All language subtitles for The Legend of Chusen.EP17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:10,000 Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki 2 00:00:17,000 --> 00:00:20,400 ♫ Extending across horizontally from a mysterious temple is a thousand mile sandstorm ♫ 3 00:00:20,400 --> 00:00:24,200 ♫ Breaking through a thousand year of unchanging legend ♫ 4 00:00:24,200 --> 00:00:31,600 ♫ One whistle and here comes Heaven's ambush. ♫ 5 00:00:31,600 --> 00:00:38,200 ♫ One side being blood thirsty, one side getting through one's trials ♫ 6 00:00:38,200 --> 00:00:48,000 ♫ Wearing out one's obsession step by step, how do you explain that? ♫ 7 00:00:48,000 --> 00:00:54,400 ♫ Empty and false life torrentially flows by; Thoughts whistling and pattering ♫ 8 00:00:54,400 --> 00:01:02,600 ♫ Jianghu deals with sharpness by pointing one's sword scabbard ♫ 9 00:01:02,600 --> 00:01:09,100 ♫ Destiny follows laugh; Heaven and earth attracts arrogance ♫ 10 00:01:09,100 --> 00:01:18,000 ♫ Who says that one's reluctance to leave this world is not torture? When will gratitude and grudges end? ♫ 11 00:01:18,000 --> 00:01:25,200 ♫ It's hard to predict a human heart; the soul is chasing daybreak ♫ 12 00:01:25,200 --> 00:01:33,300 ♫ It's hard to predict what will happen in one's life; the soul disturbs today's morning ♫ 13 00:01:37,000 --> 00:01:40,790 The Legend of Chusen 14 00:01:40,800 --> 00:01:43,200 Episode 17 15 00:03:25,400 --> 00:03:28,200 I didn't think that a little junior would have such high cultivation! 16 00:03:28,200 --> 00:03:31,000 Where did you take Xiao Fan? 17 00:03:31,000 --> 00:03:34,800 Your fellow sect member became blood long ago! 18 00:03:36,600 --> 00:03:39,700 Jing Yu, Xiao Fan might not be in trouble. 19 00:03:41,200 --> 00:03:43,200 I'll hold them back. Hurry and leave here! 20 00:03:43,200 --> 00:03:46,600 I won't leave you here alone! 21 00:04:44,500 --> 00:04:47,700 -What's going on?
-I don't know! 22 00:05:28,000 --> 00:05:30,500 Teacher, let's go! 23 00:05:47,000 --> 00:05:48,400 I'll go with you to Guan Xing Cliff. 24 00:05:48,400 --> 00:05:50,600 No. To have the Cliff Master agree to help, 25 00:05:50,600 --> 00:05:53,600 it was very difficult. Neither of you can go in. 26 00:05:53,600 --> 00:05:56,000 If you didn't insist on Xiao Fan coming to find Cliff Swallow Grass, 27 00:05:56,000 --> 00:05:57,600 would this have happened? 28 00:05:57,600 --> 00:06:00,000 I can't do anything if you won't believe me. 29 00:06:00,000 --> 00:06:04,000 If we keep dragging things out, you know what the consequences will be. 30 00:06:06,000 --> 00:06:09,200 Junior Brother. Tell the City Chief to investigate this place. 31 00:06:09,200 --> 00:06:13,400 We cannot leave behind any poison. I'll go with her to the cliff. 32 00:06:13,400 --> 00:06:15,000 Okay. 33 00:06:17,200 --> 00:06:22,200 Bi Yao. If he cannot be saved, 34 00:06:22,200 --> 00:06:27,200 then please...at least bring his body back. 35 00:06:55,200 --> 00:06:59,000 This spiritual rock has a lot of power. 36 00:06:59,000 --> 00:07:01,800 Things of this world have their set paths. 37 00:07:02,600 --> 00:07:05,600 If Zhang Xiao Fan is still attached to this world, 38 00:07:05,600 --> 00:07:09,000 he might still live. Or else... 39 00:07:09,000 --> 00:07:13,000 No. He must still miss his teacher. 40 00:07:13,000 --> 00:07:16,400 His good brothers, and his senior sister. 41 00:07:16,400 --> 00:07:18,800 He must want to return. 42 00:07:18,800 --> 00:07:21,500 Cliff Master, please begin the magic. 43 00:07:22,600 --> 00:07:25,900 Okay. Okay. 44 00:09:44,200 --> 00:09:47,000 Xiao Fan! 45 00:09:47,890 --> 00:09:50,100 Xiao Fan! 46 00:09:50,100 --> 00:09:53,210 Xiao Fan. Xiao Fan! 47 00:09:53,210 --> 00:09:57,970 -Zhang Xiao Fan!
-Xiao Fan!
