Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,100 --> 00:01:30,100
Oota!
2
00:01:51,600 --> 00:01:52,600
Ei!
3
00:02:33,900 --> 00:02:36,550
HR. X: K�igel on oma hind,
isegi DM-85 jaoks.
4
00:02:36,650 --> 00:02:38,700
RAUDNE RUSIKAS: Lihtsalt nimeta see.
5
00:02:45,750 --> 00:02:46,750
Kallis,
6
00:02:46,800 --> 00:02:49,500
ma lubasin sulle, et me
muudame koos maailma.
7
00:02:49,550 --> 00:02:50,900
M�letad?
8
00:02:51,397 --> 00:02:54,308
KESKONNAKAITSJA PRUUT SURI
TERRORIR�NNAKU AJAL TULES
9
00:02:54,348 --> 00:02:58,600
HAAVATUD MILJARD�RIST SAAB ERAK.
LIAM WONDER L�KS P�RAST KALLIMA SURMA PEITU.
10
00:02:58,650 --> 00:02:59,750
Ja varsti
11
00:02:59,800 --> 00:03:02,100
sa n�ed seda juhtumas.
12
00:03:03,700 --> 00:03:05,250
�ra muretse,
13
00:03:08,350 --> 00:03:12,150
mul on see kontrolli all.
14
00:04:00,350 --> 00:04:02,700
ALGAJAD
15
00:04:03,300 --> 00:04:07,900
Selliste gastronoomiliste suuruste puhul
v�id minuga tulevastel missioonidel arvestada.
16
00:04:07,950 --> 00:04:09,150
H�sti!
17
00:04:11,150 --> 00:04:12,150
Miao Yan!
18
00:04:12,200 --> 00:04:14,100
Veel �ks pudel punast veini,
19
00:04:14,150 --> 00:04:15,950
midagi kallimat.
20
00:04:16,550 --> 00:04:17,850
Selge!
21
00:04:18,600 --> 00:04:20,250
Lihtsalt professionaalne olemine.
22
00:04:20,300 --> 00:04:22,550
Me luurame koos FBI-ga
23
00:04:22,600 --> 00:04:24,250
passi v�ltsimiste grupeeringut.
24
00:04:24,300 --> 00:04:25,500
Miljoni dollari k�simus!
25
00:04:25,550 --> 00:04:27,600
Me j�ime nii palju pudeleid t�hjaks.
26
00:04:27,650 --> 00:04:29,350
Mida arvega teha?
27
00:04:30,700 --> 00:04:32,050
T�ekk! - Kohe.
28
00:04:32,350 --> 00:04:33,350
Nad k�sivad arvet.
29
00:04:33,400 --> 00:04:36,800
Milline kena esmaklassiline tagumik.
- Vaata seda litat!
30
00:04:39,550 --> 00:04:40,550
Oh ei!
31
00:04:40,600 --> 00:04:42,650
Ta on nagu A-klassi lehm.
32
00:04:42,700 --> 00:04:43,700
Esmaklassiline liha.
33
00:04:44,950 --> 00:04:46,050
Ta ravimid!
34
00:04:47,300 --> 00:04:48,300
Katkestada missioon!
35
00:04:48,950 --> 00:04:50,050
Katkestada missioon!
36
00:05:40,700 --> 00:05:41,800
L�peta!
37
00:05:50,100 --> 00:05:52,050
Miks sa seda tegid?
38
00:05:52,100 --> 00:05:54,300
H��l mu sees k�skis teha
39
00:05:54,350 --> 00:05:55,400
ja nii ma tegingi.
40
00:05:55,450 --> 00:05:56,750
Avane!
41
00:05:59,450 --> 00:06:00,450
Politseikomissar Chai.
42
00:06:00,500 --> 00:06:01,650
Uks ei t��ta
43
00:06:01,700 --> 00:06:03,200
ja ka konditsioneeri pole.
44
00:06:03,500 --> 00:06:04,500
Pealik.
45
00:06:04,550 --> 00:06:06,850
Pange vastuv�tt oma
hambaarstile, eks ole.
46
00:06:08,050 --> 00:06:10,000
Sa hirmutad ta surnuks.
47
00:06:11,000 --> 00:06:12,350
Ta vananeb.
48
00:06:13,200 --> 00:06:15,750
Ja sa l�id ta
viimase hamba v�lja.
49
00:06:16,550 --> 00:06:18,600
Me oleme Interpol.
50
00:06:19,250 --> 00:06:20,950
Me ainult j�lgime
51
00:06:22,550 --> 00:06:24,100
ja ei tegutse.
52
00:06:25,350 --> 00:06:27,850
Kuid ma rikkusin selle tehingu.
53
00:06:28,150 --> 00:06:29,150
Tule siia!
54
00:06:35,400 --> 00:06:37,350
See on meie reiting
viimastel aastatel.
55
00:06:37,750 --> 00:06:38,800
Siin on 100.
56
00:06:40,250 --> 00:06:41,600
Siin oleme meie.
57
00:06:42,800 --> 00:06:44,050
Mida sa n�ed?
58
00:06:44,250 --> 00:06:45,450
Madal.
59
00:06:45,700 --> 00:06:46,700
�limadal.
60
00:06:46,750 --> 00:06:47,800
Vale!
61
00:06:47,850 --> 00:06:49,000
See on stabiilne!
62
00:06:49,050 --> 00:06:50,350
Kui see kasvab,
63
00:06:50,400 --> 00:06:52,700
peame me ka j�rgnevatel
aastatel sammu pidama.
64
00:06:52,750 --> 00:06:54,300
K�ik politseinikud
65
00:06:54,550 --> 00:06:56,100
on meie vennad ja �ed.
66
00:06:56,150 --> 00:06:58,650
Nagu t�nagi,
vastutame meie valve eest.
67
00:06:58,700 --> 00:07:00,300
FBI vastutab arreteerimise eest.
68
00:07:00,350 --> 00:07:03,900
Aga meie arreteerisime
ja tegime FBI t��d!
69
00:07:03,950 --> 00:07:07,550
�tle, kuidas ma seletan
seda meie �dedele ja vendadele!
70
00:07:08,250 --> 00:07:09,250
Rohud!
71
00:07:09,300 --> 00:07:11,800
1000 mg karbamasepiini ja
300 mg liitiumkarbonaati
72
00:07:11,850 --> 00:07:14,650
p�rsib bipolaarsust ja depressiooni.
Haigel on k�ikuvad tujud
73
00:07:14,700 --> 00:07:16,400
ja kui bipolaar muutub kontrollimatuks
74
00:07:16,450 --> 00:07:17,700
p�hjustab depressioon letargiat,
75
00:07:17,750 --> 00:07:19,350
seega vajab ta
pidevalt ravimeid.
76
00:07:19,400 --> 00:07:20,400
Vaata ennast.
77
00:07:20,450 --> 00:07:23,200
Sind alandati kriminaalasjadest liikluskontrolli,
78
00:07:23,250 --> 00:07:25,800
siis alandati avalikesse suhetesse,
79
00:07:26,100 --> 00:07:28,300
siis alandati veel
K-9 �ksusesse.
80
00:07:28,350 --> 00:07:29,750
L�puks isegi K-9 �ksus...
81
00:07:30,200 --> 00:07:31,200
J�� vait!
82
00:07:31,250 --> 00:07:34,050
Kas sina maksad talle kompensatsiooni?
83
00:07:34,150 --> 00:07:35,400
Tule vaata.
84
00:07:35,950 --> 00:07:39,750
Tuhande aasta jagu
tarkust selles ruumis
85
00:07:39,800 --> 00:07:42,900
taandub k�ik �hele filosoofiale.
86
00:07:45,750 --> 00:07:47,150
Surma ootamisele.
87
00:07:47,500 --> 00:07:49,650
See on saatuse aktsepteerimine.
88
00:07:50,850 --> 00:07:52,650
Naudi oma viimast aastat.
89
00:07:53,300 --> 00:07:56,550
Ma pean ikkagi sinu eest kostma
minema. - T�nan teid, s��r.
90
00:08:21,100 --> 00:08:22,250
Tere k�igile!
91
00:08:22,300 --> 00:08:24,600
Minu tuult otsivad f�nnid,
92
00:08:24,650 --> 00:08:25,750
tere hommikust!
93
00:08:26,050 --> 00:08:27,550
"Feng on nii ilus."
94
00:08:27,600 --> 00:08:29,650
"Sa oled parim kutt seal v�ljas."
95
00:08:30,250 --> 00:08:32,150
"Feng varastab t�helepanu."
96
00:08:32,450 --> 00:08:34,000
"Ma l�henen Meister Feng'ile."
97
00:08:34,050 --> 00:08:35,800
"Meister Feng, su pruut siin."
98
00:08:35,850 --> 00:08:39,800
T�na on teil eriline au
99
00:08:39,850 --> 00:08:44,850
j�lgida oma Meister Feng'i
ronimas tippu paljaste k�tega.
100
00:08:51,400 --> 00:08:52,600
J�lle see idioot.
101
00:09:57,800 --> 00:09:58,800
Hei! - Hei!
102
00:09:58,850 --> 00:09:59,900
Vanad reeglid?
103
00:10:00,500 --> 00:10:02,750
Kelle k�si puudutab
esimesena maad, on v�itja.
104
00:10:04,500 --> 00:10:05,500
Vennas.
105
00:10:05,550 --> 00:10:07,050
Kui aus olla,
106
00:10:07,100 --> 00:10:11,200
siis pole ma lasteaiast saadik
reeglite j�rgi m�nginud.
107
00:10:12,950 --> 00:10:14,250
Sa teed sohki?
108
00:10:14,300 --> 00:10:15,400
Ma ei julgeks.
109
00:10:15,600 --> 00:10:16,650
Pole hullu.
110
00:10:16,850 --> 00:10:17,850
Mul aega k�ll.
111
00:10:18,100 --> 00:10:19,600
Olgu, midagi,
mida sa ei s��?
112
00:10:19,950 --> 00:10:20,950
Kohaletoomisega.
113
00:10:22,400 --> 00:10:23,400
Kuum toit.
114
00:10:23,450 --> 00:10:25,200
Kas v�rtsine sobib?
- Loomulikult.
115
00:10:25,250 --> 00:10:27,550
Taldrikut�is pardi verd paluks.
- Pardi veri, olgu.
116
00:10:27,600 --> 00:10:29,200
Kohaletoomisega piksevarda otsa.
117
00:10:30,400 --> 00:10:31,500
T�esti piksevarda...
118
00:10:31,550 --> 00:10:32,550
Halloo?
119
00:10:33,050 --> 00:10:34,450
Halloo?
120
00:10:35,450 --> 00:10:36,450
Halloo?
121
00:10:37,650 --> 00:10:38,750
Mingi vale suhtumine?
122
00:10:38,800 --> 00:10:41,300
Keeldub �ritegemisest selle
v�ikese k�rguse p�rast.
123
00:10:41,400 --> 00:10:46,050
Interpoli avaliku kuvandi tarbeks ma loodan,
et te k�ik annate endast parima.
124
00:10:46,800 --> 00:10:48,450
Olete n�us? - H�sti!
125
00:10:48,700 --> 00:10:50,750
T�stke �les! - K�rgemale!
- Just nii!
126
00:10:50,850 --> 00:10:52,200
K�rgemale! - Paremale!
127
00:10:52,400 --> 00:10:54,200
Parem, �ra liiguta!
128
00:10:54,250 --> 00:10:56,700
�ra liiguta vasakule!
- Vasakult natuke k�rgemale!
129
00:11:03,300 --> 00:11:04,800
J�lle see idioot.
130
00:11:04,850 --> 00:11:06,400
Milline m�tetu r�mps.
131
00:11:06,450 --> 00:11:07,450
Aja raiskamine.
132
00:11:09,950 --> 00:11:11,200
�ra ole nii peenutsev.
133
00:11:11,250 --> 00:11:12,350
Puhu nad minema.
134
00:11:13,050 --> 00:11:14,100
Mine �ra!
135
00:11:14,150 --> 00:11:15,600
Valgustage palun, valgustage.
136
00:11:15,650 --> 00:11:17,100
Kelleks nad ennast peavad?
137
00:11:20,750 --> 00:11:22,700
Tuul puhub.
138
00:11:27,550 --> 00:11:29,050
�ra k�iguta!
139
00:11:29,100 --> 00:11:30,100
Ma ei teinud seda.
140
00:11:30,800 --> 00:11:31,900
See liigub endiselt.
141
00:11:32,700 --> 00:11:35,850
Kuidas see v�imalik on?
See piksevarras on valmistatud terasest.
142
00:11:35,900 --> 00:11:38,250
Seda ei l�hu miski,
v�lja arvatud �ike.
143
00:11:57,500 --> 00:12:00,050
Mu jalad on tuimad.
Nii tuimad.
144
00:12:00,900 --> 00:12:02,450
Mu p�is l�heb l�hki.
145
00:12:03,050 --> 00:12:04,050
H�sti, sina v�idad.
146
00:12:04,200 --> 00:12:05,650
Hoia seda, ma l�hen alla.
147
00:12:05,700 --> 00:12:07,400
Sa l�hed esimesena?
- Ma olen tuim.
148
00:12:11,450 --> 00:12:12,850
V�it!
