All language subtitles for The Rookies.2019.HC.HDRip.XviD.AC3-EVO.EtMovies

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,100 --> 00:01:30,100 Oota! 2 00:01:51,600 --> 00:01:52,600 Ei! 3 00:02:33,900 --> 00:02:36,550 HR. X: K�igel on oma hind, isegi DM-85 jaoks. 4 00:02:36,650 --> 00:02:38,700 RAUDNE RUSIKAS: Lihtsalt nimeta see. 5 00:02:45,750 --> 00:02:46,750 Kallis, 6 00:02:46,800 --> 00:02:49,500 ma lubasin sulle, et me muudame koos maailma. 7 00:02:49,550 --> 00:02:50,900 M�letad? 8 00:02:51,397 --> 00:02:54,308 KESKONNAKAITSJA PRUUT SURI TERRORIR�NNAKU AJAL TULES 9 00:02:54,348 --> 00:02:58,600 HAAVATUD MILJARD�RIST SAAB ERAK. LIAM WONDER L�KS P�RAST KALLIMA SURMA PEITU. 10 00:02:58,650 --> 00:02:59,750 Ja varsti 11 00:02:59,800 --> 00:03:02,100 sa n�ed seda juhtumas. 12 00:03:03,700 --> 00:03:05,250 �ra muretse, 13 00:03:08,350 --> 00:03:12,150 mul on see kontrolli all. 14 00:04:00,350 --> 00:04:02,700 ALGAJAD 15 00:04:03,300 --> 00:04:07,900 Selliste gastronoomiliste suuruste puhul v�id minuga tulevastel missioonidel arvestada. 16 00:04:07,950 --> 00:04:09,150 H�sti! 17 00:04:11,150 --> 00:04:12,150 Miao Yan! 18 00:04:12,200 --> 00:04:14,100 Veel �ks pudel punast veini, 19 00:04:14,150 --> 00:04:15,950 midagi kallimat. 20 00:04:16,550 --> 00:04:17,850 Selge! 21 00:04:18,600 --> 00:04:20,250 Lihtsalt professionaalne olemine. 22 00:04:20,300 --> 00:04:22,550 Me luurame koos FBI-ga 23 00:04:22,600 --> 00:04:24,250 passi v�ltsimiste grupeeringut. 24 00:04:24,300 --> 00:04:25,500 Miljoni dollari k�simus! 25 00:04:25,550 --> 00:04:27,600 Me j�ime nii palju pudeleid t�hjaks. 26 00:04:27,650 --> 00:04:29,350 Mida arvega teha? 27 00:04:30,700 --> 00:04:32,050 T�ekk! - Kohe. 28 00:04:32,350 --> 00:04:33,350 Nad k�sivad arvet. 29 00:04:33,400 --> 00:04:36,800 Milline kena esmaklassiline tagumik. - Vaata seda litat! 30 00:04:39,550 --> 00:04:40,550 Oh ei! 31 00:04:40,600 --> 00:04:42,650 Ta on nagu A-klassi lehm. 32 00:04:42,700 --> 00:04:43,700 Esmaklassiline liha. 33 00:04:44,950 --> 00:04:46,050 Ta ravimid! 34 00:04:47,300 --> 00:04:48,300 Katkestada missioon! 35 00:04:48,950 --> 00:04:50,050 Katkestada missioon! 36 00:05:40,700 --> 00:05:41,800 L�peta! 37 00:05:50,100 --> 00:05:52,050 Miks sa seda tegid? 38 00:05:52,100 --> 00:05:54,300 H��l mu sees k�skis teha 39 00:05:54,350 --> 00:05:55,400 ja nii ma tegingi. 40 00:05:55,450 --> 00:05:56,750 Avane! 41 00:05:59,450 --> 00:06:00,450 Politseikomissar Chai. 42 00:06:00,500 --> 00:06:01,650 Uks ei t��ta 43 00:06:01,700 --> 00:06:03,200 ja ka konditsioneeri pole. 44 00:06:03,500 --> 00:06:04,500 Pealik. 45 00:06:04,550 --> 00:06:06,850 Pange vastuv�tt oma hambaarstile, eks ole. 46 00:06:08,050 --> 00:06:10,000 Sa hirmutad ta surnuks. 47 00:06:11,000 --> 00:06:12,350 Ta vananeb. 48 00:06:13,200 --> 00:06:15,750 Ja sa l�id ta viimase hamba v�lja. 49 00:06:16,550 --> 00:06:18,600 Me oleme Interpol. 50 00:06:19,250 --> 00:06:20,950 Me ainult j�lgime 51 00:06:22,550 --> 00:06:24,100 ja ei tegutse. 52 00:06:25,350 --> 00:06:27,850 Kuid ma rikkusin selle tehingu. 53 00:06:28,150 --> 00:06:29,150 Tule siia! 54 00:06:35,400 --> 00:06:37,350 See on meie reiting viimastel aastatel. 55 00:06:37,750 --> 00:06:38,800 Siin on 100. 56 00:06:40,250 --> 00:06:41,600 Siin oleme meie. 57 00:06:42,800 --> 00:06:44,050 Mida sa n�ed? 58 00:06:44,250 --> 00:06:45,450 Madal. 59 00:06:45,700 --> 00:06:46,700 �limadal. 60 00:06:46,750 --> 00:06:47,800 Vale! 61 00:06:47,850 --> 00:06:49,000 See on stabiilne! 62 00:06:49,050 --> 00:06:50,350 Kui see kasvab, 63 00:06:50,400 --> 00:06:52,700 peame me ka j�rgnevatel aastatel sammu pidama. 64 00:06:52,750 --> 00:06:54,300 K�ik politseinikud 65 00:06:54,550 --> 00:06:56,100 on meie vennad ja �ed. 66 00:06:56,150 --> 00:06:58,650 Nagu t�nagi, vastutame meie valve eest. 67 00:06:58,700 --> 00:07:00,300 FBI vastutab arreteerimise eest. 68 00:07:00,350 --> 00:07:03,900 Aga meie arreteerisime ja tegime FBI t��d! 69 00:07:03,950 --> 00:07:07,550 �tle, kuidas ma seletan seda meie �dedele ja vendadele! 70 00:07:08,250 --> 00:07:09,250 Rohud! 71 00:07:09,300 --> 00:07:11,800 1000 mg karbamasepiini ja 300 mg liitiumkarbonaati 72 00:07:11,850 --> 00:07:14,650 p�rsib bipolaarsust ja depressiooni. Haigel on k�ikuvad tujud 73 00:07:14,700 --> 00:07:16,400 ja kui bipolaar muutub kontrollimatuks 74 00:07:16,450 --> 00:07:17,700 p�hjustab depressioon letargiat, 75 00:07:17,750 --> 00:07:19,350 seega vajab ta pidevalt ravimeid. 76 00:07:19,400 --> 00:07:20,400 Vaata ennast. 77 00:07:20,450 --> 00:07:23,200 Sind alandati kriminaalasjadest liikluskontrolli, 78 00:07:23,250 --> 00:07:25,800 siis alandati avalikesse suhetesse, 79 00:07:26,100 --> 00:07:28,300 siis alandati veel K-9 �ksusesse. 80 00:07:28,350 --> 00:07:29,750 L�puks isegi K-9 �ksus... 81 00:07:30,200 --> 00:07:31,200 J�� vait! 82 00:07:31,250 --> 00:07:34,050 Kas sina maksad talle kompensatsiooni? 83 00:07:34,150 --> 00:07:35,400 Tule vaata. 84 00:07:35,950 --> 00:07:39,750 Tuhande aasta jagu tarkust selles ruumis 85 00:07:39,800 --> 00:07:42,900 taandub k�ik �hele filosoofiale. 86 00:07:45,750 --> 00:07:47,150 Surma ootamisele. 87 00:07:47,500 --> 00:07:49,650 See on saatuse aktsepteerimine. 88 00:07:50,850 --> 00:07:52,650 Naudi oma viimast aastat. 89 00:07:53,300 --> 00:07:56,550 Ma pean ikkagi sinu eest kostma minema. - T�nan teid, s��r. 90 00:08:21,100 --> 00:08:22,250 Tere k�igile! 91 00:08:22,300 --> 00:08:24,600 Minu tuult otsivad f�nnid, 92 00:08:24,650 --> 00:08:25,750 tere hommikust! 93 00:08:26,050 --> 00:08:27,550 "Feng on nii ilus." 94 00:08:27,600 --> 00:08:29,650 "Sa oled parim kutt seal v�ljas." 95 00:08:30,250 --> 00:08:32,150 "Feng varastab t�helepanu." 96 00:08:32,450 --> 00:08:34,000 "Ma l�henen Meister Feng'ile." 97 00:08:34,050 --> 00:08:35,800 "Meister Feng, su pruut siin." 98 00:08:35,850 --> 00:08:39,800 T�na on teil eriline au 99 00:08:39,850 --> 00:08:44,850 j�lgida oma Meister Feng'i ronimas tippu paljaste k�tega. 100 00:08:51,400 --> 00:08:52,600 J�lle see idioot. 101 00:09:57,800 --> 00:09:58,800 Hei! - Hei! 102 00:09:58,850 --> 00:09:59,900 Vanad reeglid? 103 00:10:00,500 --> 00:10:02,750 Kelle k�si puudutab esimesena maad, on v�itja. 104 00:10:04,500 --> 00:10:05,500 Vennas. 105 00:10:05,550 --> 00:10:07,050 Kui aus olla, 106 00:10:07,100 --> 00:10:11,200 siis pole ma lasteaiast saadik reeglite j�rgi m�nginud. 107 00:10:12,950 --> 00:10:14,250 Sa teed sohki? 108 00:10:14,300 --> 00:10:15,400 Ma ei julgeks. 109 00:10:15,600 --> 00:10:16,650 Pole hullu. 110 00:10:16,850 --> 00:10:17,850 Mul aega k�ll. 111 00:10:18,100 --> 00:10:19,600 Olgu, midagi, mida sa ei s��? 112 00:10:19,950 --> 00:10:20,950 Kohaletoomisega. 113 00:10:22,400 --> 00:10:23,400 Kuum toit. 114 00:10:23,450 --> 00:10:25,200 Kas v�rtsine sobib? - Loomulikult. 115 00:10:25,250 --> 00:10:27,550 Taldrikut�is pardi verd paluks. - Pardi veri, olgu. 116 00:10:27,600 --> 00:10:29,200 Kohaletoomisega piksevarda otsa. 117 00:10:30,400 --> 00:10:31,500 T�esti piksevarda... 118 00:10:31,550 --> 00:10:32,550 Halloo? 119 00:10:33,050 --> 00:10:34,450 Halloo? 120 00:10:35,450 --> 00:10:36,450 Halloo? 121 00:10:37,650 --> 00:10:38,750 Mingi vale suhtumine? 122 00:10:38,800 --> 00:10:41,300 Keeldub �ritegemisest selle v�ikese k�rguse p�rast. 123 00:10:41,400 --> 00:10:46,050 Interpoli avaliku kuvandi tarbeks ma loodan, et te k�ik annate endast parima. 124 00:10:46,800 --> 00:10:48,450 Olete n�us? - H�sti! 125 00:10:48,700 --> 00:10:50,750 T�stke �les! - K�rgemale! - Just nii! 126 00:10:50,850 --> 00:10:52,200 K�rgemale! - Paremale! 127 00:10:52,400 --> 00:10:54,200 Parem, �ra liiguta! 128 00:10:54,250 --> 00:10:56,700 �ra liiguta vasakule! - Vasakult natuke k�rgemale! 129 00:11:03,300 --> 00:11:04,800 J�lle see idioot. 130 00:11:04,850 --> 00:11:06,400 Milline m�tetu r�mps. 131 00:11:06,450 --> 00:11:07,450 Aja raiskamine. 132 00:11:09,950 --> 00:11:11,200 �ra ole nii peenutsev. 133 00:11:11,250 --> 00:11:12,350 Puhu nad minema. 134 00:11:13,050 --> 00:11:14,100 Mine �ra! 135 00:11:14,150 --> 00:11:15,600 Valgustage palun, valgustage. 136 00:11:15,650 --> 00:11:17,100 Kelleks nad ennast peavad? 137 00:11:20,750 --> 00:11:22,700 Tuul puhub. 138 00:11:27,550 --> 00:11:29,050 �ra k�iguta! 139 00:11:29,100 --> 00:11:30,100 Ma ei teinud seda. 140 00:11:30,800 --> 00:11:31,900 See liigub endiselt. 141 00:11:32,700 --> 00:11:35,850 Kuidas see v�imalik on? See piksevarras on valmistatud terasest. 142 00:11:35,900 --> 00:11:38,250 Seda ei l�hu miski, v�lja arvatud �ike. 143 00:11:57,500 --> 00:12:00,050 Mu jalad on tuimad. Nii tuimad. 144 00:12:00,900 --> 00:12:02,450 Mu p�is l�heb l�hki. 145 00:12:03,050 --> 00:12:04,050 H�sti, sina v�idad. 146 00:12:04,200 --> 00:12:05,650 Hoia seda, ma l�hen alla. 147 00:12:05,700 --> 00:12:07,400 Sa l�hed esimesena? - Ma olen tuim. 148 00:12:11,450 --> 00:12:12,850 V�it! 149 00:12:13,650 --> 00:12:15,600 Sa v�itsid selle! Minu kangelane! 