All language subtitles for The.Mechanics.Of.Love.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,000 --> 00:00:21,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:00:38,041 --> 00:00:40,000 Just bring it in, guys. 5 00:00:40,000 --> 00:00:42,208 There you go, come on, come on. 6 00:00:42,208 --> 00:00:42,959 Bring it up. 7 00:00:42,959 --> 00:00:44,291 Bring it up. 8 00:00:44,291 --> 00:00:46,250 And good. 9 00:00:46,250 --> 00:00:47,583 Hi, my name's Doc, 10 00:00:47,583 --> 00:00:51,125 I'll get your car going as soon as I can, ok? 11 00:00:51,125 --> 00:00:52,750 Ah, Mr. Henderson? 12 00:00:52,750 --> 00:00:53,583 Jake? 13 00:00:53,583 --> 00:00:55,417 Thanks for your patience, your car should be done, 14 00:00:55,417 --> 00:00:57,875 I have my best mechanic on it. 15 00:00:57,875 --> 00:00:59,250 Maddie, status update? 16 00:00:59,250 --> 00:01:00,959 Looking good, pop! 17 00:01:00,959 --> 00:01:02,542 Start her up! 18 00:01:04,792 --> 00:01:06,417 There you go, runs like a kitten. 19 00:01:06,417 --> 00:01:08,166 I'd have her pull it outside 20 00:01:08,166 --> 00:01:11,542 but she has driver's license issues. 21 00:01:11,542 --> 00:01:12,750 Catch. 22 00:01:17,417 --> 00:01:19,792 Uh, Maddie, why don't you run along to school? 23 00:01:19,792 --> 00:01:22,709 I don't want you to be late, ok? 24 00:01:22,709 --> 00:01:23,500 Bill, listen. 25 00:01:23,500 --> 00:01:25,792 If you have anything that you need done, ok, please, 26 00:01:25,792 --> 00:01:28,792 just feel free to call me, ok? 27 00:01:28,792 --> 00:01:31,667 Let's go, let's go, chop, chop, chop, chop, chop. 28 00:01:31,667 --> 00:01:32,417 Love you! 29 00:01:32,417 --> 00:01:34,333 Love you, too! Bye! 30 00:01:34,333 --> 00:01:35,583 Bye, Jake. 31 00:01:56,917 --> 00:02:01,000 Uh, raise the voltage 2.5 percent please. 32 00:02:02,792 --> 00:02:04,166 Update the log for... 33 00:02:08,083 --> 00:02:08,792 Ok. 34 00:02:08,792 --> 00:02:12,000 Time of death 1:15. 35 00:02:12,000 --> 00:02:14,709 Looks like we went overtime again, guys. 36 00:02:14,709 --> 00:02:17,291 Can I get everyone's attention please? 37 00:02:17,291 --> 00:02:18,875 I have some exciting news. 38 00:02:18,875 --> 00:02:21,500 A position has opened up on the design team. 39 00:02:21,500 --> 00:02:23,291 Now, I know this is something you all want, 40 00:02:23,291 --> 00:02:27,041 but one person came instantly to mind. 41 00:02:27,041 --> 00:02:29,959 I think you can all agree that when you consider work ethic, 42 00:02:29,959 --> 00:02:32,500 performance, not to mention the best short stop 43 00:02:32,500 --> 00:02:34,875 on the company's softball team, 44 00:02:34,875 --> 00:02:35,750 Brendan! 45 00:02:40,875 --> 00:02:41,709 Congrats, Brendan. 46 00:02:41,709 --> 00:02:43,041 So sad to see you go. 47 00:02:45,417 --> 00:02:47,083 Donald? 48 00:02:47,083 --> 00:02:48,417 Donald! 49 00:02:48,417 --> 00:02:49,625 Madeline, what's up? 50 00:02:49,625 --> 00:02:51,709 Why did you give Brendan the promotion instead of me? 51 00:02:51,709 --> 00:02:52,375 Well- 52 00:02:52,375 --> 00:02:54,208 I only took this job because in my interview you said 53 00:02:54,208 --> 00:02:55,625 it was a stepping stone. 54 00:02:55,625 --> 00:02:58,083 That eventually I'd be able to design, not just product test. 55 00:02:58,083 --> 00:02:58,750 I remember. 56 00:02:58,750 --> 00:03:00,417 And I have saved this company millions of dollars 57 00:03:00,417 --> 00:03:02,333 from potential recalls and lawsuits. 58 00:03:02,333 --> 00:03:04,333 You know, I could easily find a higher paying job 59 00:03:04,333 --> 00:03:05,083 somewhere else. 60 00:03:05,083 --> 00:03:06,458 Listen, when you get back from your vacation 61 00:03:06,458 --> 00:03:07,625 we'll talk about it. 62 00:03:07,625 --> 00:03:10,667 When I get back it needs to be more than just a discussion. 63 00:03:10,667 --> 00:03:11,709 You have to have an offer for me 64 00:03:11,709 --> 00:03:13,917 or I will find a job at our competition. 65 00:03:13,917 --> 00:03:14,709 I hear you. 66 00:03:18,166 --> 00:03:19,291 Hello? 67 00:03:19,291 --> 00:03:21,917 Hey, how's my favourite sister? 68 00:03:21,917 --> 00:03:24,375 How is my favourite bride-to-be? 69 00:03:24,375 --> 00:03:25,458 Good. 70 00:03:25,458 --> 00:03:28,000 Things are a little all over the place. 71 00:03:28,000 --> 00:03:29,709 Wedding planning is hard. 72 00:03:29,709 --> 00:03:30,417 Mmm. 73 00:03:30,417 --> 00:03:31,375 But I'm excited to see you. 74 00:03:31,375 --> 00:03:33,458 Me too, we fly out tomorrow. 75 00:03:33,458 --> 00:03:35,750 And I can finally meet the famous Devin. 76 00:03:35,750 --> 00:03:37,000 Put a face to the name. 77 00:03:37,000 --> 00:03:39,083 It is such a handsome face. 78 00:03:39,083 --> 00:03:39,875 It better be. 79 00:03:39,875 --> 00:03:42,375 My expectations are very high. 80 00:03:42,375 --> 00:03:43,583 Dad's excited, too, 81 00:03:43,583 --> 00:03:45,625 since we've heard such great things about him. 82 00:03:45,625 --> 00:03:46,417 Well, trust me. 83 00:03:46,417 --> 00:03:48,625 He will exceed all expectation. 84 00:03:48,625 --> 00:03:49,500 Good. 85 00:03:49,500 --> 00:03:51,083 I'll see you tomorrow. 86 00:04:07,000 --> 00:04:08,125 Hi, Devin. 87 00:04:08,125 --> 00:04:09,792 I'm so glad we could do this. 88 00:04:09,792 --> 00:04:12,041 We've both been working too much recently. 89 00:04:12,041 --> 00:04:13,583 Yeah, unfortunately we've had a set-back 90 00:04:13,583 --> 00:04:14,583 with one of the investors 91 00:04:14,583 --> 00:04:16,417 and now the rest are threatening to pull out. 92 00:04:16,417 --> 00:04:19,959 Oh, that sounds tough, but I'm sure you can handle it. 93 00:04:19,959 --> 00:04:20,542 I'm not worried. 94 00:04:20,542 --> 00:04:22,417 I've worked my way out of much worse places. 95 00:04:22,417 --> 00:04:25,667 That's why you're the youngest CEO to ever run the company. 96 00:04:25,667 --> 00:04:27,291 It's nothing. 97 00:04:27,291 --> 00:04:28,709 Well, my day at work was- 98 00:04:28,709 --> 00:04:29,625 Hi, Mr. Smith, 99 00:04:29,625 --> 00:04:32,041 we've saved you the best table in the restaurant. 100 00:04:32,041 --> 00:04:32,875 It's lovely. 101 00:04:32,875 --> 00:04:34,291 Do you know what you'd like to order? 102 00:04:34,291 --> 00:04:35,709 Yes, we'll have two steaks, medium rare, 103 00:04:35,709 --> 00:04:37,375 and bring out the calamari. 104 00:04:37,375 --> 00:04:38,709 It's the best in town. 105 00:04:38,709 --> 00:04:40,333 We'll be right over. 106 00:04:44,250 --> 00:04:47,875 So... are you excited to meet my family tomorrow? 107 00:04:47,875 --> 00:04:49,458 Of course I'm excited. 108 00:04:49,458 --> 00:04:51,667 If they're related to you they must be pretty special. 109 00:04:51,667 --> 00:04:54,750 It just won't be tomorrow. 110 00:04:54,750 --> 00:04:55,834 What do you mean? 111 00:04:55,834 --> 00:04:58,792 I just really need to be here right now. 112 00:04:58,792 --> 00:05:00,500 It's my sister's wedding. 113 00:05:00,500 --> 00:05:04,208 I mean, they've made special arrangements for us. 114 00:05:04,208 --> 00:05:05,917 Give me your hand. 115 00:05:08,000 --> 00:05:08,875 It wouldn't be good for the company 116 00:05:08,875 --> 00:05:10,709 if I was out of the city. 117 00:05:10,709 --> 00:05:12,166 I have to prioritize this 118 00:05:12,166 --> 00:05:15,500 so that we can have a great future together, right? 119 00:05:15,500 --> 00:05:16,583 Yeah. 120 00:05:16,583 --> 00:05:17,542 Yeah, you're right. 121 00:05:17,542 --> 00:05:18,959 I understand. 122 00:05:50,333 --> 00:05:51,917 Claire? 123 00:06:01,959 --> 00:06:03,583 Hello? 124 00:06:10,208 --> 00:06:11,250 Hello? 125 00:06:11,250 --> 00:06:12,417 Maddie! 126 00:06:12,417 --> 00:06:14,000 I didn't even hear you come in! 127 00:06:14,000 --> 00:06:16,041 I'm sorry. 128 00:06:16,041 --> 00:06:18,291 I'm so glad you're here. 129 00:06:18,291 --> 00:06:19,709 Ok, I'm sorry, 130 00:06:19,709 --> 00:06:23,750 but do you have a seating plan for the wedding? 131 00:06:23,750 --> 00:06:24,959 Yeah. 132 00:06:24,959 --> 00:06:26,333 Ok, what happened to my hippie sister 133 00:06:26,333 --> 00:06:29,709 who's all about spontaneity and throwing caution to the wind? 134 00:06:29,709 --> 00:06:31,417 Planning a wedding has changed me. 135 00:06:31,417 --> 00:06:32,834 Bridezilla status. 136 00:06:32,834 --> 00:06:33,875 Not yet. 137 00:06:33,875 --> 00:06:36,834 But I feel the transformation slowly taking hold. 138 00:06:36,834 --> 00:06:39,041 Anyway, where's Devin? 139 00:06:39,041 --> 00:06:40,417 Um... 140 00:06:44,542 --> 00:06:46,333 I'm sorry he can't come. 141 00:06:46,333 --> 00:06:48,333 You must be really disappointed. 142 00:06:48,333 --> 00:06:50,000 I'm sad you don't get to meet him, 143 00:06:50,000 --> 00:06:53,333 but at this point in his career work has to come first. 144 00:06:53,333 --> 00:06:56,208 I just hope he makes you a priority sometimes, too. 145 00:06:56,208 --> 00:06:58,125 Oh, he does. 146 00:06:58,125 --> 00:06:59,041 Trust me. 147 00:06:59,041 --> 00:07:02,792 He is the kindest, sweetest, most romantic guy I've ever met. 148 00:07:02,792 --> 00:07:07,583 And on top of that he's smart, established, and handsome. 149 00:07:07,583 --> 00:07:09,667 He's everything I've ever wanted. 150 00:07:09,667 --> 00:07:11,709 You deserve all of that. 151 00:07:11,709 --> 00:07:14,417 Aw, thank you, sweetie. 152 00:07:14,417 --> 00:07:16,834 Hey, where is dad? 153 00:07:16,834 --> 00:07:18,834 Where do you think? 154 00:07:26,583 --> 00:07:27,709 Hi. 155 00:07:38,333 --> 00:07:39,750 Start her up! 156 00:07:40,709 --> 00:07:42,291 I'm- I'm sorry, I thought- 157 00:07:42,291 --> 00:07:45,417 I thought you were my dad. 158 00:07:45,417 --> 00:07:46,750 Um... 159 00:07:47,834 --> 00:07:49,625 You're Maddie Dupree. 160 00:07:49,625 --> 00:07:51,125 Yeah. 161 00:07:53,959 --> 00:07:55,583 Do you want some ice? 162 00:07:55,583 --> 00:07:56,291 I'm fine. 163 00:07:56,291 --> 00:07:57,333 Do you remember me? 164 00:07:57,333 --> 00:07:59,458 Um... uh... 165 00:07:59,458 --> 00:08:01,041 Jake Henderson. 166 00:08:01,041 --> 00:08:02,500 From over in Leverton. 167 00:08:02,500 --> 00:08:04,875 Yeah, your dad was in the shop all the time. 168 00:08:04,875 --> 00:08:07,250 He was always having trouble with his car. 169 00:08:07,250 --> 00:08:08,083 That's right. 170 00:08:08,083 --> 00:08:11,583 So much so that I decided to learn how to fix them. 171 00:08:11,583 --> 00:08:13,250 How long have you been a grease monkey? 172 00:08:13,250 --> 00:08:15,792 Uh, since high school. 173 00:08:16,583 --> 00:08:18,542 Well, I should go find my dad. 174 00:08:18,542 --> 00:08:20,583 Yeah, yeah, yeah, he's just in the back there. 175 00:08:20,583 --> 00:08:21,542 We'll have plenty of time to catch up 176 00:08:21,542 --> 00:08:23,083 with all the wedding festivities. 177 00:08:23,083 --> 00:08:24,750 You're going to the wedding? 178 00:08:24,750 --> 00:08:27,750 Yeah, I'm the best man. 179 00:08:29,750 --> 00:08:30,917 Cool. 180 00:08:30,917 --> 00:08:32,917 I'll see you tonight. 181 00:08:32,917 --> 00:08:33,834 Tonight? 182 00:08:33,834 --> 00:08:34,417 Yeah, dinner. 183 00:08:34,417 --> 00:08:36,917 Your dad uh... invited me. 184 00:08:36,917 --> 00:08:39,000 Oh, uh... ok. 185 00:08:39,000 --> 00:08:40,250 Well, see you then. 186 00:08:40,250 --> 00:08:41,625 See you then. 187 00:08:56,709 --> 00:08:58,208 Maddie! 188 00:08:58,208 --> 00:08:59,166 Welcome home. 189 00:08:59,166 --> 00:09:00,500 Aw, hi dad. 190 00:09:00,500 --> 00:09:01,834 You look great. 191 00:09:01,834 --> 00:09:03,125 Thank you. 192 00:09:03,125 --> 00:09:05,041 Let's grab some coffee and catch up. 193 00:09:07,250 --> 00:09:08,792 Come on, you're buying. 194 00:09:10,667 --> 00:09:14,333 We're going to have to move the council meeting to Thursday. 195 00:09:14,333 --> 00:09:16,583 No, it's not because he wants to play golf instead. 196 00:09:16,583 --> 00:09:18,291 ( whispers ) Yes, it is. 197 00:09:18,291 --> 00:09:20,250 Alright, you have a good day, sir. 198 00:09:20,250 --> 00:09:21,792 Bye now. 199 00:09:21,792 --> 00:09:22,375 Sorry, honey. 200 00:09:22,375 --> 00:09:24,125 The council meeting starts in less than an hour. 201 00:09:24,125 --> 00:09:26,500 If I don't set up the materials for the new road work budget 202 00:09:26,500 --> 00:09:28,250 the mayor will never forgive me. 203 00:09:28,250 --> 00:09:30,750 An executive assistant's work is never done. 204 00:09:30,750 --> 00:09:32,959 Now... 205 00:09:34,959 --> 00:09:36,041 where were we? 206 00:09:36,041 --> 00:09:38,375 We were putting the Dryers at table four. 207 00:09:38,375 --> 00:09:39,333 We can't. 208 00:09:39,333 --> 00:09:41,166 They're Democrats and my aunt and uncle 209 00:09:41,166 --> 00:09:42,875 are staunch Republicans. 210 00:09:42,875 --> 00:09:44,125 They'll get into a political debate 211 00:09:44,125 --> 00:09:45,250 which will spill over to table two 212 00:09:45,250 --> 00:09:46,792 where my boss is sitting and the next thing you know 213 00:09:46,792 --> 00:09:48,083 someone will find out he's the mayor 214 00:09:48,083 --> 00:09:50,875 and try to talk their way out of a parking ticket. 