All language subtitles for The Legend of Chusen.EP10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:09,900 Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki 2 00:00:17,000 --> 00:00:20,600 ♫ Extending across horizontally from a mysterious temple is a thousand mile sandstorm ♫ 3 00:00:20,600 --> 00:00:24,400 ♫ Breaking through a thousand year of unchanging legend ♫ 4 00:00:24,400 --> 00:00:31,800 ♫ One whistle and here comes Heaven's ambush. ♫ 5 00:00:31,800 --> 00:00:38,400 ♫ One side being blood thirsty, one side getting through one's trials ♫ 6 00:00:38,400 --> 00:00:48,200 ♫ Wearing out one's obsession step by step, how do you explain that? ♫ 7 00:00:48,200 --> 00:00:54,600 ♫ Empty and false life torrentially flows by; Thoughts whistling and pattering ♫ 8 00:00:54,600 --> 00:01:02,800 ♫ Jianghu deals with sharpness by pointing one's sword scabbard ♫ 9 00:01:02,800 --> 00:01:09,200 ♫ Destiny follows laugh; Heaven and earth attracts arrogance ♫ 10 00:01:09,200 --> 00:01:18,000 ♫ Who says that one's reluctance to leave this world is not torture? When will gratitude and grudges end? ♫ 11 00:01:18,000 --> 00:01:25,200 ♫ It's hard to predict a human heart; the soul is chasing daybreak ♫ 12 00:01:25,200 --> 00:01:33,300 ♫ It's hard to predict what will happen in one's life; the soul disturbs today's morning ♫ 13 00:01:35,000 --> 00:01:40,400 The Legend of Chusen 14 00:01:40,400 --> 00:01:42,900 Episode 10 15 00:01:48,600 --> 00:01:50,200 Since... 16 00:01:50,200 --> 00:01:54,200 the four of you has reached the top four of the Seven Palace Competition, 17 00:01:54,200 --> 00:01:56,200 I'll then abide by my promise 18 00:01:56,200 --> 00:02:01,400 and pass on to you the mystical arts that are stored within the Heaven and Earth Nine Rites Cauldron. 19 00:02:37,100 --> 00:02:39,000 The passing of arts by the Nine Rites Cauldron 20 00:02:39,000 --> 00:02:44,000 Every disciple can only receive this rare honor once. 21 00:02:44,000 --> 00:02:46,700 Such a huge aura. 22 00:02:48,600 --> 00:02:51,200 Dad! Can we choose by our own? 23 00:02:51,200 --> 00:02:55,500 No way. The passing of arts by the Nine Rites Cauldron is based on each one's cultivated technique. 24 00:02:55,500 --> 00:02:59,000 It will make the best choice for you. 25 00:03:20,100 --> 00:03:22,800 Qingmu Magical Incantation, can make mystical beast yield to you?! 26 00:03:22,800 --> 00:03:24,900 I like it. 27 00:04:29,600 --> 00:04:34,100 The Qingyun Arts seem to have already merged with the other technique that's in my body. 28 00:04:45,800 --> 00:04:48,400 Enough already. We've finished with the transferring of the arts already. 29 00:04:48,400 --> 00:04:51,500 When you go back, all of you must train diligently. 30 00:05:01,400 --> 00:05:04,200 Zheng Shu Shu, where are you going? 31 00:05:06,200 --> 00:05:08,800 Hey, Dad, after this Seven Palace Competition, 32 00:05:08,800 --> 00:05:11,000 does it mean we can already go down the mountain and go to Yudu? 33 00:05:11,000 --> 00:05:14,700 Who said that? Was it again your mom who said that? 34 00:05:14,700 --> 00:05:19,000 Speaking rubbish. Only the Sect Leader will arrange these things. 35 00:05:19,000 --> 00:05:22,600 Yi Cai, come with me to the ancestral hall of our past teachers 36 00:05:22,600 --> 00:05:25,100 and put this Nine Rites Cauldron back to its proper place. 37 00:05:25,100 --> 00:05:27,200 Yes, Teacher Uncle. 38 00:05:36,200 --> 00:05:40,600 Xi-xi-xiao Fan, are you still angry at me about the competition last time? 39 00:05:40,600 --> 00:05:43,900 You wouldn't just ignore me just because of that, right? 40 00:05:45,200 --> 00:05:46,800 I know. 41 00:05:48,400 --> 00:05:50,800 Actually, that day, you were the first one to quarrel with me 42 00:05:50,800 --> 00:05:53,800 because you wanted to protect me. With you blocking in front, 43 00:05:53,800 --> 00:05:56,800 your other senior and junior brothers won't have time to make their move anymore. 44 00:05:56,800 --> 00:05:58,000 You indeed understand me. 45 00:05:58,000 --> 00:06:02,000 Looking at your expression afterwards, I really feared that you would take things too hard. 46 00:06:02,000 --> 00:06:05,400 Actually, initially, I did thought that you didn't believe me. 47 00:06:05,400 --> 00:06:08,000 But after I recalled on what happened that day, 48 00:06:08,000 --> 00:06:11,600 I then understand already. Thank you. 49 00:06:12,800 --> 00:06:15,200 Since I already recognized you as my brother, 50 00:06:15,200 --> 00:06:18,200 it means that I think highly of your character. If I just randomly doubt you, 51 00:06:18,200 --> 00:06:21,700 won't that make me look like someone with poor taste? 