All language subtitles for The bridges of Madison county-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,120 --> 00:01:05,770 - Hi, sis. - Hey. 2 00:01:12,080 --> 00:01:14,811 - Hi. - Hey, Carolyn. 3 00:01:17,600 --> 00:01:21,730 Michael, if I could just get you to sign this right... 4 00:01:21,920 --> 00:01:22,967 Whoops. 5 00:01:23,160 --> 00:01:28,246 Here, which gives you the contents of the safe deposit box. 6 00:01:30,640 --> 00:01:34,087 Fine. Thank you. And this one, which clears the bank... 7 00:01:34,320 --> 00:01:37,210 of all responsibility for the contents. 8 00:01:37,400 --> 00:01:38,925 It's kind of exciting, huh? 9 00:01:39,320 --> 00:01:42,449 Maybe we'll find out that your mother had secret millions. 10 00:01:43,960 --> 00:01:47,362 Why don't we get started? Your mother is interred... 11 00:01:47,640 --> 00:01:52,601 at the Cedar Heights Funeral Home until arrangements can be made. 12 00:01:53,040 --> 00:01:54,246 I thought it was arranged. 13 00:01:54,440 --> 00:01:56,488 - Well, there's a problem. - What problem? 14 00:01:56,720 --> 00:02:00,770 Well, your mother left explicit instructions to be cremated. 15 00:02:00,960 --> 00:02:02,007 - Cremated? - Ew. 16 00:02:02,200 --> 00:02:05,602 - I don't understand it either. - When did she decide this? 17 00:02:05,800 --> 00:02:08,531 Oh, apparently just before her death. 18 00:02:08,800 --> 00:02:12,566 - I don't know anybody who gets cremated. - Lots of people do. 19 00:02:12,800 --> 00:02:17,362 Nobody in my family did. Dad bought plots at Prairie Hills... 20 00:02:17,560 --> 00:02:19,130 one for him, one for Mom. 21 00:02:19,360 --> 00:02:22,728 - The will clearly states... - I don't care what it says. 22 00:02:23,000 --> 00:02:27,369 Maybe Mom was delirious. Maybe she didn't know what she was saying. 23 00:02:27,680 --> 00:02:32,049 If she wanted to be cremated, why the hell did she let Dad buy two plots, huh? 24 00:02:32,320 --> 00:02:34,163 She was very specific. 25 00:02:34,520 --> 00:02:38,241 She wanted her ashes to be thrown off Roseman Bridge. 26 00:02:38,520 --> 00:02:40,204 - What?! - Bizarre! 27 00:02:40,400 --> 00:02:43,244 Mr. Peterson, are you sure Mom wrote all this? 28 00:02:43,520 --> 00:02:47,206 It was notarized and witnessed by Mrs. Lucy Delaney. 29 00:02:47,400 --> 00:02:49,607 - Maybe you could ask her. - Who the hell is she? 30 00:02:49,800 --> 00:02:51,848 I remember her, I just don't... 31 00:02:52,640 --> 00:02:56,770 I don't care if it's legal. We're not cremating her and throwing... 32 00:02:57,040 --> 00:03:00,408 her ashes off some bridge where we can't visit her... 33 00:03:00,680 --> 00:03:03,251 because she'll be blown all over! 34 00:03:03,680 --> 00:03:08,720 - And people driving all over her, dogs... - We're not doing it. 35 00:03:09,240 --> 00:03:11,402 I'm not even sure it's Christian. 36 00:03:11,640 --> 00:03:14,723 Maybe it's an Italian thing. She was Italian. 37 00:03:14,960 --> 00:03:16,928 Doesn't matter! 38 00:03:17,560 --> 00:03:18,925 Move on. 39 00:03:19,160 --> 00:03:21,162 We can come back to this. 40 00:03:21,360 --> 00:03:24,091 Why don't we open the box? 41 00:03:53,240 --> 00:03:55,288 Michael, look at these. 42 00:03:57,960 --> 00:04:00,281 Have you ever seen these pictures? 43 00:04:01,040 --> 00:04:02,087 Huh? 44 00:04:07,120 --> 00:04:10,090 It was in this envelope from 1965. 45 00:04:10,600 --> 00:04:12,329 She's not wearing a bra. 46 00:04:17,080 --> 00:04:19,481 That's the Holliwell Bridge. 47 00:04:20,840 --> 00:04:24,731 - In case anyone's interested. - Why are there two deeds here? 48 00:04:24,920 --> 00:04:29,289 Oh, this is for the additional acres he purchased in '59. 49 00:04:30,840 --> 00:04:32,285 And this? 50 00:04:33,000 --> 00:04:37,608 Those were bills of sale from equipment your mother sold. 51 00:04:45,040 --> 00:04:49,921 - This is for the original land parcel. - Beautiful picture of her. 52 00:04:54,880 --> 00:04:57,963 - Michael. - Yeah? 53 00:04:58,160 --> 00:05:00,527 - Michael. - What? 54 00:05:01,000 --> 00:05:03,287 Could you come here for a minute? 55 00:05:04,440 --> 00:05:05,487 What? 56 00:05:09,880 --> 00:05:11,405 Where are we going? 57 00:05:17,640 --> 00:05:21,850 She say anything in there about me? About leaving me anything? 58 00:05:22,040 --> 00:05:23,883 No. 59 00:05:29,200 --> 00:05:30,440 What's going on? 60 00:05:32,000 --> 00:05:33,809 Um... 61 00:05:34,280 --> 00:05:38,001 We were just wondering if it might be better... 62 00:05:38,200 --> 00:05:41,886 if Carolyn and I looked at this stuff ourselves. 63 00:05:42,160 --> 00:05:44,811 We don't want to keep you waiting around. 64 00:05:45,000 --> 00:05:46,843 I'll, uh... 65 00:05:47,040 --> 00:05:50,328 I'll contact your office about the legal work. 66 00:05:50,920 --> 00:05:53,446 "I struggle to... 67 00:05:54,080 --> 00:05:58,324 put it together in a way that allows me to continue... 68 00:05:58,560 --> 00:06:01,643 knowing that we're on separate roads. 69 00:06:01,880 --> 00:06:03,530 Then... 70 00:06:05,840 --> 00:06:10,721 But then, I look through the lens of my camera and you're there. 71 00:06:10,920 --> 00:06:15,926 I start to write an article and I find myself writing it to you. 72 00:06:16,440 --> 00:06:20,764 It's clear to me now that we have been moving towards each other... 73 00:06:20,960 --> 00:06:23,884 towards those four days, all of our lives." 74 00:06:24,080 --> 00:06:26,845 I don't want to hear anymore. Burn the damn thing. 75 00:06:27,080 --> 00:06:28,844 I don't want to hear it. 76 00:06:29,400 --> 00:06:30,925 Throw it away. 77 00:06:36,120 --> 00:06:37,724 What's he saying now? 78 00:06:39,360 --> 00:06:42,967 He just goes on about how if Mom ever needed him... 79 00:06:43,240 --> 00:06:48,007 she could reach him through the National Geographic magazine in D.C. 80 00:06:48,600 --> 00:06:50,682 He was a photographer. 81 00:06:52,480 --> 00:06:54,687 He promises not to write again. 82 00:06:55,360 --> 00:06:58,011 And then, all it says is: 83 00:06:59,240 --> 00:07:01,527 "I love you. Robert." 84 00:07:03,000 --> 00:07:04,650 Robert. 85 00:07:05,000 --> 00:07:06,525 Jesus. 86 00:07:07,640 --> 00:07:08,926 I'll kill him. 87 00:07:09,320 --> 00:07:13,803 That would be some trick. He's dead. That's what this letter is... 88 00:07:14,000 --> 00:07:15,764 from his attorney. 89 00:07:17,400 --> 00:07:19,926 He left most of his things to Mom. 90 00:07:21,680 --> 00:07:23,444 And requested... 91 00:07:26,000 --> 00:07:28,401 What? 92 00:07:28,600 --> 00:07:33,049 That he be cremated and his ashes thrown off Roseman Bridge. 93 00:07:34,320 --> 00:07:38,291 Damn him. I knew Mom wouldn't have thought that up herself. 94 00:07:38,800 --> 00:07:42,168 It was some damn perverted... 95 00:07:42,480 --> 00:07:45,689 photographic mind influencing her. 96 00:07:45,960 --> 00:07:47,644 When did the bastard die? 97 00:07:47,840 --> 00:07:49,205 '82. 98 00:07:50,680 --> 00:07:52,569 Wait a minute, that was... 99 00:07:53,200 --> 00:07:56,363 three years after Daddy... Do you think...? 100 00:07:56,560 --> 00:07:59,370 I don't know. I'm completely in the dark. 101 00:07:59,560 --> 00:08:01,528 That's what I get for moving away. 102 00:08:01,800 --> 00:08:04,371 We were kids when this happened. I... 103 00:08:05,240 --> 00:08:07,083 I can't believe it. 104 00:08:09,560 --> 00:08:12,450 Do you think that she... 105 00:08:12,720 --> 00:08:14,449 had sex with him? 106 00:08:15,520 --> 00:08:19,605 Must be nice inside your head with Peter Pan and the Easter Bunny. 107 00:08:19,880 --> 00:08:22,724 Don't talk to me like that. She was my mother! 108 00:08:23,000 --> 00:08:25,571 Now I find that she was... She was a... 109 00:08:25,760 --> 00:08:27,524 A what? Don't say that! 110 00:08:27,720 --> 00:08:29,768 What am I supposed to think? 111 00:08:35,520 --> 00:08:37,966 I can't believe she never told me. 112 00:08:38,520 --> 00:08:42,525 We spoke at least once a week. How could she do that? 113 00:08:42,720 --> 00:08:45,291 When did she meet him? Did Dad know? 114 00:08:45,760 --> 00:08:48,570 Is there anything else in that envelope? 115 00:08:49,080 --> 00:08:51,048 No, I don't think so. 116 00:09:32,280 --> 00:09:33,770 You read it. 117 00:09:34,160 --> 00:09:35,571 You read it. 118 00:09:50,440 --> 00:09:53,091 "January, 1987. 119 00:09:55,360 --> 00:09:56,850 Dear Carolyn: 120 00:09:57,440 --> 00:09:59,841 I hope you're reading this with Michael. 121 00:10:00,920 --> 00:10:04,288 I'm sure he wouldn't be able to read it by himself... 122 00:10:04,480 --> 00:10:07,370 and he'll need help understanding all this. 123 00:10:21,120 --> 00:10:24,090 First and most of all... 124 00:10:24,320 --> 00:10:26,607 I love you both very much. 125 00:10:26,840 --> 00:10:30,162 And although I feel fine, I thought I'd put my affairs... 126 00:10:30,480 --> 00:10:32,164 ...excuse that word, in order." 127 00:10:32,480 --> 00:10:34,847 I can't believe she's making jokes. 128 00:10:35,120 --> 00:10:37,691 "After going through the safety deposit box... 129 00:10:37,960 --> 00:10:41,328 I'm sure you'll find your way to this letter. 130 00:10:41,520 --> 00:10:44,251 It's hard to write this to my own children. 131 00:10:44,440 --> 00:10:48,365 I could let this die with the rest of me, I suppose. 132 00:10:48,720 --> 00:10:50,848 But as one gets older... 133 00:10:51,160 --> 00:10:53,401 one's fears subside. 134 00:10:54,360 --> 00:10:57,011 What becomes more and more important... 135 00:10:57,880 --> 00:10:59,370 is to be known. 136 00:10:59,880 --> 00:11:03,327 Known for all that you were during this brief stay. 137 00:11:03,520 --> 00:11:06,046 How sad it seems to leave this earth... 138 00:11:06,320 --> 00:11:11,247 without those you love the most ever really knowing who you were. 139 00:11:11,760 --> 00:11:15,731 It's easy for a mother to love her children, no matter what. 140 00:11:15,920 --> 00:11:18,651 I don't know if it's as simple for children. 141 00:11:18,880 --> 00:11:22,930 You're all so busy being angry at us for raising you wrong. 142 00:11:29,200 --> 00:11:33,046 His name was Robert Kincaid. 143 00:11:33,640 --> 00:11:37,087 He was a photographer and he was here in 1965... 144 00:11:37,280 --> 00:11:39,521 shooting an article for National Geographic... 145 00:11:39,760 --> 00:11:42,570 on the covered bridges of Madison County. 146 00:11:42,800 --> 00:11:46,361 Remember when we got that issue, how we felt like celebrities? 147 00:11:46,600 --> 00:11:49,285 Remember when we started getting the subscription?" 