All language subtitles for Ti amo imbecille 2020 WEB 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,208 --> 00:01:02,292 Questo sono io. 2 00:01:03,250 --> 00:01:05,083 E questa è Ana, la mia ragazza. 3 00:01:08,667 --> 00:01:12,042 Stiamo insieme da otto anni e le ho chiesto di sposarmi. 4 00:01:13,667 --> 00:01:15,375 Ma sembra avere altri progetti. 5 00:01:17,333 --> 00:01:18,458 Mi dispiace, ma... 6 00:01:18,542 --> 00:01:22,167 è da tanto che la nostra storia è ferma. Siamo bloccati, e... 7 00:01:22,333 --> 00:01:24,333 sposarci peggiorerebbe le cose. 8 00:01:25,542 --> 00:01:26,667 E adesso lei... 9 00:01:27,208 --> 00:01:28,458 penso che mi lascerà. 10 00:01:30,375 --> 00:01:32,667 Quindi penso che sarebbe meglio... 11 00:01:35,167 --> 00:01:36,375 se ci prendessimo... 12 00:01:36,542 --> 00:01:37,375 del tempo. 13 00:01:38,250 --> 00:01:39,375 Sì, mi ha lasciato. 14 00:01:40,125 --> 00:01:41,542 E non l'ascolto più. 15 00:01:41,625 --> 00:01:44,208 Sembra di sì perché ho la faccia da scemo, ma no. 16 00:01:44,292 --> 00:01:47,083 Dovrei ascoltare per capire il perché. 17 00:01:47,458 --> 00:01:50,000 Invece ricordo il nostro terzo appuntamento. 18 00:01:50,208 --> 00:01:52,208 Le dissi che sentivo di conoscerla 19 00:01:52,292 --> 00:01:54,792 perché ogni canzone d'amore mi parlava di lei. 20 00:01:54,917 --> 00:01:56,333 Un po' sdolcinato, lo so. 21 00:01:56,417 --> 00:01:59,042 Ma ero sincero, e mi diede il primo bacio. 22 00:01:59,125 --> 00:02:01,250 O potrei pensare a cose pratiche, come: 23 00:02:01,458 --> 00:02:02,292 questa cena, 24 00:02:02,375 --> 00:02:03,792 chi la pagherà? 25 00:02:03,875 --> 00:02:04,875 Non sei tu... 26 00:02:04,958 --> 00:02:08,042 Mi ha detto le cose tipiche di ogni rottura, tranne una. 27 00:02:09,042 --> 00:02:10,458 Ma se vuoi... 28 00:02:11,333 --> 00:02:13,125 possiamo restare amici. 29 00:02:15,458 --> 00:02:16,917 Prenderci del tempo? 30 00:02:18,583 --> 00:02:19,792 Del tempo? 31 00:02:20,958 --> 00:02:22,042 Quanto tempo è? 32 00:02:22,333 --> 00:02:23,167 Davvero. 33 00:02:24,250 --> 00:02:26,625 Una settimana, qualche minuto, una vita? 34 00:02:26,708 --> 00:02:28,417 Otto anni sì che è del tempo. 35 00:02:31,417 --> 00:02:33,833 Ora vai là fuori e la riconquisti. 36 00:02:33,917 --> 00:02:35,958 Riprendiamoci Ana! Puoi farcela. 37 00:02:42,750 --> 00:02:43,583 Questo cos'è? 38 00:02:43,667 --> 00:02:46,542 Ciò che resta del negozio. Lo vendiamo online. 39 00:02:47,792 --> 00:02:50,333 Non pensavamo che sarebbe finita così male con Ana. 40 00:02:50,417 --> 00:02:51,708 Non è andata così male. 41 00:02:52,875 --> 00:02:55,875 Stiamo insieme da otto anni e ora ci prendiamo del tempo. 42 00:02:55,958 --> 00:02:58,375 Del tempo? Quanto tempo? 43 00:02:58,583 --> 00:03:00,375 Una settimana, un anno, un mese? 44 00:03:00,708 --> 00:03:03,542 Il tempo è una cosa che nessuno sa quanto dura. 45 00:03:03,667 --> 00:03:05,125 Lo sanno tutti. Tieni. 46 00:03:05,208 --> 00:03:06,458 Lo sapevo che quella... 47 00:03:07,000 --> 00:03:07,833 Quella, cosa? 48 00:03:08,458 --> 00:03:11,333 Cosa? Sono passati otto anni e non hai detto niente. 49 00:03:11,417 --> 00:03:13,542 Se solo non fossi andato a vivere da lei... 50 00:03:13,667 --> 00:03:16,625 Era per risparmiare sull'affitto. Ve l'ho già detto. 51 00:03:16,708 --> 00:03:20,875 Già, ma lei resta a casa sua e tu te ne torni a 35 anni. Andiamo... 52 00:03:21,083 --> 00:03:23,208 - Oggi i ragazzi sono stupidi. - Calmo. 53 00:03:23,292 --> 00:03:24,917 Sarà solo per pochi giorni. 54 00:03:25,208 --> 00:03:27,917 E poi... Fatemi parlare, non tutto fa schifo. 55 00:03:28,292 --> 00:03:30,625 Il mio capo mi vuole nel suo ufficio. 56 00:03:30,833 --> 00:03:32,875 Penso... Verrò promosso. 57 00:03:34,417 --> 00:03:36,083 Il bambino non è un cretino. 58 00:03:53,042 --> 00:03:54,250 Ecco il mio ufficio. 59 00:03:54,333 --> 00:03:56,708 Facciamo un sacco di pubblicità per la TV. 60 00:03:56,792 --> 00:04:00,042 Il mio lavoro è riscrivere le idee altrui. 61 00:04:00,333 --> 00:04:03,083 In realtà vorrei fare il giornalista sportivo. 62 00:04:03,375 --> 00:04:04,583 Ma nel frattempo... 63 00:04:06,875 --> 00:04:08,292 Mi licenzia? 64 00:04:08,833 --> 00:04:10,250 Ma Je... 65 00:04:10,833 --> 00:04:12,625 Je... Juan. 66 00:04:12,708 --> 00:04:15,000 So che è un lavoro facile, ma lo faccio bene. 67 00:04:15,083 --> 00:04:16,292 Tagli del personale. 68 00:04:17,917 --> 00:04:19,792 Licenzi Luisma. È appena arrivato. 69 00:04:19,875 --> 00:04:21,500 Luisma! Hai ragione. 70 00:04:21,583 --> 00:04:23,333 L'avevo dimenticato, grazie. 71 00:04:23,417 --> 00:04:25,708 Non volevo dire questo. Non lo licenzi. 72 00:04:25,792 --> 00:04:28,750 Sì, ma me l'hai ricordato e devo pensarci. 73 00:04:30,208 --> 00:04:32,042 - Sì, buone vibrazioni, ma... - No. 74 00:04:34,042 --> 00:04:36,750 José? Sì, puoi chiamare Luisma, per favore? 75 00:04:41,042 --> 00:04:44,500 Ho perso la mia ragazza e il mio lavoro in 48 ore. 76 00:04:45,167 --> 00:04:47,500 Sono il più sfigato della zona euro. 77 00:04:47,958 --> 00:04:50,000 - Certo! - Sai cos'ha detto Ana? 78 00:04:50,083 --> 00:04:52,292 "Non siamo fatti l'uno per l'altra." 79 00:04:52,375 --> 00:04:53,458 Ovvio! 80 00:04:53,792 --> 00:04:57,292 A casa ho i tappi nelle orecchie per non sentire la tua musica di merda. 81 00:04:57,833 --> 00:05:01,875 E non si molla un fidanzato al ristorante mentre fa la proposta. 82 00:05:01,958 --> 00:05:03,375 Non si riprenderà mai. 83 00:05:03,667 --> 00:05:06,083 Stai lì e gli dici: "Ci penso". 84 00:05:06,167 --> 00:05:09,333 Vai a casa e il giorno dopo gli mandi un messaggio, come tutti. 85 00:05:09,792 --> 00:05:10,792 E ora che faccio? 86 00:05:11,542 --> 00:05:15,000 Ti ha fatto un favore, scemo. Stare così a lungo con una tipa? 87 00:05:15,083 --> 00:05:16,500 La monogamia non esiste. 88 00:05:16,875 --> 00:05:18,750 Non sai cosa ti sei perso. 89 00:05:18,833 --> 00:05:19,667 Guarda. 90 00:05:19,750 --> 00:05:21,000 ORGIA UNIVERSITARIA VIENI 91 00:05:21,083 --> 00:05:21,917 È tutto vero? 92 00:05:22,167 --> 00:05:24,000 Questo e altro. Dammi il tuo telefono. 93 00:05:24,500 --> 00:05:27,000 - Dai. La vita è corta. - Io non... 94 00:05:27,792 --> 00:05:28,917 - Taci. - Cos'è? 95 00:05:29,083 --> 00:05:30,958 Ti aggiorno, Marquitos. 96 00:05:31,458 --> 00:05:34,625 - Qual è il tuo profilo? - A sinistra, il naso sembra più piccolo. 97 00:05:35,500 --> 00:05:37,833 Uno scopatore non lo sei di certo. 98 00:05:37,917 --> 00:05:40,167 Forse un trombamico, se ti sforzi un po'... 99 00:05:40,250 --> 00:05:41,083 Cos'è? 100 00:05:41,167 --> 00:05:43,417 Un amico con benefici. 101 00:05:43,500 --> 00:05:45,708 - Non lo so. - Iniziamo con delle emoji sexy. 102 00:05:45,792 --> 00:05:46,917 "Sexy" cosa? 103 00:05:47,000 --> 00:05:48,500 Una melanzana, una pesca. 104 00:05:48,583 --> 00:05:49,958 Vegetali? 105 00:05:50,750 --> 00:05:53,625 Cazzo. Sarà proprio dura, con te. 106 00:05:54,208 --> 00:05:56,583 Dammi, occhio ai virus. 107 00:05:57,000 --> 00:05:57,958 E questa roba? 108 00:05:58,042 --> 00:06:00,917 Ho scaricato delle fantastiche app per incontri. 109 00:06:01,042 --> 00:06:04,083 Tinder, Raya, Bumble, Happn, Shakn... 110 00:06:04,167 --> 00:06:07,417 Sakè? Questo lo so. È una bevanda giapponese, no? 111 00:06:07,833 --> 00:06:10,083 - Gesù! - Me ne vado a casa, amico. 112 00:06:11,208 --> 00:06:12,667 Che c'è? Mammina ti aspetta? 113 00:06:12,750 --> 00:06:14,875 Non me la sento. Non voglio... 114 00:06:15,000 --> 00:06:17,125 Marquitos, comincia la tua nuova vita. 115 00:06:17,208 --> 00:06:18,833 - Lo so. - Guardati attorno. 116 00:06:19,125 --> 00:06:20,958 Sì. Do un'occhiata a questi. 117 00:06:21,042 --> 00:06:22,583 Ok, vedi come sono. 118 00:06:22,792 --> 00:06:24,125 - Va bene. - Fidati. 119 00:06:27,042 --> 00:06:29,458 Ho appena capito qual è il mio profilo. 120 00:06:29,917 --> 00:06:32,625 Ho 35 anni. Vivo con i miei genitori. 121 00:06:32,708 --> 00:06:36,750 Le donne mi ignorano. Ana mi ha lasciato. La mia vita fa schifo. 122 00:06:37,333 --> 00:06:38,583 Non so cosa voglio. 123 00:06:38,708 --> 00:06:40,167 Ma so cosa non voglio. 124 00:06:40,667 --> 00:06:42,833 Diego ha buone intenzioni, ma non aiuta. 125 00:06:43,000 --> 00:06:45,208 Mi serve aiuto da fonti attendibili. 126 00:06:46,833 --> 00:06:49,750 COME SUPERARE UNA ROTTURA 127 00:07:02,875 --> 00:07:06,667 Hai scelto il più grande canale di auto-aiuto del mondo ispanico. 128 00:07:07,125 --> 00:07:09,542 Perché quando ti serve aiuto, a chi ti rivolgi? 129 00:07:09,667 --> 00:07:11,625 Alla tua famiglia? Ai tuoi amici? 130 00:07:11,750 --> 00:07:12,583 No. 131 00:07:13,000 --> 00:07:14,292 Vai su Google, 132 00:07:14,375 --> 00:07:15,750 ed eccoci qui. 133 00:07:16,333 --> 00:07:18,000 - Ascoltami bene. - Va bene. 134 00:07:18,083 --> 00:07:20,042 Vuoi uscire da questa fossa? 135 00:07:20,583 --> 00:07:23,500 Vuoi guardarti allo specchio e non vergognarti? 136 00:07:24,167 --> 00:07:25,458 E soprattutto... 137 00:07:25,917 --> 00:07:28,833 vuoi dimenticare la tua ex e iniziare una nuova vita? 138 00:07:28,917 --> 00:07:29,750 Questo sì. 139 00:07:29,917 --> 00:07:30,750 Bene. 140 00:07:30,833 --> 00:07:32,833 Ecco il mio primo consiglio. 141 00:07:33,958 --> 00:07:36,167 Alzati e urla. 142 00:07:37,083 --> 00:07:39,333 Liberati della rabbia e dell'odio... 143 00:07:39,417 --> 00:07:41,125 Ma ho più dolore che rabbia. 144 00:07:41,208 --> 00:07:42,500 Dai! 145 00:07:46,375 --> 00:07:47,208 Così! 146 00:07:47,292 --> 00:07:49,292 Così! Chiamala figlia di puttana! 147 00:07:49,583 --> 00:07:51,458 Sei una figlia di puttana! 148 00:07:51,667 --> 00:07:53,083 - Figlia di puttana! - Figlia... 149 00:07:53,167 --> 00:07:54,833 Stronza schifosa! 150 00:07:54,917 --> 00:07:56,750 Figlia di puttana, stronza! 151 00:07:56,833 --> 00:07:59,542 Figlia di puttana... Caz... Puttana. 152 00:07:59,625 --> 00:08:00,667 - Stronza! - Non posso. 153 00:08:00,750 --> 00:08:02,667 Sei una figlia di puttana! 154 00:08:07,792 --> 00:08:08,917 Ti senti meglio? 155 00:08:10,000 --> 00:08:10,958 Molto meglio. 156 00:08:11,375 --> 00:08:14,375 Certo, ti sei tolto un peso di dosso. 157 00:08:15,000 --> 00:08:15,833 Adesso... 158 00:08:16,625 --> 00:08:18,667 Prendi carta e penna, 159 00:08:19,667 --> 00:08:20,750 e scrivi... 160 00:08:20,958 --> 00:08:23,667 ciò che desideri con tutto il cuore. 161 00:08:25,125 --> 00:08:27,833 Non scrivere "Recuperare la mia ex", coglione. 162 00:08:29,208 --> 00:08:30,125 Vaffanculo. 163 00:08:30,208 --> 00:08:32,583 Bene. Per ottenere quello che vuoi, 164 00:08:33,083 --> 00:08:34,875 prima devi diventare 165 00:08:34,958 --> 00:08:37,250 finanziariamente indipendente. 166 00:08:37,792 --> 00:08:40,000 Devi avere soldi. E non dipendere dai tuoi. 167 00:08:40,083 --> 00:08:41,417 - Sì, certo. - Capisci? 168 00:08:41,750 --> 00:08:45,917 Hai 35 anni. Hai i peli sulle palle. Che ci fai a casa dei tuoi? 169 00:08:46,000 --> 00:08:48,042 - Giusto. - Non pesare sui tuoi. 170 00:08:48,125 --> 00:08:49,750 Vattene, coglionazzo. 171 00:08:49,833 --> 00:08:52,167 - Vergognati. - Sono state le circostanze. 