All language subtitles for The Mysteries of Laura - 01x01 - Pilot.LOL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,556 --> 00:00:03,456 (POLICE SIRENS WAILING) 2 00:00:08,162 --> 00:00:11,064 10-85! 10-85! Officer in pursuit! 3 00:00:11,065 --> 00:00:14,468 10-85! Officer in pursuit southbound, John Street! 4 00:00:14,469 --> 00:00:16,785 DISPATCHER: Heading westbound on John Street and Adam. 5 00:00:16,786 --> 00:00:19,026 Suspect is armed and dangerous. 6 00:00:23,311 --> 00:00:24,811 Ah! Jesus. 7 00:00:24,812 --> 00:00:26,396 OFFICER: He's heading into a dead end. 8 00:00:26,397 --> 00:00:28,014 Got him. 9 00:00:28,182 --> 00:00:30,450 (SCREAMING) 10 00:00:40,094 --> 00:00:42,095 (GRUNTS) 11 00:00:42,096 --> 00:00:44,351 Police! Don't move! 12 00:00:44,566 --> 00:00:46,432 (WOMAN SCREAMING) 13 00:00:46,467 --> 00:00:49,002 (SCREAMS) 14 00:00:49,003 --> 00:00:51,008 Mother... 15 00:00:51,072 --> 00:00:53,972 Get out of the way! Get down, get down! 16 00:00:54,909 --> 00:00:56,576 (GRUNTS) 17 00:00:57,312 --> 00:00:58,911 (CLAMORING) 18 00:01:00,848 --> 00:01:02,816 (GRUNTS) 19 00:01:02,817 --> 00:01:04,368 OFFICER: (ON RADIO) He's heading towards the river. 20 00:01:04,369 --> 00:01:05,083 (PERP YELLING) 21 00:01:05,084 --> 00:01:06,954 LAURA: Yup, I've got eyes on him. 22 00:01:06,955 --> 00:01:08,700 No, no, no, no, no! Let me cover your skinny ass. 23 00:01:08,701 --> 00:01:11,274 Stop. Hello? Hello! 24 00:01:18,600 --> 00:01:20,267 LAURA: Why is everyone in the park? 25 00:01:20,268 --> 00:01:22,168 Doesn't anyone have a job? 26 00:01:27,141 --> 00:01:31,303 NYPD! Don't move. Get down on the ground now. 27 00:01:32,113 --> 00:01:33,614 Don't be stupid, lady. 28 00:01:33,615 --> 00:01:35,182 Excuse me, it's "Detective," 29 00:01:35,183 --> 00:01:38,018 and I really think you should put the gun down. 30 00:01:38,019 --> 00:01:41,794 I'm a little type A, and I practice all the time with this thing. 31 00:01:41,956 --> 00:01:43,790 I'm going to count to three. 32 00:01:43,791 --> 00:01:45,392 No countin', girl! 33 00:01:45,393 --> 00:01:47,361 One... 34 00:01:47,362 --> 00:01:50,325 - Two... - Bite me, bitch! 35 00:01:50,465 --> 00:01:52,366 Three. 36 00:01:52,367 --> 00:01:53,533 - (SCREAMS) - My ear! 37 00:01:53,534 --> 00:01:55,802 (SCREAMING) 38 00:01:59,240 --> 00:02:01,108 Ow, my ear! 39 00:02:01,109 --> 00:02:03,217 Get out of the way! 40 00:02:04,045 --> 00:02:05,779 She blew my ear off! 41 00:02:05,780 --> 00:02:08,147 They never believe me. 42 00:02:08,216 --> 00:02:10,016 Look away. 43 00:02:10,284 --> 00:02:12,252 Yeah. That's it. 44 00:02:12,253 --> 00:02:13,720 It's okay. 45 00:02:16,090 --> 00:02:18,049 Got him. 46 00:02:20,495 --> 00:02:22,407 (THEME SONG PLAYING) 47 00:02:22,994 --> 00:02:25,595 Sync and corrections by awaqeded - www.addic7ed.com - 48 00:02:31,157 --> 00:02:32,973 Everybody give it up for my partner, 49 00:02:32,974 --> 00:02:35,142 Laura make-my-day Diamond, people! 50 00:02:35,143 --> 00:02:38,379 - MAN: Way to go, Laura! - Thank you, thank you. 51 00:02:38,380 --> 00:02:42,723 Hal, crushin' the hair plugs. I wanna take a nap on that bush. 52 00:02:42,917 --> 00:02:44,818 Hey, Juan. Hold a second. Your collar. 53 00:02:44,819 --> 00:02:46,759 - There you go. - Thanks, Laura. 54 00:02:59,134 --> 00:03:01,415 Heard you discharged your weapon. 55 00:03:01,416 --> 00:03:02,770 In fact, I did, Meredith. 56 00:03:02,771 --> 00:03:05,684 Right into the face of the bodega double-homicide perp. 57 00:03:05,685 --> 00:03:08,619 - Yes, she did. She did. - Mmm-hmm. 58 00:03:08,620 --> 00:03:09,941 That's funny. Last time I checked, 59 00:03:09,942 --> 00:03:12,409 it was standard procedure to wait for a hostage negotiator 60 00:03:12,410 --> 00:03:13,368 before opening fire. 61 00:03:13,369 --> 00:03:14,535 Nice sweats, by the way. 62 00:03:14,536 --> 00:03:16,771 Didn't know it was casual Tuesday. 63 00:03:16,772 --> 00:03:19,407 That's next week. Today's douchebag Tuesday. 64 00:03:19,408 --> 00:03:21,114 But I'm sensing you already knew that. 65 00:03:21,115 --> 00:03:23,911 Detectives, detectives! 66 00:03:23,912 --> 00:03:26,347 - Nice takedown, Diamond. - Thank you, Captain. 67 00:03:26,348 --> 00:03:28,596 Although standard procedure was to wait 68 00:03:28,597 --> 00:03:30,618 for a hostage negotiator before opening fire. 69 00:03:30,619 --> 00:03:32,467 Standard procedure is for douchebags. 70 00:03:32,468 --> 00:03:34,288 Come on. Follow me, hotshot. 71 00:03:35,438 --> 00:03:38,458 - Hey, you gonna finish that? - Yes, I'm gonna finish that. 72 00:03:38,541 --> 00:03:40,709 I need a favor. What do you have on tap for tonight? 73 00:03:40,710 --> 00:03:42,945 Laundry, bath, triple martini. Why? 74 00:03:42,946 --> 00:03:45,213 Erik Walden, the computer mogul guy. 75 00:03:45,214 --> 00:03:47,249 Some jackass is sending him death threats. 76 00:03:47,250 --> 00:03:49,184 They're out there at their place in Bedford 77 00:03:49,185 --> 00:03:51,269 and the wife doesn't feel safe with the local brass, 78 00:03:51,270 --> 00:03:52,929 so I told the Chief that we'd do a drive-by. 79 00:03:52,930 --> 00:03:54,084 To Bedford? 80 00:03:54,085 --> 00:03:55,362 (SCOFFS) Oh, God. 81 00:03:55,363 --> 00:03:57,297 You know I'm allergic to Westchester. 82 00:03:57,298 --> 00:03:59,733 Take Meredith. She'll pee her pants 83 00:03:59,734 --> 00:04:01,435 getting a look inside Erik Walden's house. 84 00:04:01,436 --> 00:04:03,370 Would you want to put in overtime with Meredith? 85 00:04:03,371 --> 00:04:04,871 (QUIETLY) Hey. 86 00:04:08,509 --> 00:04:09,943 Text me the address. 87 00:04:09,944 --> 00:04:12,845 - Maximillian, what's up? - 911 at New Hall. 88 00:04:14,348 --> 00:04:16,282 (SIREN BLARING) 89 00:04:38,706 --> 00:04:41,574 This is a depraved, unspeakable act. 90 00:04:42,443 --> 00:04:44,110 I'm sickened. 91 00:04:45,313 --> 00:04:48,915 Get ready to be inside for a very long time. 92 00:04:49,117 --> 00:04:51,484 Life as you know it is over. 93 00:04:52,854 --> 00:04:55,114 What do you have to say for yourselves? 94 00:05:00,561 --> 00:05:02,796 BOTH: Sorry, Mommy. 95 00:05:02,797 --> 00:05:04,965 - Can we have ice cream? - Come on. 96 00:05:04,966 --> 00:05:07,266 LAURA: Just try not to touch anything. 97 00:05:10,505 --> 00:05:11,772 (GIGGLING) 98 00:05:11,773 --> 00:05:13,106 Not funny. 99 00:05:13,107 --> 00:05:14,574 - (BOY 1 LAUGHING) - BOY 2: It is funny. 100 00:05:14,575 --> 00:05:17,044 You should not be enjoying this. 101 00:05:17,045 --> 00:05:18,812 (BOYS LAUGHING) 102 00:05:18,813 --> 00:05:21,122 I hope you are prepared to explain yourselves 103 00:05:21,123 --> 00:05:22,243 - to your father. - Superman! 104 00:05:22,244 --> 00:05:24,284 He is not going to be happy. 105 00:05:24,285 --> 00:05:27,920 He is gonna be an angry, angry Daddy. 106 00:05:30,358 --> 00:05:32,292 Santa Claus is in the house! 107 00:05:32,293 --> 00:05:34,027 BOTH: Daddy! Daddy! 108 00:05:34,028 --> 00:05:36,530 - Daddy's home! - Whoa, ho-ho! 109 00:05:36,531 --> 00:05:38,464 (LAUGHING) 110 00:05:40,368 --> 00:05:42,002 Hey, look! I brought weapons. 111 00:05:42,003 --> 00:05:44,271 - Thank you, Daddy! - Wow, cool, yeah! 112 00:05:44,272 --> 00:05:45,639 JAKE: Yeah. 113 00:05:45,640 --> 00:05:47,107 I brought pizza. 114 00:05:47,108 --> 00:05:50,644 And guns? Again? Are you kidding me? 115 00:05:50,645 --> 00:05:52,008 Dart guns. Couldn't hurt a... 116 00:05:52,009 --> 00:05:53,180 Whoa, hey! 117 00:05:53,181 --> 00:05:55,315 Watch the face there, buddy. (CHUCKLES) 118 00:05:55,316 --> 00:05:56,783 Did you see that shot? 119 00:05:56,784 --> 00:05:59,086 What'd you bring presents for? They're busted! 