Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,970 --> 00:00:10,950
Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki
2
00:00:17,000 --> 00:00:20,500
♫ Extending across horizontally from a mysterious temple is a thousand mile sandstorm ♫
3
00:00:20,500 --> 00:00:24,400
♫ Breaking through a thousand year of unchanging legend ♫
4
00:00:24,400 --> 00:00:31,800
♫ One whistle and here comes Heaven's ambush. ♫
5
00:00:31,800 --> 00:00:38,400
♫ One side being blood thirsty, one side getting through one's trials ♫
6
00:00:38,400 --> 00:00:48,200
♫ Wearing out one's obsession step by step, how do you explain that? ♫
7
00:00:48,200 --> 00:00:54,400
♫ Empty and false life torrentially flows by; Thoughts whistling and pattering ♫
8
00:00:54,400 --> 00:01:03,200
♫ Jianghu deals with sharpness by pointing one's sword scabbard ♫
9
00:01:03,200 --> 00:01:09,200
♫ Destiny follows laugh; Heaven and earth attracts arrogance ♫
10
00:01:09,200 --> 00:01:18,000
♫ Who says that one's reluctance to leave this world is not torture? When will gratitude and grudges end? ♫
11
00:01:18,000 --> 00:01:25,400
♫ It's hard to predict a human heart; the soul is chasing daybreak ♫
12
00:01:25,400 --> 00:01:33,400
♫ It's hard to predict what will happen in one's life; the soul disturbs today's morning ♫
13
00:01:35,600 --> 00:01:40,400
Legend of Chusen
14
00:01:40,400 --> 00:01:42,900
Episode 11
15
00:01:57,600 --> 00:02:00,400
Once you exit this door, just follow this road downward.
16
00:02:00,400 --> 00:02:04,400
In half a day's time, you should be arriving at Yudu.
17
00:02:04,400 --> 00:02:06,000
Thank you Sir.
18
00:02:06,000 --> 00:02:07,300
Thank you.
19
00:02:26,800 --> 00:02:28,800
What are you thinking?
20
00:02:30,400 --> 00:02:34,200
Say, will Ye Gou and the others still bother Mr. Gui?
21
00:02:34,200 --> 00:02:38,800
Maybe not. Receiving that kind of lessons from us, they should be running as far as they can now.
22
00:02:38,800 --> 00:02:43,000
And also, Mr. Gui dared to live alone in this villa.
23
00:02:43,000 --> 00:02:47,000
He most likely is a martial marts master that is just hiding his strength.
24
00:02:47,000 --> 00:02:49,300
Even I got frightened that much...
25
00:02:49,300 --> 00:02:52,800
Against those powerless bad people, it is more than enough.
26
00:02:52,800 --> 00:02:54,200
Let's go then.
27
00:03:24,600 --> 00:03:27,300
Good! Good!
28
00:03:36,400 --> 00:03:37,800
Good!
29
00:03:48,600 --> 00:03:50,500
Good! Good! Good!
30
00:03:52,800 --> 00:03:54,600
It's cheap already. It's cheap already.
31
00:03:54,600 --> 00:03:56,600
Good! Good!
32
00:04:06,200 --> 00:04:09,800
Shouldn't we be looking for Jing Yu and your Xue Qi?
33
00:04:09,800 --> 00:04:12,400
Going to such a place like Kongsang Mountain and just waiting there for evil sects?
34
00:04:12,400 --> 00:04:14,400
Don't be stupid anymore. We're already here.
35
00:04:14,400 --> 00:04:17,700
Of course, it's to first visit my grandfather and then have enough fun first.
36
00:04:19,000 --> 00:04:20,170
There's something lively going on there.
37
00:04:20,170 --> 00:04:22,800
Let's go. Let's go and take a look.
38
00:04:23,800 --> 00:04:27,800
Jin Ping'er, is this how a righteous person should act?
39
00:04:27,800 --> 00:04:31,000
Doing this kind of thing. You're too much!
40
00:04:32,000 --> 00:04:34,300
Jin Ping'er, stop acting stupid already.
41
00:04:34,300 --> 00:04:37,000
Hurry and bring out the person I'm looking for and I'll spare you.
42
00:04:37,000 --> 00:04:38,800
Look at them. They're quite interesting.
43
00:04:38,800 --> 00:04:41,700
This is so strange. Yes.
44
00:04:43,000 --> 00:04:45,200
What is Sir saying?
45
00:04:45,200 --> 00:04:49,400
My Silk Embroidery Workshop has never offended your Tianyin (Heaven Sound) Sect.
46
00:04:49,400 --> 00:04:51,800
How come you've now come here to look for someone?
47
00:04:51,800 --> 00:04:55,400
Stop your nonsense! You used the reason of making clothes for my fiancée
48
00:04:55,400 --> 00:04:58,400
and kidnapped her. Is there still any laws?
49
00:04:58,400 --> 00:05:01,200
Everyone tell me, is there still any laws?
50
00:05:02,400 --> 00:05:06,000
That's right. Breaking the destiny of others and stealing someone else's wife, can you still get any worst?
51
00:05:06,000 --> 00:05:08,200
Shu Shu, don't cause trouble anymore.
52
00:05:08,200 --> 00:05:12,200
Xiao Fan, if we see injustices, we shouldn't just ignore it.
53
00:05:13,000 --> 00:05:14,800
Who are you?
54
00:05:14,800 --> 00:05:16,600
I am a disciple of Qingyun.
55
00:05:16,600 --> 00:05:18,800
We are all of the righteous sects. We are comrades.
56
00:05:18,800 --> 00:05:21,800
A comrade's wife got stolen so we surely will get her back for you.
57
00:05:21,800 --> 00:05:24,800
So you are Senior Brothers from Qingyun. Forgive my rudeness.
58
00:05:24,800 --> 00:05:26,400
You're welcome.
59
00:05:26,400 --> 00:05:30,600
Hey, Jin Ping'er, don't force me to make my move. Once I do, it might frighten you to death.
60
00:05:30,600 --> 00:05:33,500
Let me tell you. When I get insane, even I become afraid of myself.
61
00:05:33,500 --> 00:05:37,000
I'll count to three. Don't you regret it.
62
00:05:38,600 --> 00:05:41,400
- 1! - 1!
63
00:05:41,400 --> 00:05:43,800
- 2! - 2!
64
00:05:43,800 --> 00:05:46,600
- 3! - 3!
65
00:06:09,200 --> 00:06:11,200
In broad daylight, what are you trying to do?
66
00:06:11,200 --> 00:06:13,600
Hurry and release us!
67
00:06:14,800 --> 00:06:17,400
It was you guys who first came here to cause trouble.
68
00:06:17,400 --> 00:06:19,800
And now, you want me to let you go?
69
00:06:19,800 --> 00:06:22,600
Good and bad words were all said by you already.
70
00:06:22,600 --> 00:06:26,400
Let me tell you. You be careful! My grandfather is the lord of this city!
71
00:06:26,400 --> 00:06:29,200
Do you plan to close down your embroidery workshop already?
72
00:06:48,400 --> 00:06:51,800
Come. Just order anything you want. No need to be courteous with me.
73
00:06:51,800 --> 00:06:53,200
Here. Here. Here. Bro.