52 00:06:23,000 --> 00:06:25,200 And also, Senior Brother Peng told me afterwards 53 00:06:25,200 --> 00:06:26,800 that he gave it his all 54 00:06:26,800 --> 00:06:30,800 and didn't hold back. He lost convincingly. 55 00:06:30,800 --> 00:06:33,000 Don't know how Senior Brother Peng is doing now. 56 00:06:33,000 --> 00:06:34,900 He has already fully recovered. 57 00:06:36,200 --> 00:06:39,800 Xiao Fan, these are some medicines to treat internal injuries. 58 00:06:39,800 --> 00:06:44,400 I went to Da Zhu Palace many times but your Teacher won't let me in. 59 00:06:44,400 --> 00:06:46,600 My injuries are already healed. 60 00:06:46,600 --> 00:06:48,500 Keep it for later. 61 00:06:53,800 --> 00:06:56,200 I was wrong that day. 62 00:06:56,200 --> 00:06:57,600 It was my fault. 63 00:06:57,600 --> 00:07:01,000 I should have said that you were training some evil arts. 64 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 I thought that time that stick is suspicious. 65 00:07:04,000 --> 00:07:06,900 It's fine Jing Yu. It's all in the past. 66 00:07:10,600 --> 00:07:12,600 Alright, alright! 67 00:07:12,600 --> 00:07:14,600 This matter is already in the past. 68 00:07:14,600 --> 00:07:17,200 From now on we will all be good brothers. 69 00:07:17,200 --> 00:07:18,800 Let's go! 70 00:07:18,800 --> 00:07:21,400 Oh, right. Xiao Fan, your magic treasure is still with my father. 71 00:07:21,400 --> 00:07:23,600 I have to think of a way to get it back. 72 00:07:23,600 --> 00:07:25,600 How? 73 00:07:25,600 --> 00:07:27,600 Let me think about it. 74 00:07:30,800 --> 00:07:32,200 Xiao Fan. 75 00:07:32,200 --> 00:07:34,600 Where did that black stick come from? 76 00:07:34,600 --> 00:07:37,000 I don't know either. In any case, I picked it up behind the mountains 77 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 not knowing it was a magic treasure. 78 00:07:39,000 --> 00:07:40,300 Who cares if it's from the righteous sect or not? 79 00:07:40,300 --> 00:07:42,000 Those old Qingyun people are just like this. 80 00:07:42,000 --> 00:07:45,600 As long as an item was not produced here at Qingyun, they'll say that it came from some evil or suspicious sect. 81 00:07:45,600 --> 00:07:47,400 Jing Yu, let me tell you this: 82 00:07:47,400 --> 00:07:50,400 Don't have a temper like your teacher. 83 00:07:50,400 --> 00:07:55,000 Zheng Shu Shu, you can curse me all you want, but don't curse my teacher! 84 00:07:55,000 --> 00:07:56,800 Fine. Then I'll just use reason then. 85 00:07:56,800 --> 00:07:59,600 What is written in the first of the Qingyun overall law? 86 00:07:59,600 --> 00:08:03,500 There are thousands of laws in this world, of different paths but will end on the same place. 87 00:08:04,800 --> 00:08:08,800 There's no good or evil in cultivation arts but there is good or evil types of human heart. 88 00:08:08,800 --> 00:08:12,000 You're even a top disciple of the Discipline Court. Is whether a person good or evil 89 00:08:12,000 --> 00:08:15,200 determined by his magical treasure? 90 00:08:15,200 --> 00:08:18,300 What you said is right. The goodness of evilness of a magical treasure 91 00:08:18,300 --> 00:08:22,600 is based on its wielder. I was indeed too prejudiced. 92 00:08:22,600 --> 00:08:24,300 That's better. 93 00:08:24,500 --> 00:08:26,000 A person can be controlled by his magical treasure 94 00:08:26,200 --> 00:08:29,800 because his heart has a demon formed from hatred and pain. 95 00:08:29,800 --> 00:08:31,800 But everyone has all these things. 96 00:08:31,800 --> 00:08:34,400 We just need to be vigilant about it and focus on self-cultivation 97 00:08:34,400 --> 00:08:39,700 so that you won't be controlled by the magical treasure. You just need to get rid of the evil in your heart, right? 98 00:08:41,000 --> 00:08:43,600 Come on, let's go drinking! 99 00:08:43,600 --> 00:08:46,800 Gathering and drinking alcohol, you think the Discipline Court is dead? 100 00:08:46,800 --> 00:08:48,500 Medicinal wine! 101 00:08:50,600 --> 00:08:52,600 It will help our dear Xiao Fan heal. 102 00:08:52,600 --> 00:08:54,800 Come on, let's go drink. 103 00:08:54,800 --> 00:08:59,200 -What about your dear Xue Qi?
