connected than anyone knows. 655 01:00:07,061 --> 01:00:09,271 Clu figures if I can be in... 656 01:00:09,355 --> 01:00:11,064 SAM: He can be out? 657 01:00:11,149 --> 01:00:14,735 KEVIN: With my disk, it's possible. SAM: And then what? 658 01:00:15,361 --> 01:00:17,112 Game over. 659 01:00:17,905 --> 01:00:20,741 The guy doesn't dig imperfection. 660 01:00:22,243 --> 01:00:24,745 What's more imperfect than our world? 661 01:00:26,289 --> 01:00:29,625 I can't let that happen. I won't. 662 01:00:30,043 --> 01:00:33,253 So what do we do? Nothing? 663 01:00:33,338 --> 01:00:36,298 It's amazing how productive doing nothing can be. 664 01:00:36,382 --> 01:00:40,010 Clu's planning something. We've known that for a while. 665 01:00:40,386 --> 01:00:41,762 Programs have been disappearing. 666 01:00:41,846 --> 01:00:44,473 There's unrest out there, even revolution. 667 01:00:44,557 --> 01:00:48,810 If we sit tight, Clu might be brought down from the inside. 668 01:00:48,895 --> 01:00:52,189 SAM: If the portal is closing, we can't sit around. We have to move now. 669 01:00:52,273 --> 01:00:57,110 Tell me, what brought you here, to the Grid? 670 01:00:57,612 --> 01:00:59,488 Alan got your page. 671 01:00:59,572 --> 01:01:02,366 I didn't send any page. 672 01:01:02,825 --> 01:01:04,076 It was Clu. 673 01:01:04,160 --> 01:01:07,037 Clu sent that page. That's why you're here. 674 01:01:07,121 --> 01:01:10,123 This is all his design. He wanted a new piece 675 01:01:10,208 --> 01:01:12,668 on the board to change the game! 676 01:01:12,752 --> 01:01:14,836 With you, he got more than he ever dreamed. 677 01:01:14,921 --> 01:01:20,050 This is precisely what he wants. Us together heading for the portal. 678 01:01:20,134 --> 01:01:24,304 It's his game now. The only way to win is not to play. 679 01:01:26,307 --> 01:01:28,225 Well, that's a hell of a way to live. 680 01:01:28,309 --> 01:01:29,935 But it is a way. 681 01:01:34,691 --> 01:01:36,566 We can go home. 682 01:01:38,444 --> 01:01:40,404 Don't you want that? 683 01:01:41,030 --> 01:01:46,576 Sometimes life has a way of moving you past things like wants and hopes. 684 01:01:47,286 --> 01:01:51,998 That's great, Dad. Keep telling yourself that. 685 01:01:57,630 --> 01:01:58,839 Good night, Sam. 686 01:02:22,071 --> 01:02:24,406 How can he be so afraid of his own creation? 687 01:02:24,490 --> 01:02:27,659 I mean, he built Clu. Why doesn't he just end him? 688 01:02:28,953 --> 01:02:31,037 He could, but it would require reintegration. 689 01:02:31,122 --> 01:02:32,581 Yeah, all right. 690 01:02:32,665 --> 01:02:36,376 Flynn would never survive the event. It would mean the end of them both. 691 01:02:36,794 --> 01:02:40,130 (SIGHS) If he refuses to save himself, then I will. 692 01:02:44,302 --> 01:02:45,969 How? 693 01:02:46,053 --> 01:02:48,555 I'm going through the portal. 694 01:02:48,639 --> 01:02:50,390 Clu wants Flynn's disk, not mine. 695 01:02:50,475 --> 01:02:55,103 I'm going to find Alan and we'll figure this thing out from the other side. 696 01:02:55,188 --> 01:02:58,607 This may be Clu's game here, but in my world, he's gone in one keystroke. 697 01:02:58,691 --> 01:03:02,027 But I can't do anything unless I get to the portal. 698 01:03:03,362 --> 01:03:04,446 And my guts tell me 699 01:03:04,530 --> 01:03:08,617 that you don't want to be stuck in this place for eternity either. 700 01:03:10,787 --> 01:03:14,581 I really think you should consider your father's wisdom. 701 01:03:15,458 --> 01:03:17,250 I have. 702 01:04:06,926 --> 01:04:08,677 (KNOCKING AT DOOR) 703 01:04:20,898 --> 01:04:22,816 There's someone I once knew, 704 01:04:22,900 --> 01:04:26,027 a program named Zuse who fought alongside the ISOs. 705 01:04:26,112 --> 01:04:29,406 They say he can get anyone anywhere. 706 01:04:31,117 --> 01:04:33,118 SAM: How do I find him? 707 01:04:36,038 --> 01:04:37,914 QUORRA: This is his sector. 708 01:04:41,210 --> 01:04:44,254 Make it there alive, and he'll find you. 709 01:04:51,721 --> 01:04:53,972 (SEAGULLS CRY IN THE DISTANCE) 710 01:05:11,866 --> 01:05:13,491 (SIGHS) 711 01:05:24,962 --> 01:05:26,588 Sam? 712 01:05:30,176 --> 01:05:31,468 Sam? 713 01:06:03,584 --> 01:06:07,545 COMPUTER: All programs are required to present identity disks 714 01:06:07,630 --> 01:06:09,089 at city checkpoints. 715 01:06:13,386 --> 01:06:15,970 Hey, man. It's your lucky day. 716 01:06:22,895 --> 01:06:25,980 - Any program without their disk... - Stop him! 717 01:06:26,065 --> 01:06:28,483 ... will be taken into custody. 