149
00:12:13,650 --> 00:12:15,600
Sa v�itsid selle!
Minu kangelane!
150
00:12:16,600 --> 00:12:17,900
V�it!
151
00:12:32,700 --> 00:12:34,400
Zhao Feng!
Sa oled tolvan!
152
00:12:34,700 --> 00:12:36,800
Tsau-tsau.
- Sa oled jobu!
153
00:12:36,850 --> 00:12:38,850
Tule alla ja me v�itleme �ks-�hele!
154
00:12:40,300 --> 00:12:42,000
Mu s�brad seal all.
155
00:12:43,250 --> 00:12:44,650
Ma tahaksin
156
00:12:44,750 --> 00:12:45,950
t�nada oma ema
157
00:12:46,300 --> 00:12:47,300
ja k�iki teid,
158
00:12:47,350 --> 00:12:49,150
mu f�nnid ja s�brad.
159
00:12:49,200 --> 00:12:50,200
Tule siit alla!
160
00:12:52,200 --> 00:12:53,200
Zhao Feng!
161
00:12:57,050 --> 00:12:58,100
�LEKANNE ON KATKENUD
162
00:13:29,300 --> 00:13:32,600
Kas te kartsite?
Oh, kaamera ei t��tagi?
163
00:14:06,750 --> 00:14:09,850
Meie k�laline saabus stiilselt.
�ra seisa seal lihtsalt sedasi.
164
00:14:20,650 --> 00:14:21,800
Mida sa teed?
165
00:14:22,400 --> 00:14:26,000
Ta on siin �riasjus.
K�skisin sul ta klaasi t�is valada,
166
00:14:26,100 --> 00:14:31,700
aga sina hoopis tulistasid ja kaotasid s�rme
ilma igasuguse p�hjuseta. Kas pole?
167
00:14:31,750 --> 00:14:33,900
Palun, v�ta istet.
168
00:14:37,000 --> 00:14:38,450
Olen kuulnud,
169
00:14:39,200 --> 00:14:41,000
et sa tuled ja l�hed nagu vari.
170
00:14:41,950 --> 00:14:45,100
K�ik oma teadmised sinust sain
hr. Robinsonilt telefoni teel.
171
00:14:45,400 --> 00:14:46,500
Sissejuhatuseks.
172
00:14:47,750 --> 00:14:48,900
P�hjani!
173
00:14:51,750 --> 00:14:52,950
V�tame pool.
174
00:14:54,150 --> 00:14:56,400
P�hjani!
- P�hjani.
175
00:15:15,550 --> 00:15:16,750
Hea vein.
176
00:15:17,300 --> 00:15:22,200
DM85 ja selle vastum�rgi
valem on kohvris.
177
00:15:24,200 --> 00:15:25,450
Kus minu oma on?
178
00:15:26,350 --> 00:15:30,650
See on varsti siin. Kui teil
on kiire, l�hen toon kohe �ra.
179
00:15:33,700 --> 00:15:34,950
Kui pole,
180
00:15:36,950 --> 00:15:38,750
v�in veel natuke istuda.
181
00:15:40,600 --> 00:15:42,600
Viis meest, kohver kaasas.
182
00:15:46,300 --> 00:15:47,850
Robinson k�skis mul siia tulla.
183
00:16:13,700 --> 00:16:16,700
Kui mitu korda olen ma seda
�elnud? T�psus, t�psus, t�psus!
184
00:16:16,750 --> 00:16:18,800
Kas saate aru?
Kas saate aru?
185
00:16:19,750 --> 00:16:20,850
Istuge!
186
00:16:24,100 --> 00:16:25,450
Kas sa t�id selle?
187
00:16:28,700 --> 00:16:30,900
Esmalt kontrollime seda.
- Juba kontrollitud.
188
00:16:30,950 --> 00:16:33,250
Mis suhtumine see olgu?
Kelleks ta ennast peab?
189
00:16:33,700 --> 00:16:37,100
Olen perekonnas kohe teine.
Kes ta enda arvates on?
190
00:16:37,650 --> 00:16:40,000
�ra r��gi minuga,
kui sa seda v��rt pole.
191
00:16:40,050 --> 00:16:42,350
Kes on boss,
see m��rab reeglid.
192
00:16:42,450 --> 00:16:46,050
�ritsen ainult oma reeglite j�rgi.
- Ma r��gin ainult �he inimesega siin.
193
00:16:46,200 --> 00:16:48,600
Kelleks sa ennast pead?
- �ks s�na sinult ja ma tapan ta.
194
00:16:48,700 --> 00:16:51,400
Hoolitse oma issi eest!
- Issi v�ib sind tappa.
195
00:16:51,500 --> 00:16:53,000
Mis suhtumine see olgu?
- Jumala �ige suhtumine!
196
00:16:53,100 --> 00:16:56,200
K�ik mu vennad on siin, arvad et kardan teid?
- K�ik mu relvad on siin, arvad et mina kardan teid?
197
00:16:56,300 --> 00:16:59,250
Tead, kui palju inimesi ma p�evas tapan?
- Tead, kui palju mehi ma p�evas s��n?
198
00:16:59,300 --> 00:17:00,600
Ma garanteerin, et sa ei
p��se sellest uksest v�lja!
199
00:17:00,700 --> 00:17:02,750
Mina garanteerin, et sa ei p��se sellelt planeedilt!
- J�� vait! - Sina j�� vait!
200
00:17:02,850 --> 00:17:04,550
Mu boss k�skis sul vait j��da!
201
00:17:04,600 --> 00:17:06,900
J�� vait!
- Langetage relvad!
202
00:17:06,950 --> 00:17:08,300
Ma �tlesin kohe!
203
00:17:09,300 --> 00:17:11,150
�ra liiguta!
- Pane relv p�randale!
204
00:17:11,200 --> 00:17:14,150
Ma k�skisin relva maha visata!
- Sa oled surnud!
205
00:17:20,400 --> 00:17:21,600
Meil on tehing, �igus?
206
00:17:24,500 --> 00:17:26,700
Lihtsalt vahetage ja tehing tehtud.
207
00:17:26,800 --> 00:17:29,250
Kontrollige, ma olen kohtunikuks.
208
00:17:29,750 --> 00:17:31,950
1, 2, 3.
Avage kohvrid.
209
00:17:32,450 --> 00:17:35,000
Tehing tehtud.
Minge koju ja magage.
210
00:17:37,450 --> 00:17:39,450
1, 2, 3.
211
00:17:44,200 --> 00:17:45,400
Liiga kiirelt?
212
00:17:46,500 --> 00:17:48,000
�ks kord veel.
213
00:17:48,500 --> 00:17:49,700
3
214
00:17:50,950 --> 00:17:52,150
2
215
00:17:53,550 --> 00:17:54,750
1
216
00:17:57,100 --> 00:17:59,250
Vahendaja Robinson on kohal.
217
00:18:00,200 --> 00:18:01,500
Robinson.
218
00:18:02,400 --> 00:18:03,950
Robinson.
219
00:18:05,650 --> 00:18:06,850
Sa tunned!
220
00:18:07,450 --> 00:18:08,750
Sa tunned.
221
00:18:09,600 --> 00:18:11,700
Sa tunned.
222
00:18:16,550 --> 00:18:17,900
Jookse!
223
00:18:18,300 --> 00:18:20,050
Jookse!
- H�sti.
224
00:18:32,100 --> 00:18:33,550
Ava uks! Lahkume!
225
00:18:33,650 --> 00:18:36,000
Mine.
- See on lukus!
226
00:18:38,400 --> 00:18:41,600
Hei poisid.
Kas teile muusika meeldib?
227
00:18:42,700 --> 00:18:44,400
Kuidas oleks kiire looga?
228
00:19:04,650 --> 00:19:06,750
L�petage tulistamine!
L�petage tulistamine!
229
00:19:20,900 --> 00:19:21,900
Mine.
230
00:19:23,250 --> 00:19:24,350
Mine!
231
00:20:22,750 --> 00:20:24,300
Sa ei ole hr. X.
232
00:20:24,550 --> 00:20:26,050
Anna valem mulle.
233
00:20:26,200 --> 00:20:29,550
Me j�rgime reegleid.
Ma ei anna seda sulle.
234
00:20:29,750 --> 00:20:31,000
Ma annan selle ainult...
235
00:20:31,550 --> 00:20:34,100
Kes on boss,
see m��rab reeglid.
236
00:20:50,250 --> 00:20:51,800
See saab l�bus olema.
237
00:20:56,250 --> 00:20:59,950
S�ida Budapesti.
Anna see kohalikule Interpolile.
238
00:21:00,000 --> 00:21:01,250
Mis juhtum see on?
239
00:21:01,300 --> 00:21:02,500
Nii palju inimohvreid.
240
00:21:02,750 --> 00:21:06,200
�ra k�si ja sa ei tea.
241
00:21:06,250 --> 00:21:08,450
Ja kui sa ei tea,
ei pea sa sellega tegelema.
242
00:21:08,600 --> 00:21:11,400
Ja kui sa ei tegele sellega,
ei saa midagi valesti minna.
243
00:21:13,150 --> 00:21:14,750
Mida sa k�sisid?
244
00:21:16,700 --> 00:21:18,450
Kas teile meeldivad kalapallid?
245
00:21:20,550 --> 00:21:22,500
INTERPOL
KONFIDENTSIAALNE
246
00:21:39,250 --> 00:21:41,800
OTSING: JALUTU F��NIKS
247
00:21:41,850 --> 00:21:44,050
JALUTU F��NIKS:
Mul on vaja DM-i jaoks fotot.
248
00:21:44,100 --> 00:21:46,600
MIAO MIAO: Ok.
249
00:21:46,900 --> 00:21:49,900
MIAO MIAO: Kas me saame r��kida?
- JALUTU F��NIKS: Tule kohe.
250
00:21:50,200 --> 00:21:51,800
On ju su poiss h�mmastav?
251
00:21:54,450 --> 00:21:56,200
Talle pole midagi v�imatut.
252
00:21:56,950 --> 00:21:59,850
JALUTU F��NIKS:
Raha? Millal �le kannad?
253
00:22:01,400 --> 00:22:03,000
Feng, tee uks lahti!
254
00:22:03,050 --> 00:22:06,050
Mul on sulle midagi �elda.
- Oota �ks hetk, ema.
255
00:22:06,450 --> 00:22:08,900
Tee ruttu!
- Tulen.
256
00:22:08,950 --> 00:22:10,700
Ma olen alasti.
Oota n��d!
257
00:22:11,000 --> 00:22:12,150
Juba tulen.
258
00:22:14,200 --> 00:22:15,250
Oota �ks hetk.
259
00:22:15,350 --> 00:22:16,650
Rutem!
- Oota, kohe!
260
00:22:16,700 --> 00:22:18,950
Ma tulen sisse.
- Oota, ma panen p�ksid jalga!
261
00:22:19,400 --> 00:22:20,400
Juba tulen.
262
00:22:22,550 --> 00:22:23,550
Tere.
263
00:22:27,350 --> 00:22:29,350
Alasti magamine,
mis siin nii erilist on?
264
00:22:29,650 --> 00:22:31,350
Ma olen k�ike n�inud, poeg.
265
00:22:32,700 --> 00:22:36,350
Ema, ma olen n��d
suureks kasvanud. - Miks?
266
00:22:37,000 --> 00:22:38,000
Sest
267
00:22:39,450 --> 00:22:42,050
see kasvab vaikselt suuremaks.
- Ma r��gin sellest.
268
00:22:42,150 --> 00:22:43,700
Eelmine n�dal olid sa v�lglane.
269
00:22:43,800 --> 00:22:46,800
T�na aga annab
v�lismaalane need USA dollarid.
270
00:22:47,300 --> 00:22:48,750
Kus see kutt on?
- Ta lahkus.
271
00:22:49,000 --> 00:22:52,950
Kui keegi k�sib sul
m�rvata v�i s��data,
272
00:22:53,050 --> 00:22:54,500
siis l�heb ema sinu asemel.
273
00:22:56,950 --> 00:22:59,000
Ole lahke, sul on mu toetus.
274
00:22:59,050 --> 00:23:02,350
Kui sa t�esti pead seda tegema,
siis ma tapan sinu k�igepealt.
275
00:23:02,950 --> 00:23:06,350
Ma ei taha, et sa l�petad
nagu isa, t�naval surnuna.
276
00:23:07,150 --> 00:23:08,250
Pea seda meeles!
277
00:23:12,700 --> 00:23:15,450
�ra muretse,
ma ei tee midagi kasulikku
278
00:23:15,500 --> 00:23:17,550
ja ma pole v�imeline
ka millekski halvaks.
279
00:23:17,700 --> 00:23:20,300
Kas sa tead, mis on
mehe jaoks k�ige olulisem?
280
00:23:22,300 --> 00:23:24,500
Vastutus.
- �igus!
281
00:23:25,450 --> 00:23:30,100
Kui su isa veel poksis,
�tles ta mulle seda kogu aeg.
282
00:23:30,900 --> 00:23:33,800
Olgu, ma l�hen t��le.
- Kes see...?
283
00:23:35,000 --> 00:23:36,100
See ei ole minu oma.
