All language subtitles for The.Asian.Connection.2016.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,815 --> 00:00:07,982 - NĂ€r jag var liten flicka brukade min mamma berĂ€tta 2 00:00:07,984 --> 00:00:10,750 mig berĂ€ttelse om en prinsessa som levde pĂ„ en vacker 3 00:00:10,753 --> 00:00:13,586 ö omgiven av turkosvatten 4 00:00:13,589 --> 00:00:16,121 dĂ€r himlen kysste. 5 00:00:16,123 --> 00:00:18,324 NĂ€r prinsessan trĂ€ffade sin prins, 6 00:00:18,326 --> 00:00:20,925 deras kĂ€rlek blev starkare Ă€n vĂ„gorna kraschade 7 00:00:20,928 --> 00:00:22,993 mot stranden. 8 00:00:22,995 --> 00:00:27,097 SĂ„ nĂ€r jag trĂ€ffade Jack en dag pĂ„ stranden, 9 00:00:27,099 --> 00:00:30,434 han var allt jag hade letat efter. 10 00:00:30,435 --> 00:00:33,268 Jag trodde att det var ödet. 11 00:00:33,271 --> 00:00:37,173 Men jag hade glömt nĂ„got vĂ€ldigt viktigt. 12 00:00:37,174 --> 00:00:41,276 Varje saga har ett monster. 13 00:00:41,277 --> 00:00:46,347 I min livshistoria hette monstret Gan Cerrancurie. 14 00:00:46,783 --> 00:00:49,317 En man som jag senare fick reda pĂ„ var en hĂ€nsynslös 15 00:00:49,319 --> 00:00:51,218 brottsherre. 16 00:00:51,219 --> 00:00:56,121 Lite visste jag, vĂ„r vĂ€g var avsedd att kollidera. 17 00:01:38,026 --> 00:01:41,826 - Nu sa lite Birdy att du Ă€r vĂ€ldigt bitter 18 00:01:41,829 --> 00:01:46,897 om markaffĂ€rer som hĂ€nt mellan vĂ„ra familjer. 19 00:01:46,900 --> 00:01:49,400 Var förmodligen min familj fick land det 20 00:01:49,402 --> 00:01:51,334 tillhör dig. 21 00:01:51,335 --> 00:01:53,103 Du mĂ„ste förstĂ„, 22 00:01:53,104 --> 00:01:55,438 det var inte jag. 23 00:01:55,439 --> 00:01:59,875 - Jag borde ha krossat dig för lĂ€nge sedan, 24 00:01:59,877 --> 00:02:01,709 nĂ€r jag hade en chans. 25 00:02:01,712 --> 00:02:03,278 - LĂ„t oss begrava hatchet. 26 00:02:03,280 --> 00:02:04,745 - Nej. 27 00:02:04,748 --> 00:02:09,316 I Kambodja finns det inte tillrĂ€ckligt med utrymme för oss bĂ„da. 28 00:02:10,118 --> 00:02:12,686 - Det betyder att en av oss mĂ„ste dö. 29 00:02:12,687 --> 00:02:16,656 - Vi lĂ€mnar det Ă„t ödet. 30 00:02:23,430 --> 00:02:25,562 - Du var alltid fusk. 31 00:02:25,564 --> 00:02:28,132 - NĂ€r det gĂ€ller liv och död, 32 00:02:28,134 --> 00:02:30,768 det Ă€r inget fusk. 33 00:02:30,770 --> 00:02:33,770 Att bara leva och dö. 34 00:02:33,771 --> 00:02:35,204 - Vem vĂ€ljer vapen. 35 00:02:35,206 --> 00:02:36,438 - Högt svĂ€rd. 36 00:02:36,441 --> 00:02:38,973 Vinnaren tar allt. 37 00:02:38,975 --> 00:02:41,075 - Tja, det sĂ€tter mig i en nackdel 38 00:02:41,078 --> 00:02:44,778 för att du Ă€r en mĂ€stare pĂ„ knivar och svĂ€rd. 39 00:02:44,781 --> 00:02:47,747 Jag kanske överlever. 40 00:02:47,750 --> 00:02:50,617 Jag kanske fĂ„r tur. 41 00:02:50,620 --> 00:02:52,319 Kanske inte. 42 00:03:41,829 --> 00:03:44,195 Du Ă€r ute av trĂ€ning, min gamla vĂ€n. 43 00:03:44,198 --> 00:03:46,864 Jag förvĂ€ntade mig mer av dig. 44 00:05:32,120 --> 00:05:36,755 Mina herrar, pĂ„ mystiskt sĂ€tt Ă€r vĂ„ra konkurrenter borta. 45 00:05:37,891 --> 00:05:40,257 Ni har alla gjort ett bra jobb. 46 00:05:40,259 --> 00:05:43,961 Jag vill bara sĂ€ga att vĂ„ld Ă€r den sista utvĂ€g 47 00:05:43,963 --> 00:05:47,098 eftersom det vĂ€cker mycket uppmĂ€rksamhet, 48 00:05:47,100 --> 00:05:49,667 men nĂ€r vi inte har nĂ„got val Ă€r vi ganska bra pĂ„ det. 49 00:06:01,579 --> 00:06:03,244 Bra jobbat. 50 00:06:03,245 --> 00:06:05,178 Fira. 51 00:06:28,434 --> 00:06:30,134 - Okej, Sam. 52 00:06:30,136 --> 00:06:32,168 Banken Ă€r runt hörnet, Ă€r du redo? 53 00:06:32,170 --> 00:06:34,002 - Jag vet vad klockan Ă€r, Jack. 54 00:06:34,004 --> 00:06:36,372 - Försök att inte skjuta mig med den dĂ€r saken, ok kompis? 55 00:06:38,343 --> 00:06:40,307 Jesus Kristus. 56 00:06:41,177 --> 00:06:43,110 - VĂ€nta. 57 00:06:43,112 --> 00:06:44,911 - Kan vi gĂ„ nu? 58 00:06:44,913 --> 00:06:46,247 - Nu gĂ„r vi. 59 00:06:46,249 --> 00:06:47,447 - Alla fryser. 60 00:06:47,449 --> 00:06:48,581 Om du inte talar engelska. 61 00:06:49,784 --> 00:06:51,016 - TĂ€nk inte ens pĂ„ det. 62 00:06:51,019 --> 00:06:52,018 Ner. 63 00:06:54,122 --> 00:06:55,321 - Samarbeta med oss ​​sĂ„ att ingen skadas. 64 00:06:55,322 --> 00:06:56,654 Du, chef. 65 00:06:56,656 --> 00:07:00,324 Öppna, öppna, öppna, ut, ut, ut. 66 00:07:02,262 --> 00:07:04,362 - En minut. 67 00:07:04,363 --> 00:07:06,129 - Kom igen mannen. 68 00:07:06,132 --> 00:07:09,231 Kör kör kör kör. 69 00:07:14,105 --> 00:07:16,704 - HĂ„lla nere. 70 00:07:20,610 --> 00:07:22,343 Flytta. 71 00:07:24,548 --> 00:07:25,947 - Okej, vi Ă€r bra, hĂ€rifrĂ„n. 72 00:07:25,949 --> 00:07:27,980 - En minut fyrtiofem, gĂ„. 73 00:07:29,117 --> 00:07:30,216 Du 74 00:07:30,218 --> 00:07:32,218 - Kom igen mannen. 75 00:08:43,113 --> 00:08:45,178 - Holy shit. 76 00:08:45,181 --> 00:08:46,513 Vad gör de med all denna amerikanska valuta? 77 00:08:46,514 --> 00:08:48,915 Jag menar, det hĂ€r Ă€r som en galen summa pengar. 78 00:08:48,918 --> 00:08:50,515 - Hur mycket pengar tror du det Ă€r? 79 00:08:50,518 --> 00:08:51,551 - Jag har ingen aning, 80 00:08:51,552 --> 00:08:53,186 Jag har varit upptagen. 81 00:08:53,187 --> 00:08:54,187 - Vad skulle en liten bank i Kambodja 82 00:08:54,188 --> 00:08:55,721 har sĂ„ mycket pengar, man? 83 00:08:55,724 --> 00:08:57,054 - Sluta klaga, vi gjorde mĂ„l, kompis. 84 00:08:57,057 --> 00:08:58,523 Vi gjorde mĂ„l. 85 00:08:58,524 --> 00:08:59,224 - Jag klagar inte, tĂ€nk om de kollar pĂ„sarna 86 00:08:59,225 --> 00:09:00,458 pĂ„ grĂ€nsen? 87 00:09:00,461 --> 00:09:02,759 - Tro mig, de kommer inte. 88 00:09:02,761 --> 00:09:05,929 - Bra, jag tog med det hĂ€r. 89 00:09:05,932 --> 00:09:07,398 - Bra. 90 00:09:07,399 --> 00:09:09,231 Du förvĂ€ntar oss att vi tejpar det hĂ€r beloppet 91 00:09:09,234 --> 00:09:10,866 kontanter till vĂ„ra kroppar? 92 00:09:10,869 --> 00:09:12,601 - Tuff kille som du rĂ€dd för lite tejp? 93 00:09:12,604 --> 00:09:14,269 - Det Ă€r inte tejpningen jag oroar mig för. 94 00:09:14,272 --> 00:09:16,437 Det tar bort det, min son. 95 00:09:16,440 --> 00:09:18,039 Ta av det. 96 00:09:18,042 --> 00:09:19,140 - Du Ă€r en jĂ€vla jĂ€vel. 97 00:09:19,143 --> 00:09:21,275 Det kommer att göra dig bra. 98 00:09:22,812 --> 00:09:24,379 - Jesus Kristus. 99 00:09:27,249 --> 00:09:29,216 Du försöker alltid kalla den dĂ€r fĂ„geln. 100 00:09:29,217 --> 00:09:31,118 Du mĂ„ste fĂ„ ett liv, kompis. 101 00:09:31,120 --> 00:09:32,784 - Hon Ă€r mitt liv, man. 102 00:09:32,787 --> 00:09:34,086 - Du Ă€r sĂ„ piskad. 103 00:09:34,087 --> 00:09:35,721 Är det dĂ€rför du gör det hĂ€r? 104 00:09:35,722 --> 00:09:37,155 - Kanske. 105 00:09:37,158 --> 00:09:38,657 Vad Ă€r det för dig? 106 00:09:38,658 --> 00:09:40,892 - Det gör mig bara nervös att arbeta med en sĂ„dan fitta. 107 00:09:40,894 --> 00:09:42,726 - Hur som helst mannen. 108 00:09:42,729 --> 00:09:44,294 LĂ„t oss ta upp bandet. 109 00:09:44,297 --> 00:09:46,163 - Nej, nej, nej, efter dig, kompis. 110 00:09:46,164 --> 00:09:47,463 VĂ€nd dig om och böja dig. 111 00:09:47,466 --> 00:09:49,099 - GĂ„ av mig, din jĂ€vla. 112 00:09:49,100 --> 00:09:50,232 Det hĂ€r Ă€r seriöst. 113 00:09:50,235 --> 00:09:52,467 JĂ€vla bara pĂ„ mig. 114 00:10:50,150 --> 00:10:51,517 Tack. 115 00:10:51,519 --> 00:10:53,251 - Tack sĂ„ mycket. 116 00:11:40,594 --> 00:11:41,926 - Hej Ă€lskling. 117 00:11:41,927 --> 00:11:43,161 - Hej du. 118 00:11:43,163 --> 00:11:45,395 - Vill du göra mig en tjĂ€nst och döma den dĂ€r saken? 119 00:11:45,398 --> 00:11:47,697 - Jag började precis arbeta. 120 00:11:47,700 --> 00:11:49,767 - Du har precis avslutat jobbet. 121 00:11:49,769 --> 00:11:51,267 Tro mig. 122 00:11:58,075 --> 00:12:00,174 - Min mamma dog nĂ€r jag var ung 123 00:12:00,177 --> 00:12:02,876 men hon lĂ€rde mig att inte ta genvĂ€gar i livet. 124 00:12:02,879 --> 00:12:05,111 NĂ€r jag blev Ă€ldre gick jag inte snabbt 125 00:12:05,114 --> 00:12:08,380 kontanter i go-go barer som nĂ„gra andra tjejer jag kĂ€nde. 126 00:12:08,383 --> 00:12:11,216 Jack och jag arbetade mot vĂ„r dröm 127 00:12:11,219 --> 00:12:13,452 sĂ„ att vi nĂ„gon dag kan leva pĂ„ en vacker 128 00:12:13,455 --> 00:12:16,087 ön tillsammans. 129 00:12:22,294 --> 00:12:23,894 Kan jag öppna ögonen Ă€nnu? 130 00:12:23,897 --> 00:12:26,029 - Nej inte Ă€n. 131 00:12:26,032 --> 00:12:27,596 Jag ska berĂ€tta nĂ€r det Ă€r ok. 132 00:12:42,144 --> 00:12:43,544 Ok. 133 00:12:43,547 --> 00:12:45,278 Öppna dem. 134 00:12:48,082 --> 00:12:51,850 - Det Ă€r den jag sĂ„g frĂ„n skyltfönstret förra veckan. 135 00:12:55,056 --> 00:12:56,053 Jag Ă€lskar det. 136 00:12:56,056 --> 00:12:57,989 Det gör jag verkligen. 137 00:12:57,990 --> 00:13:00,225 Men Ă€lskling, vi har inte rĂ„d med det hĂ€r. 138 00:13:01,227 --> 00:13:03,126 - Det Ă€r överraskningsdelen. 139 00:13:03,129 --> 00:13:04,961 Kom hit. 140 00:13:04,964 --> 00:13:06,297 LĂ„t mig visa dig nĂ„got. 141 00:13:06,298 --> 00:13:07,932 Kom igen Ă€lskling. 142 00:13:07,933 --> 00:13:10,033 Kom igen. 143 00:13:12,070 --> 00:13:12,836 Se. 144 00:13:12,837 --> 00:13:13,602 - Herregud. 145 00:13:13,605 --> 00:13:15,236 Vad Ă€r det dĂ€r? 146 00:13:15,239 --> 00:13:16,772 - Det Ă€r dĂ€rför du inte behöver arbeta 147 00:13:16,774 --> 00:13:18,673 pĂ„ klubben lĂ€ngre, Avalon. 148 00:13:18,676 --> 00:13:20,975 Och allt Ă€r ditt. 149 00:13:22,678 --> 00:13:24,077 - Jag förstĂ„r inte. 150 00:13:24,080 --> 00:13:25,446 Var fick du det? 151 00:13:25,447 --> 00:13:27,113 - FrĂ„ga mig inte var eller hur 152 00:13:27,115 --> 00:13:29,316 eller varför. 153 00:13:29,317 --> 00:13:32,084 Jag berĂ€ttar varför. 154 00:13:32,086 --> 00:13:35,153 Det beror pĂ„ att jag Ă€lskar dig. 155 00:13:35,155 --> 00:13:37,856 Jag vill att du ska stanna kvar. 156 00:13:37,859 --> 00:13:40,290 - Jag ska ingenstans. 