215 00:09:50,875 --> 00:09:51,542 What? 216 00:09:51,542 --> 00:09:53,208 If you were a little more involved, 217 00:09:53,208 --> 00:09:54,792 you'd see how hard it is. 218 00:09:54,792 --> 00:09:56,792 I thought this was the bride's day. 219 00:09:56,792 --> 00:09:58,834 Look, I can definitely get more involved. 220 00:09:58,834 --> 00:09:59,959 I was just giving you some space 221 00:09:59,959 --> 00:10:02,375 so you could do what you wanted. 222 00:10:02,375 --> 00:10:06,166 I don't even know what I want. 223 00:10:06,166 --> 00:10:10,041 Everything is going to be fine. 224 00:10:10,041 --> 00:10:11,458 It's a wedding. 225 00:10:11,458 --> 00:10:13,208 You know, that joyous occasion 226 00:10:13,208 --> 00:10:16,000 where two people love each other? 227 00:10:16,000 --> 00:10:17,291 I hope you're right. 228 00:10:17,291 --> 00:10:18,750 I'm just nervous. 229 00:10:18,750 --> 00:10:22,041 I didn't expect so many people to RSVP yes. 230 00:10:22,041 --> 00:10:22,834 It's getting so big 231 00:10:22,834 --> 00:10:24,417 that we're gonna have to re-visit the budget 232 00:10:24,417 --> 00:10:25,959 and it's happening so soon 233 00:10:25,959 --> 00:10:28,875 I just don't know if we're gonna have time. 234 00:10:28,875 --> 00:10:32,125 Breathe. 235 00:10:32,125 --> 00:10:34,792 We will take a closer look at the budget 236 00:10:34,792 --> 00:10:36,750 and it will all sort itself out. 237 00:10:41,667 --> 00:10:43,875 Without you around it's just not the same. 238 00:10:43,875 --> 00:10:45,709 Dad, you and mom were the ones who pushed me 239 00:10:45,709 --> 00:10:46,750 to get an education. 240 00:10:46,750 --> 00:10:49,291 You can't complain now that I'm out in the world. 241 00:10:49,291 --> 00:10:51,458 Yeah, I know. You're right. 242 00:10:51,458 --> 00:10:55,625 I just miss you. 243 00:10:55,625 --> 00:10:57,625 So how's Claire doing? 244 00:10:57,625 --> 00:10:59,291 I've never seen her so stressed out. 245 00:10:59,291 --> 00:11:01,750 She's always been the carefree one. 246 00:11:01,750 --> 00:11:04,834 Well, unfortunately I'm not much of a wedding planner 247 00:11:04,834 --> 00:11:07,083 so she's had to do it all on her own. 248 00:11:07,083 --> 00:11:09,542 Maddock Dupree not much of a wedding planner? 249 00:11:09,542 --> 00:11:11,667 That is shocking. 250 00:11:11,667 --> 00:11:13,709 Yeah, I don't know. 251 00:11:13,709 --> 00:11:18,542 I guess she just feels overwhelmed with it all. 252 00:11:18,542 --> 00:11:20,458 Your mom, 253 00:11:20,458 --> 00:11:23,542 she would have been great at it. 254 00:11:23,542 --> 00:11:27,250 Well, don't worry, that's what I'm here for. 255 00:11:29,375 --> 00:11:30,750 Good. 256 00:11:37,291 --> 00:11:38,458 Claire, can these two handsome gentlemen 257 00:11:38,458 --> 00:11:39,875 help you do anything? 258 00:11:39,875 --> 00:11:44,000 You're very sweet but I think we've got it covered. 259 00:11:44,000 --> 00:11:46,458 I can't remember the last time I had homemade corn bread. 260 00:11:46,458 --> 00:11:47,542 So good! 261 00:11:47,542 --> 00:11:50,000 Hey, if you lived closer I'd make it for you all the time. 262 00:11:50,000 --> 00:11:51,333 I know. 263 00:11:51,333 --> 00:11:54,208 Or here's an amazing concept: 264 00:11:54,208 --> 00:11:55,458 you could always learn to cook. 265 00:11:55,458 --> 00:11:57,166 I spend all day experimenting at work. 266 00:11:57,166 --> 00:11:58,291 The last thing I want to do when I get home 267 00:11:58,291 --> 00:11:59,709 is experiment in the kitchen. 268 00:11:59,709 --> 00:12:01,709 Well, then you better marry someone who can. 269 00:12:01,709 --> 00:12:03,625 Dad. 270 00:12:03,625 --> 00:12:05,208 My boyfriend was supposed to come with me this week 271 00:12:05,208 --> 00:12:07,959 to meet everyone and be my date to the wedding. 272 00:12:07,959 --> 00:12:08,917 You've got a boyfriend? 273 00:12:08,917 --> 00:12:09,667 Yeah. 274 00:12:09,667 --> 00:12:11,750 He's great, but he's got a lot on his plate 275 00:12:11,750 --> 00:12:14,542 because he's the CEO of a tech company. 276 00:12:14,542 --> 00:12:15,583 Oh. 277 00:12:15,583 --> 00:12:16,333 Wow, that's cool. 278 00:12:16,333 --> 00:12:17,208 Yeah. 279 00:12:17,208 --> 00:12:20,250 That's ok, we haven't finalized the seating arrangements yet, 280 00:12:20,250 --> 00:12:22,208 so no biggie. 281 00:12:22,208 --> 00:12:23,792 Plus this just means more time for the two of you 282 00:12:23,792 --> 00:12:25,208 to get acquainted and do maid-of-honour 283 00:12:25,208 --> 00:12:26,583 best man stuff together. 284 00:12:28,083 --> 00:12:29,125 I'll get it. 285 00:12:29,125 --> 00:12:31,083 Ok, gentlemen. 286 00:12:31,083 --> 00:12:32,959 Rare, medium rare, or well done? 287 00:12:32,959 --> 00:12:34,291 Medium rare, please. 288 00:12:35,709 --> 00:12:37,166 It's for you. 289 00:12:37,166 --> 00:12:39,083 From Devin. 290 00:12:39,083 --> 00:12:41,458 Aww, so nice. 291 00:12:41,458 --> 00:12:44,500 Aw, thank you. 292 00:12:44,500 --> 00:12:46,083 What's it say? 293 00:12:47,250 --> 00:12:50,458 Just that he misses me already. 294 00:12:50,458 --> 00:12:52,125 That's very sweet. 295 00:12:52,125 --> 00:12:53,458 Claire, come on, what do you- 296 00:12:53,458 --> 00:12:54,959 what do you need here? 297 00:12:54,959 --> 00:12:56,041 There's salad right there, 298 00:12:56,041 --> 00:12:58,542 we'll get some veggies and some potatoes... 299 00:13:01,875 --> 00:13:04,291 Hey, it's me. 300 00:13:04,291 --> 00:13:06,000 Thank you so much for the flowers, 301 00:13:06,000 --> 00:13:08,125 they are beautiful. 302 00:13:08,125 --> 00:13:11,750 I'm sure you're still back at the office. 303 00:13:11,750 --> 00:13:13,917 I just wanted to leave a message, 304 00:13:13,917 --> 00:13:16,709 and let you know that I miss you. 305 00:13:16,709 --> 00:13:18,875 So anyway, just um... 306 00:13:18,875 --> 00:13:21,583 give me a call if you get a second. 307 00:13:21,583 --> 00:13:23,000 And good luck with work. 308 00:13:23,000 --> 00:13:25,208 Even though I know you don't need it. 309 00:13:25,208 --> 00:13:26,458 Bye. 310 00:13:34,375 --> 00:13:37,667 My dad can't afford all this. 311 00:13:37,667 --> 00:13:40,000 How did it get so out of hand? 312 00:13:40,000 --> 00:13:43,083 Weddings are expensive, TJ. 313 00:13:43,083 --> 00:13:44,291 That's why we set a budget. 314 00:13:44,291 --> 00:13:46,333 Why didn't you tell me it was this bad? 315 00:13:46,333 --> 00:13:47,917 Maybe I was in denial. 316 00:13:47,917 --> 00:13:49,208 I don't know. 317 00:13:49,208 --> 00:13:50,417 And you kept inviting people 318 00:13:50,417 --> 00:13:52,750 even after we sent the invitations out. 319 00:13:52,750 --> 00:13:54,667 Didn't you think that would affect the budget? 320 00:13:54,667 --> 00:13:56,000 Claire, those are important contacts. 321 00:13:56,000 --> 00:13:57,625 They're people I met through the mayor. 322 00:13:57,625 --> 00:14:00,709 I just don't know how we're going to pay for all this. 323 00:14:00,709 --> 00:14:02,875 We're just going to have to cut back. 324 00:14:13,542 --> 00:14:16,542 So where are the guests going to enter? 325 00:14:16,542 --> 00:14:18,041 Over here on the east side. 326 00:14:18,041 --> 00:14:19,917 That'll give the best view of the sunset. 327 00:14:19,917 --> 00:14:21,208 Ok. Got it. 328 00:14:21,208 --> 00:14:25,041 And here is a light sketch of how I imagined it all looking. 329 00:14:25,041 --> 00:14:26,375 A light sketch? 330 00:14:26,375 --> 00:14:28,041 That belongs in a museum. 331 00:14:28,041 --> 00:14:32,000 Well, all my creative energy is going into the wedding. 332 00:14:32,000 --> 00:14:34,959 So how's the studio? 333 00:14:34,959 --> 00:14:36,875 I haven't taught many classes lately. 334 00:14:36,875 --> 00:14:39,333 I've just been overwhelmed with all of this. 335 00:14:39,333 --> 00:14:41,792 Claire. 336 00:14:41,792 --> 00:14:45,959 You really have to try and enjoy this process. 337 00:14:45,959 --> 00:14:48,083 Yeah, I know. 338 00:14:48,083 --> 00:14:50,625 The dance floor will be here in the centre 339 00:14:50,625 --> 00:14:54,458 and the band will be up on a stage over there. 340 00:14:54,458 --> 00:14:55,333 What do you think? 341 00:14:55,333 --> 00:14:57,208 It sounds like you've got it all figured out. 342 00:15:01,166 --> 00:15:03,375 What's wrong? 343 00:15:03,375 --> 00:15:05,208 Promise not to tell dad? 344 00:15:13,917 --> 00:15:17,250 Are these the estimates for the wedding? 345 00:15:17,250 --> 00:15:18,333 Yeah. 346 00:15:18,333 --> 00:15:19,959 Claire, he can't afford all of that. 347 00:15:19,959 --> 00:15:20,959 I know. 348 00:15:20,959 --> 00:15:23,291 That's why I haven't shown him. 349 00:15:23,291 --> 00:15:24,291 But I'm losing time 350 00:15:24,291 --> 00:15:26,333 and I haven't made any reservations yet 351 00:15:26,333 --> 00:15:27,792 because I just- 352 00:15:27,792 --> 00:15:31,917 So you haven't ordered flowers or booked a caterer? 353 00:15:31,917 --> 00:15:34,000 What're you gonna do? 354 00:15:34,000 --> 00:15:35,959 I don't know. 355 00:15:35,959 --> 00:15:38,458 I guess I don't have to have a big wedding. 356 00:15:38,458 --> 00:15:39,750 We can just go to the courthouse 357 00:15:39,750 --> 00:15:42,625 and have a small potluck in the back yard. 358 00:15:42,625 --> 00:15:45,834 Don't worry, we'll figure it out. 359 00:15:45,834 --> 00:15:48,250 We're pretty good at fixing things, right? 360 00:15:51,375 --> 00:15:55,458 Since everyone knew that Claire always wanted mom's truck... 361 00:15:56,959 --> 00:16:00,250 I can't believe Claire actually believed you would sell this. 362 00:16:00,250 --> 00:16:03,792 Well, your sister's been so consumed with this wedding, 363 00:16:03,792 --> 00:16:05,625 she wouldn't notice if the house was on fire 364 00:16:05,625 --> 00:16:07,959 and she was in it. 365 00:16:07,959 --> 00:16:09,542 Are you sure you can get this baby up and running? 366 00:16:09,542 --> 00:16:11,875 I mean, it's been a while since you've worked on a car. 367 00:16:11,875 --> 00:16:16,125 Well, I can take a look at it, go over the fundamentals, 368 00:16:16,125 --> 00:16:18,375 figure out why the engine won't start... 369 00:16:18,375 --> 00:16:20,333 you know the drill. 370 00:16:20,333 --> 00:16:21,625 That I do. 371 00:16:21,625 --> 00:16:24,166 I thought you were just doing administrative stuff now. 372 00:16:24,166 --> 00:16:25,750 I am. 373 00:16:25,750 --> 00:16:27,875 So why don't I get you some help? 374 00:16:27,875 --> 00:16:28,542 Jake! 375 00:16:28,542 --> 00:16:29,792 Dad, I don't need his help. 376 00:16:29,792 --> 00:16:30,959 I can do this. 377 00:16:30,959 --> 00:16:32,917 Yeah, yeah, yeah. 378 00:16:32,917 --> 00:16:34,291 What's up, Doc? 379 00:16:34,291 --> 00:16:36,917 Maddie is gonna get this old beauty up and running, 380 00:16:36,917 --> 00:16:41,458 so I thought maybe you two could work on it together. 381 00:16:41,458 --> 00:16:43,875 Good luck. 382 00:16:43,875 --> 00:16:45,458 Get your tool kit. 383 00:16:45,458 --> 00:16:46,750 Thanks. 384 00:16:48,250 --> 00:16:49,166 Alright. 385 00:16:49,166 --> 00:16:50,917 ...If that works. 386 00:16:53,041 --> 00:16:56,917 So that's all yours. 387 00:16:56,917 --> 00:16:58,291 Have fun. 388 00:17:00,041 --> 00:17:04,083 Uh, Maddie... 389 00:17:04,083 --> 00:17:07,875 everything going good with the wedding planning on your end? 390 00:17:07,875 --> 00:17:08,667 Yeah. 391 00:17:08,667 --> 00:17:11,333 I mean, there have been a few hiccups here and there 392 00:17:11,333 --> 00:17:13,583 but they seem to be managing. 393 00:17:13,583 --> 00:17:16,375 Why? What's going on on your end? 394 00:17:16,375 --> 00:17:16,959 Same. 395 00:17:16,959 --> 00:17:19,250 Same thing. 396 00:17:19,250 --> 00:17:20,458 He told you, didn't he? 397 00:17:20,458 --> 00:17:21,291 Yeah, he told me. 398 00:17:21,291 --> 00:17:22,125 Money problems. 399 00:17:22,125 --> 00:17:23,500 It's bad. 400 00:17:24,709 --> 00:17:27,542 Pass me a 9/16 please? 401 00:17:27,542 --> 00:17:30,083 Helper? 402 00:17:30,083 --> 00:17:31,000 Here you go. 403 00:17:31,000 --> 00:17:33,458 Ah, thanks. 404 00:17:33,458 --> 00:17:38,834 So, um... we gotta do something. 405 00:17:38,834 --> 00:17:40,041 We? 406 00:17:40,041 --> 00:17:42,000 Yeah. 407 00:17:42,000 --> 00:17:44,333 Maid of Honour, Best Man. 408 00:17:44,333 --> 00:17:46,917 You're taking this job very seriously. 409 00:17:46,917 --> 00:17:49,625 Claire and TJ are my best friends. 410 00:17:49,625 --> 00:17:54,083 And they deserve an amazing celebration, don't you think? 411 00:17:54,083 --> 00:17:57,208 I do have one idea. 412 00:17:57,208 --> 00:17:57,959 Ok. 413 00:17:57,959 --> 00:18:00,083 My dad has done a lot to help the people in this town 414 00:18:00,083 --> 00:18:03,250 over the years, so... 415 00:18:03,250 --> 00:18:05,125 Maybe we cash in a few favours. 416 00:18:05,125 --> 00:18:06,375 Exactly. 417 00:18:06,375 --> 00:18:07,166 I like that. 418 00:18:07,166 --> 00:18:08,625 Mmm-hmm. 419 00:18:11,333 --> 00:18:12,417 Ok. 420 00:18:12,417 --> 00:18:14,333 Why don't you change into your next outfits? 421 00:18:14,333 --> 00:18:16,208 Hey, Dewey, how're you doing? 