Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:09,900
Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki
2
00:00:17,000 --> 00:00:20,600
♫ Extending across horizontally from a mysterious temple is a thousand mile sandstorm ♫
3
00:00:20,600 --> 00:00:24,400
♫ Breaking through a thousand year of unchanging legend ♫
4
00:00:24,400 --> 00:00:31,800
♫ One whistle and here comes Heaven's ambush. ♫
5
00:00:31,800 --> 00:00:38,400
♫ One side being blood thirsty, one side getting through one's trials ♫
6
00:00:38,400 --> 00:00:48,200
♫ Wearing out one's obsession step by step, how do you explain that? ♫
7
00:00:48,200 --> 00:00:54,600
♫ Empty and false life torrentially flows by; Thoughts whistling and pattering ♫
8
00:00:54,600 --> 00:01:02,800
♫ Jianghu deals with sharpness by pointing one's sword scabbard ♫
9
00:01:02,800 --> 00:01:09,200
♫ Destiny follows laugh; Heaven and earth attracts arrogance ♫
10
00:01:09,200 --> 00:01:18,000
♫ Who says that one's reluctance to leave this world is not torture? When will gratitude and grudges end? ♫
11
00:01:18,000 --> 00:01:25,200
♫ It's hard to predict a human heart; the soul is chasing daybreak ♫
12
00:01:25,200 --> 00:01:33,300
♫ It's hard to predict what will happen in one's life; the soul disturbs today's morning ♫
13
00:01:35,000 --> 00:01:40,400
The Legend of Chusen
14
00:01:40,400 --> 00:01:42,900
Episode 10
15
00:01:48,600 --> 00:01:50,200
Since...
16
00:01:50,200 --> 00:01:54,200
the four of you has reached the top four of the Seven Palace Competition,
17
00:01:54,200 --> 00:01:56,200
I'll then abide by my promise
18
00:01:56,200 --> 00:02:01,400
and pass on to you the mystical arts that are stored within the Heaven and Earth Nine Rites Cauldron.
19
00:02:37,100 --> 00:02:39,000
The passing of arts by the Nine Rites Cauldron
20
00:02:39,000 --> 00:02:44,000
Every disciple can only receive this rare honor once.
21
00:02:44,000 --> 00:02:46,700
Such a huge aura.
22
00:02:48,600 --> 00:02:51,200
Dad! Can we choose by our own?
23
00:02:51,200 --> 00:02:55,500
No way. The passing of arts by the Nine Rites Cauldron is based on each one's cultivated technique.
24
00:02:55,500 --> 00:02:59,000
It will make the best choice for you.
25
00:03:20,100 --> 00:03:22,800
Qingmu Magical Incantation, can make mystical beast yield to you?!
26
00:03:22,800 --> 00:03:24,900
I like it.
27
00:04:29,600 --> 00:04:34,100
The Qingyun Arts seem to have already merged with the other technique that's in my body.
28
00:04:45,800 --> 00:04:48,400
Enough already. We've finished with the transferring of the arts already.
29
00:04:48,400 --> 00:04:51,500
When you go back, all of you must train diligently.
30
00:05:01,400 --> 00:05:04,200
Zheng Shu Shu, where are you going?
31
00:05:06,200 --> 00:05:08,800
Hey, Dad, after this Seven Palace Competition,
32
00:05:08,800 --> 00:05:11,000
does it mean we can already go down the mountain and go to Yudu?
33
00:05:11,000 --> 00:05:14,700
Who said that? Was it again your mom who said that?
34
00:05:14,700 --> 00:05:19,000
Speaking rubbish. Only the Sect Leader will arrange these things.
35
00:05:19,000 --> 00:05:22,600
Yi Cai, come with me to the ancestral hall of our past teachers
36
00:05:22,600 --> 00:05:25,100
and put this Nine Rites Cauldron back to its proper place.
37
00:05:25,100 --> 00:05:27,200
Yes, Teacher Uncle.
38
00:05:36,200 --> 00:05:40,600
Xi-xi-xiao Fan, are you still angry at me about the competition last time?
39
00:05:40,600 --> 00:05:43,900
You wouldn't just ignore me just because of that, right?
40
00:05:45,200 --> 00:05:46,800
I know.