120 00:05:59,087 --> 00:06:02,155 We have to meet with the principal in the morning. You didn't get my message? 121 00:06:02,156 --> 00:06:04,458 I did. We've got a couple of troublemakers, huh? 122 00:06:04,459 --> 00:06:06,560 Uh-oh! Uh-oh, uh-oh! 123 00:06:06,561 --> 00:06:08,729 (GROWLS) 124 00:06:08,730 --> 00:06:10,163 (LAUGHING) 125 00:06:10,164 --> 00:06:13,199 Power move! Oh! 126 00:06:13,634 --> 00:06:16,570 Okay! Okay! Party's over. 127 00:06:16,571 --> 00:06:17,838 - PJs! - Okay, Mommy. 128 00:06:17,839 --> 00:06:19,840 Vitamin gummies, brushing. 129 00:06:19,841 --> 00:06:21,808 - Go! Go, go, go, go. - Bye, Daddy. 130 00:06:21,809 --> 00:06:23,443 - Boo! - Bye, Daddy. 131 00:06:23,444 --> 00:06:27,681 And the only acceptable hole for a gummy is the mouth. 132 00:06:27,682 --> 00:06:29,415 Mmm. 133 00:06:30,318 --> 00:06:32,285 Somebody needs a hug. 134 00:06:34,522 --> 00:06:36,289 - (SIGHS) - Mmm. 135 00:06:39,794 --> 00:06:42,219 Are you wearing cologne? 136 00:06:43,030 --> 00:06:44,531 Just a splash. 137 00:06:44,532 --> 00:06:45,866 Who bought you cologne? 138 00:06:45,867 --> 00:06:47,334 Who says I didn't buy it myself? 139 00:06:47,335 --> 00:06:49,521 You hate cologne. 140 00:06:49,904 --> 00:06:51,904 - New girlfriend? - No. 141 00:06:52,340 --> 00:06:54,240 Friend. 142 00:06:54,642 --> 00:06:56,476 How nice for you. 143 00:06:56,477 --> 00:06:58,545 Well, maybe you can get your friend 144 00:06:58,546 --> 00:07:00,747 to sign your divorce papers for you 145 00:07:00,748 --> 00:07:02,916 so we can be done with this once and for all. 146 00:07:02,917 --> 00:07:05,152 I sent mine in over a week ago. 147 00:07:05,153 --> 00:07:07,721 Hey, look. I gotta skip hanging out with the boys tonight. 148 00:07:07,722 --> 00:07:09,089 I got police business. 149 00:07:09,090 --> 00:07:10,891 "Skip?" (LAUGHS SARCASTICALLY) 150 00:07:10,892 --> 00:07:13,493 This is parenting, Jake. Not Pilates. 151 00:07:13,494 --> 00:07:14,961 And for your information, 152 00:07:14,962 --> 00:07:17,164 I have police business tonight also. 153 00:07:17,165 --> 00:07:19,204 Well, you'll just get another detective to cover for you. 154 00:07:19,205 --> 00:07:22,402 I am a lieutenant. My precinct needs me. 155 00:07:22,403 --> 00:07:24,270 Mmm. 156 00:07:25,273 --> 00:07:27,174 Later, 'gators! 157 00:07:27,175 --> 00:07:29,342 - Bye, Daddy. - Bye, Daddy. 158 00:07:37,618 --> 00:07:40,287 (SINGING ALONG TO RADIO) 159 00:07:40,288 --> 00:07:42,656 ♪ Shooting at the walls of heartache ♪ 160 00:07:42,657 --> 00:07:44,357 ♪ Bang, bang! ♪ 161 00:07:44,358 --> 00:07:47,928 ♪ I am the warrior ♪ 162 00:07:47,929 --> 00:07:50,497 ♪ And heart to heart you'll win ♪ 163 00:07:50,498 --> 00:07:54,234 ♪ If you survive ♪ 164 00:07:54,235 --> 00:07:56,203 ♪ The warrior ♪ 165 00:07:56,204 --> 00:07:57,404 - Hey. - (CELL PHONE BEEPS) 166 00:07:57,405 --> 00:08:00,373 What? No bars? 167 00:08:00,374 --> 00:08:02,042 What if the sitter needs to reach me? 168 00:08:02,043 --> 00:08:04,544 - Uh, you can use... Never mind. - (CELL PHONE BEEPS) 169 00:08:04,545 --> 00:08:06,814 Zillion dollar house and you can't make a phone call? 170 00:08:06,815 --> 00:08:08,186 Westchester. 171 00:08:08,187 --> 00:08:10,150 Please tell me you're NYPD. 172 00:08:10,151 --> 00:08:11,785 Yes, ma'am. Captain Dan Hauser. 173 00:08:11,786 --> 00:08:14,254 My colleague, Detective Laura Diamond. 174 00:08:14,255 --> 00:08:17,090 A middle-aged police woman, just like on TV! 175 00:08:17,091 --> 00:08:18,558 I love that. 176 00:08:18,559 --> 00:08:20,861 How awkward of you to say. 177 00:08:20,862 --> 00:08:23,729 It's clear your face has seen so much. 178 00:08:23,998 --> 00:08:25,398 Thank you both for coming. 179 00:08:25,399 --> 00:08:28,425 I feel a bit silly causing all this commotion, 180 00:08:28,426 --> 00:08:30,337 but Deedee insisted we take this seriously. 181 00:08:30,338 --> 00:08:32,472 Well, what's not serious about a death threat? 182 00:08:32,473 --> 00:08:33,874 I'm afraid for us to be alone. 183 00:08:33,875 --> 00:08:36,376 We've entertained every night for a week. 184 00:08:36,377 --> 00:08:37,711 My chef's at his wit's end. 185 00:08:37,712 --> 00:08:40,077 - I'm sure he is. - Tale of woe. 186 00:08:40,078 --> 00:08:41,014 Ugh! 187 00:08:41,015 --> 00:08:43,316 This is Richard LeDeux, my attorney. 188 00:08:43,317 --> 00:08:45,585 Our dear friend, Lisa. And my brother, Brad. 189 00:08:45,586 --> 00:08:47,387 - Mmm-hmm. - How you doin'? 190 00:08:47,388 --> 00:08:50,840 Can I offer you a glass of wine or a piece of chocolate cheesecake? 191 00:08:50,841 --> 00:08:52,558 Yes and yes. 192 00:08:53,694 --> 00:08:55,922 Take mine. I'm watching my gluten. 193 00:08:55,923 --> 00:08:57,496 And it shows. 194 00:08:59,233 --> 00:09:01,234 It's a pungent Bordeaux. 195 00:09:03,938 --> 00:09:06,206 - Captain Hauser? - No, I shouldn't. 196 00:09:06,207 --> 00:09:07,873 Yeah. Neither should I. 197 00:09:09,410 --> 00:09:10,644 (DEEDEE GASPS) 198 00:09:10,645 --> 00:09:12,012 DEEDEE: Damn it, Erik! 199 00:09:12,013 --> 00:09:13,313 Sorry. 200 00:09:13,314 --> 00:09:15,915 You look like hell. Go to bed. 201 00:09:16,417 --> 00:09:19,082 We'll check your room. Come on, Diamond. 202 00:09:19,083 --> 00:09:20,286 Mmm. 203 00:09:20,888 --> 00:09:22,421 Right. 204 00:09:23,257 --> 00:09:25,625 Everything seems secure. 205 00:09:25,626 --> 00:09:27,360 If you don't mind my asking, Mr. Walden, 206 00:09:27,361 --> 00:09:29,496 any reason why somebody would want you dead? 207 00:09:29,497 --> 00:09:31,898 Look, I'm no saint, all right? 208 00:09:31,899 --> 00:09:34,568 Even the best of us make terrible mistakes. 209 00:09:34,569 --> 00:09:36,602 You want to elaborate on that? 210 00:09:37,605 --> 00:09:39,905 It's just... 211 00:09:40,975 --> 00:09:45,678 I'd give anything to have my life back the way it was. 212 00:09:46,514 --> 00:09:48,281 Anything. 213 00:09:48,282 --> 00:09:51,318 Sir, five minutes ago, you were apologizing for wasting our time. 214 00:09:51,319 --> 00:09:52,786 What's going on? 215 00:09:52,787 --> 00:09:54,621 Maybe you should lie down, sir. 216 00:09:54,622 --> 00:09:56,856 Maybe you both should just go. 217 00:09:57,491 --> 00:09:59,292 Go! 218 00:10:03,397 --> 00:10:06,708 We'll let you get some rest. If you need anything further, call any time. 219 00:10:06,709 --> 00:10:07,634 I'll leave you my card. 220 00:10:07,635 --> 00:10:10,704 Main office will put you through to my cell. 221 00:10:10,705 --> 00:10:12,705 I think I dated that guy. 222 00:10:12,940 --> 00:10:14,807 Have a good night. 223 00:10:16,243 --> 00:10:19,212 So, can I ask you why you're still wearing your wedding ring? 224 00:10:19,213 --> 00:10:21,748 I just haven't gotten around to taking it off. 225 00:10:21,749 --> 00:10:22,983 Yeah, no pressure from me. 226 00:10:22,984 --> 00:10:24,684 I still haven't taken mine off. 227 00:10:24,685 --> 00:10:27,320 - Hanging in there? - Yeah, you know. 228 00:10:27,321 --> 00:10:30,757 For a guy who buried his wife a month ago, I'm doin' okay. 229 00:10:30,758 --> 00:10:34,378 Therapist says I should stop driving by the place where her car went over. 230 00:10:34,695 --> 00:10:36,763 To me, that is therapy, you know? 231 00:10:36,764 --> 00:10:39,031 (WOMAN SCREAMING) 232 00:10:41,736 --> 00:10:43,836 (WHIMPERING) 233 00:10:44,338 --> 00:10:46,605 (GASPING) 234 00:10:50,144 --> 00:10:51,844 Captain. 235 00:10:52,413 --> 00:10:54,313 Erik. 236 00:10:54,515 --> 00:10:56,349 Oh, my God. 237 00:10:57,084 --> 00:10:58,551 Oh, my God! 238 00:10:58,552 --> 00:11:00,353 Oh, my God! (SOBBING) 239 00:11:00,354 --> 00:11:02,323 Oh, my God, Erik! 240 00:11:05,694 --> 00:11:08,375 Well, you got a right handed perp. Given this angle. 