718 01:06:30,152 --> 01:06:35,073 Any program in violation of their function is subject to termination. 719 01:06:35,616 --> 01:06:39,077 FEMALE VOICE: Sam Flynn? You remember me? 720 01:06:39,412 --> 01:06:43,415 - Yeah. You gave me some advice. - And you followed it. 721 01:06:44,834 --> 01:06:47,502 It's unfortunate we met the way we did. 722 01:06:48,796 --> 01:06:50,171 You have a good night. 723 01:06:50,256 --> 01:06:52,757 You're looking for someone. 724 01:06:55,386 --> 01:06:57,387 What makes you say that? 725 01:06:58,264 --> 01:07:00,265 Intuition. 726 01:07:02,268 --> 01:07:06,521 Sir, the sentries downtown have recovered Flynn's light cycle. 727 01:07:07,815 --> 01:07:11,151 We've traced it to its point of origin. 728 01:07:36,093 --> 01:07:39,012 KEVIN: Prepare the light runner, Quorra. 729 01:07:39,680 --> 01:07:42,265 We're going downtown. 730 01:08:04,622 --> 01:08:06,372 Thank you for bringing my son to me. 731 01:08:06,457 --> 01:08:07,707 QUORRA: Flynn! 732 01:08:07,792 --> 01:08:10,752 You don't need to go. I've sent him to someone we can trust. 733 01:08:10,836 --> 01:08:12,962 Quorra, there is no choice. 734 01:08:13,839 --> 01:08:16,007 I won't lose him again. 735 01:08:18,010 --> 01:08:21,221 Chaos. Good news. 736 01:08:28,562 --> 01:08:30,688 - (LIVELY CHATTER) - (POUNDING MUSIC) 737 01:09:02,388 --> 01:09:05,223 Relax. They're occupied. 738 01:09:10,271 --> 01:09:11,729 (LAUGHTER) 739 01:09:11,897 --> 01:09:15,608 His name is Castor. If you want to speak to Zuse, you need to go through him. 740 01:09:15,693 --> 01:09:18,319 CASTOR: Where's your sense of humor, my friend? 741 01:09:18,404 --> 01:09:21,739 MAN: Programs are disappearing. Soon none of us will be left. 742 01:09:21,824 --> 01:09:24,534 Zuse can unite the factions, foment revolution. 743 01:09:24,618 --> 01:09:28,079 - Of course Zuse can do these things. - Grant me an audience. 744 01:09:28,163 --> 01:09:31,374 Your enthusiasm is intoxicating, my dear Bartik, 745 01:09:31,458 --> 01:09:34,168 but Zuse's time is precious. 746 01:09:34,253 --> 01:09:36,588 We shall see. 747 01:09:38,215 --> 01:09:40,341 I brought your boy Flynn. 748 01:09:40,426 --> 01:09:45,471 If you'll excuse me for a moment, I have to attend to something. 749 01:09:45,556 --> 01:09:48,808 But have a drink, courtesy of the End of Line Club! 750 01:09:49,518 --> 01:09:50,768 It is happening. 751 01:09:50,853 --> 01:09:54,063 Come, away from these primitive functions. 752 01:09:55,274 --> 01:09:57,567 The son of Flynn. 753 01:09:57,651 --> 01:10:02,614 Of all the innumerable possibilities, he has to walk into mine. 754 01:10:03,532 --> 01:10:05,033 Libations 755 01:10:05,117 --> 01:10:07,952 for everybody! 756 01:10:08,037 --> 01:10:10,038 (CHEERING) 757 01:10:10,581 --> 01:10:14,083 I'm Castor, your host. 758 01:10:14,168 --> 01:10:16,711 Provider of any and all entertainments 759 01:10:16,795 --> 01:10:19,380 and diversions. 760 01:10:19,465 --> 01:10:20,798 At your service. 761 01:10:23,302 --> 01:10:25,720 I'm looking for Zuse. 762 01:10:25,804 --> 01:10:28,723 Indeed. Many are. 763 01:10:28,807 --> 01:10:30,725 Where can I find him? 764 01:10:30,809 --> 01:10:34,812 This, pretty miss, is a conversation best had behind closed doors. 765 01:10:34,897 --> 01:10:38,399 Perhaps we should retire to my private lounge. 766 01:10:41,070 --> 01:10:44,405 I designed it myself, you know. It's true. 767 01:10:44,490 --> 01:10:48,910 I'm stepping away for a moment, boys. Change the scheme, alter the mood. 768 01:10:48,994 --> 01:10:53,831 Electrify the boys and girls if you'd be so kind. 769 01:10:56,335 --> 01:10:57,752 - (LIVELY MUSIC) - Thank you. 770 01:10:57,836 --> 01:11:00,672 Gem. My name is Gem. 771 01:11:33,664 --> 01:11:36,082 (GROWLS) 772 01:11:39,211 --> 01:11:41,004 (LAUGHS) 773 01:11:42,172 --> 01:11:43,881 Cozy. 774 01:12:10,701 --> 01:12:12,035 (CLATTERING) 775 01:12:38,145 --> 01:12:40,146 (CHANDELIER TINKLES) 776 01:13:04,505 --> 01:13:07,298 - You are Clu. - I am Clu. 777 01:13:07,382 --> 01:13:12,178 - You will create the perfect system. - I will create the perfect system. 778 01:13:12,304 --> 01:13:14,764 (CHUCKLES) 779 01:13:15,682 --> 01:13:18,768 Together we're gonna change the world, man. 780 01:13:26,193 --> 01:13:28,111 (ROARS) 781 01:13:31,907 --> 01:13:34,283 (LAUGHS) 782 01:13:36,995 --> 01:13:38,996 (SIGHS) 783 01:13:46,171 --> 01:13:47,255 Let's move. 784 01:13:49,299 --> 01:13:50,883 CASTOR: Zuse has been around 785 01:13:50,968 --> 01:13:52,927 since the earliest days of the gaming grid. 786 01:13:53,345 --> 01:13:57,473 By necessity, he has to mind all the percentages. 