284
00:23:36,200 --> 00:23:38,950
Mu s�ber j�ttis selle siia.
- Maria?
285
00:23:39,450 --> 00:23:42,250
Kuidas sa teda kutsusid?
- Maria. - Kust sa ta nime tead?
286
00:23:42,300 --> 00:23:45,200
Sa ei saa teda lihtsalt �ra kasutada
ja tema tunnetest mitte hoolida.
287
00:23:45,300 --> 00:23:48,300
Ma vannitaksin teda, kas tead.
H�gieen on v�ga t�htis.
288
00:23:49,600 --> 00:23:52,250
�ra v�ta seda r�past raha vastu.
289
00:23:52,500 --> 00:23:53,750
Pea seda meeles.
290
00:24:03,200 --> 00:24:08,000
Aga kui ma �tlen, et sul on
praegu ainulaadne v�imalus oma elu muuta,
291
00:24:08,250 --> 00:24:10,800
kas sa teeksid seda?
- "Aga kui ma �tlen,"
292
00:24:10,850 --> 00:24:14,800
"et sul on praegu ainulaadne
v�imalus oma elu muuta,"
293
00:24:15,200 --> 00:24:16,700
"kas sa teeksid seda?"
294
00:24:31,900 --> 00:24:33,500
Minu nimi on Bruce.
295
00:24:34,550 --> 00:24:38,200
Me kuulume spetsiaalsesse agentide gruppi,
kes tegelevad terroristidega.
296
00:24:38,500 --> 00:24:39,850
"Minu nimi on Bruce."
297
00:24:41,250 --> 00:24:42,600
Tema nimi on Bruce.
298
00:24:43,150 --> 00:24:46,100
Minu nimi on Seksikas.
299
00:24:46,500 --> 00:24:50,050
"Me kuulume spetsiaalsesse agentide gruppi,
kes tegelevad terroristidega."
300
00:24:50,200 --> 00:24:53,450
Fantoomide R��telkonna Ordu.
301
00:24:53,500 --> 00:24:56,500
L�hidalt "Fantoom".
302
00:24:57,050 --> 00:25:00,150
Oleme 18. sajandi vabam��rlaste haru
303
00:25:00,250 --> 00:25:03,100
ja rahvusvaheline s�ltumatu eri�ksus.
304
00:25:03,350 --> 00:25:09,100
Me usume selle maailma headusesse
rohkem, kui oma enda eludesse,
305
00:25:09,200 --> 00:25:12,000
nagu ka...
- Maailma rahusse!
306
00:25:12,450 --> 00:25:13,800
On mul �igus?
307
00:25:16,700 --> 00:25:18,400
Mees nimega hr. X
308
00:25:18,450 --> 00:25:23,100
varastas salajasest laboratooriumist
bioloogilise relva, nimega DM85
309
00:25:23,200 --> 00:25:25,700
ja selle vastum�rgi valemi,
310
00:25:25,750 --> 00:25:29,900
soovides seda m��a
"Raudse Rusika" nimelisele terroristile.
311
00:25:30,450 --> 00:25:34,750
Aga eilse tehingu ajal ilmus
�ks lollpea ja m�lemad...
312
00:25:34,800 --> 00:25:35,800
Puupea!
313
00:25:37,300 --> 00:25:38,300
Puupea.
314
00:25:39,500 --> 00:25:45,850
Hiina keeles ei ole ma lollpea,
lihtsalt puupea, t�hega P. - Ei!
315
00:25:46,050 --> 00:25:48,900
Sa oled kindlalt lollpea.
316
00:25:50,350 --> 00:25:53,850
Niisiis, lollpea, L.
- Mulle meeldib R'i k�la.
317
00:25:54,050 --> 00:25:56,400
Rumal. Rumal. R.
318
00:25:58,350 --> 00:25:59,350
L, L.
319
00:25:59,500 --> 00:26:00,650
Lollpea.
320
00:26:02,150 --> 00:26:05,650
Kumbki polnud tegelik m��ja ega ostja.
321
00:26:05,800 --> 00:26:09,000
Teame ainult, et X
on hetkel Budapestis.
322
00:26:09,050 --> 00:26:14,900
Sinu n�gu pildistati ja dokumenteeriti
sel p�eval X-i meeste poolt.
323
00:26:14,950 --> 00:26:18,050
Nad arvavad endiselt,
et sina oled ostja.
324
00:26:18,650 --> 00:26:23,250
Loodame, et saate minna Budapesti
ja j�tkata oma rolli ostjana,
325
00:26:23,350 --> 00:26:25,250
et hr. X v�lja meelitada.
326
00:26:25,300 --> 00:26:27,300
�lej��nu eest hoolitseme meie.
327
00:26:27,750 --> 00:26:30,650
Sa tahad, et ma oleksin nagu
328
00:26:30,700 --> 00:26:33,150
Bond? James Bond?
329
00:26:34,850 --> 00:26:35,950
Jah.
330
00:26:36,200 --> 00:26:40,750
Esiteks, raha.
Ma ei hooli sellest.
331
00:26:42,950 --> 00:26:45,600
Ja ma pean
332
00:26:45,650 --> 00:26:47,600
lahkuma kodunt.
333
00:26:48,650 --> 00:26:53,500
Nad on terroristid. Ohtlikud.
334
00:26:55,450 --> 00:26:58,100
Vabandust. Ei!
335
00:27:05,750 --> 00:27:09,950
Kui sa selle vastu v�tad,
ei saa sa enam taganeda.
336
00:27:11,500 --> 00:27:14,100
Makske k�ik kulud meie kaardiga.
337
00:27:14,700 --> 00:27:16,650
KORPORATSIOON FANTOOM
ZHAO FENG
338
00:27:16,700 --> 00:27:18,300
Lahe.
339
00:27:29,600 --> 00:27:30,800
Maria.
340
00:27:32,150 --> 00:27:33,850
Maksan k�ik kulud
341
00:27:34,850 --> 00:27:36,500
oma kaardiga.
342
00:27:50,200 --> 00:27:52,550
Ding Shan, ma saabun homme Budapesti.
343
00:28:00,700 --> 00:28:02,250
H�sti, ma tulen sulle vastu.
344
00:28:02,300 --> 00:28:03,500
BUDAPEST
345
00:28:14,000 --> 00:28:16,400
BUDAPESTI LENNUJAAM
346
00:28:22,050 --> 00:28:23,250
Nimi?
347
00:28:25,650 --> 00:28:29,400
Mu nimi on Feng.
Zhao Feng.
348
00:28:42,650 --> 00:28:43,950
SKANEERIMIST TEOSTATAKSE
349
00:28:46,750 --> 00:28:48,750
IDENTITEEDI VASTAVUS
ZHAO FENG
350
00:28:51,850 --> 00:28:54,300
Miks sa siin oled?
Ma ei n�inud sind saabunutes.
351
00:28:54,400 --> 00:28:56,650
Eneseh�vitamiseni 30 sekundit.
352
00:28:57,400 --> 00:29:00,500
T�use p�sti.
- 27, 26...
353
00:29:00,550 --> 00:29:03,300
Elektromagnetilise impulsi seade.
Minu uus leiutis.
354
00:29:03,350 --> 00:29:06,250
Katkestab voolu meetri raadiuses.
H�mmastav, eks ole?
355
00:29:06,450 --> 00:29:08,950
Mis see on?
- �ra k�si.
356
00:29:09,050 --> 00:29:11,100
Ma ei vasta sellele.
V�ta mu pagas.
357
00:29:11,250 --> 00:29:13,350
Detektiiv Miao!
Mina olen detektiiv Burky.
358
00:29:13,400 --> 00:29:14,900
Nii armas sinuga kohtuda.
359
00:29:15,400 --> 00:29:16,850
V�ite mind Burky'ks kutsuda.
360
00:29:16,900 --> 00:29:18,350
L�hme nende j�rel.
- Miks?
361
00:29:18,500 --> 00:29:19,800
Et neid tappa!
362
00:29:21,750 --> 00:29:25,500
Palun �ra k�si mu k�est,
miks ma nii j�rsku Budapestis olen.
363
00:29:27,200 --> 00:29:29,800
Agent, umbes nagu 007?
364
00:29:30,500 --> 00:29:32,950
Mul oli kord unistus, et olen 007.
- Rahune maha.
365
00:29:35,600 --> 00:29:37,300
Ma t�esti unistasin sellest.
366
00:29:46,050 --> 00:29:48,150
V�ta dokumendid ja t�endid.
�ra ootama j��.
367
00:29:48,850 --> 00:29:50,750
Ma tulen koos sinuga.
- Oota mind siin.
368
00:29:51,050 --> 00:29:52,750
�ra r��gi kellelegi.
369
00:29:53,550 --> 00:29:55,050
Ma pean sulle midagi r��kima.
370
00:30:24,950 --> 00:30:26,250
Oh, kallikene.
371
00:30:41,000 --> 00:30:42,150
T�nan.
372
00:30:48,200 --> 00:30:49,400
Rumal L.
373
00:31:02,450 --> 00:31:04,100
H�rrased.
374
00:31:04,150 --> 00:31:07,200
Kogu meile vajalik teave on siin.
375
00:31:08,300 --> 00:31:11,300
Jeesus ja ta j�ngrid
j�id sellest graalist.
376
00:31:11,350 --> 00:31:14,350
Legendi kohaselt on see
igavese nooruse saladus.
377
00:31:14,400 --> 00:31:18,350
Hr. X tahab selle
DM85 vastu vahetada.
378
00:31:18,950 --> 00:31:20,100
Ray?
379
00:31:21,100 --> 00:31:23,750
P�ha graal asub Flamini m�isas.
380
00:31:23,950 --> 00:31:28,250
M�isa juures on mitmeid hooneid,
mis jagunevad kolmeks sektsiooniks.
381
00:31:28,500 --> 00:31:29,800
Peale...
382
00:31:36,600 --> 00:31:39,900
Peale eluhoonete
383
00:31:40,000 --> 00:31:45,900
on seal ka rahapesu keskus,
mida haldavad kaks Flamini venda.
384
00:31:46,450 --> 00:31:47,650
Terry?
385
00:31:47,700 --> 00:31:51,200
Flamini m�isa plaan
on teie laual.
386
00:31:51,300 --> 00:31:54,500
P�ha graali hoitakse peregaleriis.
387
00:31:54,600 --> 00:32:00,250
Sisse p��seb soojatundliku
s�rmej�ljelugeja ja n�otuvastuse abil.
388
00:32:00,300 --> 00:32:03,000
Ainult perekond p��seb sinna.
389
00:32:03,300 --> 00:32:07,850
On ka teine viis.
Nimelt numbrikood,
390
00:32:07,900 --> 00:32:12,400
mida Flaminid muudavad sageli.
Seega teab seda ainult perekond.
391
00:32:12,450 --> 00:32:15,550
Fantastiline.
Ettepanekuid?
392
00:32:21,650 --> 00:32:22,650
Don?
393
00:32:23,150 --> 00:32:26,300
Ma vajan 2 p�eva koodi murdmiseks.
394
00:32:26,800 --> 00:32:29,850
Terry?
- Kahe p�eva p�rast toimub Flamini
395
00:32:29,900 --> 00:32:33,250
t�tre s�nnip�ev seal m�isas.
396
00:32:35,100 --> 00:32:37,750
Kutsed on meil juba olemas.
397
00:32:38,100 --> 00:32:39,300
See on suurep�rane.
398
00:32:44,900 --> 00:32:46,200
See on suurep�rane.
399
00:32:47,100 --> 00:32:49,200
Kava on koostatud.
400
00:32:49,750 --> 00:32:52,950
Kell 7 laulavad nad
k�ik s�nnip�evalapsele.
401
00:32:53,500 --> 00:32:56,650
See on meie v�imalus.
- H�sti.
402
00:32:56,850 --> 00:32:58,800
Seega teame me k�ik,
mida me teeme?
403
00:32:58,900 --> 00:33:00,850
See koosolek on l�bi.
404
00:33:01,500 --> 00:33:02,500
Kas mina osalen?
405
00:33:03,900 --> 00:33:09,150
Parem j�ta p�ha graal meie hooleks.
Sina oled lihtsalt kulleri poiss.
406
00:33:09,350 --> 00:33:11,600
Jah? - Jah.
407
00:33:11,650 --> 00:33:14,900
Sa ei lase mul midagi teha,
j�relikult ei kohtle sa mind agendina.
408
00:33:15,250 --> 00:33:17,200
Ja �likond, �likond, �likond, �likond?
409
00:33:18,050 --> 00:33:19,250
Pole �likonda?
410
00:33:19,350 --> 00:33:22,400
Sa ei v�ta mind agendina.
Pole agent, ei t��ta ka teiega.
411
00:33:22,550 --> 00:33:26,250
Eriagendil peab olema hea instinkt.
412
00:33:27,450 --> 00:33:29,750
Kas teadsid, et sind j�litati?
413
00:33:30,350 --> 00:33:32,900
Sa ei n�inud seda, ega ju?
414
00:33:32,950 --> 00:33:34,400
N�GU TUVASTATUD:
LEI MIAO YAN
415
00:33:36,750 --> 00:33:39,550
Ta on interneti kuulsus, nagu sinagi.