148 00:11:57,440 --> 00:11:59,329 That's Roseman Bridge. 149 00:12:05,920 --> 00:12:08,321 That must be Robert Kincaid. 150 00:12:11,240 --> 00:12:13,481 And that's Mom's medallion. 151 00:12:19,480 --> 00:12:22,290 "I don't want you to be angry with him. 152 00:12:22,560 --> 00:12:27,726 I hope after you know the story, you think well of him, even grateful." 153 00:12:27,960 --> 00:12:32,010 - Grateful? - "It's all there in the three notebooks." 154 00:12:40,360 --> 00:12:44,081 "it was the week of the Illinois State Fair. 155 00:12:44,840 --> 00:12:48,526 The two of you were going with Dad to exhibit... 156 00:12:49,360 --> 00:12:51,966 Carolyn's prize steer. 157 00:12:54,840 --> 00:12:58,401 It was the Sunday night you left. I know it sounds awful..." 158 00:12:58,600 --> 00:13:01,080 But I couldn't wait for you to leave. 159 00:13:01,280 --> 00:13:03,601 You were going to be gone until Friday. 160 00:13:04,240 --> 00:13:05,890 Four days. 161 00:13:06,240 --> 00:13:08,083 Just four days. 162 00:13:26,000 --> 00:13:28,970 Michael! Carolyn! 163 00:13:29,320 --> 00:13:31,402 Richard! Dinner! 164 00:13:40,080 --> 00:13:42,845 - What I tell you about the door? - Sorry. 165 00:13:56,880 --> 00:14:01,044 Okay, so, would you like to say grace? 166 00:14:01,600 --> 00:14:03,170 Grace. 167 00:14:11,520 --> 00:14:15,127 - Uh. - Oh, more sauces. 168 00:14:24,120 --> 00:14:25,610 A piece of bread. 169 00:14:27,720 --> 00:14:28,767 Thanks. 170 00:14:30,800 --> 00:14:32,882 That was The Shangri-Las with the number 10 spot... 171 00:14:33,080 --> 00:14:35,401 and moving up to number nine on this week's nifty 50... 172 00:14:35,640 --> 00:14:37,722 is "Baby, I'm Yours." 173 00:15:04,360 --> 00:15:05,930 Damn drawer. 174 00:15:07,480 --> 00:15:08,527 Here. 175 00:15:10,760 --> 00:15:12,649 You can't get mad at it. 176 00:15:13,120 --> 00:15:14,770 Sorry. Didn't mean to yell. 177 00:15:17,000 --> 00:15:19,162 I want you to stay away from anything too spicy. 178 00:15:19,360 --> 00:15:22,250 - Mm-hm. - And you promise me. 179 00:15:22,520 --> 00:15:26,161 I swear. Only filters. No more than half pack a day. 180 00:15:26,480 --> 00:15:28,881 - I've got my orders. - Doc Reynolds said so. 181 00:15:29,120 --> 00:15:31,122 - I know, I'm only kidding. - Yeah. 182 00:15:31,520 --> 00:15:34,683 - Are you sure you don't want to go? - I'm positive. 183 00:15:36,160 --> 00:15:38,891 What are you going to do as a woman of leisure? 184 00:15:40,360 --> 00:15:43,170 Same thing I do as a hired hand, except with less help. 185 00:15:43,760 --> 00:15:47,481 I won't be able to sleep. I can't sleep without you next to me anymore. 186 00:15:48,960 --> 00:15:50,530 It's only 4 days, hon. 187 00:15:53,480 --> 00:15:55,130 Okay. 188 00:16:40,040 --> 00:16:42,520 Oh, God, where have you been, huh? 189 00:16:43,240 --> 00:16:45,720 You missed them, you know. They already left. 190 00:16:47,600 --> 00:16:50,410 Why do you love me so much? You know I don't like you. 191 00:16:50,680 --> 00:16:52,170 Get down. 192 00:16:52,400 --> 00:16:53,731 God. 193 00:16:56,520 --> 00:16:58,204 You like that song? 194 00:17:03,520 --> 00:17:05,363 It's just you and me, buddy. 195 00:17:07,600 --> 00:17:09,250 Just you and me. 196 00:17:45,280 --> 00:17:46,327 Hi. 197 00:17:47,280 --> 00:17:50,409 I get the distinct feeling that I'm lost. 198 00:17:51,400 --> 00:17:53,289 Are you supposed to be in Iowa? 199 00:17:54,120 --> 00:17:55,610 Yeah. 200 00:17:56,080 --> 00:17:58,048 Well, then you're not that lost. 201 00:18:00,640 --> 00:18:02,642 I'm looking for a bridge. 202 00:18:02,840 --> 00:18:05,889 One of those covered bridges in this neighborhood. 203 00:18:06,280 --> 00:18:07,611 Roseman Bridge? 204 00:18:09,040 --> 00:18:10,246 That's it. 205 00:18:11,480 --> 00:18:15,485 Well, you're pretty close. It's only about two miles from here. 206 00:18:16,120 --> 00:18:17,451 Which way? 207 00:18:21,240 --> 00:18:27,122 Well, you go that way and come to Cutter's and turn left. 208 00:18:27,800 --> 00:18:29,484 To Cutters? 209 00:18:31,160 --> 00:18:34,289 Cutter's a farm. Small house, close to the road. 210 00:18:34,480 --> 00:18:36,244 Big, mean yellow dog. 211 00:18:36,680 --> 00:18:38,842 Mean yellow dog. Okay. 212 00:18:40,680 --> 00:18:45,891 Yeah. Then you go along that road until you come to a fork. 213 00:18:46,320 --> 00:18:49,005 It's only... Less than half a mile. 214 00:18:50,840 --> 00:18:53,127 And then where, after the fork? 215 00:18:56,000 --> 00:18:57,365 The right. 216 00:18:57,840 --> 00:18:59,205 And then you... 217 00:19:00,360 --> 00:19:02,761 No, no. Not that fork. Excuse me. 218 00:19:05,400 --> 00:19:06,731 You pass Peterson's. 219 00:19:07,240 --> 00:19:08,287 Peterson's. 220 00:19:09,120 --> 00:19:11,043 Peterson's is a farm. 221 00:19:11,240 --> 00:19:15,723 Past the old schoolhouse, you turn left. It'd be easier to tell you... 222 00:19:16,040 --> 00:19:17,849 if the roads were marked. 223 00:19:18,200 --> 00:19:20,089 Yeah, it certainly would. 224 00:19:21,760 --> 00:19:24,081 Well, I can take you if you want. 225 00:19:25,360 --> 00:19:26,805 Or I can tell you. 226 00:19:27,520 --> 00:19:29,170 I can take you or tell you. 227 00:19:29,360 --> 00:19:31,886 Either way, it's up to you. I don't care. 228 00:19:32,720 --> 00:19:35,291 I wouldn't want to take you away from what you're doing. 229 00:19:36,200 --> 00:19:39,921 No, I was just going to have some iced tea, and then... 230 00:19:40,280 --> 00:19:42,567 split the atom, but that can wait. 231 00:19:43,880 --> 00:19:45,166 Okay. 232 00:19:45,360 --> 00:19:47,089 I'll just get my shoes. 233 00:20:21,040 --> 00:20:23,691 I wasn't exactly expecting company. 234 00:20:31,560 --> 00:20:32,971 Okay. 235 00:20:35,120 --> 00:20:36,770 Where are we headed? 236 00:20:37,600 --> 00:20:39,728 Out. Then right. 237 00:20:39,960 --> 00:20:41,121 Out... 238 00:20:41,440 --> 00:20:42,965 then right. 239 00:21:04,120 --> 00:21:08,648 Wonderful smell to Iowa. Kind of particular to this part of the country. 240 00:21:08,840 --> 00:21:10,330 You know what I mean? 241 00:21:11,160 --> 00:21:12,207 No. 242 00:21:13,800 --> 00:21:19,011 It's kind of hard to explain. I guess it's in the loam of the soil. 243 00:21:21,000 --> 00:21:23,367 That kind of rich, earthy... 244 00:21:24,000 --> 00:21:26,685 alive... Well, maybe not alive. 245 00:21:26,960 --> 00:21:28,291 Anyway, you don't smell it? 246 00:21:31,160 --> 00:21:33,128 Maybe it's because I live here. 247 00:21:33,520 --> 00:21:35,170 Yeah, I guess so. 248 00:21:35,520 --> 00:21:37,329 Smells great, though. 249 00:21:49,320 --> 00:21:51,402 Are you from Washington originally? 250 00:21:52,520 --> 00:21:55,410 Yeah, I lived there till I was in my mid-20s. 251 00:21:55,680 --> 00:21:58,160 I moved to Chicago when I got married. 252 00:21:59,040 --> 00:22:00,644 Oh. 253 00:22:00,880 --> 00:22:02,450 When did you move back? 254 00:22:03,000 --> 00:22:04,570 After the divorce. 255 00:22:05,840 --> 00:22:07,729 Oh. 256 00:22:11,400 --> 00:22:13,562 How long have you been married? 257 00:22:15,080 --> 00:22:17,321 Um... 258 00:22:22,360 --> 00:22:23,566 Long time. 259 00:22:26,240 --> 00:22:28,527 - Long time, huh? - Mm. 260 00:22:28,720 --> 00:22:31,166 Where are you from? Do you mind me asking? 261 00:22:31,360 --> 00:22:35,365 No, I don't mind your asking. I'm from... 262 00:22:36,080 --> 00:22:39,482 - I'm born in Italy. - Italy, huh? 263 00:22:40,240 --> 00:22:41,730 Yeah. 264 00:22:42,920 --> 00:22:46,322 From Italy to Iowa. Whereabouts in Italy? 265 00:22:47,320 --> 00:22:50,403 We lived in a small town on the eastern side. 266 00:22:50,600 --> 00:22:52,409 No one's ever heard of it. Called Bari. 267 00:22:53,360 --> 00:22:55,203 - Bari? - Mm-hm. 268 00:22:55,400 --> 00:22:56,890 Yeah, I know Bari. 269 00:22:57,240 --> 00:22:58,685 - No. - Yeah. 270 00:22:58,880 --> 00:23:00,041 - Really? - Yeah. 271 00:23:02,440 --> 00:23:04,568 I was on assignment to Greece... 272 00:23:04,760 --> 00:23:07,570 and I had to go through Bari to get the boat in Brindisi. 273 00:23:08,600 --> 00:23:11,888 I was looking out, it looked like pretty country. 274 00:23:12,080 --> 00:23:14,686 So I got off the train and stayed a few days. 275 00:23:16,440 --> 00:23:19,091 You just got off the train because it looked pretty? 276 00:23:20,120 --> 00:23:21,610 Yeah. 277 00:23:22,920 --> 00:23:24,729 Yeah. Yeah, I did. 278 00:23:27,160 --> 00:23:28,366 Excuse me. 279 00:23:43,080 --> 00:23:44,605 Care for a cigarette? 280 00:23:44,800 --> 00:23:47,963 Uh, sure. Sure, I'll have one. 281 00:24:06,000 --> 00:24:08,890 So tell me, how long have you lived in Iowa? 282 00:24:10,320 --> 00:24:12,163 Long. You just got off the train... 283 00:24:12,440 --> 00:24:14,886 and stayed without knowing anyone there? 284 00:24:15,080 --> 00:24:16,730 Yeah. 285 00:24:32,360 --> 00:24:33,691 That's it. 286 00:24:35,440 --> 00:24:37,044 - It's beautiful. - Mm. 287 00:24:38,680 --> 00:24:40,444 Yeah, this is great. 288 00:25:00,200 --> 00:25:04,330 I won't shoot this today. I'll just do a little prep work. 289 00:25:04,560 --> 00:25:07,484 Shoot it tomorrow. The light's no good right now. 290 00:25:07,680 --> 00:25:08,727 Okay. 291 00:25:09,880 --> 00:25:12,167 So I'll just wait. 292 00:25:12,400 --> 00:25:13,731 I don't mind. 293 00:25:15,880 --> 00:25:17,723 Go on down here. 294 00:25:18,360 --> 00:25:21,523 This is about as good a place to start as any. 295 00:25:26,240 --> 00:25:28,720 - Beautiful bridge. - Mm. 296 00:25:49,920 --> 00:25:52,048 Beautiful. You out here much? 297 00:25:52,440 --> 00:25:53,487 No. 298 00:26:41,480 --> 00:26:43,403 Always this hot around here? 299 00:26:45,480 --> 00:26:48,006 Oh, yes. This time of year. Yeah. 300 00:26:56,000 --> 00:26:59,322 There's some sodas in back of the truck if you'd like one. 301 00:27:00,680 --> 00:27:03,843 - Oh, would you like one? - Not right now. 302 00:27:04,080 --> 00:27:05,491 I'll go get one. 303 00:28:02,200 --> 00:28:03,964 Oh, there you are. 304 00:28:06,720 --> 00:28:08,245 You caught me. 305 00:28:09,880 --> 00:28:12,167 I was just picking you some flowers. 306 00:28:13,560 --> 00:28:14,800 Oh? 307 00:28:16,760 --> 00:28:20,242 Men still do that, don't they? I'm not out of date, am I? 308 00:28:20,440 --> 00:28:23,444 Picking flowers for a woman as a sign of appreciation? 309 00:28:23,760 --> 00:28:25,888 No, except those are poisonous. 310 00:28:29,920 --> 00:28:31,524 I'm kidding! I'm sorry. 311 00:28:32,280 --> 00:28:34,203 I'm just kidding. 312 00:28:35,880 --> 00:28:37,564 I never... I'm so sorry. 