422 00:18:16,208 --> 00:18:16,792 How are you? 423 00:18:16,792 --> 00:18:17,750 What's up? 424 00:18:17,750 --> 00:18:19,709 Since my dad's done you some favours over the years 425 00:18:19,709 --> 00:18:20,625 I was hoping you'd give us 426 00:18:20,625 --> 00:18:23,291 25 per cent off my sister's catering. 427 00:18:23,291 --> 00:18:24,959 It's a pretty easy menu... 428 00:18:28,375 --> 00:18:29,417 Hey! 429 00:18:31,709 --> 00:18:32,875 Hi there. 430 00:18:32,875 --> 00:18:35,250 I was hoping to talk to you about this invoice 431 00:18:35,250 --> 00:18:37,291 for my sister's wedding coming up. 432 00:18:45,750 --> 00:18:48,792 This place hasn't changed since I was a kid. 433 00:18:48,792 --> 00:18:50,500 Yeah, I've never been here before. 434 00:18:50,500 --> 00:18:53,625 You've never gotten a girl flowers? 435 00:18:53,625 --> 00:18:56,500 Of course I have, but my mom's got a garden, 436 00:18:56,500 --> 00:18:59,625 so usually I just go to her place 437 00:18:59,625 --> 00:19:01,375 and she helps me pick them out. 438 00:19:01,375 --> 00:19:04,083 Which I plan to do on my date tonight. 439 00:19:04,083 --> 00:19:06,083 What? 440 00:19:06,083 --> 00:19:08,166 Nothing. 441 00:19:09,917 --> 00:19:12,458 So which ones would you choose for your wedding? 442 00:19:12,458 --> 00:19:14,125 I like sunflowers. 443 00:19:14,125 --> 00:19:16,709 There's something always cheerful about them. 444 00:19:16,709 --> 00:19:18,625 What about you? 445 00:19:18,625 --> 00:19:20,333 Cacti? 446 00:19:20,333 --> 00:19:21,250 Really? 447 00:19:21,250 --> 00:19:22,291 Yeah. 448 00:19:22,291 --> 00:19:27,333 A long-lasting love that just feels right. 449 00:19:27,333 --> 00:19:29,834 You don't like my cactus analogy? 450 00:19:29,834 --> 00:19:31,333 I think I'm gonna take care of the flowers 451 00:19:31,333 --> 00:19:32,333 if that's alright with you, 452 00:19:32,333 --> 00:19:35,542 otherwise it will be a pretty weird-looking wedding. 453 00:19:35,542 --> 00:19:37,083 Yes, ma'am. 454 00:19:37,083 --> 00:19:39,166 Madeline! 455 00:19:39,166 --> 00:19:41,208 So good to see you! 456 00:19:41,208 --> 00:19:42,667 And you brought Jake. 457 00:19:42,667 --> 00:19:43,959 Back in town for the wedding? 458 00:19:43,959 --> 00:19:44,750 Yes, I am. 459 00:19:44,750 --> 00:19:48,125 That's so exciting, little Claire's all grown up. 460 00:19:48,125 --> 00:19:49,667 So how can I help? 461 00:20:01,667 --> 00:20:02,291 Hey, dad. 462 00:20:02,291 --> 00:20:04,250 Oh, Claire. 463 00:20:04,250 --> 00:20:05,375 Hey, what a surprise. 464 00:20:05,375 --> 00:20:06,834 What are you doing here? 465 00:20:06,834 --> 00:20:07,792 Just finished my class, 466 00:20:07,792 --> 00:20:09,583 thought I'd stop by with some lunch. 467 00:20:09,583 --> 00:20:10,125 You know, why- 468 00:20:10,125 --> 00:20:15,458 why don't you and I go for a little father-daughter walk first? 469 00:20:15,458 --> 00:20:18,750 Gives us a chance to chat about the wedding. 470 00:20:18,750 --> 00:20:20,250 Right now? 471 00:20:20,250 --> 00:20:21,250 Don't you have to work? 472 00:20:21,250 --> 00:20:24,792 Yeah well, see, that's the great thing about semi-retirement. 473 00:20:24,792 --> 00:20:26,208 I get to relish in these moments, you know? 474 00:20:26,208 --> 00:20:27,917 Don't want to take them for granted. 475 00:20:27,917 --> 00:20:29,417 That's really sweet. 476 00:20:29,417 --> 00:20:30,750 Let's do it. 477 00:20:30,750 --> 00:20:32,917 Ok. 478 00:20:32,917 --> 00:20:34,208 Ok, so tell me all. 479 00:20:34,208 --> 00:20:35,667 How's the wedding going? 480 00:20:35,667 --> 00:20:38,250 Good, I guess. 481 00:20:38,250 --> 00:20:41,041 So, how did I do? 482 00:20:41,041 --> 00:20:42,917 You did great. 483 00:20:42,917 --> 00:20:43,542 Great? 484 00:20:43,542 --> 00:20:45,250 I don't know about all that. 485 00:20:45,250 --> 00:20:46,375 I really appreciate it. 486 00:20:46,375 --> 00:20:48,083 You didn't have to do all that. 487 00:20:48,083 --> 00:20:49,166 What's next? 488 00:20:49,166 --> 00:20:51,834 Well, it looks like all that is left to figure out 489 00:20:51,834 --> 00:20:55,792 is a band and I think I'll take care of it tonight. 490 00:20:55,792 --> 00:20:57,291 Ok. 491 00:21:01,083 --> 00:21:12,542 ( rock music playing ) ♪♪ 492 00:21:12,542 --> 00:21:14,458 I owe you big time. 493 00:21:14,458 --> 00:21:16,000 Thank you for everything. 494 00:21:16,000 --> 00:21:17,250 Don't thank me. 495 00:21:17,250 --> 00:21:20,959 It's all because dad is the nicest person on the planet. 496 00:21:20,959 --> 00:21:23,625 I forgot how well respected he was around here. 497 00:21:23,625 --> 00:21:26,375 Well, cheers to having the best dad in the world. 498 00:21:26,375 --> 00:21:27,917 Cheers to that. 499 00:21:29,542 --> 00:21:30,041 Hey. 500 00:21:30,041 --> 00:21:31,125 Hi. 501 00:21:31,125 --> 00:21:32,041 Uh, just you? 502 00:21:32,041 --> 00:21:33,375 Where's Jake? 503 00:21:33,375 --> 00:21:34,625 Sorry to disappoint. 504 00:21:34,625 --> 00:21:35,709 Oh, stop. 505 00:21:35,709 --> 00:21:39,458 I invited him, I guess he had a date tonight or something. 506 00:21:39,458 --> 00:21:42,458 He brings freshly picked flowers from his mother's garden, 507 00:21:42,458 --> 00:21:44,250 and he brings them to, like, every date. 508 00:21:44,250 --> 00:21:45,375 How sweet is that? 509 00:21:45,375 --> 00:21:47,875 Ok, I don't know if the man wants you sharing his secrets. 510 00:21:47,875 --> 00:21:49,625 No, it's fine, he told me himself. 511 00:21:49,625 --> 00:21:50,250 Oh yeah? 512 00:21:50,250 --> 00:21:51,333 You guys hang out today? 513 00:21:51,333 --> 00:21:55,458 Yeah, we wanted to do our part to help out. 514 00:21:55,458 --> 00:21:56,834 Oh, he's here. 515 00:21:59,834 --> 00:22:00,500 Uh oh. 516 00:22:00,500 --> 00:22:02,375 He still has the flowers. 517 00:22:02,375 --> 00:22:03,959 Maybe the girl didn't show. 518 00:22:06,583 --> 00:22:08,792 He must be so disappointed. 519 00:22:08,792 --> 00:22:10,792 Maddie, go ask him to dance. 520 00:22:10,792 --> 00:22:12,250 I have a boyfriend. 521 00:22:12,250 --> 00:22:13,166 So what? 522 00:22:13,166 --> 00:22:17,083 Just one harmless, friendly dance to cheer up TJ's best man. 523 00:22:17,083 --> 00:22:20,166 He's definitely having a bad night. 524 00:22:20,166 --> 00:22:21,041 Ok, come on. 525 00:22:21,041 --> 00:22:24,500 We're dancing, this band is awesome. 526 00:22:24,500 --> 00:22:25,417 Hi Jake, bye Jake, 527 00:22:25,417 --> 00:22:27,083 I'm forcing TJ to dance with me. 528 00:22:27,083 --> 00:22:28,959 Gotta listen to the future wife. 529 00:22:37,291 --> 00:22:38,375 Rough night? 530 00:22:38,375 --> 00:22:40,000 I got stood up. 531 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 I'm sorry. 532 00:22:42,000 --> 00:22:43,500 Who was she? 533 00:22:43,500 --> 00:22:47,125 Uh, she was just some girl I met online. 534 00:22:47,125 --> 00:22:48,083 Not a big deal. 535 00:22:48,083 --> 00:22:48,875 Happens all the time-- 536 00:22:48,875 --> 00:22:51,333 Do you wanna dance? 537 00:22:51,333 --> 00:22:52,500 You don't think Devin will mind? 538 00:22:52,500 --> 00:22:54,333 He never gets jealous. 539 00:22:54,333 --> 00:22:55,792 Come on. 540 00:22:57,917 --> 00:23:13,417 ( dance music plays )♪♪ 541 00:23:13,417 --> 00:23:15,208 You're holding back and I don't like it. 542 00:23:20,875 --> 00:23:37,875 ( slow music begins )♪♪ 543 00:23:37,875 --> 00:23:39,375 This is weird. 544 00:23:39,375 --> 00:23:40,333 It's a little weird, I'm not gonna lie. 545 00:23:40,333 --> 00:23:44,583 Not this, the bar scene. 546 00:23:44,583 --> 00:23:47,417 I feel like I'm gonna get kicked out at any moment. 547 00:23:47,417 --> 00:23:48,291 Why? 548 00:23:48,291 --> 00:23:49,333 When I was a teenager 549 00:23:49,333 --> 00:23:51,583 we used to try and sneak in here all the time. 550 00:23:51,583 --> 00:23:53,500 Now here I am all grown up, 551 00:23:53,500 --> 00:23:55,208 I still feel like I'm doing something wrong. 552 00:23:55,208 --> 00:23:57,792 Fixing cars and breaking into bars? 553 00:23:57,792 --> 00:23:59,917 Who are you, Miss Dupree? 554 00:24:04,750 --> 00:24:06,917 Great band, huh? 555 00:24:06,917 --> 00:24:09,458 Yeah. 556 00:24:09,458 --> 00:24:12,875 Hey, this might be your last dance as Miss Dupree. 557 00:24:12,875 --> 00:24:15,083 Soon you'll be Mrs. Reynolds. 558 00:24:17,709 --> 00:24:19,542 What? 559 00:24:19,542 --> 00:24:23,875 I'm not taking your name. 560 00:24:23,875 --> 00:24:26,959 Oh... 561 00:24:26,959 --> 00:24:30,250 I thought we had talked about this. 562 00:24:30,250 --> 00:24:31,667 I can't believe you think you could lose your identity 563 00:24:31,667 --> 00:24:33,583 by marrying me. 564 00:24:33,583 --> 00:24:36,208 No, not by marrying you. 565 00:24:36,208 --> 00:24:41,291 By changing my name and what that stands for. 566 00:24:41,291 --> 00:24:43,000 Alright. 567 00:24:44,959 --> 00:24:46,917 Whatever makes you happy. 568 00:24:46,917 --> 00:24:48,417 Thank you. 569 00:24:56,917 --> 00:24:59,583 Claire Reynolds does sorta sound like a movie star name, though. 570 00:25:04,583 --> 00:25:05,542 I don't know what to do, man. 571 00:25:05,542 --> 00:25:07,250 I mean, they gotta be at another gig 572 00:25:07,250 --> 00:25:10,208 across town later tonight. 573 00:25:10,208 --> 00:25:11,709 What's the issue, man? 574 00:25:11,709 --> 00:25:12,750 You got the best auto mechanics in town 575 00:25:12,750 --> 00:25:14,625 right here at your service. 576 00:25:14,625 --> 00:25:17,208 I uh... I'm not sure. 577 00:25:17,208 --> 00:25:19,417 I don't know anything about cars. 578 00:25:19,417 --> 00:25:21,375 You think you could have a look at it? 579 00:25:21,375 --> 00:25:22,834 Me? No. 580 00:25:22,834 --> 00:25:24,125 She can. 581 00:25:24,125 --> 00:25:25,792 She's the best. 582 00:25:42,250 --> 00:25:43,166 Thank you. 583 00:25:43,166 --> 00:25:44,125 No problem. 584 00:25:44,125 --> 00:25:45,583 Hey, you guys ready to go? 585 00:25:45,583 --> 00:25:47,709 Yeah. 586 00:25:47,709 --> 00:25:49,291 What happened to you? 587 00:25:49,291 --> 00:25:51,709 Uh, some guy's car broke down. 588 00:25:57,041 --> 00:25:58,500 Where is she? 589 00:26:01,000 --> 00:26:03,375 Is this your handiwork, Jake? 590 00:26:03,375 --> 00:26:05,333 Just a little light encouragement. 591 00:26:05,333 --> 00:26:07,959 Alright, try it now. 592 00:26:07,959 --> 00:26:09,083 Ok Chris, start it. 593 00:26:12,083 --> 00:26:12,834 That's awesome! 594 00:26:12,834 --> 00:26:13,750 Thank you! 595 00:26:13,750 --> 00:26:16,000 Just uh, take it easy on the down-shifting. 596 00:26:16,000 --> 00:26:18,625 Brake pads are a lot cheaper than a new transmission. 597 00:26:18,625 --> 00:26:20,458 I definitely will. 598 00:26:20,458 --> 00:26:23,041 I thought you said you were a little rusty. 599 00:26:23,041 --> 00:26:24,834 Ok, so how much do I owe you? 600 00:26:24,834 --> 00:26:27,583 Um... nothing. 601 00:26:27,583 --> 00:26:29,458 If you can get your band to play 602 00:26:29,458 --> 00:26:33,625 at my sister's wedding next weekend? 603 00:26:33,625 --> 00:26:35,667 I think we got ourselves a deal. 604 00:26:40,083 --> 00:26:42,250 And then you tie the card to the top 605 00:26:42,250 --> 00:26:46,458 with a little ribbon, and done. 606 00:26:46,458 --> 00:26:48,250 Super cute. 607 00:26:48,250 --> 00:26:51,458 So how many of these do we have to make? 608 00:26:51,458 --> 00:26:55,041 Only like... 50. 609 00:26:55,041 --> 00:26:58,500 No, don't make me do it. 610 00:26:58,500 --> 00:27:02,166 It'll be fine, I promise. 611 00:27:02,166 --> 00:27:04,166 I'm not used to staying out that late. 612 00:27:04,166 --> 00:27:08,125 Normally I just go straight home after work and do more work. 613 00:27:08,125 --> 00:27:10,125 Right now I'm trying to figure out the maximum degree 614 00:27:10,125 --> 00:27:13,291 of torque before an engine turns its combustible elements 615 00:27:13,291 --> 00:27:14,917 into environmentally harmful- 616 00:27:14,917 --> 00:27:17,583 Ok, enough of engineering talk, please. 617 00:27:17,583 --> 00:27:19,041 I surrender. 618 00:27:19,041 --> 00:27:22,250 Ok. 619 00:27:22,250 --> 00:27:26,041 Let's just finish these place settings. 620 00:27:26,041 --> 00:27:27,250 I can't. 621 00:27:27,250 --> 00:27:28,792 Why? 622 00:27:28,792 --> 00:27:33,500 Because my hands are tied. 623 00:27:33,500 --> 00:27:35,041 Literally, they are! 624 00:27:35,041 --> 00:27:36,041 I'll watch. 625 00:27:42,500 --> 00:27:43,458 You're a good mechanic, 626 00:27:43,458 --> 00:27:46,625 and this is definitely a two-person job. 627 00:27:46,625 --> 00:27:49,125 Yeah, now that we have a better angle, 628 00:27:49,125 --> 00:27:51,125 it looks pretty bad. 629 00:27:51,125 --> 00:27:52,333 Yeah. 630 00:27:52,333 --> 00:27:54,750 Timing chain is shot 631 00:27:54,750 --> 00:27:58,000 and we can't risk having a valve hit the piston. 632 00:28:00,000 --> 00:28:02,834 It's dusty. 633 00:28:02,834 --> 00:28:04,750 What? It is. 634 00:28:04,750 --> 00:28:05,875 It's gonna take a while to fix. 635 00:28:05,875 --> 00:28:07,000 Well, I am gonna get some fuel. 636 00:28:07,000 --> 00:28:08,083 You want anything? 637 00:28:08,083 --> 00:28:08,792 Uh, yeah. 638 00:28:08,792 --> 00:28:10,458 I'm gonna have mine unleaded. 639 00:28:10,458 --> 00:28:11,917 Decaf? Seriously? 640 00:28:11,917 --> 00:28:12,625 What's the point? 