416
00:33:39,650 --> 00:33:41,300
"L��MAV M�GI
417
00:33:41,350 --> 00:33:43,850
MIAO MIAO."
- Mida?
418
00:33:47,850 --> 00:33:51,100
V�ta taksoraha.
- Viiekas?
419
00:34:23,750 --> 00:34:27,150
0,36 sekundi jooksul
vabastab see 13,7 miljonit volti...
420
00:34:27,200 --> 00:34:29,750
L�hme.
- Sa oled h�mmastav.
421
00:34:29,800 --> 00:34:32,450
Sul on isegi siin f�nne.
Ta imetleb sind.
422
00:34:33,250 --> 00:34:34,750
Me m�ngime sama m�ngu.
423
00:34:34,900 --> 00:34:37,750
Mulle meeldib k�rgustesse ronimine,
seega oleme tegelikult �hesugused.
424
00:34:37,900 --> 00:34:39,650
Mis m�ngu sa m�ngid?
425
00:34:39,700 --> 00:34:43,050
Mida ohtlikum, seda parem.
- Aga kui see on ebaseaduslik?
426
00:34:43,450 --> 00:34:45,100
Muud polegi vaja.
427
00:34:45,800 --> 00:34:47,250
Minu erip�ra.
428
00:34:49,350 --> 00:34:52,450
Siin ma elangi.
Mu t��koda on allkorrusel.
429
00:34:56,350 --> 00:34:58,350
Kas ta sai viga?
- Temaga on k�ik korras.
430
00:34:58,400 --> 00:34:59,750
Korras? Sa rammisid kedagi.
431
00:34:59,800 --> 00:35:01,350
�ra muretse, ta ei sure.
432
00:35:01,700 --> 00:35:03,850
Minu uus leiutis,
p�rutusevastane �likond.
433
00:35:03,950 --> 00:35:05,300
Kas tegi haiget?
- Ei.
434
00:35:05,350 --> 00:35:07,700
Ta oli arst.
N��d on minu assistent.
435
00:35:07,750 --> 00:35:09,350
Me kutsume teda...
- V.
436
00:35:09,900 --> 00:35:12,900
LV. Kas ma v�in liituda?
- Liituda millega?
437
00:35:12,950 --> 00:35:14,800
Agentidega.
- Agentidega?
438
00:35:15,850 --> 00:35:18,350
Nad k�ik on agendid.
Agentuuri nimi on Fantoom.
439
00:35:18,650 --> 00:35:19,850
Lahe, eks ole?
440
00:35:20,050 --> 00:35:21,100
Kas tahad ka liituda?
441
00:35:21,900 --> 00:35:23,550
Ma t�esti tahan,
kas ma tohin?
442
00:35:24,400 --> 00:35:25,700
Muidugi.
443
00:35:26,300 --> 00:35:29,450
Shari kasutas minu leiutatud rakettdressi
s�jaliste operatsioonide t�itmiseks.
444
00:35:29,500 --> 00:35:32,550
N��d on ta pensionil ja aitab mind uurimist��s.
- Kas see on turvaline?
445
00:35:32,600 --> 00:35:33,850
�ra lihtsalt punast nuppu puutu.
446
00:35:35,250 --> 00:35:37,300
Ma pole valmis.
447
00:35:37,350 --> 00:35:38,900
Hoidke mind kinni!
- Ma hoian sind kinni!
448
00:35:39,050 --> 00:35:42,100
Ta l�heb lendu. Me ei suuda
enam hoida, ta l�heb lendu!
449
00:35:49,800 --> 00:35:51,700
See on gravitatsiooni v��.
450
00:35:51,750 --> 00:35:57,100
Kui gravitatsiooni enam pole, tulistab see
noole koos traadiga v�lja ja peatab sind.
451
00:35:57,250 --> 00:35:58,950
Nii et see...
- Ma h�ppan n��d.
452
00:36:04,150 --> 00:36:07,400
Telefonid lauale paluks!
L�biotsimine, sina esimesena.
453
00:36:16,450 --> 00:36:17,900
Kas soovite apelsinimahla?
- Muidugi.
454
00:36:18,100 --> 00:36:19,450
Kas l�petasid?
455
00:36:20,400 --> 00:36:21,700
Mu iidol.
456
00:36:22,150 --> 00:36:26,450
Flamini peab homme
oma m�isas t�tre s�nnip�eva.
457
00:36:26,500 --> 00:36:28,400
Meie sihtm�rgiks on see "p�ha graal".
458
00:36:28,500 --> 00:36:31,150
See on ta maja plaan.
- Kellelt sa selle said?
459
00:36:31,250 --> 00:36:32,650
Organisatsioonist.
- H�mmastav.
460
00:36:32,700 --> 00:36:34,250
Ja seej�rel?
- Ja seej�rel
461
00:36:34,350 --> 00:36:36,300
kohtume oma juhiga.
- Apelsinimahla?
462
00:36:36,350 --> 00:36:37,900
V�rskelt pressitud.
Teen veel natuke.
463
00:36:38,500 --> 00:36:41,750
Peale meid soovib homme veel �ks
organisatsioon seda p�ha graali.
464
00:36:41,800 --> 00:36:44,300
Milline?
- R�hm �lbeid p�rujaid.
465
00:36:44,550 --> 00:36:48,600
Peame esimestena p�ha graali k�tte saama,
t�estamaks et oleme paremad kui nemad.
466
00:36:48,650 --> 00:36:50,950
Milline on plaan?
- Nad alustavad kell 7 hommikul.
467
00:36:51,050 --> 00:36:52,350
Meie alustame kell 4.
468
00:36:52,450 --> 00:36:55,250
Milline on plaan?
- Enne s�nnip�evapeo algust
469
00:36:55,300 --> 00:36:57,500
siseneme me Flamini m�isa.
- Mis on plaan?
470
00:36:57,550 --> 00:36:59,400
3 tundi varem.
- Ma k�sin plaani kohta.
471
00:36:59,450 --> 00:37:01,900
Kuidas sisse saab? Mis on koodid?
Mitu valvurit? Kuidas v�lja p��seb?
472
00:37:01,950 --> 00:37:04,700
Kas sa arvad, et jalutad sisse,
nagu oma koju, lihtsalt muuseas?
473
00:37:04,750 --> 00:37:08,550
See on vastutustundetu, tegutseda ilma
igasuguse plaanita ja see, mis sul seal ongi,
474
00:37:10,050 --> 00:37:11,250
pole alati �ige.
475
00:37:15,300 --> 00:37:17,450
Noh, mu iidol,
su plaan oleks siis...?
476
00:37:17,500 --> 00:37:18,800
Minu plaan
477
00:37:19,150 --> 00:37:22,100
on kuulata k�igi plaane.
- Hea plaan.
478
00:37:22,800 --> 00:37:24,750
�HTU STAARIDEGA - R��VLID.
479
00:37:29,800 --> 00:37:32,700
See on Shani leiutis,
apelsinimahla tool.
480
00:37:35,250 --> 00:37:37,300
"V�rskus ilma pingutuseta."
481
00:37:39,000 --> 00:37:41,500
Sa oled nii janune.
V�ta veel natuke.
482
00:37:45,000 --> 00:37:46,250
Kas liiga hapu?
483
00:37:50,100 --> 00:37:51,850
Vendade Flamini'nite m�is.
484
00:37:51,900 --> 00:37:55,800
Lisaks seal elavale perekonnale,
asub seal ka ainult liikmetele m�eldud klubi
485
00:37:55,900 --> 00:37:57,550
ja salajane rahapesu keskus.
486
00:37:57,750 --> 00:37:59,500
Seega on julgeolek karm.
487
00:37:59,550 --> 00:38:01,600
Kas nad tunnevad meid �ra?
488
00:38:02,150 --> 00:38:05,750
Selle meigiga ei tunne
isegi su lihane ema sind �ra.
489
00:38:07,950 --> 00:38:09,300
M�ned�er.
490
00:38:12,000 --> 00:38:16,650
Peale Flamini on ainult tema
perel galerii sissep��su kood.
491
00:38:17,200 --> 00:38:20,300
M�isa sisenedes eraldub Ding meist,
492
00:38:20,350 --> 00:38:23,750
et saada kood
Flamini vennalt, Tomas'elt.
493
00:38:24,300 --> 00:38:26,750
Bruce, meil on k�lalised.
494
00:38:28,800 --> 00:38:29,800
Turvakontroll.
495
00:38:29,850 --> 00:38:32,700
See on miss Amanda
s�nnip�evapeo esinemisprogramm.
496
00:38:32,800 --> 00:38:37,400
S�u algab 2 tunni p�rast.
- Vabandage, kus tualett on?
497
00:38:37,500 --> 00:38:38,700
Kohe seal.
498
00:38:39,250 --> 00:38:42,000
Siin tervitab peremees oma k�lalisi.
499
00:38:42,050 --> 00:38:44,600
Miss Amanda pidu on teises tiivas.
500
00:38:44,850 --> 00:38:46,750
�ks hetk palun.
- Hei, Scarlet!
501
00:38:46,850 --> 00:38:49,150
Inspektor Burky.
- Jah.
502
00:38:50,050 --> 00:38:52,900
Proua kutsus Hiina b�ndi.
503
00:39:02,000 --> 00:39:03,800
R��vlid!
504
00:39:04,400 --> 00:39:05,750
R��vlid!
505
00:39:07,850 --> 00:39:09,400
R��vlid.
506
00:39:10,100 --> 00:39:11,800
Politsei!
507
00:39:13,200 --> 00:39:16,050
Politsei, r��vlid.
R��vlid, politsei.
508
00:39:16,100 --> 00:39:17,950
Sa oled naljakas, kas pole?
509
00:39:18,550 --> 00:39:20,300
Ma viin nad riietusruumi.
510
00:39:20,450 --> 00:39:22,700
N�gemist. Head p�eva!
511
00:39:24,150 --> 00:39:25,450
Hei, sa pillasid midagi!
512
00:39:26,700 --> 00:39:28,700
Mina k�ll mitte.
- See on sinu oma.
513
00:39:28,750 --> 00:39:30,250
Ma n�gin, sa pillasid selle.
514
00:39:30,350 --> 00:39:33,700
See polnud mina. (SALAJANE �LESANNE,
NAD ON R��VLID, J�RGNE MULLE.)
515
00:39:33,750 --> 00:39:35,750
See on sinu oma.
516
00:39:46,300 --> 00:39:48,650
See on hiina keel,
aga mina ei oska hiina keelt.
517
00:39:48,700 --> 00:39:50,200
Kuidas saab see minu oma olla?
518
00:39:50,250 --> 00:39:52,400
Kas on mingi probleem?
519
00:39:52,500 --> 00:39:53,700
See on tema oma.
520
00:39:57,800 --> 00:40:01,350
Asedirektor,
kuidas saan teid aidata?
521
00:40:01,450 --> 00:40:05,800
Mitte mind, hr. Flamini. See on mu
heale s�brale ja vaimsele juhile,
522
00:40:05,850 --> 00:40:08,400
Hr. Imelisele.
523
00:40:08,550 --> 00:40:10,200
Olen siin teie aarde p�rast.
524
00:40:10,400 --> 00:40:11,800
P�ha graal.
525
00:40:14,300 --> 00:40:17,300
Nagu sa �tlesid,
see on minu aare.
526
00:40:17,800 --> 00:40:19,700
Selle p�rast pole see m��giks.
527
00:40:19,750 --> 00:40:22,750
Ei, ma ei kavatsegi maksta.
528
00:40:24,050 --> 00:40:25,600
Ma siiski
529
00:40:25,950 --> 00:40:27,350
luban sulle
530
00:40:28,150 --> 00:40:29,450
tulevikku.
531
00:40:33,050 --> 00:40:35,750
Tulevikku?
- Palju enamat.
532
00:40:37,150 --> 00:40:40,350
Kui teil on veel midagi vaja,
siis kasutage sisetelefoni.
533
00:40:50,800 --> 00:40:53,450
Ding Shan, kui ma k�sin hiljem,
"kas sa kuuled mind",
534
00:40:53,500 --> 00:40:56,100
siis mine lihtsalt kanalile 8.
�ra �tle s�nagi.
535
00:40:57,450 --> 00:41:00,600
Me peame minema l�bi rahapesu
keskuse, et j�uda p�ha graalini.
536
00:41:00,650 --> 00:41:02,100
Aktiveerige oma markerid.
- H�sti.
537
00:41:02,150 --> 00:41:05,050
Teie k�es olevatelt ekraanidelt
saab j�lgida meie asukohti.
538
00:41:05,200 --> 00:41:07,450
Ajakontroll, 15 minutit.
539
00:41:12,300 --> 00:41:16,900
Igal hommikul, alates kella neljast,
on Tomas tund aega oma eraklubis.
540
00:41:17,000 --> 00:41:19,800
Tema lemmikuks on
Aasia poisid.
541
00:41:29,650 --> 00:41:31,450
Kas sa kuuled mind?
- Jah.
542
00:41:33,800 --> 00:41:35,500
Anna oma marker.
543
00:41:48,200 --> 00:41:50,100
Mis sinu nimi on, kullake?
544
00:41:54,200 --> 00:41:55,500
Yaya.
545
00:41:58,700 --> 00:42:02,350
Yaya.
