All language subtitles for The Legend of Chusen.EP20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,010 --> 00:00:10,970 Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki 2 00:00:17,000 --> 00:00:20,300 ♫ Extending across horizontally from a mysterious temple is a thousand mile sandstorm ♫ 3 00:00:20,300 --> 00:00:24,000 ♫ Breaking through a thousand year of unchanging legend ♫ 4 00:00:24,000 --> 00:00:31,600 ♫ One whistle and here comes Heaven's ambush. ♫ 5 00:00:31,600 --> 00:00:38,200 ♫ One side being blood thirsty, one side getting through one's trials ♫ 6 00:00:38,200 --> 00:00:48,000 ♫ Wearing out one's obsession step by step, how do you explain that? ♫ 7 00:00:48,000 --> 00:00:54,200 ♫ Empty and false life torrentially flows by; Thoughts whistling and pattering ♫ 8 00:00:54,200 --> 00:01:02,600 ♫ Jianghu deals with sharpness by pointing one's sword scabbard ♫ 9 00:01:02,600 --> 00:01:09,000 ♫ Destiny follows laugh; Heaven and earth attracts arrogance ♫ 10 00:01:09,000 --> 00:01:17,600 ♫ Who says that one's reluctance to leave this world is not torture? When will gratitude and grudges end? ♫ 11 00:01:17,600 --> 00:01:25,200 ♫ It's hard to predict a human heart; the soul is chasing daybreak ♫ 12 00:01:25,200 --> 00:01:33,000 ♫ It's hard to predict what will happen in one's life; the soul disturbs today's morning ♫ 13 00:01:36,200 --> 00:01:40,200 The Legend of Chusen 14 00:01:40,200 --> 00:01:42,700 Episode 20 15 00:01:46,600 --> 00:01:48,000 Look out! 16 00:02:13,000 --> 00:02:14,500 Jing Yu! 17 00:02:21,000 --> 00:02:22,800 Are you okay? 18 00:02:25,800 --> 00:02:27,300 Look out! 19 00:02:53,800 --> 00:02:55,300 Xue Qi! 20 00:03:13,000 --> 00:03:15,600 -Zhang Xiao Fan!
-Xue Qi! 21 00:03:32,600 --> 00:03:33,900 Xiao Fan! 22 00:04:43,400 --> 00:04:45,200 It's so cold... 23 00:04:54,400 --> 00:04:57,200 -Xiao Fan!
-Xiao Fan!
24 00:04:57,200 --> 00:04:59,200 -Wake up!
-Wake up!
25 00:04:59,200 --> 00:05:00,600 Mom and Dad are here! 26 00:05:00,600 --> 00:05:02,400 Dad is here! 27 00:05:02,400 --> 00:05:05,300 -Xiao Fan!
-Xiao Fan!
28 00:05:05,300 --> 00:05:07,800 -Xiao Fan!
-Xiao Fan!
29 00:05:07,800 --> 00:05:09,000 -It's me!
-Do you remember me?
30 00:05:09,000 --> 00:05:10,200 Do you still remember me? 31 00:05:10,200 --> 00:05:11,800 -I'm here Xiao Fan.
-I'm here!
32 00:05:11,800 --> 00:05:15,200 -Xiao Fan!
-Xiao Fan!
33 00:05:23,400 --> 00:05:24,700 Mother! 34 00:05:29,800 --> 00:05:33,800 Xiao Fan! Xiao Fan! 35 00:05:39,200 --> 00:05:40,590 Zhang Xiao Fan. 36 00:05:40,600 --> 00:05:43,300 -Xiao Fan!
-Xiao Fan!
37 00:05:44,200 --> 00:05:45,900 Do you still remember me? 38 00:05:46,800 --> 00:05:50,400 Xiao Fan! Xiao Fan! 39 00:05:50,400 --> 00:05:53,000 Do you still remember me? 40 00:06:46,400 --> 00:06:48,000 Senior Sister! 41 00:06:55,800 --> 00:06:57,400 Zhang Xiao Fan! 42 00:07:05,400 --> 00:07:06,600 Senior Sister! 43 00:07:13,600 --> 00:07:15,200 Sword come to me! 44 00:07:30,000 --> 00:07:31,300 Xiao Fan! 45 00:07:32,400 --> 00:07:33,700 Xue Qi! 46 00:07:34,800 --> 00:07:36,800 Zhang Xiao Fan!! 47 00:07:36,800 --> 00:07:38,600 Stop calling. 48 00:07:38,600 --> 00:07:41,000 Are you not afraid Qin Wu Yan will hear? 49 00:07:43,200 --> 00:07:45,400 -It's done.
