Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,000 --> 00:00:21,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:00:38,041 --> 00:00:40,000
Just bring it in, guys.
5
00:00:40,000 --> 00:00:42,208
There you go, come on,
come on.
6
00:00:42,208 --> 00:00:42,959
Bring it up.
7
00:00:42,959 --> 00:00:44,291
Bring it up.
8
00:00:44,291 --> 00:00:46,250
And good.
9
00:00:46,250 --> 00:00:47,583
Hi, my name's Doc,
10
00:00:47,583 --> 00:00:51,125
I'll get your car going
as soon as I can, ok?
11
00:00:51,125 --> 00:00:52,750
Ah, Mr. Henderson?
12
00:00:52,750 --> 00:00:53,583
Jake?
13
00:00:53,583 --> 00:00:55,417
Thanks for your patience,
your car should be done,
14
00:00:55,417 --> 00:00:57,875
I have my best mechanic on it.
15
00:00:57,875 --> 00:00:59,250
Maddie, status update?
16
00:00:59,250 --> 00:01:00,959
Looking good, pop!
17
00:01:00,959 --> 00:01:02,542
Start her up!
18
00:01:04,792 --> 00:01:06,417
There you go,
runs like a kitten.
19
00:01:06,417 --> 00:01:08,166
I'd have her pull it outside
20
00:01:08,166 --> 00:01:11,542
but she has driver's
license issues.
21
00:01:11,542 --> 00:01:12,750
Catch.
22
00:01:17,417 --> 00:01:19,792
Uh, Maddie, why don't you run
along to school?
23
00:01:19,792 --> 00:01:22,709
I don't want you to be late,
ok?
24
00:01:22,709 --> 00:01:23,500
Bill, listen.
25
00:01:23,500 --> 00:01:25,792
If you have anything that
you need done, ok, please,
26
00:01:25,792 --> 00:01:28,792
just feel free
to call me, ok?
27
00:01:28,792 --> 00:01:31,667
Let's go, let's go, chop,
chop, chop, chop, chop.
28
00:01:31,667 --> 00:01:32,417
Love you!
29
00:01:32,417 --> 00:01:34,333
Love you, too! Bye!
30
00:01:34,333 --> 00:01:35,583
Bye, Jake.
31
00:01:56,917 --> 00:02:01,000
Uh, raise the voltage
2.5 percent please.
32
00:02:02,792 --> 00:02:04,166
Update the log for...
33
00:02:08,083 --> 00:02:08,792
Ok.
34
00:02:08,792 --> 00:02:12,000
Time of death 1:15.
35
00:02:12,000 --> 00:02:14,709
Looks like we went overtime
again, guys.
36
00:02:14,709 --> 00:02:17,291
Can I get everyone's
attention please?
37
00:02:17,291 --> 00:02:18,875
I have some exciting news.
38
00:02:18,875 --> 00:02:21,500
A position has opened up
on the design team.
39
00:02:21,500 --> 00:02:23,291
Now, I know this is something
you all want,
40
00:02:23,291 --> 00:02:27,041
but one person came instantly
to mind.
41
00:02:27,041 --> 00:02:29,959
I think you can all agree that
when you consider work ethic,
42
00:02:29,959 --> 00:02:32,500
performance, not to mention
the best short stop
43
00:02:32,500 --> 00:02:34,875
on the company's softball team,
44
00:02:34,875 --> 00:02:35,750
Brendan!
45
00:02:40,875 --> 00:02:41,709
Congrats, Brendan.
46
00:02:41,709 --> 00:02:43,041
So sad to see you go.
47
00:02:45,417 --> 00:02:47,083
Donald?
48
00:02:47,083 --> 00:02:48,417
Donald!
49
00:02:48,417 --> 00:02:49,625
Madeline, what's up?
50
00:02:49,625 --> 00:02:51,709
Why did you give Brendan
the promotion instead of me?
51
00:02:51,709 --> 00:02:52,375
Well-
52
00:02:52,375 --> 00:02:54,208
I only took this job because
in my interview you said
53
00:02:54,208 --> 00:02:55,625
it was a stepping stone.
54
00:02:55,625 --> 00:02:58,083
That eventually I'd be able to
design, not just product test.
55
00:02:58,083 --> 00:02:58,750
I remember.
56
00:02:58,750 --> 00:03:00,417
And I have saved this company
millions of dollars
57
00:03:00,417 --> 00:03:02,333
from potential recalls
and lawsuits.
58
00:03:02,333 --> 00:03:04,333
You know, I could easily find
a higher paying job
59
00:03:04,333 --> 00:03:05,083
somewhere else.
60
00:03:05,083 --> 00:03:06,458
Listen, when you get back
from your vacation
61
00:03:06,458 --> 00:03:07,625
we'll talk about it.
62
00:03:07,625 --> 00:03:10,667
When I get back it needs to
be more than just a discussion.
63
00:03:10,667 --> 00:03:11,709
You have to have an offer for me
64
00:03:11,709 --> 00:03:13,917
or I will find a job at
our competition.
65
00:03:13,917 --> 00:03:14,709
I hear you.
66
00:03:18,166 --> 00:03:19,291
Hello?
67
00:03:19,291 --> 00:03:21,917
Hey, how's my
favourite sister?
68
00:03:21,917 --> 00:03:24,375
How is my favourite
bride-to-be?
69
00:03:24,375 --> 00:03:25,458
Good.
70
00:03:25,458 --> 00:03:28,000
Things are a little
all over the place.
71
00:03:28,000 --> 00:03:29,709
Wedding planning is hard.
72
00:03:29,709 --> 00:03:30,417
Mmm.
73
00:03:30,417 --> 00:03:31,375
But I'm excited to see you.
74
00:03:31,375 --> 00:03:33,458
Me too, we fly out tomorrow.
75
00:03:33,458 --> 00:03:35,750
And I can finally meet
the famous Devin.
76
00:03:35,750 --> 00:03:37,000
Put a face to the name.
77
00:03:37,000 --> 00:03:39,083
It is such a handsome face.
78
00:03:39,083 --> 00:03:39,875
It better be.
79
00:03:39,875 --> 00:03:42,375
My expectations
are very high.
80
00:03:42,375 --> 00:03:43,583
Dad's excited, too,
81
00:03:43,583 --> 00:03:45,625
since we've heard such
great things about him.
82
00:03:45,625 --> 00:03:46,417
Well, trust me.
83
00:03:46,417 --> 00:03:48,625
He will exceed all expectation.
84
00:03:48,625 --> 00:03:49,500
Good.
85
00:03:49,500 --> 00:03:51,083
I'll see you tomorrow.
86
00:04:07,000 --> 00:04:08,125
Hi, Devin.
87
00:04:08,125 --> 00:04:09,792
I'm so glad we could
do this.
88
00:04:09,792 --> 00:04:12,041
We've both been working
too much recently.
89
00:04:12,041 --> 00:04:13,583
Yeah, unfortunately
we've had a set-back
90
00:04:13,583 --> 00:04:14,583
with one of the investors
91
00:04:14,583 --> 00:04:16,417
and now the rest are threatening
to pull out.
92
00:04:16,417 --> 00:04:19,959
Oh, that sounds tough, but
I'm sure you can handle it.
93
00:04:19,959 --> 00:04:20,542
I'm not worried.
94
00:04:20,542 --> 00:04:22,417
I've worked my way
out of much worse places.
95
00:04:22,417 --> 00:04:25,667
That's why you're the youngest
CEO to ever run the company.
96
00:04:25,667 --> 00:04:27,291
It's nothing.
97
00:04:27,291 --> 00:04:28,709
Well, my day at work was-
98
00:04:28,709 --> 00:04:29,625
Hi, Mr. Smith,
99
00:04:29,625 --> 00:04:32,041
we've saved you the best table
in the restaurant.
100
00:04:32,041 --> 00:04:32,875
It's lovely.
101
00:04:32,875 --> 00:04:34,291
Do you know what you'd
like to order?
102
00:04:34,291 --> 00:04:35,709
Yes, we'll have two steaks,
medium rare,
103
00:04:35,709 --> 00:04:37,375
and bring out the calamari.
104
00:04:37,375 --> 00:04:38,709
It's the best in town.
105
00:04:38,709 --> 00:04:40,333
We'll be right over.
106
00:04:44,250 --> 00:04:47,875
So... are you excited to meet
my family tomorrow?
107
00:04:47,875 --> 00:04:49,458
Of course I'm excited.
108
00:04:49,458 --> 00:04:51,667
If they're related to you
they must be pretty special.
109
00:04:51,667 --> 00:04:54,750
It just won't be tomorrow.
110
00:04:54,750 --> 00:04:55,834
What do you mean?
111
00:04:55,834 --> 00:04:58,792
I just really need to be
here right now.
112
00:04:58,792 --> 00:05:00,500
It's my sister's wedding.
113
00:05:00,500 --> 00:05:04,208
I mean, they've made special
arrangements for us.
114
00:05:04,208 --> 00:05:05,917
Give me your hand.
115
00:05:08,000 --> 00:05:08,875
It wouldn't be good
for the company
116
00:05:08,875 --> 00:05:10,709
if I was out of the city.
117
00:05:10,709 --> 00:05:12,166
I have to prioritize this
118
00:05:12,166 --> 00:05:15,500
so that we can have a great
future together, right?
119
00:05:15,500 --> 00:05:16,583
Yeah.
120
00:05:16,583 --> 00:05:17,542
Yeah, you're right.
121
00:05:17,542 --> 00:05:18,959
I understand.
122
00:05:50,333 --> 00:05:51,917
Claire?
123
00:06:01,959 --> 00:06:03,583
Hello?
124
00:06:10,208 --> 00:06:11,250
Hello?
125
00:06:11,250 --> 00:06:12,417
Maddie!
126
00:06:12,417 --> 00:06:14,000
I didn't even hear you
come in!
127
00:06:14,000 --> 00:06:16,041
I'm sorry.
128
00:06:16,041 --> 00:06:18,291
I'm so glad you're here.
129
00:06:18,291 --> 00:06:19,709
Ok, I'm sorry,
130
00:06:19,709 --> 00:06:23,750
but do you have a seating plan
for the wedding?
131
00:06:23,750 --> 00:06:24,959
Yeah.
132
00:06:24,959 --> 00:06:26,333
Ok, what happened
to my hippie sister
133
00:06:26,333 --> 00:06:29,709
who's all about spontaneity and
throwing caution to the wind?
134
00:06:29,709 --> 00:06:31,417
Planning a wedding
has changed me.
135
00:06:31,417 --> 00:06:32,834
Bridezilla status.
136
00:06:32,834 --> 00:06:33,875
Not yet.
137
00:06:33,875 --> 00:06:36,834
But I feel the transformation
slowly taking hold.
138
00:06:36,834 --> 00:06:39,041
Anyway, where's Devin?
139
00:06:39,041 --> 00:06:40,417
Um...
140
00:06:44,542 --> 00:06:46,333
I'm sorry he can't come.
141
00:06:46,333 --> 00:06:48,333
You must be really disappointed.
142
00:06:48,333 --> 00:06:50,000
I'm sad you don't get
to meet him,
143
00:06:50,000 --> 00:06:53,333
but at this point in his career
work has to come first.
144
00:06:53,333 --> 00:06:56,208
I just hope he makes you
a priority sometimes, too.
145
00:06:56,208 --> 00:06:58,125
Oh, he does.
146
00:06:58,125 --> 00:06:59,041
Trust me.
147
00:06:59,041 --> 00:07:02,792
He is the kindest, sweetest,
most romantic guy I've ever met.
148
00:07:02,792 --> 00:07:07,583
And on top of that he's smart,
established, and handsome.
149
00:07:07,583 --> 00:07:09,667
He's everything I've
ever wanted.
150
00:07:09,667 --> 00:07:11,709
You deserve all of that.
151
00:07:11,709 --> 00:07:14,417
Aw, thank you, sweetie.
152
00:07:14,417 --> 00:07:16,834
Hey, where is dad?
153
00:07:16,834 --> 00:07:18,834
Where do you think?
154
00:07:26,583 --> 00:07:27,709
Hi.
155
00:07:38,333 --> 00:07:39,750
Start her up!
156
00:07:40,709 --> 00:07:42,291
I'm- I'm sorry, I thought-
157
00:07:42,291 --> 00:07:45,417
I thought you were my dad.
158
00:07:45,417 --> 00:07:46,750
Um...
159
00:07:47,834 --> 00:07:49,625
You're Maddie Dupree.
160
00:07:49,625 --> 00:07:51,125
Yeah.
161
00:07:53,959 --> 00:07:55,583
Do you want some ice?
162
00:07:55,583 --> 00:07:56,291
I'm fine.
163
00:07:56,291 --> 00:07:57,333
Do you remember me?
164
00:07:57,333 --> 00:07:59,458
Um... uh...
165
00:07:59,458 --> 00:08:01,041
Jake Henderson.
166
00:08:01,041 --> 00:08:02,500
From over in Leverton.
167
00:08:02,500 --> 00:08:04,875
Yeah, your dad was in
the shop all the time.
168
00:08:04,875 --> 00:08:07,250
He was always having trouble
with his car.
169
00:08:07,250 --> 00:08:08,083
That's right.
170
00:08:08,083 --> 00:08:11,583
So much so that I decided to
learn how to fix them.
171
00:08:11,583 --> 00:08:13,250
How long have you been
a grease monkey?
172
00:08:13,250 --> 00:08:15,792
Uh, since high school.
173
00:08:16,583 --> 00:08:18,542
Well, I should go find
my dad.
174
00:08:18,542 --> 00:08:20,583
Yeah, yeah, yeah, he's
just in the back there.
175
00:08:20,583 --> 00:08:21,542
We'll have plenty of time
to catch up
176
00:08:21,542 --> 00:08:23,083
with all the wedding
festivities.
177
00:08:23,083 --> 00:08:24,750
You're going to the wedding?
178
00:08:24,750 --> 00:08:27,750
Yeah, I'm the best man.
179
00:08:29,750 --> 00:08:30,917
Cool.
180
00:08:30,917 --> 00:08:32,917
I'll see you tonight.
181
00:08:32,917 --> 00:08:33,834
Tonight?
182
00:08:33,834 --> 00:08:34,417
Yeah, dinner.
183
00:08:34,417 --> 00:08:36,917
Your dad uh... invited me.
184
00:08:36,917 --> 00:08:39,000
Oh, uh... ok.
185
00:08:39,000 --> 00:08:40,250
Well, see you then.
186
00:08:40,250 --> 00:08:41,625
See you then.
187
00:08:56,709 --> 00:08:58,208
Maddie!
188
00:08:58,208 --> 00:08:59,166
Welcome home.
189
00:08:59,166 --> 00:09:00,500
Aw, hi dad.
190
00:09:00,500 --> 00:09:01,834
You look great.
191
00:09:01,834 --> 00:09:03,125
Thank you.
192
00:09:03,125 --> 00:09:05,041
Let's grab some coffee
and catch up.
193
00:09:07,250 --> 00:09:08,792
Come on, you're buying.
194
00:09:10,667 --> 00:09:14,333
We're going to have to move
the council meeting to Thursday.
195
00:09:14,333 --> 00:09:16,583
No, it's not because he wants
to play golf instead.
196
00:09:16,583 --> 00:09:18,291
( whispers ) Yes, it is.
197
00:09:18,291 --> 00:09:20,250
Alright, you have a good day,
sir.
198
00:09:20,250 --> 00:09:21,792
Bye now.
199
00:09:21,792 --> 00:09:22,375
Sorry, honey.
200
00:09:22,375 --> 00:09:24,125
The council meeting starts
in less than an hour.
201
00:09:24,125 --> 00:09:26,500
If I don't set up the materials
for the new road work budget
202
00:09:26,500 --> 00:09:28,250
the mayor will never forgive me.
203
00:09:28,250 --> 00:09:30,750
An executive assistant's work
is never done.
204
00:09:30,750 --> 00:09:32,959
Now...
205
00:09:34,959 --> 00:09:36,041
where were we?
206
00:09:36,041 --> 00:09:38,375
We were putting the Dryers
at table four.
207
00:09:38,375 --> 00:09:39,333
We can't.
208
00:09:39,333 --> 00:09:41,166
They're Democrats
and my aunt and uncle
209
00:09:41,166 --> 00:09:42,875
are staunch Republicans.
210
00:09:42,875 --> 00:09:44,125
They'll get into a political
debate
211
00:09:44,125 --> 00:09:45,250
which will spill over
to table two
212
00:09:45,250 --> 00:09:46,792
where my boss is sitting
and the next thing you know
213
00:09:46,792 --> 00:09:48,083
someone will find out
he's the mayor
214
00:09:48,083 --> 00:09:50,875
and try to talk their way out of
a parking ticket.
215
00:09:50,875 --> 00:09:51,542
What?
216
00:09:51,542 --> 00:09:53,208
If you were a little more
involved,
217
00:09:53,208 --> 00:09:54,792
you'd see how hard it is.