241 00:11:08,376 --> 00:11:11,262 Some sort of fast-release syringe right into the larynx. 242 00:11:11,263 --> 00:11:15,232 My guess, he got a paralyzing agent, cyanide booster. 243 00:11:16,468 --> 00:11:17,735 No sign of a break in? 244 00:11:17,736 --> 00:11:19,203 Fort Knox in here. 245 00:11:19,204 --> 00:11:21,584 Windows and doors were all locked and sensored 246 00:11:21,585 --> 00:11:22,773 in every room of the house. 247 00:11:22,774 --> 00:11:24,909 Okay, one last thing. 248 00:11:24,910 --> 00:11:28,346 Your husband made a strange comment about not being a saint. 249 00:11:28,347 --> 00:11:31,182 People were angry about him not sharing technology 250 00:11:31,183 --> 00:11:33,417 for a new cellphone that he's launching. 251 00:11:33,418 --> 00:11:36,687 We hadn't been on vacation for a year. He'd been so busy. 252 00:11:36,688 --> 00:11:38,256 But the irony is... 253 00:11:38,257 --> 00:11:39,390 (INHALES DEEPLY) 254 00:11:39,391 --> 00:11:41,458 ...we were happy. 255 00:11:41,960 --> 00:11:44,228 HAUSER: There's no smokin' gun. 256 00:11:44,229 --> 00:11:47,009 I'm not makin' an arrest tonight. Send them all home. 257 00:11:47,366 --> 00:11:49,233 Where are we with alibis? 258 00:11:49,234 --> 00:11:52,203 Lisa, the dinner guest, said she was in the potty with digestive issues. 259 00:11:52,204 --> 00:11:53,671 (RETCHING) 260 00:11:53,672 --> 00:11:55,296 BILLY: I confirmed an upchuck. 261 00:11:55,297 --> 00:11:56,007 (EXHALES) 262 00:11:56,008 --> 00:11:58,075 And she has some serious stink breath. 263 00:11:58,076 --> 00:12:00,668 What about Margarita, the housekeeper? She was first to the body. 264 00:12:00,669 --> 00:12:02,702 Yeah, but the chef said Margarita was in the kitchen with him 265 00:12:02,703 --> 00:12:04,243 just seconds before the scream... 266 00:12:04,244 --> 00:12:05,082 (EXCLAIMING) 267 00:12:05,083 --> 00:12:07,585 (BOTH GRUNTING) 268 00:12:07,586 --> 00:12:10,821 Unlike Deedee, and the attorney, Richard LeDouche. 269 00:12:10,822 --> 00:12:12,723 BILLY: I am getting a vibe off the brother, Brad. 270 00:12:12,724 --> 00:12:15,423 Found him snooping around the guest house before questioning. 271 00:12:15,424 --> 00:12:16,675 Let's put a tail on all three. 272 00:12:16,676 --> 00:12:18,863 I'm sorry, kiddo. 273 00:12:18,864 --> 00:12:21,532 Martini and a bath would have been a lot better than this. 274 00:12:21,533 --> 00:12:24,813 And I'm out of oatmeal, and Target closed at 11:00. 275 00:12:24,814 --> 00:12:27,009 What the hell am I supposed to serve for breakfast? 276 00:12:27,010 --> 00:12:28,139 PRINCIPAL: "January 9th, 277 00:12:28,140 --> 00:12:31,042 "fecal finger-painting incident." 278 00:12:31,043 --> 00:12:34,792 Both your boys managed to defecate in this very chair. 279 00:12:34,793 --> 00:12:35,710 (GIGGLING) 280 00:12:35,711 --> 00:12:38,282 "January 14th, found in school office, 281 00:12:38,283 --> 00:12:42,361 "shredding Mrs. Hoang Long Dong's US citizenship papers." 282 00:12:42,362 --> 00:12:43,526 I don't think that was political. 283 00:12:43,527 --> 00:12:45,469 - They can't read a word. - (DOOR OPENS) 284 00:12:45,470 --> 00:12:47,203 BOY: Daddy! 285 00:12:47,839 --> 00:12:49,706 JAKE: Next day pizza. Good call, boys. 286 00:12:49,707 --> 00:12:51,274 Hi. 287 00:12:51,976 --> 00:12:53,876 Hello. Jake. 288 00:12:54,312 --> 00:12:56,046 PRINCIPAL: "January 16th, 289 00:12:56,047 --> 00:12:59,382 "firing a spitwad projectile straight into the cornea 290 00:12:59,383 --> 00:13:01,251 "of our yoga teacher, Ms. Stephanie..." 291 00:13:01,252 --> 00:13:03,232 Lot of dexterity going on there. 292 00:13:03,621 --> 00:13:05,455 "February 10th, 293 00:13:05,456 --> 00:13:09,392 "incapacitating Fluff, the classroom bunny, with a 'powerbomb'." 294 00:13:09,393 --> 00:13:11,060 (BOYS GIGGLING) 295 00:13:11,529 --> 00:13:13,930 I'm afraid your boys are no longer welcome 296 00:13:13,931 --> 00:13:15,332 in the New Hall community. 297 00:13:15,333 --> 00:13:17,234 Whoa! Whoa-whoa-whoa! No, no, no, no! 298 00:13:17,235 --> 00:13:19,269 I don't need them to be welcome. 299 00:13:19,270 --> 00:13:22,272 I just need to drop them off at 8:00 and pick them up at 5:00. 300 00:13:22,273 --> 00:13:24,107 Isn't there some kind of a detention hall? 301 00:13:24,108 --> 00:13:26,342 They are expelled. 302 00:13:26,511 --> 00:13:27,878 Done. 303 00:13:27,879 --> 00:13:29,045 Gone. 304 00:13:29,046 --> 00:13:31,047 BOYS: (IN UNISON) Yay! 305 00:13:31,783 --> 00:13:34,251 Whatever. It's pre-K. 306 00:13:34,252 --> 00:13:37,154 Pre-K equals child care, and now we have none. We're screwed. 307 00:13:37,155 --> 00:13:38,754 So we'll just find another school. 308 00:13:38,755 --> 00:13:40,105 Oh, in the middle of the semester? 309 00:13:40,106 --> 00:13:41,371 We need a place to put them tomorrow. 310 00:13:41,372 --> 00:13:45,775 You will figure it out. You're very resourceful. That's what I love about you. 311 00:13:45,776 --> 00:13:47,344 You know what you love about me? 312 00:13:47,345 --> 00:13:50,080 That you're unhelpful and completely detached from reality. 313 00:13:50,081 --> 00:13:53,384 - That I am calm under pressure. - No! 314 00:13:53,385 --> 00:13:54,870 See, that's what I hate about you. 315 00:13:54,871 --> 00:13:57,372 I'm not even sure what you're doing here. 316 00:13:57,373 --> 00:14:00,776 If you're not going to share in the work or the worry of this three-alarm fire, 317 00:14:00,777 --> 00:14:03,278 go home, sign the divorce papers, 318 00:14:03,279 --> 00:14:06,016 get officially out of my life once and for all. 319 00:14:06,017 --> 00:14:08,985 What if I don't want to sign the papers? 320 00:14:08,986 --> 00:14:12,322 It's not in your nature to be monogamous. Remember? 321 00:14:12,323 --> 00:14:13,890 Laura, how many times do I have to say this? 322 00:14:13,891 --> 00:14:16,093 Cheating on you was the biggest mistake of my life. 323 00:14:16,094 --> 00:14:17,928 It is out of my system. 324 00:14:17,929 --> 00:14:18,761 We are both still wearing 325 00:14:18,762 --> 00:14:19,854 - our wedding rings. - WOMAN: Excuse me. 326 00:14:19,855 --> 00:14:21,057 That has got to mean something. 327 00:14:21,058 --> 00:14:22,999 Mine is stuck on my finger, okay? 328 00:14:23,000 --> 00:14:24,401 Excuse me! 329 00:14:24,402 --> 00:14:26,636 Probably from all my stress eating, thanks to you. 330 00:14:26,637 --> 00:14:28,672 You know what, I don't have time for this conversation. 331 00:14:28,673 --> 00:14:30,507 I have to find a preschool for criminals, 332 00:14:30,508 --> 00:14:32,342 and in my spare time, solve a murder. 333 00:14:32,343 --> 00:14:34,211 - Excuse me! - BOTH: What? 334 00:14:34,212 --> 00:14:36,780 Your children are urinating on each other! 335 00:14:36,781 --> 00:14:39,850 Okay? You need to do somethin' about that, 'cause that's just nasty! 336 00:14:39,851 --> 00:14:42,285 All right? Nasty ass white kids are ruinin' America! 337 00:14:42,286 --> 00:14:44,360 Get your zip up here. That's ridiculous! 338 00:14:44,361 --> 00:14:45,222 You are wrong. 339 00:14:45,223 --> 00:14:47,523 - What are you doing? - I'm sorry. Sorry. 340 00:14:47,959 --> 00:14:49,859 (BOYS SCREAMING EXCITEDLY) 341 00:14:50,761 --> 00:14:52,028 Tag! You're it! 342 00:14:52,029 --> 00:14:53,396 Oh! 343 00:14:53,397 --> 00:14:55,899 - Hey! - Come on! 344 00:14:55,900 --> 00:14:57,801 (LAUGHS) Come here, come here, come here. 345 00:14:57,802 --> 00:14:59,686 Oh, I wouldn't do that if I were you. I wouldn't, um... 346 00:14:59,687 --> 00:15:01,371 (LAUGHING) 347 00:15:01,372 --> 00:15:02,952 Hey, are they supposed to feel damp? 348 00:15:02,953 --> 00:15:04,541 - Uh, pee-pee sword fight. - Oh. 349 00:15:04,542 --> 00:15:07,177 Usually dries in an hour. 350 00:15:07,178 --> 00:15:08,612 No peeing on each other, all right? 