641 00:28:12,625 --> 00:28:14,250 You might as well have chocolate milk. 642 00:28:14,250 --> 00:28:15,458 Ooh, yeah, no, that. 643 00:28:15,458 --> 00:28:16,166 That sounds way better, chocolate milk, please. 644 00:28:16,166 --> 00:28:22,333 Hi, can I please get a double shot Americano 645 00:28:22,333 --> 00:28:25,375 and a chocolate milk? 646 00:28:25,375 --> 00:28:27,875 Um, actually can you put the chocolate milk 647 00:28:27,875 --> 00:28:31,834 in a kiddie cup for me please? 648 00:28:31,834 --> 00:28:33,041 Here you go. 649 00:29:19,583 --> 00:29:21,250 This is Bride on a Budget. 650 00:29:21,250 --> 00:29:24,417 They have some suggestions on ways we can cut back. 651 00:29:24,417 --> 00:29:27,583 Let me see. 652 00:29:27,583 --> 00:29:30,250 Bake your own wedding cake. 653 00:29:30,250 --> 00:29:32,917 Find a good tailor and copy a designer dress. 654 00:29:32,917 --> 00:29:33,750 Hmm. 655 00:29:33,750 --> 00:29:36,000 I think the best one is baking your own cake. 656 00:29:36,000 --> 00:29:38,250 Have a friend make the dress. 657 00:29:38,250 --> 00:29:39,750 Who's gonna bake the cake? 658 00:29:39,750 --> 00:29:43,709 We have so many guests, that's a lot of work. 659 00:29:43,709 --> 00:29:45,250 Plus, it'd have to be huge. 660 00:29:45,250 --> 00:29:47,875 We can make cupcakes or buy some from the store. 661 00:29:47,875 --> 00:29:50,500 That might be an easy option. 662 00:29:50,500 --> 00:29:52,333 I really wanted us to have a classic photo 663 00:29:52,333 --> 00:29:54,750 of us cutting the cake. 664 00:29:54,750 --> 00:29:56,500 That's so traditional. 665 00:29:56,500 --> 00:29:58,792 Sometimes I like traditional. 666 00:29:58,792 --> 00:30:01,667 Since when? 667 00:30:01,667 --> 00:30:06,959 I just think we can have our own cake and eat it, too. 668 00:30:06,959 --> 00:30:11,375 TJ, this is not the time for lame jokes. 669 00:30:11,375 --> 00:30:13,959 Yeah, but you love my lame jokes. 670 00:30:13,959 --> 00:30:15,083 They always make you feel better. 671 00:30:15,083 --> 00:30:17,208 Since when did you become the serious one? 672 00:30:17,208 --> 00:30:19,250 I don't know. 673 00:30:25,125 --> 00:30:28,458 Alright. 674 00:30:28,458 --> 00:30:29,917 I might have to do some reading up 675 00:30:29,917 --> 00:30:31,917 to figure out why it won't work. 676 00:30:31,917 --> 00:30:32,667 Yeah, we could do that. 677 00:30:32,667 --> 00:30:34,792 Or we can just take it all apart 678 00:30:34,792 --> 00:30:36,291 and put it back together again. 679 00:30:36,291 --> 00:30:38,166 Is that how you make all your work decisions? 680 00:30:38,166 --> 00:30:39,917 Based on what's fun? 681 00:30:39,917 --> 00:30:41,500 It seems to be working so far. 682 00:30:41,500 --> 00:30:45,083 You know that we have more loyalty clients 683 00:30:45,083 --> 00:30:47,875 than ever before? 684 00:30:47,875 --> 00:30:51,000 And I think it's because people can sense our passion, 685 00:30:51,000 --> 00:30:54,709 and my handsome sense of humour doesn't hurt, either. 686 00:30:54,709 --> 00:30:55,959 Of course. 687 00:30:55,959 --> 00:30:58,000 What about you? 688 00:30:58,000 --> 00:31:00,166 Do you like what you do? 689 00:31:00,166 --> 00:31:02,291 You haven't said a word about it. 690 00:31:02,291 --> 00:31:03,750 It's different. 691 00:31:03,750 --> 00:31:05,000 How so? 692 00:31:05,000 --> 00:31:11,208 I am on a structured path that provides long-term stability. 693 00:31:11,208 --> 00:31:11,959 Wow. 694 00:31:11,959 --> 00:31:13,166 What does that mean? 695 00:31:13,166 --> 00:31:14,458 Is that like a "hate what you do now 696 00:31:14,458 --> 00:31:18,542 so that you can enjoy rewards later" type thing? 697 00:31:18,542 --> 00:31:19,291 No. 698 00:31:19,291 --> 00:31:22,667 It's about sacrificing some things to gain other better, 699 00:31:22,667 --> 00:31:24,291 more important things. 700 00:31:24,291 --> 00:31:26,959 Ah, I see. 701 00:31:26,959 --> 00:31:28,625 I think you should just be working on cars. 702 00:31:28,625 --> 00:31:30,083 You obviously love it. 703 00:31:30,083 --> 00:31:32,625 I love these old trucks, you know? 704 00:31:32,625 --> 00:31:35,917 They have so much character and history. 705 00:31:35,917 --> 00:31:39,250 Newer cars just don't challenge me. 706 00:31:39,250 --> 00:31:40,792 So why don't you change that? 707 00:31:40,792 --> 00:31:42,709 Maybe there's a way to bring the old cars back. 708 00:31:48,208 --> 00:31:49,125 Maddie. 709 00:31:49,125 --> 00:31:50,291 Devin! 710 00:31:50,291 --> 00:31:52,166 What- what are you doing here? 711 00:31:52,166 --> 00:31:54,208 We're putting together the materials for the prospectus 712 00:31:54,208 --> 00:31:55,959 so I could afford to take a few days. 713 00:31:55,959 --> 00:31:59,083 Uh, well I am so happy to see you! 714 00:31:59,083 --> 00:32:03,125 I love you, and I want to hug you, but the suit... 715 00:32:03,125 --> 00:32:05,083 Yeah, uh... of course. 716 00:32:05,083 --> 00:32:05,667 Hi. 717 00:32:05,667 --> 00:32:06,250 Jake Henderson. 718 00:32:06,250 --> 00:32:07,792 Nice to meet you. 719 00:32:07,792 --> 00:32:09,875 Uh, we should find my dad. 720 00:32:09,875 --> 00:32:13,333 He's gonna be so thrilled to meet you. 721 00:32:13,333 --> 00:32:14,875 It's good to meet you. 722 00:32:14,875 --> 00:32:15,500 Jack. 723 00:32:15,500 --> 00:32:17,750 It's Jake. 724 00:32:17,750 --> 00:32:19,083 Right. 725 00:32:19,083 --> 00:32:20,417 Um, you're good to finish this? 726 00:32:20,417 --> 00:32:21,166 Yeah, no, we're good. 727 00:32:21,166 --> 00:32:23,000 Just go ahead, do your thing. 728 00:32:23,000 --> 00:32:24,375 Thanks. 729 00:32:24,375 --> 00:32:25,917 Bye, Maddie. 730 00:32:25,917 --> 00:32:27,125 Evan. 731 00:32:35,291 --> 00:32:37,166 What were you doing back there? 732 00:32:37,166 --> 00:32:39,917 I was just trying to repair my mom's old truck. 733 00:32:39,917 --> 00:32:42,417 I had no idea you were into that. 734 00:32:42,417 --> 00:32:45,166 I told you I used to work at my dad's shop. 735 00:32:45,166 --> 00:32:46,417 I just assumed- 736 00:32:47,500 --> 00:32:49,709 Assumed you worked the register or something. 737 00:32:49,709 --> 00:32:50,542 Oh, no. 738 00:32:50,542 --> 00:32:54,333 This is um... where my interest in engineering started. 739 00:32:54,333 --> 00:32:57,750 Anyway, um, how do you feel about a home-cooked meal? 740 00:32:57,750 --> 00:32:59,709 There's no good restaurants around here? 741 00:32:59,709 --> 00:33:05,291 Yeah, there are, but my family likes to cook dinner together. 742 00:33:05,291 --> 00:33:06,792 That's adorable. 743 00:33:08,542 --> 00:33:10,917 I couldn't decide, so I double majored and ended up 744 00:33:10,917 --> 00:33:14,000 with two undergraduate degrees from Harvard. 745 00:33:14,000 --> 00:33:16,750 Wow, that's uh, that's impressive. 746 00:33:16,750 --> 00:33:18,083 Uh, but don't let that fool you, Doc. 747 00:33:18,083 --> 00:33:19,500 I still know my way around a car. 748 00:33:19,500 --> 00:33:20,500 Really? 749 00:33:20,500 --> 00:33:22,166 I took an introduction to mechanics class 750 00:33:22,166 --> 00:33:23,959 one year during my spring break. 751 00:33:23,959 --> 00:33:26,291 It felt good to do some work with my hands. 752 00:33:26,291 --> 00:33:30,208 A fact that helped me out with this one right here. 753 00:33:30,208 --> 00:33:31,417 What do you mean? 754 00:33:31,417 --> 00:33:33,500 During a road trip with Maddie my car broke down. 755 00:33:33,500 --> 00:33:34,792 I went out to fix it all by myself, 756 00:33:34,792 --> 00:33:36,750 didn't have to call triple A or anything. 757 00:33:36,750 --> 00:33:38,041 What? 758 00:33:38,041 --> 00:33:39,417 Wait a second. 759 00:33:39,417 --> 00:33:42,458 My daughter let you fix a car? 760 00:33:42,458 --> 00:33:45,583 It was cold out, so... 761 00:33:45,583 --> 00:33:46,333 what? 762 00:33:46,333 --> 00:33:48,041 Why does everyone look so surprised? 763 00:33:48,041 --> 00:33:51,500 I know I look lean, but I'm all muscle. 764 00:33:51,500 --> 00:33:53,583 No, it's not that. 765 00:33:53,583 --> 00:33:57,333 Maddie is a genius mechanic, and proud of it. 766 00:33:57,333 --> 00:33:58,583 She would never let anyone- 767 00:33:58,583 --> 00:34:00,583 Well, I have changed. 768 00:34:00,583 --> 00:34:03,583 I mean, that's like a nursing student performing surgery 769 00:34:03,583 --> 00:34:06,500 while the surgeon's in the next room. 770 00:34:06,500 --> 00:34:08,959 No offense, Devin. 771 00:34:08,959 --> 00:34:10,291 Hey, none taken, buddy. 772 00:34:10,291 --> 00:34:11,667 What was wrong with the car? 773 00:34:11,667 --> 00:34:14,208 Flat tire. 774 00:34:14,208 --> 00:34:14,875 Oh, ok. 775 00:34:14,875 --> 00:34:16,125 Sure. 776 00:34:16,125 --> 00:34:16,959 Flat tire. 777 00:34:16,959 --> 00:34:18,291 Ok. 778 00:34:18,291 --> 00:34:23,166 I'd like to propose a toast to the happy couple. 779 00:34:23,166 --> 00:34:25,458 Your love is something eternal. 780 00:34:25,458 --> 00:34:28,417 The aspect may change, but not the essence. 781 00:34:28,417 --> 00:34:31,083 That is Vincent Van Gogh. 782 00:34:31,083 --> 00:34:32,709 Yes, it is. 783 00:34:32,709 --> 00:34:34,333 I had forgotten you were a painter. 784 00:34:34,333 --> 00:34:35,834 You know, Maddie's told me all about you 785 00:34:35,834 --> 00:34:37,041 and your work and your classes. 786 00:34:37,041 --> 00:34:39,083 Really noble profession. 787 00:34:39,083 --> 00:34:40,500 Thank you. 788 00:34:40,500 --> 00:34:43,083 I want to propose a toast, too. 789 00:34:43,083 --> 00:34:47,834 Claire, TJ, you guys are like family to me. 790 00:34:47,834 --> 00:34:51,583 You're two of the kindest people I've ever met and uh... 791 00:34:51,583 --> 00:34:55,041 your love, it just makes sense. 792 00:34:55,041 --> 00:34:57,792 Honoured to be a part of the ceremony and uh... 793 00:34:57,792 --> 00:34:59,500 happy to be your best man. 794 00:34:59,500 --> 00:35:00,667 To a lifetime of happiness. 795 00:35:00,667 --> 00:35:01,834 That's very sweet. 796 00:35:01,834 --> 00:35:03,083 Cheers. 797 00:35:03,083 --> 00:35:03,959 Cheers. 798 00:35:03,959 --> 00:35:05,417 Cheers. 799 00:35:05,417 --> 00:35:07,542 Come here, big guy. 800 00:35:07,542 --> 00:35:08,667 Oh, don't get all sappy on me, 801 00:35:08,667 --> 00:35:10,917 I just got real for a second but it's over now. 802 00:35:13,000 --> 00:35:14,542 Hey. 803 00:35:14,542 --> 00:35:16,125 Still up? 804 00:35:16,125 --> 00:35:18,417 Yeah, I thought I'd try and write my vows 805 00:35:18,417 --> 00:35:20,667 but it's impossible. 806 00:35:20,667 --> 00:35:22,417 Really? 807 00:35:22,417 --> 00:35:23,792 You know me. 808 00:35:23,792 --> 00:35:27,250 I didn't even think I believed in marriage before TJ. 809 00:35:27,250 --> 00:35:33,125 So writing vows is... it's just a big commitment. 810 00:35:33,125 --> 00:35:34,917 It is. 811 00:35:34,917 --> 00:35:37,709 But you and TJ are meant to be, right? 812 00:35:37,709 --> 00:35:39,750 I think so. 813 00:35:39,750 --> 00:35:47,000 I... I don't know. 814 00:35:47,000 --> 00:35:50,709 Recently we just haven't seemed that compatible. 815 00:35:50,709 --> 00:35:54,000 Like we're on completely different wavelengths. 816 00:35:54,000 --> 00:35:57,000 That's just normal newlywed tension. 817 00:35:57,000 --> 00:35:58,917 How do you know? 818 00:35:58,917 --> 00:36:02,000 Because I watch a lot of daytime talk shows. 819 00:36:02,000 --> 00:36:02,917 Maddie. 820 00:36:02,917 --> 00:36:06,667 I'm serious. 821 00:36:06,667 --> 00:36:08,166 You think it's normal? 822 00:36:08,166 --> 00:36:10,875 Completely. 823 00:36:10,875 --> 00:36:14,250 Why don't we start with how you two met? 824 00:36:14,250 --> 00:36:16,208 Ok. 825 00:36:16,208 --> 00:36:20,083 But it's kind of an embarrassing story. 826 00:36:20,083 --> 00:36:21,917 Then I want all the details. 827 00:36:27,208 --> 00:36:29,959 It's been too long since I've been back here. 828 00:36:29,959 --> 00:36:31,959 So, what do you think? 829 00:36:31,959 --> 00:36:33,291 It's lovely. 830 00:36:33,291 --> 00:36:37,709 Good place to come for a weekend to get away from it all. 831 00:36:37,709 --> 00:36:40,917 I don't think I could live here, though. 832 00:36:40,917 --> 00:36:44,458 Just out of curiosity, why do they call it Gator Lake? 833 00:36:44,458 --> 00:36:46,792 Well, the whole area used to be called Gator Town. 834 00:36:46,792 --> 00:36:49,208 I think they just called it that to scare newcomers away 835 00:36:49,208 --> 00:36:51,250 from moving in and overpopulating. 836 00:36:51,250 --> 00:36:53,375 You know, ruining a good town. 837 00:36:53,375 --> 00:36:55,875 And then it changed to Caterton. 838 00:36:55,875 --> 00:36:57,375 I knew it. 839 00:36:57,375 --> 00:36:58,291 For a second I thought you were gonna say 840 00:36:58,291 --> 00:36:59,667 there were alligators in here. 841 00:36:59,667 --> 00:37:00,417 There are. 842 00:37:00,417 --> 00:37:01,458 What? 843 00:37:01,458 --> 00:37:03,375 Don't worry, it's just the one. 844 00:37:03,375 --> 00:37:07,041 Well, maybe two if Roxy's still alive. 845 00:37:07,041 --> 00:37:08,917 I was kidding. 846 00:37:08,917 --> 00:37:09,750 I left work to be here 847 00:37:09,750 --> 00:37:13,000 because I thought it was important to you. 848 00:37:13,000 --> 00:37:14,250 You're right. 