48 00:10:00,460 --> 00:10:02,700 Zhang Xiao Fan. 49 00:10:07,220 --> 00:10:09,540 Xiao Fan! 50 00:10:32,470 --> 00:10:34,530 Zhang Xiao Fan! 51 00:10:51,220 --> 00:10:52,890 Bi Yao... 52 00:10:54,130 --> 00:10:56,020 Xiao Fan! 53 00:11:00,780 --> 00:11:02,670 Xiao Fan! 54 00:11:04,720 --> 00:11:06,620 Xiao Fan! 55 00:11:25,850 --> 00:11:33,120 Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki 56 00:11:39,830 --> 00:11:42,280 How are you feeling? 57 00:11:43,670 --> 00:11:46,280 The Heaven and Earth Dark Stone helped clear all of my pulse points. 58 00:11:46,280 --> 00:11:50,280 It suppressed all the poison. But I don't know why. 59 00:11:50,280 --> 00:11:53,740 As long as I try to use my inner power, I get blocked. 60 00:11:53,740 --> 00:11:56,610 Should we go look for the Cliff Master one more time? 61 00:11:56,610 --> 00:11:58,740 The Cliff Master already did his best. 62 00:11:58,740 --> 00:12:00,190 Also, the Heaven and Earth Dark Stone's power 63 00:12:00,190 --> 00:12:04,470 needs time to be restored. We cannot bother it again. 64 00:12:06,840 --> 00:12:09,750 But it's the same anyway! When we were at Qing Yun, 65 00:12:09,750 --> 00:12:14,030 my magical power was always on and off. It's okay. 66 00:12:14,030 --> 00:12:18,140 Then let's think slowly of a plan. 67 00:12:43,640 --> 00:12:45,730 Feeling better? 68 00:12:48,630 --> 00:12:50,340 I've never seen you like this before. 69 00:12:50,340 --> 00:12:53,830 To protect others, you can even give up your own life. 70 00:12:53,830 --> 00:12:56,380 Aren't you also the same? 71 00:12:56,380 --> 00:13:01,460 Actually, I could always feel that you were by my side. 72 00:13:02,280 --> 00:13:06,100 At that time, I was still slightly conscious. 73 00:13:06,100 --> 00:13:10,220 I heard you say that you wouldn't let me die. 74 00:13:10,220 --> 00:13:15,510 You wanted to get rid of the Ten Thousand Poison Sect. I felt very panicked. 75 00:13:22,000 --> 00:13:24,410 How did you hear me? 76 00:13:25,920 --> 00:13:30,220 I also heard you sing a song for me. 77 00:13:32,040 --> 00:13:36,680 "Why are the wild grasses so vast? The poplar tree are also whistling" 78 00:13:36,680 --> 00:13:41,670 "Cold frost in mid-September. Bring me to the outskirts." 79 00:13:42,700 --> 00:13:44,930 My mother taught me that while she was alive. 80 00:13:44,930 --> 00:13:49,220 "Going out at the break of dawn. Returning while the night has not ended." 81 00:14:18,850 --> 00:14:21,380 I'll go back first. 82 00:15:07,250 --> 00:15:09,400 Senior Sister Lu. 83 00:15:09,400 --> 00:15:11,830 How is your injury? 84 00:15:11,830 --> 00:15:13,760 I'm okay now. 85 00:15:13,760 --> 00:15:18,900 I''m sorry. I brought trouble to everyone. 86 00:15:18,900 --> 00:15:20,550 It's not your fault. 87 00:15:20,550 --> 00:15:24,240 I admire you for using your life to save someone. 88 00:15:24,240 --> 00:15:26,300 It's just... 89 00:15:29,450 --> 00:15:31,560 It's just...? 90 00:15:32,800 --> 00:15:36,830 It would be so good if Bi Yao didn't belong to the evil sect. 91 00:15:36,830 --> 00:15:40,210 The good and evil sects have always been separate. 92 00:15:40,210 --> 00:15:44,420 Teacher always taught me that those of the evil sect cannot be trusted. 93 00:15:44,420 --> 00:15:48,180 I'm very thankful that she did her best to save you from danger. 94 00:15:48,180 --> 00:15:53,100 But behind her is the entire Ghost King Sect. 95 00:15:56,870 --> 00:15:59,800 Xiao Fan, during these days, not only you, 96 00:15:59,800 --> 00:16:04,140 even Jing Yu, both of you seem to be falling more and more deeply. 97 00:16:04,140 --> 00:16:07,750 I know. I might be being nosy 98 00:16:07,750 --> 00:16:12,690 and it can't be prevented to cause people to feel annoyed. But the two of us are not just of the same sect, 99 00:16:12,690 --> 00:16:16,680 we even went through life and death together. Calling us a friend until death is not wrong. 100 00:16:16,680 --> 00:16:21,570 Even if you find it annoying, I must say these words. 101 00:16:22,770 --> 00:16:25,630 Humans are not plants so they have feelings. 102 00:16:25,630 --> 00:16:29,980 The evil sect has malicious intentions. 103 00:16:29,980 --> 00:16:32,350 As a friend, I am persuading you 104 00:16:32,350 --> 00:16:36,680 Pull the horse's rein before you reach the cliff. Don't fall too deep. 105 00:16:50,170 --> 00:16:52,900 As the lead disciple of the Ten Thousand Poison Sect, 106 00:16:52,900 --> 00:16:56,570 Teacher was in trouble, yet you didn't even ask about it? 107 00:16:57,390 --> 00:16:59,720 Senior Brother, you dare to scold me? 108 00:16:59,720 --> 00:17:03,490 Teacher got hurt and our set-up at Kongsan Mountain got totally destroyed. 109 00:17:03,490 --> 00:17:05,560 And what did you do? 110 00:17:05,560 --> 00:17:07,290 You-! 111 00:17:09,300 --> 00:17:12,090 Forget it. Things have already come to this. 112 00:17:12,090 --> 00:17:17,060 Teacher has ordered you to hurry and take down Yudu City. 113 00:17:17,060 --> 00:17:18,920 I don't need you to give me orders. 114 00:17:18,920 --> 00:17:23,110 I know what I should do now and later. 115 00:17:23,110 --> 00:17:25,370 Qi Wu Yan! 116 00:17:28,260 --> 00:17:30,590 I've already hand over the God of Beast Blood Poison to you. 117 00:17:30,590 --> 00:17:33,500 This time, if things fail again, 118 00:17:33,500 --> 00:17:38,080 you should know what will happen when you go back. 119 00:17:38,080 --> 00:17:42,590 Senior Brother, you should worry about yourself first. 