-My dear Xue Qi isn't here. 104 00:09:18,000 --> 00:09:20,800 Yi Cai, how is it? 105 00:09:20,800 --> 00:09:25,000 Teacher Uncle, in the past days, I was too busy with the matters of the Seven Palace Competition 106 00:09:25,000 --> 00:09:27,200 so I feel a little dizzy. 107 00:09:27,200 --> 00:09:31,300 No matter. Go take a rest first then. 108 00:09:31,300 --> 00:09:32,900 Yes. 109 00:10:03,600 --> 00:10:08,200 Drink this God of Beast's blood and you'll have enormous power. 110 00:10:08,200 --> 00:10:12,600 But you must pay with a comparable price. 111 00:10:12,600 --> 00:10:14,400 Every full moon, 112 00:10:14,400 --> 00:10:17,200 you will temporarily change into a blood drinking monster. 113 00:10:17,200 --> 00:10:22,100 Your eyes will only see slaughter. Do you still dare drink it? 114 00:10:37,800 --> 00:10:39,470 That day after we fought, 115 00:10:39,470 --> 00:10:41,600 I felt very sorry. 116 00:10:41,600 --> 00:10:43,500 Although I entered the top 4, 117 00:10:43,500 --> 00:10:47,200 but I didn't feel happy at all inside. 118 00:10:47,200 --> 00:10:50,200 I really feared that you will keep your grievances again to your own. 119 00:10:50,200 --> 00:10:51,800 Don't worry about it. 120 00:10:51,800 --> 00:10:55,600 It's in the past. I won't upset my own brother. 121 00:10:55,600 --> 00:10:57,600 You've always been like this: 122 00:10:57,600 --> 00:11:00,300 You don't say anything but you understand it all. 123 00:11:00,300 --> 00:11:03,600 I know you remember everything. 124 00:11:03,600 --> 00:11:08,000 When I was fighting with Senior Sister Lu, I saw my heart's demon. 125 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 Mind demon? 126 00:11:10,000 --> 00:11:12,600 On the day that the Grass Temple Village was massacred, 127 00:11:12,600 --> 00:11:14,800 It was the day before we came to Qing Yun Sect. 128 00:11:14,800 --> 00:11:17,400 It's already been so many years. 129 00:11:17,400 --> 00:11:19,600 You've always kept in mind the vengeance of your parents. 130 00:11:19,600 --> 00:11:21,800 There's something I've never understood. 131 00:11:21,800 --> 00:11:24,600 Why did the Grass Temple Village suffer such violent treachery? 132 00:11:24,600 --> 00:11:27,000 In the mind demon's illusion, 133 00:11:27,000 --> 00:11:29,200 I felt that there was something. 134 00:11:29,200 --> 00:11:32,200 I felt that there was another ulterior motive. 135 00:11:32,200 --> 00:11:34,500 What ulterior motive? 136 00:11:35,400 --> 00:11:36,600 Who's there?! 137 00:11:36,600 --> 00:11:38,000 Could it be the one who attempted to steal the cauldron? 138 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 I need to alert teacher. 139 00:11:41,600 --> 00:11:43,600 Hurry, chase them! 140 00:12:43,700 --> 00:12:45,200 Xiao Fan! 141 00:12:45,200 --> 00:12:48,500 I can actually use magic! 142 00:13:00,000 --> 00:13:02,900 Take Jing Yu back first. 143 00:13:11,400 --> 00:13:13,500 Run quickly. 144 00:13:26,200 --> 00:13:29,400 Who really are you? 145 00:13:29,400 --> 00:13:33,800 Cang Song, you think that because all the people who knew what happened in Lie Xie Sect that time have all died, 146 00:13:33,800 --> 00:13:36,700 Did you think no one knew your secret? 147 00:13:38,800 --> 00:13:41,600 Tell me, who are you?! 148 00:13:41,600 --> 00:13:46,100 Just wait for it. Sect Leader will come to find you. 149 00:14:13,400 --> 00:14:15,800 The God of Beast's Blood is very powerful. 150 00:14:15,800 --> 00:14:18,000 You should be thanking Sect Leader's grace 151 00:14:18,000 --> 00:14:20,900 but how come you're in this discomposure state? 152 00:14:27,000 --> 00:14:31,200 So you only have this much capability? Sect Leader already knew from the start that there's something wrong with you. 153 00:14:31,200 --> 00:14:34,200 That's why he let you drink the God of Beast's Blood. 154 00:14:34,200 --> 00:14:36,600 If I didn't save you today, 155 00:14:36,600 --> 00:14:38,800 you'd already be dead. 156 00:14:38,800 --> 00:14:41,000 If people from the righteous sect know 157 00:14:41,000 --> 00:14:45,400 that their eldest senior brother, their great hero, is actually non-human, 158 00:14:45,400 --> 00:14:48,400 non-ghost monster. 159 00:14:51,000 --> 00:14:55,000 Demon from the evil clan, I will kill you! 160 00:14:55,000 --> 00:14:58,200 Don't worry. I was ordered by Sect Leader 161 00:14:58,200 --> 00:14:59,800 to come help you. 162 00:14:59,800 --> 00:15:03,400 I don't need it! I don't need it! 163 00:15:03,400 --> 00:15:07,000 Really? It seems like you didn't tell anyone 164 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 You drank the God of Beast's Blood. 165 00:15:09,000 --> 00:15:13,000 I can tell from your eyes. 166 00:15:13,000 --> 00:15:15,600 You're an ambitious man. 167 00:15:15,600 --> 00:15:18,800 You're using the God of Beast's Blood to increased your own power. 168 00:15:18,800 --> 00:15:23,600 But if someone were to find out, you'll lose all your standing. 169 00:15:23,600 --> 00:15:28,200 In your righteous sect where the distinction between righteous and evil are so important, 170 00:15:28,200 --> 00:15:32,400 No matter how you explain it, they won't believe you. 171 00:15:32,400 --> 00:15:35,000 But I don't want you to be exposed too soon. 172 00:15:35,000 --> 00:15:39,400 Here, having a chess piece is useful. 