546
00:42:02,600 --> 00:42:05,250
Kas Miao ja Ding teavad sellest?
- See on korraldatud.
547
00:42:05,300 --> 00:42:06,650
Kuhu teie l�hete, kutid?
548
00:42:06,750 --> 00:42:09,900
Preili Julianne just saabus ja
soovib eeletendust n�ha.
549
00:42:10,250 --> 00:42:11,900
Raisk.
- Jah, raisk.
550
00:42:12,000 --> 00:42:15,400
Me k�ik oleme sellega juba harjunud
ja maksame h�sti selle sita eest.
551
00:42:16,250 --> 00:42:17,900
Ma n�itan sulle maagiat.
552
00:42:19,200 --> 00:42:20,400
Vaata!
553
00:42:27,050 --> 00:42:28,150
Vaata!
554
00:42:34,900 --> 00:42:36,350
Miks nad marsruuti muutsid?
555
00:42:36,400 --> 00:42:38,650
Kas peaksime Miao'le �tlema,
et t�eline "R��VEL" on siin?
556
00:42:38,750 --> 00:42:40,900
Pole vaja, ma �tlen ise
talle v�heke hiljem.
557
00:42:47,850 --> 00:42:49,550
Kohtume hiljem laoruumis.
- Olgu.
558
00:42:56,350 --> 00:42:57,550
See on tema.
559
00:42:58,500 --> 00:43:01,300
Me leidsime ta �les.
- Mul on v�ga kahju.
560
00:43:16,700 --> 00:43:19,250
Ding Shan, olen rahapesu
keskuse sissep��su juures.
561
00:43:19,300 --> 00:43:21,350
Signaal blokeeritakse peale sisenemist.
562
00:43:21,400 --> 00:43:23,000
Anna mulle k�hku kood.
563
00:43:30,100 --> 00:43:32,700
Mis on galerii sissep��su kood?
564
00:43:32,800 --> 00:43:34,500
63.
565
00:43:34,650 --> 00:43:36,000
85.
566
00:43:36,050 --> 00:43:38,050
Sissep��su kood on 6385...
- �ks hetk,
567
00:43:38,100 --> 00:43:40,400
las ma kirjutan selle
oma telefoni �les, �tle.
568
00:43:40,450 --> 00:43:41,750
6385...
569
00:43:41,850 --> 00:43:43,400
2096...
570
00:43:43,500 --> 00:43:45,700
70245...
571
00:43:45,750 --> 00:43:47,250
70245.
572
00:43:47,350 --> 00:43:49,600
63852096...
573
00:43:49,650 --> 00:43:51,300
70...
- Seis.
574
00:43:51,350 --> 00:43:53,600
Mobiiltelefonid on keelatud.
- Mida?
575
00:43:53,650 --> 00:43:55,450
Pange see sinna!
- 6385...
576
00:43:55,500 --> 00:43:56,750
2096... 70245.
577
00:43:56,800 --> 00:43:58,800
6385... 2096... 70245.
578
00:43:58,900 --> 00:44:00,100
63...
579
00:44:01,700 --> 00:44:04,250
Sihtm�rk on all keldris.
R�hm B, kus te olete?
580
00:44:04,300 --> 00:44:06,800
Me tuleme idatiivast.
Paneme ta karpi.
581
00:44:06,850 --> 00:44:08,000
Selge.
582
00:44:14,100 --> 00:44:15,350
Paha poiss.
583
00:44:15,900 --> 00:44:17,850
Mida sa teed siin?
- Preili Amanda.
584
00:44:17,900 --> 00:44:19,550
Kas m�ni v��ras sisenes?
585
00:44:19,650 --> 00:44:21,900
Kas keegi n�gi m�nda
v��rast sisenemas?
586
00:44:22,000 --> 00:44:25,850
Ei! - Kas kuulsite?
Minge n��d, lahkuge!
587
00:44:26,050 --> 00:44:27,200
Minu vabandused.
588
00:44:27,800 --> 00:44:30,950
�ra mu isale �tle,
eks ole?
589
00:44:31,750 --> 00:44:33,950
Laula, laula, laula...
590
00:44:34,000 --> 00:44:37,150
Palju �nne mulle s�nnip�evaks!
591
00:44:38,250 --> 00:44:40,100
70245...
592
00:44:52,350 --> 00:44:53,850
34601.
593
00:44:53,900 --> 00:44:56,600
6385...
- 34601.
594
00:44:57,550 --> 00:44:58,600
Korda.
595
00:44:59,850 --> 00:45:03,350
34601.
596
00:45:03,450 --> 00:45:05,250
H�sti, mine raporteeri seal.
597
00:45:05,300 --> 00:45:08,300
Olgu. 6385...
70...
598
00:45:08,350 --> 00:45:09,650
Kas sa oled uus?
- 706385...
599
00:45:09,700 --> 00:45:11,350
Mis sinu number on?
- 63...
600
00:45:11,450 --> 00:45:13,300
34601.
601
00:45:13,350 --> 00:45:16,450
Ma ei kuule sind?
- 34601.
602
00:45:16,550 --> 00:45:18,850
Roni kaalule.
- 2069...
603
00:45:18,900 --> 00:45:20,400
6385... 20...
604
00:45:20,450 --> 00:45:22,150
Kaal?
- 79 kg.
605
00:45:22,250 --> 00:45:23,900
Pikkus?
- 1,81m.
606
00:45:23,950 --> 00:45:25,050
S�rgi suurus?
607
00:45:25,350 --> 00:45:26,750
54.
- V��koht?
608
00:45:26,850 --> 00:45:28,100
32.
- Krae?
609
00:45:28,200 --> 00:45:29,550
Krae...
- Krae?
610
00:45:29,600 --> 00:45:30,850
Krae?
611
00:45:31,200 --> 00:45:33,150
Krae...
- Krae?
612
00:45:33,200 --> 00:45:34,400
16.
613
00:45:34,500 --> 00:45:36,400
Kinga suurus?
- 46.
614
00:45:36,450 --> 00:45:38,200
S�nnikuup�ev?
- 2096.
615
00:45:38,250 --> 00:45:39,950
Ei. 1992.
616
00:45:40,050 --> 00:45:41,550
6. November.
617
00:45:41,600 --> 00:45:44,650
Oota! Kas sul on vaja
seda k�ike teada?
618
00:45:46,750 --> 00:45:48,750
Rida 3, koht 12.
619
00:46:03,600 --> 00:46:05,350
6385...
620
00:46:06,950 --> 00:46:08,450
Seega on meil kokkulepe.
621
00:46:08,500 --> 00:46:09,750
Pealik.
622
00:46:10,000 --> 00:46:12,450
Kas olete ka osa meie tulevikust?
623
00:46:12,750 --> 00:46:14,300
Loomulikult ta on.
624
00:46:18,500 --> 00:46:22,000
6385...
625
00:46:22,350 --> 00:46:26,000
2096...
626
00:46:26,050 --> 00:46:28,250
7...
627
00:46:29,650 --> 00:46:31,600
70...
628
00:46:32,250 --> 00:46:33,950
0...
629
00:46:34,450 --> 00:46:36,450
04...
630
00:46:44,800 --> 00:46:46,250
Kuidas sa sisse said?
631
00:46:50,200 --> 00:46:55,000
K�ige ohtlikum koht
on k�ige ohutum koht.
632
00:46:55,800 --> 00:47:00,800
Kus siis p�ha graal on?
- Kuskil seal.
633
00:47:08,950 --> 00:47:10,650
Vaata seda kutti.
634
00:47:19,650 --> 00:47:20,650
Kiiremini!
635
00:47:20,700 --> 00:47:22,750
Olge s�rmej�lgedega
ettevaatlikud. - P��a!
636
00:47:25,000 --> 00:47:26,250
Ilma j�lgedeta.
637
00:47:28,450 --> 00:47:29,900
Aga mis temast saab?
638
00:47:30,500 --> 00:47:31,700
Ah jaa!
639
00:47:34,500 --> 00:47:36,700
Kas arvad, et saad siit v�lja?
640
00:47:36,750 --> 00:47:38,450
"Leegitsev m�gi Miao Miao."
641
00:47:38,500 --> 00:47:40,650
Sulle ei piisa minu
r�ndamisest internetis,
642
00:47:40,700 --> 00:47:42,900
sa pead ka siin mu
plaani �ra rikkuma.
643
00:47:43,350 --> 00:47:45,850
Nautige vanglat. N�gemist.
644
00:47:46,100 --> 00:47:47,550
Meister Feng!
645
00:47:53,400 --> 00:47:54,750
Kuidas sa julged!
646
00:47:58,050 --> 00:47:59,900
Keegi v�ttis p�ha graali.
647
00:48:00,800 --> 00:48:02,650
Nad on siin vist meie p�rast.
648
00:48:03,350 --> 00:48:05,100
Tapke nad k�ik.
649
00:48:06,300 --> 00:48:09,050
�ks mees, �ks naine.
Saadan teile pildi.
650
00:48:09,100 --> 00:48:11,050
Sain foto.
Kas tead nende asukohta?
651
00:48:11,200 --> 00:48:13,300
Hei, paigal!
Nad asuvad B-tsoonis.
652
00:48:16,600 --> 00:48:18,400
Jookse!
- Paigal!
653
00:48:21,650 --> 00:48:23,000
Mitte liigutada!
654
00:48:31,150 --> 00:48:32,700
Seis, tulge tagasi!
655
00:48:35,100 --> 00:48:36,350
H�rrased!
656
00:48:58,650 --> 00:49:01,350
See teeb haiget.
Miks sa mind l��d?
657
00:49:01,600 --> 00:49:05,350
Nii juhtub, kui sa reedad mind,
sa paha autu jobu!
658
00:49:05,450 --> 00:49:08,300
Mina olen paha autu jobu?
659
00:49:08,350 --> 00:49:09,800
Jah.
- Kes esimesena valetas?
660
00:49:09,850 --> 00:49:12,300
Kes n��d siin
paha autu jobu on?
661
00:49:12,400 --> 00:49:14,650
Sina valetasid mulle esimesena!
- Sina olid esimene!
662
00:49:14,700 --> 00:49:17,100
Sina olid esimene!
- Mina ei olnud.
663
00:49:17,200 --> 00:49:20,300
Sa julged veel �elda, et polnud.
Sa �tlesid, et oled mu f�nn.
664
00:49:20,400 --> 00:49:22,250
Et oled �ks meist
ja tahad liituda.
665
00:49:22,300 --> 00:49:26,650
Selgub, et sa oled politseinik! Sa tegid mind
lolliks ja s�andad �elda, et sa ei valetanud?
666
00:49:26,700 --> 00:49:28,700
Olgu, ma valetasin.
667
00:49:28,800 --> 00:49:31,750
Kuid see oli ainult �ks vale
ja ma ei teinud sind lolliks.
668
00:49:31,800 --> 00:49:34,050
Ma lollitasin teid, sest tahtsin,
et te lubaksite mul �hineda.
669
00:49:34,100 --> 00:49:36,900
Nii ma valetasingi. Pealegi sa teadsid,
et ma lollitasin sind algusest peale,
670
00:49:36,950 --> 00:49:37,950
seega ma poleks
pidanudki sind lollitama.
671
00:49:38,000 --> 00:49:40,150
Kui ma poleks pidanud sind lollitama, kas siis
see t�hendab, et ma polegi sind kunagi lollitanud?
672
00:49:40,200 --> 00:49:42,250
Seega lollitasid sina mind, pannes mind
m�tlema, et mina lollitasin sind.
673
00:49:42,300 --> 00:49:44,350
Tegelikult panid sina mind
uskuma, et ma lollitasin sind.
674
00:49:44,400 --> 00:49:46,400
Seega oled sina
siin ainuke lollitaja.
675
00:49:49,400 --> 00:49:52,000
Ma ei saanud mitte millestki aru?
- Ma �tlesin, et sina lollitasid mind esimesena.
676
00:49:52,050 --> 00:49:55,450
Sina olid see, kes mind lollitas
ja sa isegi puudutasid mu tagumikku.
677
00:49:56,300 --> 00:49:59,800
Sa pole siin politseinikuna!
Sa kasutad v�givalda ebaseaduslikult.
678
00:49:59,850 --> 00:50:01,300
Miks mitte?
679
00:50:01,650 --> 00:50:03,100
Too mulle oma juht...
680
00:50:10,950 --> 00:50:12,350
Te k�ik olete arreteeritud.
681
00:50:12,800 --> 00:50:14,850
Ma olen politseinik.
- Mitte siin riigis.
682
00:50:16,650 --> 00:50:18,200
K�ll sul v�ttis aega.
683
00:50:18,450 --> 00:50:21,400
Haara relv, idioot!
- Politsei!
684
00:50:21,500 --> 00:50:22,750
Marss sinna!
685
00:50:22,800 --> 00:50:25,100
�rge liigutage!
Tule siia poole.
686
00:50:25,150 --> 00:50:26,200
Sina!
687
00:50:29,450 --> 00:50:32,650
Oo, k�ik on siin.
Sa v�id n��d minna.
688
00:50:33,150 --> 00:50:36,400
See naine on Interpol.
- J�ta see minu hooleks!