849 00:37:14,250 --> 00:37:15,458 I'm sorry. 850 00:37:15,458 --> 00:37:18,291 I just feel like you're not having a good time. 851 00:37:18,291 --> 00:37:19,792 It's fine. 852 00:37:25,834 --> 00:37:31,959 So, Mr. TJ, are you excited for your bachelor party tonight? 853 00:37:31,959 --> 00:37:33,667 Let's see how today goes first. 854 00:37:33,667 --> 00:37:36,041 Claire and I haven't been doing so well. 855 00:37:36,041 --> 00:37:37,250 Wow. What does that mean? 856 00:37:37,250 --> 00:37:39,917 I think she's the greatest and I love her. 857 00:37:39,917 --> 00:37:42,709 But she's been so unlike herself these past few weeks. 858 00:37:42,709 --> 00:37:45,083 We had one of our first fights ever. 859 00:37:45,083 --> 00:37:48,917 Now I just have no idea what she's thinking. 860 00:37:48,917 --> 00:37:50,291 Well, you should probably just talk to her. 861 00:37:50,291 --> 00:37:51,417 Find out. 862 00:37:51,417 --> 00:37:54,250 I don't wanna stress her out even more. 863 00:37:54,250 --> 00:37:56,667 I think I'll just have to take it in stride. 864 00:37:56,667 --> 00:37:57,333 Yeah, no. 865 00:37:57,333 --> 00:38:00,667 You should probably just tell her how you feel. 866 00:38:00,667 --> 00:38:02,750 You just need to give Claire 867 00:38:02,750 --> 00:38:06,291 that key to that little adorable heart of yours 868 00:38:06,291 --> 00:38:07,792 and just let her have all those feelings. 869 00:38:07,792 --> 00:38:08,583 Never. 870 00:38:08,583 --> 00:38:09,417 Never ever. 871 00:38:09,417 --> 00:38:10,291 You gotta do it. 872 00:38:10,291 --> 00:38:11,333 No. 873 00:38:11,333 --> 00:38:12,959 What is going on with the pen and the paper? 874 00:38:12,959 --> 00:38:14,500 We're writing our own vows. 875 00:38:14,500 --> 00:38:16,041 Ok, so how are you gonna do that 876 00:38:16,041 --> 00:38:21,000 with all your cute little feelings locked up? 877 00:38:21,000 --> 00:38:27,333 I will write robot vows. 878 00:38:27,333 --> 00:38:29,333 Wow, tell me you're bringing that to the wedding. 879 00:38:29,333 --> 00:38:30,250 Give me a beat. 880 00:38:30,250 --> 00:38:31,917 I can break dance to it. 881 00:38:31,917 --> 00:38:32,917 I love what you're doing there. 882 00:38:32,917 --> 00:38:33,750 Thank you. I appreciate it. 883 00:38:33,750 --> 00:38:35,208 Yeah. 884 00:38:39,166 --> 00:38:40,625 What are you doing exactly? 885 00:38:40,625 --> 00:38:45,542 It just occurred to me, maybe I can get a signal out here. 886 00:38:45,542 --> 00:38:47,709 I might be able to see that prospectus, 887 00:38:47,709 --> 00:38:50,083 get a head start. 888 00:38:50,083 --> 00:38:51,667 Well, just be careful. 889 00:38:51,667 --> 00:38:53,750 Just give me one minute. 890 00:38:53,750 --> 00:38:55,291 I think I'm getting a signal. 891 00:39:01,750 --> 00:39:05,709 You need to get me to a computer as quickly as humanly possible. 892 00:39:05,709 --> 00:39:07,542 Ok. 893 00:39:19,041 --> 00:39:19,625 Here. 894 00:39:19,625 --> 00:39:21,125 Use my dad's computer. 895 00:39:21,125 --> 00:39:22,083 You sure he won't mind? 896 00:39:22,083 --> 00:39:23,583 Yeah. He rarely uses it. 897 00:39:23,583 --> 00:39:25,500 He still has an appointment book. 898 00:39:25,500 --> 00:39:27,125 Like an actual book. 899 00:39:27,125 --> 00:39:28,250 Alright, this will just take a minute, 900 00:39:28,250 --> 00:39:31,834 then we can get back to whatever else you had in mind. 901 00:39:31,834 --> 00:39:34,375 Actually, um, I'm gonna go meet up with Claire. 902 00:39:34,375 --> 00:39:35,625 I thought you were gonna try to get out of it. 903 00:39:35,625 --> 00:39:37,458 Yeah, I know, but she wouldn't budge. 904 00:39:37,458 --> 00:39:39,000 You have work to do anyway, so... 905 00:39:39,000 --> 00:39:40,458 Have fun. 906 00:39:40,458 --> 00:39:41,750 You too. 907 00:39:49,583 --> 00:39:51,500 Electric blue is similar to cyan 908 00:39:51,500 --> 00:39:55,000 which is too much of a greenish-blue for me. 909 00:39:55,000 --> 00:39:58,000 This one's too light, this one's too dark. 910 00:39:58,000 --> 00:40:00,208 Any thoughts on this? 911 00:40:00,208 --> 00:40:01,542 Thank goodness. 912 00:40:01,542 --> 00:40:02,542 Hey guys. 913 00:40:02,542 --> 00:40:04,750 Hey, you made it. 914 00:40:04,750 --> 00:40:06,875 I thought you wanted to spend time with Devin today 915 00:40:06,875 --> 00:40:08,417 and try on your dress tomorrow? 916 00:40:08,417 --> 00:40:10,291 Well, we went to Gator Lake but he had to go back 917 00:40:10,291 --> 00:40:12,500 and do research so it all worked out. 918 00:40:12,500 --> 00:40:13,625 Great. 919 00:40:13,625 --> 00:40:14,291 Hey, Jake. 920 00:40:14,291 --> 00:40:15,041 Hi. 921 00:40:15,041 --> 00:40:16,375 How're you doing? 922 00:40:16,375 --> 00:40:19,250 Well, your outfits are hanging in your dressing rooms. 923 00:40:19,250 --> 00:40:21,083 Ok. 924 00:40:33,917 --> 00:40:40,041 So how did you and Devin meet? 925 00:40:40,041 --> 00:40:42,417 We met in an elevator. 926 00:40:42,417 --> 00:40:45,417 He was working on the 42nd floor of his office building 927 00:40:45,417 --> 00:40:50,083 at the time and I was making a delivery on the 41st floor. 928 00:40:50,083 --> 00:40:52,125 The elevator kept stopping the whole way down 929 00:40:52,125 --> 00:40:54,250 so we had a lot of time to chat, 930 00:40:54,250 --> 00:40:56,333 and by the time I made it to the lobby 931 00:40:56,333 --> 00:40:58,458 he asked me out for dinner. 932 00:40:58,458 --> 00:41:01,333 Everybody wants a romantic story like that, don't they? 933 00:41:01,333 --> 00:41:04,291 Is that why you try to meet girls online? 934 00:41:06,041 --> 00:41:07,000 Wow, that hurts. 935 00:41:07,000 --> 00:41:08,000 Very true. 936 00:41:08,000 --> 00:41:08,792 Very painful. 937 00:41:08,792 --> 00:41:10,375 Thank you for that. 938 00:41:10,375 --> 00:41:13,583 I can't say I'm good at picking up women in elevators. 939 00:41:13,583 --> 00:41:15,750 No high rises in Caterton. 940 00:41:15,750 --> 00:41:17,959 Not nearly enough time. 941 00:41:17,959 --> 00:41:20,166 I don't think Devin was trying to pick me up. 942 00:41:20,166 --> 00:41:23,000 It was... we had a connection. 943 00:41:23,000 --> 00:41:24,875 We have a lot in common. 944 00:41:24,875 --> 00:41:26,125 Right. 945 00:41:33,291 --> 00:41:36,125 So, how do I look? 946 00:41:36,125 --> 00:41:39,750 Uh, beautiful. 947 00:41:43,458 --> 00:41:44,333 Let's go. 948 00:41:44,333 --> 00:41:46,083 Let's see what the bosses think. 949 00:41:48,542 --> 00:41:51,333 You two look amazing. 950 00:41:51,333 --> 00:41:53,583 It's like you two are the ones who should be getting married. 951 00:41:55,792 --> 00:41:58,208 Ok, I'm... I'm gonna go change back. 952 00:42:00,083 --> 00:42:02,083 Nice. 953 00:42:16,500 --> 00:42:17,792 Hey. 954 00:42:17,792 --> 00:42:18,834 How's it going? 955 00:42:18,834 --> 00:42:19,542 Good. 956 00:42:19,542 --> 00:42:20,792 How's the wedding stuff? 957 00:42:20,792 --> 00:42:21,417 Good. 958 00:42:21,417 --> 00:42:22,166 Good, yeah. 959 00:42:22,166 --> 00:42:23,333 I think we're gonna go over to the Billy Miner 960 00:42:23,333 --> 00:42:24,709 if you wanna come with? 961 00:42:24,709 --> 00:42:26,208 The what? 962 00:42:26,208 --> 00:42:30,458 It's the best and the only bar in town. 963 00:42:30,458 --> 00:42:31,542 Yeah. 964 00:42:31,542 --> 00:42:32,792 Let's do it. 965 00:42:32,792 --> 00:42:34,417 Get a feel for the culture here. 966 00:42:34,417 --> 00:42:36,667 Everything is always research with you. 967 00:42:36,667 --> 00:42:38,750 Research can be very fun. 968 00:42:41,792 --> 00:42:45,875 So, like, Tiffany blue or Oxford blue? 969 00:42:45,875 --> 00:42:50,125 Blue like... blue, blue. 970 00:42:50,125 --> 00:42:52,834 TJ, there are tons of different kinds of blues. 971 00:42:52,834 --> 00:42:55,750 When you say "blue, blue" I think periwinkle, 972 00:42:55,750 --> 00:42:58,083 but you could be picturing, like, a Parisian blue. 973 00:42:58,083 --> 00:42:59,875 I don't know what I'm picturing. 974 00:42:59,875 --> 00:43:01,125 There's a big difference, 975 00:43:01,125 --> 00:43:03,542 and it could make or break the ceremony. 976 00:43:03,542 --> 00:43:05,834 The shade of blue is not going to make or break our wedding. 977 00:43:05,834 --> 00:43:07,417 It's just a colour. 978 00:43:07,417 --> 00:43:08,458 Colours can't ruin things. 979 00:43:08,458 --> 00:43:10,542 Of course colours can ruin things. 980 00:43:10,542 --> 00:43:13,208 I just mean you need to relax. 981 00:43:13,208 --> 00:43:15,709 I'm not used to seeing you so worked up. 982 00:43:15,709 --> 00:43:18,792 Normally we'd be laughing about this. 983 00:43:18,792 --> 00:43:20,250 Let's have fun. 984 00:43:20,250 --> 00:43:21,792 This is for our wedding. 985 00:43:21,792 --> 00:43:25,875 TJ, sweetie, you can't tell a bride to relax 986 00:43:25,875 --> 00:43:28,583 when her wedding is less than a week away! 987 00:43:30,250 --> 00:43:31,500 Ok. 988 00:43:31,500 --> 00:43:32,875 Sorry. 989 00:43:38,792 --> 00:43:57,041 ( live music playing )♪♪ 990 00:43:57,041 --> 00:43:59,083 I know it's not exactly five stars, 991 00:43:59,083 --> 00:44:01,625 but do you wanna order something? 992 00:44:01,625 --> 00:44:03,667 Um... 993 00:44:03,667 --> 00:44:06,667 Woooo! 994 00:44:06,667 --> 00:44:07,625 What's going on? 995 00:44:07,625 --> 00:44:09,166 TJ's bachelor party. 996 00:44:09,166 --> 00:44:10,125 Here? 997 00:44:10,125 --> 00:44:11,625 There aren't many options. 998 00:44:11,625 --> 00:44:13,458 Hey guys, how's it going? 999 00:44:13,458 --> 00:44:16,792 Oh no, I am so sorry. 1000 00:44:16,792 --> 00:44:17,875 That sucks, man. 1001 00:44:17,875 --> 00:44:19,000 I am so sorry. 1002 00:44:19,000 --> 00:44:20,583 My suit's drenched. 1003 00:44:20,583 --> 00:44:21,417 It really is. 1004 00:44:21,417 --> 00:44:22,834 Devin, it's just water. 1005 00:44:22,834 --> 00:44:24,166 That's not the point. 1006 00:44:24,166 --> 00:44:25,583 Alright, you wanna take it outside? 1007 00:44:25,583 --> 00:44:26,959 Are you serious? 1008 00:44:26,959 --> 00:44:28,041 Not a fight. 1009 00:44:28,041 --> 00:44:29,792 Corn Hole. 1010 00:44:29,792 --> 00:44:30,709 You're on. 1011 00:44:30,709 --> 00:44:32,083 Ok, let's do it. Outside. 1012 00:44:32,083 --> 00:44:33,375 Corn Hole. Let's do this. 1013 00:44:33,375 --> 00:44:34,917 He's in. 1014 00:44:39,667 --> 00:44:42,166 Alright, so the first rule of Corn Hole is... woah, man. 1015 00:44:42,166 --> 00:44:43,250 I know how to play. 1016 00:44:43,250 --> 00:44:46,667 I was Corn Hole Sack Toss Bean Throw champion 1017 00:44:46,667 --> 00:44:48,375 of my frat three years in a row. 1018 00:44:48,375 --> 00:44:50,250 Wow. Nice. 1019 00:44:50,250 --> 00:44:51,583 Hey, I call winner. 1020 00:44:51,583 --> 00:44:54,041 This is my future husband at his bachelor party. 1021 00:44:54,041 --> 00:44:54,959 I love it. 1022 00:44:55,709 --> 00:44:57,000 You having fun, TJ? 1023 00:44:57,000 --> 00:44:58,083 Yeah. 1024 00:44:58,083 --> 00:44:59,333 Pardon my saying so, 1025 00:44:59,333 --> 00:45:01,875 but aren't bachelor parties supposed to be wild? 1026 00:45:01,875 --> 00:45:02,792 I guess? 1027 00:45:02,792 --> 00:45:03,959 Nice shot. 1028 00:45:03,959 --> 00:45:05,000 I don't like where this is going. 1029 00:45:05,000 --> 00:45:07,333 No, no, nothing terrible, 1030 00:45:07,333 --> 00:45:09,583 just something a little more... 1031 00:45:09,583 --> 00:45:11,750 something a little crazier than Corn Hole, that's all. 1032 00:45:11,750 --> 00:45:12,625 Yeah. 1033 00:45:12,625 --> 00:45:13,959 You know, I'm only a bachelor once. 1034 00:45:13,959 --> 00:45:15,917 But not too much trouble, right? 1035 00:45:15,917 --> 00:45:16,625 Not too much. 1036 00:45:16,625 --> 00:45:17,542 Let's go, boys! 1037 00:45:17,542 --> 00:45:18,709 We're rolling out. 1038 00:45:18,709 --> 00:45:19,834 Devin, you gotta come, too. 1039 00:45:19,834 --> 00:45:22,041 I don't know, I should probably spend more quality time 1040 00:45:22,041 --> 00:45:23,333 with Maddie like we're doing right now. 1041 00:45:23,333 --> 00:45:24,000 No, you go. 1042 00:45:24,000 --> 00:45:25,583 It'll be so fun. 1043 00:45:27,458 --> 00:45:28,166 Alright, let's go. 1044 00:45:30,750 --> 00:45:31,458 Sweet. 1045 00:45:31,458 --> 00:45:32,458 Bye, Maddie. 1046 00:45:34,166 --> 00:45:34,959 See? 1047 00:45:34,959 --> 00:45:36,792 Fits right in. 1048 00:45:43,208 --> 00:45:44,542 Let's see. 1049 00:45:48,208 --> 00:45:53,125 ( car engine attempting to start ) 1050 00:46:04,792 --> 00:46:07,458 Madeline Jane Dupree. 1051 00:46:07,458 --> 00:46:09,458 What are you still doing here? 1052 00:46:09,458 --> 00:46:11,959 I could ask you the same question. 1053 00:46:15,917 --> 00:46:20,333 So, how's it going with the truck? 1054 00:46:20,333 --> 00:46:21,875 She won't budge. 1055 00:46:21,875 --> 00:46:26,500 She is a moody gal and I'm running out of time. 1056 00:46:26,500 --> 00:46:28,041 Needs a little more love, huh? 1057 00:46:28,041 --> 00:46:30,166 Yeah, I guess so. 1058 00:46:30,166 --> 00:46:32,959 So I was talking to Anne. 1059 00:46:32,959 --> 00:46:35,667 What's this I hear about favours? 