All language subtitles for The Mortal Instruments: City of Bones-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,378 --> 00:01:27,754 Yeah, no, I know. But when you tell me to do something I'm going to do it. 2 00:01:27,755 --> 00:01:29,756 So I'm emailing him right now. 3 00:01:31,425 --> 00:01:32,968 Well, I don't know how quick he's going to get back... 4 00:01:32,969 --> 00:01:36,137 'cause you know sometimes he doesn't check. So... 5 00:01:36,138 --> 00:01:38,932 Yeah, and after the poetry reading I'm not going home. 6 00:01:38,933 --> 00:01:43,353 It's my birthday. So I want to go to a club. 7 00:01:44,279 --> 00:01:45,278 Hm-hmm. 8 00:01:46,273 --> 00:01:49,943 No, Simon, I'm not going to lie to her. 9 00:01:49,944 --> 00:01:51,987 I'm just not going to tell her. 10 00:01:56,117 --> 00:01:58,159 Let me go park the truck. 11 00:01:58,160 --> 00:02:00,078 - See you later, alright? - Okay. 12 00:02:12,466 --> 00:02:14,426 Hi, Dorothea. How are you? 13 00:02:17,722 --> 00:02:20,223 I'm good. Thanks for asking. 14 00:02:20,224 --> 00:02:23,393 So I'll just call, I guess, and get extra tickets. 15 00:02:23,394 --> 00:02:25,145 Yeah, sure, I'll do it right now. 16 00:02:25,146 --> 00:02:27,188 - Hey, you. - Simon. 17 00:02:29,400 --> 00:02:30,775 Hi, Simon. 18 00:02:30,776 --> 00:02:32,986 - He says: "Call me". - Hm-hmm. 19 00:02:34,196 --> 00:02:36,281 Yeah, she just got home. 20 00:02:36,282 --> 00:02:38,658 I'm sure she can hear you, she's standing right here. 21 00:02:39,493 --> 00:02:41,036 - Hey, Luke. - How's it going, Clary? 22 00:02:41,037 --> 00:02:42,662 No, I'll get dressed quick. 23 00:02:42,663 --> 00:02:43,705 Do you want some coffee? 24 00:02:43,706 --> 00:02:45,790 If you keep talking I'm going to be late. 25 00:02:45,791 --> 00:02:48,043 I'll meet you there, bye. 26 00:03:04,518 --> 00:03:07,437 - Did you just use the...? - How are you feeling? 27 00:03:07,438 --> 00:03:08,980 Fine. Why? 28 00:03:11,067 --> 00:03:13,610 You make sure you come straight home tonight. 29 00:03:13,611 --> 00:03:17,238 Mom, come on. It's just a poetry reading. 30 00:03:17,239 --> 00:03:18,448 I know. 31 00:03:24,705 --> 00:03:26,039 Bye. 32 00:03:29,418 --> 00:03:31,169 You need to talk to her, Jocelyn. 33 00:03:33,839 --> 00:03:36,007 She's not ready. Not yet. 34 00:03:36,008 --> 00:03:39,052 Yes, she is. You're not. 35 00:03:42,264 --> 00:03:45,767 By the way, thanks for doing this. His poetry means a lot to him. 36 00:03:45,768 --> 00:03:47,435 That's what friends are for. 37 00:03:47,937 --> 00:03:48,937 Come... 38 00:03:50,022 --> 00:03:54,359 my faux juggernaut, my nefarious loins! 39 00:03:54,360 --> 00:03:59,030 Slather every protuberance with arid zeal. 40 00:04:00,866 --> 00:04:02,061 Agony... 41 00:04:03,588 --> 00:04:05,954 Agony, Torment. 42 00:04:05,955 --> 00:04:07,956 I can't listen to this. You want another coffee? 43 00:04:07,957 --> 00:04:09,290 Yeah. 44 00:04:09,291 --> 00:04:12,502 Envelope like tiny crocus petals whisper death... 45 00:04:13,504 --> 00:04:17,090 - Cappuccino and espresso. - Rain drowns the earth. 46 00:04:17,091 --> 00:04:18,133 - Hi. - Hey. 47 00:04:18,134 --> 00:04:22,971 Shivering breezes weave through a morbid tapestry of festering disease. 48 00:04:24,098 --> 00:04:26,808 Turgid is my torment. 49 00:04:26,809 --> 00:04:30,061 - There we go. - Thank you. 50 00:04:32,148 --> 00:04:34,816 That blonde girl over there was totally flirting with you. 51 00:04:35,317 --> 00:04:36,985 Ask her out. 52 00:04:36,986 --> 00:04:39,154 - No, wouldn't be fair. - Why? 53 00:04:39,697 --> 00:04:44,159 Well, because I'm saving myself for someone else. 54 00:04:44,160 --> 00:04:46,494 - Who? ...is my torment. 55 00:04:48,497 --> 00:04:50,498 Thank you. Thank you very much. 56 00:05:01,010 --> 00:05:04,012 I think he's getting worse. As his friend, you should probably tell him. 57 00:05:04,013 --> 00:05:07,098 Maybe his poetry is great. We just don't know it yet. 58 00:05:08,976 --> 00:05:13,438 Let's go in here. I want to ask what that symbol means. 59 00:05:13,439 --> 00:05:14,856 Clary, we'll never get in. 60 00:05:15,399 --> 00:05:17,692 Such the eternal optimist. 61 00:05:18,694 --> 00:05:21,738 - This is so not like you. - Just go with it for once. 62 00:05:24,200 --> 00:05:26,993 Hi. What does that symbol mean? 63 00:05:30,706 --> 00:05:32,582 - What symbol? - Yeah, what symbol? 64 00:05:33,250 --> 00:05:35,710 It's right there. You don't see it? 65 00:05:35,711 --> 00:05:36,878 No. 66 00:05:40,883 --> 00:05:42,383 That was cool. 67 00:05:50,434 --> 00:05:52,018 Yeah, we're fitting in. 68 00:05:52,978 --> 00:05:54,479 Go with it. 69 00:05:56,190 --> 00:05:58,566 - Clary, you want a drink? - Yeah. 70 00:07:37,833 --> 00:07:40,543 Clary. Clary, what is it? 71 00:07:44,965 --> 00:07:46,174 You didn't see that? 72 00:07:51,513 --> 00:07:53,973 I know what I saw! They killed the guy that let us in the club. 73 00:07:53,974 --> 00:07:55,892 - Did you drink something? - God, no, Simon! 74 00:07:55,893 --> 00:07:58,269 I've heard sometimes they pump hallucinogenic stuff... 75 00:07:58,270 --> 00:08:00,021 into the air vents, to make sure people have a good time. 76 00:08:00,022 --> 00:08:02,148 Okay, then, how come you're fine? Do we breathe different air? 77 00:08:02,149 --> 00:08:04,150 I don't know. Let's just go home. 78 00:09:32,739 --> 00:09:34,532 - You okay? - Yeah, fine. 79 00:09:35,409 --> 00:09:36,993 You've been sleeping all day. 80 00:09:38,412 --> 00:09:40,163 And you didn't come home 'til late last night. 81 00:09:40,164 --> 00:09:41,664 Yeah. Well, I'm home, okay? 82 00:09:44,001 --> 00:09:45,418 You can't go. 83 00:09:45,419 --> 00:09:47,795 I sold another painting. I wanted to celebrate with you. 84 00:09:47,796 --> 00:09:50,256 To what, your one buyer? Who is this guy, anyway? 85 00:09:50,257 --> 00:09:52,008 He probably just buys your stuff because he's into you. 86 00:09:52,009 --> 00:09:54,594 I'm sure you'll just string him along like you do with Luke. 87 00:09:54,595 --> 00:09:56,137 You really want to have that conversation? 88 00:09:56,138 --> 00:09:57,680 What's that supposed to mean? 89 00:09:58,348 --> 00:10:00,391 - Simon. - He's like my brother. 90 00:10:00,392 --> 00:10:02,268 I doubt he feels that way. 91 00:10:03,270 --> 00:10:04,395 Okay, well, I'm going to go. 92 00:10:04,396 --> 00:10:06,564 - No, no, you can't. - This is ridiculous. 93 00:10:06,565 --> 00:10:09,817 - Where are you going? - I'm just going to Java Jones. 94 00:10:09,818 --> 00:10:11,819 - Jesus! - Nope. Just me. 95 00:10:11,820 --> 00:10:13,821 - Come on, Simon. - Clary... 96 00:10:13,822 --> 00:10:15,823 there's something I want to tell you, okay? 97 00:10:17,159 --> 00:10:19,702 - We can talk about this later. - Bye, Mrs. Fray. 98 00:10:28,629 --> 00:10:29,962 Look. 99 00:10:29,963 --> 00:10:33,124 Suddenly, I'm drawing hundreds of these things and I have no idea what they are. 100 00:10:33,467 --> 00:10:35,387 I don't know... I think I'm going out of my mind. 101 00:10:36,428 --> 00:10:38,721 Maybe you're like the guy in "Close Encounters". 102 00:10:38,722 --> 00:10:41,974 Everybody thought he was paranoid and then it turned out to be, well... 103 00:10:42,601 --> 00:10:44,810 ...UFO... reasonable... 104 00:10:44,811 --> 00:10:46,521 Oh God, this isn't happening. 105 00:10:48,190 --> 00:10:50,316 - What? - This isn't happening. 106 00:10:50,984 --> 00:10:52,527 Okay, now you're freaking me out. 107 00:10:55,614 --> 00:10:57,448 Clary... are you...? 108 00:11:03,622 --> 00:11:05,122 What are you looking at? 109 00:11:05,874 --> 00:11:06,874 Wait here. 110 00:11:31,149 --> 00:11:33,109 Where's the Cup, Jocie? 111 00:11:40,367 --> 00:11:44,287 - How did you find me? - You can thank your daughter for that. 112 00:11:45,914 --> 00:11:47,373 Why can I see you and no one else can? 113 00:11:47,374 --> 00:11:49,250 I was going to ask you the same question. 114 00:11:50,377 --> 00:11:52,169 I don't even know why I'm talking to you. You're a killer. 115 00:11:52,170 --> 00:11:55,172 - A cold-blooded killer. - As opposed to a peace-loving killer? 116 00:11:55,173 --> 00:11:58,134 - I know what I saw. - You think you know. 117 00:12:01,138 --> 00:12:02,722 Why am I drawing this? 118 00:12:05,809 --> 00:12:08,144 So I was right. You're not a mundane. 119 00:12:08,145 --> 00:12:10,271 Excuse me. What's a mundane? 120 00:12:10,272 --> 00:12:12,398 Someone from the human world. 121 00:12:12,399 --> 00:12:13,760 If I'm not a human then what am I? 122 00:12:16,903 --> 00:12:18,404 Go find the Cup. 123 00:12:58,320 --> 00:12:59,654 - When did this start? - No. No. 124 00:12:59,655 --> 00:13:01,572 Why am I drawing this? 125 00:13:02,658 --> 00:13:04,075 Answer me! 126 00:13:11,375 --> 00:13:12,458 Simon... 127 00:13:31,478 --> 00:13:33,771 Maybe you should answer that. It could be your boyfriend. 128 00:13:33,772 --> 00:13:36,023 - He's not my boyfriend. - Does he know that? 129 00:13:39,361 --> 00:13:40,778 Please, it's annoying. 130 00:13:43,615 --> 00:13:46,033 - Mom, I'm coming home. - No, you can't come home! 131 00:13:46,034 --> 00:13:47,368 You understand me? You don't come home. 132 00:13:47,369 --> 00:13:50,371 You call Luke. Tell him Valentine's alive and that he found me. 133 00:13:51,581 --> 00:13:53,249 - I love you. - Mom! 134 00:14:02,259 --> 00:14:04,677 You tell Valentine he'll never have the Cup. 135 00:14:06,638 --> 00:14:09,056 Don't drink! Come here! 136 00:14:15,272 --> 00:14:16,397 Come on! 137 00:14:37,669 --> 00:14:41,213 - I'm sorry. Are you okay? - You okay? Alright, don't move. 138 00:15:02,903 --> 00:15:04,195 Mom? 139 00:15:08,450 --> 00:15:09,742 Mom? 140 00:17:47,150 --> 00:17:49,276 Come on. Come on. 141 00:17:54,282 --> 00:17:55,783 - That's enough! - No! 142 00:17:55,784 --> 00:17:59,787 That's enough. It's dead. 143 00:18:01,998 --> 00:18:03,290 What the hell was that? 144 00:18:05,502 --> 00:18:07,670 You wouldn't believe me if I told you. 145 00:18:07,671 --> 00:18:08,963 Try me. 146 00:18:11,549 --> 00:18:12,925 It was a demon. 