313 00:28:40,920 --> 00:28:43,571 Are you sadistic by nature or what? 314 00:28:45,720 --> 00:28:47,529 I don't know why I did that. 315 00:28:48,920 --> 00:28:50,604 - Here. - They're beautiful. 316 00:28:53,680 --> 00:28:55,125 I'm sorry. 317 00:29:01,920 --> 00:29:06,209 You looking for something in particular? There's not much selection. 318 00:29:06,560 --> 00:29:10,929 I had a station out of Chicago earlier. Played good blues. 319 00:29:11,800 --> 00:29:13,484 It's 1410. 320 00:29:19,240 --> 00:29:20,730 That's nice. 321 00:29:23,960 --> 00:29:25,724 Care for another cigarette? 322 00:29:27,480 --> 00:29:28,811 Sure. 323 00:29:36,320 --> 00:29:38,163 Is that the mean yellow dog? 324 00:29:43,000 --> 00:29:45,207 - Is it white? - No, it's yellow. 325 00:29:55,680 --> 00:30:00,527 Well, I want to thank you for all your kindnesses, Mrs. Johnson. 326 00:30:00,800 --> 00:30:02,370 Francesca. 327 00:30:04,120 --> 00:30:05,281 Robert. 328 00:30:14,400 --> 00:30:16,448 Would you like some iced tea? 329 00:30:18,680 --> 00:30:19,727 Yeah. 330 00:30:36,040 --> 00:30:37,610 Yes, sit down. 331 00:30:41,560 --> 00:30:44,040 - You like lemon? - Sure. 332 00:30:48,880 --> 00:30:50,041 Maybe... 333 00:30:50,560 --> 00:30:51,971 a little bit of sugar? 334 00:30:52,200 --> 00:30:53,406 You bet. 335 00:31:04,400 --> 00:31:06,402 If you want more... 336 00:31:08,560 --> 00:31:09,607 Thanks. 337 00:31:14,760 --> 00:31:17,047 Aren't you afraid to have those in here? 338 00:31:21,240 --> 00:31:24,403 I'm so sorry I did that. I don't know why... 339 00:31:24,600 --> 00:31:26,250 Why I said that. 340 00:31:30,600 --> 00:31:32,841 Where are you staying while you're here? 341 00:31:33,600 --> 00:31:36,763 Uh, some place with small cabins. 342 00:31:37,120 --> 00:31:38,929 Something-or-other motor inn. 343 00:31:39,160 --> 00:31:42,164 I've got it written down, but I haven't checked in yet. 344 00:31:46,600 --> 00:31:48,967 And how long are you here for? 345 00:31:51,120 --> 00:31:54,886 Well, I don't know, maybe four or five days, a week at the outside. 346 00:31:55,120 --> 00:31:58,806 As long as it takes to do the work. Where's your family? 347 00:31:59,000 --> 00:32:01,890 My husband took the kids to the Illinois state fair. 348 00:32:02,120 --> 00:32:04,930 My daughter is entering a prize steer. 349 00:32:05,800 --> 00:32:09,327 - How old? - Oh, uh, a year and a half. 350 00:32:09,800 --> 00:32:11,290 No, I meant the kids. 351 00:32:11,480 --> 00:32:12,720 Oh. 352 00:32:13,800 --> 00:32:17,646 Michael is 17 and Carolyn is 16. 353 00:32:18,480 --> 00:32:20,801 - That's nice, having kids. - Yeah. 354 00:32:22,360 --> 00:32:25,489 Yeah. They're not kids anymore. 355 00:32:28,160 --> 00:32:29,650 Things change. 356 00:32:30,840 --> 00:32:32,490 They always do. 357 00:32:33,040 --> 00:32:34,769 One of the laws of nature. 358 00:32:35,840 --> 00:32:39,287 Most people are afraid of change, but if you look at it like... 359 00:32:39,480 --> 00:32:42,882 it's something you always can count on, then it can be a comfort. 360 00:32:44,600 --> 00:32:46,762 There's not many things you can really count on. 361 00:32:46,960 --> 00:32:49,008 Yeah, I guess. 362 00:32:50,160 --> 00:32:53,004 I'm one of those people that it frightens, I think. 363 00:32:54,840 --> 00:32:57,241 No, I doubt that. 364 00:32:57,680 --> 00:32:59,364 Why do you say that? 365 00:33:00,200 --> 00:33:03,522 Well, from Italy to Iowa, that's a big change. 366 00:33:04,160 --> 00:33:05,810 Oh, yeah. 367 00:33:06,040 --> 00:33:08,771 But Richard was in the Army there. 368 00:33:09,360 --> 00:33:12,204 I met him when I was living in Naples. 369 00:33:12,440 --> 00:33:14,727 I didn't know anything about Iowa. 370 00:33:15,520 --> 00:33:18,205 I just cared that it was America... 371 00:33:19,520 --> 00:33:21,887 and, of course, being with Richard. So... 372 00:33:23,040 --> 00:33:24,371 What's he like? 373 00:33:25,880 --> 00:33:27,723 He's very clean. 374 00:33:28,520 --> 00:33:29,726 Clean? 375 00:33:29,920 --> 00:33:32,571 Yeah. No. I mean... 376 00:33:33,560 --> 00:33:34,971 He's other things too. 377 00:33:36,920 --> 00:33:38,888 He's a very hard worker... 378 00:33:39,120 --> 00:33:40,246 very caring... 379 00:33:40,480 --> 00:33:41,720 honest. 380 00:33:42,720 --> 00:33:44,085 He's gentle. 381 00:33:44,280 --> 00:33:45,884 He's a good father. 382 00:33:46,560 --> 00:33:47,800 And clean. 383 00:33:49,560 --> 00:33:52,211 Yeah. Clean. 384 00:33:58,240 --> 00:34:01,403 And you like living here in Iowa, I guess? 385 00:34:05,080 --> 00:34:07,731 Mmm. Yeah... 386 00:34:08,400 --> 00:34:11,244 Go ahead. I'm not going to tell anyone. 387 00:34:15,600 --> 00:34:17,602 I'm supposed to say: 388 00:34:17,800 --> 00:34:22,761 "Oh, it's just fine. It's quiet and the people are real nice." 389 00:34:23,080 --> 00:34:25,765 And all that's true. Mostly. 390 00:34:26,120 --> 00:34:27,610 It is quiet. 391 00:34:28,320 --> 00:34:30,448 And the people are nice. 392 00:34:31,120 --> 00:34:32,770 In certain ways. 393 00:34:33,440 --> 00:34:35,602 You know, we all help each other out. 394 00:34:35,840 --> 00:34:39,287 If someone gets sick or hurt, all the neighbors come in. 395 00:34:39,560 --> 00:34:43,884 They pick the corn, harvest the oats or whatever needs to be done. 396 00:34:44,280 --> 00:34:49,002 If you go into town, you can leave your car unlocked, and let the kids run around. 397 00:34:49,200 --> 00:34:50,645 Don't worry about them. 398 00:34:52,120 --> 00:34:54,088 There are a lot of nice... 399 00:34:54,320 --> 00:34:56,288 things about the people here. 400 00:34:56,480 --> 00:34:58,801 And I respect them for those qualities. 401 00:35:04,160 --> 00:35:05,207 But... 402 00:35:06,160 --> 00:35:07,207 But? 403 00:35:13,480 --> 00:35:15,323 Well, it's not... 404 00:35:15,840 --> 00:35:17,649 what I dreamed of... 405 00:35:19,480 --> 00:35:20,845 as a girl. 406 00:35:29,840 --> 00:35:32,525 You know, I scribbled something down the other day. 407 00:35:33,320 --> 00:35:36,529 I often do that when I'm out on the road. 408 00:35:36,840 --> 00:35:38,683 Kind of goes like this: 409 00:35:40,000 --> 00:35:41,843 "The old dreams... 410 00:35:42,840 --> 00:35:44,524 were good dreams. 411 00:35:46,000 --> 00:35:49,368 They didn't work out, but I'm glad I had them." 412 00:35:57,360 --> 00:36:01,046 I don't know what it means. I thought I might use it someday. 413 00:36:06,240 --> 00:36:09,722 Anyway, I think I know how you feel. 414 00:36:16,560 --> 00:36:18,528 Would you like to stay for dinner? 415 00:36:19,560 --> 00:36:21,528 There's not much of a choice in town. 416 00:36:21,880 --> 00:36:24,247 And you'd have to eat alone. 417 00:36:24,720 --> 00:36:26,051 So would I. 418 00:36:28,720 --> 00:36:31,564 Yeah, I'd like that. I'd like that, yeah. 419 00:36:31,760 --> 00:36:35,606 I don't get a home-cooked meal too often out on the road. I'd like that a lot. 420 00:36:36,920 --> 00:36:37,967 Okay. 421 00:37:12,200 --> 00:37:13,964 This is ridiculous. 422 00:37:59,480 --> 00:38:01,209 Oh. 423 00:38:01,960 --> 00:38:04,645 Do you mind if I put some film in the fridge? 424 00:38:04,960 --> 00:38:08,123 - No, go ahead. - This heat out here isn't too forgiving. 425 00:38:15,480 --> 00:38:17,767 Anything I can do to help? 426 00:38:18,760 --> 00:38:22,367 - To help? What, cook? - Yeah, men cook. 427 00:38:23,360 --> 00:38:25,010 Okay, sure. 428 00:38:25,800 --> 00:38:27,131 Yeah. 429 00:38:28,680 --> 00:38:29,761 Sure. 430 00:38:29,960 --> 00:38:31,405 Well, what can I do? 431 00:38:31,680 --> 00:38:33,205 You can scrape the carrot. 432 00:38:33,520 --> 00:38:35,045 Scrape the carrots? 433 00:38:35,280 --> 00:38:37,567 And grate them. Make a nice salad. 434 00:38:37,840 --> 00:38:39,205 All right. 435 00:38:42,040 --> 00:38:45,408 Scrape the carrots. Like that. How's that? 436 00:38:45,680 --> 00:38:47,728 Very good. Very nice. 437 00:38:48,000 --> 00:38:49,525 Not bad, huh? 438 00:38:55,040 --> 00:38:57,566 Don't forget to pick off the end. 439 00:38:57,880 --> 00:38:59,370 Okay. 440 00:39:00,040 --> 00:39:01,883 Pick off end. 441 00:39:08,800 --> 00:39:11,246 Let me get these... 442 00:39:11,520 --> 00:39:15,002 Excuse me. I can take the ends off of these too. 443 00:39:15,720 --> 00:39:18,564 Hmm? Yes. That's a good idea. 444 00:39:20,120 --> 00:39:21,565 This the way you do it? 445 00:39:22,400 --> 00:39:25,244 That's good. But don't use your fingers because... 446 00:39:26,320 --> 00:39:28,084 you know, then they smell like... 447 00:39:28,320 --> 00:39:30,084 I'll get you some lemon. 448 00:39:31,760 --> 00:39:32,921 Right. 449 00:39:34,240 --> 00:39:36,447 - Say, would you like a beer? - Yeah. 450 00:39:36,680 --> 00:39:39,126 - I've got some in the car. - I would love a beer. 451 00:39:39,520 --> 00:39:41,204 Anything to get out of a little work. 452 00:39:50,840 --> 00:39:51,921 Very nice. 453 00:39:53,240 --> 00:39:54,446 Nice. 454 00:39:55,000 --> 00:39:57,641 - Ha-ha-ha. - No, wait a second. It gets better. 455 00:39:57,800 --> 00:40:01,247 You've gotta picture this: There I am with three cameras around my neck... 456 00:40:01,440 --> 00:40:04,284 and I've got a tripod, and my pants are around my ankles. 457 00:40:04,560 --> 00:40:07,882 I'm behind a bush, and then all of a sudden I see this gorilla. 458 00:40:08,080 --> 00:40:10,811 The hugest gorilla you've ever seen, staring right at me... 459 00:40:11,000 --> 00:40:13,890 with the most lascivious look you've ever seen in your life. 460 00:40:14,080 --> 00:40:17,402 I mean, more than you've ever seen on any creature with that much hair. 461 00:40:17,640 --> 00:40:22,282 Well, I freeze, of course, because that's what you're supposed to do. 462 00:40:23,360 --> 00:40:26,091 And then it started coming towards me. 463 00:40:27,160 --> 00:40:28,650 And what? 464 00:40:30,120 --> 00:40:32,930 What? Oh, my God! 465 00:40:33,200 --> 00:40:34,486 I can't... 466 00:40:34,960 --> 00:40:36,644 You're blushing. 467 00:40:36,880 --> 00:40:39,281 It's a very painful subject. A very sore... 468 00:40:39,480 --> 00:40:41,801 sore subject matter, really. 469 00:40:42,640 --> 00:40:44,688 - What happened? - We became engaged. 470 00:40:57,200 --> 00:40:58,929 You should really... 471 00:41:00,160 --> 00:41:02,527 write these stories down. 472 00:41:02,720 --> 00:41:05,121 - I would, except this is a female gorilla. - Uh-oh! 473 00:41:05,320 --> 00:41:06,765 It had on eye shadow... 