173 00:15:39,400 --> 00:15:44,000 What the hell do you want? No matter what, I won't let you control me! 174 00:15:44,000 --> 00:15:48,000 Don't say, "no matter what." You'll need me 175 00:15:48,000 --> 00:15:52,600 If you still want to get away from the control of the God of Beast's Blood... 176 00:15:52,600 --> 00:15:57,200 What? This has an antidote? 177 00:15:57,200 --> 00:16:02,400 Don't rush. In times that you'll need it, I'll naturally look for you. 178 00:16:02,400 --> 00:16:08,500 Before then, enjoy the power it has given you. 179 00:16:28,000 --> 00:16:32,600 Wow, I didn't think I'd have to use this medicine so soon. 180 00:16:36,500 --> 00:16:40,600 Say, this monster, where do you think it came from? 181 00:16:41,600 --> 00:16:45,400 Each one stronger than previous one...also that criminal who tried to steal the cauldron previously, 182 00:16:45,400 --> 00:16:47,800 he knew a lot about Qingyun's situation... 183 00:16:47,800 --> 00:16:51,000 Could he be cultivating within the sect? 184 00:16:57,600 --> 00:16:59,600 Your teacher! 185 00:17:02,400 --> 00:17:05,000 - Teacher
- Teacher Uncle 186 00:17:05,000 --> 00:17:08,200 The monster earlier were badly injured by me. 187 00:17:08,200 --> 00:17:13,400 Even if he survived, he won't dare come back to Qing Yun. 188 00:17:16,000 --> 00:17:20,600 Don't mention what happened tonight to anyone. 189 00:17:20,600 --> 00:17:22,070 Unless you want to give 190 00:17:22,100 --> 00:17:25,600 yourself and Tian Bu Yi unnecessary troubles again. 191 00:17:26,400 --> 00:17:30,300 Teacher, Xiao Fan has never connived with the evil sects. 192 00:17:35,200 --> 00:17:39,000 Our Discipline Court can distinguish right from wrong. 193 00:17:39,800 --> 00:17:43,600 Why are you still standing there? Come in with me. 194 00:17:46,100 --> 00:17:54,900 Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki 195 00:18:01,600 --> 00:18:03,200 Senior Brother, 196 00:18:03,300 --> 00:18:05,600 I've already put the Nine Rites Cauldron back to the Past Teachers Ancestral Hall. 197 00:18:05,910 --> 00:18:08,290 But too bad, we still haven't caught the masked robber. 198 00:18:09,200 --> 00:18:11,040 For thousands of years, 199 00:18:11,100 --> 00:18:15,600 don't know how many people in this world had been lusting after the power within my Nine Rites Cauldron. 200 00:18:15,600 --> 00:18:20,400 But due to our Qingyun Sect's might, they didn't dare to make any move. 201 00:18:20,400 --> 00:18:23,000 This person was able to get into Feng Hui Palace 202 00:18:23,000 --> 00:18:27,400 and break your seal so he must be not some ordinary individual. 203 00:18:27,400 --> 00:18:31,700 Junior Brother Cang Song, have you found out any clues? 204 00:18:32,800 --> 00:18:34,200 Senior Brother, 205 00:18:34,200 --> 00:18:37,400 for the past days, I personally inspected the Seven Palaces. 206 00:18:37,400 --> 00:18:39,800 And I've also let my disciples search the areas near Qingyun Mountain. 207 00:18:39,800 --> 00:18:43,000 We never found any suspicious activities. 208 00:18:43,000 --> 00:18:45,200 I think that this masked man 209 00:18:45,200 --> 00:18:50,700 may have felt that our security had become tight so he already left. 210 00:18:52,400 --> 00:18:57,200 First, there was a person from the Lie Xie Sect that was able to hide in here, and then there was a masked man that has caused trouble, 211 00:18:57,200 --> 00:19:01,600 looks like the evil sects are planning something. 212 00:19:01,600 --> 00:19:06,400 From the great battle here at Qingyun, it's already been hundreds of years. We have to be vigilant in this peaceful times. 213 00:19:06,400 --> 00:19:11,200 We must not be neglectful and careless. 214 00:19:12,400 --> 00:19:14,200 Senior Brother said it right. 215 00:19:14,200 --> 00:19:16,800 I'll let all disciples increase their defense. 216 00:19:16,800 --> 00:19:20,800 I will definitely not let Qingyun end up in a dangerous state. 217 00:20:00,000 --> 00:20:02,300 What are you thinking? 218 00:20:21,600 --> 00:20:24,400 I hate you so much! 219 00:21:12,000 --> 00:21:16,800 Seven...let me honestly tell you something. 220 00:21:16,800 --> 00:21:19,200 I don't like Qi Hao. 221 00:21:19,200 --> 00:21:22,900 Not because I don't want Ling'er to marry into Tong Tian Palace, 222 00:21:24,200 --> 00:21:26,800 but it's because Qi Hao 223 00:21:26,800 --> 00:21:28,800 is very arrogant that no one else matters for him, 224 00:21:28,800 --> 00:21:34,600 very conceited, has an impure heart, and will not be able to bear great responsibilities. 225 00:21:34,600 --> 00:21:39,800 The thing that a person who is in sword training should avoid the most is to have distracting thoughts. 226 00:21:39,800 --> 00:21:42,400 Your Senior Sister could have liked someone else 227 00:21:42,400 --> 00:21:45,000 but instead she just have to like Qi Hao. 228 00:21:45,000 --> 00:21:48,200 Anyone other than him could be better. 229 00:21:48,200 --> 00:21:51,700 Lin Jing Yu, Zheng Shu Shu, 230 00:21:52,600 --> 00:21:56,000 or even you, Seven, is fine with me. 231 00:21:56,800 --> 00:22:02,900 But too bad, your Senior Sister doesn't like you. 232 00:22:04,200 --> 00:22:08,000 It's me...who is not suitable for Senior Sister. 233 00:22:08,000 --> 00:22:12,200 Seven, why are you this disapponting? 234 00:22:12,200 --> 00:22:16,400 - You and your Senior Sister are childhood friends.