150 00:12:16,600 --> 00:12:17,900 V�it! 151 00:12:32,700 --> 00:12:34,400 Zhao Feng! Sa oled tolvan! 152 00:12:34,700 --> 00:12:36,800 Tsau-tsau. - Sa oled jobu! 153 00:12:36,850 --> 00:12:38,850 Tule alla ja me v�itleme �ks-�hele! 154 00:12:40,300 --> 00:12:42,000 Mu s�brad seal all. 155 00:12:43,250 --> 00:12:44,650 Ma tahaksin 156 00:12:44,750 --> 00:12:45,950 t�nada oma ema 157 00:12:46,300 --> 00:12:47,300 ja k�iki teid, 158 00:12:47,350 --> 00:12:49,150 mu f�nnid ja s�brad. 159 00:12:49,200 --> 00:12:50,200 Tule siit alla! 160 00:12:52,200 --> 00:12:53,200 Zhao Feng! 161 00:12:57,050 --> 00:12:58,100 �LEKANNE ON KATKENUD 162 00:13:29,300 --> 00:13:32,600 Kas te kartsite? Oh, kaamera ei t��tagi? 163 00:14:06,750 --> 00:14:09,850 Meie k�laline saabus stiilselt. �ra seisa seal lihtsalt sedasi. 164 00:14:20,650 --> 00:14:21,800 Mida sa teed? 165 00:14:22,400 --> 00:14:26,000 Ta on siin �riasjus. K�skisin sul ta klaasi t�is valada, 166 00:14:26,100 --> 00:14:31,700 aga sina hoopis tulistasid ja kaotasid s�rme ilma igasuguse p�hjuseta. Kas pole? 167 00:14:31,750 --> 00:14:33,900 Palun, v�ta istet. 168 00:14:37,000 --> 00:14:38,450 Olen kuulnud, 169 00:14:39,200 --> 00:14:41,000 et sa tuled ja l�hed nagu vari. 170 00:14:41,950 --> 00:14:45,100 K�ik oma teadmised sinust sain hr. Robinsonilt telefoni teel. 171 00:14:45,400 --> 00:14:46,500 Sissejuhatuseks. 172 00:14:47,750 --> 00:14:48,900 P�hjani! 173 00:14:51,750 --> 00:14:52,950 V�tame pool. 174 00:14:54,150 --> 00:14:56,400 P�hjani! - P�hjani. 175 00:15:15,550 --> 00:15:16,750 Hea vein. 176 00:15:17,300 --> 00:15:22,200 DM85 ja selle vastum�rgi valem on kohvris. 177 00:15:24,200 --> 00:15:25,450 Kus minu oma on? 178 00:15:26,350 --> 00:15:30,650 See on varsti siin. Kui teil on kiire, l�hen toon kohe �ra. 179 00:15:33,700 --> 00:15:34,950 Kui pole, 180 00:15:36,950 --> 00:15:38,750 v�in veel natuke istuda. 181 00:15:40,600 --> 00:15:42,600 Viis meest, kohver kaasas. 182 00:15:46,300 --> 00:15:47,850 Robinson k�skis mul siia tulla. 183 00:16:13,700 --> 00:16:16,700 Kui mitu korda olen ma seda �elnud? T�psus, t�psus, t�psus! 184 00:16:16,750 --> 00:16:18,800 Kas saate aru? Kas saate aru? 185 00:16:19,750 --> 00:16:20,850 Istuge! 186 00:16:24,100 --> 00:16:25,450 Kas sa t�id selle? 187 00:16:28,700 --> 00:16:30,900 Esmalt kontrollime seda. - Juba kontrollitud. 188 00:16:30,950 --> 00:16:33,250 Mis suhtumine see olgu? Kelleks ta ennast peab? 189 00:16:33,700 --> 00:16:37,100 Olen perekonnas kohe teine. Kes ta enda arvates on? 190 00:16:37,650 --> 00:16:40,000 �ra r��gi minuga, kui sa seda v��rt pole. 191 00:16:40,050 --> 00:16:42,350 Kes on boss, see m��rab reeglid. 192 00:16:42,450 --> 00:16:46,050 �ritsen ainult oma reeglite j�rgi. - Ma r��gin ainult �he inimesega siin. 193 00:16:46,200 --> 00:16:48,600 Kelleks sa ennast pead? - �ks s�na sinult ja ma tapan ta. 194 00:16:48,700 --> 00:16:51,400 Hoolitse oma issi eest! - Issi v�ib sind tappa. 195 00:16:51,500 --> 00:16:53,000 Mis suhtumine see olgu? - Jumala �ige suhtumine! 196 00:16:53,100 --> 00:16:56,200 K�ik mu vennad on siin, arvad et kardan teid? - K�ik mu relvad on siin, arvad et mina kardan teid? 197 00:16:56,300 --> 00:16:59,250 Tead, kui palju inimesi ma p�evas tapan? - Tead, kui palju mehi ma p�evas s��n? 198 00:16:59,300 --> 00:17:00,600 Ma garanteerin, et sa ei p��se sellest uksest v�lja! 199 00:17:00,700 --> 00:17:02,750 Mina garanteerin, et sa ei p��se sellelt planeedilt! - J�� vait! - Sina j�� vait! 200 00:17:02,850 --> 00:17:04,550 Mu boss k�skis sul vait j��da! 201 00:17:04,600 --> 00:17:06,900 J�� vait! - Langetage relvad! 202 00:17:06,950 --> 00:17:08,300 Ma �tlesin kohe! 203 00:17:09,300 --> 00:17:11,150 �ra liiguta! - Pane relv p�randale! 204 00:17:11,200 --> 00:17:14,150 Ma k�skisin relva maha visata! - Sa oled surnud! 205 00:17:20,400 --> 00:17:21,600 Meil on tehing, �igus? 206 00:17:24,500 --> 00:17:26,700 Lihtsalt vahetage ja tehing tehtud. 207 00:17:26,800 --> 00:17:29,250 Kontrollige, ma olen kohtunikuks. 208 00:17:29,750 --> 00:17:31,950 1, 2, 3. Avage kohvrid. 209 00:17:32,450 --> 00:17:35,000 Tehing tehtud. Minge koju ja magage. 210 00:17:37,450 --> 00:17:39,450 1, 2, 3. 211 00:17:44,200 --> 00:17:45,400 Liiga kiirelt? 212 00:17:46,500 --> 00:17:48,000 �ks kord veel. 213 00:17:48,500 --> 00:17:49,700 3 214 00:17:50,950 --> 00:17:52,150 2 215 00:17:53,550 --> 00:17:54,750 1 216 00:17:57,100 --> 00:17:59,250 Vahendaja Robinson on kohal. 217 00:18:00,200 --> 00:18:01,500 Robinson. 218 00:18:02,400 --> 00:18:03,950 Robinson. 219 00:18:05,650 --> 00:18:06,850 Sa tunned! 220 00:18:07,450 --> 00:18:08,750 Sa tunned. 221 00:18:09,600 --> 00:18:11,700 Sa tunned. 222 00:18:16,550 --> 00:18:17,900 Jookse! 223 00:18:18,300 --> 00:18:20,050 Jookse! - H�sti. 224 00:18:32,100 --> 00:18:33,550 Ava uks! Lahkume! 225 00:18:33,650 --> 00:18:36,000 Mine. - See on lukus! 226 00:18:38,400 --> 00:18:41,600 Hei poisid. Kas teile muusika meeldib? 227 00:18:42,700 --> 00:18:44,400 Kuidas oleks kiire looga? 228 00:19:04,650 --> 00:19:06,750 L�petage tulistamine! L�petage tulistamine! 229 00:19:20,900 --> 00:19:21,900 Mine. 230 00:19:23,250 --> 00:19:24,350 Mine! 231 00:20:22,750 --> 00:20:24,300 Sa ei ole hr. X. 232 00:20:24,550 --> 00:20:26,050 Anna valem mulle. 233 00:20:26,200 --> 00:20:29,550 Me j�rgime reegleid. Ma ei anna seda sulle. 234 00:20:29,750 --> 00:20:31,000 Ma annan selle ainult... 235 00:20:31,550 --> 00:20:34,100 Kes on boss, see m��rab reeglid. 236 00:20:50,250 --> 00:20:51,800 See saab l�bus olema. 237 00:20:56,250 --> 00:20:59,950 S�ida Budapesti. Anna see kohalikule Interpolile. 238 00:21:00,000 --> 00:21:01,250 Mis juhtum see on? 239 00:21:01,300 --> 00:21:02,500 Nii palju inimohvreid. 240 00:21:02,750 --> 00:21:06,200 �ra k�si ja sa ei tea. 241 00:21:06,250 --> 00:21:08,450 Ja kui sa ei tea, ei pea sa sellega tegelema. 242 00:21:08,600 --> 00:21:11,400 Ja kui sa ei tegele sellega, ei saa midagi valesti minna. 243 00:21:13,150 --> 00:21:14,750 Mida sa k�sisid? 244 00:21:16,700 --> 00:21:18,450 Kas teile meeldivad kalapallid? 245 00:21:20,550 --> 00:21:22,500 INTERPOL KONFIDENTSIAALNE 246 00:21:39,250 --> 00:21:41,800 OTSING: JALUTU F��NIKS 247 00:21:41,850 --> 00:21:44,050 JALUTU F��NIKS: Mul on vaja DM-i jaoks fotot. 248 00:21:44,100 --> 00:21:46,600 MIAO MIAO: Ok. 249 00:21:46,900 --> 00:21:49,900 MIAO MIAO: Kas me saame r��kida? - JALUTU F��NIKS: Tule kohe. 250 00:21:50,200 --> 00:21:51,800 On ju su poiss h�mmastav? 251 00:21:54,450 --> 00:21:56,200 Talle pole midagi v�imatut. 252 00:21:56,950 --> 00:21:59,850 JALUTU F��NIKS: Raha? Millal �le kannad? 253 00:22:01,400 --> 00:22:03,000 Feng, tee uks lahti! 254 00:22:03,050 --> 00:22:06,050 Mul on sulle midagi �elda. - Oota �ks hetk, ema. 255 00:22:06,450 --> 00:22:08,900 Tee ruttu! - Tulen. 256 00:22:08,950 --> 00:22:10,700 Ma olen alasti. Oota n��d! 257 00:22:11,000 --> 00:22:12,150 Juba tulen. 258 00:22:14,200 --> 00:22:15,250 Oota �ks hetk. 259 00:22:15,350 --> 00:22:16,650 Rutem! - Oota, kohe! 260 00:22:16,700 --> 00:22:18,950 Ma tulen sisse. - Oota, ma panen p�ksid jalga! 261 00:22:19,400 --> 00:22:20,400 Juba tulen. 262 00:22:22,550 --> 00:22:23,550 Tere. 263 00:22:27,350 --> 00:22:29,350 Alasti magamine, mis siin nii erilist on? 264 00:22:29,650 --> 00:22:31,350 Ma olen k�ike n�inud, poeg. 265 00:22:32,700 --> 00:22:36,350 Ema, ma olen n��d suureks kasvanud. - Miks? 266 00:22:37,000 --> 00:22:38,000 Sest 267 00:22:39,450 --> 00:22:42,050 see kasvab vaikselt suuremaks. - Ma r��gin sellest. 268 00:22:42,150 --> 00:22:43,700 Eelmine n�dal olid sa v�lglane. 269 00:22:43,800 --> 00:22:46,800 T�na aga annab v�lismaalane need USA dollarid. 270 00:22:47,300 --> 00:22:48,750 Kus see kutt on? - Ta lahkus. 271 00:22:49,000 --> 00:22:52,950 Kui keegi k�sib sul m�rvata v�i s��data, 272 00:22:53,050 --> 00:22:54,500 siis l�heb ema sinu asemel. 273 00:22:56,950 --> 00:22:59,000 Ole lahke, sul on mu toetus. 274 00:22:59,050 --> 00:23:02,350 Kui sa t�esti pead seda tegema, siis ma tapan sinu k�igepealt. 275 00:23:02,950 --> 00:23:06,350 Ma ei taha, et sa l�petad nagu isa, t�naval surnuna. 276 00:23:07,150 --> 00:23:08,250 Pea seda meeles! 277 00:23:12,700 --> 00:23:15,450 �ra muretse, ma ei tee midagi kasulikku 278 00:23:15,500 --> 00:23:17,550 ja ma pole v�imeline ka millekski halvaks. 279 00:23:17,700 --> 00:23:20,300 Kas sa tead, mis on mehe jaoks k�ige olulisem? 280 00:23:22,300 --> 00:23:24,500 Vastutus. - �igus! 281 00:23:25,450 --> 00:23:30,100 Kui su isa veel poksis, �tles ta mulle seda kogu aeg. 282 00:23:30,900 --> 00:23:33,800 Olgu, ma l�hen t��le. - Kes see...? 283 00:23:35,000 --> 00:23:36,100 See ei ole minu oma. 284 00:23:36,200 --> 00:23:38,950 Mu s�ber j�ttis selle siia. - Maria? 