787 01:13:57,558 --> 01:13:59,475 All the angles. 788 01:13:59,560 --> 01:14:01,435 So when do I meet him? 789 01:14:04,022 --> 01:14:07,441 You just did. 790 01:14:07,734 --> 01:14:08,985 (LAUGHS) 791 01:14:10,821 --> 01:14:14,699 After the Purge, I needed to reinvent myself. 792 01:14:14,783 --> 01:14:17,034 Self-preservation, you understand. 793 01:14:22,082 --> 01:14:26,711 Now, what can I do for you? 794 01:14:29,423 --> 01:14:31,465 I need to get to the portal. 795 01:14:31,550 --> 01:14:33,009 Well, it's closing quickly, 796 01:14:33,093 --> 01:14:35,761 as I'm sure you're aware. 797 01:14:35,846 --> 01:14:37,346 Tick-tock, tick-tock. 798 01:14:37,431 --> 01:14:39,682 And it's quite the journey. 799 01:14:39,766 --> 01:14:42,560 Beyond the far reaches of the Outlands. 800 01:14:42,644 --> 01:14:47,190 Your father didn't want any programs slipping out accidentally, did he? 801 01:14:48,567 --> 01:14:53,112 - Can you help me? - Of course. 802 01:14:53,197 --> 01:14:56,908 But first, as a man who prides himself on staying well informed, 803 01:14:56,992 --> 01:14:59,535 I must ask who sent you my way. 804 01:15:02,456 --> 01:15:04,665 Her name's Quorra. 805 01:15:04,750 --> 01:15:06,834 Said she met you a long time ago. 806 01:15:07,586 --> 01:15:10,004 Indeed she did. 807 01:15:10,088 --> 01:15:11,839 Many cycles ago. 808 01:15:12,841 --> 01:15:15,593 It was a different time. 809 01:15:15,677 --> 01:15:19,555 But we're not here to relive the past. Let's see about your future, shall we? 810 01:15:19,640 --> 01:15:22,266 We'll have to change your attire 811 01:15:22,351 --> 01:15:25,645 and you'll need a forged disk. Not easy these days. 812 01:15:25,729 --> 01:15:27,480 And of course you'll need transport 813 01:15:28,523 --> 01:15:31,567 to cross the Sea of Simulation. 814 01:15:42,704 --> 01:15:45,331 This is going to be quite the ride. 815 01:15:48,377 --> 01:15:50,419 (SCREAMING) 816 01:15:56,301 --> 01:15:57,760 (MUSIC CHANGES) 817 01:15:57,844 --> 01:15:59,637 I believed in users once before. 818 01:16:01,473 --> 01:16:03,224 Playing all the angles. 819 01:16:03,308 --> 01:16:05,308 (SCREAMING) 820 01:16:07,771 --> 01:16:09,063 Resist! 821 01:16:17,823 --> 01:16:21,575 The game has changed, son of Flynn! 822 01:16:31,461 --> 01:16:32,628 (CACKLES) 823 01:16:37,884 --> 01:16:40,344 I met your friend. He's fantastic! 824 01:16:40,429 --> 01:16:43,848 Behold! The son of our maker! 825 01:16:57,654 --> 01:16:59,030 Yeah! 826 01:17:03,702 --> 01:17:05,161 (LAUGHS) 827 01:17:06,955 --> 01:17:08,748 (SOBS) 828 01:17:08,915 --> 01:17:10,291 Yeah, yeah! 829 01:17:12,169 --> 01:17:13,419 Yeah, yeah! 830 01:17:13,503 --> 01:17:14,670 (GROANS) 831 01:17:21,595 --> 01:17:22,887 (CRIES OUT) 832 01:17:34,066 --> 01:17:36,108 (MUSIC STOPS) 833 01:17:49,790 --> 01:17:51,415 Go, go! 834 01:17:56,797 --> 01:17:58,923 Let's split, man. 835 01:18:15,232 --> 01:18:16,315 (BEEPS) 836 01:18:17,109 --> 01:18:18,734 (SCREAMING) 837 01:18:19,152 --> 01:18:21,152 Whoa, whoa, whoa, whoa! 838 01:18:38,839 --> 01:18:40,881 A little help here maybe? 839 01:19:02,195 --> 01:19:03,487 SAM: Your disk. 840 01:19:04,489 --> 01:19:05,573 Dad, it's gone. 841 01:19:06,658 --> 01:19:07,867 It is. 842 01:19:10,662 --> 01:19:12,329 I'm sorry. I know I messed up. 843 01:19:14,499 --> 01:19:16,499 We can go back. 844 01:19:15,584 --> 01:19:18,294 - I can go back. - No, we stay together. 845 01:19:18,378 --> 01:19:21,422 - Dad, I can do this. - You've done enough already! 846 01:19:26,720 --> 01:19:28,762 Sam, you're really... 847 01:19:31,475 --> 01:19:33,726 You're messing with my Zen thing, man. 848 01:19:36,313 --> 01:19:37,688 She's stable. 849 01:19:38,815 --> 01:19:42,109 - SAM: So what do we do now? - I don't know. Nothing. 850 01:19:43,069 --> 01:19:45,029 We do nothing. 851 01:19:45,614 --> 01:19:47,156 Be still. 852 01:19:49,743 --> 01:19:51,368 Wait. 853 01:19:59,127 --> 01:20:02,004 You ever jump a freight train? 854 01:20:03,173 --> 01:20:05,173 Huh? 855 01:20:04,257 --> 01:20:07,468 We do it your way. Full-on sprint to the portal. 856 01:20:07,552 --> 01:20:09,428 If we beat Clu there, we have a chance. 857 01:20:09,513 --> 01:20:10,846 Let's get her out of here. 858 01:20:29,741 --> 01:20:31,534 This'll take us there. 