- Teacher. 235 00:22:44,780 --> 00:22:49,650 Master, I really like Senior sister 236 00:22:49,650 --> 00:22:53,410 but the one she likes is Senior Brother Qi Hao. 237 00:22:53,410 --> 00:22:56,930 Just like how Teacher Mother likes Teacher in the past. 238 00:22:56,930 --> 00:22:59,860 The person that she loves is that person. It can't be changed. 239 00:23:02,310 --> 00:23:07,510 And also, I feel that Senior Brother Qi also love Senior Sister very much 240 00:23:07,510 --> 00:23:11,690 because he's willing to amuse her, he treats her so gently, 241 00:23:11,690 --> 00:23:13,730 and also he accommodates her a lot. 242 00:23:16,020 --> 00:23:21,510 When you love someone, you're willing to do anything for that person. 243 00:23:21,510 --> 00:23:26,990 I believe that Senior Brother Qi Hao, for Senior Sister's sake, is willing to make changes. 244 00:23:26,990 --> 00:23:31,290 Maybe in Teacher's eyes, Senior Brother Qi is not yet good enough. 245 00:23:31,290 --> 00:23:33,340 But even if a person is the best, 246 00:23:33,340 --> 00:23:37,210 as long as Senior Sister doesn't like him, it's useless too. 247 00:23:49,220 --> 00:23:53,350 Teacher, why not just accept them? 248 00:24:19,660 --> 00:24:23,610 Xiao Fan! Xiao Fan! 249 00:24:26,590 --> 00:24:32,600 Xiao Fan! Xiao Fan...what did you tell my Dad? 250 00:24:32,600 --> 00:24:35,230 Eldest Senior Brother said that you had a tea for a while with my Dad 251 00:24:35,230 --> 00:24:38,230 and then afterwards, he already agreed regarding the matter about me and Senior Brother Qi. 252 00:24:38,230 --> 00:24:41,600 I didn't say anything. Senior Sister, it's enough that you're happy. 253 00:24:43,220 --> 00:24:47,870 Thank you! Thank you! Thank you! 254 00:24:47,870 --> 00:24:51,000 Thank you, Xiao Fan. 255 00:24:51,000 --> 00:24:53,000 Thank you! 256 00:24:55,540 --> 00:24:58,410 Thank you! 257 00:24:58,410 --> 00:25:05,270 Thank you! 258 00:25:37,520 --> 00:25:39,210 Stoping joking around. 259 00:25:40,490 --> 00:25:42,330 Pretty boy! 260 00:25:58,250 --> 00:26:01,980 Why are you so dispirited? You haven't eaten yet? 261 00:26:03,840 --> 00:26:06,880 Grieving again for the passing of the seasons? (having love problems) 262 00:26:06,880 --> 00:26:10,540 A young lad at its puberty. (having sexual imagination) 263 00:26:12,180 --> 00:26:14,790 You even have the nerve to talk about me? 264 00:26:17,360 --> 00:26:20,630 Yesterday, I heard Qi Hao talking so happily. 265 00:26:20,630 --> 00:26:25,070 Regarding this matter with your Senior Sister, you totally has no chance already, isn't it? 266 00:26:25,070 --> 00:26:28,830 I already have no chance from the start. You just know now? 267 00:26:30,160 --> 00:26:32,970 Come. Come. Come. I'll give you a hug. Don't be sad. 268 00:26:42,180 --> 00:26:49,990 I've already done getting sad about it. But now my heart feels so empty. 269 00:26:51,000 --> 00:26:54,820 It seems to be lacking something. Don't know what I should do? 270 00:26:54,820 --> 00:26:57,180 Don't know what to do? 271 00:26:57,180 --> 00:27:01,240 If you don't know what to do, how about coming down the mountain with me? 272 00:27:01,240 --> 00:27:06,410 Uncle Sect Leader has already sent Jing Yu and Xue Qi to Kong Sang Mountain to check for the activities of the Evil Sect. 273 00:27:06,410 --> 00:27:07,840 Why didn't Jing Yu tell me? 274 00:27:07,840 --> 00:27:10,220 Wouldn't it already be fine if we just go there too? 275 00:27:10,220 --> 00:27:13,100 Just right. Let's go and look for my Darling Xue Qi. 276 00:27:13,100 --> 00:27:16,300 Cut it out. I already handed in my magical treasure. 277 00:27:16,300 --> 00:27:20,090 If I go down the mountain, is that to endure being hit by your Darling Xue Qi's knives? 278 00:27:20,090 --> 00:27:24,430 Why do you talk like that? Look! 279 00:27:24,430 --> 00:27:26,900 How come this is with you? 280 00:27:26,900 --> 00:27:31,250 My dad and Teacher Uncle Cang Song has already researched it again and again for several months and they still weren't able to know anything about it. 281 00:27:31,250 --> 00:27:34,870 I then went to Senior Brother Peng Chang and caused a gathered them to cause a commotion. 282 00:27:34,870 --> 00:27:39,120 A distinguished Discipline Court can't just seize a young disciple's magical treasure and not return it, right? 283 00:27:39,120 --> 00:27:42,520 Teacher Uncle Cang Song can't bear the humiliation so he just gave it to my Dad. 284 00:27:42,520 --> 00:27:45,980 And now, didn't I already return it to you? 285 00:27:45,980 --> 00:27:48,780 Thank you, Little Shu Shu. 286 00:27:48,780 --> 00:27:51,490 A few days ago, a letter from my grandfather at Yudu came. 287 00:27:51,490 --> 00:27:54,350 He said that he's sick and asked me to visit him. 288 00:27:54,350 --> 00:27:57,930 Although my dad can't bear to let me go, he couldn't let me be not filial. 289 00:27:57,930 --> 00:28:01,140 That's why, let's leave by tomorrow. 290 00:28:01,140 --> 00:28:04,310 One is to meet up with Darling Xue Qi. 291 00:28:04,310 --> 00:28:09,250 Another reason is to visit my grandfather once we arrived at Yudu. Let's go then. 292 00:28:09,250 --> 00:28:10,900 Let's go. 293 00:28:18,500 --> 00:28:23,260 No way. Say, will Teacher agree for me to go down the mountain? 