120 00:18:35,120 --> 00:18:39,230 Grandpa. The red dragonflies and the poison people were all part of the Ten Thousand Poison Sect's plan. 121 00:18:39,230 --> 00:18:42,500 Do you feel better after drinking the Cliff Swallow Grass? 122 00:18:42,500 --> 00:18:44,530 I do indeed feel better. 123 00:18:44,530 --> 00:18:47,000 That's great! Xiao Huan just drank it too. 124 00:18:47,000 --> 00:18:48,950 She's a lot better too. 125 00:18:48,950 --> 00:18:52,450 It looks like this matter really has nothing to do with Jing Ping'er. 126 00:18:52,450 --> 00:18:56,150 Grandpa, how about we let Jing Ping'er go? 127 00:18:56,150 --> 00:18:58,380 Wait. 128 00:18:58,380 --> 00:19:00,380 You say that Jing Ping'er has nothing to do with the poisonous medicine. 129 00:19:00,380 --> 00:19:03,050 Then the matter of the poisoned wine we found in the embroidery shop, 130 00:19:03,050 --> 00:19:04,940 how should we explain that? 131 00:19:04,940 --> 00:19:07,790 It should be...probably someone wanted to frame her. 132 00:19:07,790 --> 00:19:10,590 If someone did want to frame her, how could they have known ahead of time 133 00:19:10,590 --> 00:19:14,170 that I was going to search the embroidery shop? 134 00:19:15,400 --> 00:19:19,740 The evidence you found can only prove that the poison was made by the Ten Thousand Poison Sect. 135 00:19:19,740 --> 00:19:23,140 But it cannot prove that Jing Ping'er didn't collude with the Ten Thousand Poison Sect. 136 00:19:23,140 --> 00:19:27,490 If she is set free and puts Yudu in danger again, 137 00:19:27,490 --> 00:19:28,830 what should we do then? 138 00:19:28,830 --> 00:19:30,590 But you don't have definite evidence either 139 00:19:30,590 --> 00:19:33,680 to prove that the embroidery shop was part of the plan. 140 00:19:33,680 --> 00:19:36,500 Shu Shu. Stop talking. 141 00:19:36,500 --> 00:19:40,020 It's because I spoiled them too much before, 142 00:19:40,020 --> 00:19:42,440 but it created this crisis instead. 143 00:19:42,440 --> 00:19:46,230 During these days, I did think it over well. 144 00:19:46,230 --> 00:19:48,410 Grandpa, shouldn't we- 145 00:19:48,410 --> 00:19:51,650 Shu Shu. There's no need to rush with my life. 146 00:19:51,650 --> 00:19:55,020 What I'm worried about is the entire city's safety! 147 00:19:55,020 --> 00:19:58,520 Yan Li. We must protect ourselves against the evil sect. 148 00:19:58,520 --> 00:20:02,250 You must investigate this well. You cannot rashly set people free. 149 00:20:02,250 --> 00:20:03,890 Yes. 150 00:20:05,560 --> 00:20:08,700 Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki 151 00:20:08,700 --> 00:20:11,510 Customers, this is our shop's new green tea. 152 00:20:11,510 --> 00:20:15,460 It's clear to the mouth and washes the heat and your worries away! 153 00:20:15,460 --> 00:20:16,680 Delicious! 154 00:20:16,680 --> 00:20:19,620 High quality honey is added in our tea! 155 00:20:19,620 --> 00:20:22,530 That's why it's so sweet and clear. 156 00:20:22,530 --> 00:20:27,240 Try it carefully and see if you can see the magic within it. 157 00:20:27,240 --> 00:20:28,460 That's right, Miss. 158 00:20:28,460 --> 00:20:32,910 We just created a new Yuzu fruit Green tea. It's even sweeter to the mouth. 159 00:20:32,910 --> 00:20:35,210 -I'll bring you a kettle.
-Thank you. 160 00:20:35,210 --> 00:20:36,740 -Yuzu Green Tea?
-Yes! 161 00:20:36,740 --> 00:20:38,830 Yuzu fruit is good for cooling down the body! Teacher Kang, 162 00:20:38,830 --> 00:20:39,990 Give me two kettles of it too! 163 00:20:39,990 --> 00:20:42,600 Okay! Wait one moment! 164 00:20:44,780 --> 00:20:47,990 Xiao Huan and the Old City Chief already drank Cliff Swallow Grass. 165 00:20:47,990 --> 00:20:50,680 It seems like they will recover very soon. 166 00:20:50,680 --> 00:20:56,290 I say, can this Cliff Swallow Grass really get rid of the poison in their bodies? 167 00:20:56,290 --> 00:20:58,410 I trust Bi Yao's words. 168 00:20:58,410 --> 00:21:01,910 Or else she wouldn't have risked her life to save me at Kong San Mountain. 169 00:21:01,910 --> 00:21:05,600 To tell you the truth, when she returned to Guan Xing Ya (Star Gazing Cliff), 170 00:21:05,600 --> 00:21:07,950 I was very afraid. 171 00:21:07,950 --> 00:21:10,550 The sky is distantly high, the land is vast, destiny dictates as such. 172 00:21:10,550 --> 00:21:13,140 Even if someone has the strongest magic, 173 00:21:13,140 --> 00:21:15,840 But sometimes human power is too tiny. 174 00:21:15,840 --> 00:21:19,100 You cannot take control of your own life. 175 00:21:19,100 --> 00:21:22,290 You still have to go as others wish you to. 176 00:21:30,570 --> 00:21:33,940 Previously, I also thought that human power was limited. 177 00:21:33,940 --> 00:21:37,040 It'd be fine if we just did our best. 178 00:21:37,040 --> 00:21:40,940 But, after dying and coming back to life, I discovered that 179 00:21:40,940 --> 00:21:43,820 even though we know that all hope is lost and we won't succeed, 180 00:21:43,820 --> 00:21:46,800 But no matter what, we have to fight to the end. 181 00:21:46,800 --> 00:21:48,630 Even if it's the last moment of our lives, 182 00:21:48,630 --> 00:21:52,100 we cannot give up. It's just like the play we did before. 183 00:21:52,100 --> 00:21:54,860 Even if fate is even harder to control and understand, if it's our own fate, 184 00:21:54,860 --> 00:21:59,810 we have to learn to control and manipulate it ourselves. 185 00:22:05,400 --> 00:22:07,030 I trust in Bi Yao. 186 00:22:07,030 --> 00:22:09,280 She wouldn't lie to us. 187 00:22:09,280 --> 00:22:12,430 Xiao Fan, it's not like I don't believe her. 188 00:22:12,430 --> 00:22:16,380 My heart is just restless. I kept feeling that this thing hasn't ended yet. 189 00:22:16,380 --> 00:22:18,590 Because we still haven't found who stole the model. 