74
00:06:53,200 --> 00:06:57,200
Tell us clearly. How did your wife get stolen?
75
00:06:57,200 --> 00:06:59,200
We Qingyun disciples are chivalrous.
76
00:06:59,200 --> 00:07:01,600
We surely will get you justice.
77
00:07:01,600 --> 00:07:02,400
That's right.
78
00:07:02,400 --> 00:07:04,800
Don't say it anymore. It was already 10 years ago when I entered Tianyin Sect.
79
00:07:04,800 --> 00:07:07,600
Time really brings great changes in the world.
80
00:07:07,600 --> 00:07:09,600
People of the Tianyin sect can marry?
81
00:07:09,600 --> 00:07:12,700
- Of course. - Hey, no, don't interrupt.
82
00:07:16,800 --> 00:07:20,500
When I was little, we were neighbors with the Ding's.
83
00:07:20,500 --> 00:07:23,600
Our marriage was then arranged. When we grow up,
84
00:07:23,600 --> 00:07:25,800
Ding Ling will then become my wife.
85
00:07:25,800 --> 00:07:29,600
Too bad. When I was little, I look a little...
86
00:07:29,600 --> 00:07:32,700
how should I put it? Repulsive.
87
00:07:32,700 --> 00:07:35,600
Afterwards, a master from Tianyi Sect has wandered into Yudu.
88
00:07:35,600 --> 00:07:38,800
He saw that my physique is suitable for martial arts training so he wanted to bring me up Ming (Famous) Mountain to train.
89
00:07:38,800 --> 00:07:41,800
Before I left, I even especially instructed Ding Ling
90
00:07:41,800 --> 00:07:43,600
to wait for me to come back.
91
00:07:43,600 --> 00:07:45,800
Never thought that now that I'm back,
92
00:07:45,800 --> 00:07:49,400
Ding Ling still remembered my ugly appearance, went into hiding, and refused to meet me.
93
00:07:49,400 --> 00:07:53,700
I just wanted to explain things to her clearly but this Jin Ping'er won't allow me to see her.
94
00:07:54,800 --> 00:07:57,000
One separation and 10 years have past.
95
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
She still has a bad memory about your appearance.
96
00:07:59,000 --> 00:08:01,800
It shows that your appearance when you were little is not just repulsive.
97
00:08:01,800 --> 00:08:04,600
It totally is extremely tragic.
98
00:08:05,700 --> 00:08:08,600
But looking at you now, you're quite handsome.
99
00:08:08,600 --> 00:08:10,200
As the old saying goes, one's appearance stems from one's mind.
100
00:08:10,200 --> 00:08:12,800
These past years that you were at Tianyin Sect quietly cultivating and practicing your marital arts,
101
00:08:12,800 --> 00:08:14,200
it must have undergone a great change.
102
00:08:14,200 --> 00:08:16,400
Right. Right. Right. What was that saying again?
103
00:08:16,400 --> 00:08:18,800
A guy changes greatly as he ages and it gets better and better.
104
00:08:18,800 --> 00:08:21,600
I feel that all women say the opposite of what they feel.
105
00:08:21,600 --> 00:08:25,000
Once she has really seen me already, she totally will change her mind. Aren't I'm right?
106
00:08:25,000 --> 00:08:26,400
That's right. That's right.
107
00:08:26,400 --> 00:08:30,800
Thinking about my Darling Xue Qi in the past, she also treated me as cold as ice then.
108
00:08:30,800 --> 00:08:33,800
But after my numerous devotions and actions to move her,
109
00:08:33,800 --> 00:08:36,900
she right now treats me with gentle fee--
110
00:08:39,000 --> 00:08:41,900
gentler now, gentler now.
111
00:08:44,600 --> 00:08:46,600
I have an idea. Come.
112
00:08:46,600 --> 00:08:47,600
What?
113
00:08:47,600 --> 00:08:50,500
Come. Come. Let us do this.
114
00:09:17,400 --> 00:09:19,500
Mr. Jia.
115
00:09:20,600 --> 00:09:23,200
Boss Jin. It's really better to see one in person that hearing about them.
116
00:09:23,200 --> 00:09:25,600
You really are such a beauty.
117
00:09:25,600 --> 00:09:26,600
You overpraised me.
118
00:09:26,600 --> 00:09:29,000
Actually, when I was still doing business in Jiang Nan,
119
00:09:29,000 --> 00:09:30,800
I've already heard of this famous Silk Embroidery Workshop.
120
00:09:30,800 --> 00:09:34,800
Now that I've passed by Yudu and have finally saw it, I am really so fortunate.
121
00:09:34,800 --> 00:09:37,800
You're welcome. Since Mr. Jia is here for business,
122
00:09:37,800 --> 00:09:40,400
then I'm sure you'll want to look at the products first.
123
00:09:40,400 --> 00:09:44,400
To tell you the truth, other than looking on the products, I want to look at the people more.
124
00:09:44,400 --> 00:09:45,700
Look at the people?
125
00:09:46,400 --> 00:09:50,800
Everyone are saying that the products from the Silk Embroidery Workshop is outstandingly above others.
126
00:09:50,800 --> 00:09:54,400
I want to see how these dexterous weavers of Boss Jin's
127
00:09:54,400 --> 00:09:56,800
make their embroidered products.
128
00:09:57,800 --> 00:10:01,000
Sure. Then Sir Jia, let's please go this way.
129
00:10:01,000 --> 00:10:02,300
Please.
130
00:10:14,800 --> 00:10:16,800
Why must we dress like this?
131
00:10:16,800 --> 00:10:19,000
Can you at least have some self-awareness that you're an evil overlord?
132
00:10:19,000 --> 00:10:21,800
What if we get discovered to be disciples from Qingyun, what should we do?
133
00:10:22,800 --> 00:10:24,600
How does an evil overlord look like?
134
00:10:24,600 --> 00:10:28,000
It's just...acting cruel. Simply, it's pretending to be rascals.
135
00:10:28,000 --> 00:10:30,800
We just need to make Ah Xiang look as having an elegant and unconventional demeanor, handsome, and talented.
136
00:10:30,800 --> 00:10:32,200
Just try to help him as much as possible.
137
00:10:32,200 --> 00:10:34,200
Is this okay?
138
00:10:34,200 --> 00:10:36,200
How can it not be okay? A hero saving a damsel distress works all the time.
139
00:10:36,200 --> 00:10:38,200
Let's go.
140
00:10:41,400 --> 00:10:43,200
Who are you?
141
00:10:46,800 --> 00:10:48,800
How did you two get in here?
142
00:10:48,800 --> 00:10:51,200
Why do you care how I got in here?
143
00:10:52,000 --> 00:10:55,800
May I ask are you Ms. Ding Ling?
144
00:10:56,800 --> 00:11:02,000
Isn't it that your Silk Embroidery Workshop had a recent newcomer called Ding Ling?
145
00:11:05,200 --> 00:11:06,460
I don't know.
146
00:11:06,460 --> 00:11:11,420
Don't know? You're telling me that you don't know?
147
00:11:11,420 --> 00:11:12,440
Do you know or not?