285 00:23:39,450 --> 00:23:42,250 Kuidas sa teda kutsusid? - Maria. - Kust sa ta nime tead? 286 00:23:42,300 --> 00:23:45,200 Sa ei saa teda lihtsalt �ra kasutada ja tema tunnetest mitte hoolida. 287 00:23:45,300 --> 00:23:48,300 Ma vannitaksin teda, kas tead. H�gieen on v�ga t�htis. 288 00:23:49,600 --> 00:23:52,250 �ra v�ta seda r�past raha vastu. 289 00:23:52,500 --> 00:23:53,750 Pea seda meeles. 290 00:24:03,200 --> 00:24:08,000 Aga kui ma �tlen, et sul on praegu ainulaadne v�imalus oma elu muuta, 291 00:24:08,250 --> 00:24:10,800 kas sa teeksid seda? - "Aga kui ma �tlen," 292 00:24:10,850 --> 00:24:14,800 "et sul on praegu ainulaadne v�imalus oma elu muuta," 293 00:24:15,200 --> 00:24:16,700 "kas sa teeksid seda?" 294 00:24:31,900 --> 00:24:33,500 Minu nimi on Bruce. 295 00:24:34,550 --> 00:24:38,200 Me kuulume spetsiaalsesse agentide gruppi, kes tegelevad terroristidega. 296 00:24:38,500 --> 00:24:39,850 "Minu nimi on Bruce." 297 00:24:41,250 --> 00:24:42,600 Tema nimi on Bruce. 298 00:24:43,150 --> 00:24:46,100 Minu nimi on Seksikas. 299 00:24:46,500 --> 00:24:50,050 "Me kuulume spetsiaalsesse agentide gruppi, kes tegelevad terroristidega." 300 00:24:50,200 --> 00:24:53,450 Fantoomide R��telkonna Ordu. 301 00:24:53,500 --> 00:24:56,500 L�hidalt "Fantoom". 302 00:24:57,050 --> 00:25:00,150 Oleme 18. sajandi vabam��rlaste haru 303 00:25:00,250 --> 00:25:03,100 ja rahvusvaheline s�ltumatu eri�ksus. 304 00:25:03,350 --> 00:25:09,100 Me usume selle maailma headusesse rohkem, kui oma enda eludesse, 305 00:25:09,200 --> 00:25:12,000 nagu ka... - Maailma rahusse! 306 00:25:12,450 --> 00:25:13,800 On mul �igus? 307 00:25:16,700 --> 00:25:18,400 Mees nimega hr. X 308 00:25:18,450 --> 00:25:23,100 varastas salajasest laboratooriumist bioloogilise relva, nimega DM85 309 00:25:23,200 --> 00:25:25,700 ja selle vastum�rgi valemi, 310 00:25:25,750 --> 00:25:29,900 soovides seda m��a "Raudse Rusika" nimelisele terroristile. 311 00:25:30,450 --> 00:25:34,750 Aga eilse tehingu ajal ilmus �ks lollpea ja m�lemad... 312 00:25:34,800 --> 00:25:35,800 Puupea! 313 00:25:37,300 --> 00:25:38,300 Puupea. 314 00:25:39,500 --> 00:25:45,850 Hiina keeles ei ole ma lollpea, lihtsalt puupea, t�hega P. - Ei! 315 00:25:46,050 --> 00:25:48,900 Sa oled kindlalt lollpea. 316 00:25:50,350 --> 00:25:53,850 Niisiis, lollpea, L. - Mulle meeldib R'i k�la. 317 00:25:54,050 --> 00:25:56,400 Rumal. Rumal. R. 318 00:25:58,350 --> 00:25:59,350 L, L. 319 00:25:59,500 --> 00:26:00,650 Lollpea. 320 00:26:02,150 --> 00:26:05,650 Kumbki polnud tegelik m��ja ega ostja. 321 00:26:05,800 --> 00:26:09,000 Teame ainult, et X on hetkel Budapestis. 322 00:26:09,050 --> 00:26:14,900 Sinu n�gu pildistati ja dokumenteeriti sel p�eval X-i meeste poolt. 323 00:26:14,950 --> 00:26:18,050 Nad arvavad endiselt, et sina oled ostja. 324 00:26:18,650 --> 00:26:23,250 Loodame, et saate minna Budapesti ja j�tkata oma rolli ostjana, 325 00:26:23,350 --> 00:26:25,250 et hr. X v�lja meelitada. 326 00:26:25,300 --> 00:26:27,300 �lej��nu eest hoolitseme meie. 327 00:26:27,750 --> 00:26:30,650 Sa tahad, et ma oleksin nagu 328 00:26:30,700 --> 00:26:33,150 Bond? James Bond? 329 00:26:34,850 --> 00:26:35,950 Jah. 330 00:26:36,200 --> 00:26:40,750 Esiteks, raha. Ma ei hooli sellest. 331 00:26:42,950 --> 00:26:45,600 Ja ma pean 332 00:26:45,650 --> 00:26:47,600 lahkuma kodunt. 333 00:26:48,650 --> 00:26:53,500 Nad on terroristid. Ohtlikud. 334 00:26:55,450 --> 00:26:58,100 Vabandust. Ei! 335 00:27:05,750 --> 00:27:09,950 Kui sa selle vastu v�tad, ei saa sa enam taganeda. 336 00:27:11,500 --> 00:27:14,100 Makske k�ik kulud meie kaardiga. 337 00:27:14,700 --> 00:27:16,650 KORPORATSIOON FANTOOM ZHAO FENG 338 00:27:16,700 --> 00:27:18,300 Lahe. 339 00:27:29,600 --> 00:27:30,800 Maria. 340 00:27:32,150 --> 00:27:33,850 Maksan k�ik kulud 341 00:27:34,850 --> 00:27:36,500 oma kaardiga. 342 00:27:50,200 --> 00:27:52,550 Ding Shan, ma saabun homme Budapesti. 343 00:28:00,700 --> 00:28:02,250 H�sti, ma tulen sulle vastu. 344 00:28:02,300 --> 00:28:03,500 BUDAPEST 345 00:28:14,000 --> 00:28:16,400 BUDAPESTI LENNUJAAM 346 00:28:22,050 --> 00:28:23,250 Nimi? 347 00:28:25,650 --> 00:28:29,400 Mu nimi on Feng. Zhao Feng. 348 00:28:42,650 --> 00:28:43,950 SKANEERIMIST TEOSTATAKSE 349 00:28:46,750 --> 00:28:48,750 IDENTITEEDI VASTAVUS ZHAO FENG 350 00:28:51,850 --> 00:28:54,300 Miks sa siin oled? Ma ei n�inud sind saabunutes. 351 00:28:54,400 --> 00:28:56,650 Eneseh�vitamiseni 30 sekundit. 352 00:28:57,400 --> 00:29:00,500 T�use p�sti. - 27, 26... 353 00:29:00,550 --> 00:29:03,300 Elektromagnetilise impulsi seade. Minu uus leiutis. 354 00:29:03,350 --> 00:29:06,250 Katkestab voolu meetri raadiuses. H�mmastav, eks ole? 355 00:29:06,450 --> 00:29:08,950 Mis see on? - �ra k�si. 356 00:29:09,050 --> 00:29:11,100 Ma ei vasta sellele. V�ta mu pagas. 357 00:29:11,250 --> 00:29:13,350 Detektiiv Miao! Mina olen detektiiv Burky. 358 00:29:13,400 --> 00:29:14,900 Nii armas sinuga kohtuda. 359 00:29:15,400 --> 00:29:16,850 V�ite mind Burky'ks kutsuda. 360 00:29:16,900 --> 00:29:18,350 L�hme nende j�rel. - Miks? 361 00:29:18,500 --> 00:29:19,800 Et neid tappa! 362 00:29:21,750 --> 00:29:25,500 Palun �ra k�si mu k�est, miks ma nii j�rsku Budapestis olen. 363 00:29:27,200 --> 00:29:29,800 Agent, umbes nagu 007? 364 00:29:30,500 --> 00:29:32,950 Mul oli kord unistus, et olen 007. - Rahune maha. 365 00:29:35,600 --> 00:29:37,300 Ma t�esti unistasin sellest. 366 00:29:46,050 --> 00:29:48,150 V�ta dokumendid ja t�endid. �ra ootama j��. 367 00:29:48,850 --> 00:29:50,750 Ma tulen koos sinuga. - Oota mind siin. 368 00:29:51,050 --> 00:29:52,750 �ra r��gi kellelegi. 369 00:29:53,550 --> 00:29:55,050 Ma pean sulle midagi r��kima. 370 00:30:24,950 --> 00:30:26,250 Oh, kallikene. 371 00:30:41,000 --> 00:30:42,150 T�nan. 372 00:30:48,200 --> 00:30:49,400 Rumal L. 373 00:31:02,450 --> 00:31:04,100 H�rrased. 374 00:31:04,150 --> 00:31:07,200 Kogu meile vajalik teave on siin. 375 00:31:08,300 --> 00:31:11,300 Jeesus ja ta j�ngrid j�id sellest graalist. 376 00:31:11,350 --> 00:31:14,350 Legendi kohaselt on see igavese nooruse saladus. 377 00:31:14,400 --> 00:31:18,350 Hr. X tahab selle DM85 vastu vahetada. 378 00:31:18,950 --> 00:31:20,100 Ray? 379 00:31:21,100 --> 00:31:23,750 P�ha graal asub Flamini m�isas. 380 00:31:23,950 --> 00:31:28,250 M�isa juures on mitmeid hooneid, mis jagunevad kolmeks sektsiooniks. 381 00:31:28,500 --> 00:31:29,800 Peale... 382 00:31:36,600 --> 00:31:39,900 Peale eluhoonete 383 00:31:40,000 --> 00:31:45,900 on seal ka rahapesu keskus, mida haldavad kaks Flamini venda. 384 00:31:46,450 --> 00:31:47,650 Terry? 385 00:31:47,700 --> 00:31:51,200 Flamini m�isa plaan on teie laual. 386 00:31:51,300 --> 00:31:54,500 P�ha graali hoitakse peregaleriis. 387 00:31:54,600 --> 00:32:00,250 Sisse p��seb soojatundliku s�rmej�ljelugeja ja n�otuvastuse abil. 388 00:32:00,300 --> 00:32:03,000 Ainult perekond p��seb sinna. 389 00:32:03,300 --> 00:32:07,850 On ka teine viis. Nimelt numbrikood, 390 00:32:07,900 --> 00:32:12,400 mida Flaminid muudavad sageli. Seega teab seda ainult perekond. 391 00:32:12,450 --> 00:32:15,550 Fantastiline. Ettepanekuid? 392 00:32:21,650 --> 00:32:22,650 Don? 393 00:32:23,150 --> 00:32:26,300 Ma vajan 2 p�eva koodi murdmiseks. 394 00:32:26,800 --> 00:32:29,850 Terry? - Kahe p�eva p�rast toimub Flamini 395 00:32:29,900 --> 00:32:33,250 t�tre s�nnip�ev seal m�isas. 396 00:32:35,100 --> 00:32:37,750 Kutsed on meil juba olemas. 397 00:32:38,100 --> 00:32:39,300 See on suurep�rane. 398 00:32:44,900 --> 00:32:46,200 See on suurep�rane. 399 00:32:47,100 --> 00:32:49,200 Kava on koostatud. 400 00:32:49,750 --> 00:32:52,950 Kell 7 laulavad nad k�ik s�nnip�evalapsele. 401 00:32:53,500 --> 00:32:56,650 See on meie v�imalus. - H�sti. 402 00:32:56,850 --> 00:32:58,800 Seega teame me k�ik, mida me teeme? 403 00:32:58,900 --> 00:33:00,850 See koosolek on l�bi. 404 00:33:01,500 --> 00:33:02,500 Kas mina osalen? 405 00:33:03,900 --> 00:33:09,150 Parem j�ta p�ha graal meie hooleks. Sina oled lihtsalt kulleri poiss. 406 00:33:09,350 --> 00:33:11,600 Jah? - Jah. 407 00:33:11,650 --> 00:33:14,900 Sa ei lase mul midagi teha, j�relikult ei kohtle sa mind agendina. 408 00:33:15,250 --> 00:33:17,200 Ja �likond, �likond, �likond, �likond? 409 00:33:18,050 --> 00:33:19,250 Pole �likonda? 410 00:33:19,350 --> 00:33:22,400 Sa ei v�ta mind agendina. Pole agent, ei t��ta ka teiega. 411 00:33:22,550 --> 00:33:26,250 Eriagendil peab olema hea instinkt. 412 00:33:27,450 --> 00:33:29,750 Kas teadsid, et sind j�litati? 413 00:33:30,350 --> 00:33:32,900 Sa ei n�inud seda, ega ju? 414 00:33:32,950 --> 00:33:34,400 N�GU TUVASTATUD: LEI MIAO YAN 415 00:33:36,750 --> 00:33:39,550 Ta on interneti kuulsus, nagu sinagi. 416 00:33:39,650 --> 00:33:41,300 "L��MAV M�GI 417 00:33:41,350 --> 00:33:43,850 MIAO MIAO." - Mida? 418 00:33:47,850 --> 00:33:51,100 V�ta taksoraha. - Viiekas? 