-Thank you. 50 00:07:52,600 --> 00:07:55,800 They came following the bat mother. They must have gone that way! 51 00:07:55,800 --> 00:07:58,000 We cannot fly over there. 52 00:07:58,000 --> 00:08:00,500 There's a road over there. Let's go take a look. 53 00:08:00,530 --> 00:08:02,830 They might be inside. 54 00:08:06,800 --> 00:08:10,600 These are vengeful ghosts. It's said that after someone dies, 55 00:08:10,600 --> 00:08:14,000 they have no way of getting rid of their attachments. In the end, 56 00:08:14,000 --> 00:08:18,000 they sunk below the ground and became ghosts under their vengeful feelings. 57 00:08:19,000 --> 00:08:23,100 No wonder it could feel our spirit. This must be the Thousand Bat Ancient Cave! 58 00:08:25,600 --> 00:08:30,600 Junior Brother. I saw your heart demons. 59 00:08:31,800 --> 00:08:35,000 Vengeful ghosts focus on people's attachments to their past. 60 00:08:35,000 --> 00:08:37,200 You must be clear of your responsibilities. 61 00:08:37,200 --> 00:08:39,600 Don't think about sadness and revenge anymore. 62 00:08:39,600 --> 00:08:42,600 Or else you'll be used by the vengeful ghosts! 63 00:08:45,600 --> 00:08:47,300 Just now.. 64 00:08:49,600 --> 00:08:51,200 I did dream of Grass Temple Village. 65 00:08:51,200 --> 00:08:53,400 Xiao Fan! Xiao Fan! 66 00:08:53,400 --> 00:08:55,400 Come, Xiao Fan! 67 00:08:55,400 --> 00:08:58,000 Come play with me Xiao Fan! 68 00:09:01,500 --> 00:09:02,800 Xiao Fan! 69 00:09:04,600 --> 00:09:06,800 I dreamed of my father! 70 00:09:08,000 --> 00:09:09,700 My mother! 71 00:09:10,800 --> 00:09:12,700 And my friends! 72 00:09:12,700 --> 00:09:15,800 Xiao Fan! Come play with me! 73 00:09:15,800 --> 00:09:18,800 Xiao Fan! Xiao Fan! 74 00:09:18,800 --> 00:09:21,000 Xiao Fan, it's me! 75 00:09:21,000 --> 00:09:25,400 Xiao Fan! Don't be manipulated by your heart demons and attachments. 76 00:09:25,400 --> 00:09:29,400 Vengeful spirits live on life energy that is attached to the past! Think of happy things! 77 00:09:29,400 --> 00:09:31,000 Don't despair. 78 00:09:31,000 --> 00:09:35,200 Xiao Fan! Don't let your heart demons and attachments manipulate you! 79 00:09:35,200 --> 00:09:36,800 Xiao Fan! 80 00:09:41,600 --> 00:09:43,600 Zhang Xiao Fan! 81 00:09:46,300 --> 00:09:52,100 Zhang Xiao Fan! Xiao Fan! Zhang Xiao Fan! 82 00:09:53,000 --> 00:09:56,900 Xiao Fan! Zhang Xiao Fan! 83 00:10:08,800 --> 00:10:10,600 That's right... 84 00:10:11,700 --> 00:10:14,300 We can go out. 85 00:10:20,400 --> 00:10:22,900 They're afraid of my magic treasure. 86 00:10:27,800 --> 00:10:30,900 Your magic treasure looks like a regular object. 87 00:10:30,900 --> 00:10:33,400 What kind of magic treasure is it? 88 00:10:33,400 --> 00:10:37,200 It's a fire torch. At Da Zhu Palace, 89 00:10:37,200 --> 00:10:39,500 I used it to cook food. 90 00:10:44,600 --> 00:10:49,400 I didn't think that after working hard to cultivate for 12 years, 91 00:10:49,400 --> 00:10:53,000 and I was blessed to be given the Tianya Magical Sword by my Teacher. 92 00:10:53,000 --> 00:10:56,800 But I lost under your fire torch. 93 00:10:57,600 --> 00:11:00,500 But in the end, you still won. 94 00:11:00,500 --> 00:11:03,200 I was hit so hard I spat up blood. 95 00:11:03,200 --> 00:11:08,200 I didn't end up much better. You hit me so hard I laid in bed for months. 96 00:11:08,200 --> 00:11:10,000 I'm sorry, Senior Sister. 97 00:11:35,400 --> 00:11:37,800 What is this place? 98 00:11:42,700 --> 00:11:44,600 I don't know either. 99 00:11:44,600 --> 00:11:49,000 When I woke up, we were already here. 100 00:11:49,800 --> 00:11:53,000 Can you fly on your sword? Fly over to take a look. 101 00:12:01,200 --> 00:12:03,800 You don't need to force yourself. 102 00:12:03,800 --> 00:12:07,200 I can't fly on my sword now either. Let's take a look around. 103 00:12:07,200 --> 00:12:10,100 There must be a way to get out. 104 00:12:18,200 --> 00:12:23,100 Wait! There's ghosts in here. You must not step inside. 105 00:12:27,400 --> 00:12:30,200 What ghosts can be within a pool of dead water? 106 00:12:30,200 --> 00:12:33,200 The bats flew in this direction just now. 107 00:12:33,200 --> 00:12:35,000 Xiao Fan might be inside! 108 00:12:35,000 --> 00:12:39,000 Then you go in. Go on! 109 00:12:39,000 --> 00:12:42,800 Enough enough, I have a way. Leave it to me. 110 00:13:04,000 --> 00:13:06,900 Come, come with me. 111 00:13:12,000 --> 00:13:13,400 Bi Yao! 112 00:13:15,600 --> 00:13:18,000 My daughter. 113 00:13:20,000 --> 00:13:21,600 Bi Yao! 114 00:13:23,400 --> 00:13:26,000 Come! 115 00:13:26,000 --> 00:13:27,700 Mother! 116 00:13:32,400 --> 00:13:35,400 Come, Bi Yao! 117 00:13:36,800 --> 00:13:40,200 Come, my daughter! 118 00:13:40,200 --> 00:13:42,400 -Don't go over there!