1060 00:46:35,667 --> 00:46:37,458 She told you? 1061 00:46:37,458 --> 00:46:40,667 Maddie, it's pretty hard to keep a secret in Caterton, 1062 00:46:40,667 --> 00:46:42,041 you know that. 1063 00:46:42,041 --> 00:46:44,083 Alright, Claire didn't want me to say anything to you 1064 00:46:44,083 --> 00:46:45,875 but she's been having trouble making payments 1065 00:46:45,875 --> 00:46:50,333 for all the vendors so I thought I would just remind everyone 1066 00:46:50,333 --> 00:46:51,625 how much they loved you 1067 00:46:51,625 --> 00:46:53,834 and how much you've done for them over the years 1068 00:46:53,834 --> 00:46:58,458 and they were eager to return the favour. 1069 00:46:58,458 --> 00:47:00,709 Are you mad? 1070 00:47:00,709 --> 00:47:02,166 No. 1071 00:47:02,166 --> 00:47:06,333 No, I mean I don't do favours for them to come back to me, 1072 00:47:06,333 --> 00:47:09,041 but I think it's good to look out for each other 1073 00:47:09,041 --> 00:47:11,667 and I'm pretty darn happy that people in this town 1074 00:47:11,667 --> 00:47:13,792 are looking out for us and your sister. 1075 00:47:13,792 --> 00:47:14,834 Yeah. 1076 00:47:14,834 --> 00:47:17,000 Speaking of which, where is she? 1077 00:47:17,000 --> 00:47:19,166 Still out dancing with the girls. 1078 00:47:19,166 --> 00:47:20,792 Oh. 1079 00:47:20,792 --> 00:47:22,333 So how's Devin doing? 1080 00:47:22,333 --> 00:47:23,875 We haven't scared him off yet, huh? 1081 00:47:23,875 --> 00:47:24,834 No. 1082 00:47:24,834 --> 00:47:28,834 Nah, TJ actually invited him to his bachelor party, so. 1083 00:47:28,834 --> 00:47:32,709 Oh, well that was nice of him. 1084 00:47:32,709 --> 00:47:35,750 Well look, I'm about to head home, you want a lift? 1085 00:47:35,750 --> 00:47:38,625 No, I think I'm actually gonna stick around 1086 00:47:38,625 --> 00:47:41,041 for a little bit longer. 1087 00:47:41,041 --> 00:47:42,375 Ok. 1088 00:47:42,375 --> 00:47:44,959 Alright, well be careful and lock up. 1089 00:47:44,959 --> 00:47:46,542 I will. 1090 00:47:48,083 --> 00:47:49,875 And fix this door. 1091 00:47:49,875 --> 00:47:51,458 Got it, boss. 1092 00:48:18,000 --> 00:48:19,667 Woo! 1093 00:48:49,458 --> 00:48:53,166 Rise and shine. 1094 00:48:53,166 --> 00:48:54,375 Sorry. 1095 00:48:54,375 --> 00:48:56,125 You looked so peaceful. 1096 00:48:56,125 --> 00:48:57,917 What're you doing here? 1097 00:48:57,917 --> 00:49:00,291 I work here. 1098 00:49:00,291 --> 00:49:03,667 Oh, I must have fallen asleep. 1099 00:49:03,667 --> 00:49:05,333 You stayed here all night? 1100 00:49:05,333 --> 00:49:06,125 Yeah. 1101 00:49:06,125 --> 00:49:09,083 I used to do it all the time when I was little. 1102 00:49:09,083 --> 00:49:11,709 Why does that not surprise me? 1103 00:49:11,709 --> 00:49:14,291 So, how was the bachelor party? 1104 00:49:14,291 --> 00:49:16,542 The bachelor party? 1105 00:49:16,542 --> 00:49:18,083 Uh... 1106 00:49:18,083 --> 00:49:19,417 What? 1107 00:49:22,875 --> 00:49:24,542 There was- I'm just gonna show you. 1108 00:49:26,542 --> 00:49:27,375 Ok. 1109 00:49:27,375 --> 00:49:29,000 We got some photos. 1110 00:49:29,000 --> 00:49:34,917 So we went down by the water and uh, here. 1111 00:49:34,917 --> 00:49:37,667 We decided to go for a night swim and uh, 1112 00:49:37,667 --> 00:49:40,709 Devin didn't go in the water. 1113 00:49:40,709 --> 00:49:43,458 So while we were swimming he was, I guess, 1114 00:49:43,458 --> 00:49:45,834 wandering around looking for a cell phone signal. 1115 00:49:45,834 --> 00:49:47,208 It was dark. 1116 00:49:47,208 --> 00:49:51,208 He wasn't looking where he was going and he kind of, 1117 00:49:51,208 --> 00:49:52,959 I don't know, he walked into a tree. 1118 00:49:52,959 --> 00:49:53,792 Hit his head. 1119 00:49:53,792 --> 00:49:55,000 What? Is he ok? 1120 00:49:55,000 --> 00:49:55,959 Yeah, he's fine. 1121 00:49:55,959 --> 00:49:59,000 He's just got a mild concussion and a big bump on his head. 1122 00:49:59,000 --> 00:50:00,458 He needs to see a doctor. 1123 00:50:00,458 --> 00:50:03,208 I took him to the hospital last night. 1124 00:50:03,208 --> 00:50:04,709 You did? 1125 00:50:04,709 --> 00:50:06,166 Yeah, I wanted to make sure he was ok. 1126 00:50:06,166 --> 00:50:08,166 I stayed with him all night. 1127 00:50:08,166 --> 00:50:11,250 Why didn't you call me? 1128 00:50:11,250 --> 00:50:13,250 'Cause, it was just not serious. 1129 00:50:13,250 --> 00:50:14,875 And I didn't want to worry you. 1130 00:50:14,875 --> 00:50:16,875 He's back at your place right now, he's resting. 1131 00:50:16,875 --> 00:50:18,125 I dropped him off. 1132 00:50:18,125 --> 00:50:20,000 Well, thank you for taking care of him. 1133 00:50:20,000 --> 00:50:21,041 It means a lot. 1134 00:50:21,041 --> 00:50:22,458 I should go. 1135 00:50:22,458 --> 00:50:23,583 No, no, no, no. 1136 00:50:23,583 --> 00:50:24,750 Sit, sit. 1137 00:50:24,750 --> 00:50:28,667 He, uh... I don't think he wanted me to tell you. 1138 00:50:28,667 --> 00:50:29,917 He's a little embarrassed. 1139 00:50:29,917 --> 00:50:34,000 Well, I think you probably enjoyed that. 1140 00:50:34,000 --> 00:50:34,709 No. 1141 00:50:34,709 --> 00:50:35,625 Alright. 1142 00:50:35,625 --> 00:50:37,166 Let me see those pictures again. 1143 00:50:37,166 --> 00:50:38,542 Ok. 1144 00:50:39,667 --> 00:50:40,458 They're pretty good. 1145 00:50:40,458 --> 00:50:41,333 I think you can actually see him- 1146 00:50:41,333 --> 00:50:43,583 One sec, sorry. 1147 00:50:43,583 --> 00:50:45,000 Hello? 1148 00:50:45,000 --> 00:50:45,875 They fired him. 1149 00:50:45,875 --> 00:50:46,667 What? 1150 00:50:46,667 --> 00:50:48,667 The poor guy didn't last a week. 1151 00:50:48,667 --> 00:50:51,166 Well, that's unfortunate but not surprising. 1152 00:50:51,166 --> 00:50:52,291 Well, not unfortunate for you. 1153 00:50:52,291 --> 00:50:54,208 I'm calling to tell you the job is yours. 1154 00:50:55,375 --> 00:50:58,250 Well that's... uh, great. 1155 00:50:58,250 --> 00:50:59,583 I'll have legal email the contract, 1156 00:50:59,583 --> 00:51:00,917 you sign it, send it back, 1157 00:51:00,917 --> 00:51:02,875 you can start as soon as you're back in town. 1158 00:51:02,875 --> 00:51:04,792 Ok, thanks. 1159 00:51:04,792 --> 00:51:06,083 Talk soon. 1160 00:51:06,083 --> 00:51:07,709 Bye. 1161 00:51:15,792 --> 00:51:18,583 Um, I got a promotion. 1162 00:51:18,583 --> 00:51:19,625 Wow. 1163 00:51:19,625 --> 00:51:22,250 I'm the head of the design team. 1164 00:51:22,250 --> 00:51:23,834 Congratulations, that's big news. 1165 00:51:23,834 --> 00:51:25,583 Not surprised. 1166 00:51:29,250 --> 00:51:31,792 I should uh... go sign those papers. 1167 00:51:37,375 --> 00:51:39,792 Hey Sleeping Beauty. 1168 00:51:39,792 --> 00:51:40,625 Good morning. 1169 00:51:40,625 --> 00:51:41,792 Did you get that truck fixed yet? 1170 00:51:41,792 --> 00:51:42,667 Almost. 1171 00:51:42,667 --> 00:51:44,125 I just need to use the printer. 1172 00:51:44,125 --> 00:51:45,875 Sure. What for? 1173 00:51:45,875 --> 00:51:47,625 Oh, no big deal. 1174 00:51:47,625 --> 00:51:52,000 Just need to print out the contract for my new job. 1175 00:51:52,000 --> 00:51:53,917 Wow, that's great. 1176 00:51:53,917 --> 00:51:55,291 Congratulations. 1177 00:51:55,291 --> 00:51:56,917 Thank you. 1178 00:51:56,917 --> 00:51:57,834 So what is it? 1179 00:51:57,834 --> 00:51:58,834 Doc? 1180 00:51:58,834 --> 00:52:00,125 We're gonna need all hands on deck. 1181 00:52:00,125 --> 00:52:01,083 We got a wreck. 1182 00:52:01,083 --> 00:52:03,625 No injuries but we got three cars coming in, ok? 1183 00:52:03,625 --> 00:52:04,583 Here we go. 1184 00:52:04,583 --> 00:52:05,709 Guess I can wait. 1185 00:52:05,709 --> 00:52:07,375 Let's do this. 1186 00:52:17,083 --> 00:52:18,792 Hi. 1187 00:52:18,792 --> 00:52:20,417 Hi, sweetie. 1188 00:52:20,417 --> 00:52:21,291 You ready for this? 1189 00:52:21,291 --> 00:52:23,041 I think so. 1190 00:52:23,041 --> 00:52:24,250 Got all the paperwork and everything? 1191 00:52:24,250 --> 00:52:27,291 I have my proof of citizenship, my ID, and- 1192 00:52:27,291 --> 00:52:28,041 My heart? 1193 00:52:28,041 --> 00:52:30,166 Is that in there? 1194 00:52:30,166 --> 00:52:33,000 I can't believe we're actually doing this. 1195 00:52:33,000 --> 00:52:36,417 I'm so lucky you walked into my art class that day. 1196 00:52:36,417 --> 00:52:38,542 I still can't paint a portrait to save my life. 1197 00:52:38,542 --> 00:52:41,250 Nope, you're kinda hopeless there. 1198 00:52:41,250 --> 00:52:42,000 Yeah. 1199 00:52:42,000 --> 00:52:44,208 Can't learn talent, I guess. 1200 00:52:44,208 --> 00:52:46,333 But you're good at so many other things 1201 00:52:46,333 --> 00:52:50,834 and you're gonna be the best husband and father. 1202 00:52:50,834 --> 00:52:53,250 You ready to go downstairs and get this license? 1203 00:52:53,250 --> 00:52:54,208 Yeah. 1204 00:52:54,208 --> 00:52:55,041 Oh, wait. 1205 00:52:55,041 --> 00:52:56,542 Shoot. 1206 00:52:56,542 --> 00:52:59,166 I think I forgot my birth certificate. 1207 00:53:02,166 --> 00:53:03,333 What's this? 1208 00:53:06,709 --> 00:53:10,458 It's your portrait from your first day of class. 1209 00:53:11,458 --> 00:53:12,917 I thought I threw this away. 1210 00:53:12,917 --> 00:53:16,417 I fished it out. 1211 00:53:16,417 --> 00:53:18,583 You kept it all these years? 1212 00:53:18,583 --> 00:53:21,375 At first I kept it so you wouldn't get discouraged. 1213 00:53:21,375 --> 00:53:24,208 Some of my first paintings were awful. 1214 00:53:24,208 --> 00:53:26,375 But, you know, once I saw that- 1215 00:53:26,375 --> 00:53:27,667 That I wasn't improving. 1216 00:53:27,667 --> 00:53:30,458 Well, that it wasn't your thing... 1217 00:53:30,458 --> 00:53:34,166 I just kept it because I thought you were cute. 1218 00:53:34,166 --> 00:53:35,834 Come here, you. 1219 00:53:37,000 --> 00:53:39,375 Hey, I got you something, too. 1220 00:53:39,375 --> 00:53:40,250 You did? 1221 00:53:40,250 --> 00:53:41,959 Yeah. 1222 00:53:41,959 --> 00:53:43,542 Ta-dah. 1223 00:53:49,750 --> 00:53:51,166 Cupcake moulds. 1224 00:53:53,667 --> 00:53:55,583 It's supposed to be funny. 1225 00:53:55,583 --> 00:53:57,500 But you love cupcakes, now you can make them for yourself. 1226 00:53:57,500 --> 00:53:58,667 Yeah. 1227 00:53:58,667 --> 00:54:00,625 Sorry. 1228 00:54:00,625 --> 00:54:02,583 I thought we were supposed to be having fun during our wedding. 1229 00:54:05,500 --> 00:54:07,709 Let's just go sign the license. 1230 00:54:08,917 --> 00:54:10,125 Fine. 1231 00:54:10,125 --> 00:54:11,792 Fine. 1232 00:54:21,542 --> 00:54:25,458 Come here. 1233 00:54:25,458 --> 00:54:27,834 You wanna learn about this engine? 1234 00:54:27,834 --> 00:54:33,125 Alright, so this is the coolant and the anti-freeze. 1235 00:54:33,125 --> 00:54:35,125 You know what that does? 1236 00:54:35,125 --> 00:54:39,208 That keeps you cold when it's hot outside. 1237 00:54:39,208 --> 00:54:39,834 What about this? 1238 00:54:39,834 --> 00:54:42,291 Do you know what this does? 1239 00:54:42,291 --> 00:54:43,917 That's the oil. 1240 00:54:43,917 --> 00:54:46,542 It lubricates the engine. 1241 00:54:46,542 --> 00:54:49,667 Do you know what that means? 1242 00:54:49,667 --> 00:54:51,417 Ok, it's kinda like, 1243 00:54:51,417 --> 00:54:53,583 you know when you drink a glass of water 1244 00:54:53,583 --> 00:54:56,834 and then you can, like, scream real loud? 1245 00:54:56,834 --> 00:54:57,792 No? 1246 00:54:57,792 --> 00:54:59,875 It doesn't really make sense, does it? 1247 00:54:59,875 --> 00:55:00,917 I'm not that smart of a guy, 1248 00:55:00,917 --> 00:55:01,667 I just- 1249 00:55:01,667 --> 00:55:03,000 It's a school now, huh? 1250 00:55:03,000 --> 00:55:03,917 Not just a garage? 1251 00:55:03,917 --> 00:55:06,250 Yeah, I think we can get this kid to work for free. 1252 00:55:06,250 --> 00:55:07,125 I think he's into it. 1253 00:55:07,125 --> 00:55:09,083 You got the bug, don't you? 1254 00:55:09,083 --> 00:55:10,959 Something like you did? 1255 00:55:10,959 --> 00:55:12,041 Yeah. 1256 00:55:12,041 --> 00:55:15,166 I can spot them a mile away. 1257 00:55:15,166 --> 00:55:17,000 Let me get back to my new employee. 1258 00:55:17,000 --> 00:55:18,583 Here, you want this? 1259 00:55:31,500 --> 00:55:34,000 Looks painful... 1260 00:55:34,000 --> 00:55:35,667 You ok? 1261 00:55:35,667 --> 00:55:37,542 I told him not to tell you. 1262 00:55:37,542 --> 00:55:39,709 Yeah, well you head-butted a log. 1263 00:55:39,709 --> 00:55:43,250 I think I should know. 1264 00:55:43,250 --> 00:55:45,000 What're you doing? 1265 00:55:45,000 --> 00:55:47,792 Trying to see if these investments will pull through. 1266 00:55:47,792 --> 00:55:50,542 I just gotta send a few more emails, check- 1267 00:55:50,542 --> 00:55:52,834 I have some news. 1268 00:55:52,834 --> 00:55:54,750 What is it? 1269 00:55:54,750 --> 00:55:58,125 I got the design promotion. 1270 00:55:58,125 --> 00:55:59,625 That's so exciting 1271 00:55:59,625 --> 00:56:01,750 that they're willing to take that leap of faith. 1272 00:56:04,834 --> 00:56:06,875 What? 1273 00:56:06,875 --> 00:56:08,625 I just mean you haven't been working there for very long, 1274 00:56:08,625 --> 00:56:10,375 it's great to see that they think you're ready 1275 00:56:10,375 --> 00:56:12,583 for a leadership position. 