294 00:28:24,900 --> 00:28:28,100 If you don't ask him, how will you know if he will or not? 295 00:28:45,380 --> 00:28:47,170 Teacher. 296 00:28:50,730 --> 00:28:52,570 You're here. 297 00:28:55,660 --> 00:29:00,520 Based on the rules, the top four winners of the Seven Palace Competition 298 00:29:00,520 --> 00:29:02,630 will go down the mountain for their experience training. 299 00:29:02,630 --> 00:29:05,980 Since Zheng Shu Shu has already came here to look for you, 300 00:29:05,980 --> 00:29:09,420 I also don't have a reason to ask you to stay here anymore. 301 00:29:09,420 --> 00:29:11,180 Thank you, Teacher. 302 00:29:11,180 --> 00:29:15,500 Okay already. Seven, don't be too happy this early. 303 00:29:15,500 --> 00:29:20,230 Let me ask you. Do you still remember the things I told you 304 00:29:20,230 --> 00:29:22,980 when you formally acknowledged my as your teacher? 305 00:29:22,980 --> 00:29:26,800 In this world, righteousness lasts forever. 306 00:29:26,800 --> 00:29:29,290 If you want to be my disciple, 307 00:29:29,290 --> 00:29:34,180 you must have the heart for the world and live for the living. 308 00:29:34,180 --> 00:29:39,020 To think on the behalf of the world, to create peace for everyone. 309 00:29:39,020 --> 00:29:40,710 Good. 310 00:29:44,870 --> 00:29:52,130 Seven, remember that once you've gone down the mountain, don't embarrass me. 311 00:29:52,130 --> 00:29:54,100 I will surely remember. 312 00:30:04,400 --> 00:30:07,120 Senior Brother, have to trouble you to take care of Xiao Hui then. 313 00:30:07,120 --> 00:30:10,260 Don't worry. As long as he doesn't cause trouble in front of Teacher, 314 00:30:10,260 --> 00:30:12,810 nothing will happen to him. 315 00:30:14,090 --> 00:30:18,140 In a blink of an eye, even Xiao Fan is going down the mountain already. 316 00:30:20,480 --> 00:30:25,620 Here. Take this. Once you've left the mountain, don't idly waste your time. 317 00:30:25,620 --> 00:30:28,700 Come back early once your tasks are done. 318 00:30:31,220 --> 00:30:34,450 Xiao Fan, keep this well. 319 00:30:34,450 --> 00:30:37,280 This a travel fund that we have gathered for you. 320 00:30:37,280 --> 00:30:40,500 Listen, that even contained Eldest Senior Brother's money for his wedding. 321 00:30:40,500 --> 00:30:42,920 Bi Shu! 322 00:30:42,920 --> 00:30:45,110 Let me tell you. Remember to bring us some gifts before coming back. 323 00:30:45,110 --> 00:30:48,360 Maybe Eldest Senior Brother and Little Junior Sister were already both married by then. 324 00:30:48,360 --> 00:30:49,840 What are you saying?! 325 00:30:49,840 --> 00:30:51,750 You're blushing! You're blushing! 326 00:31:00,000 --> 00:31:03,490 Xiao Fan, Teacher and Teacher Mother don't like separations. 327 00:31:03,490 --> 00:31:05,670 They won't come to send you off anymore. 328 00:31:05,670 --> 00:31:08,710 Take good care of yourself while you're outside. 329 00:31:08,710 --> 00:31:10,290 We will wait for you to come back. 330 00:31:10,290 --> 00:31:12,970 Will wait for you to come back. 331 00:31:39,380 --> 00:31:43,220 - Junior Sister, careful.
- Say, can this thing be trusted? 332 00:31:43,220 --> 00:31:45,860 How come I feel that it will easily break apart? 333 00:31:45,860 --> 00:31:47,900 He has already sat on it. You plan to pull him down? 334 00:31:47,900 --> 00:31:52,340 Xiao Fan, take care on your travel. If you feel tired sitting on that thing, you can just fly with your sword. 335 00:31:52,340 --> 00:31:53,760 Careful. 336 00:31:53,760 --> 00:31:56,140 How come you guys don't believe me? Don't worry. 337 00:31:56,140 --> 00:31:59,290 With me around, I'll guarantee nothing will happen. 338 00:31:59,290 --> 00:32:01,550 - Okay then.
- Careful.
- Xiao Fan, take care. 339 00:32:01,550 --> 00:32:04,300 - Be a little careful.
- Take care. 340 00:32:04,300 --> 00:32:06,030 Don't worry. 341 00:32:08,540 --> 00:32:11,100 Let's move out. 342 00:32:11,100 --> 00:32:13,720 - Take care.
- Take care. 343 00:32:13,720 --> 00:32:17,110 Shu Shu, slower. Shu Shu, watch where you are going. 344 00:32:17,110 --> 00:32:19,440 - Make sure to be careful.
- Shu Shu, hold on tightly. 345 00:32:21,890 --> 00:32:23,970 Hey, careful! 346 00:32:32,720 --> 00:32:35,490 - Come back early.
- Xiao Fan, take care on your travel!
347 00:32:35,490 --> 00:32:38,590 - Take care!
- Take care! 348 00:32:49,820 --> 00:32:51,590 Wife... 349 00:32:51,590 --> 00:32:55,000 Say, with Seventh's personality, 350 00:32:55,000 --> 00:32:58,700 will he be bullied outside? 351 00:33:00,280 --> 00:33:04,830 You can't bear it? How about you also go with him? 352 00:33:16,970 --> 00:33:20,450 Now that Junior Brother Xiao Fan is gone, looks like this cooking job will again fall on me. 353 00:33:20,450 --> 00:33:22,130 Senior Brothers! 354 00:33:22,130 --> 00:33:23,770 Junior Brother Lin. 355 00:33:23,770 --> 00:33:27,000 Where is Xiao Fan? 356 00:33:27,000 --> 00:33:28,830 He just left. 357 00:33:30,620 --> 00:33:34,560 Hey! Don't chase. You won't be able to catch up with him. 358 00:33:49,830 --> 00:33:52,560 Shu Shu, how long are we flying this machine bird of yours? 359 00:33:52,560 --> 00:33:55,700 It's Lu Ban Mythical Bird! I was afraid that you ahven't fully recovered from your injury.