148
00:11:12,440 --> 00:11:17,020
I remembered it. She must be at the garden there.
149
00:11:17,020 --> 00:11:18,380
Let me take you there.
150
00:11:18,380 --> 00:11:21,060
Go then. That's better.
151
00:11:34,710 --> 00:11:38,350
Sir, you've already been observing for almost two hours already.
152
00:11:38,350 --> 00:11:41,230
If you still are undecided, how about going back first and thinking about it well?
153
00:11:41,230 --> 00:11:43,990
Will do this business. Will do. Will surely do.
154
00:11:50,090 --> 00:11:53,560
This lady, what is your name?
155
00:11:53,560 --> 00:11:54,980
Sir Jia,
156
00:11:54,980 --> 00:11:59,020
this is an embroidery workshop. Please be mindful of your actions.
157
00:11:59,020 --> 00:12:01,880
Yes. Yes. Yes. That is needed.
158
00:12:01,880 --> 00:12:04,510
Men! Catch the rascals!
159
00:12:04,510 --> 00:12:07,950
What has happened? Let's take a look. Let's go.
160
00:12:15,870 --> 00:12:17,770
Let go!
161
00:12:17,770 --> 00:12:20,710
Sister Ding Ling, who are they?
162
00:12:22,490 --> 00:12:25,330
So you're Ding Ling!
163
00:12:25,330 --> 00:12:29,210
So what if I am. Who are you guys? Why were you looking for me?
164
00:12:29,210 --> 00:12:31,920
Your dad owes us money. We are here to ask for payment. Pay us back.
165
00:12:31,920 --> 00:12:35,090
Absurd! My parents have went away to travel since 3 years ago.
166
00:12:35,090 --> 00:12:37,520
It was indeed 3 years ago when they passed by Luzhou that they owed us money.
167
00:12:37,520 --> 00:12:40,290
Stop acting stupid already. Let us go and pay your debt.
168
00:12:40,290 --> 00:12:42,230
Our Ding Family never owe anyone money.
169
00:12:42,230 --> 00:12:45,600
Talking without basis. Let me see the written pledge.
170
00:12:45,600 --> 00:12:46,880
How about if we just forget this.
171
00:12:46,880 --> 00:12:51,220
No way. The main star has just arrived. The best scenes are just about to happen.
172
00:12:55,470 --> 00:12:58,290
Ding Ling, you're playing binding with me, is that it?
173
00:12:58,290 --> 00:13:00,710
Pay back the money! Come with me!
174
00:13:04,150 --> 00:13:06,190
Poking one's nose in other's business.
175
00:13:10,320 --> 00:13:13,700
In broad daylight, you guys dare to come to the Silk Embroidery Workshop and wreaking havoc?!
176
00:13:18,550 --> 00:13:20,490
You're going for real?
177
00:13:21,790 --> 00:13:23,990
Why are you exerting so much force?
178
00:13:23,990 --> 00:13:26,450
I can't do anything about it. Just endure it a little more.
179
00:13:27,580 --> 00:13:29,760
My mother...
180
00:13:40,000 --> 00:13:42,930
Hurry and leave already!
181
00:13:42,930 --> 00:13:44,680
Let's go.
182
00:13:58,200 --> 00:14:00,490
Lady, are you alright?
183
00:14:00,490 --> 00:14:01,940
Who are you?
184
00:14:01,940 --> 00:14:05,320
Have you guys had enough? If you do, then hurry and leave!
185
00:14:05,320 --> 00:14:07,640
Hey, Owner Jin, I...
186
00:14:11,760 --> 00:14:14,030
Owner Jin, I helped you defeat the gangsters.
187
00:14:14,030 --> 00:14:16,920
You...how can you be this ungrateful?
188
00:14:19,090 --> 00:14:20,940
Who really are you?
189
00:14:20,940 --> 00:14:24,780
It's me, Ah Xiang, Kuang Family's Ah Xiang.
190
00:14:26,660 --> 00:14:27,950
Don't you remember me anymore?
191
00:14:27,950 --> 00:14:30,270
Who is he? Ah Xiang?
192
00:14:30,270 --> 00:14:33,650
What is his relationship with Sister Ding Ling?
193
00:14:39,180 --> 00:14:41,400
That hurt a lot.
194
00:14:44,520 --> 00:14:47,260
Ah Xiang won't be in trouble, right?
195
00:14:47,260 --> 00:14:52,740
He shouldn't be. It's fine. That's his fiancée. He won't die.
196
00:14:55,980 --> 00:15:00,860
We are currently doing official business here as ordered by the city's Wei Residence. Unrelated people should get out of the way.
197
00:15:04,950 --> 00:15:08,530
Guard Yan, that was what happened.
198
00:15:19,600 --> 00:15:22,780
I think that you guys are conniving.
199
00:15:24,200 --> 00:15:27,670
- We don't know each other. - That's right, we don't know each other.
200
00:15:27,670 --> 00:15:30,520
- Have we seen each other? - Never.
201
00:15:30,520 --> 00:15:33,250
Doesn't know each other?
202
00:15:33,250 --> 00:15:36,530
Do you know each other or not? I'm giving one last chance.
203
00:15:36,530 --> 00:15:39,810
No. We really don't know each other.
204
00:15:39,810 --> 00:15:41,710
Then just go with me.
205
00:15:41,710 --> 00:15:43,790
Go! Hurry and move!
206
00:15:43,790 --> 00:15:45,470
Wait!
207
00:15:47,770 --> 00:15:51,740
Guard Yan, then how about this man?
208
00:15:51,740 --> 00:15:54,550
He had never broke any law so it's not under our jurisdictions.
209
00:15:54,550 --> 00:15:57,440
But they clearly are together.
210
00:15:57,440 --> 00:16:00,390
Privately detaining a citizen is against the law.
211
00:16:00,390 --> 00:16:02,290
I'm leaving.
212
00:16:04,240 --> 00:16:06,670
- Go! - Where are you taking us?
213
00:16:12,480 --> 00:16:14,330
Get in! Get in!
214
00:16:16,320 --> 00:16:19,220
Bro, how about let's make an agreement? How about letting us out?
215
00:16:19,220 --> 00:16:22,620
Bro! Don't go, bro! Let us out!
216
00:16:22,620 --> 00:16:25,180
I can agree with any conditions, bro!
217
00:16:28,020 --> 00:16:30,180
Let me try.
218
00:16:40,540 --> 00:16:42,360
How come this lock has magic blocking seal?
219
00:16:42,360 --> 00:16:43,660
I also don't know.
220
00:16:43,660 --> 00:16:46,200
If I would have known, we should have just flew with our sword on our way here.
221
00:16:46,200 --> 00:16:48,760
How come you didn't fly with your sword?
222
00:16:48,760 --> 00:16:53,290
My sword flying skills are not good to begin with. Wasn't you the one who said that we shouldn't fear anything.
223
00:16:53,290 --> 00:16:56,410
I really didn't expect them to have us arrested.
224
00:16:56,410 --> 00:16:57,950
And also that city defense Wei Troop Leader,
225
00:16:57,950 --> 00:17:02,580
don't know where he come from. Always having that emotionless look. I never saw him previously when I came here.