190 00:22:18,590 --> 00:22:22,500 It's not just that. Grandpa is a magnanimous person. 191 00:22:22,500 --> 00:22:24,400 He has a long relationship with Jing Ping'er. 192 00:22:24,400 --> 00:22:27,760 Before, when Yan Lie accused the Silk Embroidery Workshop of poisoning, Grandfather didn't fully believe him. 193 00:22:27,760 --> 00:22:29,390 Now that things have been clarified, 194 00:22:29,390 --> 00:22:31,410 Grandpa is instead being suspicious. 195 00:22:31,410 --> 00:22:33,500 We cannot blame the Old City Chief for worrying. 196 00:22:33,500 --> 00:22:36,450 The Ten Thousand Poison Sect hid in Kong San Mountain with malicious intents. 197 00:22:36,450 --> 00:22:40,000 They almost caused a huge disaster. And then, Jin Ping'er used to be part of the evil sect. 198 00:22:40,610 --> 00:22:44,950 It's understandable that Old City Leader will have some restraining fear. 199 00:22:44,950 --> 00:22:50,500 The evil sects have been hidden in Yudu for many years. But Yan Li only came to Yudu five years ago. 200 00:22:50,500 --> 00:22:55,610 He is in charge of Yudu City's safety both inside and out. He couldn't have not figured out what was going on at Kong San Mountain. 201 00:22:55,610 --> 00:23:00,040 The Ten Thousand Poison Sect hid in the mountain valley and put up a poisonous veil. 202 00:23:00,040 --> 00:23:04,870 Regular people can't get in. It makes sense that Yan Li didn't find out. 203 00:23:04,870 --> 00:23:12,250 What do you mean, "it makes sense"? Only caring about safety inside the city but not outside is his fault! And my Grandpa trusted him so much! 204 00:23:12,250 --> 00:23:19,760 Shu Shu. The situation outside the city has just been settled. People are still afraid. Don't let your words incite trouble. 205 00:23:23,630 --> 00:23:29,140 Yes. After you grandpa's illness gets better, then we can discuss things. 206 00:23:30,180 --> 00:23:34,330 Here it is, Yuzu Green Tea! 207 00:23:34,330 --> 00:23:42,400 -Come. Miss, please.
-How fragrant! 208 00:23:42,400 --> 00:23:46,560 The tea has a clear fragrance. It is indeed special. 209 00:23:46,560 --> 00:23:51,430 Teacher Kang, bring more tea. No, more than one kettle! I want both types. 210 00:23:51,430 --> 00:23:54,710 I want to bring my Grandpa some to try, so he can cool down a bit too. 211 00:23:54,710 --> 00:23:57,560 Okay, I'll go pack it up for you. Please wait a moment. 212 00:23:57,560 --> 00:24:03,540 Brothers, in a bit, I'll show you what it means to brew water and make tea! 213 00:24:03,540 --> 00:24:08,050 -You know how to brew tea too?
-I'm a genius, what can't I do? 214 00:24:08,050 --> 00:24:12,380 If you could do anything, why didn't you act during the play? 215 00:24:12,380 --> 00:24:16,090 If Dearest Xue Qi acted with me, I'd act anywhere with her! 216 00:24:16,090 --> 00:24:23,350 It's a shame. The main male character of such an amazing wondrous play wasn't me! 217 00:24:23,350 --> 00:24:30,050 Anyway, Xue Qi, the money still haven't been found. How about we act in a play together next time and ask for donations again? 218 00:24:30,050 --> 00:24:38,100 Enough already, Shu Shu. The matter about the dam hasn't been solved yet. It's better to focus on how to get the money back for now. 219 00:24:43,370 --> 00:24:48,150 Okay okay. I'll demonstrate to you guys! 220 00:24:53,150 --> 00:24:57,950 Come. You're not done drinking yet. 221 00:24:57,950 --> 00:25:03,160 Wow! You really know how to brew tea! 222 00:25:03,160 --> 00:25:05,950 Come. 223 00:25:07,000 --> 00:25:09,810 Enjoy. 224 00:25:09,810 --> 00:25:14,700 Come. Watch my tea brewing skill! 225 00:25:14,700 --> 00:25:20,280 Is it fragrant? I'll do it. 226 00:25:22,020 --> 00:25:28,470 What are you doing? Go away! 227 00:25:31,790 --> 00:25:38,310 Cut it out! Go away! 228 00:25:40,100 --> 00:25:49,140 ​ Timing and Subtitles brought to you by
the Gone With The Shirt Team @ Viki
229 00:25:58,980 --> 00:26:04,970 Recalling the past, I'm afraid that it's all because of my stubbornness that 230 00:26:04,970 --> 00:26:09,560 gave you all too much trouble. 231 00:26:10,670 --> 00:26:17,870 City Chief, please do not say that. Now, the Ten Thousand Poison Sect is gone and Jing Ping'er was arrested. No one can harm Yudu now. 232 00:26:17,870 --> 00:26:24,420 The poison in your body has also been cleared. With some care, you will definitely recover. 233 00:26:26,530 --> 00:26:34,920 It's just...Jing Ping'er won't admit to stealing the model and money. 234 00:26:34,920 --> 00:26:38,340 I didn't think that the person behind it all was... 235 00:26:38,340 --> 00:26:43,250 Was who? Tell me! 236 00:26:45,850 --> 00:26:49,470 It's your grandson. Li Xun. 237 00:26:49,470 --> 00:26:56,100 Xun'er? Impossible. Xun'er wouldn't do something like that! 238 00:27:13,190 --> 00:27:18,320 Li Xun dares to do something like this! How despicable! Where is he? 239 00:27:18,320 --> 00:27:22,840 Do not rush. As I see things, we do not have to talk about this matter openly. 240 00:27:22,840 --> 00:27:28,710 After we gather full evidence, we can then rat him out. Or else word will get out ahead of time. 241 00:27:28,710 --> 00:27:34,100 You said it right. A family's ugly matters shouldn't be publicized. How about this, Yan Lie, 242 00:27:34,100 --> 00:27:38,670 Go and investigate this matter thoroughly. Then I will personally interrogate him! 243 00:27:38,670 --> 00:27:42,380 -Yes.