474 00:41:06,960 --> 00:41:09,560 and a little lip gloss on her little lips and it was so nice... 475 00:41:10,960 --> 00:41:12,246 We still write. 476 00:41:15,000 --> 00:41:17,241 I don't want to put this stuff down. 477 00:41:18,680 --> 00:41:20,091 I'm afraid... 478 00:41:20,840 --> 00:41:23,844 I'm afraid my writing's a little too technical. 479 00:41:24,160 --> 00:41:27,642 The trouble with being a journalist too long is... 480 00:41:27,880 --> 00:41:30,565 you stop giving yourself permission to invent. 481 00:41:31,640 --> 00:41:34,211 I think I'll just stick to making pictures. 482 00:41:35,720 --> 00:41:37,449 Making pictures. 483 00:41:38,760 --> 00:41:40,205 I like that. 484 00:41:42,200 --> 00:41:44,521 You really love what you do. 485 00:41:45,200 --> 00:41:48,329 Yeah. I'm obsessed by it, really. 486 00:41:49,760 --> 00:41:51,728 Why is that, do you think? 487 00:41:52,200 --> 00:41:53,611 I don't know. 488 00:41:53,880 --> 00:41:58,329 I don't think obsessions have reasons. That's why they're obsessions. 489 00:42:01,960 --> 00:42:03,769 You sound like an artist. 490 00:42:04,280 --> 00:42:05,884 I wouldn't say that. 491 00:42:06,200 --> 00:42:09,409 National Geographic likes their photos in focus... 492 00:42:09,680 --> 00:42:13,924 and not too much personal comment. I don't mind really. 493 00:42:14,240 --> 00:42:15,571 I'm no artist. 494 00:42:16,200 --> 00:42:20,364 That's one of the curses of being too well-adjusted, too normal. 495 00:42:20,600 --> 00:42:22,807 I don't think you're so normal. 496 00:42:23,560 --> 00:42:24,607 Really? 497 00:42:24,800 --> 00:42:27,087 I didn't mean it in the way... 498 00:42:27,360 --> 00:42:29,727 In the way that it sounded. I mean, you know... 499 00:42:30,160 --> 00:42:31,571 That's, uh... 500 00:42:31,760 --> 00:42:35,287 That's all right. We'll just chalk it up to a compliment... 501 00:42:35,520 --> 00:42:37,045 and move on. 502 00:42:40,000 --> 00:42:41,923 Did you just love teaching? 503 00:42:43,440 --> 00:42:48,731 Yes, when there was a particular student who can make a difference... 504 00:42:51,120 --> 00:42:54,522 They're all supposed to, but they don't. You tend... 505 00:42:54,800 --> 00:43:00,125 to single out 1 or 2 who you think you can contribute something to. 506 00:43:00,320 --> 00:43:04,291 - And did you? - I hope so. One went to medical school. 507 00:43:06,120 --> 00:43:07,531 Why'd you quit? 508 00:43:09,320 --> 00:43:11,641 My children, my kids. 509 00:43:12,120 --> 00:43:13,804 And... 510 00:43:14,480 --> 00:43:17,051 Richard didn't like my working. 511 00:43:18,120 --> 00:43:19,963 But you miss it, obviously. 512 00:43:20,560 --> 00:43:22,164 I never think about it. 513 00:43:22,360 --> 00:43:25,569 What's the most exciting place that you've ever been? 514 00:43:25,760 --> 00:43:27,364 - Hm? - Hm. 515 00:43:27,560 --> 00:43:32,122 - Unless you're too tired to talk. - Most exciting... 516 00:43:36,080 --> 00:43:41,291 If you're asking if a man's tired of talking about himself, you haven't been out much. 517 00:43:43,840 --> 00:43:46,446 I'm sorry. I didn't mean to make it sound like a dumb... 518 00:43:46,680 --> 00:43:48,967 No, just maybe it's a little dull for you... 519 00:43:49,160 --> 00:43:52,721 sitting here telling this to some housewife in the middle of nowhere. 520 00:43:55,480 --> 00:43:58,165 This is your home. This isn't nowhere. 521 00:44:01,480 --> 00:44:02,891 And it's not dull. 522 00:44:06,320 --> 00:44:07,685 Let's see. 523 00:44:11,120 --> 00:44:16,126 I guess I'd say that the most exciting place I've been to was Africa. 524 00:44:16,520 --> 00:44:18,363 Because it's another world. 525 00:44:18,640 --> 00:44:21,883 It's not just the cultures and the people. 526 00:44:22,160 --> 00:44:24,322 That's great, but it's the air. 527 00:44:24,520 --> 00:44:27,000 The colors from dawn to dusk. 528 00:44:27,200 --> 00:44:29,726 There's something tangible about the whole thing. 529 00:44:30,360 --> 00:44:34,843 The cohabitation of man and beast, and beast and beast. 530 00:44:35,040 --> 00:44:37,202 Who'll survive and who won't. 531 00:44:37,920 --> 00:44:40,526 There's no judgment about it either. 532 00:44:40,720 --> 00:44:42,882 There's no imposed morality. 533 00:44:43,200 --> 00:44:45,726 It's just the way it is. 534 00:44:46,000 --> 00:44:48,162 It's beautiful, really. 535 00:44:51,360 --> 00:44:53,727 Just nothing like it. It's... 536 00:44:53,960 --> 00:44:56,440 a voyeur's paradise. 537 00:44:58,960 --> 00:45:01,042 I'd love to see that. 538 00:45:05,240 --> 00:45:08,369 They have safaris. You could ask your husband. 539 00:45:10,760 --> 00:45:12,091 Yeah. 540 00:45:18,080 --> 00:45:21,527 Looks like it's a beautiful evening out. Would you like to take a walk? 541 00:45:23,680 --> 00:45:25,330 Mm-hm. 542 00:45:28,600 --> 00:45:30,602 You've got it all right here. 543 00:45:32,080 --> 00:45:36,404 I'm serious. This is as nice a place as I've ever been. 544 00:45:40,960 --> 00:45:44,567 The silver apples of the moon And golden apples of the sun 545 00:45:45,320 --> 00:45:48,767 Yeats. "The Song of Wandering Aengus." 546 00:45:48,960 --> 00:45:50,610 Huh? 547 00:45:50,800 --> 00:45:53,201 - Good stuff, Yeats, huh? - Yes. 548 00:45:53,440 --> 00:45:56,649 Realism, economy, sensuousness... 549 00:45:57,840 --> 00:46:02,482 beauty and magic. All that appeals to my Irish ancestry. 550 00:46:13,080 --> 00:46:15,686 - Something wrong? - No. Would you like something to drink? 551 00:46:15,880 --> 00:46:17,644 Maybe some coffee? 552 00:46:17,840 --> 00:46:21,049 Maybe some brandy? 553 00:46:21,360 --> 00:46:23,044 Maybe some both. 554 00:46:24,640 --> 00:46:25,971 - Yes? - Yeah. 555 00:46:26,640 --> 00:46:27,971 Let's. 556 00:46:42,760 --> 00:46:45,161 Sure you don't want me to help you clean up? 557 00:46:46,680 --> 00:46:51,720 No. I'm not going to wash them now. I'll rinse them now. I'll do it later. 558 00:46:56,200 --> 00:46:57,804 Francesca. 559 00:46:58,440 --> 00:46:59,726 Huh? 560 00:47:01,200 --> 00:47:02,531 You all right? 561 00:47:04,680 --> 00:47:06,011 Yeah. 562 00:47:10,040 --> 00:47:11,769 Francesca. 563 00:47:11,960 --> 00:47:13,485 What? 564 00:47:15,880 --> 00:47:17,086 What? 565 00:47:18,560 --> 00:47:20,722 We're not doing anything wrong, you know. 566 00:47:21,880 --> 00:47:24,121 Nothing you couldn't tell your children about. 567 00:47:40,440 --> 00:47:42,920 To ancient evenings and distant music? 568 00:48:11,080 --> 00:48:14,880 He's getting her drunk. That's what happened. 569 00:48:15,280 --> 00:48:18,523 Jesus, maybe he forced himself. That's why she couldn't tell us. 570 00:48:18,720 --> 00:48:21,291 Oh, he did not. 571 00:48:22,280 --> 00:48:28,128 - He's such a nice guy. - Trying to sleep with somebody's wife? 572 00:48:28,320 --> 00:48:32,484 I don't think so. And that doesn't make you a bad person. 573 00:48:33,120 --> 00:48:36,408 He reminds me of Steve in a way. Steve's... 574 00:48:36,800 --> 00:48:40,088 weak, immoral and a liar, but he's still a real nice guy. 575 00:48:40,280 --> 00:48:42,123 He just shouldn't be married. 576 00:48:43,120 --> 00:48:44,770 At least not to me. 577 00:48:45,520 --> 00:48:48,763 I'm hungry. Are you getting hungry? 578 00:48:54,480 --> 00:48:56,767 I had no idea it's gotten that bad, sis. 579 00:48:58,520 --> 00:49:03,082 Oh, please don't feel sorry for me. Nobody's forcing me to stay. 580 00:49:03,440 --> 00:49:04,646 Why do you? 581 00:49:18,160 --> 00:49:21,721 - Do you mind if I ask you a question? - No. 582 00:49:23,000 --> 00:49:24,684 Why did you get divorced? 583 00:49:26,320 --> 00:49:28,129 I was never around. 584 00:49:28,840 --> 00:49:31,844 So Why'd I get married? That's a good question. 585 00:49:32,360 --> 00:49:35,682 I guess I needed a home base. Roots. 586 00:49:36,560 --> 00:49:38,289 You can kind of get lost on the road. 587 00:49:38,480 --> 00:49:41,086 Mm. So, what happened? 588 00:49:41,840 --> 00:49:43,490 I never got lost. 589 00:49:43,680 --> 00:49:47,082 I was more at home everywhere than just in one place. 590 00:49:47,360 --> 00:49:49,886 Kind of like a citizen of the world. 591 00:49:50,880 --> 00:49:55,442 - Must get lonely sometimes. - No. I never indulge in that. 592 00:49:56,080 --> 00:50:00,688 I've got friends all over the world I can visit from time to time if I feel like it. 593 00:50:02,360 --> 00:50:04,010 Women friends too? 594 00:50:08,760 --> 00:50:11,206 Well, I'm a loner, but not a monk. 595 00:50:16,600 --> 00:50:18,568 You really don't need anyone? 596 00:50:20,000 --> 00:50:21,445 No, I think I... 597 00:50:21,640 --> 00:50:23,404 I think I need everyone. 598 00:50:23,720 --> 00:50:26,405 I love people. I'd love to meet them all. 599 00:50:26,600 --> 00:50:28,364 Yeah, that's the thing about Iowa. 600 00:50:28,560 --> 00:50:32,406 You tend to meet the same kind of person over and over again. 601 00:50:32,600 --> 00:50:37,003 So when Mrs. Delaney's husband has an affair with the Redfield woman... 602 00:50:37,200 --> 00:50:39,282 - ...the whole town wakes up. - Yeah. 603 00:50:40,760 --> 00:50:42,922 Yeah, well, there's a lot of that going around. 604 00:50:43,640 --> 00:50:46,246 It seems to me there's too much of: 605 00:50:46,520 --> 00:50:49,046 "This is mine" and "He or she is mine." 606 00:50:49,240 --> 00:50:51,846 There's just too many lines being drawn. 607 00:50:53,080 --> 00:50:54,320 You know? 608 00:50:54,920 --> 00:50:57,924 Doesn't it scare you though? Being alone? 609 00:50:58,920 --> 00:51:00,604 I don't think so. 610 00:51:01,920 --> 00:51:03,922 I think I embrace the mystery. 611 00:51:06,160 --> 00:51:07,889 Do you ever regret it? 612 00:51:08,960 --> 00:51:11,930 - What? - The divorce, I mean. 613 00:51:12,760 --> 00:51:14,125 No. 614 00:51:15,600 --> 00:51:18,046 Do you ever regret not having a family? 615 00:51:20,800 --> 00:51:23,167 Not everyone's supposed to have a family. 616 00:51:27,800 --> 00:51:31,885 How can you live for just what you want? What about other people? 617 00:51:33,480 --> 00:51:36,848 - I told you, I love other people. - But no one in particular. 618 00:51:37,120 --> 00:51:40,203 - But I love them just the same. - It's not the same. 619 00:51:40,480 --> 00:51:42,801 I know it's not the same... 620 00:51:43,200 --> 00:51:47,444 but what you're saying is it's not as good, it's not normal, it's not proper. 621 00:51:47,640 --> 00:51:49,085 No, that's not what I said. 622 00:51:49,320 --> 00:51:52,802 I have a little bit of a problem with this American family ethic... 623 00:51:53,080 --> 00:51:56,084 that seems to have hypnotized the whole country. 