226
00:17:02,580 --> 00:17:05,910
We can't blame him for this. He's just impartially enforcing the laws. That's good for the citizens.
227
00:17:05,910 --> 00:17:09,540
Xiao Fan, which side are you with?
228
00:17:09,540 --> 00:17:12,150
- Hey! It's a ghost! - What thing is that?
229
00:17:18,140 --> 00:17:20,390
This person seemed to have been poisoned.
230
00:17:23,690 --> 00:17:26,850
Wandu (Thousand Poison) Sect's seal.
231
00:17:26,850 --> 00:17:28,980
Wandu Sect? A part of the evil sects?
232
00:17:28,980 --> 00:17:32,550
Right. My Dad had previously researched through Wandu Sect's documents. He showed them to me.
233
00:17:32,550 --> 00:17:36,640
That's why I recognized the Wandu Sect seal. I heard that the disciples of Wandu Sect have poison all over their body.
234
00:17:36,640 --> 00:17:38,950
We better just stay far away from me.
235
00:17:38,950 --> 00:17:40,890
Come over here then.
236
00:18:12,930 --> 00:18:15,600
You guys are actually Qingyun disciples?
237
00:18:15,600 --> 00:18:19,020
So it's you! My good grandson!
238
00:18:19,020 --> 00:18:22,150
Jeez, my grandson, how come you've come to Yudu
239
00:18:22,150 --> 00:18:24,130
but didn't even tell me first?
240
00:18:24,130 --> 00:18:26,170
I would have sent men to receive you.
241
00:18:26,170 --> 00:18:28,880
Look at you. Why have you become like this?
242
00:18:28,880 --> 00:18:32,810
Grandfather...I'm here.
243
00:18:41,480 --> 00:18:43,070
Look.
244
00:18:46,980 --> 00:18:51,540
You indeed have your mother's eccentric intelligence style.
245
00:18:51,540 --> 00:18:55,470
You're even talking. You can't even recognize your own grandchild.
246
00:18:55,470 --> 00:19:00,210
I'm old already. My eyes are not that good anymore.
247
00:19:00,210 --> 00:19:03,430
Did my Shu Shu created you troubles?
248
00:19:03,430 --> 00:19:05,780
No. No. It was him who took care of me.
249
00:19:05,780 --> 00:19:09,310
That's right. It was Xiao Fan who is troubling me?
250
00:19:09,310 --> 00:19:15,150
Look at you. Xiao Fan is more behaved than you.
251
00:19:15,150 --> 00:19:17,440
I am also well-behaved.
252
00:19:17,440 --> 00:19:22,700
What? I'm old already? Yes, I am indeed old. But I'm not yet deaf.
253
00:19:22,700 --> 00:19:27,190
Of course, you're not deaf. Grandfather, didn't you say that you're sick?
254
00:19:27,190 --> 00:19:31,760
When you sent that letter to Qingyun, my mother was worried sick.
255
00:19:31,760 --> 00:19:35,230
Look. Do I look like I'm sick?
256
00:19:39,220 --> 00:19:42,190
Grandfather, you weren't just kidding with us, right?
257
00:19:42,190 --> 00:19:46,550
If I don't pretend to be sick, will you guys come to visit me?
258
00:19:47,920 --> 00:19:50,010
Your auntie was married off to Fenxiang (Incense Burning) Valley.
259
00:19:50,010 --> 00:19:54,380
Your mother was married off to the Qingyun Sect. How many years have it been?
260
00:19:54,380 --> 00:19:57,950
But none of you come to Yudu. Causing me to
261
00:19:57,950 --> 00:20:00,360
even recognize my own son grandson wrongly.
262
00:20:00,360 --> 00:20:03,170
Okay. Okay. It's my fault. It's my fault.
263
00:20:03,170 --> 00:20:04,850
Actually, I really like to go to Yudu.
264
00:20:04,850 --> 00:20:09,450
Your letter that time is really a life savior.
265
00:20:09,450 --> 00:20:12,470
Grandfather, you couldn't have also written a letter to Fenxiang Village, right?
266
00:20:12,470 --> 00:20:17,190
Of course! How can I be bias?
267
00:20:18,570 --> 00:20:23,890
Li Xun...this can't be...
268
00:20:27,750 --> 00:20:30,210
I'm most annoyed to see that guy.
269
00:20:30,210 --> 00:20:32,520
That is your cousin. The book said
270
00:20:32,520 --> 00:20:34,420
that cousins love each other a lot.
271
00:20:34,420 --> 00:20:38,060
What? Li Xun is an egomaniac. He totally doesn't give other people importance.
272
00:20:38,060 --> 00:20:42,220
When we were little, Auntie brought him to Qingyun. That was totally a wreck.
273
00:20:42,220 --> 00:20:47,010
I think that we should just stay here for a few days then leave already.
274
00:20:47,010 --> 00:20:49,490
But I feel that your Grandfather seems to want to tell you something.
275
00:20:49,490 --> 00:20:51,520
How about try looking for a chance to ask him about it some other time?
276
00:20:51,520 --> 00:20:55,030
It must be just nothing. My Grandfather is really just like that, very fickle-minded.
277
00:20:55,030 --> 00:20:59,090
I feel that we should go find my Darling Qi Qi already after a few days.
278
00:20:59,090 --> 00:21:01,200
Don't know how Jing Yu and her are doing now in Kong Sang Mountain.
279
00:21:01,200 --> 00:21:04,740
It's still too early. When we left the mountain, they were still on the mountain.
280
00:21:20,360 --> 00:21:24,950
There are no traces of the Wanfu Ancient Cave and we never saw any evil sect demons.
281
00:21:24,950 --> 00:21:29,990
Could it be...that the information that Sect Leader got is wrong?
282
00:21:31,100 --> 00:21:35,290
Demons are very cunning. Maybe they have hidden somewhere already.
283
00:21:35,290 --> 00:21:40,090
Just looking around like this is also not a good idea. Let's first look for a place to stay.
284
00:23:55,530 --> 00:23:59,430
Kept feeling that everyone's appetite is not that good since one of us left.
285
00:23:59,430 --> 00:24:02,470
I think that it's because you're unable to eat without Xiao Fan's cooking.
286
00:24:02,470 --> 00:24:06,600
Hey, how come you talk to your Senior Brother like that? Can't I miss Xiao Fan?
287
00:24:06,600 --> 00:24:08,590
After all, it's his first time to go down the mountain for an experience training.
288
00:24:08,590 --> 00:24:11,330
And by his side, there's that unreliable Zheng Shu Shu.
289
00:24:12,570 --> 00:24:14,010
Xiao Fan is such an honest person.
290
00:24:14,010 --> 00:24:17,800
Would he be bullied while his outside?
291
00:24:19,310 --> 00:24:24,060
Eldest Senior Brother, Xiao Fan was able to get a draw with Lu Xue Qi during the Seven Palace Competition.
292
00:24:24,060 --> 00:24:29,340
And also, he even was received cultivation art from the Nine Rites Cauldron. He surely will be fine.
293
00:24:29,340 --> 00:24:31,180
That's true indeed.
294
00:24:35,050 --> 00:24:38,210
I'm full already. You guys just continue eating.