419 00:34:23,750 --> 00:34:27,150 0,36 sekundi jooksul vabastab see 13,7 miljonit volti... 420 00:34:27,200 --> 00:34:29,750 L�hme. - Sa oled h�mmastav. 421 00:34:29,800 --> 00:34:32,450 Sul on isegi siin f�nne. Ta imetleb sind. 422 00:34:33,250 --> 00:34:34,750 Me m�ngime sama m�ngu. 423 00:34:34,900 --> 00:34:37,750 Mulle meeldib k�rgustesse ronimine, seega oleme tegelikult �hesugused. 424 00:34:37,900 --> 00:34:39,650 Mis m�ngu sa m�ngid? 425 00:34:39,700 --> 00:34:43,050 Mida ohtlikum, seda parem. - Aga kui see on ebaseaduslik? 426 00:34:43,450 --> 00:34:45,100 Muud polegi vaja. 427 00:34:45,800 --> 00:34:47,250 Minu erip�ra. 428 00:34:49,350 --> 00:34:52,450 Siin ma elangi. Mu t��koda on allkorrusel. 429 00:34:56,350 --> 00:34:58,350 Kas ta sai viga? - Temaga on k�ik korras. 430 00:34:58,400 --> 00:34:59,750 Korras? Sa rammisid kedagi. 431 00:34:59,800 --> 00:35:01,350 �ra muretse, ta ei sure. 432 00:35:01,700 --> 00:35:03,850 Minu uus leiutis, p�rutusevastane �likond. 433 00:35:03,950 --> 00:35:05,300 Kas tegi haiget? - Ei. 434 00:35:05,350 --> 00:35:07,700 Ta oli arst. N��d on minu assistent. 435 00:35:07,750 --> 00:35:09,350 Me kutsume teda... - V. 436 00:35:09,900 --> 00:35:12,900 LV. Kas ma v�in liituda? - Liituda millega? 437 00:35:12,950 --> 00:35:14,800 Agentidega. - Agentidega? 438 00:35:15,850 --> 00:35:18,350 Nad k�ik on agendid. Agentuuri nimi on Fantoom. 439 00:35:18,650 --> 00:35:19,850 Lahe, eks ole? 440 00:35:20,050 --> 00:35:21,100 Kas tahad ka liituda? 441 00:35:21,900 --> 00:35:23,550 Ma t�esti tahan, kas ma tohin? 442 00:35:24,400 --> 00:35:25,700 Muidugi. 443 00:35:26,300 --> 00:35:29,450 Shari kasutas minu leiutatud rakettdressi s�jaliste operatsioonide t�itmiseks. 444 00:35:29,500 --> 00:35:32,550 N��d on ta pensionil ja aitab mind uurimist��s. - Kas see on turvaline? 445 00:35:32,600 --> 00:35:33,850 �ra lihtsalt punast nuppu puutu. 446 00:35:35,250 --> 00:35:37,300 Ma pole valmis. 447 00:35:37,350 --> 00:35:38,900 Hoidke mind kinni! - Ma hoian sind kinni! 448 00:35:39,050 --> 00:35:42,100 Ta l�heb lendu. Me ei suuda enam hoida, ta l�heb lendu! 449 00:35:49,800 --> 00:35:51,700 See on gravitatsiooni v��. 450 00:35:51,750 --> 00:35:57,100 Kui gravitatsiooni enam pole, tulistab see noole koos traadiga v�lja ja peatab sind. 451 00:35:57,250 --> 00:35:58,950 Nii et see... - Ma h�ppan n��d. 452 00:36:04,150 --> 00:36:07,400 Telefonid lauale paluks! L�biotsimine, sina esimesena. 453 00:36:16,450 --> 00:36:17,900 Kas soovite apelsinimahla? - Muidugi. 454 00:36:18,100 --> 00:36:19,450 Kas l�petasid? 455 00:36:20,400 --> 00:36:21,700 Mu iidol. 456 00:36:22,150 --> 00:36:26,450 Flamini peab homme oma m�isas t�tre s�nnip�eva. 457 00:36:26,500 --> 00:36:28,400 Meie sihtm�rgiks on see "p�ha graal". 458 00:36:28,500 --> 00:36:31,150 See on ta maja plaan. - Kellelt sa selle said? 459 00:36:31,250 --> 00:36:32,650 Organisatsioonist. - H�mmastav. 460 00:36:32,700 --> 00:36:34,250 Ja seej�rel? - Ja seej�rel 461 00:36:34,350 --> 00:36:36,300 kohtume oma juhiga. - Apelsinimahla? 462 00:36:36,350 --> 00:36:37,900 V�rskelt pressitud. Teen veel natuke. 463 00:36:38,500 --> 00:36:41,750 Peale meid soovib homme veel �ks organisatsioon seda p�ha graali. 464 00:36:41,800 --> 00:36:44,300 Milline? - R�hm �lbeid p�rujaid. 465 00:36:44,550 --> 00:36:48,600 Peame esimestena p�ha graali k�tte saama, t�estamaks et oleme paremad kui nemad. 466 00:36:48,650 --> 00:36:50,950 Milline on plaan? - Nad alustavad kell 7 hommikul. 467 00:36:51,050 --> 00:36:52,350 Meie alustame kell 4. 468 00:36:52,450 --> 00:36:55,250 Milline on plaan? - Enne s�nnip�evapeo algust 469 00:36:55,300 --> 00:36:57,500 siseneme me Flamini m�isa. - Mis on plaan? 470 00:36:57,550 --> 00:36:59,400 3 tundi varem. - Ma k�sin plaani kohta. 471 00:36:59,450 --> 00:37:01,900 Kuidas sisse saab? Mis on koodid? Mitu valvurit? Kuidas v�lja p��seb? 472 00:37:01,950 --> 00:37:04,700 Kas sa arvad, et jalutad sisse, nagu oma koju, lihtsalt muuseas? 473 00:37:04,750 --> 00:37:08,550 See on vastutustundetu, tegutseda ilma igasuguse plaanita ja see, mis sul seal ongi, 474 00:37:10,050 --> 00:37:11,250 pole alati �ige. 475 00:37:15,300 --> 00:37:17,450 Noh, mu iidol, su plaan oleks siis...? 476 00:37:17,500 --> 00:37:18,800 Minu plaan 477 00:37:19,150 --> 00:37:22,100 on kuulata k�igi plaane. - Hea plaan. 478 00:37:22,800 --> 00:37:24,750 �HTU STAARIDEGA - R��VLID. 479 00:37:29,800 --> 00:37:32,700 See on Shani leiutis, apelsinimahla tool. 480 00:37:35,250 --> 00:37:37,300 "V�rskus ilma pingutuseta." 481 00:37:39,000 --> 00:37:41,500 Sa oled nii janune. V�ta veel natuke. 482 00:37:45,000 --> 00:37:46,250 Kas liiga hapu? 483 00:37:50,100 --> 00:37:51,850 Vendade Flamini'nite m�is. 484 00:37:51,900 --> 00:37:55,800 Lisaks seal elavale perekonnale, asub seal ka ainult liikmetele m�eldud klubi 485 00:37:55,900 --> 00:37:57,550 ja salajane rahapesu keskus. 486 00:37:57,750 --> 00:37:59,500 Seega on julgeolek karm. 487 00:37:59,550 --> 00:38:01,600 Kas nad tunnevad meid �ra? 488 00:38:02,150 --> 00:38:05,750 Selle meigiga ei tunne isegi su lihane ema sind �ra. 489 00:38:07,950 --> 00:38:09,300 M�ned�er. 490 00:38:12,000 --> 00:38:16,650 Peale Flamini on ainult tema perel galerii sissep��su kood. 491 00:38:17,200 --> 00:38:20,300 M�isa sisenedes eraldub Ding meist, 492 00:38:20,350 --> 00:38:23,750 et saada kood Flamini vennalt, Tomas'elt. 493 00:38:24,300 --> 00:38:26,750 Bruce, meil on k�lalised. 494 00:38:28,800 --> 00:38:29,800 Turvakontroll. 495 00:38:29,850 --> 00:38:32,700 See on miss Amanda s�nnip�evapeo esinemisprogramm. 496 00:38:32,800 --> 00:38:37,400 S�u algab 2 tunni p�rast. - Vabandage, kus tualett on? 497 00:38:37,500 --> 00:38:38,700 Kohe seal. 498 00:38:39,250 --> 00:38:42,000 Siin tervitab peremees oma k�lalisi. 499 00:38:42,050 --> 00:38:44,600 Miss Amanda pidu on teises tiivas. 500 00:38:44,850 --> 00:38:46,750 �ks hetk palun. - Hei, Scarlet! 501 00:38:46,850 --> 00:38:49,150 Inspektor Burky. - Jah. 502 00:38:50,050 --> 00:38:52,900 Proua kutsus Hiina b�ndi. 503 00:39:02,000 --> 00:39:03,800 R��vlid! 504 00:39:04,400 --> 00:39:05,750 R��vlid! 505 00:39:07,850 --> 00:39:09,400 R��vlid. 506 00:39:10,100 --> 00:39:11,800 Politsei! 507 00:39:13,200 --> 00:39:16,050 Politsei, r��vlid. R��vlid, politsei. 508 00:39:16,100 --> 00:39:17,950 Sa oled naljakas, kas pole? 509 00:39:18,550 --> 00:39:20,300 Ma viin nad riietusruumi. 510 00:39:20,450 --> 00:39:22,700 N�gemist. Head p�eva! 511 00:39:24,150 --> 00:39:25,450 Hei, sa pillasid midagi! 512 00:39:26,700 --> 00:39:28,700 Mina k�ll mitte. - See on sinu oma. 513 00:39:28,750 --> 00:39:30,250 Ma n�gin, sa pillasid selle. 514 00:39:30,350 --> 00:39:33,700 See polnud mina. (SALAJANE �LESANNE, NAD ON R��VLID, J�RGNE MULLE.) 515 00:39:33,750 --> 00:39:35,750 See on sinu oma. 516 00:39:46,300 --> 00:39:48,650 See on hiina keel, aga mina ei oska hiina keelt. 517 00:39:48,700 --> 00:39:50,200 Kuidas saab see minu oma olla? 518 00:39:50,250 --> 00:39:52,400 Kas on mingi probleem? 519 00:39:52,500 --> 00:39:53,700 See on tema oma. 520 00:39:57,800 --> 00:40:01,350 Asedirektor, kuidas saan teid aidata? 521 00:40:01,450 --> 00:40:05,800 Mitte mind, hr. Flamini. See on mu heale s�brale ja vaimsele juhile, 522 00:40:05,850 --> 00:40:08,400 Hr. Imelisele. 523 00:40:08,550 --> 00:40:10,200 Olen siin teie aarde p�rast. 524 00:40:10,400 --> 00:40:11,800 P�ha graal. 525 00:40:14,300 --> 00:40:17,300 Nagu sa �tlesid, see on minu aare. 526 00:40:17,800 --> 00:40:19,700 Selle p�rast pole see m��giks. 527 00:40:19,750 --> 00:40:22,750 Ei, ma ei kavatsegi maksta. 528 00:40:24,050 --> 00:40:25,600 Ma siiski 529 00:40:25,950 --> 00:40:27,350 luban sulle 530 00:40:28,150 --> 00:40:29,450 tulevikku. 531 00:40:33,050 --> 00:40:35,750 Tulevikku? - Palju enamat. 532 00:40:37,150 --> 00:40:40,350 Kui teil on veel midagi vaja, siis kasutage sisetelefoni. 533 00:40:50,800 --> 00:40:53,450 Ding Shan, kui ma k�sin hiljem, "kas sa kuuled mind", 534 00:40:53,500 --> 00:40:56,100 siis mine lihtsalt kanalile 8. �ra �tle s�nagi. 535 00:40:57,450 --> 00:41:00,600 Me peame minema l�bi rahapesu keskuse, et j�uda p�ha graalini. 536 00:41:00,650 --> 00:41:02,100 Aktiveerige oma markerid. - H�sti. 537 00:41:02,150 --> 00:41:05,050 Teie k�es olevatelt ekraanidelt saab j�lgida meie asukohti. 538 00:41:05,200 --> 00:41:07,450 Ajakontroll, 15 minutit. 539 00:41:12,300 --> 00:41:16,900 Igal hommikul, alates kella neljast, on Tomas tund aega oma eraklubis. 540 00:41:17,000 --> 00:41:19,800 Tema lemmikuks on Aasia poisid. 541 00:41:29,650 --> 00:41:31,450 Kas sa kuuled mind? - Jah. 542 00:41:33,800 --> 00:41:35,500 Anna oma marker. 543 00:41:48,200 --> 00:41:50,100 Mis sinu nimi on, kullake? 544 00:41:54,200 --> 00:41:55,500 Yaya. 545 00:41:58,700 --> 00:42:02,350 Yaya. 546 00:42:02,600 --> 00:42:05,250 Kas Miao ja Ding teavad sellest? - See on korraldatud. 