-Go on. 244 00:28:02,570 --> 00:28:06,020 Old Man Wei! 245 00:28:11,850 --> 00:28:15,800 -What is it?
-Why are you staring at me? 246 00:28:15,800 --> 00:28:21,870 Getting angry harms the body. At this age, if you're not careful, you'll die just like that! 247 00:28:21,870 --> 00:28:27,860 -Have you come to see when I'll die?
-You guessed right. 248 00:28:27,860 --> 00:28:34,560 -You-!
-Come, give me your hand. Be good and let me take your pulse! 249 00:28:34,560 --> 00:28:40,860 Enough! Old man, don't move! 250 00:28:46,000 --> 00:28:50,230 What did you see? 251 00:28:52,930 --> 00:28:58,170 Oh no! Your pulse is terrible! 252 00:28:58,170 --> 00:29:03,480 Charging to the left, right, front, and back. Just like beating a drum. 253 00:29:03,480 --> 00:29:11,640 I'll be honest with you. Eat what you want to eat, you don't have long. 254 00:29:11,640 --> 00:29:15,760 You-! Look at you, Old Man Zhou! 255 00:29:15,760 --> 00:29:23,100 Look, aren't I fine? What is wrong with my body? Look! 256 00:29:23,100 --> 00:29:28,280 I really have to thank Brother Xiao Fan this time. 257 00:29:33,010 --> 00:29:37,110 What is it? Not happy? 258 00:29:38,130 --> 00:29:45,520 Grandpa also took the medicine. But my heart feels that something is still off. 259 00:29:45,520 --> 00:29:50,930 -What's off?
-His temper has gotten bad! 260 00:29:50,930 --> 00:29:54,980 -Hasn't Grandpa Wei always been like that?
-No no. 261 00:29:54,980 --> 00:29:58,760 Grandpa used to have a hard mouth but a soft heart. 262 00:29:58,760 --> 00:30:04,940 But this time, I can tell that he was truly angry. No persuasive words got through to him. 263 00:30:04,940 --> 00:30:11,830 Old people have weak bodies. He was also just very sick. It's natural that he's got a bit of a temper. 264 00:30:11,830 --> 00:30:18,840 When my Grandpa was sick in the past, he also had a bad temper. Don't over think it, it's okay! 265 00:30:18,840 --> 00:30:23,520 There's nothing wrong? Who says nothing is wrong? If you're okay, then I'm not! Didn't I tell you not to run around? 266 00:30:23,520 --> 00:30:28,700 -Didn't I say it? Didn't I?
-Grandpa! 267 00:30:28,700 --> 00:30:33,350 -You almost lost your life!
-Grandpa Zhou, is my grandpa okay? 268 00:30:33,350 --> 00:30:38,280 Your grandpa is fine. I took his pulse already. 269 00:30:38,280 --> 00:30:41,670 His pulse isn't bad. His temper is just a bit bad. 270 00:30:41,670 --> 00:30:47,130 As long as his pulse is even, his body will be fine. How is your pulse? 271 00:30:47,130 --> 00:30:52,510 -Do you want me to take your pulse? I'm great at it!
-There's no need. 272 00:30:54,000 --> 00:31:02,960 ​ Timing and Subtitles brought to you by
the Gone With The Shirt Team @ Viki
273 00:31:13,970 --> 00:31:17,360 Grandpa, you're awake? 274 00:31:20,310 --> 00:31:27,550 Look at you child. Why haven't you gone to sleep? It's late. Why are you keeping watch here? 275 00:31:27,550 --> 00:31:34,440 No, I just couldn't fall asleep. I remembered how you used to tell me stories to put me to sleep, so I ran over here! 276 00:31:34,440 --> 00:31:38,920 You dare to bring it up? You did fall asleep, 277 00:31:38,920 --> 00:31:43,240 but in the morning you peed all over me! 278 00:31:43,240 --> 00:31:47,060 Grnadpa, why is your memory so good? You keep remembering these things. 279 00:31:47,060 --> 00:31:51,650 Grandpa. Do you remember that story you told me when I was little? 280 00:31:51,650 --> 00:31:57,020 The story about Gong Gong Shi from ancient times fighting against Zhuan Xu for the emperor position and then he rode a black dragon angrily striking the Buzhou Mountain. 281 00:31:57,020 --> 00:31:59,760 I forget the ending. 282 00:31:59,760 --> 00:32:05,300 How old are you? You still want to have story time? 283 00:32:07,620 --> 00:32:14,320 Are you afraid that I can't keep going? 284 00:32:14,320 --> 00:32:18,090 That's why you ran over here to talk to me, right? 285 00:32:18,090 --> 00:32:22,240 Grandpa, what nonsense are you saying? Cut the nonsense! 286 00:32:22,240 --> 00:32:27,760 Actually, it's all Zhang Xiao Fan's fault. He's staying with Jing Yu, so I'm all alone! 287 00:32:27,760 --> 00:32:34,130 To begin with, I'm afraid of the dark. I thought of going to my darling Xue Qi but since it's already late, I'm afraid I will just get beaten. 288 00:32:34,130 --> 00:32:39,680 I thought that looking for Xiao Huan wouldn't be right. So I came looking for you! 289 00:32:39,680 --> 00:32:44,960 -Then hurry and come here.