157 00:13:40,293 --> 00:13:41,493 Jag Ă€lskar dig. 158 00:13:41,495 --> 00:13:43,595 Vet du inte det? 159 00:13:43,596 --> 00:13:44,528 Du mĂ„ste berĂ€tta var du kom 160 00:13:44,529 --> 00:13:46,697 alla dessa pengar. 161 00:13:46,698 --> 00:13:48,130 - Avalon, Ă€lskling, jag menar allvar. 162 00:13:48,133 --> 00:13:50,099 Det Ă€r bĂ€ttre att du bara inte vet. 163 00:13:50,100 --> 00:13:53,970 - SĂ„ hur förklarar jag var jag fick det? 164 00:13:53,971 --> 00:13:57,538 - Du kan inte förklara detta för nĂ„gon, ok? 165 00:13:57,540 --> 00:14:00,041 Nu, Ă€lskling, jag sĂ€ger inte vad du ska göra, 166 00:14:00,043 --> 00:14:02,610 men vi kan inte spendera pengarna just nu, ok? 167 00:14:02,611 --> 00:14:04,979 Kanske kan vi ha lite kul, 168 00:14:04,980 --> 00:14:07,181 men jag kommer att lĂ€gga det mesta borta nĂ„gonstans sĂ€kert. 169 00:14:07,182 --> 00:14:09,982 - Du Ă€r galen, vet du det? 170 00:14:09,985 --> 00:14:13,285 - Jag Ă€r galen i dig. 171 00:14:16,123 --> 00:14:17,054 - Vet du vad vi ska göra? 172 00:14:17,057 --> 00:14:18,190 - Vad? 173 00:14:18,192 --> 00:14:20,291 - Vi borde Ă„ka pĂ„ semester. 174 00:14:20,293 --> 00:14:21,893 Till en ö. 175 00:14:21,894 --> 00:14:23,727 Som dĂ€r vi trĂ€ffades. 176 00:14:23,730 --> 00:14:25,730 - Allt du vill, babydocka. 177 00:14:30,001 --> 00:14:32,368 Jag ska stĂ€da upp, ok? 178 00:14:32,370 --> 00:14:33,969 Jag kommer snart tillbaka. 179 00:14:33,971 --> 00:14:35,403 GĂ„ inte nĂ„gonstans. 180 00:15:10,501 --> 00:15:13,101 - Jag tror att du har varit stygg, Jack. 181 00:15:13,104 --> 00:15:15,604 - Åh ja? 182 00:15:15,605 --> 00:15:17,673 Är det stygg tid? 183 00:15:17,674 --> 00:15:20,541 Woah, woah, Ă€lskling som inte Ă€r en leksak. 184 00:15:20,543 --> 00:15:23,177 - Du sa inte att du hade en pistol, Jack. 185 00:15:23,178 --> 00:15:24,010 - Jag glömde bort det. 186 00:15:24,013 --> 00:15:25,211 Peka inte pĂ„ det. 187 00:15:25,213 --> 00:15:26,947 - Oroa dig inte sĂ„ mycket. 188 00:15:26,948 --> 00:15:29,048 SĂ€kerheten Ă€r pĂ„. 189 00:15:29,051 --> 00:15:32,250 Kom hit. 190 00:15:34,422 --> 00:15:36,355 Varför gör du inte ... 191 00:15:39,793 --> 00:15:42,826 Gör mig pĂ„ alla dessa pengar. 192 00:15:46,030 --> 00:15:49,165 FrĂ„ga inte dig tvĂ„ gĂ„nger, Jack. 193 00:15:54,572 --> 00:15:56,870 - Ja frun. 194 00:16:11,086 --> 00:16:13,720 - Vilken typ av blomma Ă€r det? 195 00:16:15,054 --> 00:16:17,923 - Detta kallas en, 196 00:16:17,924 --> 00:16:20,423 det Ă€r kĂ€nt som medkĂ€nslans ros. 197 00:16:20,426 --> 00:16:22,158 Det Ă€r en klĂ€ttringsrosa, 198 00:16:22,161 --> 00:16:24,161 typ av vanligt men jag har alltid Ă€lskat det. 199 00:16:24,163 --> 00:16:26,428 Min mamma brukade odla dessa i Amerika. 200 00:16:26,431 --> 00:16:28,264 - Saknar du Amerika? 201 00:16:28,265 --> 00:16:30,066 - Det hĂ€r Ă€r mitt hem. 202 00:16:30,067 --> 00:16:32,500 Jag kom till Asien för ett tag sedan 203 00:16:32,503 --> 00:16:35,136 och blev kĂ€r i den hĂ€r platsen. 204 00:16:35,139 --> 00:16:37,838 Bara nĂ„got jag tror pĂ„ hĂ€r. 205 00:16:45,480 --> 00:16:47,648 - Banken med dina pengar blev rĂ„nad. 206 00:16:47,649 --> 00:16:50,282 De kom undan med cirka 200 000 dollar. 207 00:16:50,283 --> 00:16:53,019 Det mesta var ditt. 208 00:16:53,020 --> 00:16:54,486 - Kan jag stĂ€lla en frĂ„ga? 209 00:16:54,489 --> 00:16:56,020 Är du inte jĂ€veln som berĂ€ttade för mig 210 00:16:56,023 --> 00:16:58,756 att det Ă€r det sĂ€kraste stĂ€llet att lĂ€gga pengar pĂ„? 211 00:16:58,759 --> 00:17:00,357 - Ja, sir. 212 00:17:00,360 --> 00:17:02,326 - Du sa att det skulle vara sĂ€kert. 213 00:17:02,327 --> 00:17:05,095 Du vet, jag tog ditt rĂ„d. 214 00:17:05,096 --> 00:17:10,133 SĂ„ om jag var du skulle jag fĂ„ tillbaka pengarna. 215 00:17:10,134 --> 00:17:11,634 - Det borde inte vara svĂ„rt. 216 00:17:11,635 --> 00:17:12,868 Det var mĂ€rkt. 217 00:17:12,871 --> 00:17:14,201 - Jag vill inte höra nĂ„gra historier om 218 00:17:14,203 --> 00:17:16,203 hur lĂ€tt det kommer att bli. 219 00:17:16,205 --> 00:17:19,141 Jag vill höra att vi har fĂ„tt tillbaka det. 220 00:17:19,143 --> 00:17:20,441 Jag vill ha resultat, annars tar jag dem 221 00:17:20,442 --> 00:17:22,542 steg klippare och begrava dem i nĂ„gon 222 00:17:22,545 --> 00:17:25,145 jĂ€vla mamma. 223 00:17:25,147 --> 00:17:27,247 - Ja, sir. 224 00:18:16,089 --> 00:18:17,388 - Jaja. 225 00:18:17,391 --> 00:18:19,156 Allvarligt, nĂ€sta gĂ„ng kan du inte komma in 226 00:18:19,159 --> 00:18:20,724 skjuter upp platsen sĂ„, man. 227 00:18:20,727 --> 00:18:22,660 Inget behov, det Ă€r för mycket. 228 00:18:22,662 --> 00:18:25,761 - TĂ€nker du göra det igen? 229 00:18:25,763 --> 00:18:29,031 - TĂ€nker pĂ„ det. 230 00:18:29,034 --> 00:18:31,201 - Jag Ă€r redo för en ny körning över grĂ€nsen. 231 00:18:31,202 --> 00:18:33,035 - Ja. 232 00:18:33,037 --> 00:18:34,068 Vi var bra, eller hur? 233 00:18:34,070 --> 00:18:36,204 - Fan. 234 00:18:36,207 --> 00:18:38,372 - Jag antar att alla dessa videospel Ă€ntligen gav resultat. 235 00:18:38,374 --> 00:18:40,173 - Jag handlar om pengarna, Ă€lskling. 236 00:18:40,175 --> 00:18:41,709 - Stort. 237 00:18:41,711 --> 00:18:43,411 Speciellt efter att ha tagit sĂ„ mycket skit sĂ„ lĂ€nge. 238 00:18:43,413 --> 00:18:45,412 Det Ă€r trevligt att ha riktiga pengar. 239 00:18:45,413 --> 00:18:48,248 - Jag ska köpa mig en ny uppsĂ€ttning hjul. 240 00:18:48,250 --> 00:18:49,682 - Woah, woah, woah. 241 00:18:49,683 --> 00:18:51,016 Gör inte nĂ„got galet, Sam. 242 00:18:51,018 --> 00:18:52,117 Vi mĂ„ste lĂ„ta pengarna svalna 243 00:18:52,119 --> 00:18:53,352 ett litet tag. 244 00:18:53,354 --> 00:18:54,619 - En man mĂ„ste ha kul du vet. 245 00:18:54,622 --> 00:18:56,287 - Jag sĂ€ger bara, var inte dum. 246 00:18:56,288 --> 00:18:58,856 - Var försiktig vem du kallar dum. 247 00:19:02,027 --> 00:19:04,193 - HĂ„ll utkik efter oss bĂ„da, man. 248 00:19:04,195 --> 00:19:05,596 Okej, gĂ„ och ha kul. 249 00:19:05,597 --> 00:19:07,196 Bli bara inte galen. 250 00:19:07,199 --> 00:19:09,298 Okej? 251 00:19:09,299 --> 00:19:10,799 I've got lunch. 252 00:19:10,801 --> 00:19:12,234 Jag mĂ„ste dela, vi ses, kompis. 253 00:19:12,237 --> 00:19:14,135 - Vi ses senare. 254 00:19:30,152 --> 00:19:31,284 - Ja. 255 00:19:31,286 --> 00:19:32,884 Sam berĂ€ttade om den hĂ€r platsen. 256 00:19:32,886 --> 00:19:35,287 Det Ă€r inte sĂ„ illa, eller hur? 257 00:19:35,288 --> 00:19:37,954 - Åh nej, den hĂ€r platsen Ă€r fantastisk. 258 00:19:37,957 --> 00:19:39,156 - Du förtjĂ€nar inget mindre, Ă€lskling. 259 00:19:39,159 --> 00:19:40,124 - Tack. 260 00:19:40,125 --> 00:19:41,759 - Tack. 261 00:19:41,760 --> 00:19:42,559 SkĂ„l. 262 00:19:42,561 --> 00:19:44,493 - SkĂ„l. 263 00:19:49,800 --> 00:19:52,201 - Åh wow. 264 00:19:53,003 --> 00:19:54,135 Baby, nĂ„gra av de kontanter vi ska ha 265 00:19:54,137 --> 00:19:55,769 för att börja sĂ€tta in ditt bankkonto. 266 00:19:55,771 --> 00:19:57,838 Inte mer Ă€n nĂ„gra tusen dollar Ă„t gĂ„ngen. 267 00:19:57,840 --> 00:19:58,807 Ok? 268 00:19:58,808 --> 00:20:00,074 - Tja, Ă€lskling, hur Ă€r det med dig? 269 00:20:00,076 --> 00:20:02,276 Jag vill att du ska ha lite av dessa pengar ocksĂ„. 270 00:20:02,278 --> 00:20:03,911 - Oroa dig inte för mig. 271 00:20:03,913 --> 00:20:06,180 Jag tog lite av toppen för kostnader. 272 00:20:06,182 --> 00:20:08,614 Om du vill ta mig ut pĂ„ middag nĂ„gra gĂ„nger, 273 00:20:08,615 --> 00:20:12,250 eller Ă„ka pĂ„ semester, jag kommer inte att stoppa dig. 274 00:20:15,321 --> 00:20:16,721 - Jack? 275 00:20:19,292 --> 00:20:22,092 Vi Ă€r inte i nĂ„gon fara pĂ„ grund av detta? 276 00:20:24,297 --> 00:20:26,528 - Nej, Ă€lskling. 277 00:20:26,530 --> 00:20:31,134 Avalon, du Ă€r sĂ€ker med mig, ok? 278 00:20:31,135 --> 00:20:33,969 SvĂ€r vid Gud, jag ska göra allt jag behöver 279 00:20:33,971 --> 00:20:35,837 för att se till att du tas om hand. 280 00:20:35,839 --> 00:20:38,439 Jag lovar. 281 00:20:41,810 --> 00:20:44,877 - Jag vet att Jack bara ville ha det bĂ€sta för mig, 282 00:20:44,880 --> 00:20:47,881 men det har alltid konsekvenser för vĂ„ra handlingar. 283 00:21:31,252 --> 00:21:33,885 - Hej, Jack. 284 00:21:34,255 --> 00:21:35,921 En av mina tvĂ„. 285 00:21:35,923 --> 00:21:38,189 - Vem fan Ă€r du? 286 00:21:38,191 --> 00:21:41,192 - Jag heter Neeron Mortima. 287 00:21:41,193 --> 00:21:44,894 Jag Ă€r din nya bĂ€sta vĂ€n. 288 00:21:45,897 --> 00:21:47,663 - Det Ă€r ok, kompis. 289 00:21:47,665 --> 00:21:49,530 Jag gillar inte mina vĂ€nner. 290 00:21:49,532 --> 00:21:51,834 Jag behöver inte en till. 291 00:21:51,836 --> 00:21:54,169 - Verkligen? 292 00:21:56,839 --> 00:21:59,073 Det Ă€r roligt. 293 00:22:07,882 --> 00:22:10,082 För hur jag ser det, 294 00:22:10,084 --> 00:22:12,117 du kan anvĂ€nda en just nu. 295 00:22:15,588 --> 00:22:17,756 - Vad Ă€r du, en polis? 296 00:22:17,758 --> 00:22:20,089 - SnĂ€lla, kallar mig namn. 297 00:22:26,196 --> 00:22:28,263 HĂ„ll fast vid det. 298 00:22:33,304 --> 00:22:34,702 Det var mycket pengar du tog frĂ„n 299 00:22:34,704 --> 00:22:36,971 bank i Kambodja. 300 00:22:36,973 --> 00:22:40,074 Speciellt för en sĂ„dan liten stad. 301 00:22:40,076 --> 00:22:44,277 Och all den amerikanska valutan. 302 00:22:45,948 --> 00:22:48,181 - Jag vet inte vad du pratar om. 303 00:22:48,951 --> 00:22:50,582 - Smöret. 304 00:22:50,584 --> 00:22:52,317 HjĂ€lper det? 305 00:22:52,319 --> 00:22:54,319 - Ja, det hjĂ€lper faktiskt lite. 306 00:22:58,157 --> 00:23:02,259 - Jag blir riktigt arg nu med det hĂ€r skitsnacket. 307 00:23:02,260 --> 00:23:07,330 Pengarna, skitstövel. 308 00:23:11,068 --> 00:23:14,536 Jag hittade den i garderoben. 309 00:23:15,338 --> 00:23:17,872 - Hur hittade du mig? 310 00:23:19,175 --> 00:23:20,773 - Allt Ă€r markerat och det var du 311 00:23:20,776 --> 00:23:23,477 sĂ„ ivrig att byta ut det att det visade sig 312 00:23:23,479 --> 00:23:26,144 upp pĂ„ min radar riktigt snabbt. 