172 00:08:52,250 --> 00:08:53,458 Sei grande, idiota! 173 00:08:53,542 --> 00:08:55,125 Lascia la casa dei tuoi. 174 00:08:55,208 --> 00:08:56,833 - Non insultarmi. - Trova lavoro. 175 00:08:56,917 --> 00:09:00,042 - Trovati un lavoro! - Va bene, ci proverò. 176 00:09:00,500 --> 00:09:01,375 Idiota. 177 00:09:15,000 --> 00:09:17,167 - Che c'è, testone? - Senti, Diego. 178 00:09:17,250 --> 00:09:18,958 Dammi lavoro. 179 00:09:19,542 --> 00:09:22,083 Voglio un lavoro. Mi serve. Dammi un lavoro. 180 00:09:22,792 --> 00:09:24,042 Ma cosa dici? 181 00:09:24,125 --> 00:09:25,458 Dammi un lavoro qui! 182 00:09:25,542 --> 00:09:28,292 Un lavoro? Come se potessi regalare lavori. No. 183 00:09:28,375 --> 00:09:30,083 Sono tempi duri, Marquitos. 184 00:09:30,167 --> 00:09:32,750 Non capisci. Non ti sto dando scelta. Non è: 185 00:09:32,833 --> 00:09:35,417 "Amico, potresti..." No. Fallo o faccio la spia. 186 00:09:35,500 --> 00:09:36,792 La spia su cosa? 187 00:09:37,333 --> 00:09:39,208 Dirò alle tue ex che le hai tradite 188 00:09:39,292 --> 00:09:41,667 e ai tuoi colleghi che ti sei fatto le loro ragazze. 189 00:09:41,750 --> 00:09:44,000 - Perché sei così stronzo? - Non lo sono. 190 00:09:44,083 --> 00:09:46,208 È sopravvivenza. Non ho scelta. 191 00:09:49,125 --> 00:09:51,458 Vedrò se c'è qualcosa nel reparto Internet. 192 00:09:51,542 --> 00:09:52,458 Visto? 193 00:09:52,542 --> 00:09:54,667 Bastardo. Un giorno mi farai morire. 194 00:09:54,750 --> 00:09:56,292 Sei il migliore. 195 00:10:05,667 --> 00:10:07,000 Ehi, imbecille! 196 00:10:08,583 --> 00:10:10,500 - L'imbecille sarei io? - Marcos! 197 00:10:10,750 --> 00:10:12,125 - Sì? - Sono io. 198 00:10:13,083 --> 00:10:14,208 Raquel! 199 00:10:15,083 --> 00:10:15,917 Raquel chi? 200 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 Della prima B. Mi scusi. 201 00:10:18,542 --> 00:10:20,167 Sei Raquel della prima B? 202 00:10:20,250 --> 00:10:21,500 Pazzesco. 203 00:10:22,292 --> 00:10:23,125 Come stai? 204 00:10:24,125 --> 00:10:26,833 Bene. Sono in un momento di grossi cambiamenti. 205 00:10:26,917 --> 00:10:29,083 Molti impegni, molti progetti. E tu? 206 00:10:29,167 --> 00:10:30,542 Vado a un funerale. 207 00:10:31,375 --> 00:10:32,750 Beh, fantastico. 208 00:10:35,250 --> 00:10:36,833 Quanto tempo è passato? 209 00:10:38,167 --> 00:10:39,708 Dal liceo. Grazie. 210 00:10:40,333 --> 00:10:41,917 Più di 15 anni. 211 00:10:45,708 --> 00:10:47,958 E cos'hai fatto in tutto questo tempo? 212 00:10:48,542 --> 00:10:49,542 Ho pensato a te. 213 00:10:50,500 --> 00:10:51,500 Sì, certo. 214 00:10:52,167 --> 00:10:53,500 Scherzo, imbecille. 215 00:10:53,583 --> 00:10:55,292 - Che ne so. - Ero andata a Londra. 216 00:10:55,375 --> 00:10:56,500 Non ti ricordi? 217 00:10:57,458 --> 00:10:59,708 Volevi suonare... Cosa volevi suonare? 218 00:10:59,792 --> 00:11:01,250 Musica gypsy. 219 00:11:01,333 --> 00:11:04,292 Giusto! Hai suonato la fisarmonica alla festa di diploma. 220 00:11:04,375 --> 00:11:05,958 - Suonavi scalza. - Sì. 221 00:11:06,375 --> 00:11:09,292 Ora ricordo. Cantavi benissimo, ma eri matta. 222 00:11:09,375 --> 00:11:13,667 Ah, mi avevi promesso di registrare un nastro con la canzone che mi piaceva. 223 00:11:14,167 --> 00:11:15,500 I Proclaimers. Ricordi? 224 00:11:15,917 --> 00:11:17,875 Ma l'ho fatto. Non te l'ho dato? 225 00:11:17,958 --> 00:11:18,833 No. 226 00:11:19,000 --> 00:11:20,750 - Perché no? - Non lo so. 227 00:11:21,625 --> 00:11:23,583 Ma se la canti ora, ti perdono. 228 00:11:23,667 --> 00:11:26,000 - Sì, come no. - Dai, dico sul serio. 229 00:11:26,083 --> 00:11:28,542 Lascio la cassa a casa e torno a cantare. 230 00:11:29,833 --> 00:11:30,667 Scusa. 231 00:11:31,083 --> 00:11:32,875 Dai, ci vediamo. 232 00:11:33,167 --> 00:11:34,042 Va bene. 233 00:11:37,042 --> 00:11:38,500 Diego, cosa c'è? 234 00:11:40,208 --> 00:11:42,458 Imparerai in fretta. Non è difficile. 235 00:11:43,042 --> 00:11:46,542 Queste sono le ragazze della pallamano. Il settore ciclismo. 236 00:11:46,750 --> 00:11:48,958 E questi sono i nostri super blogger. 237 00:11:49,042 --> 00:11:52,417 Ecco la tua scrivania, ok? Mettiti comodo. 238 00:11:52,500 --> 00:11:55,417 Per ora ti occuperai dei riassunti delle partite online 239 00:11:55,500 --> 00:11:57,750 e di qualsiasi cosa ci serva, ok? 240 00:11:59,792 --> 00:12:00,667 Un'altra cosa. 241 00:12:01,083 --> 00:12:02,375 Se ti serve aiuto, 242 00:12:02,458 --> 00:12:04,667 non chiederlo a me. Ho molto da fare. 243 00:12:07,667 --> 00:12:10,042 Sei un giornalista sportivo. 244 00:12:10,833 --> 00:12:14,208 Su un vero giornale. È il mio sogno da quando ero piccolo. 245 00:12:14,292 --> 00:12:19,083 Non importa se seguirò il ping-pong. Ho sempre amato gli sport di nicchia. 246 00:12:19,167 --> 00:12:23,083 Essere un esperto di calcio è facile. Ma di kayak bulgaro? È roba tosta. 247 00:12:25,417 --> 00:12:26,542 Vado alla grande. 248 00:12:29,917 --> 00:12:33,042 Prima prova del fuoco per dimenticare Ana: l'amico. 249 00:12:34,333 --> 00:12:35,333 Le birre. 250 00:12:36,667 --> 00:12:38,208 La maglietta da rimorchio. 251 00:12:38,667 --> 00:12:42,167 E la cosa più importante: ragazze che Diego ha trovato su Tinder. 252 00:12:43,542 --> 00:12:47,083 Chi vince a biliardo sceglie con chi esce. 253 00:12:48,083 --> 00:12:49,292 Sono terrorizzato. 254 00:12:49,750 --> 00:12:51,917 Ecco il tuo pubblico, Marquitos. 255 00:12:52,000 --> 00:12:53,333 Le trentenni. 256 00:12:53,417 --> 00:12:54,750 Sono pazze. 257 00:12:55,500 --> 00:12:58,167 E quando te lo succhiano, ci mettono questo... 258 00:12:59,708 --> 00:13:01,625 - Cosa ci mettono? - Non lo so... 259 00:13:01,708 --> 00:13:05,208 Ma ci mettono un impegno e una dedizione... che si nota. 260 00:13:06,542 --> 00:13:10,042 A me non importa se me lo succhiano. Mi basta che non ridano di me. 261 00:13:10,125 --> 00:13:12,375 Già, perché la tua ex non te lo succhiava. 262 00:13:12,458 --> 00:13:15,542 Ha i muscoli del collo deboli, e le fa male con l'esercizio. 263 00:13:15,625 --> 00:13:18,000 Basta stupidaggini. 264 00:13:18,083 --> 00:13:20,208 I pompini sono insostituibili. 265 00:13:20,292 --> 00:13:22,042 Tutto il resto sono stronzate. 266 00:13:22,125 --> 00:13:24,375 - Dai, tocca a te. - Tocca a me. 267 00:13:24,792 --> 00:13:25,708 Va bene. 268 00:13:25,792 --> 00:13:28,083 Ma se lo metto dentro, lo metto dentro. 269 00:13:28,833 --> 00:13:31,667 Ma se lo faccio, scelgo io. 270 00:13:32,708 --> 00:13:34,583 Vediamo che succede. 271 00:13:40,208 --> 00:13:41,208 Cazzo. 272 00:13:42,583 --> 00:13:43,625 Vai tu. 273 00:13:44,458 --> 00:13:46,083 Sei brava, lo vedo. 274 00:13:46,583 --> 00:13:48,833 Così, fratello. Dalle una mano. 275 00:13:50,792 --> 00:13:52,167 È un tiro difficile. 276 00:13:53,500 --> 00:13:54,875 Io farei così... 277 00:13:54,958 --> 00:13:57,333 Togli la mano. Devo concentrarmi. 278 00:13:57,458 --> 00:13:58,333 Ok, come vuoi. 279 00:14:01,750 --> 00:14:02,667 Quasi. 280 00:14:03,417 --> 00:14:04,333 L'ho mancata. 281 00:14:08,375 --> 00:14:09,458 Vado a casa. 282 00:14:12,583 --> 00:14:13,417 A casa? 283 00:14:14,083 --> 00:14:15,833 Dai, resta a bere una birra. 284 00:14:15,917 --> 00:14:17,792 No, davvero. Domani ho lezione. 285 00:14:17,875 --> 00:14:19,750 Non è neanche mezzanotte. Dai. 286 00:14:20,042 --> 00:14:22,583 L'insegnante non ti sgriderà se salti un giorno. 287 00:14:22,667 --> 00:14:24,708 Cosa dici? Sono io che insegno. 288 00:14:24,875 --> 00:14:26,792 In un laboratorio occupazionale. 289 00:14:27,208 --> 00:14:29,042 Ah, occupazionale, come...? 290 00:14:29,125 --> 00:14:31,125 Un laboratorio. Interessante, no? 291 00:14:31,208 --> 00:14:33,542 Interessante? Non sai nemmeno cos'è. 292 00:14:35,500 --> 00:14:38,708 Dov'è finito il codice? C'era un codice con le ragazze. 293 00:14:38,792 --> 00:14:41,958 Il tuo amico se ne faceva una e tu l'altra. E ora? 294 00:14:42,833 --> 00:14:43,667 Senti. 295 00:14:45,250 --> 00:14:49,167 Allora? La grassa deve accontentarsi di quello brutto e malvestito? 296 00:14:50,292 --> 00:14:54,042 Davvero sincera, ma direi che c'è equilibrio. 297 00:14:54,125 --> 00:14:55,708 Sei un Neanderthal. 298 00:14:55,792 --> 00:14:58,167 Intuisco che non faremo sesso, vero? 299 00:14:58,750 --> 00:14:59,625 - No. - No. 300 00:14:59,708 --> 00:15:02,125 Vado a casa a masturbarmi col mio dildo. 301 00:15:02,417 --> 00:15:03,792 Tu parli troppo. 302 00:15:06,875 --> 00:15:08,417 Va a casa dal suo dildo. 303 00:15:10,000 --> 00:15:12,125 Il secolo scorso scopavo. Non molto. 304 00:15:12,208 --> 00:15:13,958 Ma ora non ci capisco niente. 305 00:15:15,458 --> 00:15:17,750 Per scopare nel XXI secolo 306 00:15:19,083 --> 00:15:22,208 dovrò diventare un uomo del XXI secolo. Per forza. 307 00:15:23,583 --> 00:15:28,167 COME ESSERE UN UOMO NEL XXI SECOLO 308 00:15:42,417 --> 00:15:44,375 Ciao a tutti. 309 00:15:44,458 --> 00:15:48,583 Benvenuti nel più importante canale di auto-aiuto del mondo ispanico. 310 00:15:48,875 --> 00:15:51,208 Perché quando ti serve aiuto, a chi ti rivolgi? 311 00:15:51,292 --> 00:15:53,042 Alla tua famiglia? Ai tuoi amici? 312 00:15:53,125 --> 00:15:53,958 - No! - A te. 313 00:15:54,042 --> 00:15:54,958 Vai su Google, 314 00:15:55,042 --> 00:15:56,167 ed eccoci qui. 315 00:15:56,667 --> 00:15:57,583 Ascoltami bene. 316 00:15:58,167 --> 00:16:00,375 Vuoi essere un uomo del XXI secolo? 317 00:16:00,875 --> 00:16:03,375 Per rimorchiare una ragazza nel XXI secolo, 318 00:16:03,458 --> 00:16:05,625 devi stare al passo coi tempi. 319 00:16:06,083 --> 00:16:07,292 Ecco dei consigli. 320 00:16:07,375 --> 00:16:10,625 Primo: devi bilanciare corpo e mente. 321 00:16:11,292 --> 00:16:12,917 È il primo passo in ogni cosa. 322 00:16:13,333 --> 00:16:14,250 Allenati. 323 00:16:15,333 --> 00:16:18,208 Non farti intimidire dai bicipiti tonici degli altri. 324 00:16:18,792 --> 00:16:21,417 È solo questione di tempo e sarai come loro. 325 00:16:23,500 --> 00:16:24,667 Sacrificio 326 00:16:24,750 --> 00:16:26,042 e perseveranza. 327 00:16:28,667 --> 00:16:30,917 Alimentazione e salute sono inscindibili. 328 00:16:31,000 --> 00:16:32,750 Evita le tentazioni malsane. 329 00:16:33,167 --> 00:16:35,542 Elimina yogurt, latte e formaggi grassi, 330 00:16:35,625 --> 00:16:38,083 Bevande energetiche, gassate e birra. 331 00:16:38,167 --> 00:16:39,583 Insaccati. 332 00:16:39,667 --> 00:16:41,167 No! Proibiti. 333 00:16:46,250 --> 00:16:49,583 Il tuo aspetto riflette la tua autostima. 334 00:16:49,667 --> 00:16:51,167 Guarda in bagno. 335 00:16:51,708 --> 00:16:53,917 Devi avere crema contorno occhi, 336 00:16:54,000 --> 00:16:56,542 latte detergente, tonico, scrub... 337 00:16:56,625 --> 00:16:58,583 L'antirughe, molto importante. 338 00:17:00,083 --> 00:17:00,917 Cambia look. 339 00:17:08,833 --> 00:17:10,333 Sistemati i capelli. 340 00:17:15,417 --> 00:17:18,083 Vestiti come un uomo del XXI secolo. 341 00:17:19,208 --> 00:17:20,792 Aggiorna il tuo armadio. 342 00:17:20,875 --> 00:17:24,833 Basta camicie a quadri, magliette a righe o di squadre sportive. 