624 00:51:56,320 --> 00:52:01,326 You probably think of somebody like me as a poor, displaced soul... 625 00:52:01,520 --> 00:52:05,684 who's destined to wander the planet with not having a TV or self-cleaning oven. 626 00:52:06,200 --> 00:52:08,282 Just because someone decides to settle down... 627 00:52:08,520 --> 00:52:10,966 and have a family doesn't mean they're hypnotized. 628 00:52:12,680 --> 00:52:15,126 Just because I've never seen a gazelle stampede... 629 00:52:15,360 --> 00:52:17,681 doesn't mean I'm asleep in my life. 630 00:52:22,840 --> 00:52:24,285 You wanna leave your husband? 631 00:52:26,840 --> 00:52:29,366 No. Of course not. 632 00:52:30,040 --> 00:52:32,771 I'm sorry about that. I apologize for that. 633 00:52:33,000 --> 00:52:34,684 What made you ask such a question? 634 00:52:34,920 --> 00:52:38,322 I thought that's what we're doing. Asking questions. It was stupid. I'm sorry. 635 00:52:38,520 --> 00:52:40,568 No, I thought we were having a conversation. 636 00:52:40,800 --> 00:52:43,800 But you're asking me these questions, you're reading these meanings into it. 637 00:52:43,960 --> 00:52:47,965 It's meanings I must be too simple to understand or interpret. 638 00:52:49,200 --> 00:52:50,565 I'm sorry. 639 00:52:50,880 --> 00:52:52,006 I apologize. 640 00:52:56,240 --> 00:52:59,403 Well, Roseman Bridge at dawn. 641 00:53:00,520 --> 00:53:02,249 I guess I better be going. 642 00:53:03,360 --> 00:53:04,407 - Look, I'm sorry. - No. 643 00:53:04,880 --> 00:53:06,769 I apologize. You must forgive me. 644 00:53:07,040 --> 00:53:09,930 That was a very indiscreet question. It was just... 645 00:53:10,200 --> 00:53:11,440 dumb. 646 00:53:16,160 --> 00:53:18,288 I feel like something's been spoiled now. 647 00:53:18,560 --> 00:53:21,404 It was a perfect evening, just the way it was. 648 00:53:29,240 --> 00:53:31,242 Perfect evening... 649 00:53:31,440 --> 00:53:32,965 a nice walk. 650 00:53:33,480 --> 00:53:35,084 Thank you for the... 651 00:53:35,800 --> 00:53:37,802 company and the brandy. 652 00:53:38,080 --> 00:53:40,447 You're a good woman, Francesca. 653 00:53:40,920 --> 00:53:45,289 Keep that brandy forward in the cupboard. It might work out after a while. 654 00:53:46,520 --> 00:53:48,124 Oh... 655 00:53:48,320 --> 00:53:50,607 And don't kid yourself, Francesca. 656 00:53:51,080 --> 00:53:53,003 You're anything but a simple woman. 657 00:54:10,960 --> 00:54:12,325 Johnson's. 658 00:54:12,800 --> 00:54:13,961 Richard, hi. 659 00:54:16,040 --> 00:54:17,929 Yes. 660 00:54:18,120 --> 00:54:20,282 Everyone settled in okay? 661 00:54:22,800 --> 00:54:24,723 Uh-huh. 662 00:54:27,000 --> 00:54:28,445 Good. 663 00:54:28,640 --> 00:54:30,324 I said, "good." 664 00:59:00,920 --> 00:59:02,160 Johnson's. 665 00:59:02,360 --> 00:59:04,886 Hi, it's Robert Kincaid. 666 00:59:07,200 --> 00:59:08,565 Hi. 667 00:59:09,560 --> 00:59:10,607 I got your note. 668 00:59:10,800 --> 00:59:12,928 W.B. Yeats and all. 669 00:59:13,440 --> 00:59:17,604 I put it in my pocket and didn't read it right away because the light was changing. 670 00:59:17,880 --> 00:59:19,769 I had to get my shots. 671 00:59:20,000 --> 00:59:21,650 The light was changing. 672 00:59:21,920 --> 00:59:26,767 Yeah. But I do accept your invitation. It'll have to be later though. 673 00:59:27,000 --> 00:59:30,049 I'm going to the Holliwell Bridge and do some shooting over there. 674 00:59:30,240 --> 00:59:32,641 - After 9:00, how about that? - Yes. 675 00:59:33,280 --> 00:59:35,567 Yes, get your work done. That's what's important. 676 00:59:35,800 --> 00:59:38,929 I'll make something nice we can warm up when you get here. 677 00:59:39,120 --> 00:59:42,329 You know, it's just a thought. Maybe you'd like to come along with me. 678 00:59:47,280 --> 00:59:49,647 Yes, I would like that, but I... 679 00:59:50,240 --> 00:59:54,086 I'll drive my pickup and meet you there. All right? 680 00:59:54,280 --> 00:59:56,760 - All right. - What time? 681 00:59:56,960 --> 00:59:59,042 How about 6:00? 682 01:00:00,640 --> 01:00:02,210 Okay. 683 01:00:02,800 --> 01:00:05,121 Great. Okay. Bye. 684 01:00:05,640 --> 01:00:08,450 Bye. Hmm. 685 01:01:03,040 --> 01:01:06,681 - God, it's Lucy Redfield. - Apparently Mrs. Delaney caught them. 686 01:01:13,640 --> 01:01:15,722 There's a seat down here, if you'd like. 687 01:01:23,440 --> 01:01:24,726 Thank you. 688 01:01:45,800 --> 01:01:47,564 Kind of hot out, isn't it? 689 01:01:48,280 --> 01:01:49,327 Yeah. 690 01:01:51,640 --> 01:01:54,371 Well? Are you ordering anything? 691 01:01:56,240 --> 01:01:57,605 No. 692 01:01:58,440 --> 01:02:00,761 Thanks. I've changed my mind. 693 01:02:54,800 --> 01:02:56,450 How about this one? 694 01:02:57,320 --> 01:02:58,731 Mmm. 695 01:02:58,960 --> 01:03:00,610 Oh, it's... 696 01:03:01,880 --> 01:03:04,360 Oh, I don't know, I don't know, I don't know. 697 01:03:04,640 --> 01:03:07,644 I haven't bought a dress for myself in so long. 698 01:03:08,680 --> 01:03:12,605 I'm just buying a dress. It's not for a special occasion. 699 01:03:12,800 --> 01:03:16,122 I'm just shopping for a new dress is all. 700 01:03:16,320 --> 01:03:18,049 That might work. 701 01:03:18,320 --> 01:03:22,245 And if he's still mad, tell him you married him out of pity. 702 01:03:22,520 --> 01:03:24,568 That always works for me. 703 01:03:35,360 --> 01:03:36,850 Johnson's. 704 01:03:37,160 --> 01:03:38,844 Hi, it's Robert. 705 01:03:39,240 --> 01:03:40,685 Oh, hi. 706 01:03:41,880 --> 01:03:45,930 Listen, I'm running a little late. But I'll still... 707 01:03:46,120 --> 01:03:47,167 be there. 708 01:03:47,360 --> 01:03:50,170 I don't want this to sound the wrong way... 709 01:03:50,520 --> 01:03:53,091 but I'm wondering if this is such a good idea. 710 01:03:54,040 --> 01:03:55,087 Oh? 711 01:03:55,280 --> 01:03:56,805 I had lunch in town. 712 01:03:57,000 --> 01:04:00,163 And I crossed paths with that Redfield woman. 713 01:04:00,360 --> 01:04:01,964 Oh. 714 01:04:02,160 --> 01:04:04,401 I guess you got the whole story. 715 01:04:05,320 --> 01:04:08,164 The cashier at the grocery store was most generous. 716 01:04:08,840 --> 01:04:09,966 Yeah. 717 01:04:10,200 --> 01:04:12,521 He's running for town crier next year. 718 01:04:12,720 --> 01:04:14,768 I know more about the Delaney affair... 719 01:04:14,960 --> 01:04:16,530 than I knew about my marriage. 720 01:04:16,720 --> 01:04:19,246 If it's gonna be a problem for you to see me tonight... 721 01:04:19,440 --> 01:04:21,363 don't feel pressured to do so. 722 01:04:21,560 --> 01:04:24,643 I'm sometimes not too bright about people's reactions. 723 01:04:24,920 --> 01:04:29,209 I wouldn't want you to be put in a compromising situation. 724 01:04:30,240 --> 01:04:32,242 Yeah, I understand. 725 01:04:34,400 --> 01:04:37,722 That's very kind of you to think of that. 726 01:04:43,600 --> 01:04:44,681 Robert? 727 01:04:46,240 --> 01:04:47,321 Yeah? 728 01:04:47,720 --> 01:04:49,643 I want to come. 729 01:04:56,440 --> 01:05:00,081 Okay? So I'll meet you at the bridge like we planned... 730 01:05:00,280 --> 01:05:02,601 and don't worry about the rest of it. 731 01:05:04,440 --> 01:05:05,771 I'm not. 732 01:05:07,280 --> 01:05:09,647 All right. I'll see you then. 733 01:05:10,120 --> 01:05:11,451 Okay. 734 01:05:12,000 --> 01:05:13,809 - Bye. - Bye. 735 01:05:54,440 --> 01:05:55,805 Hi. 736 01:05:59,680 --> 01:06:01,011 Beautiful here. 737 01:06:01,280 --> 01:06:04,682 Make yourself at home. I just gotta knock off a few shots here. 738 01:06:16,840 --> 01:06:19,366 Oh, look at the butterfly. 739 01:06:55,600 --> 01:06:58,331 - Got you! - Oh! 740 01:07:01,760 --> 01:07:03,000 Come on. 741 01:07:03,960 --> 01:07:06,281 - No, don't take my picture. - Yeah, come on. 742 01:07:08,520 --> 01:07:10,522 Go ahead, give me a pose. Come on. 743 01:07:11,360 --> 01:07:13,727 One of those French model looks. 744 01:07:14,600 --> 01:07:16,807 - I can't. - Like Gina Lollobrigida. 745 01:08:03,240 --> 01:08:04,605 Oh, can I help? 746 01:08:04,800 --> 01:08:08,566 No. No, I've got everything under control. 747 01:08:09,040 --> 01:08:10,849 I'm just going to go... 748 01:08:11,240 --> 01:08:14,562 clean myself up a bit. I'm going to take a bath. 749 01:08:14,800 --> 01:08:17,451 What happens if I set the table? 750 01:08:17,760 --> 01:08:21,082 Oh. That's fine. Sure. Good. 751 01:08:21,320 --> 01:08:23,288 Would you like a beer... 752 01:08:23,480 --> 01:08:24,766 for your bath? 753 01:08:27,120 --> 01:08:28,167 Yeah. 754 01:08:30,800 --> 01:08:32,484 That's nice. 755 01:08:33,600 --> 01:08:35,204 Dinner will be ready... 756 01:08:35,480 --> 01:08:37,130 in half an hour. 757 01:08:55,600 --> 01:08:57,602 I realized that he had been here... 758 01:08:57,800 --> 01:08:59,723 just a few minutes before. 759 01:09:00,720 --> 01:09:03,405 I was lying where the water had run down his body... 760 01:09:03,680 --> 01:09:06,524 and I found that intensely erotic. 761 01:09:07,520 --> 01:09:09,966 Almost everything about Robert Kincaid... 762 01:09:10,200 --> 01:09:13,170 had begun to seem erotic to me. 763 01:09:47,240 --> 01:09:48,480 What's wrong? 764 01:09:58,400 --> 01:10:02,166 You look stunning. If you don't mind me saying so. 765 01:10:07,920 --> 01:10:11,561 Make-them-run-around-the-block- howling-in-agony stunning. 766 01:10:56,080 --> 01:10:58,287 Johnson's. Hi. 767 01:10:58,840 --> 01:11:01,161 Hi, Madge. Yeah. 768 01:11:02,600 --> 01:11:04,090 No, I was just... 769 01:11:04,320 --> 01:11:06,402 fixing myself something to eat. 770 01:11:07,480 --> 01:11:08,925 No, what? 771 01:11:10,920 --> 01:11:13,605 Oh, yeah, I heard about him. 772 01:11:15,760 --> 01:11:18,843 I hear he's some kind of photographer or something. 773 01:11:19,720 --> 01:11:21,245 Uh-huh. 774 01:11:24,480 --> 01:11:26,323 Hippie? No. Uh... 775 01:11:26,600 --> 01:11:28,887 I don't know, is that what a hippie looks like? 776 01:11:32,160 --> 01:11:37,007 Um, no, I was just going to step into a bath when you called, so maybe... 777 01:11:37,960 --> 01:11:40,122 Yeah, they don't get back till Friday. 778 01:11:41,160 --> 01:11:44,801 Yeah. Maybe I'll call you then, okay? 779 01:11:45,400 --> 01:11:47,209 Bye. 780 01:13:33,240 --> 01:13:35,925 If you want me to stop, tell me now. 781 01:13:45,440 --> 01:13:47,647 No one's asking you to. 782 01:15:49,920 --> 01:15:53,925 "He told me he wouldn't apologize for what was going to happen." 783 01:15:54,520 --> 01:15:56,045 What's the matter? 