147 00:18:15,679 --> 00:18:19,181 You're right. I don't believe you. 148 00:18:20,558 --> 00:18:24,144 And that thing you saw me kill at the club, that... 149 00:18:25,689 --> 00:18:27,272 that was also a demon. 150 00:18:28,441 --> 00:18:32,820 And demons can take possession of any living creature. You can't trust anyone. 151 00:18:32,821 --> 00:18:34,571 Even people you think you know. 152 00:18:35,198 --> 00:18:36,949 So why should I trust you? 153 00:18:42,330 --> 00:18:44,081 I did just save your life. 154 00:18:48,586 --> 00:18:50,462 Dorothea, open up! Please. 155 00:18:53,591 --> 00:18:54,675 Can you...? 156 00:18:57,846 --> 00:18:59,722 Do you know what happened to my Mom? 157 00:19:04,227 --> 00:19:05,436 Do you? 158 00:19:07,313 --> 00:19:10,315 - Wait. You can see this guy? - Of course she can, she's a witch. 159 00:19:14,821 --> 00:19:17,948 Downgraded from a gingerbread house to a one-bedroom? 160 00:19:17,949 --> 00:19:20,993 - Do you know where my Mom is? - Sorry. I have no idea. 161 00:19:20,994 --> 00:19:23,620 Well, she mentioned a name: Valentine. 162 00:19:25,081 --> 00:19:26,749 - You better leave. - No, please. 163 00:19:26,750 --> 00:19:29,835 Not until you tell me something. Anything. 164 00:19:59,115 --> 00:20:01,075 Let's see what the cards have to say. 165 00:20:01,868 --> 00:20:03,744 I'm sorry, but you know that I don't believe in any of... 166 00:20:03,745 --> 00:20:04,870 Sit. 167 00:20:07,499 --> 00:20:09,875 Run your hands over the cards. 168 00:20:14,089 --> 00:20:15,881 My Mom painted these. 169 00:20:15,882 --> 00:20:17,925 Yes. They were a gift. 170 00:20:18,885 --> 00:20:21,011 Let's see which card gets picked. 171 00:20:48,456 --> 00:20:50,124 The Ace of Cups. 172 00:20:50,708 --> 00:20:52,918 - That's the Mortal Cup. - So? 173 00:20:52,919 --> 00:20:54,044 Ignore him. 174 00:20:54,045 --> 00:20:56,130 It's a Mortal Instrument. One of the three holy objects of my people. 175 00:20:56,131 --> 00:20:57,798 - What's it doing here? - I don't understand... 176 00:20:57,799 --> 00:20:59,800 what any of this has to do with my Mom. 177 00:20:59,801 --> 00:21:03,303 Your mother was a Shadowhunter. Like him. 178 00:21:03,304 --> 00:21:05,305 No, my Mom is a painter. 179 00:21:05,306 --> 00:21:07,599 She never told you any of this, did she? 180 00:21:07,600 --> 00:21:08,851 Look, all I know is that she's gone... 181 00:21:08,852 --> 00:21:10,978 and I have no idea where to start looking for her. 182 00:21:14,983 --> 00:21:16,567 Let me read you. 183 00:21:39,215 --> 00:21:41,216 There's something blocking your mind. 184 00:21:42,635 --> 00:21:45,512 My guess is your mother hired someone very skilled to protect you. 185 00:21:45,513 --> 00:21:48,599 - From what? - Your own memories. 186 00:21:48,600 --> 00:21:52,144 Why? I don't remember anything she'd want me to forget. 187 00:22:13,499 --> 00:22:14,541 Wait... 188 00:22:15,543 --> 00:22:16,919 Nice to meet you. 189 00:22:30,683 --> 00:22:32,017 What the hell? 190 00:22:32,644 --> 00:22:35,187 - You scared me. - What the hell happened here? 191 00:22:37,023 --> 00:22:38,649 - My Mom's missing. - What? 192 00:22:38,650 --> 00:22:41,443 Someone took her and destroyed the place. 193 00:22:43,321 --> 00:22:44,780 Well... 194 00:22:46,532 --> 00:22:49,243 this guy is helping me find her. 195 00:22:49,244 --> 00:22:51,954 But you can't see him. And he... 196 00:22:52,956 --> 00:22:54,081 Clary. 197 00:22:54,832 --> 00:22:57,834 Great. Okay, now I can't see him, either. 198 00:22:59,671 --> 00:23:02,089 Jace Wayland. Demon hunter. 199 00:23:04,467 --> 00:23:08,595 Simon Lewis. Keymaster. Are you the Gatekeeper? 200 00:23:08,596 --> 00:23:09,972 I have no idea what you're talking about. 201 00:23:09,973 --> 00:23:13,850 - So you can see him now? - What? 202 00:23:13,851 --> 00:23:15,686 Of course I can see him. What are you talking about? 203 00:23:15,687 --> 00:23:17,980 Just a sec. This is so confusing. 204 00:23:18,940 --> 00:23:20,065 Who's this? 205 00:23:20,566 --> 00:23:22,609 It's my Dad. He died when I was two. 206 00:23:28,950 --> 00:23:30,826 Clary. So, wait. 207 00:23:30,827 --> 00:23:33,370 Your Mom is gone... 208 00:23:33,371 --> 00:23:37,624 and you're hanging around with some dyed-blond wannabe Goth weirdo? 209 00:23:38,376 --> 00:23:39,960 Where'd you come across this guy? 210 00:23:39,961 --> 00:23:43,588 - Well, I didn't... He found me. - What? He found you. 211 00:23:43,589 --> 00:23:45,090 - I know it sounds. - Check this. 212 00:23:45,758 --> 00:23:48,135 And for the record, my hair's naturally blond. 213 00:23:50,972 --> 00:23:55,892 Clary, Clary, Clary, Simon? She called you? 214 00:23:57,270 --> 00:23:58,603 Why didn't you pick up? 215 00:23:59,272 --> 00:24:01,398 If I'd known it was serious, I would've picked up. 216 00:24:01,399 --> 00:24:03,483 Well, how would you know if you didn't pick it up? 217 00:24:06,487 --> 00:24:07,654 What's that? 218 00:24:11,159 --> 00:24:12,784 Nothing good. 219 00:24:12,785 --> 00:24:14,661 Do you have any idea where she found this? 220 00:24:14,662 --> 00:24:16,288 I've got to find Luke. 221 00:24:28,051 --> 00:24:30,302 It's so weird, his truck's here. 222 00:24:30,303 --> 00:24:31,678 This way. 223 00:24:33,514 --> 00:24:34,639 No, you wait here. 224 00:24:35,141 --> 00:24:36,641 Who made you the boss? 225 00:24:37,310 --> 00:24:39,686 It's okay. Just let us know if anyone comes. 226 00:24:41,022 --> 00:24:43,940 I've known Luke all these years, but I've never been down here. 227 00:24:54,577 --> 00:24:56,036 What? 228 00:24:56,037 --> 00:24:57,829 - Come on, mate! - I don't know. 229 00:24:57,830 --> 00:25:02,417 Now, listen, all you got to do, mate, is tell me the truth. 230 00:25:14,597 --> 00:25:17,099 I'm telling you, I don't know where the Cup is. 231 00:25:17,100 --> 00:25:21,395 I know you and Jocie are close. I'm not stupid. Am I? 232 00:25:21,396 --> 00:25:22,813 Don't answer that. 233 00:25:23,356 --> 00:25:26,983 Listen to me, mate, just tell me where the Mortal Cup is. 234 00:25:28,069 --> 00:25:32,572 And then Jocie will be fine. Lukey, tell me. Tell me the truth. 235 00:25:32,573 --> 00:25:35,575 - I don't know. - You don't want to make me angry! 236 00:25:35,576 --> 00:25:37,077 I'm telling you! 237 00:25:38,996 --> 00:25:41,081 I'm going to ask you again, mate. 238 00:25:41,082 --> 00:25:43,583 - Where's the Cup? - I don't know. 239 00:25:44,377 --> 00:25:47,462 We all want the same thing, Lukey Boy, don't we? 240 00:25:48,131 --> 00:25:52,509 Difference is, I think you know where it is. Don't you? 241 00:25:53,010 --> 00:25:54,761 Come on. Talk! 242 00:25:55,263 --> 00:25:57,848 - We need to go. - No, please. You have to help him. 243 00:25:58,391 --> 00:26:01,476 You don't understand. They work for Valentine. 244 00:26:02,395 --> 00:26:04,104 He's a dead man. I can't help him. 245 00:26:04,105 --> 00:26:05,605 He's like family. 246 00:26:05,606 --> 00:26:09,776 You know what's really amazing, is how much you actually look like a human. 247 00:26:10,611 --> 00:26:12,028 Isn't it great? 248 00:26:17,785 --> 00:26:18,994 Please. 249 00:26:18,995 --> 00:26:20,787 Well, you're going to get mad, you're going to change. 250 00:26:20,788 --> 00:26:22,289 I want to see you change. 251 00:26:23,416 --> 00:26:25,750 Show me how you can change? 252 00:26:25,751 --> 00:26:26,877 Look at that. 253 00:26:29,755 --> 00:26:31,465 Dog boy's coming on. 254 00:26:31,466 --> 00:26:33,175 You want to hump my leg? 255 00:26:33,176 --> 00:26:35,677 You hump legs? You like that? 256 00:26:35,678 --> 00:26:37,471 You want to smell my derrière? 257 00:26:40,892 --> 00:26:42,893 I want to see you change! 258 00:26:44,061 --> 00:26:46,646 You just got to tell me where Jocelyn hid the Cup. 259 00:26:46,647 --> 00:26:50,400 Then you can have her back. She'll be safe and sound. 260 00:26:52,820 --> 00:26:56,823 I don't want her back. I couldn't care less. 261 00:26:56,824 --> 00:26:59,451 I have spent years... 262 00:26:59,452 --> 00:27:02,954 cozying up to that woman and her brat for the Mortal Cup. 263 00:27:02,955 --> 00:27:04,956 Pangborn, listen to me. 264 00:27:04,957 --> 00:27:07,667 I want to be the one to give it to Valentine. 265 00:27:07,668 --> 00:27:09,461 Yeah, right. 266 00:27:12,340 --> 00:27:14,966 You're making a big mistake. 267 00:27:14,967 --> 00:27:17,302 I don't believe you. Do you believe him? 268 00:27:24,810 --> 00:27:26,603 - Clary, run! - Clary, listen! 269 00:27:37,990 --> 00:27:42,827 Excuse me... officer, I'd like to report a break-in. 270 00:27:43,496 --> 00:27:44,829 And a missing person. 271 00:28:24,745 --> 00:28:27,038 My friend's house got broken into and... 272 00:28:29,000 --> 00:28:32,294 - Her Mom is missing. - Oh, no. Run! 273 00:28:43,556 --> 00:28:47,392 - You killed two cops! - They weren't cops! Let's go. 274 00:28:58,946 --> 00:29:02,824 Clary. You can't stay here, they'll find you. 275 00:29:04,201 --> 00:29:06,453 How could Luke say that he didn't care? 276 00:29:06,954 --> 00:29:09,331 I've known him for as long as I can remember. 277 00:29:10,166 --> 00:29:13,460 He used to read to me every night. He's been picking me up at school for years. 278 00:29:13,461 --> 00:29:15,462 Maybe those memories aren't real. 279 00:29:16,797 --> 00:29:18,298 Do you remember what I told you? 280 00:29:18,924 --> 00:29:20,550 You can't trust anyone. 281 00:29:22,345 --> 00:29:23,928 I need to find my Mom and I have to go home! 282 00:29:23,929 --> 00:29:24,929 There must be something that I missed! 