343 00:17:43,917 --> 00:17:44,917 Ehi, imbecille! 344 00:17:46,000 --> 00:17:48,750 Cosa? Mi vedi e non mi saluti? 345 00:17:49,000 --> 00:17:51,667 - Non chiamarmi imbecille. - Mi stavi spiando. 346 00:17:51,875 --> 00:17:54,292 Ti denuncio o ti chiamo imbecille? Scegli. 347 00:17:54,375 --> 00:17:58,333 No, è tutto molto strano. Non ti vedo da 15 anni e ora sei ovunque. 348 00:17:58,417 --> 00:17:59,667 Che cazzo ci fai qui? 349 00:17:59,750 --> 00:18:00,958 Ci lavoro. 350 00:18:01,625 --> 00:18:03,292 E tu? Vivi qui vicino? 351 00:18:03,375 --> 00:18:05,042 No, io... No, beh... 352 00:18:05,750 --> 00:18:07,083 Ora sì, sto dai miei. 353 00:18:07,167 --> 00:18:08,417 Che sfigato! 354 00:18:09,208 --> 00:18:11,958 Ho fatto la proposta alla mia ragazza e mi ha mollato. 355 00:18:14,000 --> 00:18:15,250 - Ma lo sai? - Cosa? 356 00:18:15,333 --> 00:18:17,667 Inizierò a dimenticarla proprio adesso. 357 00:18:17,750 --> 00:18:19,125 - Come? - Non ne ho idea. 358 00:18:20,000 --> 00:18:23,792 Il mio amico Diego dice che devo andare a letto con qualche tipa. 359 00:18:23,875 --> 00:18:26,708 In realtà dice che devo scopare spesso. A prescindere. 360 00:18:27,708 --> 00:18:29,250 Quindi comprerò dei vestiti. 361 00:18:29,958 --> 00:18:31,750 Già, si scopa meglio vestiti. 362 00:18:31,833 --> 00:18:35,417 No, è che devo rifarmi il look. 363 00:18:35,500 --> 00:18:37,083 E perché vuoi rifartelo? 364 00:18:37,500 --> 00:18:39,625 Perché ho un appuntamento al buio 365 00:18:39,708 --> 00:18:41,500 e il look adesso è importante. 366 00:18:41,583 --> 00:18:44,000 L'ultima volta che ho comprato dei jeans, 367 00:18:44,458 --> 00:18:46,125 Kurt Cobain era vivo, credo. 368 00:18:46,833 --> 00:18:47,667 Davvero. 369 00:18:50,083 --> 00:18:52,083 - Torno subito! - Ok. 370 00:18:53,250 --> 00:18:54,917 Ah, vieni con me? 371 00:19:52,000 --> 00:19:53,458 Mi stringe il petto. 372 00:20:03,542 --> 00:20:04,958 Guarda che bella coppia! 373 00:20:05,542 --> 00:20:08,583 Voglio chiarire una cosa per non sentirci a disagio, ok? 374 00:20:08,667 --> 00:20:09,500 Ok. 375 00:20:09,583 --> 00:20:12,000 Ricordi quando ti sei dichiarata, al liceo? 376 00:20:12,083 --> 00:20:14,292 Eri innamorata di me, vero? 377 00:20:14,667 --> 00:20:15,708 Lo sono ancora. 378 00:20:17,000 --> 00:20:19,333 Dopo 15 anni ancora non ti dimentico. 379 00:20:20,458 --> 00:20:22,583 - Al liceo... - Ero grassa e coi pidocchi. 380 00:20:22,667 --> 00:20:23,875 Sì, e ora... 381 00:20:23,958 --> 00:20:25,500 - Ora sono sexy. - Esatto. 382 00:20:28,125 --> 00:20:30,167 Sono un ingenuo boccalone. 383 00:20:30,250 --> 00:20:31,333 Andiamo. 384 00:20:31,417 --> 00:20:33,333 - Possiamo essere amici. - Non dirlo. 385 00:20:33,417 --> 00:20:36,000 - Ma è così. - Non dirlo o rompo cose. 386 00:20:37,333 --> 00:20:38,458 ANCHE TU PIACI A NOELIA 387 00:20:42,792 --> 00:20:45,500 Quella che spacca è la ragazza alla reception. 388 00:20:45,958 --> 00:20:47,917 Fa sempre battute. 389 00:20:48,375 --> 00:20:50,542 Mi fa ridere tanto. È esilarante... 390 00:20:52,292 --> 00:20:55,083 Senti, io e te non scoperemo. 391 00:20:55,625 --> 00:20:56,458 Va bene. 392 00:21:01,292 --> 00:21:02,292 ANCHE TU PIACI A SARA 393 00:21:02,375 --> 00:21:03,500 ANCHE TU PIACI A CLAUDIA 394 00:21:04,167 --> 00:21:05,750 ANCHE TU PIACI AD AIDA 395 00:21:16,250 --> 00:21:17,292 Non fare rumore, 396 00:21:17,542 --> 00:21:19,208 i miei coinquilini dormono. 397 00:21:20,292 --> 00:21:22,542 Andiamo da quella parte. Sì. 398 00:21:23,750 --> 00:21:25,375 Pensavo che vivessi da solo. 399 00:21:25,458 --> 00:21:27,833 Vivo con degli amici. Fai silenzio. 400 00:21:28,250 --> 00:21:30,708 Ma io proprio voglia di fare rumore. 401 00:21:30,833 --> 00:21:31,708 Va bene. 402 00:21:35,792 --> 00:21:37,292 - Sei tornato presto. - Ciao. 403 00:21:39,458 --> 00:21:40,667 È la tua ragazza? 404 00:21:45,708 --> 00:21:47,708 Buonanotte, Marcos. Dormi bene. 405 00:22:04,958 --> 00:22:06,208 Il tuo appartamento... 406 00:22:06,292 --> 00:22:08,500 è il castello dell'amore 407 00:22:08,583 --> 00:22:11,875 dove prima o poi dovrai portare le belle damigelle. 408 00:22:12,542 --> 00:22:14,792 Non dev'essere come piace a te. 409 00:22:15,333 --> 00:22:17,083 Dev'essere come piace a loro. 410 00:22:17,500 --> 00:22:21,625 Così raggiungerai il principale obiettivo di questo canale: 411 00:22:22,792 --> 00:22:23,708 scopare. 412 00:22:24,500 --> 00:22:25,417 O trombare. 413 00:22:26,500 --> 00:22:28,333 Che forti i tuoi genitori, no? 414 00:22:28,583 --> 00:22:30,042 Scopano ancora, alla loro età. 415 00:22:30,125 --> 00:22:32,833 I figli non dovrebbero vedere i genitori scopare. 416 00:22:32,917 --> 00:22:34,333 Mio padre era mascherato. 417 00:22:34,875 --> 00:22:37,417 - Oddio! - Stavano giocando a Zorro? 418 00:22:37,792 --> 00:22:40,667 E la ragazza con cui eri... Come l'ha presa? 419 00:22:40,750 --> 00:22:42,667 Benissimo. Progettiamo le nozze. 420 00:22:43,000 --> 00:22:45,417 Beh, almeno avete l'appartamento, no? 421 00:22:45,708 --> 00:22:48,583 È proprio bello. Meraviglioso. La luce... 422 00:22:49,167 --> 00:22:50,500 Non ho battuto chiodo. 423 00:22:52,167 --> 00:22:54,792 - Conosci Hater? - Non conosco niente. Cos'è? 424 00:22:54,958 --> 00:22:57,500 È un'app per condividere ciò che odi. 425 00:22:57,583 --> 00:23:00,458 Per esempio, io odio le tessere del supermercato. 426 00:23:00,542 --> 00:23:03,292 Mi innervosiscono. E gli scooter elettrici. 427 00:23:03,375 --> 00:23:05,458 I turisti assassini sui Segway. 428 00:23:07,000 --> 00:23:07,875 Bastoni da selfie. 429 00:23:07,958 --> 00:23:09,625 - Ristoranti giapponesi. - Shiitake. 430 00:23:09,708 --> 00:23:12,792 I bimbi che ti dicono: "Signore!" Sono un ragazzo! 431 00:23:12,875 --> 00:23:13,833 Girasoli. 432 00:23:14,375 --> 00:23:15,708 Perché i girasoli? 433 00:23:15,792 --> 00:23:17,000 Mi rendono nervosa. 434 00:23:17,083 --> 00:23:19,750 Sono enormi, troppo gialli. Perché siete lì? 435 00:23:20,375 --> 00:23:22,125 - Questa app mi piace. - Vero? 436 00:23:22,208 --> 00:23:24,208 È uno spasso, ma non mi farà scopare. 437 00:23:25,500 --> 00:23:26,375 Beh, no. 438 00:23:27,917 --> 00:23:30,042 Non scopo, ma ho della buona musica. 439 00:23:42,958 --> 00:23:44,375 Mi ha eliminato dalla sua vita. 440 00:23:45,958 --> 00:23:47,458 Per Ana non esisto più. 441 00:24:07,458 --> 00:24:13,042 Marquitos, ti do un consiglio fondamentale per avere successo con le donne. 442 00:24:14,125 --> 00:24:15,250 Ignorale. 443 00:24:15,917 --> 00:24:18,083 Se sei così disperato le spaventi. 444 00:24:18,750 --> 00:24:20,917 Soprattutto, smetti di pensare alla tua ex. 445 00:24:21,000 --> 00:24:24,000 E di parlare di lei. Non frega niente a nessuno. 446 00:24:24,083 --> 00:24:25,833 Penso molto a me stesso. 447 00:24:26,542 --> 00:24:27,583 Te lo giuro. 448 00:24:28,208 --> 00:24:30,417 Ma mi distraggo e... Bam! 449 00:24:30,625 --> 00:24:31,958 Eccola di nuovo. 450 00:24:32,042 --> 00:24:34,542 Beh, non distrarti. Concentrati su di te. 451 00:24:39,000 --> 00:24:40,958 Stai andando molto bene, al lavoro. 452 00:24:41,042 --> 00:24:43,708 Gestirai il Twitter della Seconda divisione. 453 00:24:43,792 --> 00:24:44,750 - Davvero? - Già 454 00:24:48,292 --> 00:24:49,125 Cosa guardi? 455 00:24:49,417 --> 00:24:50,542 Sei molto bello. 456 00:24:52,417 --> 00:24:55,375 No, cazzo. È che sei proprio ben proporzionato. 457 00:24:56,417 --> 00:24:57,875 - Davvero, Marquitos. - Cosa? 458 00:24:57,958 --> 00:25:00,667 - Sei strano. - Ma cosa ho detto? 459 00:25:00,833 --> 00:25:02,208 È solo un'osservazione. 460 00:25:14,458 --> 00:25:15,625 ANCHE TU PIACI A VERONICA 461 00:25:30,875 --> 00:25:32,875 Sono a casa sua. 462 00:25:33,625 --> 00:25:36,875 Secondo le istruzioni del mio pazzo guru argentino, 463 00:25:37,500 --> 00:25:41,458 sto sommando mentalmente le possibilità di andare a letto con lei. 464 00:25:42,417 --> 00:25:44,875 Finora... sono otto su dieci. 465 00:25:46,917 --> 00:25:49,542 Se indossa un abito scollato, sono due punti. 466 00:25:49,625 --> 00:25:50,792 - Come stai? - Bene. 467 00:25:50,875 --> 00:25:54,042 Se vuole bere vino: un punto. 468 00:25:54,125 --> 00:25:56,500 Whisky: tre punti. Caffè: vado via. 469 00:25:56,583 --> 00:25:58,458 - Cosa bevi? - Una pinta. 470 00:25:58,542 --> 00:25:59,375 Una pinta. 471 00:25:59,458 --> 00:26:02,375 Scusa, una pinta di birra per lei e un vermut. 472 00:26:03,083 --> 00:26:04,208 Un punto e mezzo. 473 00:26:04,792 --> 00:26:06,542 La cena è più complicata. 474 00:26:06,625 --> 00:26:10,375 Evita che ci siano troppi argomenti, o finirete come amici. 475 00:26:10,458 --> 00:26:12,333 E non va bene. 476 00:26:12,417 --> 00:26:14,875 Sono circa 100 o 200 punti in meno. 477 00:26:16,833 --> 00:26:18,083 Senti, hai fame? 478 00:26:18,167 --> 00:26:20,583 No, mi bastano le patatine. Un altro giro? 479 00:26:20,667 --> 00:26:22,125 Sì, certamente. 480 00:26:22,583 --> 00:26:24,417 Un punto e mezzo. 481 00:26:25,333 --> 00:26:27,125 E infine, il momento cocktail. 482 00:26:28,500 --> 00:26:31,292 A questo punto, se non ci conosciamo troppo 483 00:26:31,875 --> 00:26:34,417 e lei mi guarda con interesse e mi sorride, 484 00:26:35,208 --> 00:26:36,458 è ora di baciarla. 485 00:26:37,000 --> 00:26:38,500 Un bacio: un punto. 486 00:26:39,458 --> 00:26:41,792 Un po' più di un bacio: quattro punti. 487 00:26:41,875 --> 00:26:44,083 Se mi tocca il pacco: un milione di punti. 488 00:26:45,250 --> 00:26:46,500 Ho ottenuto un punto. 489 00:26:52,750 --> 00:26:54,167 E altri due punti. 490 00:26:54,250 --> 00:26:57,500 Perché è stata lei a dirmi: "Perché non sali da me?" 491 00:27:01,500 --> 00:27:02,792 Stanotte lo infilo. 492 00:27:06,542 --> 00:27:08,458 Pensa che molti mi avevano detto: 493 00:27:08,542 --> 00:27:11,542 "Attento agli incontri online. Non sai cosa trovi". 494 00:27:11,625 --> 00:27:14,833 E invece, eccoci qua, due persone con le idee chiare. 495 00:27:14,917 --> 00:27:18,167 Senza sorprese. Con la verità davanti agli occhi... 496 00:27:26,833 --> 00:27:27,875 Ho sbagliato app. 497 00:27:29,333 --> 00:27:30,667 Non ti avvilire. 498 00:27:31,333 --> 00:27:33,500 Almeno sei riuscito a dimenticare... 499 00:27:33,583 --> 00:27:34,958 - Ana. - Sì, Ana. 500 00:27:35,458 --> 00:27:36,625 L'hai dimenticata, no? 501 00:27:36,708 --> 00:27:39,500 È strano. Ricordo più le cose che mi infastidivano 502 00:27:39,583 --> 00:27:41,083 che quelle che mi piacevano. 503 00:27:41,167 --> 00:27:43,292 Ma penso a lei quando mi sveglio, 504 00:27:43,375 --> 00:27:46,292 quando vado a letto, quando cucino gli asparagi... 505 00:27:46,500 --> 00:27:49,625 - Dobbiamo vedere questo tizio? - Sì, ti piacerà. 506 00:27:49,708 --> 00:27:51,125 Non è argentino, vero? 507 00:27:51,375 --> 00:27:52,458 No! 508 00:27:52,542 --> 00:27:55,625 Non voglio sentire lagne. Ci sono già io. 509 00:27:55,708 --> 00:27:57,708 Non è uno di quei cantautori. 510 00:27:57,958 --> 00:28:00,208 Ti piacerà. È bello e bravo. 511 00:28:00,833 --> 00:28:02,083 Te lo vuoi scopare. 512 00:28:02,167 --> 00:28:03,708 No, non voglio scoparmelo. 513 00:28:03,792 --> 00:28:04,792 L'ho già fatto. 