1276 00:56:12,583 --> 00:56:14,208 Well, it sounds like you don't think I'm ready 1277 00:56:14,208 --> 00:56:16,250 for a leadership position. 1278 00:56:20,250 --> 00:56:21,375 I'm sorry. 1279 00:56:21,375 --> 00:56:22,959 You're upset. 1280 00:56:22,959 --> 00:56:24,792 I was just trying to be the voice of reason. 1281 00:56:24,792 --> 00:56:26,709 That was wrong of me. 1282 00:56:26,709 --> 00:56:29,041 I'm happy for you, ok? 1283 00:56:29,041 --> 00:56:30,041 Ok. 1284 00:56:30,041 --> 00:56:33,041 I'm gonna get ready for the rehearsal dinner. 1285 00:56:33,041 --> 00:56:35,375 About that... 1286 00:56:35,375 --> 00:56:37,250 would it be terribly rude if I skipped out 1287 00:56:37,250 --> 00:56:38,291 on the rehearsal dinner? 1288 00:56:38,291 --> 00:56:40,333 I just have a couple more things to do. 1289 00:56:40,333 --> 00:56:42,417 I could do them at the hotel. 1290 00:56:42,417 --> 00:56:44,333 That way I can be fully present at the wedding 1291 00:56:44,333 --> 00:56:46,166 and enjoy myself. 1292 00:56:46,166 --> 00:56:47,583 Whatever. 1293 00:56:57,208 --> 00:56:58,917 Excuse me, everyone. 1294 00:56:58,917 --> 00:57:00,375 Um, excuse me. 1295 00:57:00,375 --> 00:57:04,417 Could I have everyone's attention please? 1296 00:57:04,417 --> 00:57:07,125 Thank- thank you all for coming out tonight, 1297 00:57:07,125 --> 00:57:12,542 friends, family, soon-to-be family. 1298 00:57:12,542 --> 00:57:15,125 You know, people have um... 1299 00:57:15,125 --> 00:57:17,875 have given me accolades uh... 1300 00:57:17,875 --> 00:57:20,125 over the years for the success of my- 1301 00:57:20,125 --> 00:57:23,000 my auto business. 1302 00:57:23,000 --> 00:57:25,375 But the two things that are most important to me 1303 00:57:25,375 --> 00:57:31,041 in my life are sitting right here. 1304 00:57:31,041 --> 00:57:34,208 My two beautiful daughters. 1305 00:57:34,208 --> 00:57:38,083 And, um, TJ I- I want to thank you for the fact that 1306 00:57:38,083 --> 00:57:43,458 I know I can trust you to take care of my little girl, Claire. 1307 00:57:43,458 --> 00:57:45,333 Because if you don't, well then you may find 1308 00:57:45,333 --> 00:57:48,959 that your brakes might not work one day. 1309 00:57:51,125 --> 00:57:53,500 I'm- I'm kidding. 1310 00:57:53,500 --> 00:57:56,041 TJ, you are a true gentleman. 1311 00:57:56,041 --> 00:57:58,917 I love you like the son I never had, 1312 00:57:58,917 --> 00:58:02,083 and welcome to the family. 1313 00:58:02,083 --> 00:58:06,667 Come on over here and give your other old man a hug. 1314 00:58:09,917 --> 00:58:13,375 So if you- if you could all please lift your glasses 1315 00:58:13,375 --> 00:58:18,041 and join me in a toast to Claire and TJ. 1316 00:58:18,041 --> 00:58:20,083 To the very happy couple. 1317 00:58:20,083 --> 00:58:21,166 Cheers. 1318 00:58:21,166 --> 00:58:22,875 ( All ): Cheers. 1319 00:58:22,875 --> 00:58:23,542 Ok. 1320 00:58:23,542 --> 00:58:24,333 Um, well listen. 1321 00:58:24,333 --> 00:58:28,709 Let's mingle and have some food and uh, 1322 00:58:28,709 --> 00:58:30,333 do a moon walk or two. 1323 00:58:34,166 --> 00:58:35,709 Claire, Maddie. 1324 00:58:35,709 --> 00:58:38,333 Hi. 1325 00:58:38,333 --> 00:58:41,125 Um, I'm gonna check on TJ's parents, 1326 00:58:41,125 --> 00:58:42,917 make sure dad isn't throwing them off 1327 00:58:42,917 --> 00:58:45,083 with any more bad jokes. 1328 00:58:45,083 --> 00:58:46,542 Good call. 1329 00:58:48,208 --> 00:58:49,458 How's it going? 1330 00:58:51,959 --> 00:58:53,458 Where's your other half? 1331 00:58:53,458 --> 00:58:55,959 He's not coming tonight. 1332 00:58:55,959 --> 00:58:57,083 Oh. 1333 00:59:01,834 --> 00:59:03,166 No, you know what Maddie? 1334 00:59:03,166 --> 00:59:09,375 Do you remember when we first met? 1335 00:59:09,375 --> 00:59:12,667 My dad's car was having problems again, 1336 00:59:12,667 --> 00:59:14,500 except this time I came with him. 1337 00:59:14,500 --> 00:59:16,792 I didn't wanna go. 1338 00:59:16,792 --> 00:59:20,458 But when I was there I saw a girl. 1339 00:59:20,458 --> 00:59:28,458 And this girl was so confident, just covered in grease. 1340 00:59:28,458 --> 00:59:31,834 She was having the time of her life 1341 00:59:31,834 --> 00:59:34,125 working on our old clunker. 1342 00:59:34,125 --> 00:59:37,542 I didn't know if you would be that same girl 1343 00:59:37,542 --> 00:59:40,542 when you came back to town but I've gotten to know you and... 1344 00:59:44,709 --> 00:59:45,917 you're incredible. 1345 00:59:48,959 --> 00:59:50,875 This guy doesn't deserve you. 1346 00:59:50,875 --> 00:59:53,041 You change when you're around him 1347 00:59:53,041 --> 00:59:55,041 and he doesn't see what I see. 1348 00:59:55,041 --> 00:59:58,041 What we all see. 1349 00:59:58,041 --> 01:00:00,417 Wow. 1350 01:00:00,417 --> 01:00:01,959 You... 1351 01:00:03,500 --> 01:00:06,458 don't know anything about my life. 1352 01:00:06,458 --> 01:00:11,166 You just think you do. 1353 01:00:11,166 --> 01:00:15,166 I don't need you to fix me. 1354 01:00:15,166 --> 01:00:17,125 And I don't want your help. 1355 01:00:17,125 --> 01:00:18,917 I'm fine. 1356 01:00:21,375 --> 01:00:22,750 I just care about you. 1357 01:00:22,750 --> 01:00:23,500 That's all. 1358 01:00:23,500 --> 01:00:24,625 I just... 1359 01:00:27,417 --> 01:00:30,208 We've been spending way too much time together 1360 01:00:30,208 --> 01:00:32,834 and that was a mistake. 1361 01:00:32,834 --> 01:00:33,917 Ok. 1362 01:00:33,917 --> 01:00:35,709 Yeah. 1363 01:00:35,709 --> 01:00:36,959 That's... 1364 01:00:47,792 --> 01:00:52,792 Ah, give it up. 1365 01:00:52,792 --> 01:00:56,291 Give it up on that. 1366 01:00:56,291 --> 01:00:57,250 Look at that toss. 1367 01:00:57,250 --> 01:00:58,208 Oh man. 1368 01:00:58,208 --> 01:00:59,041 It's your first day, huh? 1369 01:01:00,000 --> 01:01:00,959 You'll get it. 1370 01:01:00,959 --> 01:01:01,792 Yeah. 1371 01:01:01,792 --> 01:01:03,000 You'll get it. 1372 01:01:03,917 --> 01:01:04,667 I needed this. 1373 01:01:04,667 --> 01:01:06,375 Yeah. Yeah. 1374 01:01:07,417 --> 01:01:08,208 This is good. 1375 01:01:08,208 --> 01:01:09,709 A little peace and quiet, get away from it. 1376 01:01:09,709 --> 01:01:10,667 Yeah. 1377 01:01:10,667 --> 01:01:13,500 Things have gotten a bit crazy with the wedding coming up. 1378 01:01:13,500 --> 01:01:14,750 Yeah man, I bet. 1379 01:01:14,750 --> 01:01:15,959 It's close. 1380 01:01:15,959 --> 01:01:17,166 Right around the corner. 1381 01:01:17,166 --> 01:01:19,750 Don't remind me. 1382 01:01:19,750 --> 01:01:21,250 It's just a lot of stress. 1383 01:01:21,250 --> 01:01:23,125 Yeah. 1384 01:01:23,125 --> 01:01:24,709 Well, why don't you let me help? 1385 01:01:24,709 --> 01:01:29,083 That's kinda my job as your best man. 1386 01:01:29,083 --> 01:01:31,583 Is it? 1387 01:01:31,583 --> 01:01:32,583 I thought your only job 1388 01:01:32,583 --> 01:01:34,375 was to tell an embarrassing toast at the reception. 1389 01:01:34,375 --> 01:01:35,875 Oh, oof. 1390 01:01:35,875 --> 01:01:37,875 Don't you worry about that, buddy. 1391 01:01:37,875 --> 01:01:39,583 I got a lot on you, my friend. 1392 01:01:39,583 --> 01:01:41,083 Believe me, that's- 1393 01:01:41,083 --> 01:01:41,917 that's what I'm worried about. 1394 01:01:41,917 --> 01:01:45,500 Yeah, you should be. 1395 01:01:45,500 --> 01:01:47,000 Alright, watch this. 1396 01:01:47,000 --> 01:01:48,625 If I don't catch a fish on this. 1397 01:01:48,625 --> 01:01:50,542 Oh, that's a beauty of a throw, man. 1398 01:01:50,542 --> 01:01:51,583 Yeah, yeah, yeah. 1399 01:01:51,583 --> 01:01:53,458 Give it up. 1400 01:02:16,625 --> 01:02:18,625 What're you doing here? 1401 01:02:21,250 --> 01:02:25,333 You can't just show up when it's convenient for you. 1402 01:02:25,333 --> 01:02:27,291 Well, that's no way to show your appreciation. 1403 01:02:27,291 --> 01:02:33,583 Appreciation? 1404 01:02:33,583 --> 01:02:37,542 I think you should leave, Devin. 1405 01:02:37,542 --> 01:02:40,333 I came all this way, 1406 01:02:40,333 --> 01:02:43,125 and even went to some lame excuse for a bachelor party 1407 01:02:43,125 --> 01:02:46,250 and talked to your dad about cars. 1408 01:02:46,250 --> 01:02:51,625 My time is precious and I put a lot into this. 1409 01:02:51,625 --> 01:03:00,083 Well um... that investment just isn't gonna pay off. 1410 01:03:00,083 --> 01:03:01,834 Go home. 1411 01:03:03,375 --> 01:03:04,834 She said go. 1412 01:03:06,125 --> 01:03:07,667 Now. 1413 01:03:27,583 --> 01:03:29,208 You ok? 1414 01:03:34,208 --> 01:03:35,917 It's alright. 1415 01:03:39,959 --> 01:03:43,417 Once we change out these wires it will run a lot better. 1416 01:03:46,583 --> 01:03:52,500 Your coil wire on your distributor cap is missing. 1417 01:03:52,500 --> 01:03:54,875 Should be an easy fix. 1418 01:03:54,875 --> 01:03:57,125 These old engines have a lot of potential. 1419 01:04:01,458 --> 01:04:02,250 That's it. 1420 01:04:02,250 --> 01:04:04,208 Hey, there we go. 1421 01:04:04,208 --> 01:04:05,709 You're in luck. 1422 01:04:05,709 --> 01:04:08,333 You know, I love these old cars, they're amazing, 1423 01:04:08,333 --> 01:04:11,417 but I really could do without these busted old engines 1424 01:04:11,417 --> 01:04:12,250 polluting everything. 1425 01:04:12,250 --> 01:04:16,125 They really, really are horrible. 1426 01:04:16,125 --> 01:04:18,625 Ok. 1427 01:04:18,625 --> 01:04:19,667 Start her up. 1428 01:04:19,667 --> 01:04:20,709 Ok. 1429 01:04:26,166 --> 01:04:27,792 There you go. 1430 01:04:28,875 --> 01:04:31,166 Wow. 1431 01:04:31,166 --> 01:04:31,959 Strange. 1432 01:04:31,959 --> 01:04:33,542 I must have turned this thing over a dozen times. 1433 01:04:33,542 --> 01:04:34,333 Well... 1434 01:04:34,333 --> 01:04:36,000 Weird. 1435 01:04:36,000 --> 01:04:37,083 Glad I could help. 1436 01:04:37,083 --> 01:04:39,041 Watch your hands. 1437 01:04:39,041 --> 01:04:40,667 Have a good night. 1438 01:04:40,667 --> 01:04:42,250 You're leaving? 1439 01:04:42,250 --> 01:04:42,917 Yeah. 1440 01:04:42,917 --> 01:04:44,083 You're done with me. 1441 01:04:44,083 --> 01:04:47,166 You're good to go. 1442 01:04:47,166 --> 01:04:52,583 Hey, I'm sorry for being so difficult. 1443 01:04:52,583 --> 01:04:54,625 It was just everything with Claire and Devin- 1444 01:04:54,625 --> 01:04:57,375 It has nothing to do with them. 1445 01:04:57,375 --> 01:04:58,709 You're right. 1446 01:05:02,125 --> 01:05:04,166 You've been so nice to me. 1447 01:05:04,166 --> 01:05:06,375 And so great with my family- 1448 01:05:06,375 --> 01:05:07,417 Don't bother. 1449 01:05:07,417 --> 01:05:09,417 What's done is done. 1450 01:05:09,417 --> 01:05:10,625 So that's it then? 1451 01:05:10,625 --> 01:05:14,208 No, we'll walk down the uh, aisle together. 1452 01:05:22,709 --> 01:05:25,333 I'm really sorry I ducked out early, 1453 01:05:25,333 --> 01:05:28,542 I didn't mean to add any more stress to your wedding. 1454 01:05:28,542 --> 01:05:29,750 Don't be sorry. 1455 01:05:29,750 --> 01:05:32,000 I understand. 1456 01:05:32,000 --> 01:05:34,083 Besides, it was kinda nice not to be the only one 1457 01:05:34,083 --> 01:05:35,834 with drama for once. 1458 01:05:35,834 --> 01:05:37,500 Oh good. 1459 01:05:37,500 --> 01:05:42,667 I'm glad my break-up could be a source of joy for someone. 1460 01:05:42,667 --> 01:05:44,291 I'm just happy that the break-up happened 1461 01:05:44,291 --> 01:05:46,000 before your wedding. 1462 01:05:46,000 --> 01:05:47,041 I would hate to see his face 1463 01:05:47,041 --> 01:05:49,208 every time we looked at your photos. 1464 01:05:49,208 --> 01:05:52,417 Sometimes break-ups can be good for you. 1465 01:05:52,417 --> 01:05:54,875 They clear up space in your life for something 1466 01:05:54,875 --> 01:05:57,417 or someone better. 1467 01:05:57,417 --> 01:06:03,834 Coming from the girl who's about to enter a lifelong commitment. 1468 01:06:03,834 --> 01:06:05,417 I'm glad we did this. 1469 01:06:05,417 --> 01:06:07,750 We both needed to de-stress. 1470 01:06:23,542 --> 01:06:24,709 Morning. 1471 01:06:24,709 --> 01:06:25,750 Hey. Good morning. 1472 01:06:25,750 --> 01:06:27,166 Where's that little sister of yours? 1473 01:06:27,166 --> 01:06:29,083 I don't want her to be late on her big day. 1474 01:06:29,083 --> 01:06:30,959 She's not down here? 1475 01:06:30,959 --> 01:06:33,333 No, I haven't seen her. 1476 01:06:33,333 --> 01:06:36,458 I just walked past her room and she's not up there, either. 1477 01:07:00,083 --> 01:07:00,667 Hi. 1478 01:07:00,667 --> 01:07:01,625 Hey. 1479 01:07:03,500 --> 01:07:04,500 Is there any news? 1480 01:07:04,500 --> 01:07:05,875 No. 1481 01:07:05,875 --> 01:07:08,709 Let me make you a coffee. 1482 01:07:08,709 --> 01:07:11,083 Claire's always been the wild child. 1483 01:07:11,083 --> 01:07:12,458 She's the artistic one, 1484 01:07:12,458 --> 01:07:16,417 and sometimes she gets carried away in her own fantasies. 1485 01:07:16,417 --> 01:07:20,875 She's passionate and passionate people can overreact. 1486 01:07:20,875 --> 01:07:23,000 I love her passion. 1487 01:07:23,000 --> 01:07:24,875 That's probably what I love most about her. 1488 01:07:24,875 --> 01:07:27,083 That's why you two are a perfect match, buddy. 