-Mother! 119 00:13:49,800 --> 00:13:51,000 What was that just now? 120 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 Teacher once told me that there are avenging spirits that wreak havoc in this world 121 00:13:54,000 --> 00:13:56,800 that buried and hidden underground. 122 00:13:56,800 --> 00:13:59,000 With greed, anger, and infatuation as the three poisons, with dread, evil, apprehension, and fear as source. 123 00:13:59,000 --> 00:14:02,800 They hang onto life and refuse to disappear and become vengeful ghosts. 124 00:14:02,800 --> 00:14:05,800 It's okay, I have a way. 125 00:14:05,800 --> 00:14:09,600 Take this. Take it! 126 00:14:09,600 --> 00:14:11,800 One per person. 127 00:14:18,800 --> 00:14:21,000 Let's stick this charm on our heads. 128 00:14:21,000 --> 00:14:23,800 Then the spirits can't feel our human spirit! 129 00:14:23,800 --> 00:14:25,800 Let's go! 130 00:14:27,200 --> 00:14:29,400 -Let's go.
-Let's go. 131 00:14:33,000 --> 00:14:40,000 Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki 132 00:14:50,800 --> 00:14:52,700 Xiao Fan, what's wrong? 133 00:14:53,600 --> 00:14:55,300 I'm okay. 134 00:15:36,600 --> 00:15:38,200 I didn't think 135 00:15:38,200 --> 00:15:41,000 that you and I would die like this today! 136 00:15:41,000 --> 00:15:44,200 It's not done yet! Don't give up! 137 00:15:50,200 --> 00:15:51,800 Zhang Xiao Fan! 138 00:15:57,200 --> 00:15:58,700 Zhang Xiao Fan! 139 00:16:15,600 --> 00:16:19,200 Xiao Fan! Xiao Fan! 140 00:16:19,200 --> 00:16:20,200 Are you okay? 141 00:16:20,200 --> 00:16:21,400 -Xue Qi!
-I'm okay. 142 00:16:21,400 --> 00:16:25,600 Xue Qi, are you okay? 143 00:16:25,600 --> 00:16:27,800 Are you okay? 144 00:16:29,000 --> 00:16:32,000 We cannot stay here any longer. Let's find a safe place. 145 00:16:33,000 --> 00:16:35,200 Come, I'll help you up. 146 00:16:41,300 --> 00:16:42,800 They went down just like that? 147 00:16:42,800 --> 00:16:44,600 The five of them, one by one, 148 00:16:44,600 --> 00:16:47,200 It's like they're afraid I'd go steal treasures! 149 00:16:47,200 --> 00:16:49,200 The Qing Yun disciples are their own group. 150 00:16:49,200 --> 00:16:52,000 I didn't think that they'd collude with you evil sect people! 151 00:16:52,000 --> 00:16:53,400 What did you say? 152 00:16:53,400 --> 00:16:56,600 Big Brother Xiao Fan and the others are doing it for your own good! Based on your skills? 153 00:16:56,600 --> 00:16:58,800 You're not even enough for the monsters down there to eat! 154 00:16:58,800 --> 00:17:01,700 -What was that about me?