514 00:28:04,875 --> 00:28:06,042 Ora siamo solo amici. 515 00:28:06,333 --> 00:28:07,167 No. 516 00:28:08,125 --> 00:28:09,792 - Cosa? - Non è possibile. 517 00:28:09,917 --> 00:28:12,292 Uomini e donne non possono essere amici? 518 00:28:12,375 --> 00:28:13,417 Dopo il sesso, no. 519 00:28:14,292 --> 00:28:17,958 Già, io e te non abbiamo fatto sesso. Per questo siamo amici. 520 00:28:18,125 --> 00:28:19,583 La nostra amicizia è finita. 521 00:28:19,667 --> 00:28:21,958 - Perché? - Mi sono masturbato pensando a te. 522 00:28:24,875 --> 00:28:26,083 È sesso a metà. 523 00:28:26,167 --> 00:28:28,500 - Il tramonto del nostro rapporto.  - Peccato. 524 00:28:29,917 --> 00:28:30,917 Guarda. 525 00:28:33,458 --> 00:28:34,458 Grazie. 526 00:28:35,250 --> 00:28:37,125 È bello vedervi qui. 527 00:28:37,208 --> 00:28:38,917 Oh. In realtà è argentino. 528 00:28:39,083 --> 00:28:40,625 Sono un musicista. 529 00:28:40,708 --> 00:28:43,083 Mia madre racconta sempre questa storia. 530 00:28:43,167 --> 00:28:46,333 Quando avevo circa quattro anni, ero seduto sul water... 531 00:28:47,000 --> 00:28:49,667 E dissi: "Mamma", e lei disse: "Cosa?" 532 00:28:49,750 --> 00:28:52,667 "Voglio esprimermi con la musica. Voglio applausi. 533 00:28:52,750 --> 00:28:54,625 Condividere ciò che ho dentro." 534 00:28:54,708 --> 00:28:58,375 Ecco perché porto sempre questa gabbia ai miei spettacoli. 535 00:28:58,458 --> 00:29:03,083 Per me significa che dobbiamo condividere ciò che sentiamo dentro. 536 00:29:03,917 --> 00:29:05,583 Un giorno vado da una chiromante. 537 00:29:06,458 --> 00:29:10,833 Mi guarda il palmo della mano e dice: "La tua linea della vita è spezzata". 538 00:29:11,958 --> 00:29:15,083 "Cosa significa? Dimmelo." 539 00:29:15,958 --> 00:29:17,083 E mi ha detto... 540 00:29:17,792 --> 00:29:19,208 La vita fa soffrire 541 00:29:21,208 --> 00:29:22,750 La vita fa soffrire 542 00:29:24,333 --> 00:29:26,542 È tutto quello che posso dire 543 00:29:27,708 --> 00:29:30,250 È tutto quello che posso dire 544 00:30:19,083 --> 00:30:20,875 - Ciao! - Come stai? 545 00:30:21,417 --> 00:30:22,542 L'ho adorato. 546 00:30:23,333 --> 00:30:25,292 - Mi fa piacere. - Come va? 547 00:30:26,667 --> 00:30:28,667 - Ti è piaciuto? - Moltissimo. 548 00:30:28,750 --> 00:30:30,833 Bene, sono molto contento. 549 00:30:30,917 --> 00:30:34,000 - Ma come sei bella. Sei splendida. - Grazie. 550 00:30:34,083 --> 00:30:36,500 - Vuoi una birra? - No, non bevo alcol. 551 00:30:36,917 --> 00:30:39,625 L'alcol ti gonfia come un palloncino ambulante. 552 00:30:39,708 --> 00:30:42,000 - Non possiamo vivere così. - Certo. 553 00:30:42,083 --> 00:30:44,083 L'uomo moderno deve curarsi come la donna. 554 00:30:44,917 --> 00:30:46,958 - Giusto? Completamente. - Certo. 555 00:30:47,042 --> 00:30:49,000 Corro 25 chilometri al giorno. 556 00:30:49,083 --> 00:30:50,375 Mi depilo il petto. 557 00:30:50,458 --> 00:30:52,042 Faccio la maschera al cetriolo. 558 00:30:52,333 --> 00:30:53,708 - E sto alla grande. - Scusi! 559 00:30:53,792 --> 00:30:54,792 Posso prendere? 560 00:30:55,417 --> 00:30:56,292 Sì, grazie. 561 00:30:56,375 --> 00:30:59,542 - Volete altro? - Acqua frizzante, limone, senza ghiaccio. 562 00:31:00,958 --> 00:31:02,083 Per me un'altra birra. 563 00:31:02,750 --> 00:31:04,250 Niente, sto bene così. 564 00:31:06,500 --> 00:31:07,750 Questo è un coglione. 565 00:31:07,833 --> 00:31:08,875 Sei bellissima. 566 00:31:09,583 --> 00:31:12,792 Ma è attraente. Il prototipo dell'uomo del XXI secolo. 567 00:31:13,958 --> 00:31:16,000 Non ha un grammo di grasso. 568 00:31:16,500 --> 00:31:18,583 Raquel ride a tutte le sue battute. 569 00:31:19,125 --> 00:31:20,250 Se fossi come lui, 570 00:31:20,417 --> 00:31:23,500 direi le stesse cazzate e le ragazze non penserebbero: 571 00:31:23,625 --> 00:31:26,250 "Ma cosa cazzo dice questo cavernicolo?" 572 00:31:29,250 --> 00:31:30,083 Io vado. 573 00:31:32,583 --> 00:31:33,583 Te ne vai? 574 00:31:33,667 --> 00:31:36,583 Domani c'è una gara di slitta su asfalto. 575 00:31:36,667 --> 00:31:38,792 C'è un filippino che è un fenomeno. 576 00:31:39,500 --> 00:31:41,667 - Tu rimani, vero? - Sì, resta. 577 00:31:41,958 --> 00:31:42,792 Sì, rimani. 578 00:31:42,875 --> 00:31:44,500 - Sei sicuro? - Sì, certo. 579 00:31:44,917 --> 00:31:47,792 - Piacere di conoscerti. - Ah, sì? Grazie. 580 00:31:48,458 --> 00:31:49,292 Ci vediamo. 581 00:31:49,375 --> 00:31:50,542 - A domani. - Ok. 582 00:31:54,667 --> 00:31:57,083 Sono sulla strada giusta, lo sento, ma... 583 00:31:58,583 --> 00:31:59,875 Non è abbastanza. 584 00:32:43,375 --> 00:32:44,208 Carlos. 585 00:32:45,208 --> 00:32:46,583 - Marcos. - Sì, Marcos. 586 00:32:46,667 --> 00:32:49,917 Senti... non abbiamo ancora avuto modo di parlare, 587 00:32:50,000 --> 00:32:52,500 ma la prossima settimana darò una festa pazzesca 588 00:32:52,583 --> 00:32:54,333 per la sezione del basket. 589 00:32:55,833 --> 00:32:56,833 Vieni. 590 00:32:57,542 --> 00:32:58,375 Va bene. 591 00:33:00,625 --> 00:33:01,583 Marcos. 592 00:33:22,583 --> 00:33:23,833 Sto per fare una cosa 593 00:33:24,417 --> 00:33:26,542 che non credevo che avrei osato fare. 594 00:33:27,333 --> 00:33:30,458 So che è per sempre, ma sono così di moda. 595 00:33:32,000 --> 00:33:33,792 Qual è il più piccolo che hai? 596 00:33:34,250 --> 00:33:35,083 Ti fidi di me? 597 00:33:36,125 --> 00:33:38,250 Mi sento la principessa Jasmine. Sì. 598 00:33:39,208 --> 00:33:41,625 Beh, non dovresti. Potrei vendicarmi. 599 00:33:41,708 --> 00:33:43,000 Vendicarti per cosa? 600 00:33:43,083 --> 00:33:45,917 Perché mi hai lasciato con quell'idiota, l'altra sera? 601 00:33:46,000 --> 00:33:48,708 È un idiota, ma è tuo amico. Sopportalo tu. 602 00:33:49,333 --> 00:33:50,958 E poi volevi restare. 603 00:33:51,042 --> 00:33:55,250 Sì, non veramente. Ma mi hai mollata e ho dovuto fare sesso con lui. 604 00:33:55,333 --> 00:33:57,750 Povera Raquel, che non smette di scopare. 605 00:33:58,042 --> 00:33:59,833 Ascoltarlo è stato peggio. 606 00:33:59,917 --> 00:34:00,750 Cosa faccio? 607 00:34:00,833 --> 00:34:02,458 Togliti questo e siediti. 608 00:34:03,000 --> 00:34:04,333 Lo farò a mano libera. 609 00:34:04,417 --> 00:34:05,250 A mano libera? 610 00:34:06,000 --> 00:34:07,208 Sembra una sozzeria. 611 00:34:10,542 --> 00:34:13,417 - È come essere dal dentista. - È più doloroso. 612 00:34:14,292 --> 00:34:18,292 Per rimediare, venerdì ti porto a un altro concerto. 613 00:34:18,375 --> 00:34:19,833 Prometto che ti piacerà. 614 00:34:19,917 --> 00:34:21,375 Venerdì non posso. 615 00:34:21,458 --> 00:34:22,292 Perché? 616 00:34:22,708 --> 00:34:25,958 - Il capo mi ha invitato a una festa. - Non pensavi di portarmi? 617 00:34:26,042 --> 00:34:28,208 Volevo, ma se vieni con me, 618 00:34:28,292 --> 00:34:30,792 non mi concentrerò sull'obiettivo, fare sesso. 619 00:34:31,208 --> 00:34:34,250 Quindi sei sicuro che venerdì sarà la serata giusta. 620 00:34:35,083 --> 00:34:38,167 - Che io rimorchi non è mai sicuro. - E con chi vai? 621 00:34:44,208 --> 00:34:45,708 - Buongiorno. - Come va? 622 00:34:45,792 --> 00:34:47,833 È mio amico, ma è sexy. Lui no. 623 00:34:48,542 --> 00:34:51,167 Mi serve qualcuno che mi faccia sembrare migliore. 624 00:34:54,292 --> 00:34:55,292 Tomy! 625 00:34:59,875 --> 00:35:00,708 Cosa ho fatto? 626 00:35:07,208 --> 00:35:08,667 Grazie, Marcos. 627 00:35:12,333 --> 00:35:13,917 Sono così emozionato! 628 00:35:14,083 --> 00:35:16,208 Guarda che schermo gigante. 629 00:35:22,000 --> 00:35:22,875 Marcos? 630 00:35:24,667 --> 00:35:27,417 Il mio influencer dice che se vai a una festa 631 00:35:27,500 --> 00:35:31,500 e vuoi andare via con qualcuno, devi evitare i tre grandi pericoli. 632 00:35:31,583 --> 00:35:34,542 Non andare in cucina a prendere una birra 633 00:35:34,875 --> 00:35:37,833 per poi fermarti a parlare di calcio tra uomini. 634 00:35:39,583 --> 00:35:40,417 Mai. 635 00:35:40,750 --> 00:35:43,500 Io sono il tirocinante, aiuto Marcos e... 636 00:35:46,458 --> 00:35:48,458 Bevi con moderazione. 637 00:35:49,042 --> 00:35:51,292 Un attimo, devo proprio fare pipì. 638 00:35:52,083 --> 00:35:53,375 E soprattutto 639 00:35:53,458 --> 00:35:56,000 non stare vicino al ghiaccio 640 00:35:56,167 --> 00:35:57,417 quando finisce 641 00:35:57,500 --> 00:36:00,375 e la ragazza più sexy della festa vuole un drink. 642 00:36:00,625 --> 00:36:02,875 Un attimo. Vado a prendere il ghiaccio. 643 00:36:03,875 --> 00:36:04,792 Mai. 644 00:36:07,083 --> 00:36:09,833 Ehi, ragazzi! Il ghiaccio! 645 00:36:09,917 --> 00:36:12,167 Se riesci a evitare quei tre pericoli, 646 00:36:12,625 --> 00:36:14,708 puoi concentrarti su ciò che conta, 647 00:36:15,042 --> 00:36:16,125 trovare una ragazza. 648 00:36:20,292 --> 00:36:23,333 Scegli una canzone o sei curioso dei miei gusti? 649 00:36:23,417 --> 00:36:24,750 Sì, esatto. 650 00:36:24,833 --> 00:36:27,375 Questa musica chill-out è un po' deprimente. 651 00:36:27,458 --> 00:36:29,500 Ma hai una bella playlist. 652 00:36:29,583 --> 00:36:31,667 Massive Attack, Radiohead... 653 00:36:31,750 --> 00:36:33,625 - Sì. - I primi Daft Punk... 654 00:36:33,708 --> 00:36:35,250 Sì, ho una gran musica. 655 00:36:36,792 --> 00:36:37,667 Marcos? 656 00:36:39,542 --> 00:36:40,542 Ci vediamo dopo. 657 00:36:41,125 --> 00:36:42,167 Ana? 658 00:36:42,917 --> 00:36:44,375 Perché cazzo è qui? 659 00:36:45,125 --> 00:36:47,333 Non agitarti. Resisti, amico. 660 00:36:47,958 --> 00:36:50,208 Mi scoppia il cuore. Mi verrà un infarto. 661 00:36:50,292 --> 00:36:51,500 Cosa ci fai qui? 662 00:36:52,208 --> 00:36:53,708 Sono venuta con un'amica. 663 00:36:55,208 --> 00:36:57,208 Cos'hai fatto? Non ti riconoscevo. 664 00:36:57,292 --> 00:36:59,333 Ignorala. Devi ignorarla. 665 00:36:59,417 --> 00:37:01,917 Tu sei come prima. Come sempre. 666 00:37:03,167 --> 00:37:04,792 Questi mesi ti hanno fatto bene. 667 00:37:05,292 --> 00:37:07,667 E hai smesso di vestirti da adolescente. 668 00:37:08,292 --> 00:37:09,500 Sono un uomo nuovo. 669 00:37:09,917 --> 00:37:12,208 Sono cambiato molto. Anche dentro... 670 00:37:12,458 --> 00:37:14,083 E quella mano? Ora svengo. 671 00:37:14,167 --> 00:37:15,792 Togli quella mano. Toglila. 672 00:37:16,750 --> 00:37:18,792 Ci sta provando! 673 00:37:18,875 --> 00:37:20,167 Ignorala. 674 00:37:21,625 --> 00:37:22,458 Senti... 675 00:37:22,625 --> 00:37:25,250 chi è quella bella ragazza con cui parlavi? 676 00:37:25,333 --> 00:37:26,792 È gelosa? Perché... 677 00:37:26,875 --> 00:37:28,333 Ignorala, cazzo, ignorala. 678 00:37:28,875 --> 00:37:31,208 È un'amica. Un'amica del... 679 00:37:32,708 --> 00:37:34,000 E ora come la ignoro? 680 00:37:36,208 --> 00:37:37,417 Sì, come ti dicevo... 681 00:37:37,500 --> 00:37:39,708 Vuoi parlare o andiamo a scopare? 682 00:37:41,292 --> 00:37:42,417 Questo, nel metodo, 683 00:37:42,917 --> 00:37:43,792 non c'era. 684 00:37:45,458 --> 00:37:48,333 Ho scritto questa canzone a Londra. 685 00:37:49,083 --> 00:37:51,458 Ed è dedicata all'amore. 