859 01:20:58,436 --> 01:21:00,896 - Is she gonna make it? - I don't know. 860 01:21:00,981 --> 01:21:03,649 I've got to identify the damaged code. 861 01:21:03,733 --> 01:21:07,278 The sequencing is just enormously complex. 862 01:21:08,405 --> 01:21:13,117 - SAM: But didn't you write it? - Some of it. The rest of it is just 863 01:21:15,954 --> 01:21:18,497 beyond me. 864 01:21:19,749 --> 01:21:22,084 She's an ISO. 865 01:21:22,168 --> 01:21:24,628 KEVIN: Yeah. The last ISO. 866 01:21:26,923 --> 01:21:28,299 SAM: All this time, 867 01:21:28,383 --> 01:21:30,718 you were just protecting her. 868 01:21:30,802 --> 01:21:34,847 KEVIN: She's the miracle, man. Everything I ever worked for. 869 01:21:36,224 --> 01:21:40,477 "A digital frontier to reshape the human condition." 870 01:21:40,562 --> 01:21:43,772 SAM: I always thought that was just a plug line. 871 01:21:43,857 --> 01:21:48,110 KEVIN: In our world, she could change everything. 872 01:21:49,487 --> 01:21:51,655 Yeah. 873 01:21:53,408 --> 01:21:55,826 (LAUGHS) Check that out. 874 01:22:04,002 --> 01:22:06,128 She risked herself for me. 875 01:22:08,048 --> 01:22:10,382 Some things are worth the risk. 876 01:22:23,980 --> 01:22:25,898 KEVIN: Look at this. 877 01:22:28,777 --> 01:22:32,363 Now, that is impressive if I do say so myself. Huh? 878 01:22:33,823 --> 01:22:36,992 Come on, it's gonna take a while for her system to reboot. 879 01:22:37,077 --> 01:22:40,204 Now it's time for you to tell me a story. 880 01:22:58,431 --> 01:23:00,724 CLU: The boy and Flynn are gone. 881 01:23:00,809 --> 01:23:04,645 CASTOR: I presume, Your Excellency, they perished in the elevator. 882 01:23:08,108 --> 01:23:09,692 You presume? 883 01:23:11,820 --> 01:23:14,029 Find them. 884 01:23:18,326 --> 01:23:21,662 SAM: Icecaps are melting, war in the Middle East, 885 01:23:21,746 --> 01:23:23,914 Lakers/Celtics back at it. 886 01:23:25,083 --> 01:23:28,252 I don't know. Rich are getting richer, poor are getting poorer. 887 01:23:28,336 --> 01:23:31,046 Cell phones, online dating, Wi-Fi. 888 01:23:31,131 --> 01:23:34,216 - KEVIN: What's Wi-Fi? - Wireless interlinking. 889 01:23:34,300 --> 01:23:37,177 - Of digital devices? - Yeah. 890 01:23:37,429 --> 01:23:40,681 Hmm. I thought of that in '85. 891 01:23:40,765 --> 01:23:42,933 (LAUGHS) 892 01:23:45,311 --> 01:23:47,438 Mom and Dad are... 893 01:23:49,190 --> 01:23:51,442 - I assume that... - Yeah. 894 01:23:52,610 --> 01:23:53,652 Oh. 895 01:23:54,696 --> 01:23:57,030 Mac when I was 12 896 01:23:57,115 --> 01:24:00,075 and Gram five years later. 897 01:24:02,829 --> 01:24:06,707 You remember that night when you didn't come home? 898 01:24:06,791 --> 01:24:08,000 - Well... - You said... 899 01:24:08,084 --> 01:24:10,169 I said I'd show you the Grid. 900 01:24:12,213 --> 01:24:14,548 You should have seen this place back then. 901 01:24:15,467 --> 01:24:20,804 I couldn't wait to show it to you. Could not wait. 902 01:24:20,889 --> 01:24:23,390 SAM: Must have been something before Clu screwed it up. 903 01:24:23,475 --> 01:24:25,225 No, no, he... 904 01:24:26,978 --> 01:24:29,688 He's me. I screwed it up. 905 01:24:31,149 --> 01:24:33,317 Chasing after perfection. 906 01:24:35,361 --> 01:24:39,072 Chasing after what was right in front of me. 907 01:24:39,657 --> 01:24:41,575 Right in front of me. 908 01:24:43,453 --> 01:24:45,829 Look what you've accomplished. 909 01:24:46,164 --> 01:24:47,956 It's incredible. 910 01:24:48,041 --> 01:24:49,458 Sam, 911 01:24:50,376 --> 01:24:53,670 I'd have given it all up for one more day with you. 912 01:24:59,886 --> 01:25:01,637 (SIGHS) 913 01:25:06,810 --> 01:25:07,851 Hey. 914 01:25:08,436 --> 01:25:10,646 Remember your old Ducati? 915 01:25:10,814 --> 01:25:14,024 You kidding? Not a day goes by I don't think about that bike. 916 01:25:14,108 --> 01:25:18,070 - Yeah, well, I'm fixing her up. - You busted my bike? 917 01:25:18,154 --> 01:25:23,826 Twenty years in the shed, no tarp. I mean, she needed a little love. 918 01:25:23,910 --> 01:25:25,369 (LAUGHS) 919 01:25:25,453 --> 01:25:26,995 How does she run? 920 01:25:27,080 --> 01:25:31,083 Well, when I'm done, better than ever. 921 01:25:32,335 --> 01:25:34,878 Well, man, I'd like to see that. 922 01:25:36,506 --> 01:25:38,048 You will. 923 01:25:41,386 --> 01:25:42,469 Here. 924 01:25:42,762 --> 01:25:45,222 She's rebooting. Give her this. 925 01:25:45,306 --> 01:25:49,142 The old man's gonna knock on the sky, listen to the sound. 