-Stop arguing! 155 00:17:04,000 --> 00:17:07,400 Big Sister, they're good at martial arts. It'll be okay. 156 00:17:07,400 --> 00:17:10,200 Xiao Huan, you don't know how dangerous it is inside. 157 00:17:10,200 --> 00:17:12,800 My He Hwan Sect focused on Yudu 158 00:17:12,800 --> 00:17:14,800 in order to protect that underground palace. 159 00:17:14,800 --> 00:17:17,800 Isn't Elder Blackheart's headquarters under Yudu? 160 00:17:17,800 --> 00:17:20,800 What does that have to do with the He Hwan Sect? 161 00:17:20,800 --> 00:17:24,600 In the past, my sect began to fight among themselves because of the Beast God. 162 00:17:24,600 --> 00:17:27,200 Our Madam Jing Ling had no intention to continue her life, 163 00:17:27,200 --> 00:17:30,800 and entered the underground palace to sleep with Elder Blackheart forever. 164 00:17:30,800 --> 00:17:33,900 That place is where they died for love. 165 00:17:37,000 --> 00:17:40,400 I've seen the ancient texts Madam Jing Ling left for our sect. 166 00:17:40,400 --> 00:17:43,800 Elder Blackheart was a master in divination. 167 00:17:43,800 --> 00:17:48,400 Madam Jing Ling is amazing at the art of hallucinations. That place is full of traps. 168 00:17:48,400 --> 00:17:52,800 I also heard that the Ten Thousand Poison Sect has searched for the Thousand Bat Ancient Cave for over a hundred years. 169 00:17:52,800 --> 00:17:54,400 Qin Wu Yan dared to go down there. 170 00:17:54,400 --> 00:17:56,800 He must know the inside very well. 171 00:17:56,800 --> 00:17:59,600 The enemy is in the light while we are in the dark. Xiao Fan and the others 172 00:17:59,600 --> 00:18:02,700 might not make it out alive. 173 00:18:04,800 --> 00:18:07,800 Nothing can happen to Xiao Fan! I must go help them! 174 00:18:07,800 --> 00:18:10,400 I have to make sure our ancestors' body is not disturbed. 175 00:18:10,400 --> 00:18:12,400 I also owe Xiao Fan and the others a favor. 176 00:18:12,400 --> 00:18:14,200 Let's go together. 177 00:18:14,200 --> 00:18:15,400 Wait! 178 00:18:15,400 --> 00:18:19,500 If Qing Yun and Tianyin go down there, how can I stand by and do nothing? 179 00:18:31,400 --> 00:18:33,200 Jing Yu. 180 00:18:33,200 --> 00:18:37,900 Earlier, while we were at the Dead Spirits Abyss, I saw our dead loved ones. 181 00:18:39,400 --> 00:18:42,400 Evil comes from ones heart. The world is full of pain and sufferings. 182 00:18:42,400 --> 00:18:45,200 Those spirits all live because of their lingering attachments. 183 00:18:45,200 --> 00:18:47,400 Don't think about it anymore. 184 00:18:48,200 --> 00:18:50,800 Bi Yao, are you okay? 185 00:18:51,700 --> 00:18:54,600 Me? Of course I'm okay. 186 00:18:54,600 --> 00:18:59,400 It's already been many hours. Just stop dragging me down. 187 00:18:59,400 --> 00:19:01,800 Thank you for saving me. 188 00:19:04,000 --> 00:19:07,400 Xue Qi, your inner injury isn't light. Do you want to go back up first? 189 00:19:07,400 --> 00:19:10,600 There's no need. We don't know which floor Qin Wu Yan is on. 190 00:19:10,600 --> 00:19:12,000 We must move quickly. 191 00:19:12,000 --> 00:19:15,900 Everyone be careful. The road ahead is difficult. 192 00:19:24,200 --> 00:19:26,800 What is this? There's so many bubbles. 193 00:19:26,800 --> 00:19:30,600 It might be a trap. Try not to touch them. 194 00:19:57,200 --> 00:19:58,900 Be careful. 195 00:20:14,200 --> 00:20:16,400 It looks like they already used magic to pass through this point. 196 00:20:16,400 --> 00:20:20,000 They also put an enchantment to prevent the bats from escaping outside. 197 00:20:20,000 --> 00:20:24,100 Can you destroy them fully so they can't go out and harm people? 198 00:22:31,000 --> 00:22:32,200 Xiao Fan! 199 00:22:57,000 --> 00:22:59,000 How many traps are down there? 200 00:22:59,000 --> 00:23:02,800 I'm not sure. The ancient texts are in bad shape. I only know there are three levels here. 201 00:23:02,800 --> 00:23:04,800 Just using martial arts and cultivation cannot get you through it. 202 00:23:04,800 --> 00:23:07,600 Is the treasure hidden on the third floor? 203 00:23:07,600 --> 00:23:09,000 Why are you asking that? 204 00:23:09,000 --> 00:23:11,600 If based on what you said that Qin Wu Yan knows the structural details of the underground palace, 205 00:23:11,600 --> 00:23:13,400 It's possible that he's already at the third level. 