218
00:09:54,792 --> 00:09:56,792
I thought this was
the bride's day.
219
00:09:56,792 --> 00:09:58,834
Look, I can definitely
get more involved.
220
00:09:58,834 --> 00:09:59,959
I was just giving you some space
221
00:09:59,959 --> 00:10:02,375
so you could do what you wanted.
222
00:10:02,375 --> 00:10:06,166
I don't even know
what I want.
223
00:10:06,166 --> 00:10:10,041
Everything is going
to be fine.
224
00:10:10,041 --> 00:10:11,458
It's a wedding.
225
00:10:11,458 --> 00:10:13,208
You know, that joyous occasion
226
00:10:13,208 --> 00:10:16,000
where two people
love each other?
227
00:10:16,000 --> 00:10:17,291
I hope you're right.
228
00:10:17,291 --> 00:10:18,750
I'm just nervous.
229
00:10:18,750 --> 00:10:22,041
I didn't expect so many people
to RSVP yes.
230
00:10:22,041 --> 00:10:22,834
It's getting so big
231
00:10:22,834 --> 00:10:24,417
that we're gonna have
to re-visit the budget
232
00:10:24,417 --> 00:10:25,959
and it's happening so soon
233
00:10:25,959 --> 00:10:28,875
I just don't know if we're gonna
have time.
234
00:10:28,875 --> 00:10:32,125
Breathe.
235
00:10:32,125 --> 00:10:34,792
We will take a closer look
at the budget
236
00:10:34,792 --> 00:10:36,750
and it will all sort itself out.
237
00:10:41,667 --> 00:10:43,875
Without you around
it's just not the same.
238
00:10:43,875 --> 00:10:45,709
Dad, you and mom were
the ones who pushed me
239
00:10:45,709 --> 00:10:46,750
to get an education.
240
00:10:46,750 --> 00:10:49,291
You can't complain now
that I'm out in the world.
241
00:10:49,291 --> 00:10:51,458
Yeah, I know. You're right.
242
00:10:51,458 --> 00:10:55,625
I just miss you.
243
00:10:55,625 --> 00:10:57,625
So how's Claire doing?
244
00:10:57,625 --> 00:10:59,291
I've never seen her
so stressed out.
245
00:10:59,291 --> 00:11:01,750
She's always been
the carefree one.
246
00:11:01,750 --> 00:11:04,834
Well, unfortunately I'm not much
of a wedding planner
247
00:11:04,834 --> 00:11:07,083
so she's had to do it all
on her own.
248
00:11:07,083 --> 00:11:09,542
Maddock Dupree not much
of a wedding planner?
249
00:11:09,542 --> 00:11:11,667
That is shocking.
250
00:11:11,667 --> 00:11:13,709
Yeah, I don't know.
251
00:11:13,709 --> 00:11:18,542
I guess she just feels
overwhelmed with it all.
252
00:11:18,542 --> 00:11:20,458
Your mom,
253
00:11:20,458 --> 00:11:23,542
she would have
been great at it.
254
00:11:23,542 --> 00:11:27,250
Well, don't worry,
that's what I'm here for.
255
00:11:29,375 --> 00:11:30,750
Good.
256
00:11:37,291 --> 00:11:38,458
Claire, can these
two handsome gentlemen
257
00:11:38,458 --> 00:11:39,875
help you do anything?
258
00:11:39,875 --> 00:11:44,000
You're very sweet but I think
we've got it covered.
259
00:11:44,000 --> 00:11:46,458
I can't remember the last time I
had homemade corn bread.
260
00:11:46,458 --> 00:11:47,542
So good!
261
00:11:47,542 --> 00:11:50,000
Hey, if you lived closer I'd
make it for you all the time.
262
00:11:50,000 --> 00:11:51,333
I know.
263
00:11:51,333 --> 00:11:54,208
Or here's an amazing concept:
264
00:11:54,208 --> 00:11:55,458
you could always learn to cook.
265
00:11:55,458 --> 00:11:57,166
I spend all day experimenting
at work.
266
00:11:57,166 --> 00:11:58,291
The last thing I want to do
when I get home
267
00:11:58,291 --> 00:11:59,709
is experiment in the kitchen.
268
00:11:59,709 --> 00:12:01,709
Well, then you better marry
someone who can.
269
00:12:01,709 --> 00:12:03,625
Dad.
270
00:12:03,625 --> 00:12:05,208
My boyfriend was supposed
to come with me this week
271
00:12:05,208 --> 00:12:07,959
to meet everyone and be my date
to the wedding.
272
00:12:07,959 --> 00:12:08,917
You've got a boyfriend?
273
00:12:08,917 --> 00:12:09,667
Yeah.
274
00:12:09,667 --> 00:12:11,750
He's great, but he's got
a lot on his plate
275
00:12:11,750 --> 00:12:14,542
because he's the CEO
of a tech company.
276
00:12:14,542 --> 00:12:15,583
Oh.
277
00:12:15,583 --> 00:12:16,333
Wow, that's cool.
278
00:12:16,333 --> 00:12:17,208
Yeah.
279
00:12:17,208 --> 00:12:20,250
That's ok, we haven't finalized
the seating arrangements yet,
280
00:12:20,250 --> 00:12:22,208
so no biggie.
281
00:12:22,208 --> 00:12:23,792
Plus this just means more time
for the two of you
282
00:12:23,792 --> 00:12:25,208
to get acquainted
and do maid-of-honour
283
00:12:25,208 --> 00:12:26,583
best man stuff together.
284
00:12:28,083 --> 00:12:29,125
I'll get it.
285
00:12:29,125 --> 00:12:31,083
Ok, gentlemen.
286
00:12:31,083 --> 00:12:32,959
Rare, medium rare,
or well done?
287
00:12:32,959 --> 00:12:34,291
Medium rare, please.
288
00:12:35,709 --> 00:12:37,166
It's for you.
289
00:12:37,166 --> 00:12:39,083
From Devin.
290
00:12:39,083 --> 00:12:41,458
Aww, so nice.
291
00:12:41,458 --> 00:12:44,500
Aw, thank you.
292
00:12:44,500 --> 00:12:46,083
What's it say?
293
00:12:47,250 --> 00:12:50,458
Just that he misses
me already.
294
00:12:50,458 --> 00:12:52,125
That's very sweet.
295
00:12:52,125 --> 00:12:53,458
Claire, come on, what do you-
296
00:12:53,458 --> 00:12:54,959
what do you need here?
297
00:12:54,959 --> 00:12:56,041
There's salad right there,
298
00:12:56,041 --> 00:12:58,542
we'll get some veggies
and some potatoes...
299
00:13:01,875 --> 00:13:04,291
Hey, it's me.
300
00:13:04,291 --> 00:13:06,000
Thank you so much
for the flowers,
301
00:13:06,000 --> 00:13:08,125
they are beautiful.
302
00:13:08,125 --> 00:13:11,750
I'm sure you're still back
at the office.
303
00:13:11,750 --> 00:13:13,917
I just wanted to leave
a message,
304
00:13:13,917 --> 00:13:16,709
and let you know
that I miss you.
305
00:13:16,709 --> 00:13:18,875
So anyway, just um...
306
00:13:18,875 --> 00:13:21,583
give me a call if you get
a second.
307
00:13:21,583 --> 00:13:23,000
And good luck with work.
308
00:13:23,000 --> 00:13:25,208
Even though I know
you don't need it.
309
00:13:25,208 --> 00:13:26,458
Bye.
310
00:13:34,375 --> 00:13:37,667
My dad can't afford all this.
311
00:13:37,667 --> 00:13:40,000
How did it get so out of hand?
312
00:13:40,000 --> 00:13:43,083
Weddings are expensive, TJ.
313
00:13:43,083 --> 00:13:44,291
That's why we set a budget.
314
00:13:44,291 --> 00:13:46,333
Why didn't you tell me
it was this bad?
315
00:13:46,333 --> 00:13:47,917
Maybe I was in denial.
316
00:13:47,917 --> 00:13:49,208
I don't know.
317
00:13:49,208 --> 00:13:50,417
And you kept inviting people
318
00:13:50,417 --> 00:13:52,750
even after we sent
the invitations out.
319
00:13:52,750 --> 00:13:54,667
Didn't you think that would
affect the budget?
320
00:13:54,667 --> 00:13:56,000
Claire, those are important
contacts.
321
00:13:56,000 --> 00:13:57,625
They're people I met
through the mayor.
322
00:13:57,625 --> 00:14:00,709
I just don't know how we're
going to pay for all this.
323
00:14:00,709 --> 00:14:02,875
We're just going to have
to cut back.
324
00:14:13,542 --> 00:14:16,542
So where are the guests
going to enter?
325
00:14:16,542 --> 00:14:18,041
Over here on the east side.
326
00:14:18,041 --> 00:14:19,917
That'll give the best view
of the sunset.
327
00:14:19,917 --> 00:14:21,208
Ok. Got it.
328
00:14:21,208 --> 00:14:25,041
And here is a light sketch of
how I imagined it all looking.
329
00:14:25,041 --> 00:14:26,375
A light sketch?
330
00:14:26,375 --> 00:14:28,041
That belongs in a museum.
331
00:14:28,041 --> 00:14:32,000
Well, all my creative energy
is going into the wedding.
332
00:14:32,000 --> 00:14:34,959
So how's the studio?
333
00:14:34,959 --> 00:14:36,875
I haven't taught many
classes lately.
334
00:14:36,875 --> 00:14:39,333
I've just been overwhelmed
with all of this.
335
00:14:39,333 --> 00:14:41,792
Claire.
336
00:14:41,792 --> 00:14:45,959
You really have to try and enjoy
this process.
337
00:14:45,959 --> 00:14:48,083
Yeah, I know.
338
00:14:48,083 --> 00:14:50,625
The dance floor will be here
in the centre
339
00:14:50,625 --> 00:14:54,458
and the band will be up
on a stage over there.
340
00:14:54,458 --> 00:14:55,333
What do you think?
341
00:14:55,333 --> 00:14:57,208
It sounds like you've got it
all figured out.
342
00:15:01,166 --> 00:15:03,375
What's wrong?
343
00:15:03,375 --> 00:15:05,208
Promise not to tell dad?
344
00:15:13,917 --> 00:15:17,250
Are these the estimates
for the wedding?
345
00:15:17,250 --> 00:15:18,333
Yeah.
346
00:15:18,333 --> 00:15:19,959
Claire, he can't afford
all of that.
347
00:15:19,959 --> 00:15:20,959
I know.
348
00:15:20,959 --> 00:15:23,291
That's why I haven't shown him.
349
00:15:23,291 --> 00:15:24,291
But I'm losing time
350
00:15:24,291 --> 00:15:26,333
and I haven't made
any reservations yet
351
00:15:26,333 --> 00:15:27,792
because I just-
352
00:15:27,792 --> 00:15:31,917
So you haven't ordered
flowers or booked a caterer?
353
00:15:31,917 --> 00:15:34,000
What're you gonna do?
354
00:15:34,000 --> 00:15:35,959
I don't know.
355
00:15:35,959 --> 00:15:38,458
I guess I don't have to have
a big wedding.
356
00:15:38,458 --> 00:15:39,750
We can just go to the courthouse
357
00:15:39,750 --> 00:15:42,625
and have a small potluck
in the back yard.
358
00:15:42,625 --> 00:15:45,834
Don't worry,
we'll figure it out.
359
00:15:45,834 --> 00:15:48,250
We're pretty good at fixing
things, right?
360
00:15:51,375 --> 00:15:55,458
Since everyone knew that Claire
always wanted mom's truck...
361
00:15:56,959 --> 00:16:00,250
I can't believe Claire actually
believed you would sell this.
362
00:16:00,250 --> 00:16:03,792
Well, your sister's been so
consumed with this wedding,
363
00:16:03,792 --> 00:16:05,625
she wouldn't notice
if the house was on fire
364
00:16:05,625 --> 00:16:07,959
and she was in it.
365
00:16:07,959 --> 00:16:09,542
Are you sure you can get
this baby up and running?
366
00:16:09,542 --> 00:16:11,875
I mean, it's been a while
since you've worked on a car.
367
00:16:11,875 --> 00:16:16,125
Well, I can take a look at it,
go over the fundamentals,
368
00:16:16,125 --> 00:16:18,375
figure out why
the engine won't start...
369
00:16:18,375 --> 00:16:20,333
you know the drill.
370
00:16:20,333 --> 00:16:21,625
That I do.
371
00:16:21,625 --> 00:16:24,166
I thought you were just
doing administrative stuff now.
372
00:16:24,166 --> 00:16:25,750
I am.
373
00:16:25,750 --> 00:16:27,875
So why don't I get you
some help?
374
00:16:27,875 --> 00:16:28,542
Jake!
375
00:16:28,542 --> 00:16:29,792
Dad, I don't need his help.
376
00:16:29,792 --> 00:16:30,959
I can do this.
377
00:16:30,959 --> 00:16:32,917
Yeah, yeah, yeah.
378
00:16:32,917 --> 00:16:34,291
What's up, Doc?
379
00:16:34,291 --> 00:16:36,917
Maddie is gonna get this old
beauty up and running,
380
00:16:36,917 --> 00:16:41,458
so I thought maybe you two could
work on it together.
381
00:16:41,458 --> 00:16:43,875
Good luck.
382
00:16:43,875 --> 00:16:45,458
Get your tool kit.
383
00:16:45,458 --> 00:16:46,750
Thanks.
384
00:16:48,250 --> 00:16:49,166
Alright.
385
00:16:49,166 --> 00:16:50,917
...If that works.
386
00:16:53,041 --> 00:16:56,917
So that's all yours.
387
00:16:56,917 --> 00:16:58,291
Have fun.
388
00:17:00,041 --> 00:17:04,083
Uh, Maddie...
389
00:17:04,083 --> 00:17:07,875
everything going good with the
wedding planning on your end?
390
00:17:07,875 --> 00:17:08,667
Yeah.
391
00:17:08,667 --> 00:17:11,333
I mean, there have been a
few hiccups here and there
392
00:17:11,333 --> 00:17:13,583
but they seem to be
managing.
393
00:17:13,583 --> 00:17:16,375
Why? What's going on
on your end?
394
00:17:16,375 --> 00:17:16,959
Same.
395
00:17:16,959 --> 00:17:19,250
Same thing.
396
00:17:19,250 --> 00:17:20,458
He told you, didn't he?
397
00:17:20,458 --> 00:17:21,291
Yeah, he told me.
398
00:17:21,291 --> 00:17:22,125
Money problems.
399
00:17:22,125 --> 00:17:23,500
It's bad.
400
00:17:24,709 --> 00:17:27,542
Pass me a 9/16 please?
401
00:17:27,542 --> 00:17:30,083
Helper?
402
00:17:30,083 --> 00:17:31,000
Here you go.
403
00:17:31,000 --> 00:17:33,458
Ah, thanks.
404
00:17:33,458 --> 00:17:38,834
So, um... we gotta do something.
405
00:17:38,834 --> 00:17:40,041
We?
406
00:17:40,041 --> 00:17:42,000
Yeah.
407
00:17:42,000 --> 00:17:44,333
Maid of Honour, Best Man.
408
00:17:44,333 --> 00:17:46,917
You're taking this job
very seriously.
409
00:17:46,917 --> 00:17:49,625
Claire and TJ are
my best friends.
410
00:17:49,625 --> 00:17:54,083
And they deserve an amazing
celebration, don't you think?
411
00:17:54,083 --> 00:17:57,208
I do have one idea.
412
00:17:57,208 --> 00:17:57,959
Ok.
413
00:17:57,959 --> 00:18:00,083
My dad has done a lot to help
the people in this town
414
00:18:00,083 --> 00:18:03,250
over the years, so...
415
00:18:03,250 --> 00:18:05,125
Maybe we cash in a few favours.
416
00:18:05,125 --> 00:18:06,375
Exactly.
417
00:18:06,375 --> 00:18:07,166
I like that.
418
00:18:07,166 --> 00:18:08,625
Mmm-hmm.
419
00:18:11,333 --> 00:18:12,417
Ok.
420
00:18:12,417 --> 00:18:14,333
Why don't you change
into your next outfits?
421
00:18:14,333 --> 00:18:16,208
Hey, Dewey, how're you doing?
422
00:18:16,208 --> 00:18:16,792
How are you?
423
00:18:16,792 --> 00:18:17,750
What's up?
424
00:18:17,750 --> 00:18:19,709
Since my dad's done you some
favours over the years
425
00:18:19,709 --> 00:18:20,625
I was hoping you'd give us
426
00:18:20,625 --> 00:18:23,291
25 per cent off my sister's
catering.
427
00:18:23,291 --> 00:18:24,959
It's a pretty easy menu...
428
00:18:28,375 --> 00:18:29,417
Hey!
429
00:18:31,709 --> 00:18:32,875
Hi there.