313 00:23:26,146 --> 00:23:28,181 Nu... 314 00:23:29,183 --> 00:23:31,415 SĂ„ hĂ€r kommer det att fungera. 315 00:23:31,417 --> 00:23:33,317 Jag ska ge dig namnen pĂ„ bankerna 316 00:23:33,319 --> 00:23:37,654 i Kambodja som du ska rĂ„na. 317 00:23:39,592 --> 00:23:43,160 Du kommer att göra precis som jag sĂ€ger dig. 318 00:23:44,528 --> 00:23:45,761 - Kom igen? 319 00:23:45,763 --> 00:23:47,931 - Bankerna kommer garanterat att ha 320 00:23:47,932 --> 00:23:50,499 lika mycket om inte mer Ă€n vad du 321 00:23:50,500 --> 00:23:52,901 tog frĂ„n första rösten. 322 00:23:54,270 --> 00:23:58,839 För min tjĂ€nst fĂ„r jag 50 procent av allt. 323 00:23:59,875 --> 00:24:02,174 Och tyvĂ€rr för dig idag, 324 00:24:02,176 --> 00:24:04,978 du och din partner har redan delat upp pengarna. 325 00:24:04,980 --> 00:24:08,381 Och medan du var ute tog jag mina 50 procent. 326 00:24:08,383 --> 00:24:10,883 Den typen torkar ut dig. 327 00:24:16,957 --> 00:24:19,490 - Jag gör inte det hĂ€r. 328 00:24:19,491 --> 00:24:20,958 - SjĂ€lvklart. 329 00:24:20,960 --> 00:24:23,493 Jag visste att du skulle sĂ€ga det. 330 00:24:23,496 --> 00:24:25,595 SĂ„ hĂ€r Ă€r det andra alternativet. 331 00:24:28,633 --> 00:24:30,900 Du spelade ett farligt spel och reglerna 332 00:24:30,902 --> 00:24:32,334 har Ă€ndrats. 333 00:24:32,336 --> 00:24:34,036 - VĂ€nta, vĂ€nta, ok vĂ€nta. 334 00:24:34,038 --> 00:24:35,871 - Nej, vet du vad? 335 00:24:35,873 --> 00:24:38,405 Jag tror att jag bara pratar med din pojkvĂ€n och kanske 336 00:24:38,407 --> 00:24:42,009 han kommer att kĂ€nna igen min generös generositet. 337 00:24:44,211 --> 00:24:46,712 Vad? 338 00:24:46,714 --> 00:24:49,882 Jag Ă€r ledsen, vill du sĂ€ga nĂ„got? 339 00:24:49,884 --> 00:24:52,417 - Jag ska göra det. 340 00:24:52,420 --> 00:24:54,318 Jag ska göra det. 341 00:24:56,722 --> 00:24:58,388 - Ser du Jack? 342 00:24:58,391 --> 00:25:00,924 BĂ€sta vĂ€nner. 343 00:25:02,227 --> 00:25:04,861 Jag har lite för dig. 344 00:25:04,863 --> 00:25:07,096 HĂ„ll det nĂ€ra. 345 00:25:07,098 --> 00:25:09,597 Jag ringer. 346 00:25:12,336 --> 00:25:14,035 Men bara i fall. 347 00:25:14,037 --> 00:25:15,936 Din flickvĂ€n, 348 00:25:15,939 --> 00:25:18,006 ja, jag Ă€r sĂ€ker pĂ„ att hon kommer att bli nĂ„gon 349 00:25:18,008 --> 00:25:21,508 att jag kommer att trĂ€ffas ganska intimt 350 00:25:21,509 --> 00:25:23,477 om du knullar med mig. 351 00:25:27,115 --> 00:25:28,948 Var försiktig, kompis. 352 00:25:41,294 --> 00:25:42,859 - Jack. 353 00:25:42,862 --> 00:25:44,227 - Hej Ă€lskling. 354 00:25:44,229 --> 00:25:46,261 Kan du lossa mig? 355 00:25:47,231 --> 00:25:49,098 - VĂ€nta, hĂ„ll still. 356 00:25:49,101 --> 00:25:50,132 Vad fan, Jack. 357 00:25:50,134 --> 00:25:52,134 Vad hĂ€nde? 358 00:25:52,135 --> 00:25:54,536 - Det verkar som att jag stal frĂ„n nĂ„gra skurkar, Ă€lskling. 359 00:25:57,373 --> 00:25:59,440 - MĂ„r du bra? 360 00:25:59,442 --> 00:26:01,907 - Avalon, de tog alla dina pengar, docka. 361 00:26:01,910 --> 00:26:03,109 De tog alla pengarna. 362 00:26:03,112 --> 00:26:04,376 Men det Ă€r ok, jag har ordnat det. 363 00:26:04,378 --> 00:26:05,878 Okej, vi har en affĂ€r och jag ska fĂ„ 364 00:26:05,881 --> 00:26:07,114 dina pengar tillbaka och jag ska skaffa dig mer pengar. 365 00:26:07,115 --> 00:26:08,047 - Nej nej nej nej nej. 366 00:26:08,048 --> 00:26:09,315 Lyssna pĂ„ mig. 367 00:26:09,317 --> 00:26:10,782 Ok? 368 00:26:10,785 --> 00:26:13,085 Det Ă€r bara pengar, Jack. 369 00:26:13,086 --> 00:26:14,384 Jag Ă€r orolig för dig. 370 00:26:14,386 --> 00:26:15,787 MĂ„r du bra? 371 00:26:15,788 --> 00:26:16,988 - Ja, jag Ă€r ok. 372 00:26:16,990 --> 00:26:17,588 - Bra. 373 00:26:17,590 --> 00:26:18,490 - Jag Ă€r okej. 374 00:26:18,491 --> 00:26:21,057 LĂ„t oss gĂ„ pĂ„ toaletten. 375 00:26:24,063 --> 00:26:25,260 Jag Ă€r ledsen Ă€lskling. 376 00:26:25,262 --> 00:26:27,230 Jag Ă€r sĂ„ jĂ€vla ledsen. 377 00:26:40,809 --> 00:26:42,809 - SĂ„ du Ă€r förbannad? 378 00:26:45,447 --> 00:26:48,580 - Jag tycker att det var galet och dumt. 379 00:26:52,685 --> 00:26:54,019 Men... 380 00:26:55,654 --> 00:26:57,954 Jag tycker ocksĂ„ att det var typiskt romantiskt 381 00:26:57,957 --> 00:27:01,159 att du rĂ„nade en bank bara för mig. 382 00:27:01,161 --> 00:27:04,661 - Jag Ă€r glad att du kĂ€nner sĂ„, Ă€lskling. 383 00:27:08,098 --> 00:27:11,066 För jag ska göra det igen. 384 00:27:14,503 --> 00:27:17,337 - Är du sĂ€ker pĂ„ det, Jack? 385 00:27:17,339 --> 00:27:20,039 - Jag har inget riktigt jobb. 386 00:27:20,041 --> 00:27:20,941 Om jag inte gör vad den hĂ€r killen sĂ€ger, 387 00:27:20,942 --> 00:27:21,942 Jag kommer att vara djupt ... 388 00:27:21,943 --> 00:27:23,943 - Shhh. 389 00:27:26,280 --> 00:27:28,948 Pengar Ă€r inte viktiga. 390 00:27:30,018 --> 00:27:34,118 LĂ„t oss nu rĂ€ta ut sovrummet, 391 00:27:34,121 --> 00:27:36,054 sĂ„ att jag kan ta hand om dig. 392 00:28:26,096 --> 00:28:27,596 - Ja? 393 00:28:27,598 --> 00:28:29,498 - Är du redo? 394 00:28:29,500 --> 00:28:30,932 - Ja, vi Ă€r redo. 395 00:28:30,934 --> 00:28:33,101 - Lyssna noggrant. 396 00:28:33,103 --> 00:28:37,038 Det finns en bank i staden Sesopoung. 397 00:28:37,039 --> 00:28:42,108 NĂ€sta onsdag, exakt klockan tvĂ„. 398 00:28:42,411 --> 00:28:45,010 Inte före. 399 00:28:45,012 --> 00:28:48,047 Inte en minut senare. 400 00:28:48,048 --> 00:28:49,213 FörstĂ„r du? 401 00:28:49,215 --> 00:28:50,382 - Ja, 14.00. 402 00:28:50,384 --> 00:28:52,116 MotorvĂ€g sex. 403 00:28:52,118 --> 00:28:53,551 - PĂ„ vĂ€g tillbaka till grĂ€nsen, 404 00:28:53,554 --> 00:28:55,952 det finns en gammal bensindepĂ„. 405 00:28:55,954 --> 00:28:58,623 Strax utanför motorvĂ€gen. 406 00:28:58,625 --> 00:29:01,025 Du ser en svart BMW. 407 00:29:01,027 --> 00:29:04,094 GĂ„ dit direkt efter jobbet. 408 00:29:04,930 --> 00:29:06,863 Jack. 409 00:29:06,865 --> 00:29:09,365 Jag vet exakt hur mycket pengar det finns i banken. 410 00:29:09,366 --> 00:29:12,433 SĂ„ försök inte vara klok med mig. 411 00:29:12,435 --> 00:29:14,368 - Oroa dig inte för det. 412 00:30:49,615 --> 00:30:51,148 - Ja? 413 00:30:51,151 --> 00:30:54,051 - Yo, jag mĂ„ste prata med giriga Greg. 414 00:30:54,054 --> 00:30:56,186 BerĂ€tta för honom att det Ă€r Jack. 415 00:31:48,999 --> 00:31:50,531 - HĂ„ll kĂ€ften, Ewy. 416 00:31:50,534 --> 00:31:53,468 Det finns en kurir utan en jĂ€vla lĂ„da. 417 00:31:57,539 --> 00:31:59,173 - Tack för att du sĂ„g mig sĂ„ hĂ€r, girig. 418 00:31:59,174 --> 00:32:00,540 TyvĂ€rr har jag inte varit dĂ€r. 419 00:32:00,542 --> 00:32:02,241 - Spara det dĂ€r, mannen. 420 00:32:02,243 --> 00:32:04,510 Vad du vill? 421 00:32:04,512 --> 00:32:06,045 - Det hĂ€r kan tyckas vara konstigt, 422 00:32:06,047 --> 00:32:09,515 men under de senaste Ă„ren gör du körningar för dig, 423 00:32:09,517 --> 00:32:11,884 Jag har mĂ€rkt det vĂ€l, paketen, 424 00:32:11,885 --> 00:32:15,920 ibland, ibland inuti dem finns det ... 425 00:32:15,922 --> 00:32:18,055 - Yo, nigga kom till saken. 426 00:32:18,057 --> 00:32:20,523 Ser du att jag gör lite skit, eller hur? 427 00:32:20,526 --> 00:32:22,792 Jag har inte tid för det hĂ€r skitsnacket. 428 00:32:22,795 --> 00:32:24,094 - Jag ville plocka upp nĂ„got. 429 00:32:24,096 --> 00:32:25,928 - Plocka upp nĂ„got som vad? 430 00:32:25,930 --> 00:32:27,363 - Jag vill köpa vĂ€rme. 431 00:32:27,365 --> 00:32:28,931 - VĂ€rme? 432 00:32:28,932 --> 00:32:31,065 - Guns, man. 433 00:32:31,067 --> 00:32:32,933 - Jag vet vad jĂ€vla vĂ€rme Ă€r. 434 00:32:32,935 --> 00:32:35,202 Vad jag inte vet Ă€r vem som skickade din 435 00:32:35,204 --> 00:32:38,070 1989 pratande röv hĂ€r för vapen. 436 00:32:38,073 --> 00:32:39,972 - Paketen, giriga. 437 00:32:39,974 --> 00:32:41,942 Jag mĂ„ste öppna dem ibland. 438 00:32:41,943 --> 00:32:43,142 Titta man, du vet att jag aldrig har tagit nĂ„gonting 439 00:32:43,144 --> 00:32:44,943 frĂ„n toppen pĂ„ ett jobb. 440 00:32:44,945 --> 00:32:47,880 Jag Ă€r bara hĂ€r ikvĂ€ll för att nĂ„gra av dina vĂ€skor, 441 00:32:47,882 --> 00:32:50,382 de har pistoldelar i sig, man. 442 00:32:50,384 --> 00:32:52,317 GevĂ€rsrundor, stora tidskrifter. 443 00:32:52,318 --> 00:32:53,951 Kulspruta skit. 444 00:32:53,953 --> 00:32:55,552 Nu har jag jobbat lite nytt nyligen. 445 00:32:55,555 --> 00:32:57,153 En del arbete som krĂ€ver mer Ă€n en pistol 446 00:32:57,155 --> 00:32:58,122 och jag vet inte var jag ska fĂ„ den typen 447 00:32:58,124 --> 00:33:00,990 av skit den hĂ€r sidan av vĂ€rlden. 448 00:33:00,991 --> 00:33:04,227 Jag trodde att du kanske skulle kunna hjĂ€lpa. 449 00:33:06,131 --> 00:33:07,829 Titta, man, kanske Ă€r det en dĂ„lig idĂ©. 450 00:33:07,832 --> 00:33:08,997 Jag kan bara gĂ„. 451 00:33:08,999 --> 00:33:10,398 - Nej, nej, du gĂ„r inte bara. 452 00:33:10,401 --> 00:33:11,900 Du gĂ„r ingenstans. 453 00:33:11,902 --> 00:33:13,601 Du förstĂ„r mig? 454 00:33:13,603 --> 00:33:16,503 Vad du ska göra Ă€r att du ska lyfta den tröjan. 455 00:33:18,441 --> 00:33:19,940 Jag Ă€r seriös, man. 456 00:33:19,942 --> 00:33:21,540 Jag spelar inte med dig. 457 00:33:25,846 --> 00:33:27,946 - Jag har ingen trĂ„d, girig. 458 00:33:27,949 --> 00:33:31,415 Jag har bara ingen annanstans att gĂ„. 459 00:33:34,921 --> 00:33:38,121 - Okej okej. 460 00:33:38,123 --> 00:33:42,025 Jag Ă€r inte en som avvisar affĂ€rer, förstĂ„r du? 461 00:33:42,027 --> 00:33:44,359 LĂ„t oss se vilket papper du har. 462 00:33:48,098 --> 00:33:50,131 - Amerikansk. 463 00:33:50,133 --> 00:33:52,834 - Nu pratar vi. 464 00:33:52,836 --> 00:33:55,502 SĂ„ vilken typ av vĂ€rme letar du efter i kvĂ€ll? 465 00:33:55,505 --> 00:33:57,304 - AR 15. 466 00:33:57,306 --> 00:33:58,771 Beretta M9. 