(Lu Ban is a famous Chinese craftsman)
360 00:33:55,700 --> 00:33:58,670 You might not be able to fly with your sword. This thing isn't still totally complete yet. 361 00:33:58,670 --> 00:34:00,630 This is its first time to fly. 362 00:34:00,630 --> 00:34:03,880 - Then can't you just fly with your swords and take me with you?
- Flying with one's sword is so not elegant.
363 00:34:03,880 --> 00:34:07,310 Your hair gets messy from the wind and your face becomes skewed. 364 00:34:07,310 --> 00:34:09,820 Why not ride this thing instead, so unconstrained and free. 365 00:34:09,820 --> 00:34:13,080 Unconstrained and free? It really does feel like one. 366 00:34:13,080 --> 00:34:17,380 ♫ Vigorously, a heart filled of hot blood set out and focused in conquering the world one day ♫ 367 00:34:17,380 --> 00:34:26,030 ♫ Was still young that time, grateful that youth stopped walking; Having a great ambition, the heart comes from one's bones (very strong) ♫ 368 00:34:31,270 --> 00:34:33,960 There are birds in front! Hurry and avoid them! 369 00:34:34,930 --> 00:34:37,530 I can't avoid them anymore! 370 00:34:57,370 --> 00:35:00,590 Xi-xi-xiao Fan! Xiao Fan! 371 00:35:02,190 --> 00:35:06,600 - Xiao Fan, let me see.
- Don't move it. Don't move it. 372 00:35:06,600 --> 00:35:10,170 Your foot must have been sprained. What should we do now? 373 00:35:10,170 --> 00:35:11,610 Are you alright? 374 00:35:11,610 --> 00:35:12,940 Assist me up. 375 00:35:12,940 --> 00:35:15,300 Come. Come. Come. 376 00:35:15,300 --> 00:35:17,230 - Oh, my!
- How about I massage it for you? 377 00:35:17,230 --> 00:35:19,410 Don't massage. Don't massage. Don't massage. 378 00:35:20,960 --> 00:35:24,660 Xiao Fan, didn't your Teacher Mother give you any money during new year? (to ward off evil) 379 00:35:24,660 --> 00:35:28,420 Being injured non-stop while at Qingyun Sect and now getting injured again after just coming out from there? 380 00:35:28,420 --> 00:35:31,640 Isn't it all because you made this...this unreliable bird? 381 00:35:31,640 --> 00:35:35,860 - No. It's not called a bird. It's called Lu Ban Mystical Bird.
- I don't care what it's called.
- Let's go. 382 00:36:11,220 --> 00:36:13,920 That scared me... 383 00:36:13,920 --> 00:36:16,970 Xiao Fan... you... you... 384 00:36:19,230 --> 00:36:22,370 - You walk in front.
- I'm already hurt. Do you have a heart? 385 00:36:22,370 --> 00:36:24,090 I'm afraid of darkness. 386 00:36:24,090 --> 00:36:27,940 Then let's go inside together. 387 00:36:27,940 --> 00:36:29,860 Okay then. 388 00:36:34,680 --> 00:36:38,800 This ghost-like place, how come it's so dark. 389 00:36:41,730 --> 00:36:44,190 Boss, when can we have something to eat? 390 00:36:44,190 --> 00:36:46,700 That's right, boss. We worked hard for so many years 391 00:36:46,700 --> 00:36:48,780 and was only able to earn that much money. 392 00:36:48,780 --> 00:36:50,200 But in one instant, they're all gone. 393 00:36:50,200 --> 00:36:52,990 Those Qing Yun Sect people are totally just like bandits. 394 00:36:52,990 --> 00:36:55,970 - Right, bandits.
- Exactly, they are bandits. 395 00:36:55,970 --> 00:36:57,390 Totally so heartless. 396 00:36:57,390 --> 00:36:59,710 All of you shut up! 397 00:37:04,570 --> 00:37:09,100 Boss Nian tragically died under the sword of those Qing Yun bandits. 398 00:37:09,100 --> 00:37:12,660 Can't you guys just conceal your strength and bide a few days time? 399 00:37:16,520 --> 00:37:19,440 Enough already. Don't cry anymore. 400 00:37:25,270 --> 00:37:27,920 Outside, it's Yudu City. 401 00:37:27,920 --> 00:37:32,310 Within Yudu City are stupid people with a lot of money. 402 00:37:33,970 --> 00:37:37,970 - Hey...