430
00:18:32,875 --> 00:18:35,250
I was hoping to talk to you
about this invoice
431
00:18:35,250 --> 00:18:37,291
for my sister's wedding
coming up.
432
00:18:45,750 --> 00:18:48,792
This place hasn't changed
since I was a kid.
433
00:18:48,792 --> 00:18:50,500
Yeah, I've never been
here before.
434
00:18:50,500 --> 00:18:53,625
You've never gotten
a girl flowers?
435
00:18:53,625 --> 00:18:56,500
Of course I have, but
my mom's got a garden,
436
00:18:56,500 --> 00:18:59,625
so usually I just go
to her place
437
00:18:59,625 --> 00:19:01,375
and she helps me pick them out.
438
00:19:01,375 --> 00:19:04,083
Which I plan to do
on my date tonight.
439
00:19:04,083 --> 00:19:06,083
What?
440
00:19:06,083 --> 00:19:08,166
Nothing.
441
00:19:09,917 --> 00:19:12,458
So which ones would you choose
for your wedding?
442
00:19:12,458 --> 00:19:14,125
I like sunflowers.
443
00:19:14,125 --> 00:19:16,709
There's something always
cheerful about them.
444
00:19:16,709 --> 00:19:18,625
What about you?
445
00:19:18,625 --> 00:19:20,333
Cacti?
446
00:19:20,333 --> 00:19:21,250
Really?
447
00:19:21,250 --> 00:19:22,291
Yeah.
448
00:19:22,291 --> 00:19:27,333
A long-lasting love
that just feels right.
449
00:19:27,333 --> 00:19:29,834
You don't like
my cactus analogy?
450
00:19:29,834 --> 00:19:31,333
I think I'm gonna take care
of the flowers
451
00:19:31,333 --> 00:19:32,333
if that's alright with you,
452
00:19:32,333 --> 00:19:35,542
otherwise it will be a pretty
weird-looking wedding.
453
00:19:35,542 --> 00:19:37,083
Yes, ma'am.
454
00:19:37,083 --> 00:19:39,166
Madeline!
455
00:19:39,166 --> 00:19:41,208
So good to see you!
456
00:19:41,208 --> 00:19:42,667
And you brought Jake.
457
00:19:42,667 --> 00:19:43,959
Back in town for the wedding?
458
00:19:43,959 --> 00:19:44,750
Yes, I am.
459
00:19:44,750 --> 00:19:48,125
That's so exciting,
little Claire's all grown up.
460
00:19:48,125 --> 00:19:49,667
So how can I help?
461
00:20:01,667 --> 00:20:02,291
Hey, dad.
462
00:20:02,291 --> 00:20:04,250
Oh, Claire.
463
00:20:04,250 --> 00:20:05,375
Hey, what a surprise.
464
00:20:05,375 --> 00:20:06,834
What are you doing here?
465
00:20:06,834 --> 00:20:07,792
Just finished my class,
466
00:20:07,792 --> 00:20:09,583
thought I'd stop by
with some lunch.
467
00:20:09,583 --> 00:20:10,125
You know, why-
468
00:20:10,125 --> 00:20:15,458
why don't you and I go
for a little
father-daughter walk first?
469
00:20:15,458 --> 00:20:18,750
Gives us a chance to chat
about the wedding.
470
00:20:18,750 --> 00:20:20,250
Right now?
471
00:20:20,250 --> 00:20:21,250
Don't you have to work?
472
00:20:21,250 --> 00:20:24,792
Yeah well, see, that's the great
thing about semi-retirement.
473
00:20:24,792 --> 00:20:26,208
I get to relish in these
moments, you know?
474
00:20:26,208 --> 00:20:27,917
Don't want to take them
for granted.
475
00:20:27,917 --> 00:20:29,417
That's really sweet.
476
00:20:29,417 --> 00:20:30,750
Let's do it.
477
00:20:30,750 --> 00:20:32,917
Ok.
478
00:20:32,917 --> 00:20:34,208
Ok, so tell me all.
479
00:20:34,208 --> 00:20:35,667
How's the wedding going?
480
00:20:35,667 --> 00:20:38,250
Good, I guess.
481
00:20:38,250 --> 00:20:41,041
So, how did I do?
482
00:20:41,041 --> 00:20:42,917
You did great.
483
00:20:42,917 --> 00:20:43,542
Great?
484
00:20:43,542 --> 00:20:45,250
I don't know about all that.
485
00:20:45,250 --> 00:20:46,375
I really appreciate it.
486
00:20:46,375 --> 00:20:48,083
You didn't have to do
all that.
487
00:20:48,083 --> 00:20:49,166
What's next?
488
00:20:49,166 --> 00:20:51,834
Well, it looks like all that
is left to figure out
489
00:20:51,834 --> 00:20:55,792
is a band and I think I'll take
care of it tonight.
490
00:20:55,792 --> 00:20:57,291
Ok.
491
00:21:01,083 --> 00:21:12,542
( rock music playing ) ♪♪
492
00:21:12,542 --> 00:21:14,458
I owe you big time.
493
00:21:14,458 --> 00:21:16,000
Thank you for everything.
494
00:21:16,000 --> 00:21:17,250
Don't thank me.
495
00:21:17,250 --> 00:21:20,959
It's all because dad is the
nicest person on the planet.
496
00:21:20,959 --> 00:21:23,625
I forgot how well respected
he was around here.
497
00:21:23,625 --> 00:21:26,375
Well, cheers to having
the best dad in the world.
498
00:21:26,375 --> 00:21:27,917
Cheers to that.
499
00:21:29,542 --> 00:21:30,041
Hey.
500
00:21:30,041 --> 00:21:31,125
Hi.
501
00:21:31,125 --> 00:21:32,041
Uh, just you?
502
00:21:32,041 --> 00:21:33,375
Where's Jake?
503
00:21:33,375 --> 00:21:34,625
Sorry to disappoint.
504
00:21:34,625 --> 00:21:35,709
Oh, stop.
505
00:21:35,709 --> 00:21:39,458
I invited him, I guess he had
a date tonight or something.
506
00:21:39,458 --> 00:21:42,458
He brings freshly picked flowers
from his mother's garden,
507
00:21:42,458 --> 00:21:44,250
and he brings them
to, like, every date.
508
00:21:44,250 --> 00:21:45,375
How sweet is that?
509
00:21:45,375 --> 00:21:47,875
Ok, I don't know if the man
wants you sharing his secrets.
510
00:21:47,875 --> 00:21:49,625
No, it's fine, he told
me himself.
511
00:21:49,625 --> 00:21:50,250
Oh yeah?
512
00:21:50,250 --> 00:21:51,333
You guys hang out today?
513
00:21:51,333 --> 00:21:55,458
Yeah, we wanted to do our part
to help out.
514
00:21:55,458 --> 00:21:56,834
Oh, he's here.
515
00:21:59,834 --> 00:22:00,500
Uh oh.
516
00:22:00,500 --> 00:22:02,375
He still has the flowers.
517
00:22:02,375 --> 00:22:03,959
Maybe the girl didn't show.
518
00:22:06,583 --> 00:22:08,792
He must be so disappointed.
519
00:22:08,792 --> 00:22:10,792
Maddie, go ask him to dance.
520
00:22:10,792 --> 00:22:12,250
I have a boyfriend.
521
00:22:12,250 --> 00:22:13,166
So what?
522
00:22:13,166 --> 00:22:17,083
Just one harmless, friendly
dance to cheer up TJ's best man.
523
00:22:17,083 --> 00:22:20,166
He's definitely having
a bad night.
524
00:22:20,166 --> 00:22:21,041
Ok, come on.
525
00:22:21,041 --> 00:22:24,500
We're dancing,
this band is awesome.
526
00:22:24,500 --> 00:22:25,417
Hi Jake, bye Jake,
527
00:22:25,417 --> 00:22:27,083
I'm forcing TJ to dance with me.
528
00:22:27,083 --> 00:22:28,959
Gotta listen to the future wife.
529
00:22:37,291 --> 00:22:38,375
Rough night?
530
00:22:38,375 --> 00:22:40,000
I got stood up.
531
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
I'm sorry.
532
00:22:42,000 --> 00:22:43,500
Who was she?
533
00:22:43,500 --> 00:22:47,125
Uh, she was just some girl
I met online.
534
00:22:47,125 --> 00:22:48,083
Not a big deal.
535
00:22:48,083 --> 00:22:48,875
Happens all the time--
536
00:22:48,875 --> 00:22:51,333
Do you wanna dance?
537
00:22:51,333 --> 00:22:52,500
You don't think Devin will mind?
538
00:22:52,500 --> 00:22:54,333
He never gets jealous.
539
00:22:54,333 --> 00:22:55,792
Come on.
540
00:22:57,917 --> 00:23:13,417
( dance music plays )♪♪
541
00:23:13,417 --> 00:23:15,208
You're holding back
and I don't like it.
542
00:23:20,875 --> 00:23:37,875
( slow music begins )♪♪
543
00:23:37,875 --> 00:23:39,375
This is weird.
544
00:23:39,375 --> 00:23:40,333
It's a little weird,
I'm not gonna lie.
545
00:23:40,333 --> 00:23:44,583
Not this, the bar scene.
546
00:23:44,583 --> 00:23:47,417
I feel like I'm gonna get
kicked out at any moment.
547
00:23:47,417 --> 00:23:48,291
Why?
548
00:23:48,291 --> 00:23:49,333
When I was a teenager
549
00:23:49,333 --> 00:23:51,583
we used to try and sneak
in here all the time.
550
00:23:51,583 --> 00:23:53,500
Now here I am all grown up,
551
00:23:53,500 --> 00:23:55,208
I still feel like I'm doing
something wrong.
552
00:23:55,208 --> 00:23:57,792
Fixing cars and breaking
into bars?
553
00:23:57,792 --> 00:23:59,917
Who are you, Miss Dupree?
554
00:24:04,750 --> 00:24:06,917
Great band, huh?
555
00:24:06,917 --> 00:24:09,458
Yeah.
556
00:24:09,458 --> 00:24:12,875
Hey, this might be your last
dance as Miss Dupree.
557
00:24:12,875 --> 00:24:15,083
Soon you'll be Mrs. Reynolds.
558
00:24:17,709 --> 00:24:19,542
What?
559
00:24:19,542 --> 00:24:23,875
I'm not taking your name.
560
00:24:23,875 --> 00:24:26,959
Oh...
561
00:24:26,959 --> 00:24:30,250
I thought we had talked
about this.
562
00:24:30,250 --> 00:24:31,667
I can't believe you think
you could lose your identity
563
00:24:31,667 --> 00:24:33,583
by marrying me.
564
00:24:33,583 --> 00:24:36,208
No, not by marrying you.
565
00:24:36,208 --> 00:24:41,291
By changing my name
and what that stands for.
566
00:24:41,291 --> 00:24:43,000
Alright.
567
00:24:44,959 --> 00:24:46,917
Whatever makes you happy.
568
00:24:46,917 --> 00:24:48,417
Thank you.
569
00:24:56,917 --> 00:24:59,583
Claire Reynolds does sorta sound
like a movie star name, though.
570
00:25:04,583 --> 00:25:05,542
I don't know what to do, man.
571
00:25:05,542 --> 00:25:07,250
I mean, they gotta be
at another gig
572
00:25:07,250 --> 00:25:10,208
across town later tonight.
573
00:25:10,208 --> 00:25:11,709
What's the issue, man?
574
00:25:11,709 --> 00:25:12,750
You got the best auto mechanics
in town
575
00:25:12,750 --> 00:25:14,625
right here at your service.
576
00:25:14,625 --> 00:25:17,208
I uh... I'm not sure.
577
00:25:17,208 --> 00:25:19,417
I don't know anything
about cars.
578
00:25:19,417 --> 00:25:21,375
You think you could have
a look at it?
579
00:25:21,375 --> 00:25:22,834
Me? No.
580
00:25:22,834 --> 00:25:24,125
She can.
581
00:25:24,125 --> 00:25:25,792
She's the best.
582
00:25:42,250 --> 00:25:43,166
Thank you.
583
00:25:43,166 --> 00:25:44,125
No problem.
584
00:25:44,125 --> 00:25:45,583
Hey, you guys ready to go?
585
00:25:45,583 --> 00:25:47,709
Yeah.
586
00:25:47,709 --> 00:25:49,291
What happened to you?
587
00:25:49,291 --> 00:25:51,709
Uh, some guy's car broke down.
588
00:25:57,041 --> 00:25:58,500
Where is she?
589
00:26:01,000 --> 00:26:03,375
Is this your handiwork, Jake?
590
00:26:03,375 --> 00:26:05,333
Just a little light
encouragement.
591
00:26:05,333 --> 00:26:07,959
Alright, try it now.
592
00:26:07,959 --> 00:26:09,083
Ok Chris, start it.
593
00:26:12,083 --> 00:26:12,834
That's awesome!
594
00:26:12,834 --> 00:26:13,750
Thank you!
595
00:26:13,750 --> 00:26:16,000
Just uh, take it easy
on the down-shifting.
596
00:26:16,000 --> 00:26:18,625
Brake pads are a lot cheaper
than a new transmission.
597
00:26:18,625 --> 00:26:20,458
I definitely will.
598
00:26:20,458 --> 00:26:23,041
I thought you said you were
a little rusty.
599
00:26:23,041 --> 00:26:24,834
Ok, so how much do
I owe you?
600
00:26:24,834 --> 00:26:27,583
Um... nothing.
601
00:26:27,583 --> 00:26:29,458
If you can get your band to play
602
00:26:29,458 --> 00:26:33,625
at my sister's wedding
next weekend?
603
00:26:33,625 --> 00:26:35,667
I think we got ourselves
a deal.
604
00:26:40,083 --> 00:26:42,250
And then you tie the card
to the top
605
00:26:42,250 --> 00:26:46,458
with a little ribbon, and done.
606
00:26:46,458 --> 00:26:48,250
Super cute.
607
00:26:48,250 --> 00:26:51,458
So how many of these
do we have to make?
608
00:26:51,458 --> 00:26:55,041
Only like... 50.
609
00:26:55,041 --> 00:26:58,500
No, don't make me do it.
610
00:26:58,500 --> 00:27:02,166
It'll be fine, I promise.
611
00:27:02,166 --> 00:27:04,166
I'm not used to staying out
that late.
612
00:27:04,166 --> 00:27:08,125
Normally I just go straight home
after work and do more work.
613
00:27:08,125 --> 00:27:10,125
Right now I'm trying to figure
out the maximum degree
614
00:27:10,125 --> 00:27:13,291
of torque before an engine turns
its combustible elements
615
00:27:13,291 --> 00:27:14,917
into environmentally harmful-
616
00:27:14,917 --> 00:27:17,583
Ok, enough of engineering talk,
please.
617
00:27:17,583 --> 00:27:19,041
I surrender.
618
00:27:19,041 --> 00:27:22,250
Ok.
619
00:27:22,250 --> 00:27:26,041
Let's just finish these
place settings.
620
00:27:26,041 --> 00:27:27,250
I can't.
621
00:27:27,250 --> 00:27:28,792
Why?
622
00:27:28,792 --> 00:27:33,500
Because my hands are tied.
623
00:27:33,500 --> 00:27:35,041
Literally, they are!
624
00:27:35,041 --> 00:27:36,041
I'll watch.
625
00:27:42,500 --> 00:27:43,458
You're a good mechanic,
626
00:27:43,458 --> 00:27:46,625
and this is definitely
a two-person job.
627
00:27:46,625 --> 00:27:49,125
Yeah, now that we have
a better angle,
628
00:27:49,125 --> 00:27:51,125
it looks pretty bad.
629
00:27:51,125 --> 00:27:52,333
Yeah.
630
00:27:52,333 --> 00:27:54,750
Timing chain is shot
631
00:27:54,750 --> 00:27:58,000
and we can't risk having
a valve hit the piston.
632
00:28:00,000 --> 00:28:02,834
It's dusty.
633
00:28:02,834 --> 00:28:04,750
What? It is.
634
00:28:04,750 --> 00:28:05,875
It's gonna take a while to fix.
635
00:28:05,875 --> 00:28:07,000
Well, I am gonna get
some fuel.
636
00:28:07,000 --> 00:28:08,083
You want anything?
637
00:28:08,083 --> 00:28:08,792
Uh, yeah.
638
00:28:08,792 --> 00:28:10,458
I'm gonna have mine unleaded.
639
00:28:10,458 --> 00:28:11,917
Decaf? Seriously?
640
00:28:11,917 --> 00:28:12,625
What's the point?
641
00:28:12,625 --> 00:28:14,250
You might as well have
chocolate milk.
642
00:28:14,250 --> 00:28:15,458
Ooh, yeah, no, that.
643
00:28:15,458 --> 00:28:16,166
That sounds way better,
chocolate milk, please.
644
00:28:16,166 --> 00:28:22,333
Hi, can I please get a double
shot Americano
645
00:28:22,333 --> 00:28:25,375
and a chocolate milk?