283 00:29:24,930 --> 00:29:28,058 Listen to me, okay? We'll figure this out, but not here and not now. 284 00:29:28,059 --> 00:29:29,809 We need to get you to a safe place. 285 00:29:30,811 --> 00:29:33,938 I'm a Shadowhunter, Clary, and I will protect you with my life. 286 00:29:35,483 --> 00:29:37,984 There you guys are. I thought you were right behind me. 287 00:29:37,985 --> 00:29:39,235 I thought I lost you. 288 00:29:39,820 --> 00:29:42,364 Okay, I'll follow you. 289 00:29:42,365 --> 00:29:44,616 Are you sure about that? Because he just killed two cops! 290 00:29:44,617 --> 00:29:45,825 Yeah, they weren't cops. 291 00:29:46,702 --> 00:29:48,828 They looked like real cops to me. 292 00:29:48,829 --> 00:29:50,872 - They weren't real cops. - Okay. 293 00:29:52,833 --> 00:29:54,584 So where did they get the car? 294 00:29:58,255 --> 00:29:59,881 They weren't real cops. 295 00:30:10,226 --> 00:30:11,518 We'll be safe in here. 296 00:30:12,395 --> 00:30:13,645 What is this dump? 297 00:30:14,271 --> 00:30:15,730 This isn't a dump. 298 00:30:17,108 --> 00:30:19,025 You just can't see it. 299 00:30:52,727 --> 00:30:55,395 What the hell is going on? What are they doing in here? 300 00:30:55,938 --> 00:30:57,147 It's a demon bite. 301 00:30:57,148 --> 00:30:59,441 Clary. Jace, do something. 302 00:30:59,442 --> 00:31:00,942 This is the part where you start tearing off... 303 00:31:00,943 --> 00:31:03,570 pieces of your shirt to bind my wounds? 304 00:31:04,280 --> 00:31:06,906 If you wanted me to take my clothes off, you should've just asked. 305 00:31:27,094 --> 00:31:28,428 She's waking up. 306 00:31:49,867 --> 00:31:53,578 I passed out and you guys tattooed me? Thought that only happened in Vegas. 307 00:31:53,579 --> 00:31:55,455 - It's not a tattoo. - It's a rune. 308 00:31:55,456 --> 00:31:59,209 They have them for everything. They make you invisible, strong, they heal. 309 00:31:59,210 --> 00:32:01,961 They also make you visible. That's why I can suddenly see him. 310 00:32:01,962 --> 00:32:03,838 - Even if you're hungry... - No. 311 00:32:06,342 --> 00:32:09,886 The fact that the rune had an effect on you explains why you can see us. 312 00:32:09,887 --> 00:32:12,263 - I don't get it. - Mundanes can't survive the process. 313 00:32:12,264 --> 00:32:14,474 The runes are too strong for them, so... 314 00:32:14,475 --> 00:32:16,601 Well, now we definitely know you have Shadowhunter blood. 315 00:32:16,602 --> 00:32:18,394 Wait. It wasn't definite before? 316 00:32:18,395 --> 00:32:21,606 Well, it became definite when she didn't die, yes. 317 00:32:21,607 --> 00:32:25,610 Here. See if these fit. It's not every day we get guests in here. 318 00:32:25,611 --> 00:32:27,153 Especially not girls. 319 00:32:38,624 --> 00:32:42,418 Shouldn't we call the cops? I mean the real ones? 320 00:32:43,254 --> 00:32:44,671 That's a great idea. 321 00:32:44,672 --> 00:32:47,632 I don't know why we haven't thought of that for the past thousand years. 322 00:32:49,426 --> 00:32:51,135 Hodge is ready for her. 323 00:32:52,263 --> 00:32:54,556 He wants to see her alone in the library. 324 00:32:56,392 --> 00:32:57,642 Who's Hodge? 325 00:32:57,643 --> 00:32:59,644 He's in charge of the Institute. 326 00:33:00,271 --> 00:33:01,396 Okay, let's go. 327 00:33:01,939 --> 00:33:04,816 Hundreds of Shadowhunters used to seek asylum here. 328 00:33:04,817 --> 00:33:08,570 But, as you can see, right now we're the only ones. 329 00:33:09,196 --> 00:33:11,906 Without the Mortal Cup, we're a dying breed. 330 00:33:12,700 --> 00:33:15,034 Either you're born of the Shadowhunter... 331 00:33:15,035 --> 00:33:16,953 or you have to drink from the Mortal Cup. 332 00:33:24,670 --> 00:33:25,837 You coming? 333 00:33:29,174 --> 00:33:31,092 Pretty far from Brooklyn, isn't it? 334 00:33:32,678 --> 00:33:34,721 Stay away from Jace. 335 00:33:39,810 --> 00:33:42,061 You may find Hodge a little eccentric. 336 00:33:42,062 --> 00:33:44,731 But he's one of the greatest Shadowhunter that's ever lived. 337 00:33:45,608 --> 00:33:47,066 Here, give me that. 338 00:34:26,106 --> 00:34:27,482 Don't you think it's a bit risky... 339 00:34:27,483 --> 00:34:30,568 inviting a complete stranger into the heart of the Institute? 340 00:34:31,153 --> 00:34:33,905 No. I think we can trust her. 341 00:34:33,906 --> 00:34:37,742 - And what about her mundane friend? - Well, that was impulsive. 342 00:34:37,743 --> 00:34:40,036 When you're impulsive, things go badly. 343 00:34:44,792 --> 00:34:49,379 Be careful. The rune to fix a broken heart is the most painful one. 344 00:34:49,380 --> 00:34:52,090 They'll be out of here in a day. I promise. 345 00:34:59,515 --> 00:35:00,556 Jace. 346 00:35:05,938 --> 00:35:09,440 She was one of the best, your mum. 347 00:35:10,567 --> 00:35:13,277 - But I don't understand why she... - Yesterday, you were... 348 00:35:13,278 --> 00:35:15,113 just a normal girl. 349 00:35:15,114 --> 00:35:20,118 Today, you feel as though your whole world has been turned upside-down. 350 00:35:24,164 --> 00:35:26,958 There's only one thing you need to know. 351 00:35:27,626 --> 00:35:30,545 The stories you were told as a little girl... 352 00:35:30,546 --> 00:35:32,964 about monsters and nightmares... 353 00:35:32,965 --> 00:35:35,717 legends whispered around campfires... 354 00:35:37,803 --> 00:35:39,554 they're all true. 355 00:35:40,973 --> 00:35:43,057 - Demon? - Yes. 356 00:35:47,104 --> 00:35:48,396 Demon? 357 00:35:48,397 --> 00:35:50,148 No. Werewolves aren't demons. 358 00:35:50,149 --> 00:35:52,108 We have a truce with Downworlders. 359 00:35:52,609 --> 00:35:56,821 Downworlders? What is that, people below 14th Street? 360 00:35:56,822 --> 00:35:59,240 Well, Downworlders pretty much sums everything up. 361 00:35:59,241 --> 00:36:02,160 Vampires, werewolves, warlocks. 362 00:36:02,161 --> 00:36:03,995 Warlocks. Cool. 363 00:36:04,580 --> 00:36:06,247 So how do you kill a zombie? 364 00:36:06,749 --> 00:36:09,417 - We don't. - Of course. They're already dead. 365 00:36:09,418 --> 00:36:11,002 No. They don't exist. 366 00:36:13,422 --> 00:36:16,257 So that's the famous Cup everyone's talking about. 367 00:36:16,258 --> 00:36:18,509 A replica. But, yes. 368 00:36:20,512 --> 00:36:23,931 You know, Jace has got a real chip on his shoulder. 369 00:36:23,932 --> 00:36:26,851 You would, too, if you saw your father murdered when you were a child. 370 00:36:26,852 --> 00:36:28,644 If it weren't for him, we'd be dead. 371 00:36:28,645 --> 00:36:31,064 He saved our lives more times than I care to admit. 372 00:36:33,650 --> 00:36:34,859 Right. 373 00:36:39,907 --> 00:36:41,449 The legend goes... 374 00:36:42,159 --> 00:36:44,952 The Crusaders summoned an angel. 375 00:36:45,913 --> 00:36:47,538 The Angel Raziel. 376 00:36:48,290 --> 00:36:50,958 Raziel poured his blood into a Cup... 377 00:36:50,959 --> 00:36:54,754 and those who drank from it became half angel, half human. 378 00:36:54,755 --> 00:36:56,130 Shadowhunters. 379 00:36:56,924 --> 00:37:00,218 As did their children and their children's children. 380 00:37:00,219 --> 00:37:02,220 Beings of immense power. 381 00:37:02,221 --> 00:37:04,764 Strong enough to restore balance... 382 00:37:04,765 --> 00:37:08,142 and protect the world in a war against evil... 383 00:37:08,143 --> 00:37:10,186 a war that can never be won... 384 00:37:11,772 --> 00:37:13,981 but must always be fought. 385 00:37:15,901 --> 00:37:18,236 Demons don't die easily. 386 00:37:19,404 --> 00:37:23,658 Whereas we... we remained all too mortal. 387 00:37:23,659 --> 00:37:27,036 Why didn't they just use the Cup to create more Shadowhunters? 388 00:37:27,037 --> 00:37:29,080 Valentine's exact words. 389 00:37:29,081 --> 00:37:33,501 The Clave, the Keepers of the Cup, they were afraid of using its power. 390 00:37:33,502 --> 00:37:36,671 They knew that hardly anyone who drank from it survived. 391 00:37:37,339 --> 00:37:41,551 Valentine Morgenstern drew a circle of friends together... 392 00:37:41,552 --> 00:37:44,762 young idealistic Shadowhunters... 393 00:37:46,932 --> 00:37:50,518 to help him steal the Mortal Cup from the Clave. 394 00:37:52,813 --> 00:37:55,731 But he didn't want to protect humanity. 395 00:37:56,316 --> 00:38:00,027 He believed there had to be an evolution of Shadowhunters... 396 00:38:00,028 --> 00:38:02,029 something more powerful. 397 00:38:02,030 --> 00:38:05,032 He began experimenting using the Mortal Cup. 398 00:38:05,617 --> 00:38:08,536 He learned how to summon demons. 399 00:38:10,164 --> 00:38:14,542 He even injected himself with demon blood so he could control them. 400 00:38:15,294 --> 00:38:17,128 He wanted to rule. 401 00:38:18,797 --> 00:38:22,967 Your mother, to prevent that, stole the Cup from him... 402 00:38:22,968 --> 00:38:25,178 and vanished into thin air. 403 00:38:25,179 --> 00:38:28,264 But if she's the only one that knows where the Cup is then... 404 00:38:28,265 --> 00:38:31,809 Maybe she isn't. Maybe she told someone else. 405 00:38:33,020 --> 00:38:35,771 Someone who doesn't know she knows. 406 00:38:40,569 --> 00:38:42,403 The Silent Brothers are ready for her. 407 00:38:46,325 --> 00:38:47,825 Why didn't Hodge come with us? 408 00:38:47,826 --> 00:38:51,162 He hasn't left the Institute in years. Some say it's a spell. 409 00:38:51,997 --> 00:38:53,831 He's agoraphobic. 410 00:38:59,630 --> 00:39:00,838 Is that him? 411 00:39:00,839 --> 00:39:02,924 No, that's Harold, the grounds keeper. 412 00:39:04,092 --> 00:39:05,259 That's him. 413 00:39:18,148 --> 00:39:21,776 Are you sure you want to go through with this? 414 00:39:24,238 --> 00:39:26,906 We will help you to remember. 415 00:40:14,079 --> 00:40:15,288 You'll wake the dead. 416 00:40:19,459 --> 00:40:22,253 I can't believe this place is just outside the city. 417 00:40:37,978 --> 00:40:39,979 Welcome to the City of Bones. 