547 00:42:05,300 --> 00:42:06,650 Kuhu teie l�hete, kutid? 548 00:42:06,750 --> 00:42:09,900 Preili Julianne just saabus ja soovib eeletendust n�ha. 549 00:42:10,250 --> 00:42:11,900 Raisk. - Jah, raisk. 550 00:42:12,000 --> 00:42:15,400 Me k�ik oleme sellega juba harjunud ja maksame h�sti selle sita eest. 551 00:42:16,250 --> 00:42:17,900 Ma n�itan sulle maagiat. 552 00:42:19,200 --> 00:42:20,400 Vaata! 553 00:42:27,050 --> 00:42:28,150 Vaata! 554 00:42:34,900 --> 00:42:36,350 Miks nad marsruuti muutsid? 555 00:42:36,400 --> 00:42:38,650 Kas peaksime Miao'le �tlema, et t�eline "R��VEL" on siin? 556 00:42:38,750 --> 00:42:40,900 Pole vaja, ma �tlen ise talle v�heke hiljem. 557 00:42:47,850 --> 00:42:49,550 Kohtume hiljem laoruumis. - Olgu. 558 00:42:56,350 --> 00:42:57,550 See on tema. 559 00:42:58,500 --> 00:43:01,300 Me leidsime ta �les. - Mul on v�ga kahju. 560 00:43:16,700 --> 00:43:19,250 Ding Shan, olen rahapesu keskuse sissep��su juures. 561 00:43:19,300 --> 00:43:21,350 Signaal blokeeritakse peale sisenemist. 562 00:43:21,400 --> 00:43:23,000 Anna mulle k�hku kood. 563 00:43:30,100 --> 00:43:32,700 Mis on galerii sissep��su kood? 564 00:43:32,800 --> 00:43:34,500 63. 565 00:43:34,650 --> 00:43:36,000 85. 566 00:43:36,050 --> 00:43:38,050 Sissep��su kood on 6385... - �ks hetk, 567 00:43:38,100 --> 00:43:40,400 las ma kirjutan selle oma telefoni �les, �tle. 568 00:43:40,450 --> 00:43:41,750 6385... 569 00:43:41,850 --> 00:43:43,400 2096... 570 00:43:43,500 --> 00:43:45,700 70245... 571 00:43:45,750 --> 00:43:47,250 70245. 572 00:43:47,350 --> 00:43:49,600 63852096... 573 00:43:49,650 --> 00:43:51,300 70... - Seis. 574 00:43:51,350 --> 00:43:53,600 Mobiiltelefonid on keelatud. - Mida? 575 00:43:53,650 --> 00:43:55,450 Pange see sinna! - 6385... 576 00:43:55,500 --> 00:43:56,750 2096... 70245. 577 00:43:56,800 --> 00:43:58,800 6385... 2096... 70245. 578 00:43:58,900 --> 00:44:00,100 63... 579 00:44:01,700 --> 00:44:04,250 Sihtm�rk on all keldris. R�hm B, kus te olete? 580 00:44:04,300 --> 00:44:06,800 Me tuleme idatiivast. Paneme ta karpi. 581 00:44:06,850 --> 00:44:08,000 Selge. 582 00:44:14,100 --> 00:44:15,350 Paha poiss. 583 00:44:15,900 --> 00:44:17,850 Mida sa teed siin? - Preili Amanda. 584 00:44:17,900 --> 00:44:19,550 Kas m�ni v��ras sisenes? 585 00:44:19,650 --> 00:44:21,900 Kas keegi n�gi m�nda v��rast sisenemas? 586 00:44:22,000 --> 00:44:25,850 Ei! - Kas kuulsite? Minge n��d, lahkuge! 587 00:44:26,050 --> 00:44:27,200 Minu vabandused. 588 00:44:27,800 --> 00:44:30,950 �ra mu isale �tle, eks ole? 589 00:44:31,750 --> 00:44:33,950 Laula, laula, laula... 590 00:44:34,000 --> 00:44:37,150 Palju �nne mulle s�nnip�evaks! 591 00:44:38,250 --> 00:44:40,100 70245... 592 00:44:52,350 --> 00:44:53,850 34601. 593 00:44:53,900 --> 00:44:56,600 6385... - 34601. 594 00:44:57,550 --> 00:44:58,600 Korda. 595 00:44:59,850 --> 00:45:03,350 34601. 596 00:45:03,450 --> 00:45:05,250 H�sti, mine raporteeri seal. 597 00:45:05,300 --> 00:45:08,300 Olgu. 6385... 70... 598 00:45:08,350 --> 00:45:09,650 Kas sa oled uus? - 706385... 599 00:45:09,700 --> 00:45:11,350 Mis sinu number on? - 63... 600 00:45:11,450 --> 00:45:13,300 34601. 601 00:45:13,350 --> 00:45:16,450 Ma ei kuule sind? - 34601. 602 00:45:16,550 --> 00:45:18,850 Roni kaalule. - 2069... 603 00:45:18,900 --> 00:45:20,400 6385... 20... 604 00:45:20,450 --> 00:45:22,150 Kaal? - 79 kg. 605 00:45:22,250 --> 00:45:23,900 Pikkus? - 1,81m. 606 00:45:23,950 --> 00:45:25,050 S�rgi suurus? 607 00:45:25,350 --> 00:45:26,750 54. - V��koht? 608 00:45:26,850 --> 00:45:28,100 32. - Krae? 609 00:45:28,200 --> 00:45:29,550 Krae... - Krae? 610 00:45:29,600 --> 00:45:30,850 Krae? 611 00:45:31,200 --> 00:45:33,150 Krae... - Krae? 612 00:45:33,200 --> 00:45:34,400 16. 613 00:45:34,500 --> 00:45:36,400 Kinga suurus? - 46. 614 00:45:36,450 --> 00:45:38,200 S�nnikuup�ev? - 2096. 615 00:45:38,250 --> 00:45:39,950 Ei. 1992. 616 00:45:40,050 --> 00:45:41,550 6. November. 617 00:45:41,600 --> 00:45:44,650 Oota! Kas sul on vaja seda k�ike teada? 618 00:45:46,750 --> 00:45:48,750 Rida 3, koht 12. 619 00:46:03,600 --> 00:46:05,350 6385... 620 00:46:06,950 --> 00:46:08,450 Seega on meil kokkulepe. 621 00:46:08,500 --> 00:46:09,750 Pealik. 622 00:46:10,000 --> 00:46:12,450 Kas olete ka osa meie tulevikust? 623 00:46:12,750 --> 00:46:14,300 Loomulikult ta on. 624 00:46:18,500 --> 00:46:22,000 6385... 625 00:46:22,350 --> 00:46:26,000 2096... 626 00:46:26,050 --> 00:46:28,250 7... 627 00:46:29,650 --> 00:46:31,600 70... 628 00:46:32,250 --> 00:46:33,950 0... 629 00:46:34,450 --> 00:46:36,450 04... 630 00:46:44,800 --> 00:46:46,250 Kuidas sa sisse said? 631 00:46:50,200 --> 00:46:55,000 K�ige ohtlikum koht on k�ige ohutum koht. 632 00:46:55,800 --> 00:47:00,800 Kus siis p�ha graal on? - Kuskil seal. 633 00:47:08,950 --> 00:47:10,650 Vaata seda kutti. 634 00:47:19,650 --> 00:47:20,650 Kiiremini! 635 00:47:20,700 --> 00:47:22,750 Olge s�rmej�lgedega ettevaatlikud. - P��a! 636 00:47:25,000 --> 00:47:26,250 Ilma j�lgedeta. 637 00:47:28,450 --> 00:47:29,900 Aga mis temast saab? 638 00:47:30,500 --> 00:47:31,700 Ah jaa! 639 00:47:34,500 --> 00:47:36,700 Kas arvad, et saad siit v�lja? 640 00:47:36,750 --> 00:47:38,450 "Leegitsev m�gi Miao Miao." 641 00:47:38,500 --> 00:47:40,650 Sulle ei piisa minu r�ndamisest internetis, 642 00:47:40,700 --> 00:47:42,900 sa pead ka siin mu plaani �ra rikkuma. 643 00:47:43,350 --> 00:47:45,850 Nautige vanglat. N�gemist. 644 00:47:46,100 --> 00:47:47,550 Meister Feng! 645 00:47:53,400 --> 00:47:54,750 Kuidas sa julged! 646 00:47:58,050 --> 00:47:59,900 Keegi v�ttis p�ha graali. 647 00:48:00,800 --> 00:48:02,650 Nad on siin vist meie p�rast. 648 00:48:03,350 --> 00:48:05,100 Tapke nad k�ik. 649 00:48:06,300 --> 00:48:09,050 �ks mees, �ks naine. Saadan teile pildi. 650 00:48:09,100 --> 00:48:11,050 Sain foto. Kas tead nende asukohta? 651 00:48:11,200 --> 00:48:13,300 Hei, paigal! Nad asuvad B-tsoonis. 652 00:48:16,600 --> 00:48:18,400 Jookse! - Paigal! 653 00:48:21,650 --> 00:48:23,000 Mitte liigutada! 654 00:48:31,150 --> 00:48:32,700 Seis, tulge tagasi! 655 00:48:35,100 --> 00:48:36,350 H�rrased! 656 00:48:58,650 --> 00:49:01,350 See teeb haiget. Miks sa mind l��d? 657 00:49:01,600 --> 00:49:05,350 Nii juhtub, kui sa reedad mind, sa paha autu jobu! 658 00:49:05,450 --> 00:49:08,300 Mina olen paha autu jobu? 659 00:49:08,350 --> 00:49:09,800 Jah. - Kes esimesena valetas? 660 00:49:09,850 --> 00:49:12,300 Kes n��d siin paha autu jobu on? 661 00:49:12,400 --> 00:49:14,650 Sina valetasid mulle esimesena! - Sina olid esimene! 662 00:49:14,700 --> 00:49:17,100 Sina olid esimene! - Mina ei olnud. 663 00:49:17,200 --> 00:49:20,300 Sa julged veel �elda, et polnud. Sa �tlesid, et oled mu f�nn. 664 00:49:20,400 --> 00:49:22,250 Et oled �ks meist ja tahad liituda. 665 00:49:22,300 --> 00:49:26,650 Selgub, et sa oled politseinik! Sa tegid mind lolliks ja s�andad �elda, et sa ei valetanud? 666 00:49:26,700 --> 00:49:28,700 Olgu, ma valetasin. 667 00:49:28,800 --> 00:49:31,750 Kuid see oli ainult �ks vale ja ma ei teinud sind lolliks. 668 00:49:31,800 --> 00:49:34,050 Ma lollitasin teid, sest tahtsin, et te lubaksite mul �hineda. 669 00:49:34,100 --> 00:49:36,900 Nii ma valetasingi. Pealegi sa teadsid, et ma lollitasin sind algusest peale, 670 00:49:36,950 --> 00:49:37,950 seega ma poleks pidanudki sind lollitama. 671 00:49:38,000 --> 00:49:40,150 Kui ma poleks pidanud sind lollitama, kas siis see t�hendab, et ma polegi sind kunagi lollitanud? 672 00:49:40,200 --> 00:49:42,250 Seega lollitasid sina mind, pannes mind m�tlema, et mina lollitasin sind. 673 00:49:42,300 --> 00:49:44,350 Tegelikult panid sina mind uskuma, et ma lollitasin sind. 674 00:49:44,400 --> 00:49:46,400 Seega oled sina siin ainuke lollitaja. 675 00:49:49,400 --> 00:49:52,000 Ma ei saanud mitte millestki aru? - Ma �tlesin, et sina lollitasid mind esimesena. 676 00:49:52,050 --> 00:49:55,450 Sina olid see, kes mind lollitas ja sa isegi puudutasid mu tagumikku. 677 00:49:56,300 --> 00:49:59,800 Sa pole siin politseinikuna! Sa kasutad v�givalda ebaseaduslikult. 678 00:49:59,850 --> 00:50:01,300 Miks mitte? 679 00:50:01,650 --> 00:50:03,100 Too mulle oma juht... 680 00:50:10,950 --> 00:50:12,350 Te k�ik olete arreteeritud. 681 00:50:12,800 --> 00:50:14,850 Ma olen politseinik. - Mitte siin riigis. 682 00:50:16,650 --> 00:50:18,200 K�ll sul v�ttis aega. 683 00:50:18,450 --> 00:50:21,400 Haara relv, idioot! - Politsei! 684 00:50:21,500 --> 00:50:22,750 Marss sinna! 685 00:50:22,800 --> 00:50:25,100 �rge liigutage! Tule siia poole. 686 00:50:25,150 --> 00:50:26,200 Sina! 687 00:50:29,450 --> 00:50:32,650 Oo, k�ik on siin. Sa v�id n��d minna. 688 00:50:33,150 --> 00:50:36,400 See naine on Interpol. - J�ta see minu hooleks! 