-Okay! 290 00:32:44,960 --> 00:32:51,230 -Don't sit there cold.
-Grandpa don't move, I can do it myself. 291 00:32:51,230 --> 00:32:56,230 You have a child's personality. You won't grow up. 292 00:32:56,230 --> 00:32:59,510 How do I have a child's personality? I grew up long ago! 293 00:32:59,510 --> 00:33:03,630 Maybe not long from now, I'll get married and have lots of kids and grandchildren! 294 00:33:03,630 --> 00:33:07,800 Then you still have to tell your great grandchildren stories! 295 00:33:07,800 --> 00:33:11,880 Oh you. You're just lazy. 296 00:33:11,880 --> 00:33:15,730 Look, I'm already so old. 297 00:33:15,730 --> 00:33:19,830 I still have to tell my great grandchildren stories? 298 00:33:20,800 --> 00:33:23,500 It's very tiring. 299 00:33:25,200 --> 00:33:27,600 Alright, come. 300 00:33:27,600 --> 00:33:30,400 I'll tell you the story. 301 00:33:31,200 --> 00:33:34,200 Okay. Come. 302 00:33:36,200 --> 00:33:39,500 Don't forget this time. 303 00:33:43,400 --> 00:33:46,400 That Gong Kong Shi, 304 00:33:46,400 --> 00:33:50,400 For the entire world's benefit, 305 00:33:50,400 --> 00:33:53,600 He didn't go fight with Zuan Shu. 306 00:33:53,600 --> 00:33:58,100 He just believed that his mindset was right. 307 00:33:58,100 --> 00:34:01,000 He doesn't want to compromise. 308 00:34:14,200 --> 00:34:17,000 Grandpa! This is planted evidence! 309 00:34:17,000 --> 00:34:21,200 City Chief, this was found in Li Xun's villa. 310 00:34:21,200 --> 00:34:22,400 Guard Yan, you-! 311 00:34:22,400 --> 00:34:24,000 You bastard! 312 00:34:24,000 --> 00:34:28,700 Is there anything else you can say now? 313 00:34:40,000 --> 00:34:42,100 Li Xun! It really was you! 314 00:34:42,800 --> 00:34:45,100 I admit to stealing the diagram. 315 00:34:45,100 --> 00:34:47,800 But Grandpa, I didn't steal this money! 316 00:34:47,800 --> 00:34:50,600 I haven't lacked a thing since childhood! Why would I need this money? 317 00:34:50,600 --> 00:34:53,800 Then why did you steal my diagram? 318 00:34:53,800 --> 00:34:55,600 It's very simple. 319 00:34:57,000 --> 00:35:00,800 To get the position of successor to City Chief, Li Xun 320 00:35:00,800 --> 00:35:03,400 colluded with Jing Ping'er on the river matter 321 00:35:03,400 --> 00:35:05,800 and stole the diagram and money for the model. 322 00:35:05,800 --> 00:35:09,000 That way, Zheng Shu Shu would lose. And Jing Ping'er, 323 00:35:09,000 --> 00:35:14,200 in order to give the embroidery shop a stable position in the city, went to Li Xun for help. 324 00:35:14,200 --> 00:35:17,400 Li Xun. Did this happen? 325 00:35:18,200 --> 00:35:20,200 Li Xun! You used cheap tricks! 326 00:35:20,200 --> 00:35:22,800 You even used them in front of me, your grandfather! 327 00:35:22,800 --> 00:35:25,400 What face do you have to see your parents? 328 00:35:25,400 --> 00:35:27,800 -Grandpa! Grandpa!
-Bastard! 329 00:35:27,800 --> 00:35:31,200 Grandfather, grandfather, calm down, calm down... Li Xun most likely won't do this. 330 00:35:31,200 --> 00:35:33,800 Grandpa! I was framed! 331 00:35:33,800 --> 00:35:36,600 Go back to Fen Xiang Valley right now! 332 00:35:36,600 --> 00:35:38,800 Grandpa! 333 00:35:38,800 --> 00:35:40,800 Grandpa! I really was framed! 334 00:35:40,800 --> 00:35:44,000 You don't need to say anything! Go out! 335 00:35:45,200 --> 00:35:48,600 Grandpa! Grandpa! 336 00:35:48,600 --> 00:35:50,800 I was framed Grandpa! 337 00:35:50,800 --> 00:35:52,800 Go out! 338 00:35:52,800 --> 00:35:56,100 Sir, please. 339 00:36:12,200 --> 00:36:15,000 I was ordered by Old City Leader to banish Jin Ping'er 340 00:36:15,000 --> 00:36:18,200 -Those not connected to this matter cannot interfere.