295
00:24:38,210 --> 00:24:42,070
Junior Sister! Where are you going? You've just eaten a few bites.
296
00:24:42,070 --> 00:24:45,250
Don't as anymore. She definitely went to Qi Hao.
297
00:24:46,390 --> 00:24:49,940
She's not even married to Qi Hao yet but she already goes to Tong Tian Palace all the time.
298
00:24:49,940 --> 00:24:51,770
Senior Brother, I already told you.
299
00:24:51,770 --> 00:24:54,310
When a girl grows up, you can't make them stay.
300
00:24:56,190 --> 00:24:58,730
Sixth, these dishes that you made are really so bad tasting.
301
00:24:58,730 --> 00:25:01,070
Not only Junior Sister, but even Teacher Mother can't even take these in.
302
00:25:01,070 --> 00:25:02,720
How can it be bad tasting?
303
00:25:02,720 --> 00:25:06,130
Enough already. Don't complain anymore. Just try to eat it.
304
00:25:09,330 --> 00:25:13,620
Say, Sixth, how come you only eat the porridge and not the other dishes?
305
00:25:14,850 --> 00:25:18,340
My dear senior brother, recently, I've been abstaining from eating grains (a Taoist practice)
306
00:25:18,340 --> 00:25:22,690
and meat. You guys just eat. Eat more.
307
00:25:22,690 --> 00:25:25,080
- Not eating meat, is that it? - Yes.
308
00:25:25,080 --> 00:25:29,930
Senior Brothers, then let's give all our mantous to Sixth then. Eat! Eat it!
309
00:25:32,550 --> 00:25:34,320
What are you doing?
310
00:25:35,900 --> 00:25:39,030
Senior Brother Qi, this ia a magical grass that I planted myself.
311
00:25:39,030 --> 00:25:43,880
Although it's not some rare and precious item, but it's also useful in your cultivation.
312
00:25:43,880 --> 00:25:46,720
LIng'er, thank you.
313
00:25:48,700 --> 00:25:52,440
This actually...is my first time to plant one.
314
00:25:52,440 --> 00:25:55,340
It was even a magical farm that Xiao Fan prepared for me.
315
00:26:00,430 --> 00:26:03,440
It would be better if I was allowed to accompany Xiao Fan down the mountain.
316
00:26:03,440 --> 00:26:05,220
This stupid kid,
317
00:26:05,220 --> 00:26:08,100
don't know what matters will he encounter.
318
00:26:08,100 --> 00:26:10,890
I'm really a little worried about him.
319
00:26:13,430 --> 00:26:18,000
Sect Leader and the other Teacher Uncles allowed him to go down the mountain means they trust him.
320
00:26:18,000 --> 00:26:21,720
Previously, I underestimated him.
321
00:26:21,720 --> 00:26:25,350
Never thought that he has this kind of natural endowment.
322
00:26:27,670 --> 00:26:29,820
Xiao Fan has always tried very hard.
323
00:26:29,820 --> 00:26:32,320
Before, my dad will say that his aperture is closed (not enlightened).
324
00:26:32,320 --> 00:26:34,990
Looking at what's happening now, my Dad was right.
325
00:26:34,990 --> 00:26:40,570
When his magical aperture has opened, Xiao Fan's cultivation improved exponentially.
326
00:26:40,570 --> 00:26:42,900
It can be said the the Heaven rewards the diligent people.
327
00:26:42,900 --> 00:26:45,790
Actually, I also want to be like him.
328
00:26:45,790 --> 00:26:50,280
Go down the mountain to train by experience and eliminate demons and evil acts.
329
00:26:50,280 --> 00:26:54,260
Too bad...there's so many official matters to take care of here in Qingyun.
330
00:26:54,260 --> 00:26:58,760
I must stay behind to help Sect Leader handle these matters.
331
00:26:58,760 --> 00:27:03,230
The future is long, Senior Brother. You surely will have your chance in the future.
332
00:27:03,230 --> 00:27:05,170
That's right too.
333
00:27:05,170 --> 00:27:10,160
Now, Senior Brother Xiao has already returned. My workload will become less.
334
00:27:24,490 --> 00:27:30,270
Ling'er, when I get the chance in the future, I'll take you with me when I go down the mountain
335
00:27:30,270 --> 00:27:32,610
and we'll travel the world.
336
00:27:35,130 --> 00:27:38,880
Where Senior Brother goes, Ling'er will go.
337
00:28:35,070 --> 00:28:37,600
This Xiao Fan has just left the mountain for several days
338
00:28:37,600 --> 00:28:39,590
and you already can't bear it like this.
339
00:28:39,590 --> 00:28:42,260
How about just send him a letter and ask him to come back?
340
00:28:42,260 --> 00:28:44,770
Isn't it because Seven is not here
341
00:28:44,770 --> 00:28:46,720
so I was afraid that Xiao Hui will be starved to death.
342
00:28:46,720 --> 00:28:49,290
This will show how unkind of a teacher I am.
343
00:28:49,290 --> 00:28:53,470
That's why I came here to take a look. Look at you...
344
00:28:53,470 --> 00:28:57,260
When Xiao Fan went down the mountain, Xiao Hui already went back to the bamboo forest at the back.
345
00:28:57,260 --> 00:29:01,160
Da Ren and the others are taking care of him.
346
00:29:04,980 --> 00:29:06,680
With Xiao Fan's martial arts now,
347
00:29:06,680 --> 00:29:09,630
even if he do encounter any danger, he'll be fine.
348
00:29:09,630 --> 00:29:13,900
More over, there's still Lin Jing Yu and Lu Xue Qi, all of them taking care of each other.
349
00:29:13,900 --> 00:29:16,450
Why are you still so worried?
350
00:29:16,450 --> 00:29:19,710
Could it be that you're worried he won't be able to do his task well?
351
00:29:21,310 --> 00:29:24,770
Although Seven is quite stupid,
352
00:29:24,770 --> 00:29:29,500
but he will never give our Da Zhu Palace humiliation.
353
00:29:29,500 --> 00:29:34,020
What I'm worried is that the case of the Grass Temple Village has not yet been solved.
354
00:29:34,020 --> 00:29:37,270
Beforehand, there was still a mysterious assassin. And afterwards,
355
00:29:37,270 --> 00:29:43,060
there's that magical treasure stick of his. I'm just afraid...
356
00:29:44,120 --> 00:29:46,960
You're afraid that he'll get the attention of the evil sect?
357
00:29:46,960 --> 00:29:49,670
It's not the same up here and down the mountain.
358
00:29:49,670 --> 00:29:52,080
There are nonstop conflicts and troubles in this world.
359
00:29:52,080 --> 00:29:56,610
What Xiao Fan will be facing is not only the evil sects,
360
00:29:56,610 --> 00:29:59,030
but also the human heart.
361
00:30:00,080 --> 00:30:03,930
Isn't the purpose of letting him go down the mountain to train him via experience?
362
00:30:03,930 --> 00:30:07,900
Don't worry. Our Xiao Fan may look like gentle and introvert,
363
00:30:07,900 --> 00:30:10,570
but deep inside, he is very strong and persistent.
364
00:30:10,570 --> 00:30:14,710
He really looks a lot like you used to.