689 00:50:39,400 --> 00:50:40,450 Mine! 690 00:50:44,400 --> 00:50:46,250 Te olete tagasi t��l. 691 00:50:54,000 --> 00:50:55,850 Jookske! - L�hme! 692 00:50:59,350 --> 00:51:01,350 Meister Feng, l�hme! 693 00:51:03,050 --> 00:51:04,400 �ra p�gene! 694 00:51:22,550 --> 00:51:23,750 Jookse! 695 00:51:25,850 --> 00:51:27,000 L�hme. 696 00:51:35,000 --> 00:51:36,850 Kas ta tuleb ka? - Hiljem selgitan. 697 00:51:44,150 --> 00:51:45,200 L�hme! 698 00:51:46,900 --> 00:51:48,000 Varju! 699 00:52:01,050 --> 00:52:02,300 Ronige sisse! 700 00:52:11,450 --> 00:52:15,600 Vaata, me saime graali. Ma olen parem, kui su teised agendid, eks ole? 701 00:52:34,800 --> 00:52:36,000 Varjuge! 702 00:52:50,550 --> 00:52:53,600 Iga lahing vajab oma laulu. 703 00:53:09,050 --> 00:53:11,350 Siin Ungari politsei! 704 00:53:11,400 --> 00:53:15,300 Peatage auto! 705 00:53:53,650 --> 00:53:55,950 (112 kuuleb, kas saan teid aidata?) 706 00:53:56,000 --> 00:53:57,650 Aidake mind! 707 00:53:57,750 --> 00:53:58,800 Saada abi! 708 00:53:58,850 --> 00:54:00,850 ( �ra muretse. Politsei on teel.) 709 00:54:01,000 --> 00:54:03,050 Mina olengi politsei! 710 00:54:22,150 --> 00:54:23,650 Kes tema on? - Minu boss. 711 00:54:23,700 --> 00:54:25,950 Interpol! Peata auto! 712 00:54:26,000 --> 00:54:27,900 Mida? - Peata auto ja s�ida jaoskonda! 713 00:54:27,950 --> 00:54:30,250 Kas tahad, et peatan auto v�i s�idan jaoskonda? 714 00:54:30,300 --> 00:54:33,550 �ige. Kuidas peatad auto, aga s�idad jaoskonda? - Jaoskonda! 715 00:54:33,850 --> 00:54:37,450 Kas v�iksid meid enne tulistamist hoiatada? - Aga jaoskond on nende mehi t�is. 716 00:54:37,550 --> 00:54:39,900 Kas mitte politsei ei tulistanud sind hoiuruumis? 717 00:54:40,100 --> 00:54:42,250 Sa tead seda? - Jah. Ja mitte ainult �ks. 718 00:54:42,350 --> 00:54:43,350 2. - 3. 719 00:54:43,550 --> 00:54:45,950 Kogu politseijaoskond. - Nad ei kuula meid. 720 00:54:46,000 --> 00:54:47,150 Ta isegi tulistas sind. 721 00:54:47,250 --> 00:54:49,000 Ta tapab k�ik, isegi sind. - Politsei on ka sellesse segatud. 722 00:54:49,100 --> 00:54:51,400 Nad tapavad inimesi! - Kas teadsid, et nad tahavad tappa? 723 00:54:51,500 --> 00:54:54,050 Me lihtsalt r��kisime. Miks sa j�lle tulistasid? 724 00:54:54,100 --> 00:54:55,150 Kogemata! 725 00:54:58,250 --> 00:55:02,000 See polnud sina. See oli raudne rusikas. 726 00:55:05,500 --> 00:55:08,650 Kuhu me n��d l�heme? - Turvamajja. 727 00:55:24,950 --> 00:55:26,150 Sinna. 728 00:55:27,300 --> 00:55:28,400 Ole ettevaatlik. 729 00:55:29,200 --> 00:55:30,300 Aita mind. 730 00:55:31,450 --> 00:55:32,600 Hoia seda. 731 00:55:41,050 --> 00:55:42,700 See oli kaetud ��nes kuul. 732 00:55:42,800 --> 00:55:45,700 Tema sees on ikka veel kilde. 733 00:55:51,150 --> 00:55:53,100 Kuidas tal l�heb? - Suurep�raselt. 734 00:55:53,200 --> 00:55:55,300 Kuid ta ei saa oma j�semeid liigutada, 735 00:55:55,350 --> 00:55:57,050 ega ka oma suud. 736 00:56:00,850 --> 00:56:02,950 Kas ta reageerib? - Muidugi. 737 00:56:03,200 --> 00:56:08,000 Kui ma osutan t�hele, ta pilgutab ja siis ma tean, mida ta tahab �elda. 738 00:56:08,050 --> 00:56:09,100 T�esti? 739 00:56:09,350 --> 00:56:11,000 K... - Ega see ainult s�gelus ole? 740 00:56:11,100 --> 00:56:13,300 Ei. �... 741 00:56:15,000 --> 00:56:16,550 I... 742 00:56:32,300 --> 00:56:33,850 P...SE! 743 00:56:35,800 --> 00:56:37,250 Mida ta �tles? 744 00:56:38,550 --> 00:56:42,500 (Flamini m�isa r��viti.) 745 00:56:42,550 --> 00:56:46,000 (Kahtlusalused avasid politseiga tule, p�hjustades palju inimohvreid.) 746 00:56:47,350 --> 00:56:49,650 Miao Miao, k�ik on korras. Pole hullu. 747 00:56:50,300 --> 00:56:52,450 Sa oled lihtsalt �lemaailmselt tagaotsitav. 748 00:56:52,550 --> 00:56:55,200 �ra m�tle sellest negatiivselt. Sa pead maha rahunema. 749 00:56:55,300 --> 00:56:56,950 �ra m�tle sellest negatiivselt. 750 00:56:59,300 --> 00:57:00,500 TAGAOTSITAVAD 751 00:57:19,050 --> 00:57:20,750 HONG KONG RAHVUSVAHELINE LENNUV�LI 752 00:57:22,050 --> 00:57:23,050 �lem! 753 00:57:23,100 --> 00:57:24,100 K�es! 754 00:58:33,150 --> 00:58:35,850 See on see viirus, mida raudne rusikas tahab. 755 00:58:36,000 --> 00:58:39,000 Homme kell 15:00 teen vahetuskaupa p�ha graaliga. 756 00:58:39,300 --> 00:58:43,400 Varastatud artefakt on meie k�es ja k�ik on korraldatud. 757 00:58:43,450 --> 00:58:45,000 Nad ei ole professionaalid. 758 00:58:45,050 --> 00:58:47,150 Sa viid nad kindlasse surma. 759 00:58:48,800 --> 00:58:50,650 Kas siis ei l�inud sujuvalt v�i? 760 00:58:51,550 --> 00:58:53,800 V�lja arvatud temale. - Bruce �tles, 761 00:58:53,850 --> 00:58:56,650 et tema oli see, kes hoolitses meie turvalisuse eest. 762 00:58:56,750 --> 00:58:58,750 Kui me anname ennast �les, 763 00:58:58,800 --> 00:59:01,200 siis pole veel hilja, eks? - Kas sa ei �elnud, 764 00:59:01,250 --> 00:59:02,750 et jaoskond on neid t�is? 765 00:59:02,800 --> 00:59:05,000 K�ik l�heb h�sti, meil on ka n��d relvad. 766 00:59:05,250 --> 00:59:08,200 Relvahoidla on lukus. See avaneb ainult Bruce h��le peale. 767 00:59:08,900 --> 00:59:11,800 Kui me ei l�he, siis sureme siin. 768 00:59:12,050 --> 00:59:14,700 Kui me l�heme, on meil v�hemalt v�imalus. 769 00:59:14,800 --> 00:59:16,050 Ma pole endiselt n�us. 770 00:59:16,400 --> 00:59:19,550 Ja kuidas sa tead, et hr. X kindlasti v�lja ilmub? 771 00:59:19,650 --> 00:59:21,450 Mul on p�ha graal. 772 00:59:22,500 --> 00:59:24,500 Kes veel selle... 773 00:59:52,700 --> 00:59:53,900 Valmis. 774 01:00:06,400 --> 01:00:09,400 H�rra X? - Jah. 775 01:00:24,650 --> 01:00:25,700 Liigume! 776 01:00:28,050 --> 01:00:30,200 Seal nad on, s�ida! 777 01:00:56,900 --> 01:01:00,550 H�rra X? - Jah. 778 01:01:13,600 --> 01:01:14,900 Hr. X on tapetud. 779 01:01:16,600 --> 01:01:18,150 Raudne rusikas v�ttis kohvri. 780 01:01:27,850 --> 01:01:29,800 Seal nad on, s�ida! 781 01:01:33,700 --> 01:01:35,600 Me saime ta k�tte. 782 01:02:32,350 --> 01:02:35,500 See l�heb �mber! Tekita vastukaalu! 783 01:03:08,550 --> 01:03:09,700 Vastik! 784 01:03:15,850 --> 01:03:19,150 LV, Ding Shan, j�lgige me GPS-i, pange teesulg valmis. 785 01:03:19,200 --> 01:03:20,200 H�sti. 786 01:03:58,250 --> 01:04:00,650 Jookske! - Eest �ra! 787 01:04:21,400 --> 01:04:23,000 Eest �ra! 788 01:04:57,700 --> 01:04:59,200 Kohver kukkus! 789 01:05:15,400 --> 01:05:16,500 Mine! 790 01:06:26,100 --> 01:06:29,150 Meister Feng, me paneme K-silla otsas teesulu valmis. 791 01:06:29,950 --> 01:06:31,950 Meister Feng, kas kuuled mind? 792 01:06:44,850 --> 01:06:46,100 Shan Shan. 793 01:06:48,500 --> 01:06:49,750 Shan Shan. 794 01:07:01,250 --> 01:07:02,450 Shan Shan. 795 01:07:50,500 --> 01:07:51,850 ESMAABI 796 01:08:05,700 --> 01:08:07,850 Me peame raudse rusika k�tte saama. 797 01:08:08,050 --> 01:08:09,200 Milleks? 798 01:08:09,850 --> 01:08:11,200 Ja seej�rel? 799 01:08:13,050 --> 01:08:14,700 K�ttemaksuks LV eest. 800 01:08:14,750 --> 01:08:16,350 Me peame seda tegema. 801 01:08:16,850 --> 01:08:21,950 LV ei oska midagi teha ja tema ka mitte. 802 01:08:23,300 --> 01:08:27,500 Sina vedasid nad sellesse, kas sul h�bi pole? Tunned sa endal �ldse s��d? 803 01:08:29,650 --> 01:08:32,200 Tunnen k�ll. Ma eksisin. 804 01:08:32,450 --> 01:08:35,850 Ma tean, et eksisin, aga mis sellest kasu on? 805 01:08:36,100 --> 01:08:37,500 Ma ei saa ju midagi muuta? 806 01:08:37,550 --> 01:08:40,250 Ma t�esti kahetsen seda! Ma tahan selle heaks teha! 807 01:08:40,350 --> 01:08:43,650 Ma tahan midagi teha! - Sa ei taha seda heastada. 808 01:08:43,700 --> 01:08:45,850 Sa ei m�elnud sellele! 809 01:08:46,650 --> 01:08:49,150 Sa oled alati isekas olnud. 810 01:08:49,950 --> 01:08:53,900 Kas sa tookord torni ronides �ldse m�tlesid, et mis siis saab, kui kukud ja tabad kedagi? 811 01:08:54,000 --> 01:08:56,850 Kui te oleksite sinna kinni j��nud, kes oleks teid sinna p��stma tulnud? 812 01:08:56,950 --> 01:08:58,850 Kas oled kunagi sellele m�elnud? 813 01:08:59,650 --> 01:09:04,600 V�he usutav. Sul �nnestus sinna �les ronida ning said paar "meeldimist". 814 01:09:04,950 --> 01:09:07,000 Ja mida sa veel said? 815 01:09:08,000 --> 01:09:09,150 �iglust. 816 01:09:10,300 --> 01:09:14,100 Sinule ei t�henda see midagi. Mitte kellelegi teisele ei t�henda see midagi. 817 01:09:14,300 --> 01:09:15,850 Aga mulle... 818 01:09:15,900 --> 01:09:19,900 Ma saan �elda endale, et vaatamata hoone k�rgusele, olen ma v�ljakutseks valmis. 819 01:09:20,050 --> 01:09:21,100 Ma ei karda! 820 01:09:21,400 --> 01:09:23,100 V�hemalt ma �ritan! Aga sina? 821 01:09:23,350 --> 01:09:24,850 Zhao Feng. 822 01:09:26,350 --> 01:09:28,150 "Jalgadeta F��niks." 823 01:09:31,800 --> 01:09:36,050 Ma tean teie v�istlusest torni tippu, te lavastasite selle k�ik. 824 01:09:37,200 --> 01:09:40,550 Sa maksid talle, et ta kaotaks. 825 01:09:42,450 --> 01:09:45,350 Kellega sa seekord l�hed? Kes sa enda arvates oled? 826 01:09:45,400 --> 01:09:46,900 Kes mina olen? Kes meie oleme? 