467 00:33:58,773 --> 00:34:00,508 AK, sub-maskingevĂ€r, hagelgevĂ€r, 468 00:34:00,509 --> 00:34:02,275 nĂ„got tungt. 469 00:34:02,277 --> 00:34:04,844 - Okej. 470 00:34:06,146 --> 00:34:07,913 LĂ„t oss ta honom uppe, killar. 471 00:34:19,458 --> 00:34:21,123 Bam. 472 00:34:21,126 --> 00:34:23,527 - Ja. 473 00:34:23,528 --> 00:34:26,128 Ja. 474 00:34:26,130 --> 00:34:28,063 Ja, det hĂ€r kommer att göra. 475 00:34:32,068 --> 00:34:34,536 Kanske detta. 476 00:34:34,538 --> 00:34:35,936 Definitivt det. 477 00:34:37,039 --> 00:34:38,237 - Okej. 478 00:34:38,239 --> 00:34:40,239 Bra val. 479 00:34:48,081 --> 00:34:50,047 Du vet, jag gillar dig, Jack. 480 00:34:50,050 --> 00:34:52,317 Jag hoppas att du inte kommer in över huvudet. 481 00:34:56,088 --> 00:34:57,655 - Sedan gick vakten efter hans pistol, 482 00:34:57,657 --> 00:34:59,322 och jag tittade pĂ„ honom riktigt elak. 483 00:34:59,324 --> 00:35:01,190 Han visste om han rörde vid pistolen, 484 00:35:01,192 --> 00:35:03,226 Jag skulle ta ut honom precis sĂ„. 485 00:35:03,228 --> 00:35:05,193 Ingen rörde sig efter det. 486 00:35:05,195 --> 00:35:08,030 Tills vi Ă„kte och jag sköt den jĂ€vla skiten. 487 00:35:08,032 --> 00:35:09,697 Okej, Jack. 488 00:35:09,699 --> 00:35:11,166 Vad hĂ€nde med dig? 489 00:35:11,168 --> 00:35:12,266 - Du har en röst som bĂ€r, du vet det, kompis? 490 00:35:12,268 --> 00:35:13,501 - Jag sa till Tracy eller Sharon, 491 00:35:13,503 --> 00:35:15,001 eller vad hennes jĂ€vla namn handlar om 492 00:35:15,003 --> 00:35:16,737 nĂ„got TV-program, det Ă€r allt, kompis. 493 00:35:16,739 --> 00:35:18,472 - Kan jag prata med min vĂ€n? 494 00:35:19,340 --> 00:35:20,907 - Vad gjorde du det för? 495 00:35:20,909 --> 00:35:23,376 Jag tappade hennes jĂ€vla röv. 496 00:35:23,378 --> 00:35:25,177 - LĂ„t mig prata med dig ute. 497 00:35:31,451 --> 00:35:32,684 - Vad hĂ€nder, Jack? 498 00:35:32,686 --> 00:35:34,085 - Vad i helvete Ă€r det för fel pĂ„ dig? 499 00:35:34,086 --> 00:35:35,052 Pratar om vĂ„r verksamhet i en jĂ€vla bar. 500 00:35:35,054 --> 00:35:36,019 Är du dum? 501 00:35:36,021 --> 00:35:37,019 - Kalla mig inte dum. 502 00:35:37,021 --> 00:35:38,922 Jag lĂ„ter dig komma undan med det en gĂ„ng. 503 00:35:38,923 --> 00:35:40,590 Testa mig inte jĂ€vla, ok? 504 00:35:40,592 --> 00:35:42,059 Det var Kambodja. 505 00:35:42,061 --> 00:35:43,259 Platsen kan inte röra oss hĂ€r. 506 00:35:43,260 --> 00:35:44,860 - Vi vet inte det, Sam. 507 00:35:44,862 --> 00:35:46,128 Kanske de kan. 508 00:35:46,130 --> 00:35:47,128 Kanske nĂ„gon vill ha tillbaka pengarna. 509 00:35:47,130 --> 00:35:48,963 TĂ€nkte du nĂ„gonsin pĂ„ det? 510 00:35:48,965 --> 00:35:50,931 - Vad försöker du sĂ€ga? 511 00:35:50,934 --> 00:35:53,367 - Jag sĂ€ger bara, anvĂ€nd ditt huvud. 512 00:35:53,369 --> 00:35:54,902 Jag Ă€r seriös, man. 513 00:35:54,903 --> 00:35:56,936 För att vi gör det igen. 514 00:35:56,938 --> 00:35:59,172 - Okej. 515 00:36:25,061 --> 00:36:27,496 - Alla nere. 516 00:36:28,298 --> 00:36:29,898 Kom ner. 517 00:36:31,001 --> 00:36:32,500 Alla nere. 518 00:36:32,501 --> 00:36:34,135 Det hĂ€r Ă€r ett rĂ„n, ingen jĂ€vla rörelse. 519 00:36:34,137 --> 00:36:35,503 PĂ„ golvet nu. 520 00:36:36,972 --> 00:36:38,838 Damit, Sam. 521 00:36:38,840 --> 00:36:40,007 Knulla. 522 00:36:40,009 --> 00:36:41,141 Du, stĂ„ upp, chef, gĂ„. 523 00:36:41,143 --> 00:36:42,442 Du öppnar vĂ€rdeskĂ„pet. 524 00:36:42,443 --> 00:36:43,175 Öppna vĂ€rdeskĂ„pet. 525 00:36:43,177 --> 00:36:44,777 GĂ„ gĂ„ gĂ„. 526 00:36:44,778 --> 00:36:46,077 - HĂ„ll kĂ€ften. 527 00:36:46,079 --> 00:36:48,014 HĂ„ll nere, jĂ€vla mamma. 528 00:36:48,016 --> 00:36:49,981 - Ut, ut, ut. 529 00:36:52,284 --> 00:36:54,052 Skit. 530 00:37:04,094 --> 00:37:06,228 - HĂ„ll kĂ€ften. 531 00:37:10,000 --> 00:37:11,699 - Okej, vi Ă€r ute. 532 00:37:11,702 --> 00:37:12,967 - Bra jobbat, Jack. 533 00:37:12,969 --> 00:37:14,635 Du sparade 15 sekunder av vĂ„r tid. 534 00:37:14,637 --> 00:37:16,003 Bra man. 535 00:37:16,005 --> 00:37:18,204 - För helvete. 536 00:37:19,007 --> 00:37:20,806 - BerĂ€tta för dem att det var de tvĂ„. 537 00:37:20,809 --> 00:37:22,708 - Sluta sĂ€g det. 538 00:37:45,963 --> 00:37:47,730 En liten utlösare glad dĂ€r, tycker du inte, Sam? 539 00:37:47,731 --> 00:37:49,063 - Det Ă€r sĂ„ det gĂ„r ner. 540 00:37:49,065 --> 00:37:50,864 Inget rum, ingen tid för ingenting annat. 541 00:37:50,867 --> 00:37:52,500 Jag sköt bara honom i jĂ€vla ben. 542 00:37:52,501 --> 00:37:53,802 - Det var en mobiltelefon. 543 00:37:53,804 --> 00:37:55,068 - TĂ€nk om det inte var det? 544 00:37:55,070 --> 00:37:57,670 Vem nĂ„r in i jackan under ett rĂ„n? 545 00:37:57,672 --> 00:37:59,373 Du sa att jag skulle tĂ€cka dig, Jack 546 00:37:59,375 --> 00:38:00,907 och som vanligt tĂ€cker jag din röv, 547 00:38:00,909 --> 00:38:02,675 och min samtidigt. 548 00:38:02,677 --> 00:38:04,242 - Sam, tĂ€ck över oss, skjut inte en jĂ€vel 549 00:38:04,244 --> 00:38:06,079 bara för att han rör sig. 550 00:38:06,081 --> 00:38:07,311 Vill du döda nĂ„gon? 551 00:38:07,313 --> 00:38:08,380 Är det din spelning? 552 00:38:08,382 --> 00:38:09,715 För det Ă€r inte mitt. 553 00:38:09,717 --> 00:38:10,849 Okej, vi rĂ„nar banker. 554 00:38:10,851 --> 00:38:12,882 Det Ă€r allt. 555 00:38:12,885 --> 00:38:15,318 - Okej. 556 00:38:17,724 --> 00:38:19,489 - Följ mig nu. 557 00:38:19,490 --> 00:38:21,224 Vi mĂ„ste stoppa. 558 00:38:55,887 --> 00:38:56,887 - Vad gör vi hĂ€r, Jack? 559 00:38:56,889 --> 00:38:58,188 - Herregud, Sam. 560 00:38:58,190 --> 00:39:00,123 Inte ett ord förrĂ€n vi kommer tillbaka till Bangkok. 561 00:39:00,126 --> 00:39:01,590 Okej, du fĂ„r betalt. 562 00:39:01,592 --> 00:39:02,958 Stanna kvar. 563 00:39:02,960 --> 00:39:04,994 - Vem Ă€r det i den bilen? 564 00:39:14,036 --> 00:39:15,068 - Din pojkvĂ€n. 565 00:39:15,070 --> 00:39:16,737 Vet han om oss? 566 00:39:16,739 --> 00:39:18,577 - Han vet vad han behöver veta. 567 00:39:19,907 --> 00:39:21,541 - Trevlig kĂ€nsla, eller hur? 568 00:39:21,543 --> 00:39:23,309 Tar vad du vill. 569 00:39:23,311 --> 00:39:25,143 Att ha kontroll. 570 00:39:25,146 --> 00:39:26,911 - Jag kĂ€nner inte mycket kontroll just nu, Neeron. 571 00:39:26,914 --> 00:39:28,413 - Nej? 572 00:39:28,414 --> 00:39:30,148 Alla de pengarna. 573 00:39:30,150 --> 00:39:32,983 Och Avalon. 574 00:39:32,985 --> 00:39:34,952 Hur Ă€r hon? 575 00:39:34,954 --> 00:39:38,554 Är hon pĂ„ den dĂ€r dumma thailĂ€ndska aerobics-klassen? 576 00:39:38,556 --> 00:39:39,722 - Jag svĂ€r vid Gud. 577 00:39:39,724 --> 00:39:41,056 HĂ„ll dig borta frĂ„n henne. 578 00:39:41,059 --> 00:39:42,724 - Det mĂ„ste kĂ€nnas bra att ha tillrĂ€ckligt med pengar 579 00:39:42,726 --> 00:39:45,094 att ta hand om den hĂ€r unga, heta, vackra 580 00:39:45,096 --> 00:39:46,295 och sexig ... 581 00:39:49,231 --> 00:39:51,298 Var lĂ„ngsam, Ă€rende pojke. 582 00:39:51,300 --> 00:39:53,268 LĂ€tt nu det. 583 00:39:53,269 --> 00:39:55,168 DĂ€r gĂ„r vi. 584 00:39:55,170 --> 00:39:57,704 Vi Ă€r kompisar, eller hur? 585 00:39:58,974 --> 00:40:00,672 Ok. 586 00:40:01,476 --> 00:40:03,509 Ni hade tur senast över grĂ€nsen. 587 00:40:03,510 --> 00:40:06,644 Nu nĂ€r jag har ett intresse av att du inte kommer att fĂ„ngas, 588 00:40:06,646 --> 00:40:08,612 Jag ska visa dig en gammal tunnel 589 00:40:08,614 --> 00:40:10,782 som vi brukade köra sĂ€ndningar genom. 590 00:40:10,784 --> 00:40:12,150 Kom igen. 591 00:40:12,152 --> 00:40:14,083 Följ mig. 592 00:42:00,009 --> 00:42:01,539 En vakt dödades. 593 00:42:01,541 --> 00:42:03,608 Var det nödvĂ€ndigt? 594 00:42:03,610 --> 00:42:05,510 - Vad blir du mjukt, Neeron? 595 00:42:05,512 --> 00:42:07,144 Vad betyder det för dig? 596 00:42:09,416 --> 00:42:11,782 - Du Ă€r ingen mördare, Jack. 597 00:42:11,784 --> 00:42:13,016 Du ber din partner dĂ€r att titta pĂ„ hans 598 00:42:13,018 --> 00:42:15,385 avtryckarfinger eller sĂ„ tappar han det. 599 00:42:15,387 --> 00:42:17,755 FörstĂ„tt? 600 00:42:21,793 --> 00:42:23,927 - Vem ger du upp, Neeron? 601 00:42:23,929 --> 00:42:25,260 För dessa jobb. 602 00:42:25,262 --> 00:42:27,596 Flytta upp i vĂ€rlden, va? 603 00:42:31,967 --> 00:42:33,601 Och det Ă€r allt du behöver veta. 604 00:42:33,603 --> 00:42:36,603 - Nej, jag behöver veta nĂ€r vi ska vara fyrkantiga. 605 00:42:36,605 --> 00:42:38,637 - Fyrkant? 606 00:42:40,876 --> 00:42:42,942 Square har inget att göra med det, Jack. 607 00:42:42,943 --> 00:42:45,277 Du vet nĂ€r jag Ă€r klar med dig. 608 00:42:47,882 --> 00:42:49,514 Senare kompis. 609 00:43:03,494 --> 00:43:07,061 - SĂ„ som jag ser pĂ„ det Ă€r det som den hĂ€r fisken. 610 00:43:07,063 --> 00:43:09,931 Folk sĂ€ger bra att jag inte borde Ă€ta fisken 611 00:43:09,932 --> 00:43:15,001 eftersom fisken Ă€r du vet, en viktig kĂ€nnande varelse 612 00:43:15,237 --> 00:43:16,670 och det Ă€r sant. 613 00:43:16,672 --> 00:43:17,570 - UrsĂ€kta mig min herre. 614 00:43:17,572 --> 00:43:19,304 Jag har lite nyheter. 615 00:43:19,306 --> 00:43:21,807 - Det Ă€r viktigt? 616 00:43:21,809 --> 00:43:24,010 - SnĂ€lla herrn. 617 00:43:29,583 --> 00:43:30,914 - UrsĂ€kta mig. 618 00:43:38,990 --> 00:43:40,090 - Jag hittade dem redan. 619 00:43:40,092 --> 00:43:41,490 Jag tar hand om det just nu. 620 00:43:41,492 --> 00:43:42,358 - Ta hand om det. 621 00:43:42,360 --> 00:43:43,625 - Det gör jag, sir. 622 00:43:43,626 --> 00:43:45,126 - Men du vet att jag bara tĂ€nker det 623 00:43:45,128 --> 00:43:47,329 Jag kĂ€nner mig inte sĂ€ker. 624 00:44:00,009 --> 00:44:02,141 - SĂ„ vad Ă€r denna överraskning du har berĂ€ttat för mig om? 625 00:44:02,143 --> 00:44:04,010 - Vad tror du? 626 00:44:04,012 --> 00:44:06,012 - Den hĂ€r Ă€r din? 627 00:44:06,014 --> 00:44:08,012 - JĂ€vla A Ă€r det. 628 00:44:08,014 --> 00:44:09,614 - Herregud, Sam. 629 00:44:09,615 --> 00:44:11,115 Du tar tillbaka det hĂ€r, man. 630 00:44:11,117 --> 00:44:12,315 - Aldrig. 