689
00:50:39,400 --> 00:50:40,450
Mine!
690
00:50:44,400 --> 00:50:46,250
Te olete tagasi t��l.
691
00:50:54,000 --> 00:50:55,850
Jookske!
- L�hme!
692
00:50:59,350 --> 00:51:01,350
Meister Feng, l�hme!
693
00:51:03,050 --> 00:51:04,400
�ra p�gene!
694
00:51:22,550 --> 00:51:23,750
Jookse!
695
00:51:25,850 --> 00:51:27,000
L�hme.
696
00:51:35,000 --> 00:51:36,850
Kas ta tuleb ka?
- Hiljem selgitan.
697
00:51:44,150 --> 00:51:45,200
L�hme!
698
00:51:46,900 --> 00:51:48,000
Varju!
699
00:52:01,050 --> 00:52:02,300
Ronige sisse!
700
00:52:11,450 --> 00:52:15,600
Vaata, me saime graali. Ma olen parem,
kui su teised agendid, eks ole?
701
00:52:34,800 --> 00:52:36,000
Varjuge!
702
00:52:50,550 --> 00:52:53,600
Iga lahing vajab oma laulu.
703
00:53:09,050 --> 00:53:11,350
Siin Ungari politsei!
704
00:53:11,400 --> 00:53:15,300
Peatage auto!
705
00:53:53,650 --> 00:53:55,950
(112 kuuleb, kas saan teid aidata?)
706
00:53:56,000 --> 00:53:57,650
Aidake mind!
707
00:53:57,750 --> 00:53:58,800
Saada abi!
708
00:53:58,850 --> 00:54:00,850
( �ra muretse. Politsei on teel.)
709
00:54:01,000 --> 00:54:03,050
Mina olengi politsei!
710
00:54:22,150 --> 00:54:23,650
Kes tema on?
- Minu boss.
711
00:54:23,700 --> 00:54:25,950
Interpol! Peata auto!
712
00:54:26,000 --> 00:54:27,900
Mida? - Peata auto
ja s�ida jaoskonda!
713
00:54:27,950 --> 00:54:30,250
Kas tahad, et peatan auto
v�i s�idan jaoskonda?
714
00:54:30,300 --> 00:54:33,550
�ige. Kuidas peatad auto,
aga s�idad jaoskonda? - Jaoskonda!
715
00:54:33,850 --> 00:54:37,450
Kas v�iksid meid enne tulistamist hoiatada?
- Aga jaoskond on nende mehi t�is.
716
00:54:37,550 --> 00:54:39,900
Kas mitte politsei ei
tulistanud sind hoiuruumis?
717
00:54:40,100 --> 00:54:42,250
Sa tead seda?
- Jah. Ja mitte ainult �ks.
718
00:54:42,350 --> 00:54:43,350
2.
- 3.
719
00:54:43,550 --> 00:54:45,950
Kogu politseijaoskond.
- Nad ei kuula meid.
720
00:54:46,000 --> 00:54:47,150
Ta isegi tulistas sind.
721
00:54:47,250 --> 00:54:49,000
Ta tapab k�ik, isegi sind.
- Politsei on ka sellesse segatud.
722
00:54:49,100 --> 00:54:51,400
Nad tapavad inimesi!
- Kas teadsid, et nad tahavad tappa?
723
00:54:51,500 --> 00:54:54,050
Me lihtsalt r��kisime.
Miks sa j�lle tulistasid?
724
00:54:54,100 --> 00:54:55,150
Kogemata!
725
00:54:58,250 --> 00:55:02,000
See polnud sina.
See oli raudne rusikas.
726
00:55:05,500 --> 00:55:08,650
Kuhu me n��d l�heme?
- Turvamajja.
727
00:55:24,950 --> 00:55:26,150
Sinna.
728
00:55:27,300 --> 00:55:28,400
Ole ettevaatlik.
729
00:55:29,200 --> 00:55:30,300
Aita mind.
730
00:55:31,450 --> 00:55:32,600
Hoia seda.
731
00:55:41,050 --> 00:55:42,700
See oli kaetud ��nes kuul.
732
00:55:42,800 --> 00:55:45,700
Tema sees on ikka veel kilde.
733
00:55:51,150 --> 00:55:53,100
Kuidas tal l�heb?
- Suurep�raselt.
734
00:55:53,200 --> 00:55:55,300
Kuid ta ei saa oma
j�semeid liigutada,
735
00:55:55,350 --> 00:55:57,050
ega ka oma suud.
736
00:56:00,850 --> 00:56:02,950
Kas ta reageerib?
- Muidugi.
737
00:56:03,200 --> 00:56:08,000
Kui ma osutan t�hele, ta pilgutab ja
siis ma tean, mida ta tahab �elda.
738
00:56:08,050 --> 00:56:09,100
T�esti?
739
00:56:09,350 --> 00:56:11,000
K...
- Ega see ainult s�gelus ole?
740
00:56:11,100 --> 00:56:13,300
Ei. �...
741
00:56:15,000 --> 00:56:16,550
I...
742
00:56:32,300 --> 00:56:33,850
P...SE!
743
00:56:35,800 --> 00:56:37,250
Mida ta �tles?
744
00:56:38,550 --> 00:56:42,500
(Flamini m�isa r��viti.)
745
00:56:42,550 --> 00:56:46,000
(Kahtlusalused avasid politseiga tule,
p�hjustades palju inimohvreid.)
746
00:56:47,350 --> 00:56:49,650
Miao Miao, k�ik on korras.
Pole hullu.
747
00:56:50,300 --> 00:56:52,450
Sa oled lihtsalt �lemaailmselt tagaotsitav.
748
00:56:52,550 --> 00:56:55,200
�ra m�tle sellest negatiivselt.
Sa pead maha rahunema.
749
00:56:55,300 --> 00:56:56,950
�ra m�tle sellest negatiivselt.
750
00:56:59,300 --> 00:57:00,500
TAGAOTSITAVAD
751
00:57:19,050 --> 00:57:20,750
HONG KONG
RAHVUSVAHELINE LENNUV�LI
752
00:57:22,050 --> 00:57:23,050
�lem!
753
00:57:23,100 --> 00:57:24,100
K�es!
754
00:58:33,150 --> 00:58:35,850
See on see viirus,
mida raudne rusikas tahab.
755
00:58:36,000 --> 00:58:39,000
Homme kell 15:00 teen
vahetuskaupa p�ha graaliga.
756
00:58:39,300 --> 00:58:43,400
Varastatud artefakt on meie k�es
ja k�ik on korraldatud.
757
00:58:43,450 --> 00:58:45,000
Nad ei ole professionaalid.
758
00:58:45,050 --> 00:58:47,150
Sa viid nad kindlasse surma.
759
00:58:48,800 --> 00:58:50,650
Kas siis ei l�inud sujuvalt v�i?
760
00:58:51,550 --> 00:58:53,800
V�lja arvatud temale.
- Bruce �tles,
761
00:58:53,850 --> 00:58:56,650
et tema oli see, kes hoolitses
meie turvalisuse eest.
762
00:58:56,750 --> 00:58:58,750
Kui me anname ennast �les,
763
00:58:58,800 --> 00:59:01,200
siis pole veel hilja, eks?
- Kas sa ei �elnud,
764
00:59:01,250 --> 00:59:02,750
et jaoskond on neid t�is?
765
00:59:02,800 --> 00:59:05,000
K�ik l�heb h�sti,
meil on ka n��d relvad.
766
00:59:05,250 --> 00:59:08,200
Relvahoidla on lukus.
See avaneb ainult Bruce h��le peale.
767
00:59:08,900 --> 00:59:11,800
Kui me ei l�he, siis sureme siin.
768
00:59:12,050 --> 00:59:14,700
Kui me l�heme,
on meil v�hemalt v�imalus.
769
00:59:14,800 --> 00:59:16,050
Ma pole endiselt n�us.
770
00:59:16,400 --> 00:59:19,550
Ja kuidas sa tead, et
hr. X kindlasti v�lja ilmub?
771
00:59:19,650 --> 00:59:21,450
Mul on p�ha graal.
772
00:59:22,500 --> 00:59:24,500
Kes veel selle...
773
00:59:52,700 --> 00:59:53,900
Valmis.
774
01:00:06,400 --> 01:00:09,400
H�rra X? - Jah.
775
01:00:24,650 --> 01:00:25,700
Liigume!
776
01:00:28,050 --> 01:00:30,200
Seal nad on, s�ida!
777
01:00:56,900 --> 01:01:00,550
H�rra X?
- Jah.
778
01:01:13,600 --> 01:01:14,900
Hr. X on tapetud.
779
01:01:16,600 --> 01:01:18,150
Raudne rusikas v�ttis kohvri.
780
01:01:27,850 --> 01:01:29,800
Seal nad on, s�ida!
781
01:01:33,700 --> 01:01:35,600
Me saime ta k�tte.
782
01:02:32,350 --> 01:02:35,500
See l�heb �mber!
Tekita vastukaalu!
783
01:03:08,550 --> 01:03:09,700
Vastik!
784
01:03:15,850 --> 01:03:19,150
LV, Ding Shan, j�lgige me
GPS-i, pange teesulg valmis.
785
01:03:19,200 --> 01:03:20,200
H�sti.
786
01:03:58,250 --> 01:04:00,650
Jookske!
- Eest �ra!
787
01:04:21,400 --> 01:04:23,000
Eest �ra!
788
01:04:57,700 --> 01:04:59,200
Kohver kukkus!
789
01:05:15,400 --> 01:05:16,500
Mine!
790
01:06:26,100 --> 01:06:29,150
Meister Feng, me paneme
K-silla otsas teesulu valmis.
791
01:06:29,950 --> 01:06:31,950
Meister Feng, kas kuuled mind?
792
01:06:44,850 --> 01:06:46,100
Shan Shan.
793
01:06:48,500 --> 01:06:49,750
Shan Shan.
794
01:07:01,250 --> 01:07:02,450
Shan Shan.
795
01:07:50,500 --> 01:07:51,850
ESMAABI
796
01:08:05,700 --> 01:08:07,850
Me peame raudse rusika k�tte saama.
797
01:08:08,050 --> 01:08:09,200
Milleks?
798
01:08:09,850 --> 01:08:11,200
Ja seej�rel?
799
01:08:13,050 --> 01:08:14,700
K�ttemaksuks LV eest.
800
01:08:14,750 --> 01:08:16,350
Me peame seda tegema.
801
01:08:16,850 --> 01:08:21,950
LV ei oska midagi teha
ja tema ka mitte.
802
01:08:23,300 --> 01:08:27,500
Sina vedasid nad sellesse, kas sul h�bi pole?
Tunned sa endal �ldse s��d?
803
01:08:29,650 --> 01:08:32,200
Tunnen k�ll.
Ma eksisin.
804
01:08:32,450 --> 01:08:35,850
Ma tean, et eksisin,
aga mis sellest kasu on?
805
01:08:36,100 --> 01:08:37,500
Ma ei saa ju midagi muuta?
806
01:08:37,550 --> 01:08:40,250
Ma t�esti kahetsen seda!
Ma tahan selle heaks teha!
807
01:08:40,350 --> 01:08:43,650
Ma tahan midagi teha!
- Sa ei taha seda heastada.
808
01:08:43,700 --> 01:08:45,850
Sa ei m�elnud sellele!
809
01:08:46,650 --> 01:08:49,150
Sa oled alati isekas olnud.
810
01:08:49,950 --> 01:08:53,900
Kas sa tookord torni ronides �ldse m�tlesid,
et mis siis saab, kui kukud ja tabad kedagi?
811
01:08:54,000 --> 01:08:56,850
Kui te oleksite sinna kinni j��nud,
kes oleks teid sinna p��stma tulnud?
812
01:08:56,950 --> 01:08:58,850
Kas oled kunagi sellele m�elnud?
813
01:08:59,650 --> 01:09:04,600
V�he usutav. Sul �nnestus sinna �les
ronida ning said paar "meeldimist".
814
01:09:04,950 --> 01:09:07,000
Ja mida sa veel said?
815
01:09:08,000 --> 01:09:09,150
�iglust.
816
01:09:10,300 --> 01:09:14,100
Sinule ei t�henda see midagi.
Mitte kellelegi teisele ei t�henda see midagi.
817
01:09:14,300 --> 01:09:15,850
Aga mulle...
818
01:09:15,900 --> 01:09:19,900
Ma saan �elda endale, et vaatamata hoone
k�rgusele, olen ma v�ljakutseks valmis.
819
01:09:20,050 --> 01:09:21,100
Ma ei karda!
820
01:09:21,400 --> 01:09:23,100
V�hemalt ma �ritan!
Aga sina?
821
01:09:23,350 --> 01:09:24,850
Zhao Feng.
822
01:09:26,350 --> 01:09:28,150
"Jalgadeta F��niks."
823
01:09:31,800 --> 01:09:36,050
Ma tean teie v�istlusest torni tippu,
te lavastasite selle k�ik.
824
01:09:37,200 --> 01:09:40,550
Sa maksid talle,
et ta kaotaks.
825
01:09:42,450 --> 01:09:45,350
Kellega sa seekord l�hed?
Kes sa enda arvates oled?
826
01:09:45,400 --> 01:09:46,900
Kes mina olen?