351 00:15:08,613 --> 00:15:10,146 Okay. 352 00:15:11,082 --> 00:15:12,983 Hey, you guys. News flash. 353 00:15:12,984 --> 00:15:15,185 I know you're talkin' about water sports, but just really fast. 354 00:15:15,186 --> 00:15:17,921 So, all your suspects have been background-checked up the wazoo. 355 00:15:17,922 --> 00:15:19,422 Most are squeaky clean, 356 00:15:19,423 --> 00:15:22,058 but give it up for the victim's brother... 357 00:15:22,059 --> 00:15:23,793 (IMITATING GAME SHOW ANNOUNCER) Brad Walden! 358 00:15:23,794 --> 00:15:27,531 String of arrests, assault, fraud, check-kiting, 359 00:15:27,532 --> 00:15:29,533 also multiple bankruptcies. 360 00:15:29,534 --> 00:15:31,201 Loserest sibling since Roger Clinton. 361 00:15:31,202 --> 00:15:32,669 Yeah, or the fat Baldwin brother. 362 00:15:32,670 --> 00:15:34,304 He was skulking around the guest house? 363 00:15:34,305 --> 00:15:36,029 In the dark, talking on his cell. 364 00:15:36,030 --> 00:15:39,464 Well, that's weird. Captain and I had no service anywhere on the property. 365 00:15:40,077 --> 00:15:41,844 Wait a minute. 366 00:15:42,880 --> 00:15:45,306 Walden was about to launch some kickass new cellphone. 367 00:15:45,307 --> 00:15:45,807 Yes! 368 00:15:45,808 --> 00:15:48,618 Obit says, "Walden Computing's one day from unveiling 369 00:15:48,619 --> 00:15:51,755 "a smartphone that boasts unprecedented reception, 370 00:15:51,756 --> 00:15:53,490 "thanks to next gen technology." 371 00:15:53,491 --> 00:15:54,958 Sounds like Brad found himself 372 00:15:54,959 --> 00:15:56,526 a phone upgrade in the guest house. 373 00:15:56,527 --> 00:15:58,962 Think he has the nads to kill his brother and steal the prototype? 374 00:15:58,963 --> 00:16:01,064 It could be hell of a payday if he found the right buyer. 375 00:16:01,065 --> 00:16:03,366 The entire world gets to see this phone tomorrow, 376 00:16:03,367 --> 00:16:06,036 so if somebody's willing to pay for a preview, that's happening today. 377 00:16:06,037 --> 00:16:07,470 Like, at today o'clock. 378 00:16:07,471 --> 00:16:10,239 - Okay, we need a location on this guy. - Oh, done. 379 00:16:10,741 --> 00:16:12,174 I'm good. 380 00:16:12,577 --> 00:16:14,144 Whoo! 381 00:16:14,145 --> 00:16:16,880 LAURA: Who fences stolen property at a pool party? 382 00:16:16,881 --> 00:16:19,148 I don't know, jealous younger brothers? 383 00:16:20,117 --> 00:16:21,651 DOORMAN: Ooh! 384 00:16:21,652 --> 00:16:23,987 Guest list only. 385 00:16:23,988 --> 00:16:26,188 You're definitely not on the list. 386 00:16:26,424 --> 00:16:28,925 Am I on the list now, Gaga? 387 00:16:30,261 --> 00:16:31,828 Hit it, poker face. 388 00:16:31,829 --> 00:16:33,562 Touche. 389 00:16:38,336 --> 00:16:40,316 Partner, partner. Hold on a sec. 390 00:16:42,873 --> 00:16:44,641 This isn't gonna work. 391 00:16:44,642 --> 00:16:46,977 Our tail said Brad was poolside. We gotta get poolside. 392 00:16:46,978 --> 00:16:50,079 Now, we can bust up in there and make a scene, or... 393 00:16:51,382 --> 00:16:53,762 ...we can blend in and see what he's up to. 394 00:16:54,852 --> 00:16:56,819 Word. 395 00:16:58,889 --> 00:17:01,157 (INDISTINCT CHATTER) 396 00:17:04,128 --> 00:17:06,363 WOMAN: It's $385. 397 00:17:06,364 --> 00:17:09,766 $385? Are you kidding me? 398 00:17:09,767 --> 00:17:12,602 I could pick this up for 30 bucks at Target. 399 00:17:12,603 --> 00:17:15,137 I doubt Target carries that line. 400 00:17:15,740 --> 00:17:17,974 You'd be amazed by the selection. 401 00:17:22,113 --> 00:17:24,180 It's declined. 402 00:17:25,683 --> 00:17:27,450 Try this one. 403 00:17:27,785 --> 00:17:29,585 This is a gift card. 404 00:17:33,691 --> 00:17:35,392 Lady, please. 405 00:17:35,393 --> 00:17:37,294 (LAUGHTER) 406 00:17:37,295 --> 00:17:39,829 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 407 00:17:45,136 --> 00:17:48,396 - Damn! Where have you been hiding that? - Don't be so surprised. 408 00:17:49,707 --> 00:17:52,309 - Where'd you get those? - I'm rollin' in my boxers. 409 00:17:52,310 --> 00:17:54,377 Three o'clock. 410 00:17:54,378 --> 00:17:56,713 BILLY: There's Brad, there's the phone. 411 00:17:56,714 --> 00:17:58,854 Blend in. Try not to touch anything. 412 00:18:05,923 --> 00:18:07,790 (CLEARS THROAT) 413 00:18:12,797 --> 00:18:14,330 (MOANS) 414 00:18:16,334 --> 00:18:20,002 Oh, my God. 415 00:18:20,071 --> 00:18:21,738 Yes! 416 00:18:21,739 --> 00:18:23,839 (MOANS LOUDLY) 417 00:18:28,879 --> 00:18:30,013 You comfy? 418 00:18:30,014 --> 00:18:31,948 Jealous? 419 00:18:31,949 --> 00:18:34,851 You seeing what I'm seeing? Walden's fancy phone. 420 00:18:34,852 --> 00:18:36,219 Yup. 421 00:18:36,220 --> 00:18:37,953 Wait for the hand-off. 422 00:18:38,889 --> 00:18:41,925 BILLY: There we go. Grand theft and receipt of stolen goods. 423 00:18:41,926 --> 00:18:43,986 I'll get the buyer, you take Brad. 424 00:18:45,496 --> 00:18:47,830 Excuse me, excuse me, excuse me. 425 00:18:48,699 --> 00:18:50,395 Hey, baby Jesus, let me talk to you for a minute. 426 00:18:50,396 --> 00:18:52,368 Hey! Hey, get back here! 427 00:18:55,806 --> 00:18:57,786 I just want to talk to you, man. 428 00:18:57,842 --> 00:18:59,475 (GRUNTING) 429 00:19:01,379 --> 00:19:03,179 (CHOKING) 430 00:19:05,249 --> 00:19:08,984 Tiny dude, mad respect, but it's over! 431 00:19:09,019 --> 00:19:10,186 (SIGHS) 432 00:19:10,187 --> 00:19:11,888 (AIR WHOOSHES) 433 00:19:11,889 --> 00:19:14,090 Hi, Brad. You come here? 434 00:19:15,926 --> 00:19:17,460 Ahhh! 435 00:19:18,262 --> 00:19:20,229 - (GRUNTS) - Oh! 436 00:19:20,931 --> 00:19:22,999 You shouldn't run on a slippery floor. 437 00:19:23,000 --> 00:19:24,800 (SIGHS) 438 00:19:28,506 --> 00:19:29,965 BILLY: How much was the payoff? 439 00:19:29,966 --> 00:19:31,775 2,500. 440 00:19:31,776 --> 00:19:33,610 Good for 10 years' worth of mac and cheese, 441 00:19:33,611 --> 00:19:35,445 but not exactly enough to kill a guy. 442 00:19:35,446 --> 00:19:37,547 Yeah, unlikely Brad killed anybody either, 443 00:19:37,548 --> 00:19:40,225 unless he did so during the 19-minute phone conversation 444 00:19:40,226 --> 00:19:41,985 with Mini-Me Steve Jobs over here. 445 00:19:41,986 --> 00:19:43,753 Of course I didn't kill my brother. 446 00:19:43,754 --> 00:19:45,421 I just... 447 00:19:46,323 --> 00:19:49,225 I sold the phone to pay a football debt. 448 00:19:51,529 --> 00:19:54,369 You took the Jets plus three? Are you an idiot? 449 00:19:54,532 --> 00:19:56,499 I took the Jets plus three. 450 00:19:56,500 --> 00:19:58,968 People think I'm the scumbag, 451 00:19:58,969 --> 00:20:03,962 but my brother was the one diddling some skank in his own bed. 452 00:20:05,676 --> 00:20:07,544 Did Erik's wife know that? 453 00:20:07,545 --> 00:20:09,663 Yeah. Caught him in the act. 454 00:20:09,747 --> 00:20:11,313 Bam! 455 00:20:13,417 --> 00:20:15,885 Hey, hey! Stay right there. 456 00:20:17,087 --> 00:20:20,223 Motive and cover-up. 457 00:20:20,224 --> 00:20:24,327 Deedee made Erik sound like he was, he was a gift from God. 458 00:20:24,328 --> 00:20:26,496 Yeah. It's a shame, too. She's one fine widow. 459 00:20:26,497 --> 00:20:29,331 Yeah. And probably our killer. 460 00:20:29,700 --> 00:20:31,600 You need some help there? 461 00:20:32,102 --> 00:20:33,936 Uh... 462 00:20:34,805 --> 00:20:36,139 There's a locker room right behind... 463 00:20:36,140 --> 00:20:37,940 Whoa! That just happened. 