206 00:23:13,400 --> 00:23:16,000 We have to hurry down to warn Xiao Fan. 207 00:23:50,200 --> 00:23:52,300 What is this place? 208 00:23:55,800 --> 00:23:58,400 An infatuated person only suffers for a heartless person. 209 00:23:58,400 --> 00:24:00,800 This should be the most mysterious among the five oceans, 210 00:24:00,800 --> 00:24:02,600 Heartless Ocean. 211 00:24:03,600 --> 00:24:05,500 Heartless Ocean? 212 00:24:11,000 --> 00:24:13,600 Stop worrying about your dear Senior Sister. 213 00:24:13,600 --> 00:24:15,600 Worry about yourself first. 214 00:24:15,600 --> 00:24:17,600 I didn't call her that. 215 00:24:17,600 --> 00:24:19,800 That day at the Bi Huo Tian Ice River, 216 00:24:19,800 --> 00:24:22,400 you threw your life out there to protect what's her name, 217 00:24:22,400 --> 00:24:24,800 that Senior Sister Ling Er. 218 00:24:24,800 --> 00:24:28,000 Today, you put your life on the line to protect that Senior Sister Lu. 219 00:24:29,600 --> 00:24:32,400 How many dear little Senior Sisters do you have? 220 00:24:32,400 --> 00:24:34,000 It's not like that. 221 00:24:34,000 --> 00:24:37,200 They're just my Senior Sisters, don't call them that. 222 00:24:56,600 --> 00:24:59,200 Do your eyes feel uncomfortable? 223 00:25:02,400 --> 00:25:05,000 Xiao Fan! Xiao Fan! 224 00:25:11,200 --> 00:25:13,100 Qin Wu Yan, just what did you do? 225 00:25:13,800 --> 00:25:15,700 It's poison my teacher put in. 226 00:25:15,700 --> 00:25:19,000 The poison that was in your body for so long, 227 00:25:19,000 --> 00:25:21,200 You can't blame me for this. 228 00:25:22,400 --> 00:25:25,600 Qin Wu Yan, if you dare to touch me, my father won't spare you! 229 00:25:25,600 --> 00:25:28,400 Your Father? After I get the Heaven Book, 230 00:25:28,400 --> 00:25:32,000 your Father wouldn't be able to stop my sect anymore. 231 00:25:38,000 --> 00:25:39,600 Go! 232 00:25:39,600 --> 00:25:42,000 Your goal is the Heaven Book? 233 00:25:42,000 --> 00:25:44,600 It is precisely the incomparably powerful Heaven Book. 234 00:25:44,600 --> 00:25:47,600 Elder Blackheart failed to revive the Beast God 235 00:25:47,600 --> 00:25:51,400 and the Heaven Book was buried along with him in Blood Drop Cave. 236 00:25:51,400 --> 00:25:53,400 If my guesses aren't off, 237 00:25:53,400 --> 00:25:57,600 it should be below this Heartless Ocean. 238 00:25:57,600 --> 00:26:01,400 It's just...my sect's texts have recorded that 239 00:26:01,400 --> 00:26:05,200 if anyone wants to pass before the beast that guards Blood Drop Cave, 240 00:26:05,200 --> 00:26:09,700 they need a bit of...sacrifice. 241 00:26:13,400 --> 00:26:15,400 Sorry, Bi Yao. 242 00:26:15,400 --> 00:26:17,800 I didn't want to ally with your father, 243 00:26:17,800 --> 00:26:20,800 neither did I want to be like those young Qing Yun heroes. 244 00:26:20,800 --> 00:26:25,100 I don't have one bit of tender feelings towards you. 245 00:26:40,600 --> 00:26:42,100 Then... 246 00:26:42,100 --> 00:26:45,400 please become the sacrifice for me! 247 00:26:45,400 --> 00:26:46,900 Bi Yao! 248 00:26:59,400 --> 00:27:01,000 Are you okay? 249 00:27:08,000 --> 00:27:09,000 What is that? 250 00:27:09,000 --> 00:27:12,300 The Black Water Snake. It's an ancient monster. 251 00:27:13,000 --> 00:27:14,400 Run, I'll draw him away! 252 00:27:14,400 --> 00:27:17,800 Don't move! I have a way. 253 00:27:40,600 --> 00:27:42,200 Let's go! 254 00:27:52,200 --> 00:27:53,200 Let's go! 255 00:28:06,600 --> 00:28:13,900 Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki 256 00:28:54,600 --> 00:28:55,900 Bi Yao! 257 00:28:57,200 --> 00:29:00,700 Bi Yao! Wake up! Wake up! 258 00:29:05,400 --> 00:29:07,400 Where's that snake? 259 00:29:07,400 --> 00:29:09,200 I don't know either. 260 00:29:09,200 --> 00:29:11,000 He ate Qin Wu Yan. 261 00:29:11,000 --> 00:29:14,000 Was it poisoned and got diarrhea? 262 00:29:15,400 --> 00:29:18,200 Your martial arts is so poor. Why did you try to save me? 263 00:29:18,200 --> 00:29:20,600 But...didn't you come to save me too? 264 00:29:20,600 --> 00:29:23,900 Don't be so rash next time, it's too dangerous! 265 00:29:24,600 --> 00:29:27,200 -You're the foolish one.