784 01:15:59,920 --> 01:16:01,922 I'm going to go get some air. 785 01:16:28,640 --> 01:16:31,086 - Take me someplace. - What? 786 01:16:31,280 --> 01:16:34,124 Right now. Take me someplace... 787 01:16:34,360 --> 01:16:35,930 that you've been. 788 01:16:36,920 --> 01:16:39,605 Someplace on the other side of the world. 789 01:16:42,560 --> 01:16:44,210 How about Italy? 790 01:16:46,800 --> 01:16:48,165 Yeah. 791 01:16:50,320 --> 01:16:52,004 How about Bari? 792 01:16:54,320 --> 01:16:55,810 Yeah. 793 01:16:59,960 --> 01:17:02,008 Tell me about that time... 794 01:17:02,960 --> 01:17:05,566 that you got off the train. 795 01:17:06,640 --> 01:17:09,689 - Well, you know the station. - Yeah. 796 01:17:10,640 --> 01:17:14,690 You know the little restaurant with the striped awning... 797 01:17:15,120 --> 01:17:17,487 serves arancinos. 798 01:17:18,680 --> 01:17:20,011 Arancino. 799 01:17:21,080 --> 01:17:22,491 Arancinos, yeah. 800 01:17:22,680 --> 01:17:25,684 And zeppoli. I know that place. 801 01:17:26,520 --> 01:17:28,841 I had coffee there. 802 01:17:31,880 --> 01:17:33,211 Did you sit... 803 01:17:33,800 --> 01:17:38,681 by the doorway or near the front of the church? 804 01:17:39,600 --> 01:17:41,250 I was near the church. 805 01:17:44,120 --> 01:17:46,646 I know, I sat there once. 806 01:17:50,560 --> 01:17:52,210 I sat there once... 807 01:17:52,400 --> 01:17:55,244 on a day like this. It was very hot and... 808 01:17:58,200 --> 01:18:02,728 I'd been shopping and I had all these packages around my feet. 809 01:18:02,920 --> 01:18:04,922 I had to keep moving them. 810 01:18:14,080 --> 01:18:15,411 Then what? 811 01:18:34,920 --> 01:18:37,446 You make me forget my story. 812 01:18:46,440 --> 01:18:47,930 Lucky me. 813 01:18:52,760 --> 01:18:55,286 I had thoughts about him... 814 01:18:56,120 --> 01:18:58,282 I hardly knew what to do with. 815 01:18:59,280 --> 01:19:01,328 And he read every one. 816 01:19:02,440 --> 01:19:03,930 Whatever I felt. 817 01:19:04,120 --> 01:19:06,851 Whatever I wanted, he gave himself up to. 818 01:19:07,960 --> 01:19:09,200 And in that moment... 819 01:19:09,440 --> 01:19:13,490 everything I knew to be true about myself, was gone. 820 01:19:14,440 --> 01:19:17,011 I was acting like another woman... 821 01:19:18,120 --> 01:19:21,363 yet I was more myself than ever before. 822 01:19:29,000 --> 01:19:31,890 We decided to spend Wednesday away from Winterset... 823 01:19:32,160 --> 01:19:34,128 away from Madison County. 824 01:19:35,640 --> 01:19:38,769 Away from pastures and bridges and people too familiar... 825 01:19:39,040 --> 01:19:41,361 and reminders too painful. 826 01:19:42,200 --> 01:19:45,044 We let the day take us where it wanted. 827 01:19:50,960 --> 01:19:53,611 Oh, is that India? It's beautiful. 828 01:19:54,040 --> 01:19:56,691 Oh, look at this one. 829 01:19:57,720 --> 01:20:00,166 Look at their expressions. So beautiful. 830 01:20:00,520 --> 01:20:02,807 As if the camera isn't on them. 831 01:20:04,480 --> 01:20:07,723 They're not photographs, they're stories. 832 01:20:08,400 --> 01:20:11,563 You should have these published. You should have your own collection. 833 01:20:13,520 --> 01:20:14,806 Nobody'd buy it. 834 01:20:15,000 --> 01:20:16,411 Why do you say that? 835 01:20:17,040 --> 01:20:19,771 Six publishers have told me so. 836 01:20:21,960 --> 01:20:23,769 No big deal. 837 01:20:24,040 --> 01:20:25,610 Whatever it is... 838 01:20:25,880 --> 01:20:29,282 that makes an artist look like an artist to the world... 839 01:20:29,520 --> 01:20:31,921 is just a feature I don't have, that's all. 840 01:20:32,840 --> 01:20:36,083 Maybe you have to convince yourself first. 841 01:20:36,320 --> 01:20:37,606 Maybe. 842 01:20:38,000 --> 01:20:41,721 Maybe you have to ask yourself why it's an obsession. 843 01:20:42,160 --> 01:20:43,525 What's that? 844 01:20:45,680 --> 01:20:48,490 I remembered I had this the other night, after you left. 845 01:20:48,920 --> 01:20:51,366 It was made for me in Assisi. 846 01:20:52,400 --> 01:20:54,482 My aunt gave it to me for my 7th birthday. 847 01:20:56,760 --> 01:20:58,444 "Francesca." 848 01:21:00,840 --> 01:21:01,887 Keep it. 849 01:21:28,200 --> 01:21:30,521 A musician friend of Robert's told him... 850 01:21:30,720 --> 01:21:32,563 of a place off the interstate. 851 01:21:33,000 --> 01:21:37,244 A place, Robert assured me, no one I knew would see us. 852 01:22:39,680 --> 01:22:40,966 Thank you. 853 01:22:42,040 --> 01:22:43,280 Thank you. 854 01:22:45,600 --> 01:22:47,125 Cheers. 855 01:22:56,800 --> 01:22:59,201 What were you like when you were younger? 856 01:23:00,160 --> 01:23:01,400 Trouble. 857 01:23:03,840 --> 01:23:06,571 - Why? - I just wondered. 858 01:23:07,760 --> 01:23:09,569 Why were you trouble? 859 01:23:13,840 --> 01:23:15,444 I had a temper. 860 01:23:22,280 --> 01:23:25,284 What were your parents like, your mother and father? 861 01:23:29,240 --> 01:23:31,891 I don't know if I can do this, you know. 862 01:23:34,080 --> 01:23:35,127 What? 863 01:23:36,760 --> 01:23:40,287 Try to cram in a whole lifetime between now and Friday. 864 01:25:56,440 --> 01:25:59,762 - Where'd you go? - Bar in town. 865 01:26:01,600 --> 01:26:03,011 Have you called Betty? 866 01:26:05,200 --> 01:26:06,770 Well, maybe you should. 867 01:26:07,880 --> 01:26:09,803 I found out who Lucy Delaney is. 868 01:26:11,200 --> 01:26:13,965 Remember the Delaneys from Hillcrest Road? 869 01:26:14,360 --> 01:26:17,170 Yeah, but I thought she died. 870 01:26:18,040 --> 01:26:20,646 He remarried. Lucy Redfield. 871 01:26:20,920 --> 01:26:24,003 Apparently, they were having an affair for years. 872 01:26:24,280 --> 01:26:27,329 The first Mrs. Delaney was a bit of a stiff. 873 01:26:28,160 --> 01:26:29,400 You mean... 874 01:26:30,080 --> 01:26:31,730 she didn't like sex? 875 01:26:35,160 --> 01:26:36,764 Mom could have helped. 876 01:26:37,160 --> 01:26:38,286 Oh. 877 01:26:39,160 --> 01:26:40,685 Oh, boy! 878 01:26:44,080 --> 01:26:48,483 All these years I've resented not living the wild life in someplace like Paris. 879 01:26:48,760 --> 01:26:51,161 And all the time I could have moved back to Iowa. 880 01:26:57,880 --> 01:26:59,211 Are you drunk? 881 01:27:04,320 --> 01:27:05,606 Not yet. 882 01:27:05,800 --> 01:27:07,245 Oh. 883 01:27:09,200 --> 01:27:11,202 You wanna get out of here for a while? 884 01:27:12,760 --> 01:27:14,410 I think I'd better. 885 01:27:22,120 --> 01:27:23,963 I'll take the keys. 886 01:27:25,560 --> 01:27:27,050 I'm driving. 887 01:27:30,040 --> 01:27:35,524 I've never cheated on Betty. Not once we were married, I mean. 888 01:27:36,680 --> 01:27:40,401 - Did you want to? - Only about a thousand times. 889 01:27:43,880 --> 01:27:45,484 What do I do now? 890 01:27:47,880 --> 01:27:50,690 What's good enough for Mom is good enough for me? 891 01:27:56,080 --> 01:27:57,684 What gets me... 892 01:27:58,760 --> 01:28:01,331 is I'm in my forties. 893 01:28:01,680 --> 01:28:05,526 I've been in this crummy frigging marriage for over 20 years... 894 01:28:05,800 --> 01:28:08,451 because that's what I was taught. You stick things out. 895 01:28:08,640 --> 01:28:10,210 Normal people don't get divorced. 896 01:28:10,400 --> 01:28:13,802 I can't remember the last time my husband made love to me so intensely... 897 01:28:14,000 --> 01:28:16,401 that he transported me to Africa, for Christ sake. 898 01:28:16,640 --> 01:28:18,927 Quite frankly, I don't think he ever did. 899 01:28:20,000 --> 01:28:24,881 Now I find out that in between bake sales, my mother was Anais Nin. 900 01:28:25,120 --> 01:28:26,326 What about me? 901 01:28:26,920 --> 01:28:29,127 I feel really weird. 902 01:28:29,400 --> 01:28:32,927 Like she cheated on me, not Dad. Isn't that sick? 903 01:28:33,280 --> 01:28:36,250 When you're the only son you sort of feel... 904 01:28:36,480 --> 01:28:40,610 like the prince of the kingdom. In the back of your mind, you think... 905 01:28:40,840 --> 01:28:44,526 your mother shouldn't want sex anymore because she has you. 906 01:28:46,120 --> 01:28:48,043 You're right, that is sick. 907 01:28:51,280 --> 01:28:54,170 If she was so unhappy, why didn't she leave? 908 01:29:08,960 --> 01:29:10,086 Can I... 909 01:29:10,360 --> 01:29:11,850 read it now? 910 01:29:17,560 --> 01:29:19,608 Did I miss anything important? 911 01:29:20,840 --> 01:29:22,251 Well... 912 01:29:23,800 --> 01:29:26,531 She just took him up to her room. 913 01:29:26,760 --> 01:29:28,330 Dad's room? 914 01:29:29,320 --> 01:29:32,961 All right, you can skip that part. Let's just start... 915 01:29:33,200 --> 01:29:34,361 here. 916 01:29:44,840 --> 01:29:47,411 "Robert lay asleep in the bed. 917 01:29:48,280 --> 01:29:50,487 I was up all night that night. 918 01:29:51,600 --> 01:29:53,602 What happens tomorrow? 919 01:29:54,440 --> 01:29:57,649 By the end of that day he will leave and everything new and unknown... 920 01:29:57,840 --> 01:30:00,207 that had become so familiar... 921 01:30:00,520 --> 01:30:01,567 ...would be gone." 922 01:30:20,000 --> 01:30:21,490 Did you sleep well? 923 01:30:21,760 --> 01:30:22,966 Thanks. 924 01:30:24,320 --> 01:30:25,606 Good. 925 01:30:28,520 --> 01:30:30,841 - More coffee? - Sure. 926 01:30:47,000 --> 01:30:50,447 I hope you don't mind my asking, but I feel like I should. 927 01:30:51,360 --> 01:30:52,725 What? 928 01:30:57,000 --> 01:31:01,847 These women friends of yours all over the world, how does it work? 929 01:31:03,120 --> 01:31:07,648 Do you see some of them again, or do you forget others? 930 01:31:08,320 --> 01:31:11,608 Or do you write to some of them now and then? 931 01:31:11,840 --> 01:31:15,162 - How do you manage it? - What do you mean? 932 01:31:15,720 --> 01:31:20,760 I just need to know the procedure, so I don't upset your routine. 933 01:31:21,320 --> 01:31:22,446 Want some jam? 934 01:31:24,400 --> 01:31:27,483 What are you talking about? Routine? There's no routine. 935 01:31:28,040 --> 01:31:29,644 Is that what you think this is? 936 01:31:30,680 --> 01:31:32,489 Well, what is this? 937 01:31:36,120 --> 01:31:37,849 Well, is it up to me? 938 01:31:39,040 --> 01:31:42,726 You're the one who's married and you have no intention of leaving your husband. 939 01:31:43,040 --> 01:31:44,280 To do what? 940 01:31:44,560 --> 01:31:49,202 Go off with someone who needs everyone, but no one in particular? 941 01:31:49,440 --> 01:31:52,250 What would be the point? Will you pass me the butter, please? 942 01:31:53,440 --> 01:31:55,283 I was honest with you. 943 01:31:57,680 --> 01:32:00,524 Yes. Absolutely. 