827 01:09:47,150 --> 01:09:48,700 Me pole keegi! 828 01:09:48,800 --> 01:09:53,200 Peale ekraani taga istumise ja inimestega vaidlemise pole ma midagi teinud. 829 01:09:53,350 --> 01:09:55,300 Mitte midagi oma eluga! 830 01:09:58,050 --> 01:09:59,550 Ma ei taha 831 01:10:00,500 --> 01:10:02,750 eluks ajaks kaotajaks j��da. 832 01:10:03,850 --> 01:10:06,950 Ma arvasin, et sa viid mind muutustele. 833 01:10:07,000 --> 01:10:10,450 Miks sa ei vii... - Aitab! 834 01:10:18,150 --> 01:10:19,500 Mul on kahju. 835 01:10:22,250 --> 01:10:24,100 Ma ei v�ta enam �hendust. 836 01:10:29,700 --> 01:10:31,900 See pole vastus, mida ma tahtsin. 837 01:10:41,600 --> 01:10:44,950 DM85 on perfektne. 838 01:10:48,650 --> 01:10:52,450 See muudab inimese keha taimeks. 839 01:10:53,100 --> 01:10:55,850 Kas pole h�mmastav? 840 01:10:58,700 --> 01:11:00,850 Kust me peaksime alustama? 841 01:11:04,150 --> 01:11:07,450 T�pselt seda ma m�tlesingi, kallis. 842 01:11:09,100 --> 01:11:11,900 NEW YORK WASHINGTON 843 01:11:15,350 --> 01:11:19,350 Ameerika �hendriigid on saanud terrorir�nnaku sihtm�rgiks. 844 01:11:19,450 --> 01:11:23,000 K�mneid tuhandeid New Yorgi kodanikke kahtlustatakse teadmata p�ritoluga 845 01:11:23,050 --> 01:11:27,800 saladusliku gaasi sisse hingamises ja kadumises. 846 01:11:27,900 --> 01:11:31,800 Siiani pole �kski organisatsioon vastutust v�tnud... 847 01:11:31,900 --> 01:11:34,200 Mis mu n�o peal on? 848 01:11:34,250 --> 01:11:38,700 KONFIDENTSIAALNE LEKE - VIDEOK�NE MUUTUB NY TERRORIR�NNAKU T�ENDIKS. 849 01:11:59,250 --> 01:12:01,550 Lepi oma saatusega. 850 01:12:10,100 --> 01:12:11,300 Tere? 851 01:12:12,050 --> 01:12:13,450 Miao Miao. 852 01:12:14,800 --> 01:12:16,400 Kas me v�iksime kohtuda? 853 01:12:20,450 --> 01:12:23,550 Kaks pommi plahvatasid samaaegselt, vabastades m�rgise gaasi. 854 01:12:23,650 --> 01:12:27,150 K�mned tuhanded linnakodanikud on salap�raselt kadunud. 855 01:12:27,250 --> 01:12:32,250 Valge Maja on juhtunu valguses teatanud kogu New Yorgi linna sulgemisest... 856 01:12:46,700 --> 01:12:48,000 Shan Shan. 857 01:12:48,250 --> 01:12:52,400 K�ik need aastad olen su leiutisi interneti kaudu tagasi ostnud. 858 01:12:52,500 --> 01:12:54,950 Loodan, et need aitavad teid. 859 01:12:55,150 --> 01:12:58,650 On paljugi, mida ma ei saa valjusti �elda. 860 01:12:58,900 --> 01:13:00,550 Kuid n��d, kui mu jalad on l�inud, 861 01:13:00,600 --> 01:13:03,250 olen ma k�ik kaotanud ja ma ei karda enam midagi. 862 01:13:05,250 --> 01:13:07,950 Kuid n��d pole minust enam abi. 863 01:13:08,600 --> 01:13:12,400 Kui te ei taha mind enam, siis ma m�istan. 864 01:13:12,850 --> 01:13:17,950 Olen teie k�rval, et teid toetada ja julgustada. Teid k�iki. 865 01:13:18,000 --> 01:13:19,600 Andke endast parim! 866 01:13:21,100 --> 01:13:22,400 Ah jaa, Shan Shan. 867 01:13:24,150 --> 01:13:25,950 Sinu abilised on siin. 868 01:13:32,900 --> 01:13:34,450 Ja ka s�ber, 869 01:13:34,550 --> 01:13:38,050 kes tahab teile t�iuslikust plaanist r��kida. 870 01:14:23,350 --> 01:14:26,800 Ma tegelesin kunagi keskkoolis teivash�ppega. 871 01:14:26,950 --> 01:14:27,950 See on lahe. 872 01:14:28,500 --> 01:14:31,550 Kuid �hel korral purunes teivas 873 01:14:33,600 --> 01:14:36,050 ja sellest peale kardan ma k�rgusi. 874 01:14:36,950 --> 01:14:39,100 Seega ma vihkan sind nii v�ga, 875 01:14:40,300 --> 01:14:44,850 sest olen unustanud �ra, mis tunne on olla k�rgustes. 876 01:14:46,200 --> 01:14:47,900 Kas see on hea tunne? 877 01:14:52,700 --> 01:14:54,100 See tundub 878 01:14:54,900 --> 01:14:57,100 nagu sa poleks m�e jalamil. 879 01:15:00,600 --> 01:15:03,800 Maast lahti, kas mitte see pole k�ige olulisem? 880 01:15:04,500 --> 01:15:07,050 Keskkoolis m�tlesin ma alati, 881 01:15:07,100 --> 01:15:09,150 milline elu oleks �likoolis. 882 01:15:09,250 --> 01:15:11,600 Kuid ma ei saanud isegi �htegi vastuv�tukirja. 883 01:15:11,750 --> 01:15:13,650 Kui ma t��le hakkasin, 884 01:15:13,700 --> 01:15:16,650 tahtsin n�ha k�rgemaid korruseid, kus �lemused olid. 885 01:15:16,900 --> 01:15:19,400 Kuid mind vallandati enne, kui ma �htegi n�ha sain. 886 01:15:19,450 --> 01:15:20,950 Ma... 887 01:15:21,450 --> 01:15:23,550 Olen alati alt �les vaadanud. 888 01:15:23,600 --> 01:15:25,650 Ainult m��da hooneid �les ronides 889 01:15:25,950 --> 01:15:28,400 vaatavad teised mind alt �les. 890 01:15:38,500 --> 01:15:41,100 Milline p�ike on homme? 891 01:15:46,150 --> 01:15:48,150 Me l�heme koos 892 01:15:48,650 --> 01:15:50,650 ja tuleme koos tagasi ka. 893 01:16:08,900 --> 01:16:12,000 HONGKONGI POLITSEI LEI MIAO YAN - KONSTAABEL 894 01:16:35,900 --> 01:16:37,950 See on noorus! 895 01:16:38,100 --> 01:16:39,300 Lahe! 896 01:16:41,550 --> 01:16:43,300 Me leiame raudse rusika baasi 897 01:16:43,350 --> 01:16:46,450 ja saadame selle l�hkeainet t�is pikapi sinna sisse ning �hime. 898 01:16:46,550 --> 01:16:48,700 L�puks ometi on plaan olemas! 899 01:17:20,400 --> 01:17:23,400 Ma �tlen sulle, see laps pole sinu oma juba peale vaadates! 900 01:17:23,450 --> 01:17:26,450 Kui me peaksime minema ja �tlema neile �nnetutele olenditele, 901 01:17:26,500 --> 01:17:29,300 et neil on veel vaid m�ni tund j��nud elada, 902 01:17:30,000 --> 01:17:31,900 mida nad sinu arvates teeksid? 903 01:17:33,350 --> 01:17:35,450 Ma ei tea, s��r. 904 01:17:35,800 --> 01:17:36,800 T�pselt! 905 01:17:37,550 --> 01:17:39,200 Nii vastaksid nemad ka. 906 01:18:02,450 --> 01:18:03,650 Mis toimub? 907 01:18:06,350 --> 01:18:07,900 Kaitske bossi! 908 01:18:12,500 --> 01:18:14,000 Vale mees! 909 01:18:26,350 --> 01:18:27,600 T�mba! 910 01:18:31,350 --> 01:18:32,450 Ma tulen �les. 911 01:18:41,400 --> 01:18:42,600 Ma olen direktor. 912 01:18:43,400 --> 01:18:45,900 Laske mul minna v�i te k�ik surete! 913 01:18:45,950 --> 01:18:47,300 Mu mehed tulevad... 914 01:18:50,000 --> 01:18:51,000 Liigume! 915 01:18:51,050 --> 01:18:52,050 Vaata! 916 01:18:52,100 --> 01:18:53,600 See pole liiga k�rge, h�ppame! 917 01:18:54,550 --> 01:18:55,850 Tee seda ise! 918 01:18:57,600 --> 01:18:59,350 Kolmas korrus on puhas! 919 01:19:00,100 --> 01:19:01,200 Raisk! 920 01:19:05,900 --> 01:19:07,300 Kas nad tulevad �les? 921 01:19:08,000 --> 01:19:09,000 H�ppame! 922 01:19:13,400 --> 01:19:16,150 Oota, las ma m�tlen. Feng, ma �tlen sulle, 923 01:19:16,200 --> 01:19:17,750 k�ik teed viivad Rooma. 924 01:19:18,050 --> 01:19:19,150 Kas sa usaldad mind? 925 01:19:22,600 --> 01:19:23,600 Ei! 926 01:19:25,550 --> 01:19:27,200 Vaata mulle silma. 927 01:19:27,700 --> 01:19:29,450 Usalda mind, see v�tab ainult hetke. 928 01:19:29,500 --> 01:19:31,850 Ei, rahune! Me m�lemad peaksime maha rahunema! 929 01:19:41,450 --> 01:19:43,550 N�ed, ta on ikka teov�imeline. 930 01:19:45,050 --> 01:19:46,500 Ei! Oota, siit peab olema v�ljap��s! 931 01:19:46,700 --> 01:19:48,150 Tean! - Mina ka. 932 01:19:48,700 --> 01:19:51,450 Ma vihkan sind! 933 01:19:58,600 --> 01:20:01,050 Nad on punases p�rnikas! Saada rohkem mehi! 934 01:20:06,050 --> 01:20:08,850 Ei! Palun! 935 01:20:09,400 --> 01:20:11,500 Kuidas j�rgmine plahvatus peatada? 936 01:20:11,550 --> 01:20:16,700 Ei, see pole v�imalik! K�mne linna �mbruses plahvatavad pommid tunni p�rast �heaegselt! 937 01:20:17,150 --> 01:20:20,150 Ei! Palun! - Kuidas seda peatada? 938 01:20:20,200 --> 01:20:24,250 Raudne rusikas kasutab satelliiti pommide kaugjuhtimiseks. 939 01:20:25,150 --> 01:20:27,200 Ei! Palun! 940 01:20:59,700 --> 01:21:02,200 Aeglasemalt! - Ma ei saa! 941 01:21:30,050 --> 01:21:31,050 Kiiremini! 942 01:21:49,500 --> 01:21:51,550 Persse! L�hme! 943 01:22:00,250 --> 01:22:01,450 BUDAPEST 944 01:22:04,850 --> 01:22:06,300 Mida sa teed, kurat v�tku?! 945 01:22:06,500 --> 01:22:09,300 �ks auto j�litab meid! - Kas te olete ohus? 946 01:22:09,750 --> 01:22:11,950 Tulge eest! - K�i persse! 947 01:22:13,000 --> 01:22:14,050 Istu maha! 948 01:22:28,350 --> 01:22:30,050 Mida p�rgut? 949 01:22:36,750 --> 01:22:38,600 Mida sa teed? 950 01:23:49,350 --> 01:23:51,350 Meister Feng, ma olen peaaegu kohal. 951 01:23:52,650 --> 01:23:53,650 Persse! 952 01:24:12,150 --> 01:24:13,150 L�hme! 953 01:24:54,650 --> 01:24:55,950 K�rgemale. 954 01:25:18,500 --> 01:25:20,350 Astu talle peale! Astu talle peale! 955 01:25:43,350 --> 01:25:44,550 P�ha pask! 956 01:25:45,750 --> 01:25:47,000 Turvav��. 957 01:25:50,200 --> 01:25:51,500 Minu oma on katki! 958 01:25:53,250 --> 01:25:54,650 Hoia minust kinni! 959 01:26:00,350 --> 01:26:01,800 Mida...? 960 01:26:19,000 --> 01:26:20,050 Vaata. - Ei! 961 01:26:20,350 --> 01:26:21,700 Vaata �les. 962 01:26:29,300 --> 01:26:32,200 �ra lahti lase! - Ei lase. 963 01:26:43,400 --> 01:26:46,700 Kas me kukume alla? - Ma olen siin. 964 01:26:50,150 --> 01:26:51,700 Ding Shan on siin. 965 01:27:01,050 --> 01:27:02,400 S�ida! 966 01:27:02,450 --> 01:27:04,550 Ding Shan! Lase meid n��d alla. 967 01:27:05,800 --> 01:27:07,100 Ding Shan! 968 01:27:29,450 --> 01:27:31,500 Suurep�rane, kas pole? 969 01:27:31,900 --> 01:27:35,000 Pommid on paigutatud 10 linna strateegilistesse kohtadesse. 