686 00:37:58,917 --> 00:38:00,667 Non facciamone più, stasera 687 00:38:00,750 --> 00:38:03,875 Stiamo tranquilli Cucina per me, non vediamo nessuno 688 00:38:03,958 --> 00:38:06,417 Voglio solo te e una birra fredda 689 00:38:07,000 --> 00:38:10,500 Vieni qui Fatti sussurrare all'orecchio in spagnolo 690 00:38:13,083 --> 00:38:17,167 Vieni qui Fatti sussurrare all'orecchio in spagnolo 691 00:38:17,917 --> 00:38:19,458 Amore, tesoro 692 00:38:19,625 --> 00:38:21,792 Dammi un altro bacio 693 00:38:22,958 --> 00:38:26,250 Amore, tesoro Dammi un altro bacio 694 00:38:26,333 --> 00:38:27,458 Piano piano 695 00:38:27,917 --> 00:38:31,333 Amore, tesoro Dammi un altro bacio 696 00:38:32,750 --> 00:38:36,125 Amore, tesoro Dammi un altro bacio 697 00:38:36,208 --> 00:38:37,708 Piano piano 698 00:38:37,792 --> 00:38:39,208 Indica laggiù 699 00:38:39,292 --> 00:38:41,917 Vuole sfidarmi, doppia sfida Andrei ovunque 700 00:38:42,583 --> 00:38:44,042 Indica laggiù 701 00:38:44,125 --> 00:38:46,833 Vuole sfidarmi, doppia sfida Andrei ovunque 702 00:38:47,667 --> 00:38:48,917 Indica laggiù 703 00:38:49,000 --> 00:38:51,708 Vuole sfidarmi, doppia sfida 704 00:38:52,417 --> 00:38:53,708 Indica laggiù 705 00:38:53,792 --> 00:38:56,167 Vuole sfidarmi, doppia sfida Andrei ovunque 706 00:38:56,250 --> 00:38:59,458 Andrei ovunque, con te 707 00:39:15,083 --> 00:39:17,167 Bravo! 708 00:39:17,250 --> 00:39:19,917 Se sei arrivato sin qui seguendo i miei passi, 709 00:39:20,000 --> 00:39:22,250 allora hai lasciato il passato alle spalle 710 00:39:22,333 --> 00:39:24,417 e ora sei un uomo del XXI secolo. 711 00:39:24,667 --> 00:39:25,583 E poi, 712 00:39:25,667 --> 00:39:26,500 hai scopato. 713 00:39:26,875 --> 00:39:28,125 Grande! 714 00:39:29,458 --> 00:39:32,167 - Tu pulisci le capsule e io le macchine. - Ok. 715 00:39:33,250 --> 00:39:34,750 Buongiorno. Ho scopato. 716 00:39:35,542 --> 00:39:36,833 - Ciao, María. - Ciao. 717 00:39:36,917 --> 00:39:38,375 Sembrava che non... 718 00:39:38,458 --> 00:39:40,667 Invece sì, ho scopato. E pure bene. 719 00:39:40,792 --> 00:39:43,708 Abbiamo fatto questo, quello, tutto quanto. 720 00:39:44,292 --> 00:39:46,917 Sei qui alle 9:00 del mattino solo per dirmelo? 721 00:39:47,417 --> 00:39:48,250 Sì. 722 00:39:48,417 --> 00:39:50,208 - No, mi ha cacciato. - Giusto. 723 00:39:50,292 --> 00:39:51,667 Ma volevo dirtelo. 724 00:39:52,083 --> 00:39:53,042 E allora, com'è? 725 00:39:53,708 --> 00:39:55,625 Scopare? Me lo ricordavo ancora... 726 00:39:55,708 --> 00:39:57,083 La ragazza, imbecille. 727 00:39:59,750 --> 00:40:02,042 Beh, è solo una ragazza qualunque. 728 00:40:02,125 --> 00:40:04,875 Ciò che importa è che ho raggiunto il mio obiettivo, 729 00:40:04,958 --> 00:40:05,792 scopare. 730 00:40:05,875 --> 00:40:07,125 Beh, due volte. 731 00:40:07,208 --> 00:40:08,917 E dimenticare la tua ex, no? 732 00:40:10,792 --> 00:40:12,417 - Beh, ottimo. - Ottimissimo. 733 00:40:12,750 --> 00:40:16,417 E le hai già chiesto di sposarti o aspetterai altri otto anni? 734 00:40:16,500 --> 00:40:17,542 Cosa? 735 00:40:17,875 --> 00:40:20,500 Ma no, abbiamo scopato. Nient'altro. 736 00:40:21,083 --> 00:40:22,625 Non tornerò con lei. 737 00:40:22,708 --> 00:40:25,375 Non tornerò a farlo con lei, quello. 738 00:40:26,167 --> 00:40:27,000 Perché no. 739 00:40:27,292 --> 00:40:28,125 No. 740 00:40:28,417 --> 00:40:30,625 - Me ne vado. Ciao, María. - Ciao. 741 00:40:32,708 --> 00:40:34,417 Ma come lo conosci? 742 00:40:34,792 --> 00:40:38,292 Dal liceo. A 15 anni, avevo una cotta per lui. 743 00:40:38,875 --> 00:40:40,958 - Cavolo, non è il tuo tipo. - Già. 744 00:40:57,500 --> 00:40:59,750 Sì, sto chiamando Ana, ok? 745 00:41:00,375 --> 00:41:03,208 Ma non vuol dire che voglia tornare con lei. No. 746 00:41:03,583 --> 00:41:06,792 - Voglio solo sapere come sta. Tutto qua. - Ciao, sono Ana. 747 00:41:06,875 --> 00:41:08,667 È questione di educazione. 748 00:41:09,375 --> 00:41:11,917 Quando vai a letto con una, devi chiamarla. 749 00:41:12,167 --> 00:41:13,917 Perché? Perché... 750 00:41:15,042 --> 00:41:16,125 Lo sanno tutti. 751 00:41:16,417 --> 00:41:19,208 È nel manuale per andare a letto con una ex. 752 00:41:19,417 --> 00:41:21,583 Pronto, Ana? Come stai? Come va? 753 00:41:22,125 --> 00:41:23,000 Senti. 754 00:41:23,458 --> 00:41:24,500 Stavo pensando... 755 00:41:25,083 --> 00:41:27,042 ti andrebbe di pranzare insieme? 756 00:41:27,958 --> 00:41:28,792 No? 757 00:41:29,083 --> 00:41:32,042 Oh, è un "no". Va bene, non preoccuparti. 758 00:41:32,167 --> 00:41:33,292 Ma non dicevo oggi. 759 00:41:33,708 --> 00:41:36,958 Se oggi puoi... Aspetta, fammi pensare. Sì, sono libero. 760 00:41:37,333 --> 00:41:41,667 Non mi è chiaro. Stai dicendo che oggi non puoi, ma un altro giorno sì, 761 00:41:42,000 --> 00:41:44,542 o che oggi potresti ma non vuoi? 762 00:41:45,708 --> 00:41:46,833 Ah, non vuoi. 763 00:41:46,917 --> 00:41:49,583 Va bene... No, è tutto a posto. 764 00:41:49,667 --> 00:41:51,375 Ok, ci risentiamo. Sì, certo. 765 00:41:51,583 --> 00:41:52,708 Sì. Ciao. 766 00:41:57,042 --> 00:41:59,125 Sarà molto impegnata adesso. 767 00:42:00,667 --> 00:42:02,625 Hai pensato di raderti il pene? 768 00:42:04,375 --> 00:42:07,583 Non ultimamente, il mio pene non... 769 00:42:07,833 --> 00:42:09,375 Cosa intendi, esattamente? 770 00:42:09,625 --> 00:42:12,542 Con quella roba in faccia non ti vedo bene. 771 00:42:14,208 --> 00:42:15,333 Intendo l'aiuola. 772 00:42:15,917 --> 00:42:16,917 La peluria. 773 00:42:17,542 --> 00:42:19,417 Il boschetto dei peli ricci. 774 00:42:20,875 --> 00:42:22,958 Cazzo. Ti radi i peli delle palle? 775 00:42:23,750 --> 00:42:24,917 Ah, quello. 776 00:42:26,083 --> 00:42:27,375 No, non lo faccio. 777 00:42:27,458 --> 00:42:28,542 Alle donne piace. 778 00:42:29,333 --> 00:42:31,417 Mi sono fatto l'inguine croato. 779 00:42:31,875 --> 00:42:33,250 È di gran moda. 780 00:42:33,333 --> 00:42:34,375 Lo vuoi vedere? 781 00:42:49,500 --> 00:42:51,500 Marcos, spiegami un po' questo: 782 00:42:52,292 --> 00:42:56,333 "Lo Sporting è in serie B, ma le gambe dei suoi giocatori sono da serie A". 783 00:42:57,375 --> 00:42:58,583 Ma c'è dell'altro: 784 00:42:58,792 --> 00:43:02,208 "Il clou della vittoria dell'Elche è stato quando il capitano 785 00:43:02,292 --> 00:43:04,708 si è tolto la maglia e ha mostrato gli addominali". 786 00:43:05,125 --> 00:43:07,292 Perché cazzo parli degli addominali? 787 00:43:07,375 --> 00:43:09,542 Vuoi farti licenziare? Sei pazzo? 788 00:43:10,333 --> 00:43:11,875 - Tu. - Lorena, aspetta. 789 00:43:12,542 --> 00:43:14,042 Sei tu quello di Twitter? 790 00:43:14,125 --> 00:43:16,917 Sì, è lui, ma sta attraversando un periodo difficile. 791 00:43:17,000 --> 00:43:18,333 Non m'importa. 792 00:43:19,000 --> 00:43:22,375 Forse è stato un errore, o forse i giocatori ti eccitano. 793 00:43:23,500 --> 00:43:25,292 Ma è stato un trending topic. 794 00:43:25,375 --> 00:43:27,208 - Cosa? - Sì, dolcezza. 795 00:43:27,792 --> 00:43:31,875 A partire da domani, cambi ufficio e ti occupi della prima divisione. 796 00:43:32,958 --> 00:43:36,042 A proposito... avrai un aumento del 10%. 797 00:43:36,708 --> 00:43:37,625 Ti sembra poco? 798 00:43:38,000 --> 00:43:38,833 Cazzi tuoi. 799 00:43:44,667 --> 00:43:46,000 Che ne so? 800 00:43:46,708 --> 00:43:48,292 Già, non sai mai niente. 801 00:43:48,917 --> 00:43:49,917 Vai al diavolo. 802 00:44:11,500 --> 00:44:13,208 Hai mai cantato per strada? 803 00:44:13,542 --> 00:44:14,667 Migliaia di volte. 804 00:44:15,000 --> 00:44:17,500 Serve ad abituarsi a essere ignorati. 805 00:44:17,583 --> 00:44:18,833 Ma non ti ignorano. 806 00:44:18,917 --> 00:44:21,917 Ridono di te, ti insultano, ti lanciano pezzi di cibo... 807 00:44:22,000 --> 00:44:23,833 Ma poi, quando sali sul palco, 808 00:44:24,583 --> 00:44:26,333 e ti applaudono pure, è... 809 00:44:26,792 --> 00:44:27,917 fantastico. 810 00:44:28,625 --> 00:44:32,542 Non capisco come tu possa cantare davanti a tutti e divertirti. 811 00:44:33,083 --> 00:44:34,625 Mi fai impazzire. 812 00:44:39,417 --> 00:44:40,417 È per me? 813 00:44:40,833 --> 00:44:43,583 Non so se andrebbe d'accordo coi miei draghi. 814 00:44:43,667 --> 00:44:44,500 Già. 815 00:44:44,792 --> 00:44:45,625 Andiamo. 816 00:44:49,292 --> 00:44:50,583 È per quella ragazza. 817 00:44:52,667 --> 00:44:55,000 Non hai detto che era solo una scopata? 818 00:44:55,250 --> 00:44:57,250 Sì, ma domani è il suo compleanno. 819 00:44:57,333 --> 00:44:59,167 Trovo normale farle un regalo. 820 00:45:00,083 --> 00:45:02,083 Come sai che è il suo compleanno? 821 00:45:02,583 --> 00:45:03,708 Me l'ha detto. 822 00:45:04,625 --> 00:45:06,542 Hai detto che non avete parlato. 823 00:45:07,542 --> 00:45:10,042 - Che ti si è buttata addosso. - Sì, ma... 824 00:45:10,125 --> 00:45:11,250 Quando te l'ha detto? 825 00:45:11,792 --> 00:45:13,000 Mentre lo facevate? 826 00:45:14,708 --> 00:45:15,542 Cosa? 827 00:45:17,333 --> 00:45:18,542 - Cos'hai? - Oh, sì! 828 00:45:20,417 --> 00:45:22,042 Come scopi bene, Marquitos. 829 00:45:24,000 --> 00:45:25,125 A proposito... 830 00:45:25,417 --> 00:45:27,750 Sai che il mio compleanno è il 15 novembre? 831 00:45:29,917 --> 00:45:31,917 - Sono del Sagittario. - Scorpione. 832 00:45:32,292 --> 00:45:34,292 Il mio ascendente è... 833 00:45:37,083 --> 00:45:38,000 Toro. 834 00:45:40,542 --> 00:45:41,375 Così? 835 00:45:41,458 --> 00:45:43,458 Sì, non così forte, ma più o meno. 836 00:45:43,875 --> 00:45:44,708 Bene. 837 00:45:44,792 --> 00:45:45,625 Scusa. 838 00:45:45,708 --> 00:45:48,167 Potresti rifarlo dicendo "Bilancia"? 839 00:45:48,625 --> 00:45:50,375 - Ti prego. - Ci aspettano allo zoo. 840 00:45:50,458 --> 00:45:51,625 Ti do 20 euro. 841 00:45:52,375 --> 00:45:53,333 Trenta! 842 00:45:54,500 --> 00:45:56,958 Mi hai appena fatto perdere 30 euro. 843 00:45:57,500 --> 00:45:58,500 Corri, ci segue. 844 00:46:11,708 --> 00:46:14,958 Sono Ana. Lascia un messaggio e ti richiamerò. Grazie! 845 00:46:27,708 --> 00:46:29,125 Diego, amico, la pianta. 846 00:46:29,208 --> 00:46:30,208 La schiacci. 847 00:46:36,625 --> 00:46:38,042 Cosa c'è? Sputa il rospo 848 00:46:40,125 --> 00:46:42,458 Ho un'idea per la testa da qualche giorno. 849 00:46:44,250 --> 00:46:45,417 Esci con qualcuno. 850 00:46:45,500 --> 00:46:46,333 Cosa dici? 851 00:46:46,958 --> 00:46:49,958 Come potrei... Come vuoi che... Con chi? 852 00:46:50,042 --> 00:46:53,917 Non piagnucoli sulla tua ex da quasi un mese. 853 00:46:54,125 --> 00:46:56,208 Quindi l'hai dimenticata. 854 00:46:56,292 --> 00:46:59,917 E questo vuol dire che stai vedendo qualcuno. È chiaro. 855 00:47:00,458 --> 00:47:02,292 No, non è così. 856 00:47:04,417 --> 00:47:06,125 Lo sapevo. 857 00:47:06,208 --> 00:47:07,750 Piccolo mascalzone. 858 00:47:07,833 --> 00:47:10,500 - La conosco? - No. Perché dovresti? 859 00:47:10,583 --> 00:47:11,917 Va bene, calma. 860 00:47:12,375 --> 00:47:14,125 Benvenuto nel mondo dei vivi. 861 00:47:14,208 --> 00:47:15,208 Come lo succhia? 862 00:47:15,292 --> 00:47:16,917 Diego... 863 00:47:17,000 --> 00:47:19,458 Ho un sacco di raccoglitori da sistemare. 864 00:47:19,542 --> 00:47:21,000 Ok, vado via tranquillo. 