418 00:40:47,112 --> 00:40:49,780 This is where the Silent Brothers draw their power... 419 00:40:49,781 --> 00:40:51,907 from the bones and ashes of Shadowhunters. 420 00:40:53,368 --> 00:40:55,369 All of them are buried here? 421 00:40:55,370 --> 00:40:59,957 Yes. One day that's going to be me. 422 00:41:09,926 --> 00:41:11,761 This is as far as I go. 423 00:41:11,762 --> 00:41:13,220 You'll be fine. 424 00:41:15,223 --> 00:41:16,932 So you've done this before? 425 00:41:19,144 --> 00:41:20,478 No. 426 00:41:33,033 --> 00:41:35,701 You must listen with your mind. 427 00:42:29,548 --> 00:42:30,756 Mom? 428 00:42:32,551 --> 00:42:34,385 Mom? 429 00:42:41,476 --> 00:42:43,894 Go, go. 430 00:42:48,817 --> 00:42:50,609 Clary, this is Luke. 431 00:42:50,610 --> 00:42:54,822 My dearest friend. You can trust him. 432 00:42:54,823 --> 00:42:56,490 Hi, Clary. 433 00:42:58,243 --> 00:43:00,244 Don't tell. 434 00:43:11,673 --> 00:43:13,340 Don't touch that old thing. 435 00:43:15,260 --> 00:43:17,303 It's just an old cup, Clary. 436 00:43:23,602 --> 00:43:24,643 Clary... 437 00:43:25,604 --> 00:43:27,062 Clary, you okay? 438 00:43:27,606 --> 00:43:28,606 Clary. 439 00:43:34,362 --> 00:43:36,489 The block is stronger than anticipated. 440 00:43:37,365 --> 00:43:39,617 It can only be undone by the one who put it there. 441 00:43:40,327 --> 00:43:42,411 I have no idea who put it there. 442 00:43:42,412 --> 00:43:43,662 You wrote it. 443 00:43:51,463 --> 00:43:53,631 Your mind remembers the inverted image. 444 00:43:53,632 --> 00:43:55,633 You just have to look at it differently. 445 00:43:57,302 --> 00:43:59,094 B-A-N-E. 446 00:44:00,847 --> 00:44:02,681 - Bane. - Who? 447 00:44:02,682 --> 00:44:05,518 Magnus Bane. He's a Warlock. I should have known. 448 00:44:05,519 --> 00:44:07,478 Well, let's go talk to him then. 449 00:44:07,479 --> 00:44:08,646 Not like that. 450 00:44:09,731 --> 00:44:11,607 You need some help from Isabelle. 451 00:44:13,068 --> 00:44:15,653 - This is a top. - It's a dress. 452 00:44:17,572 --> 00:44:19,490 I can't pull this off. 453 00:44:19,491 --> 00:44:21,450 Well, actually with the right shoes... 454 00:44:21,451 --> 00:44:25,704 No. I mean, this dress is so tight it's like a second skin. 455 00:44:27,666 --> 00:44:29,500 Don't you have anything else? 456 00:44:30,502 --> 00:44:32,253 If you go out looking like your mundane self... 457 00:44:32,254 --> 00:44:34,672 we won't get within a hundred feet of Magnus Bane. 458 00:44:34,673 --> 00:44:36,423 He's the High Warlock of Brooklyn. 459 00:44:36,925 --> 00:44:39,468 Now stop complaining. Come over here. 460 00:44:42,264 --> 00:44:43,347 Hold this. 461 00:44:46,601 --> 00:44:49,144 That guy Alec doesn't like me very much. 462 00:44:49,145 --> 00:44:50,938 That guy Alec is my brother. 463 00:44:53,733 --> 00:44:55,943 Does Jace know how Alec feels about him? 464 00:44:58,446 --> 00:45:00,281 Is it that obvious? 465 00:45:00,282 --> 00:45:01,991 It's really not that big of a deal. 466 00:45:02,659 --> 00:45:07,371 It isn't to me, either. But it is to the Clave. 467 00:45:07,372 --> 00:45:08,872 I don't make the rules. 468 00:45:10,959 --> 00:45:13,544 See? You're pretty. 469 00:45:14,713 --> 00:45:17,214 How is being dressed like a hooker going to help me find my Mom? 470 00:45:17,215 --> 00:45:19,216 Easy now, those are my clothes. 471 00:45:20,385 --> 00:45:21,969 Doesn't she look great, Alec? 472 00:45:21,970 --> 00:45:24,972 Looks like someone whose phone number should be on a bathroom wall. 473 00:45:30,687 --> 00:45:32,146 I think you look great. 474 00:45:47,245 --> 00:45:49,913 Wait, I've been here. 475 00:46:19,611 --> 00:46:21,445 - Wait. - What? 476 00:46:29,621 --> 00:46:32,456 - Is that better? - That's better. Yeah. 477 00:46:47,055 --> 00:46:50,265 Well, well. Look here. 478 00:46:50,266 --> 00:46:53,060 I don't remember inviting any children of the Nephilim. 479 00:46:53,061 --> 00:46:56,146 Magnus Bane. We need to talk. 480 00:46:56,147 --> 00:46:59,566 You know I don't like you guys, but I'll let you stay. 481 00:46:59,567 --> 00:47:00,984 But only because of the hot one. 482 00:47:00,985 --> 00:47:02,569 - Thank you. - Thanks. 483 00:47:02,570 --> 00:47:03,570 What? 484 00:47:04,906 --> 00:47:06,573 I meant him. 485 00:47:06,574 --> 00:47:08,242 The one with the Blue eyes. 486 00:47:11,246 --> 00:47:12,788 And because of Clary. 487 00:47:13,289 --> 00:47:15,332 Wait. How do you know her name? 488 00:47:15,333 --> 00:47:16,834 Come with me. 489 00:47:20,672 --> 00:47:22,339 - Where's your mother? - She's missing. 490 00:47:23,883 --> 00:47:25,300 That explains it. 491 00:47:27,387 --> 00:47:29,096 Every year she brought you here. 492 00:47:29,097 --> 00:47:30,848 She never missed an appointment. 493 00:47:32,434 --> 00:47:35,602 Not every spell turns out as perfect as the one I did on you. 494 00:47:38,189 --> 00:47:41,400 As soon as you started drawing the Angelic rune... 495 00:47:41,401 --> 00:47:43,318 it was a sign your memory was surfacing. 496 00:47:43,319 --> 00:47:46,822 I'd built that into your mind, so that she knew when to bring you back. 497 00:47:47,615 --> 00:47:50,868 What you saw from the shadow world, you would forget... 498 00:47:50,869 --> 00:47:52,619 even as you saw it. 499 00:47:52,620 --> 00:47:56,206 But as you grew older, you needed my treatment more frequently. 500 00:47:56,207 --> 00:47:59,626 She knew she had to tell you one day. But until you were ready... 501 00:47:59,627 --> 00:48:03,338 she wanted to keep the block on your mind. It was exactly how she wanted it. 502 00:48:11,055 --> 00:48:12,765 So, how long do you think we're going to be here? 503 00:48:12,766 --> 00:48:14,391 Relax, Simon, okay. 504 00:48:19,981 --> 00:48:21,064 Don't drink that! 505 00:48:23,735 --> 00:48:24,818 Simon! 506 00:48:28,406 --> 00:48:29,740 It'll wear off over time. 507 00:48:29,741 --> 00:48:32,367 It's already wearing off or you wouldn't be here. 508 00:48:32,368 --> 00:48:33,911 I need to remember. 509 00:48:33,912 --> 00:48:37,164 My Mom doesn't have time. Please, there must be something you can do. 510 00:48:44,714 --> 00:48:47,341 You're the one who's been buying all my Mom's paintings. 511 00:48:49,928 --> 00:48:51,595 Why did you buy all of them? 512 00:48:52,388 --> 00:48:54,014 I knew she needed the money. 513 00:48:54,015 --> 00:48:55,974 You even have a portrait of my Dad. 514 00:48:57,393 --> 00:49:00,938 That's not your Dad. He's a soldier who died in Iraq. 515 00:49:00,939 --> 00:49:02,940 Jocelyn never even met the guy. 516 00:49:02,941 --> 00:49:06,193 She was asked to paint his portrait but it was too painful for the widow. 517 00:49:06,194 --> 00:49:09,034 - She kept the pictures, though... - So she could pretend he was my Dad. 518 00:49:11,866 --> 00:49:13,951 Everything she did, she did for you. 519 00:49:13,952 --> 00:49:17,704 Your mother's whole existence... the running, the hiding, the lies... 520 00:49:17,705 --> 00:49:18,956 were to keep you safe. 521 00:49:20,166 --> 00:49:22,209 Was anything she ever told me true? 522 00:49:24,796 --> 00:49:26,797 There's a treasure map inside your head, Clary. 523 00:49:27,841 --> 00:49:29,883 Find the Cup and it will lead you to your mother. 524 00:49:30,635 --> 00:49:32,219 They've taken Simon. 525 00:49:32,220 --> 00:49:34,179 - Who? - Vampires. 526 00:49:36,224 --> 00:49:39,935 Just remember, it was Shadowhunters your mother was running from. 527 00:49:42,647 --> 00:49:44,022 Let's go find Simon. 528 00:49:48,403 --> 00:49:50,654 We can't break into a Vampire's lair. We never learn... 529 00:49:50,655 --> 00:49:52,781 - Don't start again. - Jace, you know the rules. 530 00:49:53,283 --> 00:49:56,034 Guys, what are we doing here? I thought we were trying to find Simon. 531 00:49:56,035 --> 00:49:58,829 We know where he is, we just need to pick up a few things. 532 00:50:00,999 --> 00:50:03,240 What is this, some kind of deal you have with the church? 533 00:50:04,752 --> 00:50:08,463 Demons exist all across the world in their varying different forms. 534 00:50:08,464 --> 00:50:11,925 Shadowhunters cling to no particular religion. 535 00:50:11,926 --> 00:50:14,011 And, in turn, all religions assist us in our battle. 536 00:50:14,012 --> 00:50:18,557 We could have as easily gone to a Jewish synagogue or a Shinto Temple. 537 00:50:21,060 --> 00:50:22,185 Here it is. 538 00:50:29,360 --> 00:50:31,820 Beneath every altar in every church... 539 00:50:34,032 --> 00:50:35,532 you'll find this. 540 00:50:48,504 --> 00:50:50,589 So what do you believe in? 541 00:50:50,590 --> 00:50:52,215 I believe in myself. 542 00:50:52,216 --> 00:50:54,801 I know my job is to kill demons. I don't have to believe in anything else. 543 00:50:54,802 --> 00:50:57,763 - What about the Angel Raziel? - It makes for a nice story. 544 00:50:57,764 --> 00:51:01,725 - But Hodge says... - Hodge needs to get out more. 545 00:51:01,726 --> 00:51:03,060 - I thought... - Listen... 546 00:51:03,061 --> 00:51:05,062 I've been hunting demons for over a third of my life. 547 00:51:05,063 --> 00:51:08,357 And in all that time I've never seen an angel. 548 00:51:08,358 --> 00:51:09,524 Here. 549 00:51:10,735 --> 00:51:12,069 Here, you take this one. 550 00:51:14,280 --> 00:51:17,366 - I don't... - Here, let me show you. 551 00:51:17,367 --> 00:51:20,327 It's a vampire gun. You must Pierce the heart. 552 00:51:20,328 --> 00:51:21,912 Push it up against the chest. 553 00:51:23,081 --> 00:51:24,331 Fire. 554 00:51:27,085 --> 00:51:28,543 Recharge. 555 00:51:28,544 --> 00:51:29,836 Then you're good to go again. 556 00:51:37,512 --> 00:51:38,637 "Hotel of Death"? 557 00:51:38,638 --> 00:51:40,764 You can't say they don't have a sense of humor. 558 00:51:41,349 --> 00:51:42,349 Come on. 559 00:51:46,354 --> 00:51:48,605 - What is it about her? - She's brave. 