646
00:28:25,375 --> 00:28:27,875
Um, actually can you put
the chocolate milk
647
00:28:27,875 --> 00:28:31,834
in a kiddie cup for me please?
648
00:28:31,834 --> 00:28:33,041
Here you go.
649
00:29:19,583 --> 00:29:21,250
This is Bride
on a Budget.
650
00:29:21,250 --> 00:29:24,417
They have some suggestions
on ways we can cut back.
651
00:29:24,417 --> 00:29:27,583
Let me see.
652
00:29:27,583 --> 00:29:30,250
Bake your own wedding cake.
653
00:29:30,250 --> 00:29:32,917
Find a good tailor and copy
a designer dress.
654
00:29:32,917 --> 00:29:33,750
Hmm.
655
00:29:33,750 --> 00:29:36,000
I think the best one is
baking your own cake.
656
00:29:36,000 --> 00:29:38,250
Have a friend make
the dress.
657
00:29:38,250 --> 00:29:39,750
Who's gonna bake the cake?
658
00:29:39,750 --> 00:29:43,709
We have so many guests,
that's a lot of work.
659
00:29:43,709 --> 00:29:45,250
Plus, it'd have to be huge.
660
00:29:45,250 --> 00:29:47,875
We can make cupcakes or
buy some from the store.
661
00:29:47,875 --> 00:29:50,500
That might be an easy option.
662
00:29:50,500 --> 00:29:52,333
I really wanted us to have
a classic photo
663
00:29:52,333 --> 00:29:54,750
of us cutting the cake.
664
00:29:54,750 --> 00:29:56,500
That's so traditional.
665
00:29:56,500 --> 00:29:58,792
Sometimes I like traditional.
666
00:29:58,792 --> 00:30:01,667
Since when?
667
00:30:01,667 --> 00:30:06,959
I just think we can have our
own cake and eat it, too.
668
00:30:06,959 --> 00:30:11,375
TJ, this is not the time
for lame jokes.
669
00:30:11,375 --> 00:30:13,959
Yeah, but you love
my lame jokes.
670
00:30:13,959 --> 00:30:15,083
They always make you
feel better.
671
00:30:15,083 --> 00:30:17,208
Since when did you become
the serious one?
672
00:30:17,208 --> 00:30:19,250
I don't know.
673
00:30:25,125 --> 00:30:28,458
Alright.
674
00:30:28,458 --> 00:30:29,917
I might have to do some
reading up
675
00:30:29,917 --> 00:30:31,917
to figure out why it won't work.
676
00:30:31,917 --> 00:30:32,667
Yeah, we could do that.
677
00:30:32,667 --> 00:30:34,792
Or we can just take it all apart
678
00:30:34,792 --> 00:30:36,291
and put it back together again.
679
00:30:36,291 --> 00:30:38,166
Is that how you make
all your work decisions?
680
00:30:38,166 --> 00:30:39,917
Based on what's fun?
681
00:30:39,917 --> 00:30:41,500
It seems to be working so far.
682
00:30:41,500 --> 00:30:45,083
You know that we have
more loyalty clients
683
00:30:45,083 --> 00:30:47,875
than ever before?
684
00:30:47,875 --> 00:30:51,000
And I think it's because
people can sense our passion,
685
00:30:51,000 --> 00:30:54,709
and my handsome sense of
humour doesn't hurt, either.
686
00:30:54,709 --> 00:30:55,959
Of course.
687
00:30:55,959 --> 00:30:58,000
What about you?
688
00:30:58,000 --> 00:31:00,166
Do you like what you do?
689
00:31:00,166 --> 00:31:02,291
You haven't said a word
about it.
690
00:31:02,291 --> 00:31:03,750
It's different.
691
00:31:03,750 --> 00:31:05,000
How so?
692
00:31:05,000 --> 00:31:11,208
I am on a structured path that
provides long-term stability.
693
00:31:11,208 --> 00:31:11,959
Wow.
694
00:31:11,959 --> 00:31:13,166
What does that mean?
695
00:31:13,166 --> 00:31:14,458
Is that like a "hate what
you do now
696
00:31:14,458 --> 00:31:18,542
so that you can enjoy
rewards later" type thing?
697
00:31:18,542 --> 00:31:19,291
No.
698
00:31:19,291 --> 00:31:22,667
It's about sacrificing some
things to gain other better,
699
00:31:22,667 --> 00:31:24,291
more important things.
700
00:31:24,291 --> 00:31:26,959
Ah, I see.
701
00:31:26,959 --> 00:31:28,625
I think you should just be
working on cars.
702
00:31:28,625 --> 00:31:30,083
You obviously love it.
703
00:31:30,083 --> 00:31:32,625
I love these old trucks,
you know?
704
00:31:32,625 --> 00:31:35,917
They have so much character
and history.
705
00:31:35,917 --> 00:31:39,250
Newer cars just don't
challenge me.
706
00:31:39,250 --> 00:31:40,792
So why don't you change that?
707
00:31:40,792 --> 00:31:42,709
Maybe there's a way to bring
the old cars back.
708
00:31:48,208 --> 00:31:49,125
Maddie.
709
00:31:49,125 --> 00:31:50,291
Devin!
710
00:31:50,291 --> 00:31:52,166
What- what are you doing here?
711
00:31:52,166 --> 00:31:54,208
We're putting together the
materials for the prospectus
712
00:31:54,208 --> 00:31:55,959
so I could afford
to take a few days.
713
00:31:55,959 --> 00:31:59,083
Uh, well I am so happy
to see you!
714
00:31:59,083 --> 00:32:03,125
I love you, and I want
to hug you, but the suit...
715
00:32:03,125 --> 00:32:05,083
Yeah, uh... of course.
716
00:32:05,083 --> 00:32:05,667
Hi.
717
00:32:05,667 --> 00:32:06,250
Jake Henderson.
718
00:32:06,250 --> 00:32:07,792
Nice to meet you.
719
00:32:07,792 --> 00:32:09,875
Uh, we should find my dad.
720
00:32:09,875 --> 00:32:13,333
He's gonna be so thrilled
to meet you.
721
00:32:13,333 --> 00:32:14,875
It's good to meet you.
722
00:32:14,875 --> 00:32:15,500
Jack.
723
00:32:15,500 --> 00:32:17,750
It's Jake.
724
00:32:17,750 --> 00:32:19,083
Right.
725
00:32:19,083 --> 00:32:20,417
Um, you're good to finish this?
726
00:32:20,417 --> 00:32:21,166
Yeah, no, we're good.
727
00:32:21,166 --> 00:32:23,000
Just go ahead, do your thing.
728
00:32:23,000 --> 00:32:24,375
Thanks.
729
00:32:24,375 --> 00:32:25,917
Bye, Maddie.
730
00:32:25,917 --> 00:32:27,125
Evan.
731
00:32:35,291 --> 00:32:37,166
What were you doing back there?
732
00:32:37,166 --> 00:32:39,917
I was just trying to repair
my mom's old truck.
733
00:32:39,917 --> 00:32:42,417
I had no idea you were
into that.
734
00:32:42,417 --> 00:32:45,166
I told you I used to work
at my dad's shop.
735
00:32:45,166 --> 00:32:46,417
I just assumed-
736
00:32:47,500 --> 00:32:49,709
Assumed you worked the register
or something.
737
00:32:49,709 --> 00:32:50,542
Oh, no.
738
00:32:50,542 --> 00:32:54,333
This is um... where my
interest in engineering started.
739
00:32:54,333 --> 00:32:57,750
Anyway, um, how do you feel
about a home-cooked meal?
740
00:32:57,750 --> 00:32:59,709
There's no good restaurants
around here?
741
00:32:59,709 --> 00:33:05,291
Yeah, there are, but my family
likes to cook dinner together.
742
00:33:05,291 --> 00:33:06,792
That's adorable.
743
00:33:08,542 --> 00:33:10,917
I couldn't decide, so I double
majored and ended up
744
00:33:10,917 --> 00:33:14,000
with two undergraduate degrees
from Harvard.
745
00:33:14,000 --> 00:33:16,750
Wow, that's uh,
that's impressive.
746
00:33:16,750 --> 00:33:18,083
Uh, but don't let that fool you,
Doc.
747
00:33:18,083 --> 00:33:19,500
I still know my way around
a car.
748
00:33:19,500 --> 00:33:20,500
Really?
749
00:33:20,500 --> 00:33:22,166
I took an introduction
to mechanics class
750
00:33:22,166 --> 00:33:23,959
one year during my spring break.
751
00:33:23,959 --> 00:33:26,291
It felt good to do some work
with my hands.
752
00:33:26,291 --> 00:33:30,208
A fact that helped me out
with this one right here.
753
00:33:30,208 --> 00:33:31,417
What do you mean?
754
00:33:31,417 --> 00:33:33,500
During a road trip with Maddie
my car broke down.
755
00:33:33,500 --> 00:33:34,792
I went out to fix it all
by myself,
756
00:33:34,792 --> 00:33:36,750
didn't have to call
triple A or anything.
757
00:33:36,750 --> 00:33:38,041
What?
758
00:33:38,041 --> 00:33:39,417
Wait a second.
759
00:33:39,417 --> 00:33:42,458
My daughter let you fix
a car?
760
00:33:42,458 --> 00:33:45,583
It was cold out, so...
761
00:33:45,583 --> 00:33:46,333
what?
762
00:33:46,333 --> 00:33:48,041
Why does everyone look
so surprised?
763
00:33:48,041 --> 00:33:51,500
I know I look lean,
but I'm all muscle.
764
00:33:51,500 --> 00:33:53,583
No, it's not that.
765
00:33:53,583 --> 00:33:57,333
Maddie is a genius mechanic,
and proud of it.
766
00:33:57,333 --> 00:33:58,583
She would never let anyone-
767
00:33:58,583 --> 00:34:00,583
Well, I have changed.
768
00:34:00,583 --> 00:34:03,583
I mean, that's like a nursing
student performing surgery
769
00:34:03,583 --> 00:34:06,500
while the surgeon's
in the next room.
770
00:34:06,500 --> 00:34:08,959
No offense, Devin.
771
00:34:08,959 --> 00:34:10,291
Hey, none taken, buddy.
772
00:34:10,291 --> 00:34:11,667
What was wrong with the car?
773
00:34:11,667 --> 00:34:14,208
Flat tire.
774
00:34:14,208 --> 00:34:14,875
Oh, ok.
775
00:34:14,875 --> 00:34:16,125
Sure.
776
00:34:16,125 --> 00:34:16,959
Flat tire.
777
00:34:16,959 --> 00:34:18,291
Ok.
778
00:34:18,291 --> 00:34:23,166
I'd like to propose a toast
to the happy couple.
779
00:34:23,166 --> 00:34:25,458
Your love is something eternal.
780
00:34:25,458 --> 00:34:28,417
The aspect may change,
but not the essence.
781
00:34:28,417 --> 00:34:31,083
That is Vincent Van Gogh.
782
00:34:31,083 --> 00:34:32,709
Yes, it is.
783
00:34:32,709 --> 00:34:34,333
I had forgotten you were
a painter.
784
00:34:34,333 --> 00:34:35,834
You know, Maddie's told me
all about you
785
00:34:35,834 --> 00:34:37,041
and your work and your classes.
786
00:34:37,041 --> 00:34:39,083
Really noble profession.
787
00:34:39,083 --> 00:34:40,500
Thank you.
788
00:34:40,500 --> 00:34:43,083
I want to propose a toast, too.
789
00:34:43,083 --> 00:34:47,834
Claire, TJ, you guys are like
family to me.
790
00:34:47,834 --> 00:34:51,583
You're two of the kindest people
I've ever met and uh...
791
00:34:51,583 --> 00:34:55,041
your love, it just makes sense.
792
00:34:55,041 --> 00:34:57,792
Honoured to be a part
of the ceremony and uh...
793
00:34:57,792 --> 00:34:59,500
happy to be your best man.
794
00:34:59,500 --> 00:35:00,667
To a lifetime of happiness.
795
00:35:00,667 --> 00:35:01,834
That's very sweet.
796
00:35:01,834 --> 00:35:03,083
Cheers.
797
00:35:03,083 --> 00:35:03,959
Cheers.
798
00:35:03,959 --> 00:35:05,417
Cheers.
799
00:35:05,417 --> 00:35:07,542
Come here, big guy.
800
00:35:07,542 --> 00:35:08,667
Oh, don't get all sappy on me,
801
00:35:08,667 --> 00:35:10,917
I just got real for a second
but it's over now.
802
00:35:13,000 --> 00:35:14,542
Hey.
803
00:35:14,542 --> 00:35:16,125
Still up?
804
00:35:16,125 --> 00:35:18,417
Yeah, I thought I'd try
and write my vows
805
00:35:18,417 --> 00:35:20,667
but it's impossible.
806
00:35:20,667 --> 00:35:22,417
Really?
807
00:35:22,417 --> 00:35:23,792
You know me.
808
00:35:23,792 --> 00:35:27,250
I didn't even think I believed
in marriage before TJ.
809
00:35:27,250 --> 00:35:33,125
So writing vows is... it's just
a big commitment.
810
00:35:33,125 --> 00:35:34,917
It is.
811
00:35:34,917 --> 00:35:37,709
But you and TJ are meant
to be, right?
812
00:35:37,709 --> 00:35:39,750
I think so.
813
00:35:39,750 --> 00:35:47,000
I... I don't know.
814
00:35:47,000 --> 00:35:50,709
Recently we just haven't seemed
that compatible.
815
00:35:50,709 --> 00:35:54,000
Like we're on completely
different wavelengths.
816
00:35:54,000 --> 00:35:57,000
That's just normal
newlywed tension.
817
00:35:57,000 --> 00:35:58,917
How do you know?
818
00:35:58,917 --> 00:36:02,000
Because I watch a lot of daytime
talk shows.
819
00:36:02,000 --> 00:36:02,917
Maddie.
820
00:36:02,917 --> 00:36:06,667
I'm serious.
821
00:36:06,667 --> 00:36:08,166
You think it's normal?
822
00:36:08,166 --> 00:36:10,875
Completely.
823
00:36:10,875 --> 00:36:14,250
Why don't we start
with how you two met?
824
00:36:14,250 --> 00:36:16,208
Ok.
825
00:36:16,208 --> 00:36:20,083
But it's kind of an embarrassing
story.
826
00:36:20,083 --> 00:36:21,917
Then I want all the details.
827
00:36:27,208 --> 00:36:29,959
It's been too long
since I've been back here.
828
00:36:29,959 --> 00:36:31,959
So, what do you think?
829
00:36:31,959 --> 00:36:33,291
It's lovely.
830
00:36:33,291 --> 00:36:37,709
Good place to come for a
weekend to get away from it all.
831
00:36:37,709 --> 00:36:40,917
I don't think I could live here,
though.
832
00:36:40,917 --> 00:36:44,458
Just out of curiosity, why
do they call it Gator Lake?
833
00:36:44,458 --> 00:36:46,792
Well, the whole area used
to be called Gator Town.
834
00:36:46,792 --> 00:36:49,208
I think they just called it
that to scare newcomers away
835
00:36:49,208 --> 00:36:51,250
from moving in
and overpopulating.
836
00:36:51,250 --> 00:36:53,375
You know, ruining a good town.
837
00:36:53,375 --> 00:36:55,875
And then it changed
to Caterton.
838
00:36:55,875 --> 00:36:57,375
I knew it.
839
00:36:57,375 --> 00:36:58,291
For a second I thought
you were gonna say
840
00:36:58,291 --> 00:36:59,667
there were alligators in here.
841
00:36:59,667 --> 00:37:00,417
There are.
842
00:37:00,417 --> 00:37:01,458
What?
843
00:37:01,458 --> 00:37:03,375
Don't worry, it's just the one.
844
00:37:03,375 --> 00:37:07,041
Well, maybe two if
Roxy's still alive.
845
00:37:07,041 --> 00:37:08,917
I was kidding.
846
00:37:08,917 --> 00:37:09,750
I left work to be here
847
00:37:09,750 --> 00:37:13,000
because I thought it was
important to you.
848
00:37:13,000 --> 00:37:14,250
You're right.
849
00:37:14,250 --> 00:37:15,458
I'm sorry.
850
00:37:15,458 --> 00:37:18,291
I just feel like you're not
having a good time.
851
00:37:18,291 --> 00:37:19,792
It's fine.
852
00:37:25,834 --> 00:37:31,959
So, Mr. TJ, are you excited
for your bachelor party tonight?
853
00:37:31,959 --> 00:37:33,667
Let's see how today goes first.
854
00:37:33,667 --> 00:37:36,041
Claire and I haven't been doing
so well.
855
00:37:36,041 --> 00:37:37,250
Wow. What does that mean?
856
00:37:37,250 --> 00:37:39,917
I think she's the greatest
and I love her.
857
00:37:39,917 --> 00:37:42,709
But she's been so unlike
herself these past few weeks.