-You-! 341 00:36:18,200 --> 00:36:21,400 Since she has to leave, look upon my Kwang family 342 00:36:21,400 --> 00:36:24,000 and let them say a few words. 343 00:36:29,400 --> 00:36:31,500 Make it quick. 344 00:36:35,200 --> 00:36:37,400 Big Sister, go out of the city and wait. 345 00:36:37,400 --> 00:36:39,800 We'll find a way to leave the city and leave with you. 346 00:36:39,800 --> 00:36:40,600 No. 347 00:36:40,600 --> 00:36:43,200 But they are clearly framing you! 348 00:36:43,200 --> 00:36:46,400 This matter's blame can be put on my foolishness. 349 00:36:46,400 --> 00:36:49,000 Ling'er, remember these three things. 350 00:36:49,000 --> 00:36:52,800 The danger of this situation has yet to pass. You must be careful. 351 00:36:52,800 --> 00:36:56,400 Second, I worked hard these years for the embroidery shop. 352 00:36:56,400 --> 00:36:59,600 It was so the sisters can have a place to stay in Yudu. 353 00:36:59,600 --> 00:37:03,200 If you leave with me, isn't that just wasting my efforts? 354 00:37:03,200 --> 00:37:04,280 But-! 355 00:37:04,300 --> 00:37:06,800 No buts. I'll come back very soon. 356 00:37:06,800 --> 00:37:10,000 I'll leave the next days to you. 357 00:37:10,000 --> 00:37:15,000 Remember. We have already lost one round. We cannot act out of anger. 358 00:37:34,000 --> 00:37:37,800 They split the embroidery shop into two parts. The sewing girls can only work in the front. 359 00:37:37,800 --> 00:37:41,400 They have to return to their rooms when curfew comes. Soldiers guard the outside. 360 00:37:41,400 --> 00:37:44,800 They say that there might still be other accomplices so they need to increase their security. 361 00:37:48,400 --> 00:37:50,600 -And then?
-And then? 362 00:37:50,600 --> 00:37:53,200 And then there's nothing anymore. I was driven out already. 363 00:37:53,200 --> 00:37:57,400 Saying that I'm a guy. Isn't Yan Lie also a guy? 364 00:37:57,400 --> 00:37:59,800 I still feel like something is wrong. 365 00:37:59,800 --> 00:38:02,200 But I can't put my finger on where the problem is. 366 00:38:02,200 --> 00:38:05,000 Logically, after the Ten Thousand Poison Sect leaves, 367 00:38:05,000 --> 00:38:06,800 nothing much should happen. 368 00:38:06,800 --> 00:38:10,000 Now that you mention it, you didn't even tell me about going to Kong San Mountain! 369 00:38:10,000 --> 00:38:13,000 The Ten Thousand Poison Sect ambushed our Tian Yin Sect and stole a treasure! 370 00:38:13,000 --> 00:38:14,980 I don't know if it's there. 371 00:38:15,000 --> 00:38:16,400 What treasure? 372 00:38:16,400 --> 00:38:18,600 A very big fragrance cauldron. It's use to make drugs. 373 00:38:18,600 --> 00:38:21,200 -Green?
-Gold. 374 00:38:21,200 --> 00:38:23,600 I didn't see a gold one. 375 00:38:23,600 --> 00:38:28,200 When I was caught by Du Shen (Poison God), I discovered that he had set this up for very long already. 376 00:38:28,200 --> 00:38:30,390 Now, I have escaped, 377 00:38:30,390 --> 00:38:33,200 but it's hard to say that others of the sect won't come out of hiding. 378 00:38:33,200 --> 00:38:36,500 I think we should be careful. 379 00:38:38,100 --> 00:38:42,000 This person Yan Lie makes swift and decisive decision and is enigmatic and hard to predict. 380 00:38:42,000 --> 00:38:45,200 Also, I feel that Li Xun didn't steal the money. 381 00:38:45,200 --> 00:38:49,200 Stealing the diagram was enough to achieve his goal. Why would he need to steal money? 382 00:38:49,200 --> 00:38:51,600 I feel that there's no problem with Yan Li. 383 00:38:51,600 --> 00:38:53,800 He's guarded Yudu for many years. 384 00:38:53,800 --> 00:38:57,000 If he wanted to harm the City Chief, it'd be easy. 385 00:38:57,000 --> 00:38:59,800 Why make such a big fuss? 386 00:39:37,300 --> 00:39:41,400 Are you two steelyard weight? Always together. 387 00:39:42,400 --> 00:39:43,800 No. 388 00:39:43,800 --> 00:39:45,800 Speak. What do you need me for? 389 00:39:45,800 --> 00:39:50,800 We came...to ask you about the Ten Thousand Poison Sect. 390 00:39:50,800 --> 00:39:53,600 The Qing Yun Sect is asking the Ghost King Sect for guidance? 391 00:39:53,600 --> 00:39:55,400 How amazing. 392 00:39:55,400 --> 00:39:58,600 I can note that down in the record of rumors. 393 00:39:59,600 --> 00:40:04,000 Bi Yao. Do you know who is important within the Ten Thousand Poison Sect? 394 00:40:04,000 --> 00:40:05,200 I do. 395 00:40:05,200 --> 00:40:07,200 -Can you tell us?