560 00:51:48,606 --> 00:51:51,066 - We're Shadowhunters. We're all brave. - She wasn't raised like us. 561 00:51:51,067 --> 00:51:53,860 - She's different. - She's going to get us all killed. 562 00:52:55,673 --> 00:52:56,882 It's Simon's shirt. 563 00:53:30,208 --> 00:53:31,416 He's up here. 564 00:53:37,048 --> 00:53:38,090 Simon! 565 00:53:48,768 --> 00:53:51,436 - Oh my God! - Clary, wait. 566 00:53:57,235 --> 00:53:58,944 - Clary! - No, I can feel him! 567 00:54:00,738 --> 00:54:02,239 Give me a hand. 568 00:54:02,240 --> 00:54:03,532 Come on. Come on. 569 00:54:05,076 --> 00:54:06,493 These damn boots! 570 00:54:09,705 --> 00:54:12,749 - Here... - There you go. 571 00:54:12,750 --> 00:54:14,501 Come on, guys, steady. 572 00:54:19,298 --> 00:54:20,924 Slowly. 573 00:54:29,976 --> 00:54:31,268 Careful. 574 00:54:32,186 --> 00:54:34,062 - He's alive! - Careful. 575 00:54:36,274 --> 00:54:41,278 Go on. Get out. They don't want me, they want you. They want the Cup! 576 00:54:57,128 --> 00:54:59,129 - Come on! Let's go. - I'm good. 577 00:54:59,130 --> 00:55:00,463 Let's go! 578 00:55:01,007 --> 00:55:02,757 No, here. 579 00:55:15,146 --> 00:55:16,313 In here! 580 00:55:33,331 --> 00:55:34,539 Jace! 581 00:56:16,123 --> 00:56:17,332 Behind you! 582 00:56:41,649 --> 00:56:42,649 Come on! 583 00:57:42,376 --> 00:57:43,752 There's too many of them. 584 00:57:44,337 --> 00:57:45,712 Have a little faith. 585 00:58:15,368 --> 00:58:16,493 Run! 586 00:58:30,549 --> 00:58:32,008 Jace, I need a knife. 587 00:58:35,346 --> 00:58:37,347 - The sun! - Let's go! 588 00:58:48,192 --> 00:58:49,526 You help Simon! 589 00:59:03,332 --> 00:59:04,416 Clary! 590 00:59:07,461 --> 00:59:08,461 Hold on! 591 00:59:22,143 --> 00:59:23,476 Thank you... 592 00:59:26,814 --> 00:59:28,523 for saving Simon. 593 00:59:42,246 --> 00:59:44,038 - Are you okay? - I'm okay. 594 01:00:04,810 --> 01:00:05,852 Clary. 595 01:00:07,104 --> 01:00:08,438 Can I talk to you? 596 01:00:08,439 --> 01:00:10,523 Yeah. I was just going to go see Simon. 597 01:00:13,360 --> 01:00:15,195 I want you to leave here. 598 01:00:15,196 --> 01:00:17,655 - What? - You almost got us killed. 599 01:00:18,282 --> 01:00:21,618 I'm sorry. We didn't have a choice. We had to save Simon. And Jace... 600 01:00:21,619 --> 01:00:24,537 Jace thinks he needs to save the world. 601 01:00:24,538 --> 01:00:27,373 But you don't need to encourage him to do it. 602 01:00:27,374 --> 01:00:29,501 - But that's what you guys do. - Yes! 603 01:00:29,502 --> 01:00:32,629 Us, what we do. 604 01:00:32,630 --> 01:00:35,548 We're a team. You're dead weight... 605 01:00:35,549 --> 01:00:38,218 - A mundane. - I'm not a mundane! 606 01:00:39,303 --> 01:00:41,846 And if you were half as brave as you pretend to be, you'd admit... 607 01:00:41,847 --> 01:00:43,097 What? 608 01:00:43,849 --> 01:00:45,350 You'd admit that you're in love with Jace. 609 01:00:45,351 --> 01:00:47,101 And that's what this is really about! 610 01:00:48,604 --> 01:00:51,648 If you ever say anything like that again... 611 01:00:52,983 --> 01:00:54,317 I'll kill you. 612 01:01:20,928 --> 01:01:23,555 - How long was I out? - All day. 613 01:01:23,556 --> 01:01:25,181 Found your glasses. 614 01:01:25,182 --> 01:01:26,933 One of the lenses cracked. 615 01:01:36,235 --> 01:01:37,694 How weird. 616 01:01:40,698 --> 01:01:42,657 I don't seem to need them anymore. 617 01:01:45,619 --> 01:01:48,246 So, what are you drawing? 618 01:01:49,456 --> 01:01:50,748 Nothing. 619 01:02:00,926 --> 01:02:04,387 - You okay? - Yeah, it was crazy. 620 01:02:08,559 --> 01:02:11,811 I'm sorry I didn't believe you before. Now I get it. 621 01:02:13,981 --> 01:02:18,067 And... I must have passed out. 622 01:02:19,945 --> 01:02:21,654 And then you showed up. 623 01:02:22,197 --> 01:02:24,616 Liste, I know... 624 01:02:25,200 --> 01:02:28,745 I've always been the one who needed you more than you needed me. 625 01:02:28,746 --> 01:02:31,706 - It's not true. - Yes, it is. But I never cared. 626 01:02:39,214 --> 01:02:42,175 I've only ever had my Mom, Luke and you. 627 01:02:43,052 --> 01:02:45,970 Don't ever imagine that you aren't important to me. 628 01:02:47,181 --> 01:02:49,015 - Okay. - Okay. 629 01:03:32,267 --> 01:03:34,268 What did that piano ever do to you? 630 01:03:34,269 --> 01:03:37,063 You play it like you've lost your only love. 631 01:03:37,064 --> 01:03:39,607 Unfortunately, my one true love remains myself. 632 01:03:39,608 --> 01:03:41,234 At least you don't have to worry about rejection. 633 01:03:41,235 --> 01:03:42,360 Not necessarily. 634 01:03:42,361 --> 01:03:45,029 I tear myself down occasionally just to keep it interesting. 635 01:03:45,656 --> 01:03:47,365 You do play that with a lot of passion. 636 01:03:47,366 --> 01:03:49,826 Well, that's the problem. I play it with too much emotion. 637 01:03:49,827 --> 01:03:52,662 It's supposed to be played with a simple representation of notes. 638 01:03:52,663 --> 01:03:54,580 No interpretation. 639 01:03:57,668 --> 01:04:00,545 Music is supposed to have emotion. 640 01:04:03,006 --> 01:04:06,843 Demons react to certain frequencies when two tones cross. 641 01:04:07,594 --> 01:04:09,095 It drives them crazy. 642 01:04:11,932 --> 01:04:14,934 See, Bach discovered this and put it into a system... 643 01:04:14,935 --> 01:04:17,937 using a mathematical progression of tonal combinations. 644 01:04:17,938 --> 01:04:20,106 It allows us to expose demons. 645 01:04:24,611 --> 01:04:26,529 So Bach was a Shadowhunter? 646 01:04:26,530 --> 01:04:27,655 Yes. 647 01:04:27,656 --> 01:04:30,783 So Bach is to demons... 648 01:04:30,784 --> 01:04:33,870 what garlic is to vampires. 649 01:04:34,913 --> 01:04:36,289 Kind of. 650 01:04:36,290 --> 01:04:40,126 I mean, you can run out of garlic. You can't really run out of music. 651 01:04:43,881 --> 01:04:46,424 Is that where you keep all your toys? 652 01:04:48,135 --> 01:04:50,803 It's way more fun. Come on. 653 01:04:51,346 --> 01:04:55,183 It's a portal. Like the Bermuda Triangle, it's a natural phenomenon. 654 01:04:55,184 --> 01:04:57,643 The Institute was built around it. 655 01:04:57,644 --> 01:05:00,688 Some say the Institute was the first building in New York. 656 01:05:03,317 --> 01:05:05,943 Dimensions aren't all just straight lines. 657 01:05:05,944 --> 01:05:09,739 There's bends, folds and nooks. 658 01:05:09,740 --> 01:05:11,991 It's a little bit difficult to explain but... 659 01:05:12,910 --> 01:05:15,912 ...the portal can take you wherever you want to go in this dimension. 660 01:05:18,582 --> 01:05:20,917 So, as soon as you break that surface... 661 01:05:20,918 --> 01:05:23,211 you're transported to wherever your deepest thoughts lie. 662 01:05:23,212 --> 01:05:25,505 - So that means my Mom! - Wait! 663 01:05:26,757 --> 01:05:29,675 We spend our entire lives training how to use it... 664 01:05:29,676 --> 01:05:32,136 visualizing where it will take us before we step into it... 665 01:05:32,137 --> 01:05:34,931 and that takes incredible focus. 666 01:05:37,893 --> 01:05:40,186 If you were to step into it without the proper training... 667 01:05:40,771 --> 01:05:44,774 you could end up in limbo, lost in your own mind forever. 668 01:05:47,778 --> 01:05:50,279 Here, let me show you. 669 01:05:50,948 --> 01:05:52,406 Come on. 670 01:05:54,952 --> 01:05:56,536 No peeking. 671 01:06:33,282 --> 01:06:34,699 Pretty cool, isn't it? 672 01:06:35,826 --> 01:06:40,413 Now, you and I... 673 01:06:40,998 --> 01:06:42,540 have a birthday to celebrate. 674 01:06:42,541 --> 01:06:44,000 How did you know? 675 01:06:44,001 --> 01:06:46,878 Research, when I was trying to find you. 676 01:06:51,341 --> 01:06:54,844 No one comes up here anymore. We have the place to ourselves. 677 01:06:55,804 --> 01:06:57,930 This is breathtaking. 678 01:07:19,995 --> 01:07:21,495 Sorry, there's no cake. 679 01:07:21,496 --> 01:07:25,041 I was expecting nothing. So this is great. 680 01:07:26,335 --> 01:07:28,544 Well, everyone should get something for their birthday. 681 01:07:33,550 --> 01:07:36,886 - What did you get? - Weapons, mostly. 682 01:07:38,931 --> 01:07:42,475 - I'm sure that doesn't surprise you. - At this point nothing really does. 683 01:07:45,312 --> 01:07:47,605 When I was nine... 684 01:07:49,107 --> 01:07:51,067 my father gave me a falcon. 685 01:07:51,068 --> 01:07:53,027 He told me to make it obedient. 686 01:07:53,028 --> 01:07:56,948 I was supposed to keep the bird blind, but I couldn't bring myself to do it. 687 01:07:58,075 --> 01:08:01,243 Instead I touched and stroked its wings until it trusted me. 688 01:08:01,745 --> 01:08:03,537 I tamed it to perfection. 689 01:08:04,831 --> 01:08:08,876 I took it to my father expecting him to be proud of what I'd done. 690 01:08:09,753 --> 01:08:13,339 He said: "I told you to make it obedient." 691 01:08:14,758 --> 01:08:17,051 Instead you taught it to love you. 692 01:08:17,052 --> 01:08:19,053 You didn't tame it, you broke it... 693 01:08:20,055 --> 01:08:22,306 He took the bird and broke its neck. 694 01:08:24,309 --> 01:08:26,352 I cried all night and I never cried again. 695 01:08:27,062 --> 01:08:28,688 Did you ever forgive him? 696 01:08:30,357 --> 01:08:32,274 He did it to make me stronger. 697 01:08:37,864 --> 01:08:39,740 Does that stand for Wayland? 698 01:08:46,123 --> 01:08:47,289 Midnight. 699 01:08:48,000 --> 01:08:49,166 Watch this. 700 01:08:50,585 --> 01:08:54,547 When your soul Finds the soul. 701 01:08:54,548 --> 01:08:57,341 It always waited for. 702 01:08:57,342 --> 01:09:01,262 When someone walks into your heart. 703 01:09:01,263 --> 01:09:04,265 Through an open door. 704 01:09:04,266 --> 01:09:08,060 When your hand Finds the hand. 705 01:09:08,061 --> 01:09:12,565 When a girl says she wants a big rock, she doesn't literally mean a big rock. 706 01:09:12,566 --> 01:09:14,984 Every Shadowhunter should have their own witchlight. 