970 01:27:35,050 --> 01:27:40,650 Maailma peamised finantskeskused detoneeritakse samaaegselt 971 01:27:40,700 --> 01:27:42,700 ja seda k�ike j�rgmise 10 minuti jooksul. 972 01:27:42,800 --> 01:27:44,500 Mida sa veel n�ed? 973 01:27:49,850 --> 01:27:50,850 Ei! 974 01:27:51,200 --> 01:27:52,300 Aega. 975 01:27:52,650 --> 01:27:57,800 Ja teie v�ike kooli operatsioon l�ks mulle palju aega maksma. 976 01:27:58,450 --> 01:28:01,350 �ra muretse, ma austan naisi. 977 01:28:03,000 --> 01:28:06,000 Seega koheldakse neid meestega v�rdselt. 978 01:28:08,000 --> 01:28:10,250 Ja siis veel sina. 979 01:28:10,400 --> 01:28:13,600 Ei, ei, oota! - Miks? 980 01:28:15,450 --> 01:28:16,950 Mulle ei meeldi valu. 981 01:28:22,850 --> 01:28:26,750 Kui kedagi ei raputata, ei peeta seda inimlikuks. 982 01:28:26,850 --> 01:28:29,800 Ma polnud keegi, kuni kohtusin temaga. 983 01:28:30,000 --> 01:28:32,750 Tema �petas mulle, kuidas selle maakera eest hoolitseda. 984 01:28:32,800 --> 01:28:33,800 Valetaja! - J�� vait! 985 01:28:33,850 --> 01:28:35,700 Sa valetad iseendale ja muutsid ta koletiseks. 986 01:28:35,750 --> 01:28:39,650 Ta on lihtsalt terrorist ja loll pealekauba. - J�� vait! 987 01:28:39,750 --> 01:28:42,300 Pole ime, et ta ei tahtnud oma silmi surres sulgeda. 988 01:28:43,100 --> 01:28:46,100 Kohutavalt kurb. - Te olete k�igest kaotajad! 989 01:28:46,200 --> 01:28:48,600 Kaotajad! - Ta on nii loll, et valetab iseendale. 990 01:28:48,700 --> 01:28:53,350 Ja sina, sa pole midagi enamat, kui paras sabarakk kogu oma �lej��nud elu! 991 01:28:54,700 --> 01:28:56,450 Ja sa r��gid veel elust. 992 01:28:56,500 --> 01:28:58,250 Helikopter on valmis. 993 01:28:59,550 --> 01:29:01,900 Ma muutsin just meelt. 994 01:29:04,250 --> 01:29:07,950 Kaks linna, mis polnud esimese r�nnaku plaanis. 995 01:29:08,050 --> 01:29:11,350 Budapesti ja Hongkongi saatus 996 01:29:11,450 --> 01:29:14,000 Sa oled hull! - ...muutub n��d 997 01:29:14,900 --> 01:29:16,250 l�bi sinu k�e. 998 01:29:17,900 --> 01:29:19,750 Lase lahti! Lase lahti! 999 01:29:21,700 --> 01:29:23,650 Lase mind lahti! Lase mind lahti! 1000 01:29:24,400 --> 01:29:26,400 BUDAPEST 1001 01:30:13,650 --> 01:30:15,650 HONGKONG 1002 01:30:27,950 --> 01:30:30,050 Ma lasin just rohelise v�lja. 1003 01:30:30,100 --> 01:30:31,900 See on katal�saator. 1004 01:30:31,950 --> 01:30:35,950 Punane on p�ris DM85. 1005 01:30:36,000 --> 01:30:39,450 Ma hoolitsen kopteril selle eest. 1006 01:30:40,450 --> 01:30:43,550 Uut maailmakorda hakatakse varsti uuesti �les ehitama, 1007 01:30:43,600 --> 01:30:46,050 kus on ainult head t��bid ja taimed. 1008 01:30:46,100 --> 01:30:50,100 Ei j�ua �ra oodata, millal n�en te jalgade k�lge juuri kasvamas. 1009 01:30:57,700 --> 01:30:59,750 Idioot. - �tle seda uuesti? 1010 01:31:00,050 --> 01:31:02,100 Suurima heameelega. Idioot. 1011 01:31:28,500 --> 01:31:30,200 Kuidas me nad n��d peatame? 1012 01:31:30,450 --> 01:31:32,950 Nad konfiskeerisid pikapist l�hkeained. 1013 01:31:37,400 --> 01:31:40,800 Sinu elektroimpulsi seade. Kas see l�litab t�esti kogu voolu v�lja? 1014 01:31:40,850 --> 01:31:41,850 Jah. 1015 01:31:42,300 --> 01:31:44,100 �hus olev helikopter kaasa arvatud? 1016 01:31:44,150 --> 01:31:46,450 Sa tahad selle alla kukutada? 1017 01:31:46,550 --> 01:31:48,800 Aga selle t��raadius on ainult meeter. 1018 01:31:48,850 --> 01:31:50,550 See on enesetapp. 1019 01:31:52,150 --> 01:31:53,350 Ma teen seda. 1020 01:31:54,800 --> 01:31:56,750 Vaatame, kes esimesena selleni j�uab. 1021 01:31:56,850 --> 01:31:58,500 Me n�itame neile, mida me suudame. 1022 01:31:58,550 --> 01:32:00,250 �ra lase neil meid n�ha. - �ige. 1023 01:32:00,300 --> 01:32:03,650 Kui minul eba�nnestub, v�tate teie �le. 1024 01:32:03,950 --> 01:32:06,100 Kui sina eba�nnestud, v�tan mina �le. 1025 01:32:06,500 --> 01:32:08,450 Ah et oled suur mees, mis? 1026 01:32:11,600 --> 01:32:12,800 �ra tulista! 1027 01:32:13,450 --> 01:32:14,950 Meister Feng, ruttu! 1028 01:32:24,250 --> 01:32:25,400 Mine! 1029 01:32:39,950 --> 01:32:41,450 Viska see mulle - Meister Feng. 1030 01:32:41,550 --> 01:32:42,750 P��a! 1031 01:32:49,850 --> 01:32:51,250 T�use �les, mine! 1032 01:32:56,850 --> 01:32:58,500 Sissep��s keelatud, see on ohtlik. 1033 01:33:00,450 --> 01:33:01,650 L�hme! 1034 01:33:02,100 --> 01:33:03,650 Sa ei tohi siin tulistada. 1035 01:33:04,000 --> 01:33:05,400 �ra liiguta! 1036 01:33:22,500 --> 01:33:23,750 Su taga! 1037 01:33:24,100 --> 01:33:25,800 Las ta lahti! 1038 01:33:25,950 --> 01:33:28,100 Ma �tlesin, et lase ta lahti! - Ettevaatust! 1039 01:33:33,550 --> 01:33:34,750 Ding Shan. 1040 01:33:35,350 --> 01:33:36,500 Miao Yan! 1041 01:33:37,400 --> 01:33:39,150 Mine! J�ta mind! 1042 01:33:39,250 --> 01:33:40,550 Mine! 1043 01:34:01,450 --> 01:34:02,800 P�genege! 1044 01:34:19,350 --> 01:34:20,900 Parem kiirustage. 1045 01:34:34,450 --> 01:34:36,000 �ra sunni mind! 1046 01:35:07,000 --> 01:35:08,400 Viska siia! 1047 01:35:10,500 --> 01:35:11,750 Ruttu! 1048 01:35:20,350 --> 01:35:21,850 T�mmake tagasi! 1049 01:36:00,100 --> 01:36:01,500 Mine! 1050 01:36:09,500 --> 01:36:10,950 P��dke ta kinni! 1051 01:36:11,500 --> 01:36:12,550 Peatage ta. 1052 01:36:26,100 --> 01:36:27,150 Peatage ta. 1053 01:36:30,500 --> 01:36:31,650 P��dke see t��p kinni. 1054 01:36:38,350 --> 01:36:39,850 Mine kiiresti! 1055 01:37:47,350 --> 01:37:48,800 Kaotaja! 1056 01:37:50,300 --> 01:37:51,750 Kaotaja? 1057 01:38:31,250 --> 01:38:33,600 Mootori rike. Me kukume alla. 1058 01:38:33,700 --> 01:38:35,750 Me kukume alla! Aidake! 1059 01:38:35,950 --> 01:38:38,550 Me kukume alla! Aidake! 1060 01:38:38,750 --> 01:38:41,250 Me kukume alla! 1061 01:38:41,950 --> 01:38:43,600 Aidake! 1062 01:38:55,250 --> 01:38:58,150 Aidake! Oh mu Jumal! 1063 01:39:52,800 --> 01:39:54,400 Head aega. 1064 01:39:55,400 --> 01:39:58,650 Meister Fengi p�rand, 23. episood: Piksevarras. 1065 01:40:03,150 --> 01:40:04,150 �LEM. 1066 01:40:08,200 --> 01:40:09,700 Tere, politseikomissar Chai. 1067 01:40:09,800 --> 01:40:12,800 Pole ammu n�inud. Ma loodan t�na p�rastl�unal tagasi lennata. 1068 01:40:12,900 --> 01:40:16,700 Miao Miao, tead mis? Sa tegutsesid erakordselt h�sti seekord. 1069 01:40:16,750 --> 01:40:21,100 Kuid kergitasid hetkega statistikat. 1070 01:40:21,150 --> 01:40:26,400 Tead mis? Ma tahan, et sa j��ksid sinna ja naaseksid m�ne lisa p�eva p�rast. 1071 01:40:26,500 --> 01:40:30,250 R��kisin peakorteriga, seda v�ib arvestada j�rgmise aasta statistika hulka. 1072 01:40:30,450 --> 01:40:32,300 Kas see meeldib sulle? 1073 01:40:33,100 --> 01:40:35,800 Oodake �ks hetk, politseikomissar Chai, mulle on k�ne. 1074 01:40:36,450 --> 01:40:37,450 Miao Yan. 1075 01:40:37,850 --> 01:40:41,250 Vau, sa suudad juba r��kida? - Ma poleks seda kunagi uskunud, 1076 01:40:41,750 --> 01:40:45,150 kuid Hiina n�elravi on v�ga t�hus. 1077 01:40:47,000 --> 01:40:49,000 Kas sooviksid liituda Fantoomiga? 1078 01:40:50,050 --> 01:40:51,900 Mulle meeldiks, 1079 01:40:52,950 --> 01:40:55,200 kuid... - Liitu meiega. 1080 01:40:55,800 --> 01:40:58,700 Kujuta ette, et oled kord minu asemel. 1081 01:41:00,500 --> 01:41:02,200 Oodake �ks hetk. 1082 01:41:04,100 --> 01:41:06,750 Miao Miao, sa oled tagasi. 1083 01:41:07,000 --> 01:41:09,150 Ma lahkun. Ma ei tule tagasi. 1084 01:41:09,300 --> 01:41:10,300 Miks? 1085 01:41:10,800 --> 01:41:12,350 Sa tead, 1086 01:41:12,400 --> 01:41:15,950 et palk avalikus teenistuses on k�rge ja stabiilne. 1087 01:41:16,300 --> 01:41:19,550 Sellist t��d on mujalt raske leida. 1088 01:41:19,800 --> 01:41:22,550 Minu palk saab teie omast olema sada korda k�rgem. 1089 01:41:22,700 --> 01:41:25,050 �rge mulle enam helistage. Mul on teist k�rini. 1090 01:41:25,150 --> 01:41:26,350 T�mmake lesta! 1091 01:41:28,350 --> 01:41:30,000 Miao Miao? 1092 01:41:30,050 --> 01:41:31,850 Hei, Bruce. Olen k�pp. 1093 01:41:31,950 --> 01:41:33,100 See on suurep�rane. 1094 01:41:33,500 --> 01:41:35,350 Ma ei �elnud sulle varem. 1095 01:41:35,800 --> 01:41:40,300 K�sk agentide pensioni v�ljamaksmiseks... Fantoom on n��d pankrotis. 1096 01:41:40,400 --> 01:41:43,750 Nii et sa pakud oma teenuseid vabatahtlikult. 1097 01:41:43,800 --> 01:41:47,750 Muidugi on teie helded annetused alati teretulnud. 1098 01:41:47,800 --> 01:41:49,050 Pea meeles, 1099 01:41:49,100 --> 01:41:53,400 see t�hendab, et Feng'i ohverdus polnud asjata. 1100 01:42:11,200 --> 01:42:13,950 (J�TKUB VEEL.) 1101 01:43:08,450 --> 01:43:11,000 ALGAJAD 1102 01:43:52,300 --> 01:43:56,750 Me oleme fantoomr��telkond. 1103 01:43:58,750 --> 01:44:03,000 Kui sa selle vastu v�tad, ei saa sa enam taganeda. 1104 01:44:05,700 --> 01:44:09,800 Jutustas Ojlev SubClub.eu 79502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.