365
00:30:14,710 --> 00:30:16,360
Wife said it right.
366
00:30:16,360 --> 00:30:20,990
My disciple, that Seven, will surely be able to withstand trials
367
00:30:20,990 --> 00:30:24,930
and firmly guard his innate character. This one is very like me.
368
00:30:33,310 --> 00:30:35,450
Cousin, you're here.
369
00:30:35,450 --> 00:30:37,200
Yo, so it's Shu Shu.
370
00:30:37,200 --> 00:30:40,060
When I heard that grandfather is unwell, I hurriedly came here.
371
00:30:40,060 --> 00:30:43,300
But never thought that despite rushing, I still arrived later than you.
372
00:30:43,300 --> 00:30:46,030
Cousin really know how to talk.
373
00:30:46,030 --> 00:30:49,350
You claim that you hurriedly traveled but you don't look haggard at all.
374
00:30:49,350 --> 00:30:53,920
You don't even have your luggage. You completely look like bachelor touring around.
375
00:30:53,920 --> 00:30:56,680
My luggage will be arriving in a while.
376
00:30:56,680 --> 00:30:59,120
You saying it like that, can your luggage also fly with sword?
377
00:30:59,120 --> 00:31:04,020
Sir, your luggage and items have already been safely delivered from Fen Xiang Valley to Yudu City Leader's Residence.
378
00:31:04,020 --> 00:31:06,220
One we've delivered it to your room, we'll be leaving then.
379
00:31:06,220 --> 00:31:09,160
- Okay. Bring them in. - Okay.
380
00:31:09,160 --> 00:31:11,540
Such a big luggage, you even hired transportation escorts?
381
00:31:11,540 --> 00:31:14,640
Cousin, just visiting a relative for you really can't be just simple.
382
00:31:14,640 --> 00:31:17,990
They were people I hired from Tong City to specially help me in moving and to deliver my items.
383
00:31:17,990 --> 00:31:21,030
They flied via swords just behind me. It's convenient, fast,
384
00:31:21,030 --> 00:31:24,470
and cause less worries. So I went for it.
385
00:31:27,260 --> 00:31:30,080
Grandfather, let me massage your shoulders.
386
00:31:32,160 --> 00:31:35,590
- Is it comfortable? - Cousin, let me tell you.
387
00:31:35,590 --> 00:31:39,830
So the big boxes that your brought were filled with these items?
388
00:31:39,830 --> 00:31:44,660
When my father knew that grandfather is not feeling well, he asked me to bring some immortal grass here for him as a health supplement.
389
00:31:44,660 --> 00:31:50,690
Look at you. Just you coming here is already enough to make me happy.
390
00:31:50,690 --> 00:31:53,480
We are a family. No need to be this courteous.
391
00:31:53,480 --> 00:31:56,160
I should, grandfather.
392
00:31:57,770 --> 00:32:00,700
What good thing is that? So fragrant.
393
00:32:00,700 --> 00:32:03,840
Grandfather, this is a medicinal porridge that Xiao Fan especially made fro you.
394
00:32:03,840 --> 00:32:05,560
It really smells good.
395
00:32:05,560 --> 00:32:08,010
Exquisite dishes still can't compare to normal regular meals.
396
00:32:08,010 --> 00:32:10,380
Immortal grasses are too nutritious.
397
00:32:10,380 --> 00:32:13,140
How about let's just distribute it to the poor as a good deed?
398
00:32:13,140 --> 00:32:15,640
Grandfather is already old. He shouldn't take in medicinal porridge randomly.
399
00:32:15,640 --> 00:32:19,490
Grandfather, the immortal grasses I brought were personally planted by our Yunyilan Valley Leader.
400
00:32:19,490 --> 00:32:21,780
You better just eat my immortal grasses. I'll help you dispose of this porridge.
401
00:32:21,780 --> 00:32:27,470
- Hey! Don't, don't, don't. I like them all. I like them all. - Give it to me. Give it to me.
402
00:32:29,060 --> 00:32:30,580
Such a good fragrance.
403
00:32:32,270 --> 00:32:37,090
Cousin, is the house that got burned ten years already repaired?
404
00:32:37,090 --> 00:32:42,120
How could that have happened? I'm currently the only disciple who knows how to do the Eight Wasteland Fire Dragon Formation.
405
00:32:42,120 --> 00:32:44,640
How about you? Did your magical skills improve?
406
00:32:44,640 --> 00:32:48,690
Were you frightened by the three-legged rabbit already that you want to jump off the cliff?
407
00:32:51,650 --> 00:32:56,890
in a blink of an eye, both of you have grown up already.
408
00:32:56,890 --> 00:33:02,870
I'm also old. In a few more years, I will also--
409
00:33:02,870 --> 00:33:06,460
Grandfather, what are you saying? You're still very healthy.
410
00:33:06,460 --> 00:33:10,070
Grandfather, as Lian Po has said, the older a person is, the more healthy he becomes and his energy more vigorous.
411
00:33:10,070 --> 00:33:12,820
You're just 70 plus years old. You mustn't think too much.
412
00:33:12,820 --> 00:33:17,330
A gale won't last a whole day, a torrential rain won't last til early morning.
413
00:33:17,330 --> 00:33:22,360
Heaven and earth can't last forever so the more humans.
414
00:33:22,360 --> 00:33:25,730
An old person will eventually die.
415
00:33:25,730 --> 00:33:30,360
This world, in the end, will be yours.
416
00:33:30,360 --> 00:33:32,920
Grandfather, you're just overthinking.
417
00:33:32,920 --> 00:33:35,810
That's right, Grandfather. We are righteous sects that cultivate immortals.
418
00:33:35,810 --> 00:33:37,770
We surely will guarantee that you'll be fine.
419
00:33:37,770 --> 00:33:39,890
- Right. - What you said is not bad. - That's right.
420
00:33:39,890 --> 00:33:44,210
I asked you to come back this time because our Yudu City
421
00:33:44,210 --> 00:33:47,150
should have a new ruler already.
422
00:33:47,150 --> 00:33:51,550
See, between the two of you, who is willing to become a city leader?
423
00:33:51,550 --> 00:33:53,000
Ha?
424
00:34:00,800 --> 00:34:03,000
Here. Eat some of these.
425
00:34:04,600 --> 00:34:06,500
I won't eat anymore. I don't have the appetite.
426
00:34:07,400 --> 00:34:09,800
Say, what do you think my grandfather is really trying to do?
427
00:34:09,800 --> 00:34:11,800
Isn't he making us kill each other?
428
00:34:11,800 --> 00:34:13,800
You've said it too seriously.
429
00:34:13,800 --> 00:34:17,000
I think that Old City Leader just want you and Li Xun to compete to become the City Leader.
430
00:34:17,000 --> 00:34:19,200
Doesn't our Qingyun Sect also have a Seven Palace Competition?
431
00:34:19,200 --> 00:34:22,400
The problem is, I don't want to become a City Leader.
432
00:34:22,400 --> 00:34:25,000
Letting me stay at Yudu forever, don't even mention by Dad,
433
00:34:25,000 --> 00:34:27,200
but if it's you, will you agree to accept it?
434
00:34:27,200 --> 00:34:29,400
I feel that Yudu is quite a good place.