865 00:47:21,083 --> 00:47:25,042 L'importante è che hai finalmente mandato a fanculo la tua ex. 866 00:47:25,667 --> 00:47:28,083 Il resto non conta. Bravo, campione! 867 00:47:28,458 --> 00:47:29,375 Campione. 868 00:47:32,500 --> 00:47:34,000 Mi hai comprato le creme? 869 00:47:35,417 --> 00:47:36,250 Sì. 870 00:47:37,458 --> 00:47:38,792 E anche un'altra cosa. 871 00:47:40,125 --> 00:47:41,542 Maschere coreane. 872 00:47:42,042 --> 00:47:43,542 Hai visto la loro pelle? 873 00:47:43,667 --> 00:47:46,583 I giocatori di ping pong l'hanno liscia e opaca. Senti qua. 874 00:47:48,167 --> 00:47:49,375 - Bella, vero? - Già. 875 00:47:49,458 --> 00:47:50,292 Ecco la tua. 876 00:47:56,167 --> 00:47:58,833 Allora? Le hai comprato qualcosa? 877 00:47:58,917 --> 00:48:00,583 Non l'ho vista molto di recente. 878 00:48:00,917 --> 00:48:02,458 Non ti caga di striscio. 879 00:48:02,542 --> 00:48:04,375 Non me ne può fregare di meno. 880 00:48:04,458 --> 00:48:06,458 Non vuole vedermi, non ci vediamo. 881 00:48:06,667 --> 00:48:08,292 - Qui. - Peggio per lei. Ok. 882 00:48:08,500 --> 00:48:10,167 Siamo adulti e vaccinati. 883 00:48:13,500 --> 00:48:14,333 Cosa? 884 00:48:14,542 --> 00:48:16,542 Niente. Non capisco perché l'ha fatto. 885 00:48:16,625 --> 00:48:17,833 Perché le è piaciuto. 886 00:48:18,250 --> 00:48:20,542 Se ti piace, lo vuoi rifare. 887 00:48:21,125 --> 00:48:22,083 Perché non chiama? 888 00:48:23,083 --> 00:48:24,375 Mi dai quel drago? 889 00:48:26,458 --> 00:48:28,792 L'ultima volta mi ha detto: "Ti chiamo io". 890 00:48:29,292 --> 00:48:30,583 Cosa vuol dire? 891 00:48:30,667 --> 00:48:32,833 L'ultima volta? Quante volte l'hai chiamata? 892 00:48:33,333 --> 00:48:36,500 Circa cinque. Dieci. Quindici, la settimana scorsa. 893 00:48:38,083 --> 00:48:39,667 Mi dai il drago o faccio io? 894 00:48:40,208 --> 00:48:42,125 Lo prendo facendo uno squat. 895 00:48:42,583 --> 00:48:43,417 Un cosa? 896 00:48:43,500 --> 00:48:46,833 Sapresti cos'è, se facessi CrossFit. 897 00:48:47,042 --> 00:48:47,875 Guarda. 898 00:48:49,500 --> 00:48:51,083 Pieghi le gambe così. 899 00:48:52,208 --> 00:48:53,625 Porca troia! 900 00:48:53,708 --> 00:48:54,833 - Stai bene? - Cazzo! 901 00:48:59,000 --> 00:49:00,792 Prendo i moduli di dimissione. 902 00:49:01,208 --> 00:49:02,042 Ok. 903 00:49:11,042 --> 00:49:14,208 - Cos'hanno detto? - Ho una protrusione discale... 904 00:49:14,667 --> 00:49:15,542 Cosa? 905 00:49:16,542 --> 00:49:19,917 "Protrusione discale dovuta a sforzi prolungati inutili." 906 00:49:22,583 --> 00:49:24,792 Non so perché fai tanto sollevamento. 907 00:49:25,500 --> 00:49:26,917 Aspetta, sì che lo so. 908 00:49:27,417 --> 00:49:30,750 Per via della tua misteriosa ragazza che non ti caga. 909 00:49:30,833 --> 00:49:33,292 Non è la mia ragazza, non è misteriosa, non è per lei. 910 00:49:33,375 --> 00:49:34,875 Perché in carrozzella? 911 00:49:35,167 --> 00:49:36,542 È per portarti a casa. 912 00:49:37,250 --> 00:49:38,875 Ma se mi ci metto, cammino. 913 00:49:39,750 --> 00:49:41,208 Ma così è più figo. 914 00:49:41,292 --> 00:49:42,500 Potrei riaverla? 915 00:49:42,583 --> 00:49:45,250 Le ho detto che appartiene a un paziente. 916 00:49:49,167 --> 00:49:50,917 L'avrei resa la settimana prossima. 917 00:49:55,000 --> 00:49:55,833 Ciao. 918 00:49:56,250 --> 00:49:57,083 Oggi? 919 00:49:59,792 --> 00:50:02,625 Sono impegnato col lavoro, ti richiamo dopo, ok? 920 00:50:03,333 --> 00:50:04,542 Sì. Ciao. 921 00:50:07,625 --> 00:50:08,458 Era lei? 922 00:50:11,125 --> 00:50:12,125 Andrai da lei? 923 00:50:12,417 --> 00:50:14,208 E come faccio? Guardami. 924 00:50:14,292 --> 00:50:17,042 Ci andrai, e poi io dovrò andare da lei, 925 00:50:17,125 --> 00:50:19,667 tirarti fuori dal letto, nudo, e riportarti qui. 926 00:50:19,750 --> 00:50:21,875 No. Non importa ciò che dice. 927 00:50:21,958 --> 00:50:23,500 - Ci andrai. - Ti dico di no. 928 00:50:23,583 --> 00:50:25,375 Si che ci andrai. 929 00:50:25,458 --> 00:50:26,625 Se dico di no è no. 930 00:50:28,292 --> 00:50:29,667 Abbracciami forte. 931 00:50:31,292 --> 00:50:32,542 Così. Forte. 932 00:50:33,167 --> 00:50:34,583 Ci fermiamo un attimo? 933 00:50:34,667 --> 00:50:36,375 - No? - Stai bene? 934 00:50:36,458 --> 00:50:37,833 Molto bene. Benissimo. 935 00:50:38,375 --> 00:50:39,625 Mettiti sopra. 936 00:50:40,667 --> 00:50:41,500 Sopra? 937 00:50:41,583 --> 00:50:43,500 - Bene. E di lato? - No. 938 00:50:43,833 --> 00:50:45,458 - Sopra. - Va bene. 939 00:50:54,250 --> 00:50:55,667 - Arrivo. - Vieni. 940 00:51:05,125 --> 00:51:06,000 Forza, più forte! 941 00:51:06,083 --> 00:51:07,542 Ok, prendo lo slancio. 942 00:51:07,875 --> 00:51:08,833 Dai! 943 00:51:09,333 --> 00:51:10,167 Dai! 944 00:51:12,583 --> 00:51:14,167 Cosa? Sei già venuto? 945 00:51:15,042 --> 00:51:16,125 Forse sì. 946 00:51:16,583 --> 00:51:19,917 - Non mi lascerai così? - No, non ti lascio così. 947 00:51:20,750 --> 00:51:23,250 Aspetta e vedrai. 948 00:51:36,375 --> 00:51:37,667 Porca puttana. 949 00:51:42,167 --> 00:51:43,000 Ciao. 950 00:51:43,750 --> 00:51:44,583 Ciao. 951 00:51:46,250 --> 00:51:47,333 Ci sei andato, eh? 952 00:51:47,417 --> 00:51:48,333 Effettivamente. 953 00:51:50,125 --> 00:51:50,958 E? 954 00:51:53,458 --> 00:51:54,583 Mi ha fatto malissimo. 955 00:51:58,667 --> 00:51:59,708 Poteva uccidermi. 956 00:52:00,167 --> 00:52:01,375 Ho un regalo per te. 957 00:52:04,042 --> 00:52:07,167 Non so perché te lo chiedo. Non è del supermercato, vero? 958 00:52:07,667 --> 00:52:09,917 No, è di una stanza VIP, ma ti giuro, 959 00:52:11,250 --> 00:52:13,708 - non mi hanno vista. - Che sollievo. 960 00:52:14,167 --> 00:52:15,375 Se vuoi la rendo. 961 00:52:15,708 --> 00:52:18,000 Ma è di un vecchio senza denti. 962 00:52:18,083 --> 00:52:20,708 Se non ha denti non lo apprezza. E la scarpa? 963 00:52:20,792 --> 00:52:22,083 Ci apro la bottiglia. 964 00:52:22,167 --> 00:52:23,083 Si apre così? 965 00:52:23,750 --> 00:52:24,667 In teoria. 966 00:52:29,667 --> 00:52:30,500 Oh, mio Dio! 967 00:52:30,583 --> 00:52:31,542 Ehi... 968 00:52:32,167 --> 00:52:33,000 Funziona. 969 00:53:12,417 --> 00:53:14,000 Ti depili le sopracciglia? 970 00:53:14,458 --> 00:53:16,833 Sto controllando per evitare il monociglio. 971 00:53:23,000 --> 00:53:25,083 Senti, Marcos. Ci ho pensato. 972 00:53:27,417 --> 00:53:28,333 A cosa? 973 00:53:30,292 --> 00:53:32,500 Hai bisogno di una serata tra uomini. 974 00:53:33,042 --> 00:53:34,833 Come ai vecchi tempi. 975 00:53:35,083 --> 00:53:36,417 Birre, amici e calcio. 976 00:53:36,500 --> 00:53:38,458 Cazzo. Non lo facciamo da secoli. 977 00:53:38,667 --> 00:53:39,500 Esatto. 978 00:53:40,125 --> 00:53:42,167 Beh, allora è deciso. 979 00:53:42,917 --> 00:53:44,875 Stasera ci vediamo a casa mia. 980 00:53:45,083 --> 00:53:47,292 - Va bene. - A stasera, maschione. 981 00:53:51,792 --> 00:53:52,625 Va bene. 982 00:53:54,833 --> 00:53:57,000 Venite qui, stronzi. Secondo tempo. 983 00:53:57,083 --> 00:53:57,917 Arrivo. 984 00:53:58,000 --> 00:54:00,583 Prima, offrivi loro da bere ed era fatta. 985 00:54:01,042 --> 00:54:04,500 Ora offrono loro e non ci rimane la forza morale per portarle a letto. 986 00:54:04,583 --> 00:54:06,250 Apri la porta per loro? 987 00:54:06,333 --> 00:54:07,167 Sei un sessista. 988 00:54:07,250 --> 00:54:08,583 Non lo fai? Sei maleducato. 989 00:54:08,667 --> 00:54:10,125 Non sai come interagire. 990 00:54:10,208 --> 00:54:11,958 La nostra bussola virile è rotta. 991 00:54:12,042 --> 00:54:13,708 E devi avere un buon profumo. 992 00:54:13,792 --> 00:54:15,000 Farle ridere. 993 00:54:15,083 --> 00:54:16,000 Vestirti bene. 994 00:54:16,083 --> 00:54:17,583 - Saper cucinare. - Certo. 995 00:54:17,667 --> 00:54:20,125 Ho seguito tre corsi di cucina, per questo. 996 00:54:20,208 --> 00:54:23,833 - Davvero? - Sì, asiatica, giapponese e pasticceria. 997 00:54:24,167 --> 00:54:26,500 Mi piace, ma sto mettendo su pancia... 998 00:54:26,792 --> 00:54:29,292 Non ti senti ancora non all'altezza? 999 00:54:29,375 --> 00:54:31,625 Aspetta di fare il corso del Bimby. 1000 00:54:32,042 --> 00:54:34,083 Diego, potresti abbassare un po'? 1001 00:54:34,458 --> 00:54:37,292 Non ci credo. Andate a fanculo. Forza. 1002 00:54:37,958 --> 00:54:39,292 Andatevene a casa. 1003 00:54:39,375 --> 00:54:41,125 Basta parlare di cazzate, qui. 1004 00:54:41,208 --> 00:54:42,583 Mi avete rotto i coglioni. 1005 00:54:42,667 --> 00:54:43,542 Che succede? 1006 00:54:43,625 --> 00:54:45,667 - Su, camminate. - Ma amico! 1007 00:54:45,750 --> 00:54:47,208 Quella è la porta 1008 00:54:47,292 --> 00:54:48,917 Su. Andate a fanculo. 1009 00:54:49,000 --> 00:54:50,083 No, tu resti. 1010 00:54:50,583 --> 00:54:51,833 Andate. Ciao. 1011 00:54:52,000 --> 00:54:53,125 Va bene. Addio. 1012 00:54:54,333 --> 00:54:56,000 - Che ti prende? - E a te? 1013 00:54:56,458 --> 00:54:58,333 Niente. Perché sei incazzato? 1014 00:54:58,417 --> 00:55:02,167 Perché non ti riconosco, Marcos. Ti guardo e non so chi sei. 1015 00:55:02,583 --> 00:55:04,708 Non sarà per gli articoli. 1016 00:55:04,792 --> 00:55:09,042 Beh, gli articoli, le ricette condivise... le sopracciglia depilate! 1017 00:55:09,125 --> 00:55:10,875 - Ma dove vuoi arrivare? - Cosa? 1018 00:55:10,958 --> 00:55:12,875 Sei qui per il calcio e lo ignori. 1019 00:55:12,958 --> 00:55:15,208 - Non è vero. - No? Come va la partita? 1020 00:55:16,958 --> 00:55:18,000 Sta andando bene. 1021 00:55:18,083 --> 00:55:19,625 Sei diventato una ragazza. 1022 00:55:28,917 --> 00:55:31,875 Perché per insultarvi vi paragonate a noi? 1023 00:55:32,208 --> 00:55:34,417 - Male. - Che ne so. Io non lo faccio. 1024 00:55:34,500 --> 00:55:37,917 So solo che faccio cose che prima credevo stupide. 1025 00:55:38,167 --> 00:55:42,292 Ma radersi, cucinare e allenarsi non sono cose per uomini o per donne. 1026 00:55:42,375 --> 00:55:45,250 Basta ascoltarti per capire che sei un uomo. 1027 00:55:45,333 --> 00:55:47,000 Con tutto ciò che significa. 1028 00:55:47,125 --> 00:55:48,125 Cosa significa? 1029 00:55:48,708 --> 00:55:50,917 Per cominciare, sei lagnoso. 1030 00:55:51,167 --> 00:55:52,917 - Sono lagnoso? - Sì, lo sei. 1031 00:55:53,250 --> 00:55:54,167 Lo siete tutti. 1032 00:55:54,833 --> 00:55:57,208 Tu almeno ridi di te stesso, ed è ottimo. 1033 00:55:57,292 --> 00:55:58,625 Ho un sacco di motivi. 1034 00:55:58,708 --> 00:56:00,333 Per questo mi hai chiamata? 1035 00:56:00,750 --> 00:56:01,583 No! 1036 00:56:01,792 --> 00:56:05,083 Sto ricordando cose dei tempi del liceo. 1037 00:56:05,167 --> 00:56:06,500 Mi sedevo lì, 1038 00:56:06,583 --> 00:56:08,917 con la felpa nera e il mio Discman. 1039 00:56:09,000 --> 00:56:10,125 Il Discman! 1040 00:56:10,208 --> 00:56:13,708 Ascoltavo musica emo e mi sentivo il tipo più duro della spiaggia. 1041 00:56:14,792 --> 00:56:17,792 Mi crogiolavo fino a sera nella crudeltà della vita. 1042 00:56:19,958 --> 00:56:21,167 Non è un bel posto? 1043 00:56:53,250 --> 00:56:55,625 La mia prima volta con una ragazza, 1044 00:56:56,000 --> 00:56:58,000 ha iniziato a ridere mentre veniva. 1045 00:57:00,208 --> 00:57:02,292 Non lo avevo mai fatto prima, 1046 00:57:02,375 --> 00:57:04,583 così ho pensato: "Forse è normale". 