707 01:09:24,369 --> 01:09:25,786 We have company. 708 01:09:27,039 --> 01:09:28,873 That's Hodge's bird. 709 01:09:31,460 --> 01:09:33,294 We should probably go. 710 01:09:33,295 --> 01:09:35,588 Don't let go. 711 01:09:39,509 --> 01:09:43,846 When someone comes into your life. 712 01:09:43,847 --> 01:09:48,809 It's like they've Been in your life forever. 713 01:09:50,228 --> 01:09:54,857 No There's no one else's eyes. 714 01:09:54,858 --> 01:09:56,859 Who can see into me. 715 01:09:56,860 --> 01:10:01,530 No one else's arms can lift. 716 01:10:01,531 --> 01:10:03,991 Lift me up so high. 717 01:10:04,659 --> 01:10:08,662 Your love lifts me out of sight. 718 01:10:17,005 --> 01:10:19,445 - And you know where I belong - Okay. We should definitely go. 719 01:10:22,344 --> 01:10:25,387 But you know my heart by heart. 720 01:10:29,226 --> 01:10:32,269 But you know my heart by heart 721 01:10:37,150 --> 01:10:39,860 I'm sorry about the sprinkler system. 722 01:10:39,861 --> 01:10:41,237 I forgot about that. 723 01:10:44,699 --> 01:10:46,158 Are you going to sleep? 724 01:10:46,159 --> 01:10:47,910 Are you tired? 725 01:10:47,911 --> 01:10:49,703 I've never been more awake. 726 01:10:55,752 --> 01:10:59,547 - Simon! I thought you were... - Asleep? Yeah, I was. 727 01:10:59,548 --> 01:11:00,923 We were just... 728 01:11:00,924 --> 01:11:03,384 Next time it might be a nice idea to mention that you already have... 729 01:11:03,385 --> 01:11:06,303 a man in your bed, so we can avoid such uncomfortable situations. 730 01:11:06,304 --> 01:11:08,597 - You invited him to bed? - I know. It's ridiculous, isn't it? 731 01:11:08,598 --> 01:11:11,892 - We would never have all fit. - I didn't invite him into bed. 732 01:11:11,893 --> 01:11:13,394 We were just kissing. 733 01:11:15,063 --> 01:11:17,356 How swiftly you dismiss our love. 734 01:11:17,357 --> 01:11:18,774 Jace! 735 01:11:18,775 --> 01:11:21,402 - It's late and I'm sorry we woke you. - So am I. 736 01:11:23,530 --> 01:11:26,323 Go ahead, go after him. Go apologize to him. 737 01:11:26,324 --> 01:11:28,617 Go tell him just how special he really is. 738 01:11:28,618 --> 01:11:30,578 - Stop acting like that! - Like what? 739 01:11:30,579 --> 01:11:31,996 Like nothing ever hurts you. 740 01:11:31,997 --> 01:11:35,166 Well, maybe you should have thought about that before you kissed me. 741 01:11:35,167 --> 01:11:36,500 I kissed you? 742 01:11:37,294 --> 01:11:39,420 Don't worry. It wasn't that special for me, either. 743 01:11:45,302 --> 01:11:46,468 I'm really sorry, Simon. 744 01:11:46,469 --> 01:11:49,430 - But weren't you just in the... - I was just looking for you. 745 01:11:50,015 --> 01:11:51,974 - Where are you going? - Home. 746 01:11:51,975 --> 01:11:54,101 It's clear I overstayed my welcome. 747 01:11:54,102 --> 01:11:56,020 I'm sorry, okay? It wasn't like it was planned. 748 01:11:56,021 --> 01:11:59,106 Let me guess: It just happened. Please! 749 01:11:59,107 --> 01:12:03,444 - Look, I know you don't like him but... - Actually, I hate the guy! 750 01:12:03,445 --> 01:12:05,779 - Why? - I thought you were better than that. 751 01:12:05,780 --> 01:12:07,656 And what's that supposed to mean? 752 01:12:07,657 --> 01:12:11,118 I'm the one who's always been there for you, not him! 753 01:12:20,086 --> 01:12:22,171 I'm in love with you. 754 01:12:32,557 --> 01:12:36,185 And it's clear that you don't feel the same way. 755 01:12:37,270 --> 01:12:39,313 - It's... - Don't. 756 01:12:39,314 --> 01:12:40,981 There's nothing to say. 757 01:12:44,694 --> 01:12:48,405 And, Clary, he's just using you to get the Cup. 758 01:12:54,120 --> 01:12:55,204 Simon... 759 01:14:50,070 --> 01:14:52,905 Your mother was the only other person who could do that. 760 01:14:53,698 --> 01:14:55,991 But I've never been able to do this before. 761 01:14:56,785 --> 01:14:59,953 Apparently, the block wasn't just repressing your memories... 762 01:15:00,538 --> 01:15:02,456 but your abilities as well. 763 01:15:22,727 --> 01:15:24,776 - Jace, I... - Don't tell me. 762f=. 764 01:15:24,777 --> 01:15:27,564 You have a drawing emergency and you need a nude model. 765 01:15:27,565 --> 01:15:29,608 - I'm not in the mood. - Listen! 766 01:15:30,360 --> 01:15:32,361 I know where my Mom hid the Cup. 767 01:15:45,291 --> 01:15:46,375 - Hey. - Hi. 768 01:15:46,376 --> 01:15:49,128 Clary, wow. You look different. 769 01:15:49,129 --> 01:15:51,505 Yeah, it's just something I borrowed. 770 01:15:52,173 --> 01:15:56,093 I mean, nice outfit. It's good. 771 01:15:56,094 --> 01:15:57,803 Yeah... I can't talk now. Sorry. 772 01:16:30,044 --> 01:16:31,211 Clary. 773 01:16:31,212 --> 01:16:32,629 I came for the Tarot cards. 774 01:16:32,630 --> 01:16:34,047 - Why? - I need them. 775 01:16:34,048 --> 01:16:35,716 You know, the ones my Mom painted. 776 01:16:36,217 --> 01:16:39,178 I just need to look at them really quickly and I'll give them back. 777 01:16:40,555 --> 01:16:42,431 Those weapons can't come in here. 778 01:16:42,432 --> 01:16:44,266 This is a peaceful house. 779 01:16:44,809 --> 01:16:46,310 Put them in there. 780 01:17:34,108 --> 01:17:35,609 How are you feeling today? 781 01:17:38,571 --> 01:17:41,448 Fine. Just fine. 782 01:18:06,975 --> 01:18:09,726 Young man, that piano's out of tune. 783 01:18:11,145 --> 01:18:12,521 Please don't. 784 01:18:25,034 --> 01:18:26,243 Young man... 785 01:18:29,914 --> 01:18:31,164 Stop. 786 01:18:43,261 --> 01:18:44,678 That song... 787 01:18:46,347 --> 01:18:48,265 not one of my favorites. 788 01:19:09,954 --> 01:19:11,413 Stop! 789 01:19:12,206 --> 01:19:13,415 Let's have a look! 790 01:20:02,423 --> 01:20:04,257 Clary, get out! 791 01:20:35,748 --> 01:20:38,583 Hi, Madame Dorothea. 792 01:20:38,584 --> 01:20:41,336 Have you seen Clary? I just got a text that said she was here. 793 01:20:41,337 --> 01:20:42,587 No. 794 01:20:43,423 --> 01:20:44,798 Okay. Well, I'll just... 795 01:20:44,799 --> 01:20:45,966 Simon! 796 01:20:47,093 --> 01:20:48,385 Simon! 797 01:20:49,303 --> 01:20:52,723 Simon! It's not really her! 798 01:21:03,151 --> 01:21:04,401 I'll take care of him. 799 01:21:05,486 --> 01:21:06,903 Simon! 800 01:21:06,904 --> 01:21:08,321 She's got the Cup! 801 01:21:22,462 --> 01:21:23,587 Simon! 802 01:22:10,134 --> 01:22:12,761 I'm sorry. I'm sorry. 803 01:22:25,149 --> 01:22:26,191 Jace! 804 01:22:30,822 --> 01:22:32,405 The runes aren't working. 805 01:22:38,579 --> 01:22:39,955 Simon, you follow me. 806 01:22:49,131 --> 01:22:50,590 You cut these up. 807 01:22:53,594 --> 01:22:55,178 - Don't, you've done enough. - Don't talk to her like that. 808 01:22:55,179 --> 01:22:57,180 - This isn't her fault. - You're right. This is your fault. 809 01:22:57,181 --> 01:22:58,807 - Isabelle! - Alec kept telling you... 810 01:22:58,808 --> 01:23:01,601 that you were going to get hurt. You were going to get us all hurt. 811 01:23:01,602 --> 01:23:03,228 Now he's the one dying. 812 01:23:03,229 --> 01:23:04,563 Well, we needed to get the Mortal Cup. 813 01:23:04,564 --> 01:23:07,364 But there are other ways to do it than getting your best friend killed. 814 01:23:09,944 --> 01:23:11,611 Why don't you go get Hodge? 815 01:23:13,030 --> 01:23:16,116 I never wanted anything to happen to Alec. I'm sorry. 816 01:23:21,122 --> 01:23:23,832 We agreed to do this together. We're a team. 817 01:23:23,833 --> 01:23:25,876 Since Clary got here we haven't been a team. 818 01:23:30,923 --> 01:23:32,090 Hodge! 819 01:23:32,884 --> 01:23:34,050 Hodge! 820 01:23:35,052 --> 01:23:36,803 Alec's getting worse. 821 01:23:36,804 --> 01:23:37,846 I know. 822 01:23:39,015 --> 01:23:40,932 I've already sent for someone. 823 01:23:42,643 --> 01:23:43,935 Did you get the Cup? 824 01:24:07,877 --> 01:24:09,044 What now? 825 01:24:14,383 --> 01:24:15,550 Hodge. 826 01:24:22,099 --> 01:24:27,312 You've no idea what it's like living with the Clave's curse... 827 01:24:27,313 --> 01:24:30,065 unable to set so much as a foot outside. 828 01:24:31,150 --> 01:24:33,860 Afraid to even open a window. 829 01:24:36,322 --> 01:24:38,782 Try not to judge me too harshly, Clary. 830 01:24:48,334 --> 01:24:49,834 Hodge, what have you done? 831 01:25:13,567 --> 01:25:15,986 I always knew you would bring me the Cup. 832 01:25:15,987 --> 01:25:17,529 It was only a matter of time. 833 01:25:20,908 --> 01:25:22,158 Where is she? 834 01:25:24,286 --> 01:25:25,537 She's fine. 835 01:25:29,750 --> 01:25:31,835 You got what you want, now let her go. 836 01:25:31,836 --> 01:25:33,878 I have to make sure you gave me the real one. 837 01:25:36,966 --> 01:25:39,175 Everybody wants the Cup for the wrong reason. 838 01:25:42,263 --> 01:25:43,680 And you don't? 839 01:25:43,681 --> 01:25:46,766 With this Cup I can cleanse our bloodlines... 840 01:25:47,852 --> 01:25:49,394 save our race. 841 01:25:49,979 --> 01:25:52,647 You might not know much about mundane history... 842 01:25:53,607 --> 01:25:56,818 but I can tell you when people start talking about preserving a race... 843 01:25:56,819 --> 01:25:58,695 it never goes well. 844 01:26:00,281 --> 01:26:03,616 That's why my Mom spent her whole life hiding it from you. 845 01:26:03,617 --> 01:26:07,829 No. She wasn't hiding the Cup. 846 01:26:08,664 --> 01:26:10,457 She was hiding you. 847 01:26:12,793 --> 01:26:14,919 - Drink. - I'm not going to drink that. 848 01:26:15,629 --> 01:26:17,297 Why are you so afraid? 849 01:26:17,298 --> 01:26:19,841 You've been drinking this since before you were born. 850 01:26:19,842 --> 01:26:23,386 I fed it to your mother while you were in her womb. 851 01:26:25,639 --> 01:26:29,100 Come on, Clary. You must have guessed by now. 852 01:26:29,101 --> 01:26:33,396 These amazing talents that your mother so desperately tried to suppress. 