-No. 396 00:40:07,200 --> 00:40:08,170 Why? 397 00:40:08,170 --> 00:40:10,200 Because I am a demon girl of the evil sect. Good and evil don't stand on the same side. 398 00:40:10,200 --> 00:40:13,080 I am on the same side as the Ten Thousand Poison Sect. I can't betray my people. 399 00:40:13,080 --> 00:40:15,800 What do I do if my father finds out? 400 00:40:21,600 --> 00:40:25,000 You've already fought with them. The Poison God is also injured. 401 00:40:25,000 --> 00:40:27,000 Your father will find out sooner or later! 402 00:40:27,000 --> 00:40:29,600 It was for you guys! 403 00:40:31,200 --> 00:40:34,600 The Ten Thousand Poison Sect and the Ghost King Sect are definitely not allies. 404 00:40:34,600 --> 00:40:35,600 You know? 405 00:40:35,600 --> 00:40:38,000 That's right. If they were allies, 406 00:40:38,000 --> 00:40:41,000 The Poison God wouldn't have tried to kill you. 407 00:40:41,000 --> 00:40:42,410 You guessed right! 408 00:40:42,410 --> 00:40:44,600 Our sects are like scattered sand right now. 409 00:40:44,600 --> 00:40:46,200 If we really joined together, 410 00:40:46,200 --> 00:40:49,000 you wouldn't be our match! 411 00:40:49,000 --> 00:40:51,600 I really hope that there won't be a day where war breaks out. 412 00:40:51,600 --> 00:40:53,300 Bi Yao. 413 00:40:53,300 --> 00:40:55,600 I know you are a very good person. 414 00:40:55,600 --> 00:40:58,900 You don't want to fight us either. 415 00:41:05,000 --> 00:41:09,800 The Ten Thousand Poison Sect is from Nan Jiang. It's always been just a nameless small sect. 416 00:41:09,800 --> 00:41:12,400 Nothing happened to it, and no one noticed it. 417 00:41:12,400 --> 00:41:15,600 Until 170 years ago, a disciple joined it. 418 00:41:15,600 --> 00:41:19,600 From the marsh of death, he was able to get a book and a short sword. 419 00:41:19,600 --> 00:41:21,800 The book is called Poison Scriptures. 420 00:41:21,800 --> 00:41:25,200 The sword is called Zhan Xiang Si (Severing Yearning). 421 00:41:25,200 --> 00:41:27,800 Zhan Xiang Si? 422 00:41:27,800 --> 00:41:30,000 Zhan Xiang Si is poisonous by itself. 423 00:41:30,000 --> 00:41:31,600 If you get cut by it, 424 00:41:31,600 --> 00:41:35,000 the poison will be with you forever. It has no antidote. 425 00:41:35,000 --> 00:41:37,400 Good thing that day treacherous old man didn't bring out the Zhan Xiang Si. 426 00:41:37,400 --> 00:41:39,200 Or else we'd be in trouble! 427 00:41:39,200 --> 00:41:41,400 And? 428 00:41:41,400 --> 00:41:44,800 And afterwards, treacherous old man used that Zhan Xiang Si 429 00:41:44,800 --> 00:41:47,000 and killed those who opposed him. 430 00:41:47,000 --> 00:41:48,680 He called himself the Poison God. 431 00:41:48,680 --> 00:41:51,000 He then used a Wan Gu (Thousand Poison) Pill that he have 432 00:41:51,000 --> 00:41:53,200 to control his three best disciples. 433 00:41:53,200 --> 00:41:55,600 The first one is Xi Xue Lao Yao (Blood Sucking Old Monster). 434 00:41:55,600 --> 00:41:58,400 Second, is Bai Du Zi. 435 00:41:58,400 --> 00:42:01,600 The third is his lead disciple. 436 00:42:01,600 --> 00:42:05,100 Mr. Poison. Qin Wu Yan. 437 00:42:07,000 --> 00:42:14,900 Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki 438 00:42:16,200 --> 00:42:19,400 ♫ One thought became an obsession ♫ 439 00:42:19,400 --> 00:42:22,400 ♫ The blue sea became a yellow desert ♫ 440 00:42:22,400 --> 00:42:28,800 ♫ I passed within reincarnations like a flying bird ♫ 441 00:42:28,800 --> 00:42:32,000 ♫ Anchoring on my memories ♫ 442 00:42:32,010 --> 00:42:35,200 ♫ Lighting a candle ♫ 443 00:42:35,200 --> 00:42:41,300 ♫ Can that weak light illuminate sadness? ♫ 444 00:42:41,300 --> 00:42:44,400 ♫ Listening to the rain dropping ♫ 445 00:42:44,400 --> 00:42:47,800 ♫ Looking at some flowers blooming ♫ 446 00:42:47,800 --> 00:42:54,200 ♫ Sighing why there are only silhouettes that were left from yesterday ♫ 447 00:42:54,200 --> 00:42:57,200 ♫ Love chains that's hard to break ♫ 448 00:42:57,200 --> 00:43:00,400 ♫ A simple life in one's eyes ♫ 449 00:43:00,400 --> 00:43:06,800 ♫ A dream that no one can touch ♫ 450 00:43:06,800 --> 00:43:09,800 ♫ I got drunk within one's lifetime ♫ 451 00:43:09,800 --> 00:43:13,600 ♫ Suddenly, like a dream ♫ 452 00:43:13,600 --> 00:43:19,400 ♫ When I opened my eyes, time has already interlaced ♫ 453 00:43:19,400 --> 00:43:22,400 ♫ One feeling went on fire ♫ 454 00:43:22,400 --> 00:43:26,100 ♫ One heart got bewitched ♫ 455 00:43:26,100 --> 00:43:35,000 ♫ Who's going to be scared out of one's wits for whom? 456 00:43:35,000 --> 00:43:42,000 ♫ The pen of time can't draw us ♫ 457 00:43:42,000 --> 00:43:47,800 ♫ Don't leave too much messages ♫ 458 00:43:47,800 --> 00:43:54,500 ♫ One love blossoms; love is hard to copy ♫ 459 00:43:54,500 --> 00:44:00,900 ♫ Use my lifetime to accompany you to squander ♫ 460 00:44:00,900 --> 00:44:07,000 ♫ Be with you until even the north star has fallen down ♫ 461 00:44:19,300 --> 00:44:22,400 ♫ One feeling went on fire ♫ 462 00:44:22,400 --> 00:44:26,200 ♫ One heart got bewitched ♫ 463 00:44:26,200 --> 00:44:35,000 ♫ Who's going to be scared out of one's wits for whom? 464 00:44:35,000 --> 00:44:42,000 ♫ The pen of time can't draw us ♫ 465 00:44:42,000 --> 00:44:47,800 ♫ Don't leave too much messages ♫ 466 00:44:47,800 --> 00:44:54,600 ♫ One love blossoms; love is hard to copy ♫ 467 00:44:54,600 --> 00:45:00,800 ♫ Use my lifetime to accompany you to squander ♫ 468 00:45:00,800 --> 00:45:07,400 ♫ Be with you until even the north star has fallen down ♫ 41401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.