631 00:44:12,318 --> 00:44:13,516 - Du har inte ens jobb. 632 00:44:13,518 --> 00:44:14,985 Hur ska du förklara detta? 633 00:44:14,987 --> 00:44:16,286 - Du spenderar alla dina pengar pĂ„ Avalon. 634 00:44:16,288 --> 00:44:17,487 Inget brott, Avalon. 635 00:44:17,489 --> 00:44:18,221 - Det Ă€r inte samma sak, man. 636 00:44:18,222 --> 00:44:19,521 - JĂ€vla sĂ€ker pĂ„ att det Ă€r det. 637 00:44:19,523 --> 00:44:21,190 Jag kan spendera mina pengar pĂ„ vad jag gillar. 638 00:44:21,192 --> 00:44:22,891 Nu piss off. 639 00:44:37,072 --> 00:44:39,204 - Fan. 640 00:44:42,077 --> 00:44:43,375 - Du var snĂ€ll mot honom, Jack. 641 00:44:43,376 --> 00:44:44,909 - HĂ„ll dig borta frĂ„n det, Avalon. 642 00:44:44,911 --> 00:44:46,411 - Knulla dig, Jack. 643 00:44:46,414 --> 00:44:48,047 Ta mig hem nu. 644 00:44:48,048 --> 00:44:49,347 - Älskling jag Ă€r ledsen. 645 00:44:49,349 --> 00:44:51,215 - Nu. 646 00:44:55,521 --> 00:44:56,887 - Jack och Sam slogs ibland 647 00:44:56,889 --> 00:44:58,588 som ett gift par. 648 00:44:58,590 --> 00:45:01,690 Stressen pĂ„verkade oss alla pĂ„ olika sĂ€tt. 649 00:45:01,692 --> 00:45:04,893 Eller kanske var det skuld. 650 00:45:04,896 --> 00:45:06,894 Tydligen tog vi genvĂ€gar 651 00:45:06,896 --> 00:45:09,329 att försöka fĂ„ vĂ„ra drömmar att gĂ„ i uppfyllelse. 652 00:45:09,331 --> 00:45:11,932 Och allt blev för riktigt. 653 00:45:11,934 --> 00:45:14,501 Sagan började knĂ€cka sönder. 654 00:45:26,947 --> 00:45:29,014 - Är du redo? 655 00:45:29,016 --> 00:45:30,947 - Vad som helst. 656 00:45:37,289 --> 00:45:38,221 Alla nere. 657 00:45:38,222 --> 00:45:39,556 Det hĂ€r Ă€r ett rĂ„n, du ner. 658 00:45:39,557 --> 00:45:41,925 - Du gör ett stort misstag. 659 00:45:41,927 --> 00:45:44,960 Det hĂ€r Ă€r Cerrancuries pengar. 660 00:45:46,262 --> 00:45:47,862 - Du, stora kille, gĂ„ ner. 661 00:45:47,864 --> 00:45:49,297 Ner pĂ„ marken. 662 00:45:56,304 --> 00:45:59,206 Sista chansen. 663 00:45:59,208 --> 00:46:01,106 - Ni Ă€r bĂ„da döda mĂ€n. 664 00:46:01,108 --> 00:46:02,608 - Han sa gĂ„ ner. 665 00:46:02,610 --> 00:46:04,976 - Okej, chef, du, nycklar, nycklar. 666 00:46:04,978 --> 00:46:07,112 Kom igen kom igen. 667 00:46:08,447 --> 00:46:10,981 Du och dina mĂ€n fortfarande nĂ€ra punktbĂ€dd? 668 00:46:10,983 --> 00:46:12,815 Ja. 669 00:46:12,818 --> 00:46:13,817 Ja, den 670 00:46:13,818 --> 00:46:14,585 gör ett drag just nu. 671 00:46:14,586 --> 00:46:16,487 GĂ„ och gör vad jag skulle göra. 672 00:46:42,510 --> 00:46:44,309 - Sam, jag mĂ„ste gĂ„ pĂ„ cyklarna. 673 00:46:44,311 --> 00:46:45,943 TĂ€ck mig. 674 00:46:51,985 --> 00:46:53,117 Vem fan Ă€r de hĂ€r killarna? 675 00:46:53,119 --> 00:46:54,818 - Hur fan ska jag veta det? 676 00:46:54,820 --> 00:46:55,684 - Kom igen mannen. 677 00:47:23,610 --> 00:47:26,844 Sam, vi mĂ„ste ta oss till cyklarna, man. 678 00:47:28,315 --> 00:47:30,847 Rör dig, rör dig, rör dig. 679 00:47:30,849 --> 00:47:31,949 GĂ„. 680 00:49:34,253 --> 00:49:36,719 - Över en halv miljon dollar. 681 00:49:36,721 --> 00:49:40,623 NĂ„gon kom precis in i mina banker och 682 00:49:40,625 --> 00:49:43,425 tog de jĂ€vla pengarna. 683 00:49:43,427 --> 00:49:46,927 De tog pengarna för att nĂ„gon 684 00:49:46,929 --> 00:49:50,030 sa till dem att det var dĂ€r. 685 00:49:51,567 --> 00:49:54,668 VĂ€ntar pĂ„ dem. 686 00:49:56,137 --> 00:49:59,139 Dessa tvĂ„ Ă€r döda mĂ€n. 687 00:49:59,141 --> 00:50:01,840 Vi kan hitta dem och vi kan döda dem. 688 00:50:01,842 --> 00:50:05,443 Men det som Ă€r viktigare Ă€r att ta reda pĂ„ det 689 00:50:05,445 --> 00:50:08,679 vem jĂ€vla rĂ„tta Ă€r. 690 00:50:08,681 --> 00:50:11,114 PĂ„ insidan. 691 00:50:11,117 --> 00:50:13,784 Eftersom jag tror att vi vet att det hĂ€r Ă€r ett inre jobb. 692 00:50:13,786 --> 00:50:16,186 Eller hur? 693 00:50:16,855 --> 00:50:18,788 - Om jag tittar pĂ„ bankerna skulle jag sĂ€ga att de hĂ€r killarna kommer 694 00:50:18,789 --> 00:50:20,623 frĂ„n Thailand. 695 00:50:20,625 --> 00:50:22,824 De passerar grĂ€nsen, de gör jobbet, 696 00:50:22,827 --> 00:50:25,860 och de gĂ„r tillbaka. 697 00:50:27,597 --> 00:50:29,697 - Jag fĂ„r tillbaka pengarna 698 00:50:29,699 --> 00:50:33,800 men just nu Ă€r jag inte lika bekymrad över pengarna 699 00:50:33,802 --> 00:50:36,902 som mina kĂ€nslor. 700 00:50:41,643 --> 00:50:44,876 Jag skulle verkligen hata att döda dig, vet du. 701 00:50:44,878 --> 00:50:47,445 Det skulle krossa mitt hjĂ€rta att döda dig. 702 00:50:48,947 --> 00:50:51,148 - Om du tror att jag tĂ€nde pĂ„ dig, 703 00:50:51,150 --> 00:50:52,817 du gör vad du mĂ„ste. 704 00:50:52,818 --> 00:50:56,186 Jag har inget att vara rĂ€dd för. 705 00:50:57,856 --> 00:50:59,688 - TyvĂ€rr ... 706 00:51:05,128 --> 00:51:07,894 Jag mĂ„ste vĂ€nta med att göra det jag gör. 707 00:51:07,896 --> 00:51:09,831 Bara lite lĂ€ngre. 708 00:51:09,833 --> 00:51:11,998 För jag vill vara sĂ€ker pĂ„ att jag inte gör det 709 00:51:12,000 --> 00:51:14,668 döda nĂ„gon oskyldig. 710 00:51:14,670 --> 00:51:17,003 En fjĂ€rdedel av en miljon dollar till nĂ„gon 711 00:51:17,005 --> 00:51:21,072 av mina bröder som hittar mig denna rĂ„tta. 712 00:51:24,811 --> 00:51:28,545 Jag vill att hans huvud ska lĂ€ggas i det jĂ€vla facket. 713 00:51:28,547 --> 00:51:30,748 I morgon. 714 00:51:35,320 --> 00:51:36,853 - Jag vet inte vad som hĂ€nde. 715 00:51:36,855 --> 00:51:39,554 Dessa jobb antar att det alltid ska vara lĂ€tt att vĂ€lja. 716 00:51:39,556 --> 00:51:41,722 - Kanske Ă€r din hemliga anslutning inte sĂ„ kopplad 717 00:51:41,724 --> 00:51:42,891 trots allt. 718 00:51:42,893 --> 00:51:44,525 Vad tyckte du om den dĂ€r galna jĂ€veln? 719 00:51:44,527 --> 00:51:46,561 Den hĂ€r hĂ„riga Carrys brors pengar. 720 00:51:46,563 --> 00:51:48,161 - De hĂ€r killarna Ă€r dĂ„liga nyheter. 721 00:51:48,164 --> 00:51:49,362 De Ă€r drogherrar. 722 00:51:49,364 --> 00:51:50,697 Jag hörde om dem i nyheterna. 723 00:51:50,699 --> 00:51:51,565 Det Ă€r nog deras killar som sköt skiten 724 00:51:51,567 --> 00:51:53,199 ur oss. 725 00:51:53,202 --> 00:51:55,768 - Och den dĂ€r galna apan som kör en tikson. 726 00:51:55,771 --> 00:51:58,237 Den hĂ€r killen du trĂ€ffar efter varje jobb. 727 00:51:58,239 --> 00:52:00,005 Bro, du mĂ„ste berĂ€tta vem han Ă€r. 728 00:52:00,007 --> 00:52:02,007 - Jag vet verkligen inte, Sam. 729 00:52:02,009 --> 00:52:02,840 Han kan vara frĂ„n ett rivaliserande gĂ€ng, 730 00:52:02,842 --> 00:52:03,909 han kan vara en kille. 731 00:52:03,911 --> 00:52:05,675 Jag vet bara inte. 732 00:52:05,677 --> 00:52:07,844 - Se, den hĂ€r skiten kör djupt 733 00:52:07,847 --> 00:52:11,349 och jag mĂ„ste veta vem som vill döda min röv. 734 00:52:11,351 --> 00:52:13,617 - Vad föreslĂ„r du man? 735 00:52:13,619 --> 00:52:15,885 Jag Ă€r förlorad hĂ€r. 736 00:52:15,887 --> 00:52:18,186 - LĂ„t mig fundera över det. 737 00:52:21,692 --> 00:52:23,592 - Hej, Sam. 738 00:52:23,594 --> 00:52:25,726 Det var bra skytte. 739 00:52:25,728 --> 00:52:27,494 - SkĂ„l. 740 00:52:57,956 --> 00:53:00,556 - Ja, Neeron. 741 00:53:00,557 --> 00:53:02,423 Vad har du för mig? 742 00:53:02,425 --> 00:53:04,226 - Ytterligare en bankpoĂ€ng. 743 00:53:04,228 --> 00:53:06,126 Största Ă€n. 744 00:53:06,128 --> 00:53:07,961 NĂ€sta vecka. 745 00:53:07,963 --> 00:53:09,896 En bank i Siem Reap. 746 00:53:09,898 --> 00:53:11,664 - Det Ă€r bra nyheter. 747 00:53:11,666 --> 00:53:13,833 För det Ă€r den sista. 748 00:53:13,835 --> 00:53:15,802 - Jag sĂ€ger nĂ€r det Ă€r sista poĂ€ngen. 749 00:53:15,804 --> 00:53:17,137 - Hej jĂ€vla ansikte. 750 00:53:17,139 --> 00:53:20,172 Pendlingen fungerar inte lĂ€ngre för mig. 751 00:53:20,173 --> 00:53:21,507 Okej, och om du inte gillar det 752 00:53:21,509 --> 00:53:23,442 kanske berĂ€ttar jag det för bröderna Cerrancurie 753 00:53:23,443 --> 00:53:26,978 att du Ă€r den som har matat mig dessa jobb. 754 00:53:31,817 --> 00:53:35,018 Fick det din uppmĂ€rksamhet, skitstövel? 755 00:53:35,019 --> 00:53:37,686 - Och hur ska du göra det, Jack? 756 00:53:37,688 --> 00:53:39,989 Du kommer bara att valsa in i deras förening, 757 00:53:39,990 --> 00:53:41,157 introducera dig sjĂ€lv? 758 00:53:41,159 --> 00:53:42,757 Jag Ă€r den amerikan som varit 759 00:53:42,759 --> 00:53:44,925 jacking dina banker? 760 00:53:44,927 --> 00:53:47,795 Du har ingen jĂ€vla aning vem dessa mĂ€n Ă€r. 761 00:53:47,797 --> 00:53:49,597 - SĂ„ kan det vara. 762 00:53:49,599 --> 00:53:51,931 Men du borde verkligen lyssna pĂ„ det hĂ€r. 763 00:53:51,934 --> 00:53:54,199 Neeron, vad har du för mig? 764 00:53:54,202 --> 00:53:55,869 - Ytterligare en bankpoĂ€ng. 765 00:53:55,871 --> 00:53:57,269 Största Ă€n. 766 00:53:57,271 --> 00:53:58,670 NĂ€sta vecka. 767 00:53:58,672 --> 00:54:00,005 En bank i Siem Reap. 768 00:54:00,007 --> 00:54:02,875 - Tror de kommer att kĂ€nna igen den rösten, Neeron? 769 00:54:02,876 --> 00:54:04,009 Hur lĂ€nge du tror att du kommer att leva 770 00:54:04,010 --> 00:54:06,043 efter att de hör det? 771 00:54:11,983 --> 00:54:14,050 - Okej, cowboy. 772 00:54:17,021 --> 00:54:18,554 Vi spelar pĂ„ ditt sĂ€tt. 773 00:54:18,556 --> 00:54:20,121 En sista poĂ€ng. 774 00:54:20,123 --> 00:54:22,458 Du ger mig min klippning, du tjĂ€nar lite pengar, 775 00:54:22,460 --> 00:54:25,960 sedan Ă„ker vi lyckligt i solnedgĂ„ngen. 776 00:54:25,961 --> 00:54:30,130 Och dĂ„ blir vi, vad sa du? 777 00:54:30,132 --> 00:54:32,164 Fyrkant. 778 00:54:32,166 --> 00:54:34,166 - Fyrkant? 779 00:54:34,168 --> 00:54:36,835 Ja, jĂ€vla dig fyrkantigt. 780 00:54:36,838 --> 00:54:38,670 Jag tĂ€nker inte spendera resten av mitt liv 781 00:54:38,672 --> 00:54:40,840 tittar över min axel, Neeron. 782 00:54:40,842 --> 00:54:44,576 Och jag kommer inte alla att lĂ„ta dig skada Avalon. 