858
00:37:42,709 --> 00:37:45,083
We had one of our
first fights ever.
859
00:37:45,083 --> 00:37:48,917
Now I just have no idea
what she's thinking.
860
00:37:48,917 --> 00:37:50,291
Well, you should probably
just talk to her.
861
00:37:50,291 --> 00:37:51,417
Find out.
862
00:37:51,417 --> 00:37:54,250
I don't wanna stress her out
even more.
863
00:37:54,250 --> 00:37:56,667
I think I'll just have to take
it in stride.
864
00:37:56,667 --> 00:37:57,333
Yeah, no.
865
00:37:57,333 --> 00:38:00,667
You should probably
just tell her how you feel.
866
00:38:00,667 --> 00:38:02,750
You just need to give Claire
867
00:38:02,750 --> 00:38:06,291
that key to that little
adorable heart of yours
868
00:38:06,291 --> 00:38:07,792
and just let her have
all those feelings.
869
00:38:07,792 --> 00:38:08,583
Never.
870
00:38:08,583 --> 00:38:09,417
Never ever.
871
00:38:09,417 --> 00:38:10,291
You gotta do it.
872
00:38:10,291 --> 00:38:11,333
No.
873
00:38:11,333 --> 00:38:12,959
What is going on with
the pen and the paper?
874
00:38:12,959 --> 00:38:14,500
We're writing our own vows.
875
00:38:14,500 --> 00:38:16,041
Ok, so how are you
gonna do that
876
00:38:16,041 --> 00:38:21,000
with all your cute little
feelings locked up?
877
00:38:21,000 --> 00:38:27,333
I will write robot vows.
878
00:38:27,333 --> 00:38:29,333
Wow, tell me you're bringing
that to the wedding.
879
00:38:29,333 --> 00:38:30,250
Give me a beat.
880
00:38:30,250 --> 00:38:31,917
I can break dance to it.
881
00:38:31,917 --> 00:38:32,917
I love what you're doing there.
882
00:38:32,917 --> 00:38:33,750
Thank you. I appreciate it.
883
00:38:33,750 --> 00:38:35,208
Yeah.
884
00:38:39,166 --> 00:38:40,625
What are you doing exactly?
885
00:38:40,625 --> 00:38:45,542
It just occurred to me, maybe
I can get a signal out here.
886
00:38:45,542 --> 00:38:47,709
I might be able to see
that prospectus,
887
00:38:47,709 --> 00:38:50,083
get a head start.
888
00:38:50,083 --> 00:38:51,667
Well, just be careful.
889
00:38:51,667 --> 00:38:53,750
Just give me one minute.
890
00:38:53,750 --> 00:38:55,291
I think I'm getting a signal.
891
00:39:01,750 --> 00:39:05,709
You need to get me to a computer
as quickly as humanly possible.
892
00:39:05,709 --> 00:39:07,542
Ok.
893
00:39:19,041 --> 00:39:19,625
Here.
894
00:39:19,625 --> 00:39:21,125
Use my dad's computer.
895
00:39:21,125 --> 00:39:22,083
You sure he won't mind?
896
00:39:22,083 --> 00:39:23,583
Yeah. He rarely uses it.
897
00:39:23,583 --> 00:39:25,500
He still has an
appointment book.
898
00:39:25,500 --> 00:39:27,125
Like an actual book.
899
00:39:27,125 --> 00:39:28,250
Alright, this will just
take a minute,
900
00:39:28,250 --> 00:39:31,834
then we can get back to
whatever else you had in mind.
901
00:39:31,834 --> 00:39:34,375
Actually, um, I'm gonna go
meet up with Claire.
902
00:39:34,375 --> 00:39:35,625
I thought you were gonna try
to get out of it.
903
00:39:35,625 --> 00:39:37,458
Yeah, I know, but
she wouldn't budge.
904
00:39:37,458 --> 00:39:39,000
You have work to do
anyway, so...
905
00:39:39,000 --> 00:39:40,458
Have fun.
906
00:39:40,458 --> 00:39:41,750
You too.
907
00:39:49,583 --> 00:39:51,500
Electric blue is similar
to cyan
908
00:39:51,500 --> 00:39:55,000
which is too much of
a greenish-blue for me.
909
00:39:55,000 --> 00:39:58,000
This one's too light,
this one's too dark.
910
00:39:58,000 --> 00:40:00,208
Any thoughts on this?
911
00:40:00,208 --> 00:40:01,542
Thank goodness.
912
00:40:01,542 --> 00:40:02,542
Hey guys.
913
00:40:02,542 --> 00:40:04,750
Hey, you made it.
914
00:40:04,750 --> 00:40:06,875
I thought you wanted to spend
time with Devin today
915
00:40:06,875 --> 00:40:08,417
and try on your dress tomorrow?
916
00:40:08,417 --> 00:40:10,291
Well, we went to Gator Lake
but he had to go back
917
00:40:10,291 --> 00:40:12,500
and do research so
it all worked out.
918
00:40:12,500 --> 00:40:13,625
Great.
919
00:40:13,625 --> 00:40:14,291
Hey, Jake.
920
00:40:14,291 --> 00:40:15,041
Hi.
921
00:40:15,041 --> 00:40:16,375
How're you doing?
922
00:40:16,375 --> 00:40:19,250
Well, your outfits are hanging
in your dressing rooms.
923
00:40:19,250 --> 00:40:21,083
Ok.
924
00:40:33,917 --> 00:40:40,041
So how did you
and Devin meet?
925
00:40:40,041 --> 00:40:42,417
We met in an elevator.
926
00:40:42,417 --> 00:40:45,417
He was working on the 42nd floor
of his office building
927
00:40:45,417 --> 00:40:50,083
at the time and I was making
a delivery on the 41st floor.
928
00:40:50,083 --> 00:40:52,125
The elevator kept stopping
the whole way down
929
00:40:52,125 --> 00:40:54,250
so we had a lot of time to chat,
930
00:40:54,250 --> 00:40:56,333
and by the time I made it
to the lobby
931
00:40:56,333 --> 00:40:58,458
he asked me out for dinner.
932
00:40:58,458 --> 00:41:01,333
Everybody wants a romantic story
like that, don't they?
933
00:41:01,333 --> 00:41:04,291
Is that why you try to meet
girls online?
934
00:41:06,041 --> 00:41:07,000
Wow, that hurts.
935
00:41:07,000 --> 00:41:08,000
Very true.
936
00:41:08,000 --> 00:41:08,792
Very painful.
937
00:41:08,792 --> 00:41:10,375
Thank you for that.
938
00:41:10,375 --> 00:41:13,583
I can't say I'm good at picking
up women in elevators.
939
00:41:13,583 --> 00:41:15,750
No high rises in Caterton.
940
00:41:15,750 --> 00:41:17,959
Not nearly enough time.
941
00:41:17,959 --> 00:41:20,166
I don't think Devin was trying
to pick me up.
942
00:41:20,166 --> 00:41:23,000
It was... we had a connection.
943
00:41:23,000 --> 00:41:24,875
We have a lot in common.
944
00:41:24,875 --> 00:41:26,125
Right.
945
00:41:33,291 --> 00:41:36,125
So, how do I look?
946
00:41:36,125 --> 00:41:39,750
Uh, beautiful.
947
00:41:43,458 --> 00:41:44,333
Let's go.
948
00:41:44,333 --> 00:41:46,083
Let's see what the bosses think.
949
00:41:48,542 --> 00:41:51,333
You two look amazing.
950
00:41:51,333 --> 00:41:53,583
It's like you two are the ones
who should be getting married.
951
00:41:55,792 --> 00:41:58,208
Ok, I'm... I'm gonna
go change back.
952
00:42:00,083 --> 00:42:02,083
Nice.
953
00:42:16,500 --> 00:42:17,792
Hey.
954
00:42:17,792 --> 00:42:18,834
How's it going?
955
00:42:18,834 --> 00:42:19,542
Good.
956
00:42:19,542 --> 00:42:20,792
How's the wedding stuff?
957
00:42:20,792 --> 00:42:21,417
Good.
958
00:42:21,417 --> 00:42:22,166
Good, yeah.
959
00:42:22,166 --> 00:42:23,333
I think we're gonna go
over to the Billy Miner
960
00:42:23,333 --> 00:42:24,709
if you wanna come with?
961
00:42:24,709 --> 00:42:26,208
The what?
962
00:42:26,208 --> 00:42:30,458
It's the best and the only bar
in town.
963
00:42:30,458 --> 00:42:31,542
Yeah.
964
00:42:31,542 --> 00:42:32,792
Let's do it.
965
00:42:32,792 --> 00:42:34,417
Get a feel for the culture here.
966
00:42:34,417 --> 00:42:36,667
Everything is always research
with you.
967
00:42:36,667 --> 00:42:38,750
Research can be very fun.
968
00:42:41,792 --> 00:42:45,875
So, like, Tiffany blue
or Oxford blue?
969
00:42:45,875 --> 00:42:50,125
Blue like... blue, blue.
970
00:42:50,125 --> 00:42:52,834
TJ, there are tons of different
kinds of blues.
971
00:42:52,834 --> 00:42:55,750
When you say "blue, blue"
I think periwinkle,
972
00:42:55,750 --> 00:42:58,083
but you could be picturing,
like, a Parisian blue.
973
00:42:58,083 --> 00:42:59,875
I don't know what I'm picturing.
974
00:42:59,875 --> 00:43:01,125
There's a big difference,
975
00:43:01,125 --> 00:43:03,542
and it could make or break
the ceremony.
976
00:43:03,542 --> 00:43:05,834
The shade of blue is not going
to make or break our wedding.
977
00:43:05,834 --> 00:43:07,417
It's just a colour.
978
00:43:07,417 --> 00:43:08,458
Colours can't ruin things.
979
00:43:08,458 --> 00:43:10,542
Of course colours can
ruin things.
980
00:43:10,542 --> 00:43:13,208
I just mean you need
to relax.
981
00:43:13,208 --> 00:43:15,709
I'm not used to seeing you
so worked up.
982
00:43:15,709 --> 00:43:18,792
Normally we'd be laughing
about this.
983
00:43:18,792 --> 00:43:20,250
Let's have fun.
984
00:43:20,250 --> 00:43:21,792
This is for our wedding.
985
00:43:21,792 --> 00:43:25,875
TJ, sweetie, you can't tell
a bride to relax
986
00:43:25,875 --> 00:43:28,583
when her wedding is less than
a week away!
987
00:43:30,250 --> 00:43:31,500
Ok.
988
00:43:31,500 --> 00:43:32,875
Sorry.
989
00:43:38,792 --> 00:43:57,041
( live music playing )♪♪
990
00:43:57,041 --> 00:43:59,083
I know it's not exactly
five stars,
991
00:43:59,083 --> 00:44:01,625
but do you wanna
order something?
992
00:44:01,625 --> 00:44:03,667
Um...
993
00:44:03,667 --> 00:44:06,667
Woooo!
994
00:44:06,667 --> 00:44:07,625
What's going on?
995
00:44:07,625 --> 00:44:09,166
TJ's bachelor party.
996
00:44:09,166 --> 00:44:10,125
Here?
997
00:44:10,125 --> 00:44:11,625
There aren't many options.
998
00:44:11,625 --> 00:44:13,458
Hey guys, how's it going?
999
00:44:13,458 --> 00:44:16,792
Oh no, I am so sorry.
1000
00:44:16,792 --> 00:44:17,875
That sucks, man.
1001
00:44:17,875 --> 00:44:19,000
I am so sorry.
1002
00:44:19,000 --> 00:44:20,583
My suit's drenched.
1003
00:44:20,583 --> 00:44:21,417
It really is.
1004
00:44:21,417 --> 00:44:22,834
Devin, it's just water.
1005
00:44:22,834 --> 00:44:24,166
That's not the point.
1006
00:44:24,166 --> 00:44:25,583
Alright, you wanna take
it outside?
1007
00:44:25,583 --> 00:44:26,959
Are you serious?
1008
00:44:26,959 --> 00:44:28,041
Not a fight.
1009
00:44:28,041 --> 00:44:29,792
Corn Hole.
1010
00:44:29,792 --> 00:44:30,709
You're on.
1011
00:44:30,709 --> 00:44:32,083
Ok, let's do it. Outside.
1012
00:44:32,083 --> 00:44:33,375
Corn Hole. Let's do this.
1013
00:44:33,375 --> 00:44:34,917
He's in.
1014
00:44:39,667 --> 00:44:42,166
Alright, so the first rule
of Corn Hole is... woah, man.
1015
00:44:42,166 --> 00:44:43,250
I know how to play.
1016
00:44:43,250 --> 00:44:46,667
I was Corn Hole Sack Toss
Bean Throw champion
1017
00:44:46,667 --> 00:44:48,375
of my frat three years
in a row.
1018
00:44:48,375 --> 00:44:50,250
Wow. Nice.
1019
00:44:50,250 --> 00:44:51,583
Hey, I call winner.
1020
00:44:51,583 --> 00:44:54,041
This is my future husband
at his bachelor party.
1021
00:44:54,041 --> 00:44:54,959
I love it.
1022
00:44:55,709 --> 00:44:57,000
You having fun, TJ?
1023
00:44:57,000 --> 00:44:58,083
Yeah.
1024
00:44:58,083 --> 00:44:59,333
Pardon my saying so,
1025
00:44:59,333 --> 00:45:01,875
but aren't bachelor parties
supposed to be wild?
1026
00:45:01,875 --> 00:45:02,792
I guess?
1027
00:45:02,792 --> 00:45:03,959
Nice shot.
1028
00:45:03,959 --> 00:45:05,000
I don't like where
this is going.
1029
00:45:05,000 --> 00:45:07,333
No, no, nothing terrible,
1030
00:45:07,333 --> 00:45:09,583
just something
a little more...
1031
00:45:09,583 --> 00:45:11,750
something a little crazier
than Corn Hole, that's all.
1032
00:45:11,750 --> 00:45:12,625
Yeah.
1033
00:45:12,625 --> 00:45:13,959
You know, I'm only
a bachelor once.
1034
00:45:13,959 --> 00:45:15,917
But not too much trouble,
right?
1035
00:45:15,917 --> 00:45:16,625
Not too much.
1036
00:45:16,625 --> 00:45:17,542
Let's go, boys!
1037
00:45:17,542 --> 00:45:18,709
We're rolling out.
1038
00:45:18,709 --> 00:45:19,834
Devin, you gotta come, too.
1039
00:45:19,834 --> 00:45:22,041
I don't know, I should probably
spend more quality time
1040
00:45:22,041 --> 00:45:23,333
with Maddie like
we're doing right now.
1041
00:45:23,333 --> 00:45:24,000
No, you go.
1042
00:45:24,000 --> 00:45:25,583
It'll be so fun.
1043
00:45:27,458 --> 00:45:28,166
Alright, let's go.
1044
00:45:30,750 --> 00:45:31,458
Sweet.
1045
00:45:31,458 --> 00:45:32,458
Bye, Maddie.
1046
00:45:34,166 --> 00:45:34,959
See?
1047
00:45:34,959 --> 00:45:36,792
Fits right in.
1048
00:45:43,208 --> 00:45:44,542
Let's see.
1049
00:45:48,208 --> 00:45:53,125
( car engine attempting
to start )
1050
00:46:04,792 --> 00:46:07,458
Madeline Jane Dupree.
1051
00:46:07,458 --> 00:46:09,458
What are you still doing here?
1052
00:46:09,458 --> 00:46:11,959
I could ask you
the same question.
1053
00:46:15,917 --> 00:46:20,333
So, how's it going
with the truck?
1054
00:46:20,333 --> 00:46:21,875
She won't budge.
1055
00:46:21,875 --> 00:46:26,500
She is a moody gal and
I'm running out of time.
1056
00:46:26,500 --> 00:46:28,041
Needs a little more love,
huh?
1057
00:46:28,041 --> 00:46:30,166
Yeah, I guess so.
1058
00:46:30,166 --> 00:46:32,959
So I was talking to Anne.
1059
00:46:32,959 --> 00:46:35,667
What's this I hear
about favours?
1060
00:46:35,667 --> 00:46:37,458
She told you?
1061
00:46:37,458 --> 00:46:40,667
Maddie, it's pretty hard to keep
a secret in Caterton,
1062
00:46:40,667 --> 00:46:42,041
you know that.
1063
00:46:42,041 --> 00:46:44,083
Alright, Claire didn't want me
to say anything to you
1064
00:46:44,083 --> 00:46:45,875
but she's been having trouble
making payments
1065
00:46:45,875 --> 00:46:50,333
for all the vendors so I thought
I would just remind everyone
1066
00:46:50,333 --> 00:46:51,625
how much they loved you
1067
00:46:51,625 --> 00:46:53,834
and how much you've done
for them over the years
1068
00:46:53,834 --> 00:46:58,458
and they were eager
to return the favour.
1069
00:46:58,458 --> 00:47:00,709
Are you mad?