-I-! 266 00:29:32,600 --> 00:29:34,200 There's no road left. 267 00:29:35,100 --> 00:29:37,400 This should be the lowest level of the underground palace. 268 00:29:37,400 --> 00:29:39,500 There's no other exit. 269 00:29:50,600 --> 00:29:52,900 What's behind this? 270 00:29:56,800 --> 00:29:59,000 And I thought this was blood inside! 271 00:29:59,000 --> 00:30:02,400 When water is dripped onto this rock, it's like dripping blood. 272 00:30:02,400 --> 00:30:04,500 Dripping blood? 273 00:30:05,400 --> 00:30:07,200 It's Blood Drop Cave! 274 00:30:08,200 --> 00:30:10,070 So this was Blood Drop Cave! 275 00:30:10,070 --> 00:30:11,600 Alright, Old Man Blackheart! 276 00:30:11,600 --> 00:30:14,000 You hid your underground palace in this sort of place! 277 00:30:14,000 --> 00:30:17,700 No wonder no one ever found it in so many years. 278 00:30:19,600 --> 00:30:22,000 You helped us in order to find this place? 279 00:30:22,000 --> 00:30:23,400 Nonsense! 280 00:30:23,400 --> 00:30:28,000 As the daughter of the Ghost King, am I supposed to help you get rid of demons? 281 00:30:32,600 --> 00:30:34,600 What is hidden inside this place? 282 00:30:34,600 --> 00:30:39,000 You and Qin Wu Yan faced such great danger for it. 283 00:30:39,800 --> 00:30:42,100 Do you know about Elder Blackheart? 284 00:30:43,400 --> 00:30:46,000 Lie Xie Sect, Bi Huo Tian Ice River, 285 00:30:46,000 --> 00:30:48,500 Boss Nian, do you remember? 286 00:30:49,400 --> 00:30:52,600 The Lie Xie Sect used to be the number one sect among us. 287 00:30:52,600 --> 00:30:55,200 It's because of the Elder Blackheart that created this underground palace. 288 00:30:56,000 --> 00:30:59,000 But it's a shame, because of the later fight between good and evil, 289 00:30:59,000 --> 00:31:02,800 his internal Qi (energy) was greatly damaged and afterwards, he disappeared without a trace. 290 00:31:04,400 --> 00:31:07,000 This is where he was buried? 291 00:31:07,800 --> 00:31:09,200 I don't know. 292 00:31:09,200 --> 00:31:12,000 But our sects have always had a legend 293 00:31:12,000 --> 00:31:14,400 that said that Elder Blackheart put countless secret treasures 294 00:31:14,400 --> 00:31:17,500 into a place called Blood Drop Cave. 295 00:31:22,000 --> 00:31:23,800 It looks like we won't be able to leave for now. 296 00:31:23,800 --> 00:31:26,400 Let's find a place to rest up first. 297 00:31:26,400 --> 00:31:29,800 I think Shu Shu and the others will think of a way to save us. 298 00:32:04,800 --> 00:32:06,670 Junior Sister Lu, are you okay? 299 00:32:06,700 --> 00:32:09,000 Why are you all here? 300 00:32:09,000 --> 00:32:12,500 It's because of those bubbles! They're like beautiful dreams! 301 00:32:13,800 --> 00:32:17,400 I understand. It's a trap that hypnotizes people. 302 00:32:17,400 --> 00:32:21,000 If you make them burst, you'll be hypnotized. 303 00:32:21,000 --> 00:32:23,000 Where is Xiao Fan and Bi Yao? 304 00:32:25,000 --> 00:32:28,800 Oh no! Don't tell me they fell down there! 305 00:32:30,000 --> 00:32:31,600 How about this? Let's not worry first. 306 00:32:31,600 --> 00:32:34,000 Xiao Fan is so skilled, he must be okay! 307 00:32:34,000 --> 00:32:35,820 Bi Yao is also the daughter of the Ghost King. 308 00:32:35,820 --> 00:32:37,800 She should be knowledgeable about the Thousand Bat Ancient Cave. 309 00:32:37,800 --> 00:32:42,500 Ah Xiang, please use the Reincarnation Pearl to open the way. Let's all go down first before any further discussion. 310 00:32:56,800 --> 00:32:59,600 How long have we been down here? 311 00:33:00,800 --> 00:33:03,700 About ten or so hours? 312 00:33:05,200 --> 00:33:07,200 I wonder how Jing Yu and the others are doing. 313 00:33:07,200 --> 00:33:12,000 It'll be hard for them to protect themselves. We should just hope for luck. 314 00:33:12,000 --> 00:33:15,000 They will definitely come. Hang in there a bit longer. 315 00:33:15,000 --> 00:33:17,600 Who knows we're trapped here? 316 00:33:17,600 --> 00:33:22,200 They probably think the Black Water Snake swallowed us. 317 00:33:22,200 --> 00:33:24,600 Or else, do they have the ability to think of a brilliant idea 318 00:33:24,610 --> 00:33:28,310 and can dig down all the way to the Heartless Ocean? 319 00:33:30,600 --> 00:33:34,400 If they follow the river, they can find our hiding place. 