1047 00:57:04,667 --> 00:57:06,250 E ho iniziato a ridere anch'io, 1048 00:57:06,583 --> 00:57:08,583 - come uno scemo. - Stavi al gioco. 1049 00:57:08,667 --> 00:57:10,458 Non volevo sembrare strano. 1050 00:57:11,000 --> 00:57:14,250 Lo faceva sempre e mi sono abituato. Ma quando mi ha mollato 1051 00:57:14,875 --> 00:57:17,042 ho fatto sesso con tipe che non ridevano 1052 00:57:17,125 --> 00:57:19,000 e ho pensato che forse... 1053 00:57:19,250 --> 00:57:21,292 non ero abbastanza bravo a letto. 1054 00:57:21,625 --> 00:57:23,917 - Quante fidanzate hai avuto? - Tre. 1055 00:57:24,000 --> 00:57:25,583 Anche avventure, tre. Tu? 1056 00:57:26,208 --> 00:57:27,333 Avventure, tante. 1057 00:57:27,417 --> 00:57:31,083 Ma fidanzati con cui andare al cinema, fare foto in vacanza... 1058 00:57:31,333 --> 00:57:32,250 Non molti. 1059 00:57:33,083 --> 00:57:35,125 - Il primo è stato a 16 anni. - Sedici? 1060 00:57:35,458 --> 00:57:37,708 A 16 non vi fate toccare nemmeno le tette. 1061 00:57:37,792 --> 00:57:39,375 Io sì. A me piaceva. 1062 00:57:40,625 --> 00:57:41,750 Chissà dov'ero? 1063 00:57:42,250 --> 00:57:43,292 Leggevo fumetti. 1064 00:57:48,542 --> 00:57:52,083 Non lo so. Le relazioni a lungo termine... 1065 00:57:53,125 --> 00:57:54,792 non funzionano, per me. 1066 00:57:55,333 --> 00:57:56,917 Non vanno. Non lo so. 1067 00:57:57,000 --> 00:57:58,292 - Perché? - Non lo so. 1068 00:57:59,000 --> 00:58:00,750 La mia relazione più lunga 1069 00:58:00,833 --> 00:58:02,250 è quella con la musica. 1070 00:58:03,208 --> 00:58:05,417 Nessuno mi ha mai fatto sentire così. 1071 00:58:06,042 --> 00:58:07,958 Lo giuro, la sento nella vagina. 1072 00:58:09,333 --> 00:58:10,708 Bel posto per sentirla. 1073 00:58:14,083 --> 00:58:14,917 Cosa c'è? 1074 00:58:15,000 --> 00:58:16,917 - Un Succhiamitutto. - Un cosa? 1075 00:58:17,333 --> 00:58:18,167 Ricordi? 1076 00:58:19,542 --> 00:58:20,667 Succhiamitutto. 1077 00:58:30,750 --> 00:58:33,667 Non lo facevo da... Non lo so! 1078 00:58:34,208 --> 00:58:35,083 Nemmeno io! 1079 00:59:10,292 --> 00:59:12,125 - I Proclaimers! - No! 1080 00:59:12,917 --> 00:59:16,500 - Era sul nastro che ti ho registrato! - Che figata! Vieni! 1081 00:59:18,125 --> 00:59:19,208 Sali. 1082 00:59:19,625 --> 00:59:21,625 - Non posso. - Dai! 1083 00:59:21,708 --> 00:59:22,750 Perché no? 1084 00:59:22,833 --> 00:59:25,250 La gente non ti conosce. Che importa? 1085 00:59:27,042 --> 00:59:28,167 Non posso. 1086 00:59:28,250 --> 00:59:29,083 Dai! 1087 00:59:29,167 --> 00:59:30,542 Io lo so che sarò 1088 00:59:30,708 --> 00:59:33,917 Sarò l'uomo Che si sveglia accanto a te 1089 00:59:38,625 --> 00:59:40,917 Forza. Non lasciarmi qui da sola. 1090 00:59:41,542 --> 00:59:43,417 È troppo per me. Non posso. 1091 00:59:43,792 --> 00:59:45,042 Mi vergogno troppo. 1092 00:59:46,792 --> 00:59:47,708 Mi terrorizza. 1093 00:59:47,792 --> 00:59:49,875 Non so ballare. Non posso. 1094 01:00:00,542 --> 01:00:01,375 Marcos! 1095 01:00:04,208 --> 01:00:05,542 Perché non rispondevi? 1096 01:00:06,083 --> 01:00:07,958 - Sono molto impegnato. - Ciao. 1097 01:00:08,500 --> 01:00:09,500 Sono Ana. 1098 01:00:11,167 --> 01:00:12,083 Ana? 1099 01:00:13,375 --> 01:00:16,000 Sono Raquel, un'amica. Ma stavo andando via. 1100 01:00:16,083 --> 01:00:18,375 Non preoccuparti. Ci vediamo. 1101 01:00:20,083 --> 01:00:21,375 Vieni, beviamo qualcosa. 1102 01:00:35,292 --> 01:00:36,708 - Aspetta. - Sì? 1103 01:00:36,792 --> 01:00:38,750 No! Non ti spogliare, per favore. 1104 01:00:39,208 --> 01:00:40,125 Che succede? 1105 01:00:42,125 --> 01:00:44,583 Sono stanco di tutto questo. 1106 01:00:45,917 --> 01:00:49,875 Fare sesso e stare di nuovo quasi insieme. Non credo... 1107 01:00:49,958 --> 01:00:52,375 Marcos. Non capisci mai niente. 1108 01:00:53,875 --> 01:00:55,208 Non stiamo insieme. 1109 01:00:55,292 --> 01:00:57,292 Certo, non stiamo quasi insieme. 1110 01:00:57,375 --> 01:00:59,000 Ma se continuiamo così... 1111 01:00:59,083 --> 01:01:00,875 - Mi sposo. - Cosa? 1112 01:01:00,958 --> 01:01:01,958 Mi sposo. 1113 01:01:02,625 --> 01:01:03,500 Senti, 1114 01:01:03,917 --> 01:01:06,042 volevo dirtelo, ma non sapevo come. 1115 01:01:07,458 --> 01:01:11,125 Il mio ragazzo è a Berlino, ma tornerà dopodomani. 1116 01:01:14,500 --> 01:01:15,625 Figlia di puttana! 1117 01:01:15,708 --> 01:01:18,333 È quello che avrei dovuto dire. Figlia... 1118 01:01:18,750 --> 01:01:20,625 Come si dice nella tua lingua? 1119 01:01:22,750 --> 01:01:24,292 Avrei dovuto dirglielo. 1120 01:01:24,500 --> 01:01:26,958 Ma invece le ho detto: 1121 01:01:27,542 --> 01:01:28,833 "Sono contento che... 1122 01:01:29,333 --> 01:01:31,375 tu sia felice... così". 1123 01:01:32,125 --> 01:01:33,083 Sì, lo so. 1124 01:01:37,208 --> 01:01:38,708 Verrai alle nozze? 1125 01:01:44,167 --> 01:01:45,167 Probabilmente... 1126 01:01:45,875 --> 01:01:46,750 Sì, certo. 1127 01:01:47,708 --> 01:01:48,542 Grazie. 1128 01:01:53,875 --> 01:01:56,375 Sono proprio un idiota! Come si dice "idiota"? 1129 01:01:58,292 --> 01:01:59,500 Io più di tutti. 1130 01:02:00,500 --> 01:02:01,417 Sai una cosa? 1131 01:02:03,708 --> 01:02:04,583 È finita. 1132 01:02:05,125 --> 01:02:06,208 Dico davvero. 1133 01:02:07,542 --> 01:02:08,625 È finita. Fanculo. 1134 01:02:08,917 --> 01:02:10,500 Non voglio niente, grazie 1135 01:03:45,917 --> 01:03:49,750 IMBECILLE 1136 01:03:55,083 --> 01:03:56,958 - Cosa stiamo cercando? - Lì! 1137 01:03:57,042 --> 01:03:58,125 Quale? 1138 01:03:58,208 --> 01:04:00,917 È una scatola di scarpe... Guarda lì. 1139 01:04:01,000 --> 01:04:03,375 - Qui? - Sì. Con delle audiocassette 1140 01:04:03,458 --> 01:04:06,083 - e roba di musica. - No, sono cose da cucito. 1141 01:04:06,167 --> 01:04:08,917 - Davvero. Perché non sali tu? - Scendi. 1142 01:04:09,000 --> 01:04:10,708 - Sali tu. - Sì. Scendi. 1143 01:04:10,958 --> 01:04:11,792 Ecco! 1144 01:04:12,375 --> 01:04:13,250 Cerca! 1145 01:04:14,750 --> 01:04:17,208 Beh? Se ti dico che non c'è... 1146 01:04:17,583 --> 01:04:19,917 Ma da qualche parte sarà. 1147 01:04:20,292 --> 01:04:21,958 - Attento. - L'ho smontato. 1148 01:04:34,167 --> 01:04:38,708 TWITTAMI 1149 01:05:18,792 --> 01:05:21,417 Quindi, per tutto il tempo hai scopato con la tua ex, 1150 01:05:21,500 --> 01:05:25,167 che ti ha chiaramente usato. E sta per sposare un altro? 1151 01:05:25,458 --> 01:05:26,625 È un po' stronza. 1152 01:05:26,708 --> 01:05:30,042 Cazzo. Lei è un po' stronza ma tu sei proprio scemo. 1153 01:05:30,125 --> 01:05:31,167 Sai cosa mi rode? 1154 01:05:31,708 --> 01:05:34,500 Ana mi ha mentito, certo. Ma io ho mentito a Raquel. 1155 01:05:35,667 --> 01:05:36,500 Chi è Raquel? 1156 01:05:36,917 --> 01:05:37,875 Un'amica. 1157 01:05:37,958 --> 01:05:39,167 Almeno è sexy? 1158 01:05:39,250 --> 01:05:41,208 Molto sexy, ma non c'entra. 1159 01:05:42,875 --> 01:05:45,792 Ci siamo ritrovati da poco, ma ci conosciamo dal liceo. 1160 01:05:46,250 --> 01:05:48,375 È la sorella minore di un mio amico. 1161 01:05:49,250 --> 01:05:51,542 Mi chiedeva di registrarle dei nastri. 1162 01:05:51,625 --> 01:05:54,417 - Ci piacevano le stesse band... - Gesù, amico. 1163 01:05:54,500 --> 01:05:56,167 Ora sei innamorato. 1164 01:05:56,250 --> 01:05:57,542 Non ci mancava altro. 1165 01:05:59,042 --> 01:06:00,208 Sai cosa devi fare. 1166 01:06:00,292 --> 01:06:03,167 Usare le app e vedere un sacco di ragazze. 1167 01:06:03,250 --> 01:06:04,417 Ma sai una cosa? 1168 01:06:04,875 --> 01:06:06,125 Non funziona per me. 1169 01:06:08,792 --> 01:06:09,833 Vado a casa. 1170 01:06:10,292 --> 01:06:13,667 Sì, vai a casa e riprenditi. 1171 01:06:15,625 --> 01:06:18,458 COME SMETTERE DI ESSERE 1172 01:06:18,542 --> 01:06:22,333 UN COGLIONE 1173 01:06:33,625 --> 01:06:37,333 Hai scelto il più grande canale di auto-aiuto del mondo ispanico. 1174 01:06:37,875 --> 01:06:40,292 Perché quando ti serve aiuto, a chi ti rivolgi? 1175 01:06:40,375 --> 01:06:41,708 Alla famiglia? Agli a... 1176 01:06:58,333 --> 01:07:00,042 - Ciao. - Ciao, Raquel! 1177 01:07:00,125 --> 01:07:02,458 Hai dei fiori e un biglietto. 1178 01:07:03,542 --> 01:07:05,167 Credo che questo disegno... 1179 01:07:05,875 --> 01:07:08,500 Se tagliassimo il fiore, sarebbe perfetto. 1180 01:07:08,583 --> 01:07:10,000 - Copre tutto? - Sì. 1181 01:07:10,083 --> 01:07:11,625 Starà benissimo. 1182 01:07:12,292 --> 01:07:13,375 Potremmo... 1183 01:07:14,000 --> 01:07:16,708 - prendere questo e toglierlo. - Non mi piace. 1184 01:07:16,792 --> 01:07:19,542 Tra tutte le cose che odi, c'è posto per me. 1185 01:07:19,625 --> 01:07:22,708 Domani c'è una festa in ufficio e vorrei che venissi. 1186 01:07:22,792 --> 01:07:24,833 P.S. Se non verrai, lo capirò. 1187 01:07:25,083 --> 01:07:26,583 P.P.S. Ti prego, vieni. 1188 01:07:50,125 --> 01:07:52,500 - Ho adorato quel tweet. - Sei un genio. 1189 01:07:52,583 --> 01:07:53,875 - Beh... - Come fai? 1190 01:07:54,500 --> 01:07:56,417 - Ciao, ragazzi. Come va? - Ciao. 1191 01:07:56,500 --> 01:07:59,083 - Come va? - Bene. Possiamo parlare? 1192 01:07:59,167 --> 01:08:00,000 - Sì. - Da soli. 1193 01:08:02,375 --> 01:08:04,000 Ho due domande per te. 1194 01:08:04,542 --> 01:08:06,333 Prima: sai parlare inglese? 1195 01:08:06,417 --> 01:08:07,667 Sí… Yes. 1196 01:08:07,750 --> 01:08:09,583 Bene. Stai per andare a Londra. 1197 01:08:09,667 --> 01:08:10,875 - Davvero? - Sì. 1198 01:08:11,000 --> 01:08:13,833 I capi vogliono che tu twitti sulla Premier League. 1199 01:08:13,958 --> 01:08:16,292 - Grande. - E la seconda: chiaviamo? 1200 01:08:16,667 --> 01:08:19,458 Chiamiamo? Chi vuoi chiamare? Siamo tutti qui. 1201 01:08:19,542 --> 01:08:21,583 - Hai detto "chiamiamo"? - No. 1202 01:08:22,458 --> 01:08:24,250 Ho detto "chiaviamo". 1203 01:08:25,500 --> 01:08:27,208 Sapete già come va a finire. 1204 01:08:27,292 --> 01:08:29,250 - Buon Natale. - Un bel regalo. 1205 01:08:33,125 --> 01:08:34,458 - Ciao. - Ciao. 1206 01:08:34,750 --> 01:08:35,667 Posso aiutarti? 1207 01:08:35,958 --> 01:08:37,875 Sì, grazie. Sto cercando Marcos. 1208 01:08:38,292 --> 01:08:39,417 Devi essere Raquel. 1209 01:08:39,750 --> 01:08:40,583 Sì. 1210 01:08:41,125 --> 01:08:41,958 Sono Diego. 1211 01:08:42,625 --> 01:08:45,167 - Ah, il maschio alfa. - Beh... 1212 01:08:45,250 --> 01:08:48,500 Scusa. Marcos Garrido?  In fondo al corridoio a destra. 1213 01:08:48,708 --> 01:08:50,750 Nello sgabuzzino. 1214 01:08:50,833 --> 01:08:51,917 - Lì? - Esatto. 1215 01:08:52,000 --> 01:08:54,000 No, Tomy. Non è ancora arrivato. 1216 01:08:54,083 --> 01:08:55,500 No, Raquel. Aspetta. 1217 01:08:56,958 --> 01:08:58,000 No, Lorena. 1218 01:08:58,125 --> 01:09:00,125 - Hai frainteso. - Niente affatto. 1219 01:09:00,208 --> 01:09:02,000 Sei un chiacchierone, Tomy. 1220 01:09:02,083 --> 01:09:03,083 Cos'ho fatto ora? 1221 01:09:04,000 --> 01:09:04,833 No. 1222 01:09:21,542 --> 01:09:22,417 Raquel. 1223 01:09:24,208 --> 01:09:25,125 Raquel! 1224 01:09:27,542 --> 01:09:28,375 Cosa? 1225 01:09:29,625 --> 01:09:30,708 Non è successo niente. 1226 01:09:32,458 --> 01:09:34,167 Cazzo, è andato tutto storto. 