1070
00:47:00,709 --> 00:47:02,166
No.
1071
00:47:02,166 --> 00:47:06,333
No, I mean I don't do favours
for them to come back to me,
1072
00:47:06,333 --> 00:47:09,041
but I think it's good to look
out for each other
1073
00:47:09,041 --> 00:47:11,667
and I'm pretty darn happy
that people in this town
1074
00:47:11,667 --> 00:47:13,792
are looking out for us
and your sister.
1075
00:47:13,792 --> 00:47:14,834
Yeah.
1076
00:47:14,834 --> 00:47:17,000
Speaking of which,
where is she?
1077
00:47:17,000 --> 00:47:19,166
Still out dancing
with the girls.
1078
00:47:19,166 --> 00:47:20,792
Oh.
1079
00:47:20,792 --> 00:47:22,333
So how's Devin doing?
1080
00:47:22,333 --> 00:47:23,875
We haven't scared him
off yet, huh?
1081
00:47:23,875 --> 00:47:24,834
No.
1082
00:47:24,834 --> 00:47:28,834
Nah, TJ actually invited him
to his bachelor party, so.
1083
00:47:28,834 --> 00:47:32,709
Oh, well that was nice of him.
1084
00:47:32,709 --> 00:47:35,750
Well look, I'm about to head
home, you want a lift?
1085
00:47:35,750 --> 00:47:38,625
No, I think I'm actually gonna
stick around
1086
00:47:38,625 --> 00:47:41,041
for a little bit longer.
1087
00:47:41,041 --> 00:47:42,375
Ok.
1088
00:47:42,375 --> 00:47:44,959
Alright, well be careful
and lock up.
1089
00:47:44,959 --> 00:47:46,542
I will.
1090
00:47:48,083 --> 00:47:49,875
And fix this door.
1091
00:47:49,875 --> 00:47:51,458
Got it, boss.
1092
00:48:18,000 --> 00:48:19,667
Woo!
1093
00:48:49,458 --> 00:48:53,166
Rise and shine.
1094
00:48:53,166 --> 00:48:54,375
Sorry.
1095
00:48:54,375 --> 00:48:56,125
You looked so peaceful.
1096
00:48:56,125 --> 00:48:57,917
What're you doing here?
1097
00:48:57,917 --> 00:49:00,291
I work here.
1098
00:49:00,291 --> 00:49:03,667
Oh, I must have fallen asleep.
1099
00:49:03,667 --> 00:49:05,333
You stayed here all night?
1100
00:49:05,333 --> 00:49:06,125
Yeah.
1101
00:49:06,125 --> 00:49:09,083
I used to do it all the time
when I was little.
1102
00:49:09,083 --> 00:49:11,709
Why does that not
surprise me?
1103
00:49:11,709 --> 00:49:14,291
So, how was the bachelor party?
1104
00:49:14,291 --> 00:49:16,542
The bachelor party?
1105
00:49:16,542 --> 00:49:18,083
Uh...
1106
00:49:18,083 --> 00:49:19,417
What?
1107
00:49:22,875 --> 00:49:24,542
There was- I'm just gonna
show you.
1108
00:49:26,542 --> 00:49:27,375
Ok.
1109
00:49:27,375 --> 00:49:29,000
We got some photos.
1110
00:49:29,000 --> 00:49:34,917
So we went down by the water
and uh, here.
1111
00:49:34,917 --> 00:49:37,667
We decided to go for
a night swim and uh,
1112
00:49:37,667 --> 00:49:40,709
Devin didn't go in the water.
1113
00:49:40,709 --> 00:49:43,458
So while we were swimming
he was, I guess,
1114
00:49:43,458 --> 00:49:45,834
wandering around looking
for a cell phone signal.
1115
00:49:45,834 --> 00:49:47,208
It was dark.
1116
00:49:47,208 --> 00:49:51,208
He wasn't looking where he
was going and he kind of,
1117
00:49:51,208 --> 00:49:52,959
I don't know, he walked
into a tree.
1118
00:49:52,959 --> 00:49:53,792
Hit his head.
1119
00:49:53,792 --> 00:49:55,000
What? Is he ok?
1120
00:49:55,000 --> 00:49:55,959
Yeah, he's fine.
1121
00:49:55,959 --> 00:49:59,000
He's just got a mild concussion
and a big bump on his head.
1122
00:49:59,000 --> 00:50:00,458
He needs to see a doctor.
1123
00:50:00,458 --> 00:50:03,208
I took him to the hospital
last night.
1124
00:50:03,208 --> 00:50:04,709
You did?
1125
00:50:04,709 --> 00:50:06,166
Yeah, I wanted to make sure
he was ok.
1126
00:50:06,166 --> 00:50:08,166
I stayed with him all night.
1127
00:50:08,166 --> 00:50:11,250
Why didn't you call me?
1128
00:50:11,250 --> 00:50:13,250
'Cause, it was just not serious.
1129
00:50:13,250 --> 00:50:14,875
And I didn't want to worry you.
1130
00:50:14,875 --> 00:50:16,875
He's back at your place
right now, he's resting.
1131
00:50:16,875 --> 00:50:18,125
I dropped him off.
1132
00:50:18,125 --> 00:50:20,000
Well, thank you for taking care
of him.
1133
00:50:20,000 --> 00:50:21,041
It means a lot.
1134
00:50:21,041 --> 00:50:22,458
I should go.
1135
00:50:22,458 --> 00:50:23,583
No, no, no, no.
1136
00:50:23,583 --> 00:50:24,750
Sit, sit.
1137
00:50:24,750 --> 00:50:28,667
He, uh... I don't think
he wanted me to tell you.
1138
00:50:28,667 --> 00:50:29,917
He's a little embarrassed.
1139
00:50:29,917 --> 00:50:34,000
Well, I think you probably
enjoyed that.
1140
00:50:34,000 --> 00:50:34,709
No.
1141
00:50:34,709 --> 00:50:35,625
Alright.
1142
00:50:35,625 --> 00:50:37,166
Let me see those
pictures again.
1143
00:50:37,166 --> 00:50:38,542
Ok.
1144
00:50:39,667 --> 00:50:40,458
They're pretty good.
1145
00:50:40,458 --> 00:50:41,333
I think you can actually
see him-
1146
00:50:41,333 --> 00:50:43,583
One sec, sorry.
1147
00:50:43,583 --> 00:50:45,000
Hello?
1148
00:50:45,000 --> 00:50:45,875
They fired him.
1149
00:50:45,875 --> 00:50:46,667
What?
1150
00:50:46,667 --> 00:50:48,667
The poor guy didn't last
a week.
1151
00:50:48,667 --> 00:50:51,166
Well, that's unfortunate
but not surprising.
1152
00:50:51,166 --> 00:50:52,291
Well, not unfortunate for you.
1153
00:50:52,291 --> 00:50:54,208
I'm calling to tell you
the job is yours.
1154
00:50:55,375 --> 00:50:58,250
Well that's... uh, great.
1155
00:50:58,250 --> 00:50:59,583
I'll have legal email
the contract,
1156
00:50:59,583 --> 00:51:00,917
you sign it, send it back,
1157
00:51:00,917 --> 00:51:02,875
you can start as soon as
you're back in town.
1158
00:51:02,875 --> 00:51:04,792
Ok, thanks.
1159
00:51:04,792 --> 00:51:06,083
Talk soon.
1160
00:51:06,083 --> 00:51:07,709
Bye.
1161
00:51:15,792 --> 00:51:18,583
Um, I got a promotion.
1162
00:51:18,583 --> 00:51:19,625
Wow.
1163
00:51:19,625 --> 00:51:22,250
I'm the head of the design team.
1164
00:51:22,250 --> 00:51:23,834
Congratulations,
that's big news.
1165
00:51:23,834 --> 00:51:25,583
Not surprised.
1166
00:51:29,250 --> 00:51:31,792
I should uh... go sign
those papers.
1167
00:51:37,375 --> 00:51:39,792
Hey Sleeping Beauty.
1168
00:51:39,792 --> 00:51:40,625
Good morning.
1169
00:51:40,625 --> 00:51:41,792
Did you get that truck
fixed yet?
1170
00:51:41,792 --> 00:51:42,667
Almost.
1171
00:51:42,667 --> 00:51:44,125
I just need to use the printer.
1172
00:51:44,125 --> 00:51:45,875
Sure. What for?
1173
00:51:45,875 --> 00:51:47,625
Oh, no big deal.
1174
00:51:47,625 --> 00:51:52,000
Just need to print out
the contract for my new job.
1175
00:51:52,000 --> 00:51:53,917
Wow, that's great.
1176
00:51:53,917 --> 00:51:55,291
Congratulations.
1177
00:51:55,291 --> 00:51:56,917
Thank you.
1178
00:51:56,917 --> 00:51:57,834
So what is it?
1179
00:51:57,834 --> 00:51:58,834
Doc?
1180
00:51:58,834 --> 00:52:00,125
We're gonna need all hands
on deck.
1181
00:52:00,125 --> 00:52:01,083
We got a wreck.
1182
00:52:01,083 --> 00:52:03,625
No injuries but we got
three cars coming in, ok?
1183
00:52:03,625 --> 00:52:04,583
Here we go.
1184
00:52:04,583 --> 00:52:05,709
Guess I can wait.
1185
00:52:05,709 --> 00:52:07,375
Let's do this.
1186
00:52:17,083 --> 00:52:18,792
Hi.
1187
00:52:18,792 --> 00:52:20,417
Hi, sweetie.
1188
00:52:20,417 --> 00:52:21,291
You ready for this?
1189
00:52:21,291 --> 00:52:23,041
I think so.
1190
00:52:23,041 --> 00:52:24,250
Got all the paperwork
and everything?
1191
00:52:24,250 --> 00:52:27,291
I have my proof of citizenship,
my ID, and-
1192
00:52:27,291 --> 00:52:28,041
My heart?
1193
00:52:28,041 --> 00:52:30,166
Is that in there?
1194
00:52:30,166 --> 00:52:33,000
I can't believe we're actually
doing this.
1195
00:52:33,000 --> 00:52:36,417
I'm so lucky you walked
into my art class that day.
1196
00:52:36,417 --> 00:52:38,542
I still can't paint a portrait
to save my life.
1197
00:52:38,542 --> 00:52:41,250
Nope, you're kinda
hopeless there.
1198
00:52:41,250 --> 00:52:42,000
Yeah.
1199
00:52:42,000 --> 00:52:44,208
Can't learn talent, I guess.
1200
00:52:44,208 --> 00:52:46,333
But you're good at so many
other things
1201
00:52:46,333 --> 00:52:50,834
and you're gonna be the best
husband and father.
1202
00:52:50,834 --> 00:52:53,250
You ready to go downstairs
and get this license?
1203
00:52:53,250 --> 00:52:54,208
Yeah.
1204
00:52:54,208 --> 00:52:55,041
Oh, wait.
1205
00:52:55,041 --> 00:52:56,542
Shoot.
1206
00:52:56,542 --> 00:52:59,166
I think I forgot
my birth certificate.
1207
00:53:02,166 --> 00:53:03,333
What's this?
1208
00:53:06,709 --> 00:53:10,458
It's your portrait from
your first day of class.
1209
00:53:11,458 --> 00:53:12,917
I thought I threw this away.
1210
00:53:12,917 --> 00:53:16,417
I fished it out.
1211
00:53:16,417 --> 00:53:18,583
You kept it all these years?
1212
00:53:18,583 --> 00:53:21,375
At first I kept it so you
wouldn't get discouraged.
1213
00:53:21,375 --> 00:53:24,208
Some of my first paintings
were awful.
1214
00:53:24,208 --> 00:53:26,375
But, you know, once I saw that-
1215
00:53:26,375 --> 00:53:27,667
That I wasn't improving.
1216
00:53:27,667 --> 00:53:30,458
Well, that it wasn't
your thing...
1217
00:53:30,458 --> 00:53:34,166
I just kept it because I thought
you were cute.
1218
00:53:34,166 --> 00:53:35,834
Come here, you.
1219
00:53:37,000 --> 00:53:39,375
Hey, I got you something,
too.
1220
00:53:39,375 --> 00:53:40,250
You did?
1221
00:53:40,250 --> 00:53:41,959
Yeah.
1222
00:53:41,959 --> 00:53:43,542
Ta-dah.
1223
00:53:49,750 --> 00:53:51,166
Cupcake moulds.
1224
00:53:53,667 --> 00:53:55,583
It's supposed to be funny.
1225
00:53:55,583 --> 00:53:57,500
But you love cupcakes, now
you can make them for yourself.
1226
00:53:57,500 --> 00:53:58,667
Yeah.
1227
00:53:58,667 --> 00:54:00,625
Sorry.
1228
00:54:00,625 --> 00:54:02,583
I thought we were supposed to be
having fun during our wedding.
1229
00:54:05,500 --> 00:54:07,709
Let's just go sign
the license.
1230
00:54:08,917 --> 00:54:10,125
Fine.
1231
00:54:10,125 --> 00:54:11,792
Fine.
1232
00:54:21,542 --> 00:54:25,458
Come here.
1233
00:54:25,458 --> 00:54:27,834
You wanna learn about
this engine?
1234
00:54:27,834 --> 00:54:33,125
Alright, so this is the coolant
and the anti-freeze.
1235
00:54:33,125 --> 00:54:35,125
You know what that does?
1236
00:54:35,125 --> 00:54:39,208
That keeps you cold
when it's hot outside.
1237
00:54:39,208 --> 00:54:39,834
What about this?
1238
00:54:39,834 --> 00:54:42,291
Do you know what this does?
1239
00:54:42,291 --> 00:54:43,917
That's the oil.
1240
00:54:43,917 --> 00:54:46,542
It lubricates the engine.
1241
00:54:46,542 --> 00:54:49,667
Do you know what that means?
1242
00:54:49,667 --> 00:54:51,417
Ok, it's kinda like,
1243
00:54:51,417 --> 00:54:53,583
you know when you drink
a glass of water
1244
00:54:53,583 --> 00:54:56,834
and then you can, like,
scream real loud?
1245
00:54:56,834 --> 00:54:57,792
No?
1246
00:54:57,792 --> 00:54:59,875
It doesn't really make sense,
does it?
1247
00:54:59,875 --> 00:55:00,917
I'm not that smart of a guy,
1248
00:55:00,917 --> 00:55:01,667
I just-
1249
00:55:01,667 --> 00:55:03,000
It's a school now, huh?
1250
00:55:03,000 --> 00:55:03,917
Not just a garage?
1251
00:55:03,917 --> 00:55:06,250
Yeah, I think we can get
this kid to work for free.
1252
00:55:06,250 --> 00:55:07,125
I think he's into it.
1253
00:55:07,125 --> 00:55:09,083
You got the bug, don't you?
1254
00:55:09,083 --> 00:55:10,959
Something like you did?
1255
00:55:10,959 --> 00:55:12,041
Yeah.
1256
00:55:12,041 --> 00:55:15,166
I can spot them a mile away.
1257
00:55:15,166 --> 00:55:17,000
Let me get back
to my new employee.
1258
00:55:17,000 --> 00:55:18,583
Here, you want this?
1259
00:55:31,500 --> 00:55:34,000
Looks painful...
1260
00:55:34,000 --> 00:55:35,667
You ok?
1261
00:55:35,667 --> 00:55:37,542
I told him not to tell you.
1262
00:55:37,542 --> 00:55:39,709
Yeah, well you head-butted
a log.
1263
00:55:39,709 --> 00:55:43,250
I think I should know.
1264
00:55:43,250 --> 00:55:45,000
What're you doing?
1265
00:55:45,000 --> 00:55:47,792
Trying to see if these
investments will pull through.
1266
00:55:47,792 --> 00:55:50,542
I just gotta send a few more
emails, check-
1267
00:55:50,542 --> 00:55:52,834
I have some news.
1268
00:55:52,834 --> 00:55:54,750
What is it?
1269
00:55:54,750 --> 00:55:58,125
I got the design promotion.
1270
00:55:58,125 --> 00:55:59,625
That's so exciting
1271
00:55:59,625 --> 00:56:01,750
that they're willing to take
that leap of faith.
1272
00:56:04,834 --> 00:56:06,875
What?
1273
00:56:06,875 --> 00:56:08,625
I just mean you haven't been
working there for very long,
1274
00:56:08,625 --> 00:56:10,375
it's great to see that
they think you're ready
1275
00:56:10,375 --> 00:56:12,583
for a leadership position.
1276
00:56:12,583 --> 00:56:14,208
Well, it sounds like
you don't think I'm ready
1277
00:56:14,208 --> 00:56:16,250
for a leadership position.
1278
00:56:20,250 --> 00:56:21,375
I'm sorry.
1279
00:56:21,375 --> 00:56:22,959
You're upset.
1280
00:56:22,959 --> 00:56:24,792
I was just trying to be
the voice of reason.
1281
00:56:24,792 --> 00:56:26,709
That was wrong of me.