435
00:34:29,400 --> 00:34:32,800
- It's quite flourishing here. - That's right.
436
00:34:32,800 --> 00:34:34,400
How about you be one?
437
00:34:34,400 --> 00:34:36,000
Stop joking around.
438
00:34:36,600 --> 00:34:40,800
How about this. If you don't want it, then just give this position to Li Xun.
439
00:34:40,800 --> 00:34:43,000
But he is more unreliable than me!
440
00:34:43,000 --> 00:34:46,300
Looks like our Yudu is a contested place.
441
00:34:46,300 --> 00:34:48,900
Contested? Contesting for what?
442
00:34:50,000 --> 00:34:53,000
In the past months, there were a lot of evil sect disciples that came to the city.
443
00:34:53,000 --> 00:34:56,600
Oh, right, right, right. That one that we saw...the one in the prison...
444
00:34:56,600 --> 00:34:57,800
Wandu (Thousand Poison) Sect!
445
00:34:57,800 --> 00:35:00,000
Yudu was built over the spiritual vessels between the Heaven and the Earth.
446
00:35:00,000 --> 00:35:01,470
The immortal herbs are very prosperous here.
447
00:35:01,500 --> 00:35:03,400
The past city leaders all ruled properly.
448
00:35:03,400 --> 00:35:06,200
In between, there were also highly cultivated masters who helped.
449
00:35:06,200 --> 00:35:09,600
That's why for the past hundreds of years, the citizens lived peacefully and worked happily, the rich families living in harmony.
450
00:35:09,600 --> 00:35:11,400
No one dared to come and caused trouble.
451
00:35:11,400 --> 00:35:14,400
It's just that presently, Old City Leader is already old.
452
00:35:14,400 --> 00:35:16,000
The Wei family also doesn't have a direct descendant.
453
00:35:16,000 --> 00:35:19,600
That's why the righteous sects and the evil sects all don't want this place to fall to either side's hands.
454
00:35:19,600 --> 00:35:22,000
All being tigers watching their prey.
455
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
My grandfather has two son-in-laws.
456
00:35:24,000 --> 00:35:28,400
One is Qingyun Sect's Seven Castle Head while another one is an elder of the the Fenxiang Sect.
457
00:35:28,400 --> 00:35:31,200
These are both outstanding people of the righteous sects. Who dare come to compete?
458
00:35:31,200 --> 00:35:34,000
Before, they don't dare. But right now, we can't be sure.
459
00:35:34,000 --> 00:35:37,200
Look. Fenxiang Valley is here. Wandu Sect is also here.
460
00:35:37,200 --> 00:35:40,800
Qingyun Sect is also here and our Tianyin Sect is also here.
461
00:35:40,800 --> 00:35:42,700
And also, there were those who haven't shown up.
462
00:35:43,800 --> 00:35:45,400
That's dangerous then.
463
00:35:45,400 --> 00:35:48,400
Could it be because we are near Kongsang Mountain?
464
00:35:49,400 --> 00:35:51,600
Does your Tianyin Sect have any news?
465
00:35:51,600 --> 00:35:54,000
Before I came back to Yudu, I already especially went to investigate about this.
466
00:35:54,000 --> 00:35:55,400
But I found out nothing.
467
00:35:55,400 --> 00:35:58,600
But last month, I heard that ghosts were seen in the medicinal farm in the northern part of the city.
468
00:35:58,600 --> 00:36:00,800
Old City Leader transferred hundreds of families away from there
469
00:36:00,800 --> 00:36:02,200
and locked the city gates.
470
00:36:02,200 --> 00:36:05,700
If feel that this thing might be related with the evil sects.
471
00:36:12,200 --> 00:36:14,400
Why are you asking so much about this?
472
00:36:15,600 --> 00:36:19,800
Guard Yan, do you know who you are talking to?
473
00:36:21,000 --> 00:36:23,400
Forgive me for not honoring nepotism.
474
00:36:23,400 --> 00:36:28,400
I only work for Yudu's City Leader and its citizens.
475
00:36:28,400 --> 00:36:30,200
Yudu City Leader, is that it?
476
00:36:30,200 --> 00:36:34,200
Then do you know who the future Yudu City Leader is?
477
00:36:36,200 --> 00:36:38,200
Then that's still in the future.
478
00:36:38,200 --> 00:36:41,400
Once you're already the City Leader, you can then order me around.
479
00:36:42,800 --> 00:36:44,500
Guard Yan.
480
00:36:45,600 --> 00:36:48,600
You personally said that your duty is to the Yudu's citizens.
481
00:36:48,600 --> 00:36:50,800
Then how do you explain Wandun Sect's disciples
482
00:36:50,800 --> 00:36:53,200
getting into the city?
483
00:37:01,200 --> 00:37:04,800
Based on the direction that Yan Lie told us, this should be it.
484
00:37:04,800 --> 00:37:06,600
I think that he is just fooling us.
485
00:37:06,600 --> 00:37:09,600
It's peaceful and beautiful here. How can this be the place?
486
00:37:09,600 --> 00:37:12,200
A poisoned evil sect disciple
487
00:37:12,200 --> 00:37:15,600
followed the river and came here just to ask for help?
488
00:37:15,600 --> 00:37:18,600
They are evil sect disciples after all. It's already a good think if they don't cause anyone trouble.
489
00:37:18,600 --> 00:37:20,600
Could it be that someone is giving them trouble?
490
00:37:20,600 --> 00:37:22,600
What if it's an internal conflict?
491
00:37:22,600 --> 00:37:25,800
Their own people fighting against each other?
492
00:37:30,600 --> 00:37:33,200
- Let's take a look on the upstream. - Okay.
493
00:37:45,000 --> 00:37:47,200
Magical herbs probably were produced in abundance here.
494
00:37:47,200 --> 00:37:50,800
But right now, nobody is farming here anymore.
495
00:37:52,600 --> 00:37:54,060
Do you smell that?
496
00:37:54,060 --> 00:37:57,400
This water...has some pungent order.
497
00:37:59,400 --> 00:38:00,600
It really does.
498
00:38:00,600 --> 00:38:05,000
I suspect that the withering of the magical herbs has something to do with this water.
499
00:38:05,000 --> 00:38:07,600
Maybe...it most likely...
500
00:38:07,600 --> 00:38:09,600
the evil sect's doings.
501
00:38:09,600 --> 00:38:11,200
That's a big possibility.
502
00:38:11,200 --> 00:38:15,600
Then it came from up there and the place upstream is...
503
00:38:15,600 --> 00:38:18,200
Kongsang Mountain.
504
00:38:25,200 --> 00:38:27,300
Too bad. That Wandu Sect disciple
505
00:38:27,300 --> 00:38:29,600
has already gone insane. We can't get anything from him.
506
00:38:29,600 --> 00:38:33,100
Then how about the citizens living there. Let them to come here to be interrogated.
507
00:38:33,100 --> 00:38:38,500
Very bright. You're right in investigating it that way.
508
00:38:39,400 --> 00:38:42,400
We've already investigated all the village citizens before we moved them.
509
00:38:42,400 --> 00:38:46,000
They all said that there is a blood sucking monster upstream and someone has died.