944 01:32:01,440 --> 01:32:06,606 You have this habit of not needing, and that's very hard to break. 945 01:32:10,200 --> 01:32:12,885 In that case, why sleep? You don't need rest. 946 01:32:14,120 --> 01:32:16,441 Why eat? You don't need food. 947 01:32:16,680 --> 01:32:18,045 What are you doing? 948 01:32:18,440 --> 01:32:21,250 Gee, I don't know. Maybe I'm not cut out to be a world citizen... 949 01:32:21,480 --> 01:32:24,006 who experiences everything and nothing at the same time. 950 01:32:24,200 --> 01:32:26,282 How do you know what I experience? 951 01:32:28,280 --> 01:32:30,601 - I know you. - Oh? 952 01:32:30,800 --> 01:32:34,486 What can this possibly mean to someone who doesn't need meaning... 953 01:32:34,720 --> 01:32:38,805 who just goes with the mystery, pretends he's not scared to death? 954 01:32:39,040 --> 01:32:40,610 Let's stop this right now. 955 01:32:40,840 --> 01:32:44,242 After you leave, I'll have to sit here for the rest of my life... 956 01:32:44,480 --> 01:32:48,201 and wonder what happened to me, if anything happened at all. 957 01:32:49,240 --> 01:32:51,402 I'm gonna have to wonder if you're gonna be sitting... 958 01:32:51,600 --> 01:32:53,762 in some housewife's kitchen in Romania... 959 01:32:54,040 --> 01:32:59,126 telling her of your world of good friends, and you secretly include me in that group. 960 01:32:59,440 --> 01:33:01,044 What do you want me to say? 961 01:33:01,480 --> 01:33:05,530 I don't want you to say anything. I don't need you to say anything. 962 01:33:05,880 --> 01:33:08,008 I want you to stop this now. 963 01:33:08,680 --> 01:33:10,091 Fine. 964 01:33:11,240 --> 01:33:14,483 More eggs? Or shall we fuck on the linoleum one last time? 965 01:33:14,920 --> 01:33:18,811 - I'm not gonna apologize for who I am. - No one asked you to. 966 01:33:19,040 --> 01:33:23,568 - I won't feel like I did anything wrong. - You won't me made to feel, period! 967 01:33:23,800 --> 01:33:27,122 You've carved yourself a part in the world as a voyeur... 968 01:33:27,360 --> 01:33:29,931 a hermit, a lover when you feel like it. 969 01:33:30,200 --> 01:33:35,491 The rest of us are supposed to feel grateful for this... Go to hell! 970 01:33:35,920 --> 01:33:39,891 It isn't human not to be lonely and afraid! 971 01:33:40,120 --> 01:33:42,441 You're a hypocrite and a phony! 972 01:33:43,480 --> 01:33:45,482 I don't want to need you. 973 01:33:46,320 --> 01:33:47,685 Why? 974 01:33:48,200 --> 01:33:50,646 Because I can't have you. 975 01:33:52,640 --> 01:33:55,041 What difference does that make? 976 01:34:05,920 --> 01:34:07,251 Hm? 977 01:34:12,840 --> 01:34:14,365 Don't you see? 978 01:34:16,560 --> 01:34:21,009 Robert, don't you see? I just have to know the truth. 979 01:34:21,480 --> 01:34:25,166 I have to know the truth, because if I don't, I'll go crazy. 980 01:34:26,960 --> 01:34:28,769 So just tell me, either way. 981 01:34:29,000 --> 01:34:32,607 I can't act like this is enough because it has to be. 982 01:34:33,200 --> 01:34:36,363 And I can't pretend not to feel what I feel... 983 01:34:36,600 --> 01:34:38,682 because it's over tomorrow. 984 01:34:42,720 --> 01:34:44,882 If I've done anything... 985 01:34:45,840 --> 01:34:47,251 to make you think that... 986 01:34:47,480 --> 01:34:50,882 what we have between us is nothing new for me... 987 01:34:51,840 --> 01:34:54,002 is just some routine... 988 01:34:55,360 --> 01:34:57,681 then I do apologize. 989 01:35:02,800 --> 01:35:05,246 What makes it different? 990 01:35:07,600 --> 01:35:08,761 It's just when I... 991 01:35:08,960 --> 01:35:10,530 When I think... 992 01:35:10,800 --> 01:35:13,041 of why I make pictures... 993 01:35:13,800 --> 01:35:16,690 the only reason I can come up with... 994 01:35:17,240 --> 01:35:21,211 It just seems that I've been making my way here. 995 01:35:24,960 --> 01:35:28,089 Seems right now, that all I've ever done in my life... 996 01:35:28,360 --> 01:35:30,567 was making my way here to you. 997 01:35:33,160 --> 01:35:35,891 And if I have to think about leaving here tomorrow... 998 01:35:36,160 --> 01:35:37,571 without you... 999 01:35:55,600 --> 01:35:57,011 Don't let go. 1000 01:36:00,840 --> 01:36:03,571 Oh, my God, what are we going to do? 1001 01:36:25,440 --> 01:36:28,284 No. Where's your truck? 1002 01:36:28,520 --> 01:36:31,285 It's out behind the barn. I'll go... 1003 01:36:31,840 --> 01:36:33,285 upstairs. 1004 01:36:48,200 --> 01:36:49,406 Hi! 1005 01:36:49,600 --> 01:36:52,968 - Hi, Madge. - I made some brown betty. 1006 01:36:53,240 --> 01:36:55,242 Sent Floyd off to town with the boy. I said: 1007 01:36:55,440 --> 01:36:59,411 "I'm gonna visit my girlfriends, spend the afternoon, that's all there is to it." 1008 01:36:59,640 --> 01:37:02,291 He said, "Who's gonna make lunch?" I said: 1009 01:37:02,520 --> 01:37:05,524 "I'm taking a sick day. Eat at the diner." 1010 01:37:06,080 --> 01:37:09,448 Isn't that hilarious? He didn't dare raise an eyebrow. 1011 01:37:09,680 --> 01:37:13,446 I don't even want to tell you how late he was out. 1012 01:37:13,720 --> 01:37:18,203 Sorry two days passed before I came by. With the boy home, time escapes me. 1013 01:37:18,440 --> 01:37:21,489 Have you heard from Richard? How's the fair? God, it's hot. 1014 01:37:21,720 --> 01:37:24,166 Yes. It's hot. 1015 01:38:00,120 --> 01:38:01,531 Come with me. 1016 01:38:09,400 --> 01:38:11,129 Come away with me. 1017 01:39:57,080 --> 01:39:58,491 Care for a beer? 1018 01:39:58,920 --> 01:40:00,001 No. 1019 01:40:17,680 --> 01:40:20,081 You're not coming with me, are you? 1020 01:40:30,600 --> 01:40:34,127 No matter how many times I turn it over in my mind... 1021 01:40:36,000 --> 01:40:38,287 it doesn't seem like the right thing. 1022 01:40:40,040 --> 01:40:41,485 For who? 1023 01:40:44,040 --> 01:40:45,530 For anyone. 1024 01:40:48,360 --> 01:40:51,125 They'll never be able to live through the talk. 1025 01:40:54,520 --> 01:40:56,010 And Richard... 1026 01:40:59,560 --> 01:41:03,042 Richard will never be able to get his arms around this. 1027 01:41:07,240 --> 01:41:10,528 It will break him in half. He doesn't deserve that. 1028 01:41:10,760 --> 01:41:13,366 He's never hurt anyone in his whole life. 1029 01:41:16,440 --> 01:41:19,683 He can move on. People move. 1030 01:41:23,600 --> 01:41:27,650 His family has had this farm for over a hundred years. 1031 01:41:30,560 --> 01:41:33,245 Richard doesn't know how to live anywhere else. 1032 01:41:35,760 --> 01:41:37,444 And my kids... 1033 01:41:37,840 --> 01:41:41,765 They're practically grown. You said yourself they hardly talk to you. 1034 01:41:42,000 --> 01:41:43,923 Yeah, they don't say much. 1035 01:41:45,560 --> 01:41:47,688 But Carolyn is only 16. 1036 01:41:50,680 --> 01:41:54,127 She's about to find out about all of this for herself. 1037 01:41:54,360 --> 01:41:56,601 She's going to fall in love... 1038 01:41:56,960 --> 01:42:00,203 and she's going to try to build a life with someone. 1039 01:42:03,560 --> 01:42:05,050 If I leave... 1040 01:42:05,280 --> 01:42:07,089 what does that say to her? 1041 01:42:13,800 --> 01:42:15,290 What about us? 1042 01:42:16,720 --> 01:42:18,484 You have to know... 1043 01:42:19,080 --> 01:42:20,570 deep down... 1044 01:42:20,800 --> 01:42:23,485 the minute we leave here, everything will change. 1045 01:42:25,720 --> 01:42:28,405 Yeah, it could... It could get better. 1046 01:42:28,640 --> 01:42:33,601 No matter how much distance we put between ourselves and this house... 1047 01:42:35,640 --> 01:42:37,642 I carry it with me. 1048 01:42:39,400 --> 01:42:42,244 I feel it every minute we're together. 1049 01:42:45,000 --> 01:42:49,164 And I will start to blame loving you for how much it hurts. 1050 01:42:50,320 --> 01:42:51,924 And then, even these... 1051 01:42:52,840 --> 01:42:54,080 even these four... 1052 01:42:54,320 --> 01:42:58,769 beautiful days will seem just like something sordid and a mistake. 1053 01:42:59,160 --> 01:43:00,730 Francesca. 1054 01:43:00,920 --> 01:43:05,164 Do you think that what happened with us just happens to anyone? 1055 01:43:06,360 --> 01:43:08,442 What we feel for each other? 1056 01:43:10,160 --> 01:43:11,730 We're hardly... 1057 01:43:12,520 --> 01:43:15,171 hardly two separate people now. 1058 01:43:17,560 --> 01:43:20,564 Some people search all their life for this and never find it. 1059 01:43:20,760 --> 01:43:23,525 Others don't even think it exists. 1060 01:43:24,360 --> 01:43:26,328 You're going to tell me... 1061 01:43:26,520 --> 01:43:31,890 You're going to tell me this is the right thing to do? Giving it up? 1062 01:43:34,240 --> 01:43:38,040 We are the choices that we have made, Robert. 1063 01:43:44,320 --> 01:43:45,765 You don't understand. 1064 01:43:48,320 --> 01:43:49,651 Don't you see? 1065 01:43:49,880 --> 01:43:53,248 Nobody understands when a woman makes a choice... 1066 01:43:53,480 --> 01:43:55,801 to marry and have children... 1067 01:43:56,240 --> 01:44:01,610 in one way, her life begins, but in another way, it stops. 1068 01:44:02,680 --> 01:44:06,207 You build a life of details... 1069 01:44:06,760 --> 01:44:10,367 and you just stop and stay steady... 1070 01:44:10,720 --> 01:44:14,042 so that your children can move. And when they leave... 1071 01:44:14,280 --> 01:44:17,602 they take your life of details with them. 1072 01:44:18,080 --> 01:44:22,608 You're expected to move on, but you don't remember what moved you... 1073 01:44:22,840 --> 01:44:26,561 because no one's asked you in so long, not even yourself. 1074 01:44:30,560 --> 01:44:32,767 Oh, but you never think... 1075 01:44:33,600 --> 01:44:37,047 You never think love like this is going to happen to you. 1076 01:44:39,200 --> 01:44:41,089 But now that you have it...? 1077 01:44:42,760 --> 01:44:45,923 Well, now I want to keep it forever. 1078 01:44:46,160 --> 01:44:50,802 I want to love you the way I do now for the rest of my life... 1079 01:44:52,640 --> 01:44:54,244 but if we leave... 1080 01:44:54,480 --> 01:44:56,005 we lose it. 1081 01:44:57,040 --> 01:45:00,203 And I can't make an entire life disappear... 1082 01:45:00,480 --> 01:45:02,244 to start a new one. 1083 01:45:02,520 --> 01:45:05,364 All I can do is try to hold on to us... 1084 01:45:05,600 --> 01:45:07,489 somewhere inside of me. 1085 01:45:07,720 --> 01:45:09,848 You have to help me. 1086 01:45:22,720 --> 01:45:24,324 Don't lose us. 1087 01:45:25,640 --> 01:45:27,404 Don't throw us away. 1088 01:45:34,280 --> 01:45:37,124 Maybe you feel this way. Maybe you don't. 1089 01:45:38,000 --> 01:45:40,651 Maybe it's because you're in this house. 