320 00:33:34,400 --> 00:33:37,000 I believe they will definitely think of this method. 321 00:33:39,400 --> 00:33:44,200 There's only water here. With only water, we can't live for too long. 322 00:34:02,800 --> 00:34:04,400 Xiao Fan. 323 00:34:04,400 --> 00:34:09,600 Do you still remember the three things you promised me when you wanted me to save Xiao Huan? 324 00:34:11,000 --> 00:34:13,200 The last thing. 325 00:34:14,800 --> 00:34:18,400 In a few days, if you see that I can't hang on, 326 00:34:18,400 --> 00:34:21,200 then kill me first. 327 00:34:21,200 --> 00:34:23,600 If you want to live on, then kill me. 328 00:34:23,600 --> 00:34:27,000 Eat my meat. Then you can live for a few more days. 329 00:34:27,000 --> 00:34:29,200 Have you gone crazy? 330 00:34:29,200 --> 00:34:32,800 No way. I definitely cannot do something like that. 331 00:34:33,600 --> 00:34:38,000 Don't overthink things. They'll definitely come save us. 332 00:34:38,000 --> 00:34:39,800 Why do you keep talking about dying? 333 00:34:39,800 --> 00:34:42,000 Don't you do that too? 334 00:34:42,000 --> 00:34:44,900 You don't even want your life anymore, what right do you have to talk about me? 335 00:34:47,000 --> 00:34:50,800 If giving up my life can protect my most important person, 336 00:34:50,800 --> 00:34:54,000 I can. But to let me belittle life, 337 00:34:54,000 --> 00:34:56,600 then I definitely cannot do it. Do you understand? 338 00:34:56,600 --> 00:34:58,200 No. 339 00:34:58,200 --> 00:35:00,800 I just know that the longer you live, 340 00:35:00,800 --> 00:35:04,000 the greater the chance they'll find you. 341 00:35:08,400 --> 00:35:10,600 When I was little, 342 00:35:10,600 --> 00:35:14,800 you righteous people secretly attacked Huo Qi Mountain. 343 00:35:14,800 --> 00:35:17,500 Lie Xie Tang ambushed us midway. 344 00:35:18,400 --> 00:35:21,000 My parents were separated. 345 00:35:21,000 --> 00:35:24,300 Mother took me and ran. 346 00:35:37,800 --> 00:35:41,600 Later on, we ran to a cave. 347 00:35:41,600 --> 00:35:44,400 That cave is very similar to this place. 348 00:35:44,400 --> 00:35:47,200 Other than a few water dropping between the cracks of rocks, 349 00:35:47,200 --> 00:35:53,000 the surroundings are all firm and cold rock boulders. 350 00:35:55,200 --> 00:35:58,000 We escaped Boss Nian's assassins. 351 00:35:58,000 --> 00:36:00,600 But I was seriously injured. 352 00:36:00,600 --> 00:36:04,200 Mother told me not to be afraid. 353 00:36:05,000 --> 00:36:07,900 "Father will definitely come save us." 354 00:36:12,000 --> 00:36:15,000 Mother gave me the Broken Heart Flower. 355 00:36:15,000 --> 00:36:18,000 And did everything she could to treat me. 356 00:36:19,200 --> 00:36:23,800 I was too hungry. I couldn't do anything. 357 00:36:23,800 --> 00:36:27,000 She sacrificed herself to save me. 358 00:36:28,000 --> 00:36:32,600 We waited for a long time, but Father didn't come. 359 00:36:32,600 --> 00:36:35,600 The Broken Heart Flower's light became dimmer. 360 00:36:35,600 --> 00:36:38,400 It was dark all around me. 361 00:36:38,400 --> 00:36:42,000 And I didn't even have the strength to cry. 362 00:36:42,000 --> 00:36:45,200 I can only moan while lying beside my mother 363 00:36:52,000 --> 00:36:57,700 Until one day, Mother suddenly found me some meat. 364 00:36:58,800 --> 00:37:01,100 I was too hungry. 365 00:37:01,800 --> 00:37:06,000 I...I didn't care about anything, and ate it. 366 00:37:19,200 --> 00:37:24,600 Every now and then, Mother would give me some meat. 367 00:37:25,600 --> 00:37:29,500 Just like that...I lived on. 368 00:37:31,200 --> 00:37:33,400 Until one day... 369 00:37:34,400 --> 00:37:36,300 I called "Mother!" 370 00:37:39,600 --> 00:37:42,600 and she didn't respond anymore. 371 00:38:05,000 --> 00:38:09,000 Just like that, I waited alone in the darkness. 372 00:38:09,000 --> 00:38:12,200 I waited for a very long time. 373 00:38:13,600 --> 00:38:16,600 Do you know the taste of waiting for death? 374 00:38:17,600 --> 00:38:22,200 Do you know the feeling of having your mother's body slowly rot by your side? 375 00:38:23,600 --> 00:38:26,200 Do you know, when a person waits forever in the darkness, 376 00:38:26,200 --> 00:38:30,000 living forever in fear, what that is like? 377 00:38:34,600 --> 00:38:38,400 Just like that, in that dark cave, 378 00:38:38,400 --> 00:38:41,100 I don't know how many days passed. 