853 01:26:33,397 --> 01:26:35,356 Where do you think they came from? 854 01:26:37,610 --> 01:26:39,027 You're my daughter. 855 01:26:40,029 --> 01:26:43,490 My blood runs in your veins. 856 01:26:43,491 --> 01:26:47,285 Now... drink. 857 01:26:50,372 --> 01:26:51,456 Drink! 858 01:27:02,843 --> 01:27:04,427 Take it out! 859 01:27:11,310 --> 01:27:12,477 No! 860 01:27:24,698 --> 01:27:26,783 Someone just went through the portal. 861 01:27:26,784 --> 01:27:28,076 I'll go check. 862 01:29:03,380 --> 01:29:06,049 Sorry. I got a bit carried away. 863 01:29:06,050 --> 01:29:08,134 - Luke, you're a... - Clary, listen to me. 864 01:29:08,135 --> 01:29:11,429 - Listen. Don't be afraid. Listen. - Don't touch me! 865 01:29:12,640 --> 01:29:14,265 Hey. There's no need for that. 866 01:29:14,266 --> 01:29:18,353 That thing will be back. We are not safe out here. 867 01:29:21,607 --> 01:29:24,817 I jumped through the portal to get away from Valentine. 868 01:29:24,818 --> 01:29:26,527 I thought I'd wind up with my Mom. 869 01:29:30,532 --> 01:29:33,284 Instead, I end up in the last place I wanted to be. 870 01:29:34,245 --> 01:29:35,787 Listen... 871 01:29:35,788 --> 01:29:38,998 The portal brought you here because you must have been thinking of me. 872 01:29:38,999 --> 01:29:41,084 Deep inside you know you can trust me. 873 01:29:41,085 --> 01:29:43,878 You said you couldn't care less what happened to either of us. 874 01:29:43,879 --> 01:29:45,588 You just want the Cup like everyone else. 875 01:29:45,589 --> 01:29:48,091 I said that to protect you. What else could I do? 876 01:29:48,092 --> 01:29:50,009 Been keeping an eye on you this whole time. 877 01:29:58,227 --> 01:29:59,894 That was you at the hotel. 878 01:30:01,855 --> 01:30:03,273 Good throw, by the way. 879 01:30:08,404 --> 01:30:09,988 What about me? 880 01:30:09,989 --> 01:30:12,615 - What about you? - We had a deal. 881 01:30:12,616 --> 01:30:14,867 Well, I still don't have my Cup, do I? 882 01:30:20,624 --> 01:30:23,042 I held up my end of the bargain. 883 01:30:24,628 --> 01:30:27,922 - No, you didn't. - I gave you the Cup. 884 01:30:28,507 --> 01:30:32,468 You handed it to Clary. That's not my fault. Now lift it. 885 01:30:33,095 --> 01:30:37,348 Listen, it's all in your head. 886 01:30:37,349 --> 01:30:39,058 No. No. 887 01:30:41,895 --> 01:30:45,481 - There's a spell. - Really? A spell? 888 01:30:46,233 --> 01:30:48,526 That's just an excuse for a real problem... 889 01:30:49,194 --> 01:30:50,403 in there. 890 01:30:51,739 --> 01:30:54,073 Do you really think I can fix that? 891 01:30:54,074 --> 01:30:56,909 I give you the Cup, you take away the fear. 892 01:31:01,498 --> 01:31:03,666 Without the Cup I'm as stuck as you are. 893 01:31:04,585 --> 01:31:06,461 Except my fear is real. 894 01:31:06,462 --> 01:31:10,298 Every Downworlder, every member of the Clave... 895 01:31:10,299 --> 01:31:11,883 every Shadowhunter... 896 01:31:11,884 --> 01:31:14,927 on both sides of the portal is looking for me right now. 897 01:31:14,928 --> 01:31:17,013 I'm going to need all the help I can get. 898 01:31:17,556 --> 01:31:20,641 You don't have to go through with this, Valentine. 899 01:31:21,310 --> 01:31:24,145 A demon has never set foot in the Institute. 900 01:31:25,522 --> 01:31:29,150 Well, maybe it's time they did. 901 01:31:30,486 --> 01:31:33,696 I've been waiting all these years to do this. 902 01:31:36,116 --> 01:31:38,117 Clary's given me no choice. 903 01:31:41,330 --> 01:31:42,705 She'll come back. 904 01:31:44,416 --> 01:31:45,792 Really? 905 01:31:46,543 --> 01:31:48,127 And what makes you so sure? 906 01:31:48,128 --> 01:31:50,797 There's someone here she wants as much as her mother. 907 01:31:51,548 --> 01:31:54,258 If you lie and tell them they're both your children... 908 01:31:56,178 --> 01:31:58,346 you'll break their hearts. 909 01:31:58,347 --> 01:31:59,680 What can I say? 910 01:32:00,307 --> 01:32:03,059 The broken make the best followers. 911 01:32:03,060 --> 01:32:07,814 Look at you. To love is to destroy. 912 01:33:03,996 --> 01:33:06,998 Where the hell is Hodge? We don't have much time. 913 01:33:09,126 --> 01:33:10,710 Does this look right to you? 914 01:33:12,546 --> 01:33:13,629 No. 915 01:33:14,465 --> 01:33:15,798 Hey, look. 916 01:33:18,218 --> 01:33:19,510 Magnus? 917 01:33:22,181 --> 01:33:24,640 I'm going to need all of this. Lots of it. 918 01:33:27,102 --> 01:33:28,394 Take this. 919 01:34:02,054 --> 01:34:03,679 Lock this place down. 920 01:34:22,699 --> 01:34:25,076 Don't do that! 921 01:34:26,286 --> 01:34:27,578 Valentine. 922 01:34:28,288 --> 01:34:29,497 Jonathan. 923 01:34:31,124 --> 01:34:32,875 How do you know my real name? 924 01:34:34,503 --> 01:34:36,170 Nobody calls me that. 925 01:34:37,005 --> 01:34:41,300 Is it true? Is Valentine my father? 926 01:34:47,933 --> 01:34:50,309 You know, he was a great man... 927 01:34:50,310 --> 01:34:51,727 until his conflict with the Clave. 928 01:34:52,396 --> 01:34:54,272 But when your mother ran away with the Cup... 929 01:34:54,273 --> 01:34:57,525 he was just so afraid of retribution from the Clave... 930 01:34:57,526 --> 01:34:59,902 he burnt their house to the ground. 931 01:35:02,155 --> 01:35:05,157 He wanted the world to believe he was dead. 932 01:35:06,326 --> 01:35:10,580 In the ashes we found the remains of a man and a child. 933 01:35:11,498 --> 01:35:13,124 Wait a second, there was a child? 934 01:35:13,125 --> 01:35:14,709 Valentine was so enraged... 935 01:35:14,710 --> 01:35:17,336 he wanted her to believe he killed himself and their son... 936 01:35:18,505 --> 01:35:19,672 your brother. 937 01:35:20,841 --> 01:35:22,300 I have a brother? 938 01:35:27,723 --> 01:35:29,849 Jonathan Christopher Morgenstern. 939 01:35:30,642 --> 01:35:34,895 You're lying. My name is Jace Wayland. 940 01:35:36,023 --> 01:35:38,149 And my family are the Wayland. 941 01:35:39,318 --> 01:35:42,153 You think Clary is the only one with a block in her mind? 942 01:35:43,905 --> 01:35:45,781 Let me show you the truth. 943 01:35:50,829 --> 01:35:53,205 You didn't tame him. You broke him. 944 01:35:53,790 --> 01:35:54,832 No! 945 01:35:57,044 --> 01:35:58,586 You are not my father. 946 01:36:00,380 --> 01:36:03,257 I came back to help you understand who you really are. 947 01:36:05,636 --> 01:36:09,388 I know you're unhappy here. Plagued by rules. 948 01:36:10,641 --> 01:36:15,102 Your place is next to me. 949 01:36:15,771 --> 01:36:20,024 You're a Morgenstern. And you're my son. 950 01:36:33,622 --> 01:36:35,456 My name is Jace Wayland. 951 01:36:38,627 --> 01:36:40,211 I'm a Wayland. 952 01:36:41,338 --> 01:36:44,924 Sorry to break this to you, but it's time you heard the truth. 953 01:36:45,926 --> 01:36:47,009 Don't. 954 01:36:49,930 --> 01:36:51,972 It's all a matter of perception. 955 01:36:54,309 --> 01:36:57,228 You see? Morgenstern. 956 01:37:18,667 --> 01:37:20,126 - Take this. - Okay. 957 01:37:32,973 --> 01:37:34,014 Isabelle... 958 01:37:52,701 --> 01:37:55,202 Clary? We found your Mom. 959 01:37:55,203 --> 01:37:58,080 They found her. She's at the Institute. 960 01:38:01,501 --> 01:38:02,835 Alaric. 961 01:38:02,836 --> 01:38:05,171 It's Luke, can you see it? 962 01:38:05,172 --> 01:38:06,630 Yeah, I see it. 963 01:38:08,759 --> 01:38:11,510 Guys, we have to go. Luke needs us. 964 01:38:11,511 --> 01:38:14,513 - Where're we headed? - The Institute. 965 01:38:14,514 --> 01:38:16,098 We'd be breaking the accords. 966 01:38:16,099 --> 01:38:17,641 Not if we stay human. 967 01:38:18,727 --> 01:38:21,437 - Let's go, guys! - Go, go! 968 01:38:21,438 --> 01:38:22,605 Come on, move it! 969 01:38:30,113 --> 01:38:32,031 Move it! 970 01:38:32,032 --> 01:38:34,325 Ready to go. They've all been briefed. 971 01:38:34,326 --> 01:38:36,327 This is Alaric. He's one of us. 972 01:38:41,249 --> 01:38:44,752 Go ahead. You can hang your head out the window if you need to. 973 01:38:45,462 --> 01:38:49,256 I'm a Werewolf, not a Golden Retriever. 974 01:38:54,346 --> 01:38:55,429 Simon! 975 01:38:58,558 --> 01:39:00,476 - Just wait here, I'll be back. - What? No. 976 01:39:00,477 --> 01:39:03,604 Isabelle, I can't just... No. Isabelle. 977 01:39:07,609 --> 01:39:09,902 Come on, Isabelle, where are you? 978 01:39:14,574 --> 01:39:15,783 Alright, move it! 979 01:39:16,409 --> 01:39:17,701 Come on, move it! 980 01:39:24,709 --> 01:39:25,876 Alright. 981 01:39:26,461 --> 01:39:28,254 The werewolves are here to save us. 982 01:39:29,589 --> 01:39:31,173 Never thought I'd say that. 983 01:39:36,847 --> 01:39:38,514 Finally! Isabelle. 984 01:39:40,141 --> 01:39:41,684 Open up the door. 985 01:40:13,049 --> 01:40:15,885 It looks like he's responding. He'll survive. 986 01:40:20,056 --> 01:40:21,599 And be careful. 987 01:40:23,810 --> 01:40:25,519 You're being invaded. 988 01:40:31,484 --> 01:40:35,779 Summoning all these bloody demons... 989 01:41:04,643 --> 01:41:05,976 Run! 990 01:41:14,027 --> 01:41:15,110 Run! 991 01:41:15,612 --> 01:41:17,988 - Where are we going? - There's another exit! 992 01:41:19,199 --> 01:41:20,199 Wait. 993 01:41:34,339 --> 01:41:35,589 Isabelle! 994 01:41:36,758 --> 01:41:38,842 - I almost killed you. - Yeah. 995 01:41:40,762 --> 01:41:42,554 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 996 01:41:43,139 --> 01:41:44,598 This place is full of demons. 997 01:41:44,599 --> 01:41:47,893 That's impossible. The Institute is hallowed ground. 998 01:41:47,894 --> 01:41:49,812 No one seems to have told them that. 999 01:41:50,730 --> 01:41:52,606 Someone on the inside must have let them in. 1000 01:42:00,323 --> 01:42:03,909 This is a rescue mission. We are not equipped to fight demons. 