1090 01:45:41,080 --> 01:45:45,165 Maybe tomorrow, when they come back, you'll feel differently. 1091 01:45:45,440 --> 01:45:48,091 - Don't you think that's possible? - I don't know. 1092 01:45:51,360 --> 01:45:54,921 Look, I'm going to be here a few more days. 1093 01:45:55,200 --> 01:45:58,443 We can talk later. We don't have to decide now. 1094 01:46:00,360 --> 01:46:03,011 Robert, don't. Don't do this. 1095 01:46:03,240 --> 01:46:05,607 I don't want to say goodbye right now. 1096 01:46:06,040 --> 01:46:08,361 We don't have to make that decision. 1097 01:46:09,360 --> 01:46:11,328 Maybe you'll change your mind. 1098 01:46:12,200 --> 01:46:14,885 Maybe we'll see each other and you'll change your mind. 1099 01:46:18,360 --> 01:46:20,931 If that happens you have to decide... 1100 01:46:21,120 --> 01:46:22,406 because I can't. 1101 01:47:02,480 --> 01:47:04,403 I'll only say this once. 1102 01:47:06,880 --> 01:47:08,928 I've never said it before. 1103 01:47:09,920 --> 01:47:13,686 But this kind of certainty comes but just once in a lifetime. 1104 01:49:16,840 --> 01:49:18,126 Look! 1105 01:49:32,680 --> 01:49:35,445 - You got it. - I couldn't sell him. 1106 01:49:35,640 --> 01:49:38,325 I know. I knew you would win. 1107 01:49:38,520 --> 01:49:41,603 - Good girl. Proud of you. - Thanks. 1108 01:49:41,880 --> 01:49:43,325 - Hi, Mom. - Hi, darling. 1109 01:49:43,560 --> 01:49:45,767 - Did you eat? - Yeah. I ate. 1110 01:49:47,040 --> 01:49:48,929 Hey, there. How you doing? 1111 01:49:49,160 --> 01:49:52,004 It didn't take you too long to get here. 1112 01:49:52,240 --> 01:49:54,447 - No. - Three hours, what? 1113 01:49:55,560 --> 01:49:58,040 - We really had fun. - Are you hungry? 1114 01:49:58,240 --> 01:50:00,049 I got something for you. 1115 01:50:02,600 --> 01:50:04,489 The fair was great. 1116 01:50:09,960 --> 01:50:12,008 You all came home. 1117 01:50:12,240 --> 01:50:13,526 And, with you... 1118 01:50:13,760 --> 01:50:16,240 my life of details. 1119 01:50:21,440 --> 01:50:24,808 A day or two passed, and with each thought of him... 1120 01:50:25,040 --> 01:50:27,964 a task would present itself like a lifesaver... 1121 01:50:28,200 --> 01:50:31,761 pulling me further and further away from those four days. 1122 01:50:33,000 --> 01:50:34,729 I was grateful. 1123 01:50:35,000 --> 01:50:36,968 I felt safe. 1124 01:50:44,320 --> 01:50:48,370 Put me out of my misery. I can't stand the suspense. 1125 01:50:48,600 --> 01:50:50,568 I'm not talking about you. 1126 01:50:50,760 --> 01:50:53,923 I know I'm a goner. I can't stand the suspense. Shoot. 1127 01:50:54,200 --> 01:50:56,202 I don't even need a blindfold. 1128 01:50:56,440 --> 01:51:00,126 Condemned man's dinner. Chicken, peas, watermelon. 1129 01:51:18,240 --> 01:51:20,208 Do you want anything special? 1130 01:51:20,440 --> 01:51:22,681 How about that brown sugar meat loaf? 1131 01:51:22,880 --> 01:51:24,325 Okay. 1132 01:53:24,480 --> 01:53:27,529 For a moment, I didn't know where I was. 1133 01:53:28,120 --> 01:53:33,160 And for a split second, I thought that he didn't really want me. 1134 01:53:33,480 --> 01:53:35,847 That it was easy to walk away. 1135 01:54:16,600 --> 01:54:20,161 Robert leaned over as if to get something from the glove box. 1136 01:54:21,440 --> 01:54:24,046 Eight days ago, he'd done that... 1137 01:54:24,320 --> 01:54:27,051 and his arm had brushed across my leg. 1138 01:54:27,960 --> 01:54:31,203 A week ago I'd been in Des Moines, buying a new dress. 1139 01:54:59,760 --> 01:55:01,888 That truck's a long way from home. 1140 01:55:02,400 --> 01:55:04,243 Washington State. 1141 01:55:04,720 --> 01:55:09,009 I'll bet it's that photographer they talked about over at the cafe. 1142 01:55:15,160 --> 01:55:17,447 Boy, what's he waiting for? 1143 01:55:50,360 --> 01:55:51,600 Come on! 1144 01:56:17,640 --> 01:56:19,130 Oh, no! 1145 01:56:23,560 --> 01:56:25,767 The words were inside of me. 1146 01:56:26,040 --> 01:56:29,408 "I was wrong, Robert. I was wrong to stay, but I can't go. 1147 01:56:29,640 --> 01:56:32,484 Let me tell you again why I can't go. 1148 01:56:36,200 --> 01:56:39,090 Tell me again why I should go." 1149 01:56:39,320 --> 01:56:42,449 I heard his voice coming back to me: 1150 01:56:42,960 --> 01:56:47,249 "This kind of certainty comes but once in a lifetime." 1151 01:56:52,160 --> 01:56:53,605 What's wrong, Franny? 1152 01:56:57,840 --> 01:57:00,411 Will you please tell me what's wrong with you? 1153 01:57:03,840 --> 01:57:07,322 I just need a minute, Richard. 1154 01:57:10,480 --> 01:57:12,562 I just need... 1155 01:57:23,520 --> 01:57:26,808 And now for the farm report. 1156 01:57:27,120 --> 01:57:30,841 Some areas reporting an increase in wind activity... 1157 01:58:10,840 --> 01:58:14,322 - Dad, you bought the wrong feed! - What? 1158 01:58:38,880 --> 01:58:42,168 I was grateful for the silence that night. 1159 01:58:43,400 --> 01:58:47,086 I realized love won't obey our expectations. 1160 01:58:47,440 --> 01:58:50,922 Its mystery is pure and absolute. 1161 01:58:51,600 --> 01:58:53,329 What Robert and I had... 1162 01:58:53,600 --> 01:58:56,285 could not continue if we were together. 1163 01:58:56,800 --> 01:59:01,647 And what Richard and I shared would vanish if we were apart. 1164 01:59:02,200 --> 01:59:05,124 But how I wanted to share this! 1165 01:59:05,960 --> 01:59:10,170 How would our lives have changed if I had? 1166 01:59:10,640 --> 01:59:14,201 Could anyone else have seen the beauty of it? 1167 01:59:17,680 --> 01:59:19,125 Hi. 1168 01:59:19,320 --> 01:59:21,084 I'm Francesca Johnson. 1169 01:59:21,480 --> 01:59:23,164 And I... 1170 01:59:24,920 --> 01:59:28,925 I feel awful that I haven't come to visit you sooner. Is it a bad time? 1171 01:59:29,160 --> 01:59:31,891 Am I interrupting anything? Is it too late? 1172 01:59:32,120 --> 01:59:34,168 No, not at all. 1173 01:59:34,720 --> 01:59:37,963 "We became inseparable, Lucy and I. 1174 01:59:39,120 --> 01:59:44,160 The funny thing is, I didn't tell her about Robert until years later. 1175 01:59:47,600 --> 01:59:50,080 But for some reason, being with her... 1176 01:59:50,360 --> 01:59:52,283 somehow made me feel... 1177 01:59:52,920 --> 01:59:54,922 it was safe to think about him... 1178 01:59:55,640 --> 01:59:57,449 to continue loving him. 1179 01:59:59,680 --> 02:00:03,241 This town loved talking about the two of us, but we didn't care. 1180 02:00:05,280 --> 02:00:07,203 And neither did your father." 1181 02:00:08,600 --> 02:00:09,726 It's time, huh? 1182 02:00:10,200 --> 02:00:11,247 Mm. 1183 02:00:23,200 --> 02:00:24,884 There. That's it. 1184 02:00:26,080 --> 02:00:27,320 Yeah? 1185 02:00:30,040 --> 02:00:31,451 Is better? 1186 02:00:35,160 --> 02:00:36,605 Is better. 1187 02:01:06,960 --> 02:01:08,200 Franny. 1188 02:01:10,960 --> 02:01:13,327 I just want to say... 1189 02:01:15,800 --> 02:01:19,202 I know you had your own dreams. 1190 02:01:22,120 --> 02:01:25,329 I'm sorry I couldn't give them to you. 1191 02:01:30,040 --> 02:01:32,884 I love you so very much. 1192 02:02:01,280 --> 02:02:03,282 After your father died... 1193 02:02:03,480 --> 02:02:08,042 I tried to get in touch with Robert, but he had left the National Geographic. 1194 02:02:08,400 --> 02:02:10,801 No one seemed to know where he was. 1195 02:02:11,120 --> 02:02:15,489 My only connections to him were the places that we'd been to on that one day. 1196 02:02:15,760 --> 02:02:19,048 And so, each year on my birthday... 1197 02:02:19,240 --> 02:02:20,765 I'd revisit them. 1198 02:02:28,680 --> 02:02:32,127 Then one day, I received a letter from his attorney... 1199 02:02:32,360 --> 02:02:33,850 with a package. 1200 02:06:17,240 --> 02:06:21,484 There has not been a day since that I have not thought of him. 1201 02:06:22,720 --> 02:06:27,248 When he said we were no longer two people, he was right. 1202 02:06:30,640 --> 02:06:33,530 We were bound together as tightly as two people can be. 1203 02:06:35,520 --> 02:06:37,682 If it hadn't been for him... 1204 02:06:37,920 --> 02:06:41,720 I don't think I would have lasted on the farm all those years. 1205 02:06:45,120 --> 02:06:47,885 Remember that dress of mine you wanted, Carolyn? 1206 02:06:48,520 --> 02:06:51,285 The one you said I never wore? 1207 02:06:52,520 --> 02:06:54,284 I know I was silly... 1208 02:06:54,520 --> 02:06:59,321 but to me it was as if you were asking to wear my wedding dress to the movies. 1209 02:07:03,280 --> 02:07:05,169 After reading all this... 1210 02:07:05,400 --> 02:07:09,485 I hope you can now understand my burial request. 1211 02:07:09,760 --> 02:07:12,889 It was not the ravings of some mad old lady. 1212 02:07:13,160 --> 02:07:16,562 I gave my life to my family. 1213 02:07:16,800 --> 02:07:20,088 I wish to give Robert what is left of me. 1214 02:07:20,560 --> 02:07:21,800 Hey, Dad. 1215 02:07:24,160 --> 02:07:26,049 Can I talk to you? 1216 02:07:32,000 --> 02:07:35,846 You've been gone all night long. Do I even have the right to ask where you've been? 1217 02:07:36,080 --> 02:07:38,401 Do I make you happy, Betty? 1218 02:07:38,640 --> 02:07:40,324 Because I want to. 1219 02:07:40,560 --> 02:07:42,722 More than anything. 1220 02:07:54,000 --> 02:07:55,684 Hi, Steve. It's me. 1221 02:07:55,920 --> 02:07:58,446 Good. You? 1222 02:07:59,760 --> 02:08:02,081 Listen, we have to talk. 1223 02:08:02,680 --> 02:08:04,444 Well, how about now? 1224 02:08:05,480 --> 02:08:07,642 Uh, no... 1225 02:08:08,600 --> 02:08:11,331 I've decided I'm gonna stay here for a while. 1226 02:08:12,760 --> 02:08:14,683 I don't know how long. 1227 02:08:15,560 --> 02:08:18,325 No, I'm not angry, Steve. 1228 02:08:19,200 --> 02:08:21,123 I'm not. 1229 02:08:21,360 --> 02:08:23,522 I'm not angry at all. 1230 02:08:25,120 --> 02:08:27,851 I gave Lucy his photography book. 1231 02:08:28,160 --> 02:08:31,050 If you are interested, take a look. 1232 02:08:31,400 --> 02:08:34,927 If my words still leave some things unclear... 1233 02:08:35,160 --> 02:08:38,130 perhaps his pictures can illuminate. 1234 02:08:38,600 --> 02:08:42,446 After all, that's what an artist does best. 1235 02:08:51,320 --> 02:08:53,288 I love you both... 1236 02:08:53,520 --> 02:08:55,522 with all my heart. 1237 02:08:56,760 --> 02:09:00,446 Do what you have to to be happy in this life. 1238 02:09:01,280 --> 02:09:04,090 There is so much beauty. 1239 02:09:05,360 --> 02:09:08,045 Go well, my children.91722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.