1227 01:09:35,333 --> 01:09:37,542 Lorena è il mio capo. Non mi piace. 1228 01:09:37,625 --> 01:09:39,750 Puoi scoparti chi vuoi. 1229 01:09:41,708 --> 01:09:44,208 Ma non capisco perché mi hai invitato. 1230 01:09:46,083 --> 01:09:47,458 Proprio per... 1231 01:09:48,917 --> 01:09:49,750 Allora. 1232 01:09:50,458 --> 01:09:52,208 Quello che volevo, oggi... 1233 01:09:54,917 --> 01:09:57,167 Quello che voglio... 1234 01:09:57,917 --> 01:09:58,750 Cosa? 1235 01:09:59,458 --> 01:10:01,125 Cosa vuoi, Marcos? 1236 01:10:33,042 --> 01:10:34,375 È andata male. 1237 01:10:34,750 --> 01:10:35,583 Male come? 1238 01:10:36,042 --> 01:10:39,167 Ehi, calmati. Stavi scopando tu nel ripostiglio. 1239 01:10:39,250 --> 01:10:42,417 Ci risiamo con il sesso. Perché sei così ossessionato? 1240 01:10:42,500 --> 01:10:43,583 Stai calmino. 1241 01:10:43,667 --> 01:10:46,583 Hai cambiato taglio e hai comprato quattro camicie 1242 01:10:46,667 --> 01:10:48,167 ma sei il solito sfigato. 1243 01:10:48,250 --> 01:10:50,125 Dai, calma. Ho la soluzione. 1244 01:10:50,208 --> 01:10:52,083 Se vuoi sistemare le cose, 1245 01:10:52,167 --> 01:10:54,083 vieni alla dimostrazione del Bimby. 1246 01:10:54,167 --> 01:10:56,667 - È la Ferrari delle donne. - E sti cazzi? 1247 01:10:56,750 --> 01:10:58,667 E poi, cosa sai delle donne? 1248 01:10:59,292 --> 01:11:02,292 - Parla per te. A noi va tutto bene. - Una favola. 1249 01:11:02,375 --> 01:11:04,333 Da quanto stai dietro a Susana? 1250 01:11:05,083 --> 01:11:05,917 Un mese. 1251 01:11:06,250 --> 01:11:08,333 Cazzate. Un anno di parole, almeno. 1252 01:11:08,792 --> 01:11:09,958 Cos'hai ottenuto? 1253 01:11:10,042 --> 01:11:13,500 Stiamo cementando delle solide basi per il futuro, e... 1254 01:11:13,583 --> 01:11:16,250 Mentre tu cementavi sai chi se la trapanava? 1255 01:11:16,333 --> 01:11:18,250 - Cosa? - Che stai dicendo? 1256 01:11:18,333 --> 01:11:19,958 Mariano, e con Elena? Bene? 1257 01:11:21,583 --> 01:11:24,750 L'altro giorno abbiamo parlato per tre ore alla festa. 1258 01:11:24,833 --> 01:11:27,333 Sai dove ha scopato per tre ore, dopo? Da lui. 1259 01:11:27,792 --> 01:11:29,708 Cosa? Non l'ho scopata affatto. 1260 01:11:29,792 --> 01:11:30,917 Ma che ti prende? 1261 01:11:31,333 --> 01:11:35,583 Marcos, hai visto la tua amica? Le ho detto che eri nello sgabuzzino. 1262 01:12:48,667 --> 01:12:51,583 PER TOMY 1263 01:13:20,458 --> 01:13:21,833 EVA - 26 OCCHI MARRONI - 500 m 1264 01:13:23,292 --> 01:13:24,958 RUTH - 33 OCCHI CHIARI - 810 m 1265 01:13:34,750 --> 01:13:37,250 Silvia, 28, occhi marroni, meno di un chilometro. 1266 01:13:37,333 --> 01:13:38,625 Ama i gatti marroni. 1267 01:13:40,417 --> 01:13:41,958 Figlio di puttana. 1268 01:13:46,667 --> 01:13:49,125 L'altro giorno ho esagerato. Mi dispiace. 1269 01:13:51,292 --> 01:13:53,542 A me dispiace solo che non sia Silvia. 1270 01:13:54,000 --> 01:13:56,833 Già... Ho gli occhi marroni. Si può fare? 1271 01:14:04,500 --> 01:14:06,667 Quindi è deciso? Te ne vai a Londra? 1272 01:14:07,375 --> 01:14:09,125 Sì, è una buona opportunità. 1273 01:14:09,833 --> 01:14:11,208 E Raquel? Cos'è successo? 1274 01:14:11,833 --> 01:14:13,500 Niente. Sono un vigliacco. 1275 01:14:15,792 --> 01:14:19,458 Non reggerei un altro rifiuto, meglio dimenticarla e partire. 1276 01:14:20,958 --> 01:14:24,292 Tu sei molte cose, amico, e sei anche un po' scemo, 1277 01:14:24,375 --> 01:14:26,417 ma vigliacco, no. 1278 01:14:28,750 --> 01:14:31,708 Di recente ti ho tormentato con le mie stronzate. 1279 01:14:32,042 --> 01:14:33,208 Ma quando torno, 1280 01:14:34,292 --> 01:14:36,333 mi dirai cosa ti spaventa tanto. 1281 01:14:42,000 --> 01:14:45,792 Dicono che alle ragazze inglesi piace travestirsi. Vengo a trovarti. 1282 01:14:46,417 --> 01:14:48,125 Anche a me piace travestirmi. 1283 01:14:48,292 --> 01:14:49,250 Vieni a trovarmi. 1284 01:14:56,042 --> 01:14:56,875 Di nuovo? 1285 01:14:57,417 --> 01:14:59,125 Papà, levati, è pesantissimo. 1286 01:15:08,583 --> 01:15:12,292 So che non sei un coglione, Lo disse lo psicologo della scuola. 1287 01:15:12,375 --> 01:15:16,000 Ma datti una regolata. Non hai l'età per perdere tempo. 1288 01:15:16,083 --> 01:15:18,042 Vado a Londra. Mi hanno promosso. 1289 01:15:19,000 --> 01:15:21,000 Stavolta è vero. Me l'hanno detto. 1290 01:15:21,083 --> 01:15:22,583 Tenetemi queste cose. 1291 01:15:22,667 --> 01:15:24,583 Non venderle online. Sono mie. 1292 01:15:24,958 --> 01:15:26,750 - Ciao, Marcos. - Ciao, mamma. 1293 01:15:27,208 --> 01:15:30,042 Credo di aver trovato la scatola che cercavi. 1294 01:15:34,708 --> 01:15:37,458 Vorrei dare un'occhiata. Potreste...? 1295 01:16:05,333 --> 01:16:06,458 Buongiorno. 1296 01:16:15,417 --> 01:16:17,292 Sono stato idiota e imbecille, 1297 01:16:17,375 --> 01:16:19,458 ma non sono un vigliacco. 1298 01:16:19,958 --> 01:16:22,875 Non sono un vigliacco. 1299 01:16:23,417 --> 01:16:24,542 Non sono vigliacco. 1300 01:16:26,250 --> 01:16:27,917 Ora so perché mi hai lasciato. 1301 01:16:28,542 --> 01:16:30,417 Marcos, non è il momento. 1302 01:16:30,500 --> 01:16:32,333 Un secondo. Sono Marcos, il suo ex. 1303 01:16:32,417 --> 01:16:34,292 Francisco, Maribel, come state? 1304 01:16:35,250 --> 01:16:38,625 È perché non mi amavi. Non importa, nemmeno io ti amavo. 1305 01:16:38,708 --> 01:16:40,750 - Marcos! - Ma ti devo ringraziare. 1306 01:16:41,792 --> 01:16:45,250 Hai detto una cosa che sul momento non avevo capito. 1307 01:16:45,333 --> 01:16:47,833 Che sarebbe stato meglio per entrambi. E lo è. 1308 01:16:47,958 --> 01:16:49,292 Tu sarai felice con... 1309 01:16:49,625 --> 01:16:51,208 - Come ti chiami? - Luis Miguel. 1310 01:16:51,750 --> 01:16:53,042 Con... Luis Miguel. 1311 01:16:53,458 --> 01:16:54,958 - E io. - Marcos, basta! 1312 01:16:55,208 --> 01:16:57,583 Come suo ex, voglio solo aggiungere... 1313 01:16:58,250 --> 01:17:00,375 Auguri. Davvero. 1314 01:17:06,125 --> 01:17:06,958 Luis Miguel. 1315 01:17:07,583 --> 01:17:08,417 Scusami. 1316 01:17:10,000 --> 01:17:12,250 Mentre eri a Berlino, scopava con me. 1317 01:17:12,333 --> 01:17:13,958 È che è un po' stronza. 1318 01:17:48,375 --> 01:17:49,625 Quando mi sveglio 1319 01:17:49,708 --> 01:17:51,750 Io lo so che sarò 1320 01:17:51,833 --> 01:17:55,083 Sarò l'uomo Che si sveglia accanto a te 1321 01:17:55,167 --> 01:17:56,917 Quando esco 1322 01:17:57,000 --> 01:17:58,833 Sì lo so che sarò 1323 01:17:58,917 --> 01:18:02,042 Sarò l'uomo Che cammina accanto a te 1324 01:18:02,958 --> 01:18:04,417 Se mi ubriaco 1325 01:18:04,500 --> 01:18:06,333 Io lo so che sarò 1326 01:18:06,417 --> 01:18:09,875 Sarò l'uomo Che si ubriaca accanto a te 1327 01:18:09,958 --> 01:18:11,583 E se farnetico 1328 01:18:12,083 --> 01:18:13,750 Sì lo so che sarò 1329 01:18:13,833 --> 01:18:16,708 Sarò l'uomo Che farnetica con te 1330 01:18:18,042 --> 01:18:21,125 Ma camminerei per 500 miglia 1331 01:18:21,208 --> 01:18:24,667 E camminerei per altre 500 1332 01:18:24,750 --> 01:18:28,333 Solo per essere l'uomo Che cammina per mille miglia 1333 01:18:28,417 --> 01:18:31,833 Per cadere alla tua porta 1334 01:18:31,917 --> 01:18:33,875 Quando lavoro 1335 01:18:33,958 --> 01:18:35,667 Sì lo so che sarò 1336 01:18:35,750 --> 01:18:39,000 Sarò l'uomo Che lavora sodo per te 1337 01:18:39,083 --> 01:18:41,208 E quando i soldi 1338 01:18:41,292 --> 01:18:42,833 Entreranno per il mio lavoro 1339 01:18:42,917 --> 01:18:45,833 Darò quasi ogni centesimo a te 1340 01:18:45,917 --> 01:18:48,333 Quando torno a casa 1341 01:18:48,417 --> 01:18:50,250 Io lo so che sarò 1342 01:18:50,333 --> 01:18:53,917 Sarò l'uomo Che torna a casa da te 1343 01:18:54,000 --> 01:18:55,750 E se invecchio 1344 01:18:55,833 --> 01:18:57,500 Io lo so che sarò 1345 01:18:57,583 --> 01:19:00,917 Sarò l'uomo Che invecchia insieme a te 1346 01:19:01,000 --> 01:19:04,625 Ma camminerei per 500 miglia 1347 01:19:04,708 --> 01:19:08,292 E camminerei per altre 500 1348 01:19:08,375 --> 01:19:10,542 Solo per essere l'uomo 1349 01:19:10,625 --> 01:19:12,958 Che cammina per mille miglia 1350 01:19:13,042 --> 01:19:15,750 Per cadere alla tua porta... 1351 01:19:49,417 --> 01:19:50,250 Va bene. 1352 01:19:51,417 --> 01:19:54,750 Mi hai conosciuto in un momento strano della mia vita. 1353 01:19:55,125 --> 01:19:57,417 Volevo diventare un uomo del XXI secolo. 1354 01:19:57,500 --> 01:19:59,458 È una tale cazzata! Cosa significa? 1355 01:20:01,000 --> 01:20:03,583 Adesso mi piace allenarmi e mangiare meglio. 1356 01:20:03,667 --> 01:20:06,708 Ma le app di incontri e le emoji sexy non fanno per me. 1357 01:20:07,125 --> 01:20:09,125 Una melanzana è una melanzana. 1358 01:20:09,500 --> 01:20:12,458 Odio i pantaloni che bloccano la circolazione. 1359 01:20:12,542 --> 01:20:13,875 E i maglioni taglia S. 1360 01:20:13,958 --> 01:20:15,958 Ma adoro ancora i miei vinili. 1361 01:20:17,083 --> 01:20:18,250 E le mie gambe pelose. 1362 01:20:18,583 --> 01:20:22,000 E le mie magliette. E non rinuncerò a ciò che mi piace. 1363 01:20:24,833 --> 01:20:26,667 Ma soprattutto, mi piaci tu. 1364 01:20:28,708 --> 01:20:31,333 Che non devi indossare nulla per essere chi sei. 1365 01:20:31,500 --> 01:20:33,125 E penso che sia fantastico. 1366 01:20:33,875 --> 01:20:35,250 E sai cosa vuoi. 1367 01:20:37,000 --> 01:20:40,333 E se ti va, ti fai i capelli rosa e balli scalza. 1368 01:21:01,875 --> 01:21:02,708 Ecco, sono io. 1369 01:21:03,500 --> 01:21:04,833 Ora so cosa voglio. 1370 01:21:04,917 --> 01:21:06,458 Voglio te, Raquel. 1371 01:21:27,833 --> 01:21:31,542 TI AMO, IMBECILLE 1372 01:21:39,958 --> 01:21:41,667 Mi chiamo Sebastian Vennet. 1373 01:21:42,625 --> 01:21:43,917 Vennet con la V. 1374 01:21:45,667 --> 01:21:47,292 Sono un terapeuta olistico. 1375 01:21:48,125 --> 01:21:50,042 Ho sviluppato una disciplina 1376 01:21:50,250 --> 01:21:53,167 che integra varie discipline dell'arte di guarire. 1377 01:21:55,000 --> 01:21:59,000 Tratto pazienti da tutto il mondo con il mio metodo EFUS. 1378 01:21:59,708 --> 01:22:01,792 Empowerment For U System. 1379 01:22:02,458 --> 01:22:04,792 Addestro anche futuri maestri EFUS. 1380 01:22:06,500 --> 01:22:09,667 Pratico yoga transpersonale, reiki somatico, 1381 01:22:10,375 --> 01:22:12,333 Top Extreme Bikram Inferno, 1382 01:22:13,500 --> 01:22:17,958 e terapia d'urto per coppie, con tecniche di autodifesa. 1383 01:22:20,125 --> 01:22:23,083 Ho anche un diploma di maestro di ipnosi inversa 1384 01:22:23,167 --> 01:22:25,625 dell'Accademia Chang Fu di Mar del Plata. 1385 01:22:26,333 --> 01:22:30,083 In pratica, quello che faccio... 1386 01:22:31,292 --> 01:22:32,542 è aiutare le persone. 1387 01:22:33,750 --> 01:22:34,917 Beh... 1388 01:22:35,333 --> 01:22:38,250 aiuto le persone per qualsiasi cosa. 1389 01:22:38,792 --> 01:22:40,417 Sebastian, a tavola! 1390 01:22:43,417 --> 01:22:44,250 Ehm... 1391 01:22:45,125 --> 01:22:46,375 Vengo subito, mamma! 1392 01:22:50,250 --> 01:22:51,083 Vabbè... 1393 01:22:51,792 --> 01:22:53,125 Questo dopo lo taglio. 1394 01:26:42,542 --> 01:26:45,667 Sottotitoli: Maria Cristina Cavassa 97419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.