1282
00:56:26,709 --> 00:56:29,041
I'm happy for you, ok?
1283
00:56:29,041 --> 00:56:30,041
Ok.
1284
00:56:30,041 --> 00:56:33,041
I'm gonna get ready
for the rehearsal dinner.
1285
00:56:33,041 --> 00:56:35,375
About that...
1286
00:56:35,375 --> 00:56:37,250
would it be terribly rude
if I skipped out
1287
00:56:37,250 --> 00:56:38,291
on the rehearsal dinner?
1288
00:56:38,291 --> 00:56:40,333
I just have a couple more
things to do.
1289
00:56:40,333 --> 00:56:42,417
I could do them
at the hotel.
1290
00:56:42,417 --> 00:56:44,333
That way I can be
fully present at the wedding
1291
00:56:44,333 --> 00:56:46,166
and enjoy myself.
1292
00:56:46,166 --> 00:56:47,583
Whatever.
1293
00:56:57,208 --> 00:56:58,917
Excuse me, everyone.
1294
00:56:58,917 --> 00:57:00,375
Um, excuse me.
1295
00:57:00,375 --> 00:57:04,417
Could I have everyone's
attention please?
1296
00:57:04,417 --> 00:57:07,125
Thank- thank you all for
coming out tonight,
1297
00:57:07,125 --> 00:57:12,542
friends, family,
soon-to-be family.
1298
00:57:12,542 --> 00:57:15,125
You know, people have um...
1299
00:57:15,125 --> 00:57:17,875
have given me accolades uh...
1300
00:57:17,875 --> 00:57:20,125
over the years for
the success of my-
1301
00:57:20,125 --> 00:57:23,000
my auto business.
1302
00:57:23,000 --> 00:57:25,375
But the two things that
are most important to me
1303
00:57:25,375 --> 00:57:31,041
in my life are sitting
right here.
1304
00:57:31,041 --> 00:57:34,208
My two beautiful daughters.
1305
00:57:34,208 --> 00:57:38,083
And, um, TJ I- I want to
thank you for the fact that
1306
00:57:38,083 --> 00:57:43,458
I know I can trust you to take
care of my little girl, Claire.
1307
00:57:43,458 --> 00:57:45,333
Because if you don't,
well then you may find
1308
00:57:45,333 --> 00:57:48,959
that your brakes
might not work one day.
1309
00:57:51,125 --> 00:57:53,500
I'm- I'm kidding.
1310
00:57:53,500 --> 00:57:56,041
TJ, you are a true gentleman.
1311
00:57:56,041 --> 00:57:58,917
I love you like the son
I never had,
1312
00:57:58,917 --> 00:58:02,083
and welcome to the family.
1313
00:58:02,083 --> 00:58:06,667
Come on over here and
give your other old man a hug.
1314
00:58:09,917 --> 00:58:13,375
So if you- if you could all
please lift your glasses
1315
00:58:13,375 --> 00:58:18,041
and join me in a toast
to Claire and TJ.
1316
00:58:18,041 --> 00:58:20,083
To the very happy couple.
1317
00:58:20,083 --> 00:58:21,166
Cheers.
1318
00:58:21,166 --> 00:58:22,875
( All ): Cheers.
1319
00:58:22,875 --> 00:58:23,542
Ok.
1320
00:58:23,542 --> 00:58:24,333
Um, well listen.
1321
00:58:24,333 --> 00:58:28,709
Let's mingle and have
some food and uh,
1322
00:58:28,709 --> 00:58:30,333
do a moon walk or two.
1323
00:58:34,166 --> 00:58:35,709
Claire, Maddie.
1324
00:58:35,709 --> 00:58:38,333
Hi.
1325
00:58:38,333 --> 00:58:41,125
Um, I'm gonna check
on TJ's parents,
1326
00:58:41,125 --> 00:58:42,917
make sure dad isn't throwing
them off
1327
00:58:42,917 --> 00:58:45,083
with any more bad jokes.
1328
00:58:45,083 --> 00:58:46,542
Good call.
1329
00:58:48,208 --> 00:58:49,458
How's it going?
1330
00:58:51,959 --> 00:58:53,458
Where's your other half?
1331
00:58:53,458 --> 00:58:55,959
He's not coming tonight.
1332
00:58:55,959 --> 00:58:57,083
Oh.
1333
00:59:01,834 --> 00:59:03,166
No, you know what Maddie?
1334
00:59:03,166 --> 00:59:09,375
Do you remember
when we first met?
1335
00:59:09,375 --> 00:59:12,667
My dad's car was having
problems again,
1336
00:59:12,667 --> 00:59:14,500
except this time
I came with him.
1337
00:59:14,500 --> 00:59:16,792
I didn't wanna go.
1338
00:59:16,792 --> 00:59:20,458
But when I was there
I saw a girl.
1339
00:59:20,458 --> 00:59:28,458
And this girl was so confident,
just covered in grease.
1340
00:59:28,458 --> 00:59:31,834
She was having the time
of her life
1341
00:59:31,834 --> 00:59:34,125
working on our old clunker.
1342
00:59:34,125 --> 00:59:37,542
I didn't know if you would be
that same girl
1343
00:59:37,542 --> 00:59:40,542
when you came back to town but
I've gotten to know you and...
1344
00:59:44,709 --> 00:59:45,917
you're incredible.
1345
00:59:48,959 --> 00:59:50,875
This guy doesn't deserve you.
1346
00:59:50,875 --> 00:59:53,041
You change when you're
around him
1347
00:59:53,041 --> 00:59:55,041
and he doesn't see what I see.
1348
00:59:55,041 --> 00:59:58,041
What we all see.
1349
00:59:58,041 --> 01:00:00,417
Wow.
1350
01:00:00,417 --> 01:00:01,959
You...
1351
01:00:03,500 --> 01:00:06,458
don't know anything
about my life.
1352
01:00:06,458 --> 01:00:11,166
You just think you do.
1353
01:00:11,166 --> 01:00:15,166
I don't need you to fix me.
1354
01:00:15,166 --> 01:00:17,125
And I don't want your help.
1355
01:00:17,125 --> 01:00:18,917
I'm fine.
1356
01:00:21,375 --> 01:00:22,750
I just care about you.
1357
01:00:22,750 --> 01:00:23,500
That's all.
1358
01:00:23,500 --> 01:00:24,625
I just...
1359
01:00:27,417 --> 01:00:30,208
We've been spending
way too much time together
1360
01:00:30,208 --> 01:00:32,834
and that was a mistake.
1361
01:00:32,834 --> 01:00:33,917
Ok.
1362
01:00:33,917 --> 01:00:35,709
Yeah.
1363
01:00:35,709 --> 01:00:36,959
That's...
1364
01:00:47,792 --> 01:00:52,792
Ah, give it up.
1365
01:00:52,792 --> 01:00:56,291
Give it up on that.
1366
01:00:56,291 --> 01:00:57,250
Look at that toss.
1367
01:00:57,250 --> 01:00:58,208
Oh man.
1368
01:00:58,208 --> 01:00:59,041
It's your first day, huh?
1369
01:01:00,000 --> 01:01:00,959
You'll get it.
1370
01:01:00,959 --> 01:01:01,792
Yeah.
1371
01:01:01,792 --> 01:01:03,000
You'll get it.
1372
01:01:03,917 --> 01:01:04,667
I needed this.
1373
01:01:04,667 --> 01:01:06,375
Yeah. Yeah.
1374
01:01:07,417 --> 01:01:08,208
This is good.
1375
01:01:08,208 --> 01:01:09,709
A little peace and quiet,
get away from it.
1376
01:01:09,709 --> 01:01:10,667
Yeah.
1377
01:01:10,667 --> 01:01:13,500
Things have gotten a bit crazy
with the wedding coming up.
1378
01:01:13,500 --> 01:01:14,750
Yeah man, I bet.
1379
01:01:14,750 --> 01:01:15,959
It's close.
1380
01:01:15,959 --> 01:01:17,166
Right around the corner.
1381
01:01:17,166 --> 01:01:19,750
Don't remind me.
1382
01:01:19,750 --> 01:01:21,250
It's just a lot of stress.
1383
01:01:21,250 --> 01:01:23,125
Yeah.
1384
01:01:23,125 --> 01:01:24,709
Well, why don't you
let me help?
1385
01:01:24,709 --> 01:01:29,083
That's kinda my job
as your best man.
1386
01:01:29,083 --> 01:01:31,583
Is it?
1387
01:01:31,583 --> 01:01:32,583
I thought your only job
1388
01:01:32,583 --> 01:01:34,375
was to tell an embarrassing
toast at the reception.
1389
01:01:34,375 --> 01:01:35,875
Oh, oof.
1390
01:01:35,875 --> 01:01:37,875
Don't you worry about that,
buddy.
1391
01:01:37,875 --> 01:01:39,583
I got a lot on you,
my friend.
1392
01:01:39,583 --> 01:01:41,083
Believe me, that's-
1393
01:01:41,083 --> 01:01:41,917
that's what I'm worried about.
1394
01:01:41,917 --> 01:01:45,500
Yeah, you should be.
1395
01:01:45,500 --> 01:01:47,000
Alright, watch this.
1396
01:01:47,000 --> 01:01:48,625
If I don't catch a fish on this.
1397
01:01:48,625 --> 01:01:50,542
Oh, that's a beauty of a throw,
man.
1398
01:01:50,542 --> 01:01:51,583
Yeah, yeah, yeah.
1399
01:01:51,583 --> 01:01:53,458
Give it up.
1400
01:02:16,625 --> 01:02:18,625
What're you doing here?
1401
01:02:21,250 --> 01:02:25,333
You can't just show up
when it's convenient for you.
1402
01:02:25,333 --> 01:02:27,291
Well, that's no way to show
your appreciation.
1403
01:02:27,291 --> 01:02:33,583
Appreciation?
1404
01:02:33,583 --> 01:02:37,542
I think you should leave, Devin.
1405
01:02:37,542 --> 01:02:40,333
I came all this way,
1406
01:02:40,333 --> 01:02:43,125
and even went to some
lame excuse for a bachelor party
1407
01:02:43,125 --> 01:02:46,250
and talked
to your dad about cars.
1408
01:02:46,250 --> 01:02:51,625
My time is precious
and I put a lot into this.
1409
01:02:51,625 --> 01:03:00,083
Well um... that investment
just isn't gonna pay off.
1410
01:03:00,083 --> 01:03:01,834
Go home.
1411
01:03:03,375 --> 01:03:04,834
She said go.
1412
01:03:06,125 --> 01:03:07,667
Now.
1413
01:03:27,583 --> 01:03:29,208
You ok?
1414
01:03:34,208 --> 01:03:35,917
It's alright.
1415
01:03:39,959 --> 01:03:43,417
Once we change out these
wires it will run a lot better.
1416
01:03:46,583 --> 01:03:52,500
Your coil wire on your
distributor cap is missing.
1417
01:03:52,500 --> 01:03:54,875
Should be an easy fix.
1418
01:03:54,875 --> 01:03:57,125
These old engines have
a lot of potential.
1419
01:04:01,458 --> 01:04:02,250
That's it.
1420
01:04:02,250 --> 01:04:04,208
Hey, there we go.
1421
01:04:04,208 --> 01:04:05,709
You're in luck.
1422
01:04:05,709 --> 01:04:08,333
You know, I love these old cars,
they're amazing,
1423
01:04:08,333 --> 01:04:11,417
but I really could do without
these busted old engines
1424
01:04:11,417 --> 01:04:12,250
polluting everything.
1425
01:04:12,250 --> 01:04:16,125
They really,
really are horrible.
1426
01:04:16,125 --> 01:04:18,625
Ok.
1427
01:04:18,625 --> 01:04:19,667
Start her up.
1428
01:04:19,667 --> 01:04:20,709
Ok.
1429
01:04:26,166 --> 01:04:27,792
There you go.
1430
01:04:28,875 --> 01:04:31,166
Wow.
1431
01:04:31,166 --> 01:04:31,959
Strange.
1432
01:04:31,959 --> 01:04:33,542
I must have turned this thing
over a dozen times.
1433
01:04:33,542 --> 01:04:34,333
Well...
1434
01:04:34,333 --> 01:04:36,000
Weird.
1435
01:04:36,000 --> 01:04:37,083
Glad I could help.
1436
01:04:37,083 --> 01:04:39,041
Watch your hands.
1437
01:04:39,041 --> 01:04:40,667
Have a good night.
1438
01:04:40,667 --> 01:04:42,250
You're leaving?
1439
01:04:42,250 --> 01:04:42,917
Yeah.
1440
01:04:42,917 --> 01:04:44,083
You're done with me.
1441
01:04:44,083 --> 01:04:47,166
You're good to go.
1442
01:04:47,166 --> 01:04:52,583
Hey, I'm sorry for being
so difficult.
1443
01:04:52,583 --> 01:04:54,625
It was just everything
with Claire and Devin-
1444
01:04:54,625 --> 01:04:57,375
It has nothing to do
with them.
1445
01:04:57,375 --> 01:04:58,709
You're right.
1446
01:05:02,125 --> 01:05:04,166
You've been so nice to me.
1447
01:05:04,166 --> 01:05:06,375
And so great with my family-
1448
01:05:06,375 --> 01:05:07,417
Don't bother.
1449
01:05:07,417 --> 01:05:09,417
What's done is done.
1450
01:05:09,417 --> 01:05:10,625
So that's it then?
1451
01:05:10,625 --> 01:05:14,208
No, we'll walk down the uh,
aisle together.
1452
01:05:22,709 --> 01:05:25,333
I'm really sorry I ducked
out early,
1453
01:05:25,333 --> 01:05:28,542
I didn't mean to add any more
stress to your wedding.
1454
01:05:28,542 --> 01:05:29,750
Don't be sorry.
1455
01:05:29,750 --> 01:05:32,000
I understand.
1456
01:05:32,000 --> 01:05:34,083
Besides, it was kinda nice
not to be the only one
1457
01:05:34,083 --> 01:05:35,834
with drama for once.
1458
01:05:35,834 --> 01:05:37,500
Oh good.
1459
01:05:37,500 --> 01:05:42,667
I'm glad my break-up could
be a source of joy for someone.
1460
01:05:42,667 --> 01:05:44,291
I'm just happy that
the break-up happened
1461
01:05:44,291 --> 01:05:46,000
before your wedding.
1462
01:05:46,000 --> 01:05:47,041
I would hate to see his face
1463
01:05:47,041 --> 01:05:49,208
every time we looked
at your photos.
1464
01:05:49,208 --> 01:05:52,417
Sometimes break-ups can be
good for you.
1465
01:05:52,417 --> 01:05:54,875
They clear up space in
your life for something
1466
01:05:54,875 --> 01:05:57,417
or someone better.
1467
01:05:57,417 --> 01:06:03,834
Coming from the girl who's about
to enter a lifelong commitment.
1468
01:06:03,834 --> 01:06:05,417
I'm glad we did this.
1469
01:06:05,417 --> 01:06:07,750
We both needed to de-stress.
1470
01:06:23,542 --> 01:06:24,709
Morning.
1471
01:06:24,709 --> 01:06:25,750
Hey. Good morning.
1472
01:06:25,750 --> 01:06:27,166
Where's that little sister
of yours?
1473
01:06:27,166 --> 01:06:29,083
I don't want her to be late
on her big day.
1474
01:06:29,083 --> 01:06:30,959
She's not down here?
1475
01:06:30,959 --> 01:06:33,333
No, I haven't seen her.
1476
01:06:33,333 --> 01:06:36,458
I just walked past her room
and she's not up there, either.
1477
01:07:00,083 --> 01:07:00,667
Hi.
1478
01:07:00,667 --> 01:07:01,625
Hey.
1479
01:07:03,500 --> 01:07:04,500
Is there any news?
1480
01:07:04,500 --> 01:07:05,875
No.
1481
01:07:05,875 --> 01:07:08,709
Let me make you a coffee.
1482
01:07:08,709 --> 01:07:11,083
Claire's always been
the wild child.
1483
01:07:11,083 --> 01:07:12,458
She's the artistic one,
1484
01:07:12,458 --> 01:07:16,417
and sometimes she gets carried
away in her own fantasies.
1485
01:07:16,417 --> 01:07:20,875
She's passionate and passionate
people can overreact.
1486
01:07:20,875 --> 01:07:23,000
I love her passion.
1487
01:07:23,000 --> 01:07:24,875
That's probably what I love
most about her.
1488
01:07:24,875 --> 01:07:27,083
That's why you two are
a perfect match, buddy.
1489
01:07:27,083 --> 01:07:27,709
Hey, man.
1490
01:07:27,709 --> 01:07:30,041
The door was open.
1491
01:07:30,041 --> 01:07:33,667
Thanks for coming.
1492
01:07:33,667 --> 01:07:34,917
I can't find Claire.
1493
01:07:34,917 --> 01:07:36,625
She's totally disappeared.