926 01:26:15,461 --> 01:26:17,004 CASTOR: When Flynn entered the space, 927 01:26:17,463 --> 01:26:20,591 ah, everything changed. 928 01:26:21,134 --> 01:26:23,760 I've never seen anything quite like it. 929 01:26:24,304 --> 01:26:26,805 The awe was 930 01:26:27,682 --> 01:26:29,099 palpable. 931 01:26:30,685 --> 01:26:32,936 - Was it? - I presume 932 01:26:33,605 --> 01:26:36,773 our understanding is still valid? 933 01:26:38,318 --> 01:26:40,444 Control of the city? 934 01:26:41,029 --> 01:26:44,031 A sizeable request, I know. 935 01:26:44,115 --> 01:26:46,950 But seemingly fitting compensation. 936 01:26:47,619 --> 01:26:48,994 Don't you think? 937 01:26:50,413 --> 01:26:53,957 How long have you been searching for this, Clu? 938 01:26:55,084 --> 01:26:57,669 About 1,000 cycles. No? 939 01:26:58,463 --> 01:27:01,590 Just imagine the secrets it holds. 940 01:27:03,343 --> 01:27:04,426 (LAUGHS) 941 01:27:04,510 --> 01:27:07,471 The master key to any and all riddles 942 01:27:08,139 --> 01:27:10,641 of the Grid, Grid, Grid, Grid... 943 01:27:13,478 --> 01:27:15,312 But there's something else, too. 944 01:27:15,855 --> 01:27:17,022 Isn't there? 945 01:27:17,106 --> 01:27:18,982 I've heard the chatter 946 01:27:19,067 --> 01:27:22,486 about this private initiative. 947 01:27:31,996 --> 01:27:35,040 I realize that our alliance is, 948 01:27:35,124 --> 01:27:36,541 at times, 949 01:27:36,626 --> 01:27:38,085 uneasy. 950 01:27:38,169 --> 01:27:40,170 But always necessary. 951 01:27:41,965 --> 01:27:43,632 You know you need me 952 01:27:43,716 --> 01:27:45,717 right where I am. 953 01:27:45,802 --> 01:27:47,260 Clu? 954 01:27:47,845 --> 01:27:50,055 Of course you're right. 955 01:27:50,807 --> 01:27:52,599 Enjoy the drink. 956 01:27:54,519 --> 01:27:56,687 (BEEPING) 957 01:27:59,023 --> 01:28:00,148 (CLU LAUGHS) 958 01:28:00,233 --> 01:28:02,359 End of line, man. 959 01:28:02,819 --> 01:28:04,695 (BEEPING) 960 01:28:11,995 --> 01:28:15,080 - (GASPS) - Hey. It's okay. We're safe for now. 961 01:28:15,164 --> 01:28:17,791 We're heading east towards the portal. 962 01:28:20,503 --> 01:28:22,379 Clu has the disk. 963 01:28:23,047 --> 01:28:25,924 Once I get out, I can shut him down. 964 01:28:28,052 --> 01:28:31,596 I should never have sent you to Zuse. It was a mistake. 965 01:28:31,681 --> 01:28:34,182 It's okay. I've made a few myself. 966 01:28:39,647 --> 01:28:41,273 Where is he? 967 01:28:42,233 --> 01:28:45,068 SAM: I think he's knocking on the sky. 968 01:28:45,236 --> 01:28:47,362 QUORRA: And listening to the sound. 969 01:28:48,573 --> 01:28:49,990 Yeah. 970 01:28:50,575 --> 01:28:52,576 How did you find him? 971 01:29:02,086 --> 01:29:03,211 It's okay. 972 01:29:05,965 --> 01:29:07,424 I know. 973 01:29:12,638 --> 01:29:14,973 QUORRA: It was during the Purge. 974 01:29:16,100 --> 01:29:18,101 Clu was relentless. 975 01:29:18,436 --> 01:29:21,813 The Black Guard were executing ISOs in the streets. 976 01:29:22,940 --> 01:29:25,734 Everyone I knew disappeared. 977 01:29:28,362 --> 01:29:30,447 Then they came for me. 978 01:29:33,159 --> 01:29:35,118 So I ran. 979 01:29:36,162 --> 01:29:39,456 A sympathetic program smuggled me out of the city. 980 01:29:39,540 --> 01:29:42,042 But soon they had me surrounded. 981 01:29:42,126 --> 01:29:44,169 I prepared for the end. 982 01:29:44,337 --> 01:29:46,713 And just as everything was going dark, 983 01:29:47,298 --> 01:29:50,300 I felt a hand on my shoulder. 984 01:29:52,970 --> 01:29:55,055 And when I opened my eyes, 985 01:29:56,474 --> 01:30:00,894 standing above me was the Creator. 986 01:30:03,523 --> 01:30:05,315 Your father. 987 01:30:06,901 --> 01:30:08,568 He saved me. 988 01:30:12,824 --> 01:30:16,326 I guess you could say I'm a rescue. 989 01:30:35,388 --> 01:30:37,180 SAM: Hell of a view. 990 01:30:37,348 --> 01:30:40,142 QUORRA: It used to let us know that Flynn was here. 991 01:30:40,226 --> 01:30:42,602 It became the symbol of something bigger, 992 01:30:42,687 --> 01:30:46,022 something better than this world. 993 01:30:46,774 --> 01:30:49,234 I've never been this close before. 994 01:30:50,403 --> 01:30:52,946 It's how I imagine a sunrise to be. 995 01:30:53,030 --> 01:30:55,365 Ah, trust me. There's no comparison. 996 01:30:58,828 --> 01:31:00,745 What's it like? 997 01:31:02,790 --> 01:31:05,250 - The sun? - Yeah. 998 01:31:06,127 --> 01:31:08,128 Man... 999 01:31:08,212 --> 01:31:09,629 (SIGHS) 1000 01:31:09,714 --> 01:31:12,340 I've never had to describe it before. 