Kes meie oleme?
827
01:09:47,150 --> 01:09:48,700
Me pole keegi!
828
01:09:48,800 --> 01:09:53,200
Peale ekraani taga istumise ja inimestega
vaidlemise pole ma midagi teinud.
829
01:09:53,350 --> 01:09:55,300
Mitte midagi oma eluga!
830
01:09:58,050 --> 01:09:59,550
Ma ei taha
831
01:10:00,500 --> 01:10:02,750
eluks ajaks kaotajaks j��da.
832
01:10:03,850 --> 01:10:06,950
Ma arvasin, et sa
viid mind muutustele.
833
01:10:07,000 --> 01:10:10,450
Miks sa ei vii...
- Aitab!
834
01:10:18,150 --> 01:10:19,500
Mul on kahju.
835
01:10:22,250 --> 01:10:24,100
Ma ei v�ta enam �hendust.
836
01:10:29,700 --> 01:10:31,900
See pole vastus,
mida ma tahtsin.
837
01:10:41,600 --> 01:10:44,950
DM85 on perfektne.
838
01:10:48,650 --> 01:10:52,450
See muudab inimese keha taimeks.
839
01:10:53,100 --> 01:10:55,850
Kas pole h�mmastav?
840
01:10:58,700 --> 01:11:00,850
Kust me peaksime alustama?
841
01:11:04,150 --> 01:11:07,450
T�pselt seda ma m�tlesingi, kallis.
842
01:11:09,100 --> 01:11:11,900
NEW YORK
WASHINGTON
843
01:11:15,350 --> 01:11:19,350
Ameerika �hendriigid on saanud
terrorir�nnaku sihtm�rgiks.
844
01:11:19,450 --> 01:11:23,000
K�mneid tuhandeid New Yorgi kodanikke
kahtlustatakse teadmata p�ritoluga
845
01:11:23,050 --> 01:11:27,800
saladusliku gaasi sisse
hingamises ja kadumises.
846
01:11:27,900 --> 01:11:31,800
Siiani pole �kski organisatsioon
vastutust v�tnud...
847
01:11:31,900 --> 01:11:34,200
Mis mu n�o peal on?
848
01:11:34,250 --> 01:11:38,700
KONFIDENTSIAALNE LEKE - VIDEOK�NE
MUUTUB NY TERRORIR�NNAKU T�ENDIKS.
849
01:11:59,250 --> 01:12:01,550
Lepi oma saatusega.
850
01:12:10,100 --> 01:12:11,300
Tere?
851
01:12:12,050 --> 01:12:13,450
Miao Miao.
852
01:12:14,800 --> 01:12:16,400
Kas me v�iksime kohtuda?
853
01:12:20,450 --> 01:12:23,550
Kaks pommi plahvatasid samaaegselt,
vabastades m�rgise gaasi.
854
01:12:23,650 --> 01:12:27,150
K�mned tuhanded linnakodanikud
on salap�raselt kadunud.
855
01:12:27,250 --> 01:12:32,250
Valge Maja on juhtunu valguses teatanud
kogu New Yorgi linna sulgemisest...
856
01:12:46,700 --> 01:12:48,000
Shan Shan.
857
01:12:48,250 --> 01:12:52,400
K�ik need aastad olen su leiutisi
interneti kaudu tagasi ostnud.
858
01:12:52,500 --> 01:12:54,950
Loodan, et need aitavad teid.
859
01:12:55,150 --> 01:12:58,650
On paljugi, mida ma
ei saa valjusti �elda.
860
01:12:58,900 --> 01:13:00,550
Kuid n��d,
kui mu jalad on l�inud,
861
01:13:00,600 --> 01:13:03,250
olen ma k�ik kaotanud
ja ma ei karda enam midagi.
862
01:13:05,250 --> 01:13:07,950
Kuid n��d pole minust enam abi.
863
01:13:08,600 --> 01:13:12,400
Kui te ei taha mind enam,
siis ma m�istan.
864
01:13:12,850 --> 01:13:17,950
Olen teie k�rval, et teid toetada
ja julgustada. Teid k�iki.
865
01:13:18,000 --> 01:13:19,600
Andke endast parim!
866
01:13:21,100 --> 01:13:22,400
Ah jaa, Shan Shan.
867
01:13:24,150 --> 01:13:25,950
Sinu abilised on siin.
868
01:13:32,900 --> 01:13:34,450
Ja ka s�ber,
869
01:13:34,550 --> 01:13:38,050
kes tahab teile
t�iuslikust plaanist r��kida.
870
01:14:23,350 --> 01:14:26,800
Ma tegelesin kunagi
keskkoolis teivash�ppega.
871
01:14:26,950 --> 01:14:27,950
See on lahe.
872
01:14:28,500 --> 01:14:31,550
Kuid �hel korral purunes teivas
873
01:14:33,600 --> 01:14:36,050
ja sellest peale kardan ma k�rgusi.
874
01:14:36,950 --> 01:14:39,100
Seega ma vihkan sind nii v�ga,
875
01:14:40,300 --> 01:14:44,850
sest olen unustanud �ra,
mis tunne on olla k�rgustes.
876
01:14:46,200 --> 01:14:47,900
Kas see on hea tunne?
877
01:14:52,700 --> 01:14:54,100
See tundub
878
01:14:54,900 --> 01:14:57,100
nagu sa poleks m�e jalamil.
879
01:15:00,600 --> 01:15:03,800
Maast lahti, kas mitte see
pole k�ige olulisem?
880
01:15:04,500 --> 01:15:07,050
Keskkoolis m�tlesin ma alati,
881
01:15:07,100 --> 01:15:09,150
milline elu oleks �likoolis.
882
01:15:09,250 --> 01:15:11,600
Kuid ma ei saanud isegi
�htegi vastuv�tukirja.
883
01:15:11,750 --> 01:15:13,650
Kui ma t��le hakkasin,
884
01:15:13,700 --> 01:15:16,650
tahtsin n�ha k�rgemaid
korruseid, kus �lemused olid.
885
01:15:16,900 --> 01:15:19,400
Kuid mind vallandati enne,
kui ma �htegi n�ha sain.
886
01:15:19,450 --> 01:15:20,950
Ma...
887
01:15:21,450 --> 01:15:23,550
Olen alati alt �les vaadanud.
888
01:15:23,600 --> 01:15:25,650
Ainult m��da hooneid �les ronides
889
01:15:25,950 --> 01:15:28,400
vaatavad teised mind alt �les.
890
01:15:38,500 --> 01:15:41,100
Milline p�ike on homme?
891
01:15:46,150 --> 01:15:48,150
Me l�heme koos
892
01:15:48,650 --> 01:15:50,650
ja tuleme koos tagasi ka.
893
01:16:08,900 --> 01:16:12,000
HONGKONGI POLITSEI
LEI MIAO YAN - KONSTAABEL
894
01:16:35,900 --> 01:16:37,950
See on noorus!
895
01:16:38,100 --> 01:16:39,300
Lahe!
896
01:16:41,550 --> 01:16:43,300
Me leiame raudse rusika baasi
897
01:16:43,350 --> 01:16:46,450
ja saadame selle l�hkeainet t�is
pikapi sinna sisse ning �hime.
898
01:16:46,550 --> 01:16:48,700
L�puks ometi on plaan olemas!
899
01:17:20,400 --> 01:17:23,400
Ma �tlen sulle, see laps pole
sinu oma juba peale vaadates!
900
01:17:23,450 --> 01:17:26,450
Kui me peaksime minema ja
�tlema neile �nnetutele olenditele,
901
01:17:26,500 --> 01:17:29,300
et neil on veel vaid
m�ni tund j��nud elada,
902
01:17:30,000 --> 01:17:31,900
mida nad sinu arvates teeksid?
903
01:17:33,350 --> 01:17:35,450
Ma ei tea, s��r.
904
01:17:35,800 --> 01:17:36,800
T�pselt!
905
01:17:37,550 --> 01:17:39,200
Nii vastaksid nemad ka.
906
01:18:02,450 --> 01:18:03,650
Mis toimub?
907
01:18:06,350 --> 01:18:07,900
Kaitske bossi!
908
01:18:12,500 --> 01:18:14,000
Vale mees!
909
01:18:26,350 --> 01:18:27,600
T�mba!
910
01:18:31,350 --> 01:18:32,450
Ma tulen �les.
911
01:18:41,400 --> 01:18:42,600
Ma olen direktor.
912
01:18:43,400 --> 01:18:45,900
Laske mul minna
v�i te k�ik surete!
913
01:18:45,950 --> 01:18:47,300
Mu mehed tulevad...
914
01:18:50,000 --> 01:18:51,000
Liigume!
915
01:18:51,050 --> 01:18:52,050
Vaata!
916
01:18:52,100 --> 01:18:53,600
See pole liiga k�rge, h�ppame!
917
01:18:54,550 --> 01:18:55,850
Tee seda ise!
918
01:18:57,600 --> 01:18:59,350
Kolmas korrus on puhas!
919
01:19:00,100 --> 01:19:01,200
Raisk!
920
01:19:05,900 --> 01:19:07,300
Kas nad tulevad �les?
921
01:19:08,000 --> 01:19:09,000
H�ppame!
922
01:19:13,400 --> 01:19:16,150
Oota, las ma m�tlen.
Feng, ma �tlen sulle,
923
01:19:16,200 --> 01:19:17,750
k�ik teed viivad Rooma.
924
01:19:18,050 --> 01:19:19,150
Kas sa usaldad mind?
925
01:19:22,600 --> 01:19:23,600
Ei!
926
01:19:25,550 --> 01:19:27,200
Vaata mulle silma.
927
01:19:27,700 --> 01:19:29,450
Usalda mind,
see v�tab ainult hetke.
928
01:19:29,500 --> 01:19:31,850
Ei, rahune! Me m�lemad
peaksime maha rahunema!
929
01:19:41,450 --> 01:19:43,550
N�ed, ta on ikka teov�imeline.
930
01:19:45,050 --> 01:19:46,500
Ei! Oota, siit peab
olema v�ljap��s!
931
01:19:46,700 --> 01:19:48,150
Tean!
- Mina ka.
932
01:19:48,700 --> 01:19:51,450
Ma vihkan sind!
933
01:19:58,600 --> 01:20:01,050
Nad on punases p�rnikas!
Saada rohkem mehi!
934
01:20:06,050 --> 01:20:08,850
Ei! Palun!
935
01:20:09,400 --> 01:20:11,500
Kuidas j�rgmine plahvatus peatada?
936
01:20:11,550 --> 01:20:16,700
Ei, see pole v�imalik! K�mne linna �mbruses
plahvatavad pommid tunni p�rast �heaegselt!
937
01:20:17,150 --> 01:20:20,150
Ei! Palun!
- Kuidas seda peatada?
938
01:20:20,200 --> 01:20:24,250
Raudne rusikas kasutab
satelliiti pommide kaugjuhtimiseks.
939
01:20:25,150 --> 01:20:27,200
Ei! Palun!
940
01:20:59,700 --> 01:21:02,200
Aeglasemalt!
- Ma ei saa!
941
01:21:30,050 --> 01:21:31,050
Kiiremini!
942
01:21:49,500 --> 01:21:51,550
Persse! L�hme!
943
01:22:00,250 --> 01:22:01,450
BUDAPEST
944
01:22:04,850 --> 01:22:06,300
Mida sa teed, kurat v�tku?!
945
01:22:06,500 --> 01:22:09,300
�ks auto j�litab meid!
- Kas te olete ohus?
946
01:22:09,750 --> 01:22:11,950
Tulge eest!
- K�i persse!
947
01:22:13,000 --> 01:22:14,050
Istu maha!
948
01:22:28,350 --> 01:22:30,050
Mida p�rgut?
949
01:22:36,750 --> 01:22:38,600
Mida sa teed?
950
01:23:49,350 --> 01:23:51,350
Meister Feng,
ma olen peaaegu kohal.
951
01:23:52,650 --> 01:23:53,650
Persse!
952
01:24:12,150 --> 01:24:13,150
L�hme!
953
01:24:54,650 --> 01:24:55,950
K�rgemale.
954
01:25:18,500 --> 01:25:20,350
Astu talle peale!
Astu talle peale!
955
01:25:43,350 --> 01:25:44,550
P�ha pask!
956
01:25:45,750 --> 01:25:47,000
Turvav��.
957
01:25:50,200 --> 01:25:51,500
Minu oma on katki!
958
01:25:53,250 --> 01:25:54,650
Hoia minust kinni!
959
01:26:00,350 --> 01:26:01,800
Mida...?
960
01:26:19,000 --> 01:26:20,050
Vaata.
- Ei!
961
01:26:20,350 --> 01:26:21,700
Vaata �les.
962
01:26:29,300 --> 01:26:32,200
�ra lahti lase!
- Ei lase.
963
01:26:43,400 --> 01:26:46,700
Kas me kukume alla?
- Ma olen siin.
964
01:26:50,150 --> 01:26:51,700
Ding Shan on siin.
965
01:27:01,050 --> 01:27:02,400
S�ida!
966
01:27:02,450 --> 01:27:04,550
Ding Shan!
Lase meid n��d alla.
967
01:27:05,800 --> 01:27:07,100
Ding Shan!