1494
01:07:36,625 --> 01:07:38,125
How long has she been gone?
1495
01:07:38,125 --> 01:07:40,041
I saw her last night.
1496
01:07:40,041 --> 01:07:41,583
Let's retrace her steps.
1497
01:07:41,583 --> 01:07:46,709
Well, we went to the spa
yesterday but she seemed fine.
1498
01:07:46,709 --> 01:07:48,083
Right.
1499
01:07:52,959 --> 01:07:54,542
Claire?
1500
01:07:54,542 --> 01:07:56,041
Claire?
1501
01:07:58,375 --> 01:07:59,542
Alright, shall we do it?
1502
01:07:59,542 --> 01:08:00,291
Yep.
1503
01:08:00,291 --> 01:08:01,583
Let's do it.
1504
01:08:48,792 --> 01:08:52,250
I'm gonna go talk to her.
1505
01:08:52,250 --> 01:08:54,500
Yeah. I'll be here.
1506
01:09:02,709 --> 01:09:05,875
Claire?
1507
01:09:05,875 --> 01:09:09,500
What's going on?
1508
01:09:09,500 --> 01:09:12,875
I just needed to zen out.
1509
01:09:12,875 --> 01:09:15,041
This whole wedding is just...
1510
01:09:15,041 --> 01:09:17,792
everything's gotten
out of control.
1511
01:09:17,792 --> 01:09:20,000
I totally lost who I am.
1512
01:09:20,000 --> 01:09:22,375
Well, the bride's supposed
to be crazy.
1513
01:09:22,375 --> 01:09:25,208
But I'm not supposed to be.
1514
01:09:25,208 --> 01:09:28,333
I'm the sane, casual,
laid-back one.
1515
01:09:28,333 --> 01:09:30,083
You're the crazy one.
1516
01:09:30,083 --> 01:09:31,709
I am.
1517
01:09:31,709 --> 01:09:35,125
You're fine, ok?
1518
01:09:35,125 --> 01:09:38,792
Everything's gonna be fine,
it's gonna be great!
1519
01:09:38,792 --> 01:09:40,542
How do you know?
1520
01:09:40,542 --> 01:09:42,959
Things are gonna change.
1521
01:09:42,959 --> 01:09:44,041
They already have changed
1522
01:09:44,041 --> 01:09:46,208
and I've gotten swept up
in it all.
1523
01:09:46,208 --> 01:09:49,917
Well, things are definitely
gonna change, yeah.
1524
01:09:49,917 --> 01:09:52,834
But they're gonna get better.
1525
01:09:52,834 --> 01:09:57,875
TJ is amazing, and he loves you
so much.
1526
01:09:57,875 --> 01:09:59,166
You have so much ahead of you
1527
01:09:59,166 --> 01:10:00,500
and now you're gonna have
someone great
1528
01:10:00,500 --> 01:10:04,750
to share it all with.
1529
01:10:04,750 --> 01:10:08,333
He gave me a muffin pan.
1530
01:10:08,333 --> 01:10:11,875
And now it's raining
on my wedding day.
1531
01:10:11,875 --> 01:10:15,041
I have been with him this
morning and believe me,
1532
01:10:15,041 --> 01:10:16,542
the gift was not a bad omen
1533
01:10:16,542 --> 01:10:18,417
and it definitely was not
a reflection
1534
01:10:18,417 --> 01:10:23,000
on how he feels about you.
1535
01:10:23,000 --> 01:10:26,083
It's something you use
to bake with!
1536
01:10:26,083 --> 01:10:27,166
He thought that, you know,
1537
01:10:27,166 --> 01:10:28,959
maybe one day you'll learn
to bake cupcakes
1538
01:10:28,959 --> 01:10:32,458
and you two can laugh
about all your silly fights.
1539
01:10:32,458 --> 01:10:34,166
That's all.
1540
01:10:37,291 --> 01:10:38,917
You really think so?
1541
01:10:38,917 --> 01:10:40,500
I know so.
1542
01:10:40,500 --> 01:10:45,709
He's back at the house,
heartbroken.
1543
01:10:45,709 --> 01:10:47,291
So come on.
1544
01:10:47,291 --> 01:10:50,166
Let's go.
1545
01:10:51,542 --> 01:10:53,208
Ok.
1546
01:11:13,208 --> 01:11:14,834
Honey, I'm so sorry.
1547
01:11:14,834 --> 01:11:16,792
I'm so sorry.
1548
01:11:16,792 --> 01:11:18,041
No, I'm sorry.
1549
01:11:18,041 --> 01:11:20,000
About the cupcakes,
it was insensitive.
1550
01:11:20,000 --> 01:11:20,917
Oh, please.
1551
01:11:20,917 --> 01:11:21,750
It was cute.
1552
01:11:21,750 --> 01:11:23,709
It was funny.
1553
01:11:23,709 --> 01:11:25,417
If it wasn't for Maddie and Jake
I...
1554
01:11:25,417 --> 01:11:26,750
I know.
1555
01:11:26,750 --> 01:11:27,583
I'm sorry.
1556
01:11:27,583 --> 01:11:28,917
I love you.
1557
01:11:28,917 --> 01:11:30,417
I love you, too.
1558
01:11:59,333 --> 01:12:02,583
You look stunning.
1559
01:12:02,583 --> 01:12:05,000
So do you.
1560
01:12:05,000 --> 01:12:06,667
Come here.
1561
01:12:09,208 --> 01:12:11,542
Oh, I don't want to mess up
all your make-up and your hair.
1562
01:12:11,542 --> 01:12:12,375
Is it ok?
1563
01:12:12,375 --> 01:12:13,959
Yes. Perfect.
1564
01:12:20,375 --> 01:12:24,959
You are... breathtaking.
1565
01:12:27,208 --> 01:12:29,875
I have something for you.
1566
01:12:33,250 --> 01:12:35,709
Is that mom's?
1567
01:12:35,709 --> 01:12:38,458
Yeah.
1568
01:12:38,458 --> 01:12:44,458
Claire, she would be so,
so proud of you today.
1569
01:13:09,834 --> 01:13:14,667
Well, let's get you married.
1570
01:13:21,083 --> 01:13:22,709
I love you girls.
1571
01:13:22,709 --> 01:13:23,667
I love you.
1572
01:13:23,667 --> 01:13:26,125
I love you, dad.
1573
01:13:30,208 --> 01:13:33,458
I used to think a wedding
was just an event.
1574
01:13:33,458 --> 01:13:35,291
One day among the many
that make up a life
1575
01:13:35,291 --> 01:13:37,625
with someone you love.
1576
01:13:37,625 --> 01:13:40,625
Something that gets reduced
to a mere memory.
1577
01:13:40,625 --> 01:13:43,792
A night you look back on
with great affection.
1578
01:13:43,792 --> 01:13:45,500
But I was wrong.
1579
01:13:47,375 --> 01:13:50,917
A wedding is work.
1580
01:13:50,917 --> 01:13:54,125
Real, hard work.
1581
01:13:54,125 --> 01:13:55,875
But, in going through this,
1582
01:13:55,875 --> 01:14:01,834
I realized something
so, so important.
1583
01:14:01,834 --> 01:14:07,583
It's through adversity that
I feel the strength of our love.
1584
01:14:07,583 --> 01:14:11,291
I know we can handle anything,
1585
01:14:11,291 --> 01:14:16,041
and I can be completely myself
with you.
1586
01:14:16,041 --> 01:14:18,208
You love me for who I am.
1587
01:14:18,208 --> 01:14:21,834
The good and bad.
1588
01:14:21,834 --> 01:14:26,750
My strengths and weaknesses.
1589
01:14:26,750 --> 01:14:32,959
And for that I am eternally
grateful.
1590
01:14:32,959 --> 01:14:34,875
I love you, TJ.
1591
01:14:38,166 --> 01:14:40,500
And by the powers vested
in me
1592
01:14:40,500 --> 01:14:43,542
I now pronounce you
husband and wife.
1593
01:14:53,458 --> 01:14:55,083
Mr. and Mrs. Reynolds,
everyone.
1594
01:15:00,166 --> 01:15:02,375
Are you taking my last name?
1595
01:15:12,792 --> 01:15:57,333
( dance music plays )♪♪
1596
01:15:57,333 --> 01:16:00,625
Ok, before you go we have
something to show you.
1597
01:16:00,625 --> 01:16:02,000
Ok, what?
1598
01:16:02,000 --> 01:16:04,542
I bet you think I forgot
your something old.
1599
01:16:04,542 --> 01:16:07,041
And voila.
1600
01:16:07,041 --> 01:16:08,208
Our truck?
1601
01:16:08,208 --> 01:16:10,000
I- I thought you sold it!
1602
01:16:10,000 --> 01:16:12,458
Nope, it is all yours.
1603
01:16:12,458 --> 01:16:15,291
Only refurbished,
ready for the road.
1604
01:16:15,291 --> 01:16:16,750
You did this all by yourself?
1605
01:16:16,750 --> 01:16:19,875
Well, Jake helped a little bit.
1606
01:16:19,875 --> 01:16:22,458
Thank you.
1607
01:16:22,458 --> 01:16:24,625
Alright, let's just get
one more shot.
1608
01:16:29,917 --> 01:16:32,000
Great.
1609
01:16:33,709 --> 01:16:35,542
Drive safe.
1610
01:16:35,542 --> 01:16:37,250
Don't keep your husband waiting.
1611
01:16:39,250 --> 01:16:40,500
Thank you.
1612
01:16:40,500 --> 01:16:41,375
Love you.
1613
01:16:41,375 --> 01:16:42,917
Love you.
1614
01:16:47,000 --> 01:16:48,709
Enjoy it, guys.
1615
01:16:48,709 --> 01:16:49,750
Ready?
1616
01:16:49,750 --> 01:16:51,000
Yeah.
1617
01:16:59,583 --> 01:17:01,083
Alright.
1618
01:17:08,834 --> 01:17:09,500
Ah, you know what?
1619
01:17:09,500 --> 01:17:16,333
I'm ah, I'm gonna go in
and make some coffee.
1620
01:17:16,333 --> 01:17:17,875
Ok.
1621
01:17:22,750 --> 01:17:25,583
What'd you think of the wedding?
1622
01:17:25,583 --> 01:17:28,709
Everything worked out.
1623
01:17:28,709 --> 01:17:31,834
Everyone in the town
came together.
1624
01:17:31,834 --> 01:17:34,709
It was perfect.
1625
01:17:34,709 --> 01:17:35,667
Yeah.
1626
01:17:35,667 --> 01:17:37,125
Yeah, it was perfect.
1627
01:17:37,125 --> 01:17:39,125
It was good.
1628
01:17:43,041 --> 01:17:47,000
I guess you're gonna head back
to the city.
1629
01:17:47,000 --> 01:17:50,500
I didn't take it.
1630
01:17:50,500 --> 01:17:52,500
What?
1631
01:17:52,500 --> 01:17:56,166
I didn't take the promotion.
1632
01:17:56,166 --> 01:17:58,208
Why not?
1633
01:17:58,208 --> 01:18:01,458
Well, I think there might be
some good opportunities here
1634
01:18:01,458 --> 01:18:04,583
in Caterton.
1635
01:18:04,583 --> 01:18:06,250
Really?
1636
01:18:06,250 --> 01:18:08,834
Yeah.
1637
01:18:08,834 --> 01:18:11,542
You know my true passion
has always been those old cars.
1638
01:18:11,542 --> 01:18:13,875
Yes, I do.
1639
01:18:13,875 --> 01:18:16,625
Well, the problem is they are
gas guzzlers.
1640
01:18:16,625 --> 01:18:19,834
So I was thinking what if we
turned the combustion engines
1641
01:18:19,834 --> 01:18:25,166
in classic cars
into zero emissions?
1642
01:18:25,166 --> 01:18:26,291
I mean, it's not gonna be easy
1643
01:18:26,291 --> 01:18:29,834
but I think there could
definitely be a market for it.
1644
01:18:29,834 --> 01:18:34,083
Yeah, I think it's
a fantastic idea.
1645
01:18:34,083 --> 01:18:37,000
That's exactly what I wanted
to get the shop involved in.
1646
01:18:37,000 --> 01:18:38,542
Hmm.
1647
01:18:38,542 --> 01:18:41,417
That could be because I got
the idea after talking to you.
1648
01:18:44,875 --> 01:18:49,000
I think we could make
a good partnership.
1649
01:18:49,000 --> 01:18:49,917
That's good.
1650
01:18:49,917 --> 01:18:53,625
That's a great idea.
1651
01:18:53,625 --> 01:18:56,333
So I guess um... I guess
you and Devin
1652
01:18:56,333 --> 01:18:57,917
aren't gonna do the long
distance thing.
1653
01:18:57,917 --> 01:19:00,500
No.
1654
01:19:00,500 --> 01:19:03,333
We actually broke up.
1655
01:19:03,333 --> 01:19:05,417
Oh.
1656
01:19:05,417 --> 01:19:07,041
You ok?
1657
01:19:07,041 --> 01:19:10,417
Yeah, I am.
1658
01:19:10,417 --> 01:19:11,500
Good.
1659
01:19:11,500 --> 01:19:13,667
That's a good thing.
1660
01:19:13,667 --> 01:19:19,417
You're gonna find somebody
that's more deserving of you.
1661
01:19:19,417 --> 01:19:21,083
Anyways, I'm gonna
go help clean up.
1662
01:19:21,083 --> 01:19:25,166
There um...
1663
01:19:25,166 --> 01:19:30,959
there's one other reason
why I wanna stay.
1664
01:19:30,959 --> 01:19:32,750
Ok.
1665
01:19:35,250 --> 01:19:38,333
The guys that I have
always dated
1666
01:19:38,333 --> 01:19:47,542
have been right on paper
but so wrong for me.
1667
01:19:47,542 --> 01:19:51,583
And I don't wanna
do that anymore.
1668
01:19:51,583 --> 01:19:57,250
Nobody has ever made me feel
the way you do.
1669
01:19:57,250 --> 01:20:02,500
And you make me feel beautiful
even when I'm covered in grease.
1670
01:20:02,500 --> 01:20:07,166
Ok, well um...
1671
01:20:07,166 --> 01:20:13,000
I mean, I could take you out
maybe sometime?
1672
01:20:13,000 --> 01:20:15,667
I know a great place,
it's called The Billy Miner.
1673
01:20:15,667 --> 01:20:16,625
Mmm.
1674
01:20:16,625 --> 01:20:20,041
Isn't that where you take
all of your dates?
1675
01:20:20,041 --> 01:20:24,333
I mean, it's where everyone
in Caterton takes their dates.
1676
01:20:24,333 --> 01:20:27,291
You know what? I'm gonna stop
talking and I'm-
1677
01:20:27,291 --> 01:20:28,792
I'm gonna kiss you.
Is that alright?
1678
01:20:28,792 --> 01:20:29,750
Yeah.
1679
01:20:29,750 --> 01:20:30,709
Ok.
1680
01:20:41,166 --> 01:20:43,667
Ok, let's go inside.
1681
01:20:57,125 --> 01:20:58,166
Maddie.
1682
01:20:58,166 --> 01:21:02,750
One sec.
1683
01:21:02,750 --> 01:21:05,375
How long you been down there?
1684
01:21:05,375 --> 01:21:09,000
Well, lucky for you
I just finished.
1685
01:21:09,000 --> 01:21:10,500
You're not gonna recognize
this old geezer
1686
01:21:10,500 --> 01:21:12,041
once we start her up.
1687
01:21:12,041 --> 01:21:13,125
Alright.
1688
01:21:13,125 --> 01:21:14,834
Do I have dirt on my face?
1689
01:21:14,834 --> 01:21:15,625
Uh, no.
1690
01:21:15,625 --> 01:21:16,583
But we can fix that.
1691
01:21:16,583 --> 01:21:19,709
Give me your hand.
1692
01:21:19,709 --> 01:21:20,542
There, that's nice.
1693
01:21:20,542 --> 01:21:21,291
Thanks.
1694
01:21:21,291 --> 01:21:22,417
You're welcome.
1695
01:21:22,417 --> 01:21:24,542
So is the retrofit
running smoothly?
1696
01:21:24,542 --> 01:21:27,083
Well, there's only
one way to find out.
1697
01:21:27,083 --> 01:21:28,125
Uh oh.
1698
01:21:28,125 --> 01:21:28,959
Here we go.
1699
01:21:28,959 --> 01:21:30,375
Moment of truth.
1700
01:21:34,125 --> 01:21:36,125
So which key is it?
1701
01:21:36,125 --> 01:21:37,625
We got this one.
1702
01:21:37,625 --> 01:21:38,792
Mmmhmm.
1703
01:21:38,792 --> 01:21:40,375
You ready?
1704
01:21:40,375 --> 01:21:41,458
Three, two, one.
1705
01:21:42,583 --> 01:21:45,208
Oooh, sounds good.
1706
01:21:46,305 --> 01:22:46,535
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
114887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.