1001 01:31:14,343 --> 01:31:15,552 Warm. 1002 01:31:17,597 --> 01:31:19,181 Radiant. 1003 01:31:21,934 --> 01:31:23,727 Beautiful. 1004 01:31:36,157 --> 01:31:38,033 (QUORRA LAUGHS) 1005 01:31:42,663 --> 01:31:44,164 (RUMBLING) 1006 01:31:49,378 --> 01:31:52,130 Get below! Move! 1007 01:31:53,925 --> 01:31:56,259 This isn't supposed to be here. 1008 01:32:00,514 --> 01:32:03,892 - What happened? - A new course. 1009 01:32:14,779 --> 01:32:16,196 What is this? 1010 01:32:17,156 --> 01:32:18,782 Clu can't create programs. 1011 01:32:19,116 --> 01:32:21,743 He can only destroy or repurpose them. 1012 01:32:22,662 --> 01:32:25,247 Repurpose them for what? 1013 01:32:28,626 --> 01:32:32,462 COMPUTER: Battalion 6, report to Staging Area Alpha. 1014 01:32:35,633 --> 01:32:37,217 He's building an army. 1015 01:32:38,219 --> 01:32:39,552 Let's go. 1016 01:32:39,637 --> 01:32:44,808 COMPUTER: All high-level functions, report immediately to combat stations. 1017 01:33:10,001 --> 01:33:12,294 - Goodbye. - Quorra! 1018 01:33:12,753 --> 01:33:15,797 - What's she doing? - Removing herself from the equation. 1019 01:33:33,858 --> 01:33:35,358 Tron. 1020 01:33:37,111 --> 01:33:39,195 KEVIN: He's alive. 1021 01:33:39,822 --> 01:33:42,324 COMPUTER: Throne ship is approaching. 1022 01:33:45,202 --> 01:33:48,872 - We can't just let her go. - No, Sam, there's another way. 1023 01:33:49,540 --> 01:33:52,000 Throne ship is approaching. 1024 01:34:03,220 --> 01:34:05,347 JARVIS: Well done, sir. 1025 01:34:19,570 --> 01:34:22,072 JARVIS: I've never seen anything like it. 1026 01:34:22,531 --> 01:34:26,159 Humbly, sir, I know you have greater designs 1027 01:34:26,243 --> 01:34:28,870 than any of us understand. 1028 01:34:30,039 --> 01:34:31,498 What does it do? 1029 01:34:57,358 --> 01:34:59,275 She's gonna wind up like one of them. 1030 01:34:59,777 --> 01:35:00,985 Keep moving, Sam. 1031 01:35:03,656 --> 01:35:05,490 (PROGRAMS CHANT) 1032 01:35:11,622 --> 01:35:15,458 You are a very rare bird, aren't you, now? 1033 01:35:23,634 --> 01:35:25,427 Where's your disk? 1034 01:35:27,972 --> 01:35:29,806 Where is he? 1035 01:35:31,725 --> 01:35:34,477 It must have been so lonely out there. 1036 01:35:35,729 --> 01:35:38,314 How tragic to be the only one. 1037 01:35:40,234 --> 01:35:43,153 I've seen what users are capable of, Clu. 1038 01:35:43,946 --> 01:35:46,197 You don't belong with them. 1039 01:35:51,328 --> 01:35:54,205 I have something very special in mind for you. 1040 01:35:57,751 --> 01:35:59,335 Take her upstairs. 1041 01:35:59,753 --> 01:36:01,504 And find them. 1042 01:36:02,214 --> 01:36:07,010 You'll have to excuse me. You arrived just as I was preparing a little toast. 1043 01:36:07,094 --> 01:36:08,511 (PROGRAMS CHANT) 1044 01:36:22,067 --> 01:36:24,027 - Greetings, programs! - (PROGRAMS CHEER) 1045 01:36:27,990 --> 01:36:31,910 Together we have achieved a great many things. 1046 01:36:32,161 --> 01:36:36,164 We have created a vast, complex system. We've maintained it. 1047 01:36:37,458 --> 01:36:39,918 We've improved it. 1048 01:36:40,044 --> 01:36:43,922 We have rid it of its imperfection. 1049 01:36:45,508 --> 01:36:47,008 Not to mention 1050 01:36:47,092 --> 01:36:50,386 rid it of the false deity who sought to enslave us. 1051 01:36:52,723 --> 01:36:54,933 Kevin Flynn! 1052 01:36:55,976 --> 01:36:58,811 - Where are you now? - (PROGRAMS BOO) 1053 01:36:58,896 --> 01:37:00,230 (LAUGHS) 1054 01:37:01,524 --> 01:37:04,692 My fellow programs, let there be no doubt 1055 01:37:04,777 --> 01:37:07,362 that our world is a cage no more. 1056 01:37:07,780 --> 01:37:12,408 For at this moment, the key to the next frontier is finally 1057 01:37:12,660 --> 01:37:14,202 in our possession! 1058 01:37:14,286 --> 01:37:15,745 (PROGRAMS CHEER) 1059 01:37:19,750 --> 01:37:21,668 Your disk. 1060 01:37:21,752 --> 01:37:23,503 CLU: And unlike our selfish Creator, 1061 01:37:23,587 --> 01:37:27,298 who reserved the privilege of our world only for himself, 1062 01:37:27,383 --> 01:37:31,052 I will make their world open 1063 01:37:31,136 --> 01:37:33,346 and available to all of us! 1064 01:37:33,430 --> 01:37:35,014 (PROGRAMS CHEER) 1065 01:37:36,642 --> 01:37:37,976 Yes! 1066 01:37:38,477 --> 01:37:40,144 To all of us! 1067 01:37:50,823 --> 01:37:52,282 SAM: He's taking all of this with him. 1068 01:37:52,825 --> 01:37:54,701 He's figured out how to do it. 1069 01:37:54,785 --> 01:37:56,703 CLU: And whatever we find there, 1070 01:37:56,787 --> 01:37:58,955 there our system will grow! 1071 01:37:59,039 --> 01:38:02,625 There our system will blossom! 