379 00:38:42,800 --> 00:38:45,000 Father didn't come. 380 00:38:46,400 --> 00:38:48,700 Until one day, 381 00:38:51,200 --> 00:38:54,400 light appeared above my head. 382 00:38:55,400 --> 00:39:00,000 I didn't have any energy then, nor did I dare to make a sound. 383 00:39:00,000 --> 00:39:03,000 I only hid in the darkest corner. 384 00:39:04,000 --> 00:39:06,600 That light was very warm. 385 00:39:06,600 --> 00:39:10,200 I saw a child carrying a lantern. 386 00:39:30,400 --> 00:39:33,800 He gave me hope to live. 387 00:39:33,800 --> 00:39:36,600 But I waited for a long time, 388 00:39:36,600 --> 00:39:38,800 until I fainted, 389 00:39:38,800 --> 00:39:41,600 and he didn't come back again. 390 00:39:43,600 --> 00:39:46,600 When I woke up again, 391 00:39:46,600 --> 00:39:49,600 Father had found us. 392 00:40:13,000 --> 00:40:15,900 I was suddenly very afraid. 393 00:40:16,600 --> 00:40:20,600 I was more afraid than when I was waiting for death alone in the darkness. 394 00:40:22,000 --> 00:40:24,600 I called softly. 395 00:40:25,400 --> 00:40:26,600 "Father!" 396 00:40:27,600 --> 00:40:28,800 Father! 397 00:40:47,600 --> 00:40:50,100 Big Brother Qing Ling stood behind Father. 398 00:40:51,200 --> 00:40:53,900 But I didn't know where my mother was. 399 00:40:54,600 --> 00:40:56,900 I asked softly. 400 00:40:57,800 --> 00:41:00,700 "Father, where is Mother?" 401 00:41:02,200 --> 00:41:05,000 Father didn't answer me. 402 00:41:22,200 --> 00:41:24,800 He saved me. 403 00:41:24,800 --> 00:41:27,200 He hugged me close. 404 00:41:27,200 --> 00:41:30,020 And then we left that dark cave. 405 00:41:34,400 --> 00:41:36,800 Before we left, 406 00:41:37,600 --> 00:41:40,300 over his shoulder, 407 00:41:41,200 --> 00:41:43,900 I secretly looked down. 408 00:41:50,000 --> 00:41:53,200 And saw my mother lying in a pool of blood. 409 00:42:12,040 --> 00:42:19,980 Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki 410 00:42:21,700 --> 00:42:24,800 ♫ One thought became an obsession ♫ 411 00:42:24,800 --> 00:42:27,800 ♫ The blue sea became yellow desert ♫ 412 00:42:27,800 --> 00:42:34,000 ♫ I passed within reincarnations like a flying bird ♫ 413 00:42:34,000 --> 00:42:37,200 ♫ Anchoring on my memories ♫ 414 00:42:37,200 --> 00:42:40,600 ♫ Lighting a candle ♫ 415 00:42:40,600 --> 00:42:46,600 ♫ Can that weak light illuminate sadness? ♫ 416 00:42:46,600 --> 00:42:49,800 ♫ Listening to the rain dropping ♫ 417 00:42:49,800 --> 00:42:53,000 ♫ Looking at some flowers blooming ♫ 418 00:42:53,000 --> 00:42:59,400 ♫ Sighing why there are only silhouettes that were left from yesterday ♫ 419 00:42:59,400 --> 00:43:02,600 ♫ Love chains that's hard to break ♫ 420 00:43:02,600 --> 00:43:05,800 ♫ A simple life in one's eyes ♫ 421 00:43:05,800 --> 00:43:12,000 ♫ A dream that no one can touch ♫ 422 00:43:12,000 --> 00:43:15,200 ♫ I got drunk within one's lifetime ♫ 423 00:43:15,200 --> 00:43:18,800 ♫ Suddenly, like a dream ♫ 424 00:43:18,800 --> 00:43:24,600 ♫ When I opened my eyes, time has already interlaced ♫ 425 00:43:24,600 --> 00:43:27,700 ♫ One feeling went on fire ♫ 426 00:43:27,700 --> 00:43:31,400 ♫ One heart got bewitched ♫ 427 00:43:31,400 --> 00:43:40,300 ♫ Who's going to be scared out of one's wits for whom? 428 00:43:40,300 --> 00:43:47,200 ♫ The pen of time can't draw us ♫ 429 00:43:47,200 --> 00:43:53,000 ♫ Don't leave too much messages ♫ 430 00:43:53,000 --> 00:43:59,800 ♫ One love blossoms; love is hard to copy ♫ 431 00:43:59,800 --> 00:44:06,200 ♫ Use my lifetime to accompany you to squander ♫ 432 00:44:06,200 --> 00:44:12,000 ♫ Be with you until even the north star has fallen down ♫ 433 00:44:24,600 --> 00:44:27,800 ♫ One feeling went on fire ♫ 434 00:44:27,800 --> 00:44:31,500 ♫ One heart got bewitched ♫ 435 00:44:31,500 --> 00:44:40,400 ♫ Who's going to be scared out of one's wits for whom? 436 00:44:40,400 --> 00:44:47,200 ♫ The pen of time can't draw us ♫ 437 00:44:47,200 --> 00:44:53,200 ♫ Don't leave too much messages ♫ 438 00:44:53,200 --> 00:44:59,600 ♫ One love blossoms; love is hard to copy ♫ 439 00:44:59,600 --> 00:45:06,200 ♫ Use my lifetime to accompany you to squander ♫ 440 00:45:06,200 --> 00:45:12,900 ♫ Be with you until even the north star has fallen down ♫ 34850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.