783 00:54:46,813 --> 00:54:48,579 - Tills nĂ€sta gĂ„ng. 784 00:54:59,822 --> 00:55:02,523 - Sam, det Ă€r nĂ„got jag vill prata med dig om, man. 785 00:55:02,525 --> 00:55:04,425 Efter morgondagens jobb ska Avalon och jag 786 00:55:04,427 --> 00:55:05,693 hoppa över staden. 787 00:55:05,695 --> 00:55:07,094 - Vart ska du gĂ„? 788 00:55:07,096 --> 00:55:08,862 - Vet inte Ă€nnu. 789 00:55:08,864 --> 00:55:11,498 - Vet inte eller litar inte pĂ„ mig? 790 00:55:11,500 --> 00:55:14,067 - Vet inte. 791 00:55:19,039 --> 00:55:21,574 Vad gör vi? 792 00:55:23,244 --> 00:55:25,510 - Gör mig en tjĂ€nst, skaffa mig en drink till. 793 00:55:25,512 --> 00:55:26,945 Jag Ă€r tillbaka om tio minuter. 794 00:55:26,947 --> 00:55:29,880 - Den dĂ€r yabbaskiten kommer att döda dig en dag, man. 795 00:55:29,882 --> 00:55:31,782 - Du har dina laster, jag har min. 796 00:55:31,784 --> 00:55:33,717 - Åh, ja, vad Ă€r mitt? 797 00:55:33,719 --> 00:55:35,251 - Avalons ryck. 798 00:55:35,253 --> 00:55:37,353 - FĂ„ bort helvete, man. 799 00:55:39,856 --> 00:55:42,289 Hey man. 800 00:55:42,291 --> 00:55:43,925 Cigaretter, sĂ€ljer du cigaretter? 801 00:55:43,927 --> 00:55:45,793 Okej bra. 802 00:55:54,768 --> 00:55:56,369 Whisky? 803 00:55:56,371 --> 00:55:57,936 Och vatten. 804 00:55:59,940 --> 00:56:02,407 - Sjuktur du har, Sammy. 805 00:56:02,409 --> 00:56:04,141 - Jag vill bli bortkastad, vet du? 806 00:56:04,143 --> 00:56:06,844 - Ok, cool, thanks man. 807 00:56:07,713 --> 00:56:09,981 - Dra ut ur bilen, jĂ€vla mamma. 808 00:56:11,782 --> 00:56:12,983 LĂ€gg ner hĂ€nderna. 809 00:56:38,905 --> 00:56:40,972 - Hej, hej du. 810 00:56:42,976 --> 00:56:43,775 Sam? 811 00:56:43,777 --> 00:56:44,576 Sam? 812 00:56:44,577 --> 00:56:46,010 Sam, helvete, Sam. 813 00:56:46,012 --> 00:56:47,411 Oh fuck, man. 814 00:56:47,413 --> 00:56:49,980 Hej kompis. 815 00:56:49,981 --> 00:56:53,150 - Jag tror inte att jag ska göra nĂ€sta jobb. 816 00:56:53,152 --> 00:56:54,617 - Oroa dig inte för det, man, 817 00:56:54,619 --> 00:56:55,985 ok, vi ska fĂ„ lite hjĂ€lp. 818 00:56:55,987 --> 00:56:57,786 Vi ska fĂ„ dig bort hĂ€r, ok? 819 00:56:57,789 --> 00:56:59,855 - Du hade rĂ€tt. 820 00:56:59,856 --> 00:57:03,125 Du sa att den hĂ€r skiten skulle döda mig. 821 00:57:03,126 --> 00:57:04,358 - Sam? 822 00:57:04,360 --> 00:57:05,760 Sam, nej, nej, nej, nej inte. 823 00:57:05,762 --> 00:57:07,795 Nej, inte, man. 824 00:57:07,797 --> 00:57:10,831 Sam, gör inte jĂ€vla det hĂ€r, man. 825 00:57:10,833 --> 00:57:12,498 Knulla. 826 00:57:12,501 --> 00:57:14,000 Sam? 827 00:57:14,001 --> 00:57:15,869 Sam? 828 00:57:15,871 --> 00:57:16,436 Sam? 829 00:57:16,438 --> 00:57:17,936 Knulla. 830 00:57:17,938 --> 00:57:20,371 Knulla. 831 00:57:20,373 --> 00:57:22,106 För helvete. 832 00:57:25,311 --> 00:57:27,679 Sam, jĂ€vla mamma. 833 00:57:32,885 --> 00:57:35,284 Åh jĂ€vla. 834 00:58:11,016 --> 00:58:13,148 Åh, Sam. 835 00:58:15,920 --> 00:58:17,351 Ja. 836 00:58:17,353 --> 00:58:19,987 Ja, jag slĂ„r vad om att du Ă€r riktigt uppriven. 837 00:58:21,858 --> 00:58:24,257 Jaja. 838 00:58:24,260 --> 00:58:26,159 Okej jag fattar. 839 00:58:27,429 --> 00:58:29,596 Fan det var snabbt. 840 00:58:29,597 --> 00:58:31,565 - Vad? 841 00:58:31,567 --> 00:58:33,532 - Det var min koppling. 842 00:58:33,534 --> 00:58:35,900 Killen hörde talas om Sam. 843 00:58:35,902 --> 00:58:38,003 SĂ€ger att jag fortfarande mĂ„ste gĂ„ igenom det hĂ€r nĂ€sta jobbet 844 00:58:38,005 --> 00:58:40,005 eller alla spel Ă€r avstĂ€ngda. 845 00:58:40,007 --> 00:58:42,172 - Tja, vad betyder det? 846 00:58:42,175 --> 00:58:44,943 - Det Ă€r inte bra. 847 00:58:46,847 --> 00:58:49,545 - Tja, du kan inte dra av den ensam, eller hur? 848 00:58:49,547 --> 00:58:50,914 - Nej. 849 00:58:50,916 --> 00:58:53,217 Aldrig. 850 00:58:53,219 --> 00:58:55,784 Jag mĂ„ste hitta en ny partner. 851 00:58:55,786 --> 00:58:57,420 NĂ„gon jag kan lita pĂ„. 852 00:58:58,523 --> 00:59:00,121 - Tja ... 853 00:59:00,123 --> 00:59:02,224 Du tittar pĂ„ henne. 854 00:59:02,226 --> 00:59:05,092 - Älskling, det sa jag inte Ă„t dig. 855 00:59:05,094 --> 00:59:07,795 - Vem Ă€r bĂ€ttre att titta pĂ„ din rygg, va? 856 00:59:07,797 --> 00:59:09,864 Sam var ditt första val, jag förstĂ„r det. 857 00:59:09,865 --> 00:59:11,264 Han var din bĂ€sta vĂ€n. 858 00:59:11,266 --> 00:59:12,766 Men nu nĂ€r han dödade sig ... 859 00:59:12,768 --> 00:59:14,867 - Nej, Avalon, det finns inget jĂ€vligt sĂ€tt. 860 00:59:14,869 --> 00:59:16,969 - Kom igen, jag Ă€r perfekt. 861 00:59:16,972 --> 00:59:19,371 Jag har lyssnat pĂ„ alla detaljer i dina andra jobb. 862 00:59:19,373 --> 00:59:20,873 Jag vet vad jag ska göra. 863 00:59:20,875 --> 00:59:22,141 - Ja, jag vet att du Ă€r perfekt. 864 00:59:22,143 --> 00:59:23,541 Men det Ă€r lite skillnad mellan 865 00:59:23,543 --> 00:59:24,942 höra om ett bankrĂ„n och faktiskt 866 00:59:24,943 --> 00:59:26,077 rĂ„nar en bank. 867 00:59:26,079 --> 00:59:28,079 - Ja, sĂ„ hur började du? 868 00:59:28,081 --> 00:59:29,146 - Det Ă€r inte viktigt. 869 00:59:29,148 --> 00:59:30,380 - Varför, Jack? 870 00:59:30,382 --> 00:59:31,313 Varför lĂ„ter du mig inte göra detta med dig? 871 00:59:31,315 --> 00:59:32,481 - Jag behöver inte berĂ€tta varför. 872 00:59:32,483 --> 00:59:33,949 - Ja det gör du. 873 00:59:33,952 --> 00:59:36,985 - För att jag inte vill att du ska skadas. 874 00:59:39,623 --> 00:59:41,856 Nu Ă€r det slut, historien. 875 00:59:43,927 --> 00:59:46,161 - Kontrollera detta. 876 00:59:51,934 --> 00:59:54,833 Jag klarar den hĂ€r pistolen med slutna ögon, Jack. 877 00:59:54,835 --> 00:59:59,005 NĂ€r jag vĂ€xte upp lĂ€rde min far mig hur 878 00:59:59,007 --> 01:00:01,940 för att skjuta snoten frĂ„n alla rovdjur pĂ„ jorden. 879 01:00:01,942 --> 01:00:02,974 - Det kan vara sĂ„, men det Ă€r annorlunda. 880 01:00:02,976 --> 01:00:07,510 - Och med en kropp som den hĂ€r, 881 01:00:09,748 --> 01:00:13,215 du tror bĂ€ttre att jag vet hur jag skyddar mig. 882 01:00:15,119 --> 01:00:17,920 - Vad hĂ€nder om du mĂ„ste skjuta nĂ„gon? 883 01:00:17,922 --> 01:00:19,954 För pĂ„ det hĂ€r jobbet kanske vi mĂ„ste. 884 01:00:19,956 --> 01:00:22,090 Är du redo för det, Avalon? 885 01:00:22,092 --> 01:00:23,590 Är du redo att döda nĂ„gon? 886 01:00:23,592 --> 01:00:24,659 Utan tvekan? 887 01:00:24,661 --> 01:00:26,260 Ser du honom i ögonen? 888 01:00:26,262 --> 01:00:28,262 För det kommer att hĂ€nda. 889 01:00:28,264 --> 01:00:30,831 - Jag ska göra vad som krĂ€vs för att skydda dig dĂ€r ute. 890 01:00:30,833 --> 01:00:34,333 Precis som hur du har skyddat mig 891 01:00:34,335 --> 01:00:36,501 sedan den första dagen vi trĂ€ffades. 892 01:00:39,206 --> 01:00:41,539 Jag vill inte döda nĂ„gon, Jack. 893 01:00:41,541 --> 01:00:46,610 Men om det betyder att du skulle vara sĂ€ker skulle jag göra det. 894 01:00:52,351 --> 01:00:54,349 - Detta Ă€r galet. 895 01:00:54,351 --> 01:00:56,786 Du Ă€r galen. 896 01:00:57,387 --> 01:00:59,121 - SĂ„ ... 897 01:01:01,057 --> 01:01:02,891 - Okej. 898 01:01:02,893 --> 01:01:05,259 LĂ„t oss gĂ„ igenom det. 899 01:01:07,063 --> 01:01:09,963 Ja, lĂ„t oss göra det, nu gĂ„r vi. 900 01:01:19,239 --> 01:01:22,541 - Trodde inte att jag skulle hitta en bil sĂ„ fort, eller hur? 901 01:01:22,543 --> 01:01:25,376 - Du har alla drag, Ă€lskling. 902 01:01:29,547 --> 01:01:31,748 LĂ„t oss gĂ„ igenom det igen. 903 01:01:31,750 --> 01:01:34,885 - Okej, men jag vet vad jag ska göra. 904 01:01:59,940 --> 01:02:01,005 - Hej, Lucky, hur mĂ„r du? 905 01:02:01,007 --> 01:02:03,007 - Herr Cerrancurie. 906 01:02:04,277 --> 01:02:06,577 - Det verkar som om din man inte spelar efter reglerna. 907 01:02:06,579 --> 01:02:09,512 - Det Ă€r bara lite övning innan striden ikvĂ€ll. 908 01:02:09,514 --> 01:02:11,780 - Har du nĂ„gra stora pengar pĂ„ striden? 909 01:02:11,782 --> 01:02:13,016 - Det Ă€r rĂ€tt. 910 01:02:13,018 --> 01:02:15,751 Du vet att det krĂ€vs stora pengar för att tjĂ€na stora pengar. 911 01:02:15,753 --> 01:02:16,952 - Var har du den typen av pengar? 912 01:02:16,954 --> 01:02:19,454 Jag har rĂ„d med det, hur har du rĂ„d med det? 913 01:02:19,456 --> 01:02:22,757 - Du insinuerar att jag hade nĂ„got att göra med den dĂ€r skiten? 914 01:02:22,760 --> 01:02:23,757 - Jag stĂ€ller bara en frĂ„ga 915 01:02:23,760 --> 01:02:24,958 för att se vad du hade att sĂ€ga. 916 01:02:24,960 --> 01:02:26,726 - Jag kan inte stĂ„ emot dig. 917 01:02:26,728 --> 01:02:28,929 Vill du tĂ€nka det om mig? 918 01:02:28,931 --> 01:02:31,364 I'm loyal till death. 919 01:02:31,365 --> 01:02:34,634 Du har ingen rĂ€tt att anklaga mig för nĂ„gonting. 920 01:02:35,802 --> 01:02:38,036 - Vi hörde talas om banken. 921 01:02:38,039 --> 01:02:39,471 Du lĂ„ter bara de tvĂ„ 922 01:02:39,472 --> 01:02:40,773 komma undan med vĂ„ra pengar. 923 01:02:40,775 --> 01:02:42,472 - Hej, de delar nĂ€stan upp mitt jĂ€vla huvud. 924 01:02:42,474 --> 01:02:45,309 Jag tillbringade natten pĂ„ sjukhuset. 925 01:02:47,880 --> 01:02:49,646 - Han mĂ„r bra. 926 01:02:49,648 --> 01:02:50,914 - Titta, Ă€nda sedan ni tog över, 927 01:02:50,916 --> 01:02:53,416 Jag spelar efter dina regler. 928 01:02:53,418 --> 01:02:54,951 Ger dig din del av spelandet. 929 01:02:54,952 --> 01:02:56,818 Jag har inget att dölja. 930 01:02:56,820 --> 01:02:58,688 - LĂ„t honom gĂ„. 931 01:03:20,773 --> 01:03:23,840 - Stora pengar pĂ„ striden ikvĂ€ll, va? 932 01:03:23,842 --> 01:03:25,543 Lycka till med det. 933 01:03:48,130 --> 01:03:50,797 - Babe, vad gör du? 934 01:03:50,798 --> 01:03:52,298 - Vad? 935 01:03:52,300 --> 01:03:53,833 Det Ă€r inte som att jag nĂ„gonsin kommer att fĂ„ en chans 936 01:03:53,835 --> 01:03:55,034 att göra detta igen, ok? 937 01:03:55,036 --> 01:03:56,335 Jag mĂ„ste se bra ut. 938 01:03:56,336 --> 01:03:58,704 - Babe, kommer du ihĂ„g att vi bĂ€r dessa? 