1072 01:38:03,877 --> 01:38:05,378 Do this. 1073 01:38:05,462 --> 01:38:08,131 Prove yourselves. Prove yourselves to me! 1074 01:38:08,215 --> 01:38:09,799 Be loyal to me! 1075 01:38:10,301 --> 01:38:13,177 And I will never betray you! 1076 01:38:13,262 --> 01:38:15,054 (PROGRAMS CHEER) 1077 01:38:25,733 --> 01:38:27,358 Dad, we have to get your disk. 1078 01:38:27,484 --> 01:38:30,236 We gotta get to the portal. You shut them down outside. 1079 01:38:30,321 --> 01:38:33,031 Even if I make it, you won't last in here, nor will Quorra. 1080 01:38:33,115 --> 01:38:36,367 - We'll be all right. Come on. - I'm not going home without you. 1081 01:38:37,494 --> 01:38:38,786 Sam... 1082 01:38:39,330 --> 01:38:41,122 The same team. 1083 01:38:41,999 --> 01:38:43,416 Remember? 1084 01:38:45,544 --> 01:38:47,587 I was afraid you were gonna say that. 1085 01:38:48,631 --> 01:38:50,757 Meet me on the flight deck in five and get us some wheels. 1086 01:38:50,841 --> 01:38:53,009 Wheels? What's your plan? 1087 01:38:53,844 --> 01:38:56,304 I'm a user. I'll improvise. 1088 01:38:57,848 --> 01:38:59,849 CLU: Maximize efficiency. 1089 01:39:01,226 --> 01:39:04,145 Rid the new system of its imperfection! 1090 01:39:06,690 --> 01:39:10,276 My vision is clear, fellow programs. 1091 01:39:11,195 --> 01:39:15,365 Out there is a new world! 1092 01:39:16,116 --> 01:39:18,785 Out there is our victory! 1093 01:39:18,869 --> 01:39:20,161 (PROGRAMS CHEER) 1094 01:39:20,245 --> 01:39:21,788 Out there 1095 01:39:23,874 --> 01:39:26,376 is our destiny. 1096 01:39:51,902 --> 01:39:53,986 (GRUNTS) 1097 01:39:55,155 --> 01:39:56,989 (YELLS) 1098 01:40:03,539 --> 01:40:05,539 (BEEPING) 1099 01:40:10,003 --> 01:40:12,714 SENTRY: Identify yourself, program. 1100 01:40:15,884 --> 01:40:18,970 I'm not a program. My name is Sam Flynn. 1101 01:40:24,768 --> 01:40:26,436 (FAINT YELL) 1102 01:40:27,020 --> 01:40:29,063 (PROGRAMS CHANT) 1103 01:40:42,953 --> 01:40:45,413 - Identify yourself. - I'm taking this vehicle. 1104 01:40:45,497 --> 01:40:47,415 You are not authorized. 1105 01:40:49,710 --> 01:40:52,128 Right away, sir. 1106 01:40:53,130 --> 01:40:56,507 Watch your step, please, as you board the aircraft. 1107 01:40:56,592 --> 01:40:58,926 (MUFFLED SHOUTING) 1108 01:40:59,011 --> 01:41:00,678 (SHRIEKING) 1109 01:41:07,770 --> 01:41:09,979 Long live the users. 1110 01:41:16,779 --> 01:41:19,614 COMPUTER: Master key disengaged. 1111 01:41:19,823 --> 01:41:22,241 Master key disengaged. 1112 01:41:22,493 --> 01:41:26,621 I came with a girl, a program. Where is she? 1113 01:41:29,124 --> 01:41:30,833 Sam! Go! 1114 01:41:57,027 --> 01:41:59,403 - Why are you here? - We gotta get to the flight deck. 1115 01:41:59,488 --> 01:42:00,780 Clu will be here any minute. 1116 01:42:00,864 --> 01:42:02,698 - We'll never make it. - Come on. 1117 01:42:09,081 --> 01:42:10,456 Come on, kiddo. 1118 01:42:14,044 --> 01:42:16,796 Radical, man. 1119 01:42:24,555 --> 01:42:26,055 Hurry! 1120 01:42:26,139 --> 01:42:27,849 Made it. 1121 01:42:46,577 --> 01:42:49,662 Try and hold on to this. You're gonna need it. 1122 01:42:54,668 --> 01:42:58,337 You got this, Quorra. It's all in the wrist. 1123 01:43:13,228 --> 01:43:16,772 COMPUTER: Light fighter 5. Unauthorized launch. 1124 01:43:37,836 --> 01:43:39,921 Death to the user! 1125 01:44:04,321 --> 01:44:05,571 Head towards the light, Quorra. 1126 01:44:08,533 --> 01:44:10,284 Where did you learn that move? 1127 01:44:10,369 --> 01:44:12,995 ENCOM Tower. Couple of nights ago. 1128 01:44:15,499 --> 01:44:18,167 ENCOM Tower. Huh. 1129 01:44:19,920 --> 01:44:21,170 Light jets. 1130 01:44:21,713 --> 01:44:23,130 Here they come. 1131 01:44:24,007 --> 01:44:26,467 - Sam, take the turret. - Huh? 1132 01:44:34,685 --> 01:44:37,019 Man, I'm all over this. 1133 01:44:39,940 --> 01:44:41,107 Yeah! 1134 01:44:50,993 --> 01:44:54,286 Yeah! One down, five to go! 1135 01:45:00,002 --> 01:45:01,043 Nice. 1136 01:45:10,470 --> 01:45:12,388 We gotta split them up! 1137 01:45:21,857 --> 01:45:23,566 (SCREAMS) 1138 01:45:32,159 --> 01:45:33,576 Come on. 1139 01:45:37,748 --> 01:45:39,832 - Have a nice swim! - (LAUGHS) 1140 01:45:45,922 --> 01:45:48,007 SAM: We gotta get behind them! 1141 01:45:48,592 --> 01:45:50,468 Whoo! 1142 01:45:55,807 --> 01:45:59,018 - I don't think this is a good idea. - You're probably right. 