- What? 403 00:37:37,970 --> 00:37:41,940 When we've already sufficiently recovered our strength, we'll charged into the city and steal from them. 404 00:37:41,940 --> 00:37:43,620 And then, we'll recruit soldiers and buy horses to raise our army again. 405 00:37:43,620 --> 00:37:46,720 Right. Right. What Master Gou said is right. 406 00:37:46,720 --> 00:37:49,510 I even heard that near Kong Sang Mountain 407 00:37:49,510 --> 00:37:54,020 is our ancestor Hei Xin's Wanfu (Thousand Bat) Ancient Cave. 408 00:37:54,020 --> 00:37:56,900 Wanfu Ancient Cave? Wanfu Ancient Cave? That's great. 409 00:37:56,900 --> 00:37:58,360 Don't get discouraged. 410 00:37:58,360 --> 00:37:59,990 Right. Master Gou said it right! 411 00:37:59,990 --> 00:38:03,950 We'll listen to Master Gou... 412 00:38:03,950 --> 00:38:06,210 Enough already. Everyone, let's go to sleep first. 413 00:38:06,210 --> 00:38:08,800 One we fall asleep, we won't be hungry anymore. 414 00:38:08,800 --> 00:38:11,590 Sleep. Sleep. 415 00:38:11,590 --> 00:38:14,690 Enough already. Go to sleep. 416 00:39:03,490 --> 00:39:05,270 Ghost! What was that thing?! 417 00:39:05,270 --> 00:39:09,400 Are we being haunted by ghosts? 418 00:39:19,550 --> 00:39:21,290 Ghost! 419 00:40:09,870 --> 00:40:13,050 This late at night, why are you wearing a mask?! You scared me! 420 00:40:13,050 --> 00:40:15,090 I'm practicing medicine in Jianghu and I have a scar in my face. 421 00:40:15,090 --> 00:40:17,620 I wear this so as to prevent scaring the children. 422 00:40:17,620 --> 00:40:19,910 Then you could've changed to a more adorable one. 423 00:40:19,910 --> 00:40:23,760 How about I'll make you one that's extremely adorable to serve as our meeting gift? 424 00:40:23,760 --> 00:40:27,180 I've already worn this for so many years. I'm used to it. 425 00:40:48,450 --> 00:40:51,080 Your leg is already healed. 426 00:40:51,080 --> 00:40:54,820 Mister really have magical hands. May I ask for your name? 427 00:40:54,820 --> 00:40:59,490 My surname is Gui (ghost). Everyone calls me Mr. Gui. 428 00:40:59,490 --> 00:41:01,900 Mister, why did you come here? 429 00:41:01,900 --> 00:41:03,980 This villa is my house. 430 00:41:03,980 --> 00:41:06,160 Your house? 431 00:41:09,930 --> 00:41:12,830 How were you able to find this place? 432 00:41:32,970 --> 00:41:35,870 After going outside, just follow this road downwards. 433 00:41:35,870 --> 00:41:40,050 After a half day time, you guys will reach Yudu. 434 00:41:40,050 --> 00:41:41,530 Thank you, Mister. 435 00:41:41,530 --> 00:41:44,260 Thank you. 436 00:42:00,010 --> 00:42:08,420 Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki 437 00:42:08,420 --> 00:42:11,660 ♫ One thought became an obsession ♫ 438 00:42:11,660 --> 00:42:14,760 ♫ The blue sea became a yellow desert ♫ 439 00:42:14,760 --> 00:42:21,150 ♫ I passed within reincarnations like a flying bird ♫ 440 00:42:21,150 --> 00:42:24,240 ♫ Anchoring on my memories ♫ 441 00:42:24,240 --> 00:42:27,450 ♫ Lighting a candle ♫ 442 00:42:27,450 --> 00:42:33,720 ♫ Can that weak light illuminate sadness? ♫ 443 00:42:33,720 --> 00:42:36,990 ♫ Listening to the rain dropping ♫ 444 00:42:36,990 --> 00:42:39,990 ♫ Looking at some flowers blooming ♫ 445 00:42:39,990 --> 00:42:46,600 ♫ Sighing why there are only silhouettes that were left from yesterday ♫ 446 00:42:46,600 --> 00:42:49,480 ♫ Love chains that's hard to break ♫ 447 00:42:49,480 --> 00:42:52,640 ♫ A simple life in one's eyes ♫ 448 00:42:52,640 --> 00:42:59,010 ♫ A dream that no one can touch ♫ 449 00:42:59,010 --> 00:43:02,160 ♫ I got drunk within one's lifetime ♫ 450 00:43:02,160 --> 00:43:05,720 ♫ Suddenly, like a dream ♫ 451 00:43:05,720 --> 00:43:11,640 ♫ When I opened my eyes, time has already interlaced ♫ 452 00:43:11,640 --> 00:43:14,780 ♫ One feeling went on fire ♫ 453 00:43:14,780 --> 00:43:18,310 ♫ One heart got bewitched ♫ 454 00:43:18,310 --> 00:43:27,170 ♫ Who's going to be scared out of one's wits for whom? 455 00:43:27,170 --> 00:43:34,180 ♫ The pen of time can't draw us ♫ 456 00:43:34,180 --> 00:43:40,060 ♫ Don't leave too much messages ♫ 457 00:43:40,060 --> 00:43:46,940 ♫ One love blossoms; love is hard to copy ♫ 458 00:43:46,940 --> 00:43:53,200 ♫ Use my lifetime to accompany you to squander ♫ 459 00:43:53,200 --> 00:43:59,810 ♫ Be with you until even the north star has fallen down ♫ 460 00:44:11,650 --> 00:44:14,900 ♫ One feeling went on fire ♫ 461 00:44:14,900 --> 00:44:18,370 ♫ One heart got bewitched ♫ 462 00:44:18,370 --> 00:44:27,400 ♫ Who's going to be scared out of one's wits for whom? 463 00:44:27,400 --> 00:44:34,230 ♫ The pen of time can't draw us ♫ 464 00:44:34,230 --> 00:44:40,030 ♫ Don't leave too much messages ♫ 465 00:44:40,030 --> 00:44:46,810 ♫ One love blossoms; love is hard to copy ♫ 466 00:44:46,810 --> 00:44:53,060 ♫ Use my lifetime to accompany you to squander ♫ 467 00:44:53,060 --> 00:45:00,860 ♫ Be with you until even the north star has fallen down ♫ 41573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.