464 00:20:38,776 --> 00:20:39,909 Return, please. 465 00:20:39,910 --> 00:20:42,177 I left the tags on. 466 00:20:56,039 --> 00:20:58,106 Hello, Councilor. Wow, Deedee. 467 00:20:58,107 --> 00:21:00,275 Pretty tight with your husband's lawyer, huh? 468 00:21:00,276 --> 00:21:02,911 We're just taking care of some corporate business. 469 00:21:02,912 --> 00:21:04,646 Your message said that you had a few more questions? 470 00:21:04,647 --> 00:21:06,214 Just a little marriage recap. 471 00:21:06,215 --> 00:21:09,785 You two were happy-happy and... 472 00:21:09,786 --> 00:21:13,021 You found your husband getting it on with someone in your bed. 473 00:21:13,022 --> 00:21:15,290 That incident was completely out of character. 474 00:21:15,291 --> 00:21:16,692 Erik was a devoted husband. 475 00:21:16,693 --> 00:21:20,595 I'm not about to sully his legacy with irrelevant gossip. 476 00:21:20,596 --> 00:21:22,898 Mrs. Walden, a mistress is a potential suspect. 477 00:21:22,899 --> 00:21:24,599 - Now, who is she? - I don't know. 478 00:21:24,600 --> 00:21:26,535 I only saw her from behind. 479 00:21:26,536 --> 00:21:28,403 Her little butt staring at my face. 480 00:21:28,404 --> 00:21:29,705 Awkward. 481 00:21:29,706 --> 00:21:31,446 If there's nothing else... 482 00:21:32,241 --> 00:21:34,476 I'm late for an appointment. 483 00:21:34,477 --> 00:21:36,657 That's a colorful case you got there. 484 00:21:36,913 --> 00:21:38,379 It was a gift. 485 00:21:39,115 --> 00:21:40,615 I'll walk you to your car. 486 00:21:40,616 --> 00:21:42,450 Try the biscotti. 487 00:21:44,187 --> 00:21:45,520 BILLY: He's left-handed. It can't be him. 488 00:21:45,521 --> 00:21:48,156 Co-conspirator, maybe, but she'd be the trigger man. 489 00:21:48,157 --> 00:21:50,192 We'd know a lot more if we could take a look inside 490 00:21:50,193 --> 00:21:52,260 that girly file case that he walked away with. 491 00:21:52,261 --> 00:21:53,428 What's with the file case? 492 00:21:53,429 --> 00:21:55,664 It's Deedee's, it's not his. 493 00:21:55,665 --> 00:21:57,799 I'm guessing it has less to do with corporate housekeeping 494 00:21:57,800 --> 00:22:00,083 and more to do with her getting her hands on all her husband's money. 495 00:22:00,084 --> 00:22:00,936 Like the theory. 496 00:22:00,937 --> 00:22:02,603 I'll get on lawyer boy. 497 00:22:03,139 --> 00:22:04,372 Hello, handsomes! 498 00:22:04,373 --> 00:22:05,841 - BOTH: Mommy! - Hey. 499 00:22:05,842 --> 00:22:08,810 Hey, guys. Okay, here we go. 500 00:22:08,811 --> 00:22:11,951 - Give Captain Hauser his juice box. - BOY: I love you, Mommy. 501 00:22:12,348 --> 00:22:15,851 She returns! Does that mean Max can pick up lunch already? 502 00:22:15,852 --> 00:22:18,954 Detective, Max is an investigative aide, not a personal assistant. 503 00:22:18,955 --> 00:22:20,856 - Do you want a kindergarten update? - In a minute. 504 00:22:20,857 --> 00:22:22,323 Oh! Have you been using... 505 00:22:22,324 --> 00:22:24,726 What I do need is for you to track down Erik Walden's lover. 506 00:22:24,727 --> 00:22:26,394 On it. 507 00:22:26,596 --> 00:22:28,063 How do we do that? 508 00:22:28,064 --> 00:22:30,198 Well, if my own man whore is any indication, 509 00:22:30,199 --> 00:22:31,767 where there's a mistress, there's a paper trail. 510 00:22:31,768 --> 00:22:33,548 MEREDITH: Here we go again. 511 00:22:34,570 --> 00:22:35,937 Okay, pre-K, talk to me. 512 00:22:35,938 --> 00:22:38,005 Argh! All full. 513 00:22:38,941 --> 00:22:42,511 Really? Even the sketchy, unaccredited ones? 514 00:22:42,512 --> 00:22:44,812 Oh, well... I mean, I started with those. 515 00:22:45,948 --> 00:22:47,816 Next level. 516 00:22:47,817 --> 00:22:50,552 - We're getting my boys into school. - Whoo! 517 00:22:50,553 --> 00:22:52,220 - MAX: It's clean. - (SIGHS) Next plate. 518 00:22:52,221 --> 00:22:54,322 (GROANS) 519 00:22:54,323 --> 00:22:56,758 - R-F-K-5-7-5 - It's clean. 520 00:22:56,759 --> 00:22:58,660 Your OCD is insane right now. 521 00:22:58,661 --> 00:23:01,463 - How many of these are we going to do? - Shush! Next. 522 00:23:01,464 --> 00:23:02,998 You really think you'll find a pre-school teacher with a record? 523 00:23:02,999 --> 00:23:05,533 2-9-4-J-X-G. 524 00:23:09,205 --> 00:23:10,806 (EXCLAIMS EXCITEDLY) 525 00:23:10,807 --> 00:23:13,467 Laura, you ginger goddess, we hit the mother lode. 526 00:23:14,143 --> 00:23:15,410 Hey, girls! 527 00:23:15,411 --> 00:23:16,912 GIRLS: Hey, what? 528 00:23:16,913 --> 00:23:19,214 Tower of power! 529 00:23:19,215 --> 00:23:20,448 LAURA: Coach Culp? 530 00:23:20,449 --> 00:23:22,450 - Yeah? - A minute? 531 00:23:23,085 --> 00:23:24,619 Girls, number ones. 532 00:23:25,388 --> 00:23:27,322 Come on. You're going to jail. 533 00:23:27,323 --> 00:23:28,623 Jail? 534 00:23:28,624 --> 00:23:30,392 Six unpaid parking tickets, 535 00:23:30,393 --> 00:23:32,727 a moving violation, and marijuana possession. 536 00:23:32,728 --> 00:23:34,628 Uh, that's just for my nerves. 537 00:23:36,732 --> 00:23:39,432 I get it, but you're looking at six months, easily. 538 00:23:40,970 --> 00:23:42,403 Unless... 539 00:23:43,072 --> 00:23:44,572 Unless what? 540 00:23:45,174 --> 00:23:47,675 You get my boys enrolled in Pre-K. 541 00:23:48,010 --> 00:23:49,052 Are you blackmailing me? 542 00:23:49,053 --> 00:23:50,923 You park in handicap zones like they're your driveway, 543 00:23:50,924 --> 00:23:52,105 and you're telling me what's illegal? 544 00:23:52,106 --> 00:23:54,628 - Listen, I'm just a cheerleading... - And I'm just a mother, 545 00:23:54,629 --> 00:23:58,553 with a shiny badge, a loaded gun, and very little patience. 546 00:24:01,757 --> 00:24:03,537 I can arrange an interview. 547 00:24:04,060 --> 00:24:05,593 Right? 548 00:24:06,863 --> 00:24:09,163 - You can go. - Thanks. 549 00:24:12,535 --> 00:24:14,836 - TAI CHI INSTRUCTOR: Inhale... - (INHALING) 550 00:24:14,837 --> 00:24:17,539 - I'm with lawyer boy over here. - LAURA: And what's up? 551 00:24:17,540 --> 00:24:19,474 He left the girly file case in his car, 552 00:24:19,475 --> 00:24:22,310 parked with a valet across the street 553 00:24:22,311 --> 00:24:24,279 from the girly Tai Chi class on the High Line. 554 00:24:24,280 --> 00:24:27,282 This guy's on some bootleg Steven Seagal stuff right now. 555 00:24:27,283 --> 00:24:28,683 You should see his pajamas. 556 00:24:28,684 --> 00:24:30,852 So get the valet to open the car. 557 00:24:30,853 --> 00:24:32,769 Yeah, how am I supposed to do that without a warrant? 558 00:24:32,770 --> 00:24:34,655 (SIGHS) Oh, Billy! 559 00:24:35,057 --> 00:24:36,458 (EXCITEDLY) Hi! 560 00:24:36,459 --> 00:24:39,861 (GASPS) Oh, my gosh, I'm so glad it's you, sweetie. 561 00:24:39,862 --> 00:24:42,589 I left something personal in my husband's car... 562 00:24:42,590 --> 00:24:43,531 Mmm-hmm. 563 00:24:43,532 --> 00:24:45,533 My underwear. (GIGGLES) 564 00:24:45,534 --> 00:24:47,569 We like to spice it up every other Wednesday. 565 00:24:47,570 --> 00:24:50,272 Anyway, I just had a Brazilian 566 00:24:50,273 --> 00:24:52,440 and I'm feeling a little drafty. 567 00:24:52,441 --> 00:24:54,743 But if I have to interrupt my husband's class, 568 00:24:54,744 --> 00:24:56,978 I will never hear the end of it. 569 00:24:56,979 --> 00:24:59,279 Can you be a darling and help me, please? 570 00:24:59,582 --> 00:25:01,115 Please. 571 00:25:01,317 --> 00:25:02,684 (CAR BEEPS) 572 00:25:02,685 --> 00:25:05,019 (EXCLAIMS EXCITEDLY) Thank you! 573 00:25:10,459 --> 00:25:13,094 - (PHONE RINGING) - Hi! 574 00:25:14,330 --> 00:25:16,298 BILLY: Class dismissed. Listen, you got 20 seconds 575 00:25:16,299 --> 00:25:19,319 to prove that Deedee had a good reason to kill her husband. 