1001 01:42:15,338 --> 01:42:16,880 Spread out! That way. 1002 01:42:19,175 --> 01:42:20,843 Move back! Come on! 1003 01:42:36,109 --> 01:42:37,985 We could use some help, Alaric! 1004 01:42:40,030 --> 01:42:41,155 Alaric! 1005 01:42:44,409 --> 01:42:46,243 Come on. There must be some other way out of here, right? 1006 01:42:46,244 --> 01:42:47,494 No, there isn't, Simon! 1007 01:42:47,495 --> 01:42:49,288 We can't hold them much longer. 1008 01:43:38,171 --> 01:43:39,338 Step away. 1009 01:43:41,299 --> 01:43:42,424 Step away! 1010 01:44:12,455 --> 01:44:15,791 Clary, which rune is that? 1011 01:44:16,709 --> 01:44:18,836 - I don't know, it's just... - I've never seen it before. 1012 01:44:18,837 --> 01:44:20,921 - Really? - It's not in the book. 1013 01:44:24,425 --> 01:44:25,551 It's fading. 1014 01:44:48,741 --> 01:44:51,243 They're coming in through somewhere. I'm going to stop them. 1015 01:44:55,999 --> 01:44:57,499 Come on. 1016 01:44:57,500 --> 01:44:59,793 You guys go. We'll catch up. 1017 01:45:18,897 --> 01:45:19,938 No! 1018 01:45:48,259 --> 01:45:50,469 They're coming from the Dome. Come on. 1019 01:46:02,690 --> 01:46:06,902 Jocelyn, you never left my heart. 1020 01:46:07,487 --> 01:46:09,279 I've come to take you home. 1021 01:46:11,866 --> 01:46:14,159 She's not going anywhere. 1022 01:46:16,204 --> 01:46:17,955 How did you get up here? 1023 01:46:23,503 --> 01:46:26,338 You're even more powerful than I anticipated. 1024 01:46:26,339 --> 01:46:27,965 Get away from her. 1025 01:46:33,638 --> 01:46:34,930 What the hell? 1026 01:46:34,931 --> 01:46:36,682 Just listen to what he has to say. 1027 01:46:38,393 --> 01:46:39,851 It's not what you think. 1028 01:46:43,231 --> 01:46:44,564 Finally... 1029 01:46:46,234 --> 01:46:48,568 both my children together. 1030 01:46:48,569 --> 01:46:52,281 My daughter and my son. 1031 01:46:53,992 --> 01:46:55,534 I'm so sorry, Clary. 1032 01:46:57,495 --> 01:46:58,829 I didn't know. 1033 01:47:00,498 --> 01:47:02,249 Valentine's lying. 1034 01:47:02,250 --> 01:47:05,544 You're Michael Wayland's son. Luke said my brother is dead. 1035 01:47:05,545 --> 01:47:08,380 He died in a fire and they found his remains in the ashes. 1036 01:47:09,007 --> 01:47:11,383 I took Jonathan with me when I ran. 1037 01:47:11,384 --> 01:47:13,885 The bones were of a child killed by wolves. 1038 01:47:16,931 --> 01:47:18,432 I wish it wasn't true. 1039 01:47:21,644 --> 01:47:23,562 She doesn't want to believe you... 1040 01:47:24,939 --> 01:47:28,942 because she is in love with you, Jonathan. 1041 01:47:28,943 --> 01:47:30,902 I thought your name was Jace. 1042 01:47:32,655 --> 01:47:34,281 Jace is a nickname. 1043 01:47:39,579 --> 01:47:41,580 Jonathan Christopher... 1044 01:47:43,708 --> 01:47:45,292 J.C. 1045 01:47:48,046 --> 01:47:49,338 Jace. 1046 01:48:27,168 --> 01:48:28,668 There's the lever. 1047 01:48:28,669 --> 01:48:30,796 You go close the dome and I'll hold them off. 1048 01:48:39,138 --> 01:48:41,056 Take out the Cup, Clary. 1049 01:48:45,853 --> 01:48:48,980 Take out my Cup! I want that Cup! 1050 01:48:48,981 --> 01:48:50,649 You said you wouldn't hurt her! 1051 01:49:00,493 --> 01:49:01,868 That's enough. 1052 01:49:03,496 --> 01:49:04,579 Now! 1053 01:49:10,128 --> 01:49:12,671 - It's stuck! - Close it! 1054 01:49:12,672 --> 01:49:13,839 I can't! 1055 01:49:14,757 --> 01:49:16,591 I think there's a piece missing! 1056 01:49:23,558 --> 01:49:24,683 Clary! 1057 01:49:44,412 --> 01:49:46,037 I really need this! 1058 01:50:09,645 --> 01:50:10,729 Mom? 1059 01:51:07,328 --> 01:51:09,454 - Find the others. - Alright. 1060 01:51:10,873 --> 01:51:14,292 Alright. You want to take the upstairs or the downstairs? 1061 01:51:16,712 --> 01:51:19,297 I'm not too crazy about the basement. 1062 01:51:25,388 --> 01:51:27,472 I can't hold them back any longer. 1063 01:51:30,184 --> 01:51:31,434 Simon, hurry! 1064 01:51:41,153 --> 01:51:43,363 Clary. 1065 01:51:49,912 --> 01:51:52,247 Hello, Mr. Garroway. 1066 01:51:52,248 --> 01:51:55,709 Looks like you're having a "ruff" day. 1067 01:51:56,294 --> 01:52:01,339 I guess the humane thing to do in this situation... 1068 01:52:01,340 --> 01:52:02,924 would be to put you down. 1069 01:52:03,593 --> 01:52:05,927 But you wanted to see me change? 1070 01:52:05,928 --> 01:52:07,345 I do. 1071 01:52:16,939 --> 01:52:18,189 Get up! 1072 01:52:19,567 --> 01:52:22,652 So, boy, how far do you want to take this? 1073 01:52:25,031 --> 01:52:26,281 To the end. 1074 01:52:49,055 --> 01:52:50,055 Simon! 1075 01:53:27,927 --> 01:53:28,968 Isabelle! 1076 01:53:38,562 --> 01:53:39,646 Lean on me! 1077 01:53:57,415 --> 01:53:59,874 - Get out! Go on! - Okay. 1078 01:53:59,875 --> 01:54:01,251 Get out of here! 1079 01:54:03,963 --> 01:54:05,046 Come on. 1080 01:54:08,718 --> 01:54:09,843 Go! 1081 01:54:14,932 --> 01:54:17,517 Somebody told me that you like to play music. 1082 01:54:20,396 --> 01:54:22,480 Johann would be very proud. 1083 01:54:32,491 --> 01:54:35,118 Now you shall die by Raziel's sword. 1084 01:54:35,995 --> 01:54:37,162 Stop! 1085 01:54:38,038 --> 01:54:39,914 Or I'll drop it! 1086 01:54:39,915 --> 01:54:41,833 You don't want to do that. 1087 01:54:41,834 --> 01:54:43,543 Don't give it to him, Clary. 1088 01:54:50,926 --> 01:54:52,635 I need you to listen to me. 1089 01:54:54,346 --> 01:54:57,015 As your father, I'm begging you. 1090 01:55:02,938 --> 01:55:05,774 If you'd been a real Dad, you'd know me well enough... 1091 01:55:05,775 --> 01:55:07,650 to imagine where the Cup is. 1092 01:55:07,651 --> 01:55:09,903 Where my deepest thoughts are taking it. 1093 01:55:11,405 --> 01:55:13,198 You don't know the first thing about me. 1094 01:55:15,075 --> 01:55:20,246 You're not my Dad. And you never will be. 1095 01:55:20,247 --> 01:55:22,999 I promise you'll never have to see me again. 1096 01:55:29,131 --> 01:55:30,840 Thank you, Clary. 1097 01:55:34,970 --> 01:55:38,056 Without this Cup, we are lost. 1098 01:55:38,766 --> 01:55:40,058 Not we... 1099 01:55:42,394 --> 01:55:43,561 You. 1100 01:56:08,420 --> 01:56:09,921 Clary, no! 1101 01:56:12,800 --> 01:56:15,009 - Don't let me go! - Never! 1102 01:56:18,013 --> 01:56:19,097 Here! 1103 01:57:18,032 --> 01:57:19,616 Are you okay? 1104 01:57:20,284 --> 01:57:21,659 I don't know. 1105 01:58:01,367 --> 01:58:03,701 I understand why you did what you did. 1106 01:58:06,205 --> 01:58:07,872 And I forgive you. 1107 01:58:09,333 --> 01:58:11,125 I want you to know that... 1108 01:58:13,128 --> 01:58:15,254 your secret's safe with me. 1109 01:59:07,182 --> 01:59:08,349 Hey. 1110 01:59:09,143 --> 01:59:12,353 So, how's she doing? 1111 01:59:12,354 --> 01:59:13,396 Stable. 1112 01:59:14,273 --> 01:59:18,151 The doctors don't know what she took, so we just have to wait. 1113 01:59:22,322 --> 01:59:24,157 I'm sorry. 1114 01:59:24,158 --> 01:59:26,200 I guess I'm an old romantic. 1115 01:59:26,201 --> 01:59:30,371 I always hoped that when I finally said "I love you" to someone... 1116 01:59:30,372 --> 01:59:32,123 she'd say the same thing back. 1117 01:59:32,124 --> 01:59:35,376 - And that someone will. - Yeah. I know. 1118 01:59:44,636 --> 01:59:48,181 You're tired, go sleep. We'll take care of her. 1119 01:59:49,641 --> 01:59:51,726 - Okay. - Yeah? Come on. 1120 01:59:58,609 --> 02:00:03,237 Underneath the echoes. 1121 02:00:03,238 --> 02:00:07,742 Buried in the shadows. 1122 02:00:07,743 --> 02:00:11,496 To see your ghost. 1123 02:00:12,289 --> 02:00:16,042 But you must know. 1124 02:00:16,043 --> 02:00:21,672 I'll be here waiting. 1125 02:00:21,673 --> 02:00:27,261 Hoping, praying that. 1126 02:00:28,305 --> 02:00:32,350 This light will guide you home. 1127 02:00:33,268 --> 02:00:38,981 When you're feeling lost. 1128 02:00:38,982 --> 02:00:42,902 I'll leave my love 1129 02:00:42,903 --> 02:00:44,464 I like what you've done with the place. 1130 02:00:44,988 --> 02:00:46,823 I've got a few tricks up my sleeve. 1131 02:00:49,284 --> 02:00:51,369 Clary, we're afraid you're not coming back. 1132 02:00:52,913 --> 02:00:54,539 It's just really hard to be around you right now. 1133 02:00:54,540 --> 02:00:56,207 It's hard for me, as well. 1134 02:00:57,876 --> 02:00:59,877 But this is about more than us. 1135 02:01:01,880 --> 02:01:04,465 You have an incredible gift and we need you. 1136 02:01:07,511 --> 02:01:08,886 I need you. 1137 02:01:10,180 --> 02:01:11,681 I just don't know. 1138 02:01:12,474 --> 02:01:14,809 Remember when I said I'd never seen an angel? 1139 02:01:18,897 --> 02:01:20,106 Well, I lied. 1140 02:01:29,908 --> 02:01:32,076 You're still the bravest mundane I've ever met. 1141 02:01:36,331 --> 02:01:37,874 I'm not a mundane. 1142 02:01:40,502 --> 02:01:41,878 Wait, Jace! 1143 02:01:41,879 --> 02:01:45,590 Be here waiting. 1144 02:01:46,341 --> 02:01:47,717 You took your time. 1145 02:01:54,474 --> 02:01:56,267 You said you needed me. 1146 02:01:57,895 --> 02:02:01,272 When you're feeling. 1147 02:02:01,273 --> 02:02:03,774 - You should keep that safe. - Yeah. 1148 02:02:05,444 --> 02:02:07,153 Is it okay if I...? 1149 02:02:08,238 --> 02:02:11,657 - Do I...? Is it okay if I...? - Yeah. 1150 02:02:14,995 --> 02:02:16,954 Look, Clary, I don't believe it. 1151 02:02:17,456 --> 02:02:19,790 It doesn't feel like the truth. Not in my heart. 1152 02:02:20,792 --> 02:02:23,377 I just don't know how to look at the world anymore. 1153 02:02:23,921 --> 02:02:28,758 I don't see streets and traffic lights and cars. I see demons and angels. 1154 02:02:29,676 --> 02:02:32,261 - Everything's different. - The world's the same. 1155 02:02:33,430 --> 02:02:35,264 You're the one who's different. 1156 02:02:42,022 --> 02:02:44,941 - Don't you remember what Hodge said? - What? 1157 02:02:44,942 --> 02:02:46,817 All the stories are true. 85827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.