939 01:03:58,706 --> 01:04:00,538 Lite extra skydd. 940 01:04:00,539 --> 01:04:03,108 Det tĂ€cker vĂ„rt ansikte. 941 01:04:03,110 --> 01:04:04,775 - Bra. 942 01:04:05,878 --> 01:04:08,945 För det fall jag vill se bra ut för muggskottet. 943 01:04:14,318 --> 01:04:16,052 - Du Ă€r löjlig. 944 01:04:29,630 --> 01:04:30,463 Alla nere. 945 01:04:30,465 --> 01:04:31,731 Detta Ă€r ett rĂ„n. 946 01:04:36,570 --> 01:04:38,369 Du du du, , 947 01:04:38,371 --> 01:04:39,405 öppna jĂ€vla dörr. 948 01:04:39,407 --> 01:04:41,405 Hej gĂ„ ut, ta bort helvetet. 949 01:04:41,407 --> 01:04:42,840 Du dĂ€r borta, dĂ€r, dĂ€r. 950 01:04:42,842 --> 01:04:45,376 Sa att du öppnar den jĂ€vla dörren. 951 01:05:22,443 --> 01:05:23,706 Avalon, gĂ„. 952 01:05:35,719 --> 01:05:37,719 - Jack, starta bilen. 953 01:06:02,041 --> 01:06:04,742 - Du vet, jag mĂ„ste vara en dum jĂ€vla mamma 954 01:06:04,744 --> 01:06:06,210 eller nĂ„got för att jag fortsĂ€tter att lĂ€gga min 955 01:06:06,211 --> 01:06:08,911 pengar i dessa banker. 956 01:06:08,914 --> 01:06:10,880 Och den enda anledningen till att jag gjorde det Ă€r 957 01:06:10,882 --> 01:06:13,048 eftersom en av mina mest betrodda anstĂ€llda 958 01:06:13,050 --> 01:06:16,485 sa till mig att det var det sĂ€kra stĂ€llet att sĂ€tta mina 959 01:06:16,487 --> 01:06:19,954 mamma jĂ€vla pengar. 960 01:06:19,956 --> 01:06:24,090 Du vet, jag har problem med att tro pĂ„ den hĂ€r skiten. 961 01:06:24,092 --> 01:06:26,059 TvĂ„ kom undan 962 01:06:26,061 --> 01:06:28,994 med 500 000 dollar amerikansk valuta. 963 01:06:28,996 --> 01:06:30,996 Neeron. 964 01:06:30,998 --> 01:06:33,833 Tror du att jag Ă€r dum? 965 01:06:33,835 --> 01:06:35,833 - Nej, herr Cerrancurie. 966 01:06:35,835 --> 01:06:37,969 Du Ă€r mĂ€starens sinne och jag skulle inte göra det 967 01:06:37,972 --> 01:06:40,972 har kommit sĂ„ lĂ„ngt utan ditt ledarskap, sir. 968 01:06:40,974 --> 01:06:42,773 - För att förolĂ€mpa skadan, 969 01:06:42,775 --> 01:06:45,076 de sĂ€ger till mig att en av de 970 01:06:45,077 --> 01:06:47,677 Ă€r en tjej. 971 01:06:47,679 --> 01:06:49,512 Jag vet inte om jag ska döda dem 972 01:06:49,514 --> 01:06:51,748 eller hyra dem. 973 01:06:51,750 --> 01:06:54,016 - Vad tycker du, Neeron? 974 01:06:54,018 --> 01:06:56,918 - Jag tror inget pĂ„ det. 975 01:06:56,920 --> 01:06:58,786 Jag Ă€r inte road. 976 01:06:58,788 --> 01:07:00,588 Inte alls. 977 01:07:00,590 --> 01:07:02,690 - Jag vill ha dessa tvĂ„ döda. 978 01:07:02,692 --> 01:07:04,858 Och jag vill ha dem döda idag. 979 01:07:18,838 --> 01:07:20,271 - Kan du ta ratten, Ă€lskling? 980 01:07:20,273 --> 01:07:21,840 - Ja okej. 981 01:07:21,842 --> 01:07:22,806 - Okej, förstĂ„r du det? 982 01:07:22,807 --> 01:07:23,606 - Japp. 983 01:07:27,213 --> 01:07:28,777 - Herregud, Jack. 984 01:07:28,780 --> 01:07:29,711 Du har skjutits. 985 01:07:29,713 --> 01:07:31,880 - Okej, jag har det. 986 01:07:31,882 --> 01:07:33,215 - Vi mĂ„ste Ă„ka till ett sjukhus. 987 01:07:33,217 --> 01:07:34,150 - Är du jĂ€vla galen? 988 01:07:34,152 --> 01:07:34,949 - Jack. 989 01:07:34,952 --> 01:07:36,117 - Kolla pĂ„ oss. 990 01:07:36,119 --> 01:07:37,119 Vill du spendera resten av vĂ„ra liv 991 01:07:37,121 --> 01:07:39,288 i kambodjansk fĂ€ngelse? 992 01:07:40,623 --> 01:07:42,123 - Okej, okej. 993 01:07:42,125 --> 01:07:43,824 NĂ€sta stad vi kommer till, vi Ă„ker till ett apotek 994 01:07:43,826 --> 01:07:44,858 och vi ska fĂ„ lite förnödenheter 995 01:07:44,860 --> 01:07:46,126 att lappa dig, ok? 996 01:07:46,128 --> 01:07:47,827 - Okej, det kan vi göra. 997 01:07:47,829 --> 01:07:49,528 Knulla. 998 01:07:51,199 --> 01:07:52,731 Svara pĂ„ det. 999 01:07:54,501 --> 01:07:56,235 - Hej? 1000 01:07:56,237 --> 01:07:57,869 - Avalon. 1001 01:07:57,871 --> 01:08:00,972 Är det du, min kĂ€rlek? 1002 01:08:00,974 --> 01:08:02,340 - Vem Ă€r det? 1003 01:08:02,342 --> 01:08:03,875 - Var Ă€r Jack? 1004 01:08:03,876 --> 01:08:06,043 - Jag sa vem fan Ă€r det hĂ€r? 1005 01:08:06,045 --> 01:08:07,577 - Det Ă€r Neeron. 1006 01:08:07,579 --> 01:08:10,246 Du vet, hans anslutning. 1007 01:08:10,248 --> 01:08:12,248 LĂ„t mig nu prata med honom. 1008 01:08:12,250 --> 01:08:13,081 - Vem Ă€r Neeron? 1009 01:08:13,083 --> 01:08:15,083 - Ge mig telefonen. 1010 01:08:15,085 --> 01:08:17,085 Ja? 1011 01:08:17,087 --> 01:08:18,485 Avalon. 1012 01:08:18,488 --> 01:08:20,221 Hon Ă€r ganska kryddig. 1013 01:08:20,224 --> 01:08:21,890 - Vad vill du? 1014 01:08:21,891 --> 01:08:23,856 - Jag vill ha min del av pengarna. 1015 01:08:23,859 --> 01:08:25,559 Vad tror du? 1016 01:08:25,560 --> 01:08:26,694 Möt mig nu om en timme ... 1017 01:08:26,695 --> 01:08:27,994 - Kan inte göra. 1018 01:08:27,997 --> 01:08:28,994 Kanske en liten stund senare. 1019 01:08:28,997 --> 01:08:30,563 Kanske imorgon. 1020 01:08:30,564 --> 01:08:31,764 - Om du försöker springa över grĂ€nsen med mina pengar 1021 01:08:31,765 --> 01:08:35,033 Jag svĂ€r vid Gud, det kommer ingenting att finnas 1022 01:08:35,034 --> 01:08:36,902 bĂ€ttre för mig att göra Ă€n att jaga dig 1023 01:08:36,904 --> 01:08:40,005 och döda dig och den höga munnen tik. 1024 01:08:40,006 --> 01:08:41,505 - Hej lugna, jĂ€vla mamma. 1025 01:08:41,506 --> 01:08:42,273 Jag blev skjuten. 1026 01:08:42,274 --> 01:08:43,039 Jag ska ingenstans. 1027 01:08:43,042 --> 01:08:44,675 Jag mĂ„ste plĂ„stra. 1028 01:08:44,676 --> 01:08:46,842 - Dör du inte innan du betalar mig, Jack. 1029 01:08:46,845 --> 01:08:48,444 Eller sĂ„ vet du vad som kommer att hĂ€nda med det 1030 01:08:48,447 --> 01:08:50,113 Ă€lskling av dig. 1031 01:08:50,114 --> 01:08:51,715 - Vet du vad, det Ă€r nog med hoten, man. 1032 01:08:51,716 --> 01:08:52,914 Vi mĂ„ste ordna. 1033 01:08:52,917 --> 01:08:54,416 HĂ„ll dig nĂ€ra din jĂ€vla telefon. 1034 01:08:54,417 --> 01:08:55,818 - Knulla dig, Jack. 1035 01:09:11,698 --> 01:09:13,099 - Honung. 1036 01:09:13,100 --> 01:09:14,300 Jag har allt. 1037 01:09:14,301 --> 01:09:15,134 - Fick du lyftselen. 1038 01:09:15,136 --> 01:09:17,135 - Mhhmm. 1039 01:09:18,771 --> 01:09:20,337 - Duktig flicka. 1040 01:09:30,881 --> 01:09:32,748 - Hej Sir. 1041 01:09:32,751 --> 01:09:35,583 Ingen har sett nĂ„gra tecken pĂ„ dem. 1042 01:09:35,586 --> 01:09:39,554 Jag vĂ€ntar hĂ€r vid grĂ€nsen tills den stĂ€nger vid midnatt. 1043 01:09:39,555 --> 01:09:40,887 Jag ringer till dig om nĂ„got hĂ€nder. 1044 01:09:40,890 --> 01:09:42,555 - Okej. 1045 01:09:46,162 --> 01:09:48,895 Du kommer att behöva ta hand om det hĂ€r. 1046 01:09:50,399 --> 01:09:52,465 Var försiktig. 1047 01:09:57,604 --> 01:09:59,671 - Han Ă€r vid grĂ€nsen. 1048 01:09:59,672 --> 01:10:02,105 Kontakta alla vĂ„ra hotellanslutningar. 1049 01:10:02,108 --> 01:10:04,042 LĂ„t mig veta nĂ€r du har nĂ„got. 1050 01:10:08,479 --> 01:10:09,145 - Är du redo? 1051 01:10:09,148 --> 01:10:10,346 - Ja. 1052 01:10:10,349 --> 01:10:11,413 - Precis som vi pratade om, okej? 1053 01:10:11,416 --> 01:10:12,814 - Okej. 1054 01:10:19,155 --> 01:10:22,023 - LĂ€gg lite av vodka pĂ„ nyckeln. 1055 01:10:23,359 --> 01:10:24,490 Ja. 1056 01:10:24,493 --> 01:10:26,359 HĂ€ll lite pĂ„ sĂ„ret. 1057 01:10:31,632 --> 01:10:32,497 Ok. 1058 01:10:32,500 --> 01:10:33,265 - Är du redo? 1059 01:10:33,268 --> 01:10:34,300 Ett. 1060 01:10:34,301 --> 01:10:35,500 TvĂ„. 1061 01:10:35,502 --> 01:10:36,201 Tre. 1062 01:10:39,972 --> 01:10:41,372 - Avalon, kom igen, gör det. 1063 01:10:41,373 --> 01:10:42,105 Du kan göra det. 1064 01:10:42,108 --> 01:10:43,373 Du kan göra det. 1065 01:10:43,376 --> 01:10:44,475 Gör det igen. 1066 01:10:44,476 --> 01:10:46,176 Kom igen. 1067 01:10:46,179 --> 01:10:49,011 - Ok, en. 1068 01:10:49,014 --> 01:10:49,878 TvĂ„. 1069 01:10:52,384 --> 01:10:54,817 Jag kan inte göra det. 1070 01:10:54,819 --> 01:10:56,984 - Baby, du mĂ„ste göra det. 1071 01:10:56,987 --> 01:10:58,786 Du mĂ„ste göra det, Avalon. 1072 01:10:58,787 --> 01:11:00,220 Stick bara in det och dra ut kulan. 1073 01:11:00,222 --> 01:11:01,456 - Okej okej. 1074 01:11:01,457 --> 01:11:02,222 - En gĂ„ng till, kom igen. 1075 01:11:02,225 --> 01:11:02,823 Du kan göra det. 1076 01:11:02,826 --> 01:11:04,690 Du kan göra det. 1077 01:11:04,693 --> 01:11:06,126 - Okej. 1078 01:11:06,127 --> 01:11:06,693 - Okej. 1079 01:11:06,694 --> 01:11:07,860 Ett. 1080 01:11:07,863 --> 01:11:08,694 TvĂ„. 1081 01:11:11,164 --> 01:11:13,899 - Jag Ă€r ledsen, jag kan inte göra det, jag kan inte göra det. 1082 01:11:15,536 --> 01:11:17,301 - Det Ă€r ok. 1083 01:11:17,304 --> 01:11:19,404 Det Ă€r ok. 1084 01:11:19,405 --> 01:11:22,039 - Baby, du mĂ„ste trĂ€ffa en lĂ€kare. 1085 01:11:22,975 --> 01:11:24,875 - Okej. 1086 01:11:24,877 --> 01:11:26,844 Ja okej. 1087 01:11:26,845 --> 01:11:29,545 Vi hittar en veterinĂ€r i Thailand. 1088 01:11:29,546 --> 01:11:32,715 NĂ„gon vi kan köpa av. 1089 01:11:32,716 --> 01:11:36,885 - Det mĂ„ste snart, du har tappat sĂ„ mycket blod. 1090 01:11:39,390 --> 01:11:41,921 - Det Ă€r inte sĂ„ mycket blod, hej, hej. 1091 01:11:41,923 --> 01:11:44,091 Vi kommer att bli ok. 1092 01:11:44,092 --> 01:11:45,826 Jag kommer att bli ok, okej? 1093 01:11:45,828 --> 01:11:47,993 Du kommer att förbinda mig 1094 01:11:47,996 --> 01:11:50,997 och jag kommer att bli bra, okej? 1095 01:11:50,998 --> 01:11:52,797 Ok. 1096 01:11:54,435 --> 01:11:56,301 - Jack, Jack. 1097 01:12:43,408 --> 01:12:45,943 - JĂ€vla amatör. 1098 01:12:46,811 --> 01:12:48,744 - Min bror hade rĂ€tt. 1099 01:12:48,747 --> 01:12:50,814 En rĂ„tta har inga bollar. 1100 01:13:22,975 --> 01:13:25,975 Jag har alltid visst att det var du, din jĂ€vla orm. 1101 01:13:41,657 --> 01:13:44,859 Titta pĂ„ mig, Neeron. 1102 01:13:44,860 --> 01:13:47,025 Jag vill att du ska se det hĂ€r komma. 1103 01:14:05,711 --> 01:14:08,712 - Jag slĂ„r vad om att du inte sĂ„g det komma. 