968
01:27:29,450 --> 01:27:31,500
Suurep�rane, kas pole?
969
01:27:31,900 --> 01:27:35,000
Pommid on paigutatud 10 linna
strateegilistesse kohtadesse.
970
01:27:35,050 --> 01:27:40,650
Maailma peamised finantskeskused
detoneeritakse samaaegselt
971
01:27:40,700 --> 01:27:42,700
ja seda k�ike
j�rgmise 10 minuti jooksul.
972
01:27:42,800 --> 01:27:44,500
Mida sa veel n�ed?
973
01:27:49,850 --> 01:27:50,850
Ei!
974
01:27:51,200 --> 01:27:52,300
Aega.
975
01:27:52,650 --> 01:27:57,800
Ja teie v�ike kooli operatsioon
l�ks mulle palju aega maksma.
976
01:27:58,450 --> 01:28:01,350
�ra muretse, ma austan naisi.
977
01:28:03,000 --> 01:28:06,000
Seega koheldakse neid
meestega v�rdselt.
978
01:28:08,000 --> 01:28:10,250
Ja siis veel sina.
979
01:28:10,400 --> 01:28:13,600
Ei, ei, oota!
- Miks?
980
01:28:15,450 --> 01:28:16,950
Mulle ei meeldi valu.
981
01:28:22,850 --> 01:28:26,750
Kui kedagi ei raputata,
ei peeta seda inimlikuks.
982
01:28:26,850 --> 01:28:29,800
Ma polnud keegi,
kuni kohtusin temaga.
983
01:28:30,000 --> 01:28:32,750
Tema �petas mulle, kuidas
selle maakera eest hoolitseda.
984
01:28:32,800 --> 01:28:33,800
Valetaja!
- J�� vait!
985
01:28:33,850 --> 01:28:35,700
Sa valetad iseendale
ja muutsid ta koletiseks.
986
01:28:35,750 --> 01:28:39,650
Ta on lihtsalt terrorist ja
loll pealekauba. - J�� vait!
987
01:28:39,750 --> 01:28:42,300
Pole ime, et ta ei tahtnud
oma silmi surres sulgeda.
988
01:28:43,100 --> 01:28:46,100
Kohutavalt kurb.
- Te olete k�igest kaotajad!
989
01:28:46,200 --> 01:28:48,600
Kaotajad! - Ta on nii loll,
et valetab iseendale.
990
01:28:48,700 --> 01:28:53,350
Ja sina, sa pole midagi enamat, kui
paras sabarakk kogu oma �lej��nud elu!
991
01:28:54,700 --> 01:28:56,450
Ja sa r��gid veel elust.
992
01:28:56,500 --> 01:28:58,250
Helikopter on valmis.
993
01:28:59,550 --> 01:29:01,900
Ma muutsin just meelt.
994
01:29:04,250 --> 01:29:07,950
Kaks linna, mis polnud
esimese r�nnaku plaanis.
995
01:29:08,050 --> 01:29:11,350
Budapesti ja Hongkongi saatus
996
01:29:11,450 --> 01:29:14,000
Sa oled hull!
- ...muutub n��d
997
01:29:14,900 --> 01:29:16,250
l�bi sinu k�e.
998
01:29:17,900 --> 01:29:19,750
Lase lahti!
Lase lahti!
999
01:29:21,700 --> 01:29:23,650
Lase mind lahti!
Lase mind lahti!
1000
01:29:24,400 --> 01:29:26,400
BUDAPEST
1001
01:30:13,650 --> 01:30:15,650
HONGKONG
1002
01:30:27,950 --> 01:30:30,050
Ma lasin just rohelise v�lja.
1003
01:30:30,100 --> 01:30:31,900
See on katal�saator.
1004
01:30:31,950 --> 01:30:35,950
Punane on p�ris DM85.
1005
01:30:36,000 --> 01:30:39,450
Ma hoolitsen kopteril selle eest.
1006
01:30:40,450 --> 01:30:43,550
Uut maailmakorda hakatakse
varsti uuesti �les ehitama,
1007
01:30:43,600 --> 01:30:46,050
kus on ainult
head t��bid ja taimed.
1008
01:30:46,100 --> 01:30:50,100
Ei j�ua �ra oodata, millal n�en
te jalgade k�lge juuri kasvamas.
1009
01:30:57,700 --> 01:30:59,750
Idioot.
- �tle seda uuesti?
1010
01:31:00,050 --> 01:31:02,100
Suurima heameelega. Idioot.
1011
01:31:28,500 --> 01:31:30,200
Kuidas me nad n��d peatame?
1012
01:31:30,450 --> 01:31:32,950
Nad konfiskeerisid pikapist l�hkeained.
1013
01:31:37,400 --> 01:31:40,800
Sinu elektroimpulsi seade. Kas see
l�litab t�esti kogu voolu v�lja?
1014
01:31:40,850 --> 01:31:41,850
Jah.
1015
01:31:42,300 --> 01:31:44,100
�hus olev helikopter kaasa arvatud?
1016
01:31:44,150 --> 01:31:46,450
Sa tahad selle alla kukutada?
1017
01:31:46,550 --> 01:31:48,800
Aga selle t��raadius
on ainult meeter.
1018
01:31:48,850 --> 01:31:50,550
See on enesetapp.
1019
01:31:52,150 --> 01:31:53,350
Ma teen seda.
1020
01:31:54,800 --> 01:31:56,750
Vaatame, kes esimesena selleni j�uab.
1021
01:31:56,850 --> 01:31:58,500
Me n�itame neile,
mida me suudame.
1022
01:31:58,550 --> 01:32:00,250
�ra lase neil meid n�ha.
- �ige.
1023
01:32:00,300 --> 01:32:03,650
Kui minul eba�nnestub,
v�tate teie �le.
1024
01:32:03,950 --> 01:32:06,100
Kui sina eba�nnestud,
v�tan mina �le.
1025
01:32:06,500 --> 01:32:08,450
Ah et oled suur mees, mis?
1026
01:32:11,600 --> 01:32:12,800
�ra tulista!
1027
01:32:13,450 --> 01:32:14,950
Meister Feng, ruttu!
1028
01:32:24,250 --> 01:32:25,400
Mine!
1029
01:32:39,950 --> 01:32:41,450
Viska see mulle
- Meister Feng.
1030
01:32:41,550 --> 01:32:42,750
P��a!
1031
01:32:49,850 --> 01:32:51,250
T�use �les, mine!
1032
01:32:56,850 --> 01:32:58,500
Sissep��s keelatud,
see on ohtlik.
1033
01:33:00,450 --> 01:33:01,650
L�hme!
1034
01:33:02,100 --> 01:33:03,650
Sa ei tohi siin tulistada.
1035
01:33:04,000 --> 01:33:05,400
�ra liiguta!
1036
01:33:22,500 --> 01:33:23,750
Su taga!
1037
01:33:24,100 --> 01:33:25,800
Las ta lahti!
1038
01:33:25,950 --> 01:33:28,100
Ma �tlesin, et lase ta lahti!
- Ettevaatust!
1039
01:33:33,550 --> 01:33:34,750
Ding Shan.
1040
01:33:35,350 --> 01:33:36,500
Miao Yan!
1041
01:33:37,400 --> 01:33:39,150
Mine! J�ta mind!
1042
01:33:39,250 --> 01:33:40,550
Mine!
1043
01:34:01,450 --> 01:34:02,800
P�genege!
1044
01:34:19,350 --> 01:34:20,900
Parem kiirustage.
1045
01:34:34,450 --> 01:34:36,000
�ra sunni mind!
1046
01:35:07,000 --> 01:35:08,400
Viska siia!
1047
01:35:10,500 --> 01:35:11,750
Ruttu!
1048
01:35:20,350 --> 01:35:21,850
T�mmake tagasi!
1049
01:36:00,100 --> 01:36:01,500
Mine!
1050
01:36:09,500 --> 01:36:10,950
P��dke ta kinni!
1051
01:36:11,500 --> 01:36:12,550
Peatage ta.
1052
01:36:26,100 --> 01:36:27,150
Peatage ta.
1053
01:36:30,500 --> 01:36:31,650
P��dke see t��p kinni.
1054
01:36:38,350 --> 01:36:39,850
Mine kiiresti!
1055
01:37:47,350 --> 01:37:48,800
Kaotaja!
1056
01:37:50,300 --> 01:37:51,750
Kaotaja?
1057
01:38:31,250 --> 01:38:33,600
Mootori rike.
Me kukume alla.
1058
01:38:33,700 --> 01:38:35,750
Me kukume alla! Aidake!
1059
01:38:35,950 --> 01:38:38,550
Me kukume alla! Aidake!
1060
01:38:38,750 --> 01:38:41,250
Me kukume alla!
1061
01:38:41,950 --> 01:38:43,600
Aidake!
1062
01:38:55,250 --> 01:38:58,150
Aidake!
Oh mu Jumal!
1063
01:39:52,800 --> 01:39:54,400
Head aega.
1064
01:39:55,400 --> 01:39:58,650
Meister Fengi p�rand,
23. episood: Piksevarras.
1065
01:40:03,150 --> 01:40:04,150
�LEM.
1066
01:40:08,200 --> 01:40:09,700
Tere, politseikomissar Chai.
1067
01:40:09,800 --> 01:40:12,800
Pole ammu n�inud. Ma loodan
t�na p�rastl�unal tagasi lennata.
1068
01:40:12,900 --> 01:40:16,700
Miao Miao, tead mis?
Sa tegutsesid erakordselt h�sti seekord.
1069
01:40:16,750 --> 01:40:21,100
Kuid kergitasid hetkega statistikat.
1070
01:40:21,150 --> 01:40:26,400
Tead mis? Ma tahan, et sa j��ksid sinna
ja naaseksid m�ne lisa p�eva p�rast.
1071
01:40:26,500 --> 01:40:30,250
R��kisin peakorteriga, seda v�ib
arvestada j�rgmise aasta statistika hulka.
1072
01:40:30,450 --> 01:40:32,300
Kas see meeldib sulle?
1073
01:40:33,100 --> 01:40:35,800
Oodake �ks hetk,
politseikomissar Chai, mulle on k�ne.
1074
01:40:36,450 --> 01:40:37,450
Miao Yan.
1075
01:40:37,850 --> 01:40:41,250
Vau, sa suudad juba r��kida?
- Ma poleks seda kunagi uskunud,
1076
01:40:41,750 --> 01:40:45,150
kuid Hiina n�elravi
on v�ga t�hus.
1077
01:40:47,000 --> 01:40:49,000
Kas sooviksid liituda Fantoomiga?
1078
01:40:50,050 --> 01:40:51,900
Mulle meeldiks,
1079
01:40:52,950 --> 01:40:55,200
kuid...
- Liitu meiega.
1080
01:40:55,800 --> 01:40:58,700
Kujuta ette,
et oled kord minu asemel.
1081
01:41:00,500 --> 01:41:02,200
Oodake �ks hetk.
1082
01:41:04,100 --> 01:41:06,750
Miao Miao, sa oled tagasi.
1083
01:41:07,000 --> 01:41:09,150
Ma lahkun.
Ma ei tule tagasi.
1084
01:41:09,300 --> 01:41:10,300
Miks?
1085
01:41:10,800 --> 01:41:12,350
Sa tead,
1086
01:41:12,400 --> 01:41:15,950
et palk avalikus teenistuses
on k�rge ja stabiilne.
1087
01:41:16,300 --> 01:41:19,550
Sellist t��d
on mujalt raske leida.
1088
01:41:19,800 --> 01:41:22,550
Minu palk saab teie omast
olema sada korda k�rgem.
1089
01:41:22,700 --> 01:41:25,050
�rge mulle enam helistage.
Mul on teist k�rini.
1090
01:41:25,150 --> 01:41:26,350
T�mmake lesta!
1091
01:41:28,350 --> 01:41:30,000
Miao Miao?
1092
01:41:30,050 --> 01:41:31,850
Hei, Bruce. Olen k�pp.
1093
01:41:31,950 --> 01:41:33,100
See on suurep�rane.
1094
01:41:33,500 --> 01:41:35,350
Ma ei �elnud sulle varem.
1095
01:41:35,800 --> 01:41:40,300
K�sk agentide pensioni v�ljamaksmiseks...
Fantoom on n��d pankrotis.
1096
01:41:40,400 --> 01:41:43,750
Nii et sa pakud oma
teenuseid vabatahtlikult.
1097
01:41:43,800 --> 01:41:47,750
Muidugi on teie helded
annetused alati teretulnud.
1098
01:41:47,800 --> 01:41:49,050
Pea meeles,
1099
01:41:49,100 --> 01:41:53,400
see t�hendab, et Feng'i
ohverdus polnud asjata.
1100
01:42:11,200 --> 01:42:13,950
(J�TKUB VEEL.)
1101
01:43:08,450 --> 01:43:11,000
ALGAJAD
1102
01:43:52,300 --> 01:43:56,750
Me oleme
fantoomr��telkond.
1103
01:43:58,750 --> 01:44:03,000
Kui sa selle vastu v�tad,
ei saa sa enam taganeda.
1104
01:44:05,700 --> 01:44:09,800
Jutustas Ojlev
SubClub.eu
79502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.