510
00:38:46,000 --> 00:38:49,000
The cause of death is a bite mark on the side of his neck
511
00:38:49,000 --> 00:38:51,400
and his blood have been totally drained.
512
00:38:51,400 --> 00:38:54,400
Afterwards, Old City Leader arranged for the village citizens to move away from the area.
513
00:38:54,400 --> 00:38:59,000
I also sent my men to stay in the village and keep watch.
514
00:38:59,000 --> 00:39:01,800
But after so many days, they found nothing strange.
515
00:39:01,800 --> 00:39:05,800
But they were able to catch that delirious poisoned Wandu Sect disciple.
516
00:39:05,800 --> 00:39:07,400
Why didn't you say so earlier?
517
00:39:07,400 --> 00:39:11,500
I didn't know that they will hastily make a move to go their and investigate.
518
00:39:12,400 --> 00:39:14,400
It's fine.
519
00:39:14,400 --> 00:39:17,000
Since you guys are willing to help
520
00:39:17,000 --> 00:39:20,000
and Yan Lie still have to focus on the safety of the city,
521
00:39:20,000 --> 00:39:24,200
how about I leave this matter to you?
522
00:39:24,200 --> 00:39:26,200
Grandfather, this matter is too dangerous.
523
00:39:26,200 --> 00:39:29,000
Cousin still hasn't perfected his martial arts. How about you let me handle this?
524
00:39:29,000 --> 00:39:30,800
Who are you saying of not having perfected his martial arts?
525
00:39:30,800 --> 00:39:34,600
Enough already. Anyway, I'll leave this matter to you two.
526
00:39:34,600 --> 00:39:37,400
Just proceed expediently.
527
00:40:11,400 --> 00:40:15,300
Strange. How come the flowers here are so red?
528
00:40:17,200 --> 00:40:19,300
Who's there?
529
00:40:22,400 --> 00:40:25,000
Were you able to see him clearly? Is it a person from the evil sect?
530
00:40:25,000 --> 00:40:28,000
I can't be sure. But with such agile movements,
531
00:40:28,000 --> 00:40:29,800
he surely is not just some normal person.
532
00:40:29,800 --> 00:40:32,200
Acting so sneakily, definitely something suspicious.
533
00:40:32,200 --> 00:40:34,600
Since he was able to escape right in front of us,
534
00:40:34,600 --> 00:40:37,000
I reckon we'll not be able to catch her.
535
00:40:37,000 --> 00:40:41,000
There are also no traces of the evil sects around here. Searching like this is also not a good plan.
536
00:40:41,000 --> 00:40:45,100
How about let's go back to Yudu first and see what we can find there.
537
00:40:45,100 --> 00:40:47,300
Let's go.
538
00:41:02,400 --> 00:41:07,200
Sister, didn't you say that there are strange movements in Kongsang Mountain? How come you're back here already?
539
00:41:07,200 --> 00:41:09,700
I've bumped into two people who looks like they are Qingyun disciples.
540
00:41:09,700 --> 00:41:13,000
I dare not alert the enemy so I just came back here instead.
541
00:41:13,000 --> 00:41:15,200
There are two more Qingyun disciples?
542
00:41:15,200 --> 00:41:17,600
Tell our sisters to be careful all the time.
543
00:41:17,600 --> 00:41:20,600
Remember not to expose our true identity.
544
00:41:29,800 --> 00:41:32,400
This useless Yan Lie...
545
00:41:32,400 --> 00:41:34,600
He actually just made several rounds and left us already.
546
00:41:34,600 --> 00:41:37,000
How about you go back first and I'll do the investigation myself?
547
00:41:37,000 --> 00:41:38,800
Of course not.
548
00:41:38,800 --> 00:41:41,200
You're helping to unburden my grandfather's worries and I'm just going to leave you here,
549
00:41:41,200 --> 00:41:44,800
what's that? And also, Li Xun also is already here to search.
550
00:41:44,800 --> 00:41:46,600
No matter what, I shouldn't lose to him, right?
551
00:41:46,600 --> 00:41:48,600
Li Xun?
552
00:41:57,000 --> 00:42:04,900
Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki
553
00:42:06,400 --> 00:42:09,600
♫ One thought became an obsession ♫
554
00:42:09,600 --> 00:42:12,800
♫ The blue sea became a yellow desert ♫
555
00:42:12,800 --> 00:42:18,900
♫ I passed within reincarnations like a flying bird ♫
556
00:42:18,900 --> 00:42:22,100
♫ Anchoring on my memories ♫
557
00:42:22,100 --> 00:42:25,300
♫ Lighting a candle ♫
558
00:42:25,300 --> 00:42:31,600
♫ Can that weak light illuminate sadness? ♫
559
00:42:31,600 --> 00:42:34,600
♫ Listening to the rain dropping ♫
560
00:42:34,600 --> 00:42:37,800
♫ Looking at some flowers blooming ♫
561
00:42:37,800 --> 00:42:44,200
♫ Sighing why there are only silhouettes that were left from yesterday ♫
562
00:42:44,200 --> 00:42:47,400
♫ Love chains that's hard to break ♫
563
00:42:47,400 --> 00:42:50,400
♫ A simple life in one's eyes ♫
564
00:42:50,400 --> 00:42:56,800
♫ A dream that no one can touch ♫
565
00:42:56,800 --> 00:43:00,000
♫ I got drunk within one's lifetime ♫
566
00:43:00,000 --> 00:43:03,600
♫ Suddenly, like a dream ♫
567
00:43:03,600 --> 00:43:09,500
♫ When I opened my eyes, time has already interlaced ♫
568
00:43:09,500 --> 00:43:12,700
♫ One feeling went on fire ♫
569
00:43:12,700 --> 00:43:16,400
♫ One heart got bewitched ♫
570
00:43:16,400 --> 00:43:25,700
♫ Who's going to be scared out of one's wits for whom?
571
00:43:25,700 --> 00:43:32,200
♫ The pen of time had a hard time drawing us ♫
572
00:43:32,200 --> 00:43:37,800
♫ Don't leave too much messages ♫
573
00:43:37,800 --> 00:43:44,600
♫ One love blossoms; love is hard to copy ♫
574
00:43:44,600 --> 00:43:51,000
♫ Use my lifetime to accompany you to squander ♫
575
00:43:51,000 --> 00:43:56,900
♫ Be with you until even the north star has fallen down ♫
576
00:44:09,400 --> 00:44:12,600
♫ One feeling went on fire ♫
577
00:44:12,600 --> 00:44:16,400
♫ One heart got bewitched ♫
578
00:44:16,400 --> 00:44:25,200
♫ Who's going to be scared out of one's wits for whom?
579
00:44:25,200 --> 00:44:32,200
♫ The pen of time had a hard time drawing us ♫
580
00:44:32,200 --> 00:44:38,000
♫ Don't leave too much messages ♫
581
00:44:38,000 --> 00:44:44,600
♫ One love blossoms; love is hard to copy ♫
582
00:44:44,600 --> 00:44:51,000
♫ Use my lifetime to accompany you to squander ♫
583
00:44:51,000 --> 00:44:57,300
♫ Be with you until even the north star has fallen down ♫
53230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.