1104 01:14:32,734 --> 01:14:36,268 - Babe, vakna upp. 1105 01:14:37,069 --> 01:14:38,302 Jack. 1106 01:14:39,706 --> 01:14:41,805 Jack, vakna upp. 1107 01:14:41,806 --> 01:14:43,841 Jack. 1108 01:14:43,842 --> 01:14:45,809 Jack. 1109 01:14:51,382 --> 01:14:54,216 MĂ„r du bra? 1110 01:14:54,217 --> 01:14:57,219 - Jag kĂ€nner mig skit. 1111 01:14:58,854 --> 01:15:01,822 Babe, vi mĂ„ste gĂ„. 1112 01:15:01,823 --> 01:15:04,925 Du kör, ok? 1113 01:15:04,926 --> 01:15:07,894 Jag laddar vapnen. 1114 01:15:09,363 --> 01:15:11,363 - Varför behöver du ladda vapnen? 1115 01:15:11,364 --> 01:15:13,265 Vi Ă„ker hem, eller hur? 1116 01:15:13,266 --> 01:15:16,268 - Ja, vi Ă„ker hem. 1117 01:15:18,203 --> 01:15:21,005 Jag mĂ„ste bara ta hand om min anslutning först. 1118 01:15:23,841 --> 01:15:25,509 HallĂ„. 1119 01:15:25,511 --> 01:15:27,411 Baby, det Ă€r ok. 1120 01:15:27,412 --> 01:15:29,011 Jag lovar. 1121 01:16:14,251 --> 01:16:15,717 - Hej? 1122 01:16:15,720 --> 01:16:17,118 Jack? 1123 01:16:17,119 --> 01:16:18,752 - Det finns ett gammalt tempel utanför motorvĂ€gen, 1124 01:16:18,755 --> 01:16:20,921 tio kilometer vĂ€ster om Siem Reap. 1125 01:16:20,923 --> 01:16:23,823 Var dĂ€r klockan ett. 1126 01:16:23,826 --> 01:16:25,492 Inte en minut förut. 1127 01:16:25,493 --> 01:16:26,960 Inte en minut efter. 1128 01:16:26,962 --> 01:16:28,961 FörstĂ„r du? 1129 01:16:28,962 --> 01:16:30,829 - Jag kommer vara dĂ€r. 1130 01:16:45,077 --> 01:16:48,911 - Tiksson. 1131 01:16:56,686 --> 01:16:57,819 - Ja? 1132 01:16:57,820 --> 01:16:59,119 - Herr Cerrancurie. 1133 01:16:59,122 --> 01:17:01,822 Jag sĂ„g precis Neeron. 1134 01:17:01,823 --> 01:17:04,189 - SlĂ€pp honom inte ur din syn. 1135 01:17:04,192 --> 01:17:07,860 BerĂ€tta exakt vart han gĂ„r. 1136 01:17:07,863 --> 01:17:10,095 Och inte knulla upp det. 1137 01:17:10,097 --> 01:17:11,896 - Ja, sir. 1138 01:17:37,787 --> 01:17:40,186 - Och nu dĂ„? 1139 01:17:41,157 --> 01:17:42,756 - Vi vĂ€ntar. 1140 01:18:16,853 --> 01:18:18,853 - Herr Cerrancurie. 1141 01:18:18,854 --> 01:18:19,753 - Vart Ă€r han pĂ„ vĂ€g? 1142 01:18:19,756 --> 01:18:20,854 - Siem Reap-templet. 1143 01:18:20,856 --> 01:18:22,488 - Jag tar det hĂ€rifrĂ„n. 1144 01:18:41,673 --> 01:18:43,506 - Kommer snart. 1145 01:18:43,509 --> 01:18:45,274 - Var försiktig. 1146 01:18:55,853 --> 01:18:58,418 - Hej Jack, du ser ut som skit. 1147 01:19:02,925 --> 01:19:05,958 Jag vill ha mina pengar. 1148 01:19:10,698 --> 01:19:13,731 Ge mig den dĂ€r vĂ€skan, annars skjuter jag den lilla tikarna. 1149 01:19:28,578 --> 01:19:29,779 - MĂ„r du bra? 1150 01:19:29,780 --> 01:19:30,880 - Jag Ă€r okej. 1151 01:19:30,881 --> 01:19:33,783 Han kommer aldrig att skada dig, Ă€lskling. 1152 01:19:36,286 --> 01:19:38,286 - Han kommer aldrig att skada oss. 1153 01:19:47,628 --> 01:19:49,929 Jack, vi mĂ„ste byta bil. 1154 01:19:49,930 --> 01:19:52,463 - Okej dĂ„ drar vi. 1155 01:20:14,952 --> 01:20:16,650 - Jack? 1156 01:20:16,653 --> 01:20:18,485 - Vad, docka? 1157 01:20:18,488 --> 01:20:21,221 Åh, skit. 1158 01:20:24,926 --> 01:20:25,992 - Det Ă€r dem i Neerons bil. 1159 01:20:25,993 --> 01:20:27,828 VĂ€nd dig om. 1160 01:20:27,829 --> 01:20:30,496 - FortsĂ€tt bara köra, Ă€lskling. 1161 01:20:41,873 --> 01:20:43,673 Snabbare. 1162 01:20:49,314 --> 01:20:51,747 - Vi Ă€r ute efter den BMW, lĂ„t dem inte komma undan. 1163 01:20:56,819 --> 01:20:58,719 - Skit. 1164 01:20:59,889 --> 01:21:02,523 Avalon, du ger den hĂ€r tikarna allt hon har, ok? 1165 01:21:02,524 --> 01:21:04,122 HĂ„ll ögonen pĂ„ vĂ€gen och titta inte tillbaka. 1166 01:21:04,125 --> 01:21:05,658 - Uppfattat. 1167 01:21:11,532 --> 01:21:13,631 - Snabbare, Ă€lskling. 1168 01:21:20,038 --> 01:21:21,805 FortsĂ€tt bara köra. 1169 01:21:28,045 --> 01:21:29,878 Kan du inte gĂ„ snabbare? 1170 01:21:29,881 --> 01:21:31,180 - Detta Ă€r det. 1171 01:22:03,609 --> 01:22:05,774 - Knulla dig, rövhĂ„l. 1172 01:22:11,849 --> 01:22:13,782 - Herregud. 1173 01:22:35,100 --> 01:22:36,734 Och nu dĂ„? 1174 01:22:36,735 --> 01:22:38,636 - Jag vet inte. 1175 01:22:38,637 --> 01:22:39,737 Sakta ner. 1176 01:22:39,738 --> 01:22:40,636 - Vad? 1177 01:22:40,639 --> 01:22:42,838 - Baby, sakta ner lite mer. 1178 01:23:00,288 --> 01:23:02,722 - För helvete. 1179 01:23:09,430 --> 01:23:10,761 - Förlorade vi dem? 1180 01:23:10,764 --> 01:23:12,130 - Tills vidare. 1181 01:23:12,131 --> 01:23:14,599 Vi bör dock lĂ€gga ett avstĂ„nd mellan oss. 1182 01:23:14,600 --> 01:23:16,466 Jag tror att grĂ€nsen Ă€r nĂ„gra mil uppe. 1183 01:23:16,469 --> 01:23:18,168 Vi rĂ€knar ut det dĂ€r ute. 1184 01:23:48,595 --> 01:23:50,695 Okej Ă€lskling. 1185 01:23:50,698 --> 01:23:51,863 Vi ska dike bilen. 1186 01:23:51,864 --> 01:23:53,864 Vi kan ta en bĂ„t uppför floden hĂ€r. 1187 01:23:56,269 --> 01:23:58,801 - Vem var de dĂ€r killarna, Jack? 1188 01:23:58,804 --> 01:24:01,471 - Det Ă€r en lĂ„ng historia, Ă€lskling. 1189 01:24:01,474 --> 01:24:03,872 - Jag trodde att du bara slog banker. 1190 01:24:03,875 --> 01:24:05,807 - Jag ocksĂ„. 1191 01:24:05,810 --> 01:24:07,377 Det visar sig att dessa gangsters tvĂ€ttar sina 1192 01:24:07,378 --> 01:24:09,444 pengar genom bankerna. 1193 01:24:13,449 --> 01:24:16,117 Hej, det Ă€r ok. 1194 01:24:16,118 --> 01:24:18,351 Det verkar som om vi Ă€r hemma nu, va? 1195 01:24:30,331 --> 01:24:31,796 - Jack, de Ă€r hĂ€r. 1196 01:24:31,798 --> 01:24:33,431 - Fan. 1197 01:24:35,702 --> 01:24:37,368 Åh, fan. 1198 01:24:37,369 --> 01:24:39,970 - Okej, sĂ„ vad Ă€r planen? 1199 01:24:39,971 --> 01:24:42,671 - Ok, planen Ă€r att du ska komma hĂ€rifrĂ„n 1200 01:24:42,673 --> 01:24:45,141 och jag kommer att hĂ„lla ut dem sĂ„ lĂ€nge jag kan. 1201 01:24:45,144 --> 01:24:45,708 - Nej. 1202 01:24:45,710 --> 01:24:46,475 - Bebis. 1203 01:24:46,476 --> 01:24:47,643 - Nej. 1204 01:24:47,645 --> 01:24:48,810 - Titta, Avalon, jag har haft ett liv, ok? 1205 01:24:48,813 --> 01:24:50,046 Och jag tillbringade de bĂ€sta delarna av det med dig. 1206 01:24:50,047 --> 01:24:51,646 Baby, tillbaka i kassaskĂ„pet finns det nĂ€stan 1207 01:24:51,649 --> 01:24:52,814 en miljon dollar, ok? 1208 01:24:52,815 --> 01:24:54,416 - Jack, det handlade aldrig om pengarna. 1209 01:24:54,417 --> 01:24:56,650 Kan vi bara ge det tillbaka till dem? 1210 01:24:56,653 --> 01:24:59,685 - Det Ă€r förbi det, Ă€lskling. 1211 01:24:59,688 --> 01:25:01,721 Ok? 1212 01:25:01,724 --> 01:25:04,090 Du mĂ„ste gĂ„ pĂ„ en bĂ„t och du ska 1213 01:25:04,091 --> 01:25:05,091 ta de pengarna och du ska 1214 01:25:05,092 --> 01:25:06,492 gĂ„ ut hĂ€rifrĂ„n. 1215 01:25:06,493 --> 01:25:07,693 Du kommer att försvinna och fĂ„ ett hus 1216 01:25:07,694 --> 01:25:08,860 pĂ„ en ö som vi pratade om. 1217 01:25:08,863 --> 01:25:09,927 - Nej, Jack, snĂ€lla gör inte det hĂ€r. 1218 01:25:09,930 --> 01:25:10,828 - Okej, du ska köpa ett hus. 1219 01:25:10,831 --> 01:25:11,695 - SnĂ€lla gör inte det hĂ€r. 1220 01:25:11,698 --> 01:25:12,530 SnĂ€lla gör inte detta mot mig. 1221 01:25:12,533 --> 01:25:14,533 SnĂ€lla, Jack. 1222 01:25:14,534 --> 01:25:16,067 - Älskling, jag Ă€lskar dig. 1223 01:25:16,069 --> 01:25:18,569 I det hĂ€r livet och nĂ€sta, ok? 1224 01:25:18,570 --> 01:25:20,203 Ok? 1225 01:25:20,206 --> 01:25:21,572 - Jag Ă€lskar dig ocksĂ„. 1226 01:25:21,573 --> 01:25:23,506 - Du mĂ„ste gĂ„. 1227 01:25:23,507 --> 01:25:25,240 Baby, du mĂ„ste gĂ„ just nu. 1228 01:25:25,243 --> 01:25:27,409 Du mĂ„ste gĂ„ just nu, gĂ„, gĂ„, gĂ„, gĂ„. 1229 01:26:12,649 --> 01:26:13,648 - Fan. 1230 01:26:38,971 --> 01:26:41,137 Baby, gĂ„. 1231 01:26:44,775 --> 01:26:46,408 - Jack. 1232 01:26:46,409 --> 01:26:48,409 Nej. 1233 01:26:53,750 --> 01:26:56,184 - Är du som dödade Neeron? 1234 01:26:56,185 --> 01:26:59,118 - Har jag inte gjort dig en tjĂ€nst? 1235 01:26:59,121 --> 01:27:01,354 - Ja, jag Ă€r sĂ„ tacksam för det. 1236 01:27:01,356 --> 01:27:03,788 - Skada henne inte. 1237 01:27:03,791 --> 01:27:07,025 - Du kommer inte in i mĂ€nniskors gĂ„rdar, stjĂ€l deras pengar 1238 01:27:07,028 --> 01:27:08,661 och skjut pĂ„ dem. 1239 01:27:08,662 --> 01:27:11,496 Det finns mĂ€nniskor som jag som kan ha tur 1240 01:27:11,497 --> 01:27:13,664 och döda dig först. 1241 01:27:13,667 --> 01:27:15,698 - Skada henne inte, man. 1242 01:27:15,701 --> 01:27:16,466 - Jack. 1243 01:27:16,469 --> 01:27:19,569 Nej. 1244 01:27:22,140 --> 01:27:23,672 Jack, snĂ€lla lĂ€mna mig inte. 1245 01:27:23,675 --> 01:27:24,541 SnĂ€lla du. 1246 01:27:24,542 --> 01:27:26,643 SnĂ€lla, lĂ€mna mig inte. 1247 01:27:26,645 --> 01:27:28,676 - Hej Ă€lskling. 1248 01:27:28,679 --> 01:27:30,645 - Jack. 1249 01:27:30,648 --> 01:27:32,847 Jack? 1250 01:27:32,850 --> 01:27:36,149 Jack? 1251 01:27:36,152 --> 01:27:38,252 Jack? 1252 01:27:41,823 --> 01:27:43,689 - Du. 1253 01:27:43,692 --> 01:27:47,792 LĂ€mna pengarna, ta ditt liv och gĂ„. 1254 01:27:48,996 --> 01:27:50,628 Nu. 1255 01:27:56,069 --> 01:27:58,635 - Jag Ă€lskar dig. 1256 01:28:52,948 --> 01:28:54,716 Jag vet inte varför Gan Cerrancurie sparade mitt liv 1257 01:28:54,717 --> 01:28:56,818 den dagen. 1258 01:28:57,853 --> 01:29:00,153 Jag antar att Ă€ven monster har en mjuk plats. 1259 01:29:01,356 --> 01:29:04,623 Kanske pĂ„minde jag honom om nĂ„gon i hans liv. 1260 01:29:04,626 --> 01:29:08,860 MedkĂ€nsla bodde fortfarande i honom nĂ„gonstans. 1261 01:29:10,396 --> 01:29:13,198 Jag Ă€r tacksam för att jag levde en saga med Jack. 1262 01:29:13,199 --> 01:29:16,132 Om bara för en kort tid. 1263 01:29:16,135 --> 01:29:19,369 Men priset var för högt, 1264 01:29:19,372 --> 01:29:21,637 och jag skulle ge alla pengar i vĂ€rlden 1265 01:29:21,640 --> 01:29:23,840 att trĂ€ffa Jack igen. 1266 01:29:25,644 --> 01:29:27,943 Nu lever Jack vidare. 1267 01:29:27,944 --> 01:29:30,712 Men bara i mitt hjĂ€rta.84395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.