576 00:25:19,402 --> 00:25:21,102 - A-ha! - What is it? 577 00:25:21,103 --> 00:25:23,772 Walden's unfiled divorce papers. 578 00:25:23,773 --> 00:25:25,053 Okay. That's all we need. Get out. 579 00:25:25,054 --> 00:25:26,541 - You've got to bounce. - Not yet. 580 00:25:26,542 --> 00:25:29,077 Laura, he's on his way down. You gotta leave, now! 581 00:25:29,078 --> 00:25:30,278 Nope, one second. 582 00:25:30,279 --> 00:25:32,446 Laura, you're gonna blow this case. 583 00:25:34,183 --> 00:25:36,217 (CAR BEEPS) 584 00:25:40,022 --> 00:25:42,823 They were revising the prenup the day after her husband's murder. 585 00:25:42,824 --> 00:25:43,825 (SLURPING) 586 00:25:43,826 --> 00:25:46,628 She's trying to change her share of the estate. 587 00:25:46,629 --> 00:25:48,830 That makes her a pretty good candidate for murder one. 588 00:25:48,831 --> 00:25:51,833 There's no way the DA is going to issue an arrest warrant off just that. 589 00:25:51,834 --> 00:25:54,734 MEDICAL EXAMINER: Could you not drip all over my corpse? 590 00:25:55,438 --> 00:25:57,471 - Please? - (CONTINUES SLURPING) 591 00:25:58,007 --> 00:25:59,274 Skipped lunch. 592 00:25:59,275 --> 00:26:01,276 Well, I was definitely in the ballpark, 593 00:26:01,277 --> 00:26:05,380 except mass spec came back with one more ingredient in the killer cocktail. 594 00:26:05,381 --> 00:26:06,681 Good old mercury. 595 00:26:06,682 --> 00:26:08,683 Somebody wanted this guy dead. 596 00:26:08,684 --> 00:26:10,485 The good news is, mercury is a heavy metal. 597 00:26:10,486 --> 00:26:12,687 Leaves traces in the bodies of anybody who handles it, 598 00:26:12,688 --> 00:26:14,856 i.e., your killer. 599 00:26:14,857 --> 00:26:16,725 Think Deedee would pee in a cup for us? 600 00:26:16,726 --> 00:26:18,426 If I'm her lawyer, I'm not handing over 601 00:26:18,427 --> 00:26:20,195 my client's bodily fluids. 602 00:26:20,196 --> 00:26:22,329 Who said anything about a lawyer? 603 00:26:22,431 --> 00:26:24,231 (CONTINUES SLURPING) 604 00:26:24,333 --> 00:26:26,167 Thanks for coming in. 605 00:26:29,939 --> 00:26:31,940 - We, uh... - (GASPS) 606 00:26:31,941 --> 00:26:33,208 Oh... 607 00:26:33,209 --> 00:26:35,176 Oh. 608 00:26:35,177 --> 00:26:39,213 Sometimes we have juvenile delinquents on the premises. 609 00:26:42,251 --> 00:26:45,071 We just have a few of your husband's personal effects. 610 00:26:54,797 --> 00:26:56,230 Thank you. 611 00:26:58,134 --> 00:26:59,768 How you holding up? 612 00:26:59,769 --> 00:27:02,270 I suppose I'm mostly in shock. 613 00:27:02,271 --> 00:27:04,672 You think you're going to spend your life with someone... 614 00:27:04,673 --> 00:27:08,275 We know that Erik had prepared divorce papers. 615 00:27:08,310 --> 00:27:09,778 You don't understand. 616 00:27:09,779 --> 00:27:12,113 What it feels like to be betrayed? 617 00:27:12,114 --> 00:27:13,548 That pit in your stomach? 618 00:27:13,549 --> 00:27:16,017 That anger. The humiliation? 619 00:27:16,018 --> 00:27:18,153 I do understand. 620 00:27:18,154 --> 00:27:21,489 I even understand wanting to be rid of him forever. 621 00:27:21,490 --> 00:27:23,858 To start over, find a truer love... 622 00:27:23,859 --> 00:27:27,330 No! I loved him! 623 00:27:27,430 --> 00:27:28,963 We made up! 624 00:27:28,964 --> 00:27:32,333 And Erik even agreed to dissolve our prenup. 625 00:27:32,334 --> 00:27:34,769 He and Richard had just finished working on it. 626 00:27:34,770 --> 00:27:36,971 That's what we were reviewing at the cafe. 627 00:27:36,972 --> 00:27:39,039 (CRYING) 628 00:27:40,242 --> 00:27:43,622 Who else besides Richard knew that you and Erik were working it out? 629 00:27:43,813 --> 00:27:45,546 No one. 630 00:27:48,150 --> 00:27:50,184 Oh, God. 631 00:27:57,593 --> 00:28:00,361 That's my girl. Nice work. 632 00:28:00,362 --> 00:28:02,429 I'll get this tissue to the lab. 633 00:28:05,768 --> 00:28:07,535 Hmm? 634 00:28:11,540 --> 00:28:13,074 You're not feeling it? 635 00:28:13,075 --> 00:28:15,715 Did you see her caressing his watch? 636 00:28:16,512 --> 00:28:20,281 You don't kill your husband if you don't think that your marriage is over. 637 00:28:20,282 --> 00:28:22,517 - They were on the mend. - So she says. 638 00:28:22,518 --> 00:28:24,978 - Mmm. - But who's going to corroborate that? 639 00:28:25,888 --> 00:28:28,623 The mistress will. I'm gonna find her. 640 00:28:28,624 --> 00:28:30,725 And that's going to happen how? 641 00:28:30,726 --> 00:28:34,062 We're goin' to dig into Erik's office, his car. 642 00:28:34,063 --> 00:28:38,345 Men are sloppy. Most leave messes behind. 643 00:28:41,375 --> 00:28:43,742 Hey, this is Jake, talk to me. 644 00:28:44,114 --> 00:28:45,315 Third message! 645 00:28:45,316 --> 00:28:46,849 Okay, let me be clear. 646 00:28:46,850 --> 00:28:48,952 I have landed us a school interview, 647 00:28:48,953 --> 00:28:52,188 which will go down at my place in 10 minutes. 648 00:28:52,189 --> 00:28:53,756 You must be present! 649 00:28:53,757 --> 00:28:56,792 Don't mess with me, I will hurt you! 650 00:28:57,595 --> 00:28:59,195 - (CRASHING) - Oh, God! 651 00:28:59,196 --> 00:29:00,863 (COUGHING) 652 00:29:00,864 --> 00:29:03,232 Mommy, are you Batman or Superman? 653 00:29:05,135 --> 00:29:07,170 Okay. Okay, you guys. All right, come on. 654 00:29:07,171 --> 00:29:11,007 Here we go. I think someone needs some cough medicine. Open up. 655 00:29:11,008 --> 00:29:13,276 Choo, choo! That's it! 656 00:29:13,277 --> 00:29:15,745 And, next customer! 657 00:29:15,746 --> 00:29:17,647 I didn't cough... I didn't cough. 658 00:29:17,648 --> 00:29:19,381 - But you might. - Ah. 659 00:29:23,520 --> 00:29:25,054 (BOTH SNORING) 660 00:29:25,055 --> 00:29:26,255 (CLEARS THROAT) 661 00:29:26,256 --> 00:29:28,291 Any second. 662 00:29:28,292 --> 00:29:30,760 Jake is never late. It must be a work emergency. 663 00:29:30,761 --> 00:29:32,295 Yes. 664 00:29:32,296 --> 00:29:34,631 Family dinner is very important to him... To us. 665 00:29:34,632 --> 00:29:36,632 And the boys, all of us. 666 00:29:37,501 --> 00:29:39,569 What does your husband do for work? 667 00:29:39,570 --> 00:29:41,671 He kills people with guns. 668 00:29:41,672 --> 00:29:43,605 (LAUGHING NERVOUSLY) 669 00:29:46,110 --> 00:29:47,477 Hardly ever. 670 00:29:47,478 --> 00:29:49,145 JAKE: Am I late again? Sorry. 671 00:29:49,146 --> 00:29:51,814 Sorry. Work emergency. 672 00:29:51,815 --> 00:29:53,383 - Hi, Jake. - (KISSES) 673 00:29:53,384 --> 00:29:54,684 (CHUCKLES) 674 00:29:54,685 --> 00:29:57,987 Uh, this is Eleanor Caldecott, 675 00:29:57,988 --> 00:30:00,323 of the Caldecott Academy. 676 00:30:00,324 --> 00:30:02,258 Of course. Yeah, I've heard great things. 677 00:30:02,259 --> 00:30:04,160 Hey, listen. Remind me next time I come over, 678 00:30:04,161 --> 00:30:05,895 to fix that handrail out there. 679 00:30:05,896 --> 00:30:08,630 Do you two not live together? 680 00:30:09,299 --> 00:30:10,466 Not presently. 681 00:30:10,467 --> 00:30:11,734 Hmm. 682 00:30:11,735 --> 00:30:12,769 - (SOFTLY) Interesting. - (SIGHS) 683 00:30:12,770 --> 00:30:14,871 And you're in law enforcement. 684 00:30:14,872 --> 00:30:17,240 Uh, we both are. Homicide. 685 00:30:17,241 --> 00:30:18,675 Separate precincts. 686 00:30:18,676 --> 00:30:20,509 And separate homes. 687 00:30:20,911 --> 00:30:22,444 How modern. 688 00:30:24,014 --> 00:30:27,549 Boys, what is your favorite book? 689 00:30:27,551 --> 00:30:29,218 LAURA: Huh, guys? Huh? 690 00:30:29,219 --> 00:30:30,253 What do you think? 691 00:30:30,254 --> 00:30:32,321 The one with the bear? 692 00:30:32,322 --> 00:30:34,256 Oh, are you going to get it? 693 00:30:34,525 --> 00:30:36,926 I have a tummy ache. 694 00:30:36,927 --> 00:30:39,827 - What did you have for dinner, buddy. - Cough medicine. 