1489 01:07:27,083 --> 01:07:27,709 Hey, man. 1490 01:07:27,709 --> 01:07:30,041 The door was open. 1491 01:07:30,041 --> 01:07:33,667 Thanks for coming. 1492 01:07:33,667 --> 01:07:34,917 I can't find Claire. 1493 01:07:34,917 --> 01:07:36,625 She's totally disappeared. 1494 01:07:36,625 --> 01:07:38,125 How long has she been gone? 1495 01:07:38,125 --> 01:07:40,041 I saw her last night. 1496 01:07:40,041 --> 01:07:41,583 Let's retrace her steps. 1497 01:07:41,583 --> 01:07:46,709 Well, we went to the spa yesterday but she seemed fine. 1498 01:07:46,709 --> 01:07:48,083 Right. 1499 01:07:52,959 --> 01:07:54,542 Claire? 1500 01:07:54,542 --> 01:07:56,041 Claire? 1501 01:07:58,375 --> 01:07:59,542 Alright, shall we do it? 1502 01:07:59,542 --> 01:08:00,291 Yep. 1503 01:08:00,291 --> 01:08:01,583 Let's do it. 1504 01:08:48,792 --> 01:08:52,250 I'm gonna go talk to her. 1505 01:08:52,250 --> 01:08:54,500 Yeah. I'll be here. 1506 01:09:02,709 --> 01:09:05,875 Claire? 1507 01:09:05,875 --> 01:09:09,500 What's going on? 1508 01:09:09,500 --> 01:09:12,875 I just needed to zen out. 1509 01:09:12,875 --> 01:09:15,041 This whole wedding is just... 1510 01:09:15,041 --> 01:09:17,792 everything's gotten out of control. 1511 01:09:17,792 --> 01:09:20,000 I totally lost who I am. 1512 01:09:20,000 --> 01:09:22,375 Well, the bride's supposed to be crazy. 1513 01:09:22,375 --> 01:09:25,208 But I'm not supposed to be. 1514 01:09:25,208 --> 01:09:28,333 I'm the sane, casual, laid-back one. 1515 01:09:28,333 --> 01:09:30,083 You're the crazy one. 1516 01:09:30,083 --> 01:09:31,709 I am. 1517 01:09:31,709 --> 01:09:35,125 You're fine, ok? 1518 01:09:35,125 --> 01:09:38,792 Everything's gonna be fine, it's gonna be great! 1519 01:09:38,792 --> 01:09:40,542 How do you know? 1520 01:09:40,542 --> 01:09:42,959 Things are gonna change. 1521 01:09:42,959 --> 01:09:44,041 They already have changed 1522 01:09:44,041 --> 01:09:46,208 and I've gotten swept up in it all. 1523 01:09:46,208 --> 01:09:49,917 Well, things are definitely gonna change, yeah. 1524 01:09:49,917 --> 01:09:52,834 But they're gonna get better. 1525 01:09:52,834 --> 01:09:57,875 TJ is amazing, and he loves you so much. 1526 01:09:57,875 --> 01:09:59,166 You have so much ahead of you 1527 01:09:59,166 --> 01:10:00,500 and now you're gonna have someone great 1528 01:10:00,500 --> 01:10:04,750 to share it all with. 1529 01:10:04,750 --> 01:10:08,333 He gave me a muffin pan. 1530 01:10:08,333 --> 01:10:11,875 And now it's raining on my wedding day. 1531 01:10:11,875 --> 01:10:15,041 I have been with him this morning and believe me, 1532 01:10:15,041 --> 01:10:16,542 the gift was not a bad omen 1533 01:10:16,542 --> 01:10:18,417 and it definitely was not a reflection 1534 01:10:18,417 --> 01:10:23,000 on how he feels about you. 1535 01:10:23,000 --> 01:10:26,083 It's something you use to bake with! 1536 01:10:26,083 --> 01:10:27,166 He thought that, you know, 1537 01:10:27,166 --> 01:10:28,959 maybe one day you'll learn to bake cupcakes 1538 01:10:28,959 --> 01:10:32,458 and you two can laugh about all your silly fights. 1539 01:10:32,458 --> 01:10:34,166 That's all. 1540 01:10:37,291 --> 01:10:38,917 You really think so? 1541 01:10:38,917 --> 01:10:40,500 I know so. 1542 01:10:40,500 --> 01:10:45,709 He's back at the house, heartbroken. 1543 01:10:45,709 --> 01:10:47,291 So come on. 1544 01:10:47,291 --> 01:10:50,166 Let's go. 1545 01:10:51,542 --> 01:10:53,208 Ok. 1546 01:11:13,208 --> 01:11:14,834 Honey, I'm so sorry. 1547 01:11:14,834 --> 01:11:16,792 I'm so sorry. 1548 01:11:16,792 --> 01:11:18,041 No, I'm sorry. 1549 01:11:18,041 --> 01:11:20,000 About the cupcakes, it was insensitive. 1550 01:11:20,000 --> 01:11:20,917 Oh, please. 1551 01:11:20,917 --> 01:11:21,750 It was cute. 1552 01:11:21,750 --> 01:11:23,709 It was funny. 1553 01:11:23,709 --> 01:11:25,417 If it wasn't for Maddie and Jake I... 1554 01:11:25,417 --> 01:11:26,750 I know. 1555 01:11:26,750 --> 01:11:27,583 I'm sorry. 1556 01:11:27,583 --> 01:11:28,917 I love you. 1557 01:11:28,917 --> 01:11:30,417 I love you, too. 1558 01:11:59,333 --> 01:12:02,583 You look stunning. 1559 01:12:02,583 --> 01:12:05,000 So do you. 1560 01:12:05,000 --> 01:12:06,667 Come here. 1561 01:12:09,208 --> 01:12:11,542 Oh, I don't want to mess up all your make-up and your hair. 1562 01:12:11,542 --> 01:12:12,375 Is it ok? 1563 01:12:12,375 --> 01:12:13,959 Yes. Perfect. 1564 01:12:20,375 --> 01:12:24,959 You are... breathtaking. 1565 01:12:27,208 --> 01:12:29,875 I have something for you. 1566 01:12:33,250 --> 01:12:35,709 Is that mom's? 1567 01:12:35,709 --> 01:12:38,458 Yeah. 1568 01:12:38,458 --> 01:12:44,458 Claire, she would be so, so proud of you today. 1569 01:13:09,834 --> 01:13:14,667 Well, let's get you married. 1570 01:13:21,083 --> 01:13:22,709 I love you girls. 1571 01:13:22,709 --> 01:13:23,667 I love you. 1572 01:13:23,667 --> 01:13:26,125 I love you, dad. 1573 01:13:30,208 --> 01:13:33,458 I used to think a wedding was just an event. 1574 01:13:33,458 --> 01:13:35,291 One day among the many that make up a life 1575 01:13:35,291 --> 01:13:37,625 with someone you love. 1576 01:13:37,625 --> 01:13:40,625 Something that gets reduced to a mere memory. 1577 01:13:40,625 --> 01:13:43,792 A night you look back on with great affection. 1578 01:13:43,792 --> 01:13:45,500 But I was wrong. 1579 01:13:47,375 --> 01:13:50,917 A wedding is work. 1580 01:13:50,917 --> 01:13:54,125 Real, hard work. 1581 01:13:54,125 --> 01:13:55,875 But, in going through this, 1582 01:13:55,875 --> 01:14:01,834 I realized something so, so important. 1583 01:14:01,834 --> 01:14:07,583 It's through adversity that I feel the strength of our love. 1584 01:14:07,583 --> 01:14:11,291 I know we can handle anything, 1585 01:14:11,291 --> 01:14:16,041 and I can be completely myself with you. 1586 01:14:16,041 --> 01:14:18,208 You love me for who I am. 1587 01:14:18,208 --> 01:14:21,834 The good and bad. 1588 01:14:21,834 --> 01:14:26,750 My strengths and weaknesses. 1589 01:14:26,750 --> 01:14:32,959 And for that I am eternally grateful. 1590 01:14:32,959 --> 01:14:34,875 I love you, TJ. 1591 01:14:38,166 --> 01:14:40,500 And by the powers vested in me 1592 01:14:40,500 --> 01:14:43,542 I now pronounce you husband and wife. 1593 01:14:53,458 --> 01:14:55,083 Mr. and Mrs. Reynolds, everyone. 1594 01:15:00,166 --> 01:15:02,375 Are you taking my last name? 1595 01:15:12,792 --> 01:15:57,333 ( dance music plays )♪♪ 1596 01:15:57,333 --> 01:16:00,625 Ok, before you go we have something to show you. 1597 01:16:00,625 --> 01:16:02,000 Ok, what? 1598 01:16:02,000 --> 01:16:04,542 I bet you think I forgot your something old. 1599 01:16:04,542 --> 01:16:07,041 And voila. 1600 01:16:07,041 --> 01:16:08,208 Our truck? 1601 01:16:08,208 --> 01:16:10,000 I- I thought you sold it! 1602 01:16:10,000 --> 01:16:12,458 Nope, it is all yours. 1603 01:16:12,458 --> 01:16:15,291 Only refurbished, ready for the road. 1604 01:16:15,291 --> 01:16:16,750 You did this all by yourself? 1605 01:16:16,750 --> 01:16:19,875 Well, Jake helped a little bit. 1606 01:16:19,875 --> 01:16:22,458 Thank you. 1607 01:16:22,458 --> 01:16:24,625 Alright, let's just get one more shot. 1608 01:16:29,917 --> 01:16:32,000 Great. 1609 01:16:33,709 --> 01:16:35,542 Drive safe. 1610 01:16:35,542 --> 01:16:37,250 Don't keep your husband waiting. 1611 01:16:39,250 --> 01:16:40,500 Thank you. 1612 01:16:40,500 --> 01:16:41,375 Love you. 1613 01:16:41,375 --> 01:16:42,917 Love you. 1614 01:16:47,000 --> 01:16:48,709 Enjoy it, guys. 1615 01:16:48,709 --> 01:16:49,750 Ready? 1616 01:16:49,750 --> 01:16:51,000 Yeah. 1617 01:16:59,583 --> 01:17:01,083 Alright. 1618 01:17:08,834 --> 01:17:09,500 Ah, you know what? 1619 01:17:09,500 --> 01:17:16,333 I'm ah, I'm gonna go in and make some coffee. 1620 01:17:16,333 --> 01:17:17,875 Ok. 1621 01:17:22,750 --> 01:17:25,583 What'd you think of the wedding? 1622 01:17:25,583 --> 01:17:28,709 Everything worked out. 1623 01:17:28,709 --> 01:17:31,834 Everyone in the town came together. 1624 01:17:31,834 --> 01:17:34,709 It was perfect. 1625 01:17:34,709 --> 01:17:35,667 Yeah. 1626 01:17:35,667 --> 01:17:37,125 Yeah, it was perfect. 1627 01:17:37,125 --> 01:17:39,125 It was good. 1628 01:17:43,041 --> 01:17:47,000 I guess you're gonna head back to the city. 1629 01:17:47,000 --> 01:17:50,500 I didn't take it. 1630 01:17:50,500 --> 01:17:52,500 What? 1631 01:17:52,500 --> 01:17:56,166 I didn't take the promotion. 1632 01:17:56,166 --> 01:17:58,208 Why not? 1633 01:17:58,208 --> 01:18:01,458 Well, I think there might be some good opportunities here 1634 01:18:01,458 --> 01:18:04,583 in Caterton. 1635 01:18:04,583 --> 01:18:06,250 Really? 1636 01:18:06,250 --> 01:18:08,834 Yeah. 1637 01:18:08,834 --> 01:18:11,542 You know my true passion has always been those old cars. 1638 01:18:11,542 --> 01:18:13,875 Yes, I do. 1639 01:18:13,875 --> 01:18:16,625 Well, the problem is they are gas guzzlers. 1640 01:18:16,625 --> 01:18:19,834 So I was thinking what if we turned the combustion engines 1641 01:18:19,834 --> 01:18:25,166 in classic cars into zero emissions? 1642 01:18:25,166 --> 01:18:26,291 I mean, it's not gonna be easy 1643 01:18:26,291 --> 01:18:29,834 but I think there could definitely be a market for it. 1644 01:18:29,834 --> 01:18:34,083 Yeah, I think it's a fantastic idea. 1645 01:18:34,083 --> 01:18:37,000 That's exactly what I wanted to get the shop involved in. 1646 01:18:37,000 --> 01:18:38,542 Hmm. 1647 01:18:38,542 --> 01:18:41,417 That could be because I got the idea after talking to you. 1648 01:18:44,875 --> 01:18:49,000 I think we could make a good partnership. 1649 01:18:49,000 --> 01:18:49,917 That's good. 1650 01:18:49,917 --> 01:18:53,625 That's a great idea. 1651 01:18:53,625 --> 01:18:56,333 So I guess um... I guess you and Devin 1652 01:18:56,333 --> 01:18:57,917 aren't gonna do the long distance thing. 1653 01:18:57,917 --> 01:19:00,500 No. 1654 01:19:00,500 --> 01:19:03,333 We actually broke up. 1655 01:19:03,333 --> 01:19:05,417 Oh. 1656 01:19:05,417 --> 01:19:07,041 You ok? 1657 01:19:07,041 --> 01:19:10,417 Yeah, I am. 1658 01:19:10,417 --> 01:19:11,500 Good. 1659 01:19:11,500 --> 01:19:13,667 That's a good thing. 1660 01:19:13,667 --> 01:19:19,417 You're gonna find somebody that's more deserving of you. 1661 01:19:19,417 --> 01:19:21,083 Anyways, I'm gonna go help clean up. 1662 01:19:21,083 --> 01:19:25,166 There um... 1663 01:19:25,166 --> 01:19:30,959 there's one other reason why I wanna stay. 1664 01:19:30,959 --> 01:19:32,750 Ok. 1665 01:19:35,250 --> 01:19:38,333 The guys that I have always dated 1666 01:19:38,333 --> 01:19:47,542 have been right on paper but so wrong for me. 1667 01:19:47,542 --> 01:19:51,583 And I don't wanna do that anymore. 1668 01:19:51,583 --> 01:19:57,250 Nobody has ever made me feel the way you do. 1669 01:19:57,250 --> 01:20:02,500 And you make me feel beautiful even when I'm covered in grease. 1670 01:20:02,500 --> 01:20:07,166 Ok, well um... 1671 01:20:07,166 --> 01:20:13,000 I mean, I could take you out maybe sometime? 1672 01:20:13,000 --> 01:20:15,667 I know a great place, it's called The Billy Miner. 1673 01:20:15,667 --> 01:20:16,625 Mmm. 1674 01:20:16,625 --> 01:20:20,041 Isn't that where you take all of your dates? 1675 01:20:20,041 --> 01:20:24,333 I mean, it's where everyone in Caterton takes their dates. 1676 01:20:24,333 --> 01:20:27,291 You know what? I'm gonna stop talking and I'm- 1677 01:20:27,291 --> 01:20:28,792 I'm gonna kiss you. Is that alright? 1678 01:20:28,792 --> 01:20:29,750 Yeah. 1679 01:20:29,750 --> 01:20:30,709 Ok. 1680 01:20:41,166 --> 01:20:43,667 Ok, let's go inside. 1681 01:20:57,125 --> 01:20:58,166 Maddie. 1682 01:20:58,166 --> 01:21:02,750 One sec. 1683 01:21:02,750 --> 01:21:05,375 How long you been down there? 1684 01:21:05,375 --> 01:21:09,000 Well, lucky for you I just finished. 1685 01:21:09,000 --> 01:21:10,500 You're not gonna recognize this old geezer 1686 01:21:10,500 --> 01:21:12,041 once we start her up. 1687 01:21:12,041 --> 01:21:13,125 Alright. 1688 01:21:13,125 --> 01:21:14,834 Do I have dirt on my face? 1689 01:21:14,834 --> 01:21:15,625 Uh, no. 1690 01:21:15,625 --> 01:21:16,583 But we can fix that. 1691 01:21:16,583 --> 01:21:19,709 Give me your hand. 1692 01:21:19,709 --> 01:21:20,542 There, that's nice. 1693 01:21:20,542 --> 01:21:21,291 Thanks. 1694 01:21:21,291 --> 01:21:22,417 You're welcome. 1695 01:21:22,417 --> 01:21:24,542 So is the retrofit running smoothly? 1696 01:21:24,542 --> 01:21:27,083 Well, there's only one way to find out. 1697 01:21:27,083 --> 01:21:28,125 Uh oh. 1698 01:21:28,125 --> 01:21:28,959 Here we go. 1699 01:21:28,959 --> 01:21:30,375 Moment of truth. 1700 01:21:34,125 --> 01:21:36,125 So which key is it? 1701 01:21:36,125 --> 01:21:37,625 We got this one. 1702 01:21:37,625 --> 01:21:38,792 Mmmhmm. 1703 01:21:38,792 --> 01:21:40,375 You ready? 1704 01:21:40,375 --> 01:21:41,458 Three, two, one. 1705 01:21:42,583 --> 01:21:45,208 Oooh, sounds good. 1706 01:21:46,305 --> 01:22:46,535 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 114887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.