1143 01:46:04,775 --> 01:46:06,275 He's gaining on us! 1144 01:46:14,159 --> 01:46:16,494 (ENGINE STOPS) 1145 01:46:21,792 --> 01:46:23,626 (ENGINE STOPS) 1146 01:46:26,505 --> 01:46:27,630 (LAUGHS) 1147 01:46:37,057 --> 01:46:38,474 Yes! 1148 01:46:49,986 --> 01:46:51,028 It's jammed. 1149 01:46:56,618 --> 01:46:59,912 Tron. What have you become? 1150 01:47:04,918 --> 01:47:06,252 Oh, come on. 1151 01:47:09,422 --> 01:47:12,007 TRON: Flynn, go! 1152 01:47:15,428 --> 01:47:17,680 CLU: Rinzler! Take the shot! 1153 01:47:20,517 --> 01:47:22,268 Finish the game! 1154 01:47:30,110 --> 01:47:32,069 Roll! 1155 01:47:44,457 --> 01:47:47,209 TRON: I fight for the users. 1156 01:47:47,711 --> 01:47:49,295 (SCREAMS) 1157 01:47:57,137 --> 01:47:59,638 That's it. It's over. 1158 01:48:00,557 --> 01:48:01,640 It's over! 1159 01:48:02,225 --> 01:48:03,601 (LAUGHS) 1160 01:48:03,727 --> 01:48:05,561 QUORRA: Whoo! 1161 01:48:13,069 --> 01:48:16,238 Quorra, there's something I need you to do. 1162 01:49:04,913 --> 01:49:06,830 Let's get you home, Dad. 1163 01:49:10,877 --> 01:49:12,211 There it is. 1164 01:49:12,796 --> 01:49:17,091 - Take her down. - Hang on. This could be rough. 1165 01:50:09,269 --> 01:50:11,520 This is mine. 1166 01:50:16,693 --> 01:50:18,819 I had a feeling you'd be here! 1167 01:50:18,903 --> 01:50:22,740 (LAUGHS) The cycles haven't been kind, have they? 1168 01:50:23,658 --> 01:50:25,951 Oh, you don't look so bad. 1169 01:50:27,203 --> 01:50:30,831 I did everything. Everything you ever asked. 1170 01:50:31,374 --> 01:50:33,125 I know you did. 1171 01:50:33,209 --> 01:50:36,545 - CLU: I executed the plan! - As you saw it. 1172 01:50:36,671 --> 01:50:41,884 You... You promised that we would change the world together. 1173 01:50:42,218 --> 01:50:44,386 - You broke your promise. - I know. 1174 01:50:44,637 --> 01:50:46,013 I understand that now. 1175 01:50:46,097 --> 01:50:49,558 I took this system to its maximum potential. 1176 01:50:49,642 --> 01:50:51,810 I created the perfect system! 1177 01:50:51,895 --> 01:50:55,647 The thing about perfection is that it's unknowable. 1178 01:50:56,775 --> 01:51:01,403 It's impossible but it's also right in front of us all the time. 1179 01:51:01,529 --> 01:51:05,199 You wouldn't know that because I didn't when I created you. 1180 01:51:06,951 --> 01:51:08,744 I'm sorry, Clu. 1181 01:51:10,830 --> 01:51:13,248 I'm sorry. 1182 01:51:25,678 --> 01:51:26,762 (YELLS) 1183 01:51:34,938 --> 01:51:36,188 Go. 1184 01:51:49,619 --> 01:51:50,744 Clu! 1185 01:51:51,663 --> 01:51:53,956 Remember what you came for. 1186 01:52:07,971 --> 01:52:09,971 Dad! 1187 01:52:09,097 --> 01:52:10,597 CLU: You knew I'd beat you. 1188 01:52:10,723 --> 01:52:13,809 And still you did all this? For him. 1189 01:52:19,941 --> 01:52:21,191 No. 1190 01:52:26,781 --> 01:52:28,073 No! 1191 01:52:28,158 --> 01:52:29,491 Why? 1192 01:52:31,161 --> 01:52:32,578 He's my son. 1193 01:52:38,918 --> 01:52:39,960 Go! 1194 01:52:45,800 --> 01:52:46,884 Dad! 1195 01:52:53,433 --> 01:52:55,601 Sam! It's time! 1196 01:52:55,852 --> 01:52:57,019 No! 1197 01:52:57,353 --> 01:53:00,147 Sam, it's what he wants. 1198 01:53:02,192 --> 01:53:04,109 I'm not leaving you! 1199 01:53:04,527 --> 01:53:06,028 Take her! 1200 01:53:17,457 --> 01:53:19,041 Yes! 1201 01:53:46,736 --> 01:53:48,403 Goodbye, kiddo. 1202 01:54:17,058 --> 01:54:19,059 (GROANS) 1203 01:54:19,727 --> 01:54:21,603 No! 1204 01:55:32,508 --> 01:55:34,343 SAM: Al? 1205 01:55:38,765 --> 01:55:40,599 ALAN: You paged me? 1206 01:55:41,100 --> 01:55:42,768 Yeah. 1207 01:55:43,519 --> 01:55:45,854 I need you at ENCOM at 8:00 a.m. 1208 01:55:47,774 --> 01:55:49,316 What about the board? 1209 01:55:50,943 --> 01:55:52,861 You're chairman now. 1210 01:55:55,198 --> 01:55:57,658 I'm taking the company back, Alan. 1211 01:56:01,704 --> 01:56:02,954 Oh, and... 1212 01:56:04,207 --> 01:56:05,874 You were right. 1213 01:56:07,543 --> 01:56:09,002 About what? 1214 01:56:10,630 --> 01:56:12,214 About everything. 1215 01:56:37,073 --> 01:56:38,407 QUORRA: What's next, Sam? 1216 01:56:44,163 --> 01:56:47,582 I guess we're supposed to change the world. 1217 01:56:51,587 --> 01:56:54,339 Come on. I wanna show you something. 1218 02:05:05,664 --> 02:05:07,664 English - US - SDH 78015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.