695 00:30:41,432 --> 00:30:42,598 - (VOMITING) - (GASPING) 696 00:30:42,599 --> 00:30:44,033 (GUN COCKING) 697 00:30:44,034 --> 00:30:45,534 Oh! Dear me! 698 00:30:55,579 --> 00:30:58,881 Well, this has been illuminating. 699 00:30:58,882 --> 00:31:00,783 - (CLEARS THROAT) - No... 700 00:31:00,784 --> 00:31:03,152 - No, they're really, really good boys. - Yes, I'm sure they are. 701 00:31:03,153 --> 00:31:05,188 But we focus on the whole family. 702 00:31:05,189 --> 00:31:08,024 And this one is, frankly, unfit for my school. 703 00:31:08,025 --> 00:31:10,059 Hey. Hey. Hey. 704 00:31:10,060 --> 00:31:12,161 I might not be father of the year, 705 00:31:12,162 --> 00:31:15,598 but this woman works her ass off, and is still there for our sons. 706 00:31:15,599 --> 00:31:18,468 She is the best mom you could hope to have in your stupid school, 707 00:31:18,469 --> 00:31:21,370 you snobbish Pre-K Nazi queen! 708 00:31:25,042 --> 00:31:26,582 I'll show myself out. 709 00:31:27,711 --> 00:31:29,311 (SIGHS) 710 00:31:33,050 --> 00:31:35,150 There goes preschool. 711 00:31:39,556 --> 00:31:41,290 Should I spend the night? 712 00:31:41,291 --> 00:31:43,058 No! 713 00:31:43,227 --> 00:31:45,127 Oh, God. 714 00:31:46,096 --> 00:31:47,797 I appreciate the rant. 715 00:31:47,798 --> 00:31:52,267 But, like I said, you are detached from reality. 716 00:31:53,003 --> 00:31:54,837 I'm a terrible mother. 717 00:31:56,473 --> 00:31:58,240 Hey. 718 00:31:58,842 --> 00:32:00,777 You're not so bad. 719 00:32:00,778 --> 00:32:02,912 You're a great mother. 720 00:32:02,913 --> 00:32:06,149 Our boys love you and I love you. 721 00:32:06,150 --> 00:32:09,685 I will make a few calls and we will work this out. 722 00:32:30,440 --> 00:32:32,574 LAURA: Okay, down we go. 723 00:32:33,143 --> 00:32:34,776 There we go. 724 00:32:41,084 --> 00:32:42,585 Dad's right. 725 00:32:42,586 --> 00:32:45,387 You really are the best mommy. 726 00:32:55,465 --> 00:32:57,033 I love you guys. 727 00:32:57,034 --> 00:32:59,234 BOTH: I love you, too. 728 00:33:00,904 --> 00:33:02,538 (SIGHS) 729 00:33:04,775 --> 00:33:06,835 BOTH: Good night, Mommy. Love you. 730 00:33:09,646 --> 00:33:12,248 All right, so, show-and-tell time. 731 00:33:12,249 --> 00:33:15,751 Forensics went through all three Walden vehicles, vintage British coupe, 732 00:33:15,752 --> 00:33:20,056 big ass SUV, basically two big man caves on wheels. 733 00:33:20,057 --> 00:33:23,059 Cigar butts, beef jerky, golf tees, you get the idea. 734 00:33:23,060 --> 00:33:25,093 And, ready for this? 735 00:33:26,296 --> 00:33:27,430 Evidence of adultery. 736 00:33:27,431 --> 00:33:29,164 Hmm? 737 00:33:30,200 --> 00:33:32,735 LAURA: Hotel match book. Brand new. 738 00:33:32,736 --> 00:33:34,837 Deedee hadn't been on vacation for a year. 739 00:33:34,838 --> 00:33:37,173 Erik had to have hit that hotel with someone. 740 00:33:37,174 --> 00:33:38,975 We're on our way to find out who. 741 00:33:38,976 --> 00:33:41,377 If it was the mistress, then we have a new suspect on our hands. 742 00:33:41,378 --> 00:33:44,847 - Time to end the fishing expedition. - MEREDITH: News flash. 743 00:33:44,848 --> 00:33:46,515 Guess who tested positive for mercury? 744 00:33:46,516 --> 00:33:48,383 Deedee Walden. 745 00:33:50,320 --> 00:33:51,621 I was so sure. 746 00:33:51,622 --> 00:33:52,755 MEREDITH: Well, it lines up. 747 00:33:52,756 --> 00:33:54,523 You ruled out the brother, the lawyer, 748 00:33:54,524 --> 00:33:55,612 everyone who was at that house that night. 749 00:33:55,613 --> 00:33:56,913 Case closed. 750 00:33:56,994 --> 00:33:58,895 Go pick her up. 751 00:33:58,896 --> 00:34:00,429 She's burying her husband tomorrow. 752 00:34:00,430 --> 00:34:02,410 I think we could allow her that. 753 00:34:03,634 --> 00:34:05,635 Okay, softy. 754 00:34:05,636 --> 00:34:08,337 But after the memorial, I want her in custody. 755 00:34:10,607 --> 00:34:12,407 (CLICKS TONGUE) 756 00:34:13,210 --> 00:34:14,510 - Call it a night? - Yup. 757 00:34:14,511 --> 00:34:15,912 Once we swing by that hotel. 758 00:34:15,913 --> 00:34:17,346 The man said case closed. 759 00:34:17,347 --> 00:34:19,181 Just humor me. 760 00:34:24,688 --> 00:34:27,023 Water infused with mint and thyme? 761 00:34:27,024 --> 00:34:29,758 - I'm good. - Oh, I'll take his. Thanks. 762 00:34:30,060 --> 00:34:32,794 _ 763 00:34:34,765 --> 00:34:36,305 ALL: Muchas gracias. 764 00:34:37,202 --> 00:34:39,403 _ 765 00:34:40,969 --> 00:34:42,038 _ 766 00:34:45,236 --> 00:34:46,588 _ 767 00:34:48,178 --> 00:34:50,680 - No? - I'm sorry, I don't speak Spanish. 768 00:34:50,681 --> 00:34:53,783 My bad. Um, you cleaned this man's room? 769 00:34:53,784 --> 00:34:55,384 He was with a woman. Did you see her? 770 00:34:55,385 --> 00:34:57,186 They were very private. 771 00:34:57,187 --> 00:34:59,288 But I heard them. A lot of fighting. 772 00:34:59,289 --> 00:35:01,056 (ALL GASPING) 773 00:35:04,594 --> 00:35:06,774 Well, that's a really beautiful ring. 774 00:35:06,830 --> 00:35:08,297 Very distinctive. 775 00:35:08,298 --> 00:35:10,265 Is that Onyx? 776 00:35:10,600 --> 00:35:12,468 - I don't know. - No, you don't, 777 00:35:12,469 --> 00:35:15,569 because it belongs to the person I'm looking for, doesn't it? 778 00:35:17,841 --> 00:35:20,056 I found it in the room after they checked out. 779 00:35:20,057 --> 00:35:21,077 (MAIDS WHISPERING) 780 00:35:21,078 --> 00:35:24,079 I was only holding it until they called. 781 00:35:24,081 --> 00:35:25,647 They never did. 782 00:35:25,916 --> 00:35:27,382 Excuse me. 783 00:35:28,318 --> 00:35:30,353 - Con permiso. Laura! - (MAIDS WHISPERING) 784 00:35:30,354 --> 00:35:31,654 Hey, partner. 785 00:35:31,655 --> 00:35:33,555 You want to catch me up here? 786 00:35:34,925 --> 00:35:36,503 How did you know that was the mistress' ring, 787 00:35:36,504 --> 00:35:37,093 (SIGHS) 788 00:35:37,094 --> 00:35:39,614 and why do you have your "sick to your stomach" look on your face? 789 00:35:39,615 --> 00:35:41,263 I've seen this ring before. 790 00:35:41,665 --> 00:35:43,498 God, it can't be! 791 00:35:49,106 --> 00:35:52,140 Sorry, but chemistry doesn't lie. 792 00:35:52,709 --> 00:35:55,311 Laura, even the best of us get it wrong sometimes. 793 00:35:55,312 --> 00:35:57,446 Let's go pick up Deedee. 794 00:35:58,048 --> 00:36:00,415 Deedee didn't kill Erik. 795 00:36:01,284 --> 00:36:03,419 I know who did. 796 00:36:03,420 --> 00:36:04,821 And I know why. 797 00:36:13,304 --> 00:36:14,925 Let's just get through the memorial. 798 00:36:14,925 --> 00:36:16,743 We don't need to make a scene. 799 00:36:16,744 --> 00:36:18,445 Diamond, Soto, you know the Chief. 800 00:36:18,446 --> 00:36:19,697 - Sir. - Hmm. 801 00:36:19,698 --> 00:36:20,498 Hi, sir. 802 00:36:20,498 --> 00:36:22,450 Just explaining that we're ready to arrest the wife. 803 00:36:22,450 --> 00:36:23,616 We'll put it to bed quickly. 804 00:36:23,617 --> 00:36:25,218 How about we put it to bed now? 805 00:36:25,219 --> 00:36:26,553 She solved the murder. 806 00:36:26,554 --> 00:36:29,022 Then for God's sake, tell everyone. 807 00:36:29,023 --> 00:36:30,757 Can we do this privately? 808 00:36:30,758 --> 00:36:32,859 (SCOFFS) 809 00:36:32,860 --> 00:36:37,229 Detective Laura Diamond from NYPD has an important announcement. 810 00:36:43,037 --> 00:36:44,237 Good morning. 811 00:36:44,238 --> 00:36:45,675 - (FEEDBACK RINGING) - (ALL GASPING) 812 00:36:45,676 --> 00:36:48,008 Wow! Hot mic. 813 00:36:48,009 --> 00:36:49,942 Where to start. 814 00:36:50,177 --> 00:36:51,911 Okay, how about this? 815 00:36:51,912 --> 00:36:53,713 Deedee Walden did not kill her husband. 816 00:36:53,714 --> 00:36:54,881 Oh. 817 00:36:54,882 --> 00:36:57,017 Oh, suck it, Penelope. 818 00:36:57,018 --> 00:36:58,369 I told you I was innocent. 819 00:36:58,369 --> 00:37:01,054 - (GASPS) - Wow. 820 00:37:01,055 --> 00:37:04,324 LAURA: Neither did any of her dinner guests, nor her staff. 821 00:37:04,325 --> 00:37:05,392 DEEDEE: Then who? 822 00:37:05,393 --> 00:37:06,726 No one else was in the house. 823 00:37:06,727 --> 00:37:08,327 I was. 824 00:37:09,430 --> 00:37:11,297 So was my boss. 825 00:37:13,267 --> 00:37:16,169 He tragically lost his wife last month. 826 00:37:16,170 --> 00:37:19,039 Her car went over an embankment on her way back from a tryst 827 00:37:19,040 --> 00:37:22,007 with her lover, Erik Walden. 828 00:37:25,179 --> 00:37:27,080 - Tell me if I'm off. - DAN: Laura... 829 00:37:27,081 --> 00:37:29,249 You knew about the affair. 830 00:37:29,250 --> 00:37:31,618 It must have eaten you up inside 831 00:37:31,619 --> 00:37:33,086 to see her in the morgue. 832 00:37:33,087 --> 00:37:34,988 And she didn't have a ring on. 833 00:37:34,989 --> 00:37:37,524 She had lost it at the hotel 834 00:37:37,525 --> 00:37:39,659 when she was with Erik. 835 00:37:39,660 --> 00:37:41,661 - I'd always loved this ring. - Laura... 836 00:37:41,662 --> 00:37:45,265 Loved that you had a matching one. 837 00:37:45,266 --> 00:37:47,801 Of course, that's what made you almost get caught by the victim. 838 00:37:47,802 --> 00:37:50,837 - Captain Hauser. - LAURA: He saw the ring on your finger, 839 00:37:50,838 --> 00:37:54,140 and that was when he knew that you were Karen's husband, 840 00:37:55,776 --> 00:37:57,644 and that you had sent the death threats. 841 00:37:57,645 --> 00:37:59,245 Where is this coming from, Laura? 842 00:37:59,246 --> 00:38:03,850 But you were determined to get revenge, and you did. 843 00:38:03,851 --> 00:38:05,919 - You're a lunatic. - Faking me out... 844 00:38:05,920 --> 00:38:07,087 This is insubordination! 845 00:38:07,088 --> 00:38:09,122 ...right under my nose. 846 00:38:09,123 --> 00:38:12,503 If you need anything further, call any time. I'll leave you my card. 847 00:38:18,899 --> 00:38:20,934 Have a good night. 848 00:38:20,935 --> 00:38:24,103 Then, faking out the entire precinct. 849 00:38:24,605 --> 00:38:27,006 You took Deedee's sample from me 850 00:38:27,007 --> 00:38:29,175 and switched it with your own, 851 00:38:29,977 --> 00:38:32,578 knowing it would test positive for mercury. 852 00:38:35,015 --> 00:38:38,284 But you didn't account for Deedee's mascara. 853 00:38:39,386 --> 00:38:40,953 The hell with you! 854 00:38:41,822 --> 00:38:43,523 (PEOPLE MURMURING) 855 00:38:43,524 --> 00:38:44,488 BILLY: Cap, get back here! 856 00:38:44,488 --> 00:38:46,694 - Don't make me do this! - Better leave me alone, Billy! 857 00:38:46,861 --> 00:38:48,527 (GRUNTING) 858 00:38:52,733 --> 00:38:54,167 - Put the gun down, Billy! - Put it down! 859 00:38:54,168 --> 00:38:55,735 You put it down first! 860 00:38:55,736 --> 00:38:57,203 Come on, Billy. 861 00:38:58,339 --> 00:39:00,473 I'm a better shot than Billy, Laura. Don't be stupid. 862 00:39:00,474 --> 00:39:02,375 Why not? 863 00:39:02,376 --> 00:39:05,478 You obviously wanted me to be a complete idiot 864 00:39:05,479 --> 00:39:07,747 the night you decided to use me as your dupe. 865 00:39:07,748 --> 00:39:08,982 Oh, it wasn't like that. 866 00:39:08,983 --> 00:39:11,450 No? How exactly was it, then? 867 00:39:12,119 --> 00:39:13,786 You were my mentor. 868 00:39:13,787 --> 00:39:15,855 And what, now you're going to shoot me? 869 00:39:15,856 --> 00:39:17,423 Screw you! 870 00:39:19,226 --> 00:39:21,460 No, I'm sorry. I am. 871 00:39:22,029 --> 00:39:24,030 But you've got a choice. 872 00:39:24,031 --> 00:39:26,131 Just let me disappear. 873 00:39:27,134 --> 00:39:28,968 We're gonna have a problem here. 874 00:39:28,969 --> 00:39:30,589 Then we have a problem. 875 00:39:32,373 --> 00:39:36,543 I'm gonna count to three and then I'm coming to cuff you. 876 00:39:36,544 --> 00:39:38,645 If you want to pull the trigger, that's up to you. 877 00:39:38,646 --> 00:39:41,047 Don't... Don't make me do this, Laura. 878 00:39:41,048 --> 00:39:42,648 - One... - I mean it. 879 00:39:43,284 --> 00:39:45,051 - Two... - Laura. Laura. Laura, please. 880 00:39:45,052 --> 00:39:46,352 - Laura, Laura, Laura. Laura! - Three... 881 00:39:46,353 --> 00:39:48,220 (GUN CLICKING) 882 00:39:48,322 --> 00:39:49,955 (BREATHING HEAVILY) 883 00:39:56,430 --> 00:39:58,650 BILLY: She took your bullets, jackass! 884 00:39:59,934 --> 00:40:01,367 (PANTING) 885 00:40:02,636 --> 00:40:04,938 BILLY: Solved another case, Columbo. 886 00:40:04,939 --> 00:40:07,440 I know it hurts, but a collar is a collar, 887 00:40:07,441 --> 00:40:09,642 and nobody has more than you. 888 00:40:09,643 --> 00:40:10,810 Now, you should apply for captain. 889 00:40:10,811 --> 00:40:12,078 (CHUCKLES) 890 00:40:12,079 --> 00:40:14,480 JAKE: That is an inspired idea. 891 00:40:14,481 --> 00:40:16,916 Nobody tells people what to do like Laura. 892 00:40:16,917 --> 00:40:18,517 Jake. 893 00:40:18,519 --> 00:40:20,185 Billy. 894 00:40:21,121 --> 00:40:23,055 Sorry about your killer boss. 895 00:40:23,224 --> 00:40:25,124 You've some nerve. 896 00:40:25,125 --> 00:40:27,694 You completely drop the ball on our school crisis, 897 00:40:27,695 --> 00:40:30,530 and then you show up here to gloat about my mentor? 898 00:40:30,531 --> 00:40:33,066 You know what, enough is enough. Just go home. 899 00:40:33,067 --> 00:40:36,636 And sign the damn papers, 'cause we're done. 900 00:40:36,637 --> 00:40:39,004 Jake, we're done. 901 00:40:43,477 --> 00:40:46,079 If that's what you really want, 902 00:40:46,080 --> 00:40:47,726 I will sign them tonight. 903 00:40:47,727 --> 00:40:48,948 Good. 904 00:40:50,517 --> 00:40:53,319 - What's this. - School uniforms. 905 00:40:53,320 --> 00:40:57,357 Turns out my desk sergeant's sister runs a Pre-K on 14th. 906 00:40:57,358 --> 00:40:59,626 I told her the boys are a handful. 907 00:40:59,627 --> 00:41:01,360 Fortunately for us, 908 00:41:01,362 --> 00:41:03,362 she likes a challenge. 909 00:41:06,333 --> 00:41:07,834 Thank you. 910 00:41:07,835 --> 00:41:09,601 You're welcome. 911 00:41:11,605 --> 00:41:12,939 See you. 912 00:41:12,940 --> 00:41:14,573 Actually... 913 00:41:15,576 --> 00:41:17,844 I am here on police business. 914 00:41:17,845 --> 00:41:20,846 CHIEF: (CLAPPING) Excuse me, people. 915 00:41:21,548 --> 00:41:24,851 Sad day here, but our work continues. 916 00:41:24,852 --> 00:41:27,854 I'm sure some of you know Lieutenant Jake Broderick from the 8th, 917 00:41:27,855 --> 00:41:29,521 formally, that is. 918 00:41:30,524 --> 00:41:32,792 - Meet your new Captain. - (APPLAUSE) 919 00:41:32,793 --> 00:41:34,360 MAN: All right, Jake! 920 00:41:36,430 --> 00:41:38,364 (CHEERING) 921 00:41:38,365 --> 00:41:39,866 MAN: All right, Jake! 922 00:41:39,867 --> 00:41:43,069 Thank you, but it is with a heavy heart 923 00:41:43,070 --> 00:41:45,838 and also with great enthusiasm 924 00:41:45,839 --> 00:41:48,308 that I assume the mantle of leadership here at the 2nd... 925 00:41:48,309 --> 00:41:51,343 You've got to be kidding me! 926 00:41:54,248 --> 00:41:55,881 Carry on... 927 00:41:57,151 --> 00:41:59,051 ...Captain. 928 00:42:01,088 --> 00:42:03,355 Detective Laura Diamond... 929 00:42:03,628 --> 00:42:07,409 Sync and corrections by awaqeded - www.addic7ed.com - 930 00:42:07,948 --> 00:42:09,808 _ 66324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.