41
00:05:48,400 --> 00:05:50,800
Actually, that day, you were the first one to quarrel with me
42
00:05:50,800 --> 00:05:53,800
because you wanted to protect me. With you blocking in front,
43
00:05:53,800 --> 00:05:56,800
your other senior and junior brothers won't have time to make their move anymore.
44
00:05:56,800 --> 00:05:58,000
You indeed understand me.
45
00:05:58,000 --> 00:06:02,000
Looking at your expression afterwards, I really feared that you would take things too hard.
46
00:06:02,000 --> 00:06:05,400
Actually, initially, I did thought that you didn't believe me.
47
00:06:05,400 --> 00:06:08,000
But after I recalled on what happened that day,
48
00:06:08,000 --> 00:06:11,600
I then understand already. Thank you.
49
00:06:12,800 --> 00:06:15,200
Since I already recognized you as my brother,
50
00:06:15,200 --> 00:06:18,200
it means that I think highly of your character. If I just randomly doubt you,
51
00:06:18,200 --> 00:06:21,700
won't that make me look like someone with poor taste?
52
00:06:23,000 --> 00:06:25,200
And also, Senior Brother Peng told me afterwards
53
00:06:25,200 --> 00:06:26,800
that he gave it his all
54
00:06:26,800 --> 00:06:30,800
and didn't hold back. He lost convincingly.
55
00:06:30,800 --> 00:06:33,000
Don't know how Senior Brother Peng is doing now.
56
00:06:33,000 --> 00:06:34,900
He has already fully recovered.
57
00:06:36,200 --> 00:06:39,800
Xiao Fan, these are some medicines to treat internal injuries.
58
00:06:39,800 --> 00:06:44,400
I went to Da Zhu Palace many times but your Teacher won't let me in.
59
00:06:44,400 --> 00:06:46,600
My injuries are already healed.
60
00:06:46,600 --> 00:06:48,500
Keep it for later.
61
00:06:53,800 --> 00:06:56,200
I was wrong that day.
62
00:06:56,200 --> 00:06:57,600
It was my fault.
63
00:06:57,600 --> 00:07:01,000
I should have said that you were training some evil arts.
64
00:07:01,000 --> 00:07:04,000
I thought that time that stick is suspicious.
65
00:07:04,000 --> 00:07:06,900
It's fine Jing Yu. It's all in the past.
66
00:07:10,600 --> 00:07:12,600
Alright, alright!
67
00:07:12,600 --> 00:07:14,600
This matter is already in the past.
68
00:07:14,600 --> 00:07:17,200
From now on we will all be good brothers.
69
00:07:17,200 --> 00:07:18,800
Let's go!
70
00:07:18,800 --> 00:07:21,400
Oh, right. Xiao Fan, your magic treasure is still with my father.
71
00:07:21,400 --> 00:07:23,600
I have to think of a way to get it back.
72
00:07:23,600 --> 00:07:25,600
How?
73
00:07:25,600 --> 00:07:27,600
Let me think about it.
74
00:07:30,800 --> 00:07:32,200
Xiao Fan.
75
00:07:32,200 --> 00:07:34,600
Where did that black stick come from?
76
00:07:34,600 --> 00:07:37,000
I don't know either. In any case, I picked it up behind the mountains
77
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
not knowing it was a magic treasure.
78
00:07:39,000 --> 00:07:40,300
Who cares if it's from the righteous sect or not?
79
00:07:40,300 --> 00:07:42,000
Those old Qingyun people are just like this.
80
00:07:42,000 --> 00:07:45,600
As long as an item was not produced here at Qingyun, they'll say that it came from some evil or suspicious sect.
81
00:07:45,600 --> 00:07:47,400
Jing Yu, let me tell you this:
82
00:07:47,400 --> 00:07:50,400
Don't have a temper like your teacher.
83
00:07:50,400 --> 00:07:55,000
Zheng Shu Shu, you can curse me all you want, but don't curse my teacher!
84
00:07:55,000 --> 00:07:56,800
Fine. Then I'll just use reason then.
85
00:07:56,800 --> 00:07:59,600
What is written in the first of the Qingyun overall law?
86
00:07:59,600 --> 00:08:03,500
There are thousands of laws in this world, of different paths but will end on the same place.
87
00:08:04,800 --> 00:08:08,800
There's no good or evil in cultivation arts but there is good or evil types of human heart.
88
00:08:08,800 --> 00:08:12,000
You're even a top disciple of the Discipline Court. Is whether a person good or evil
89
00:08:12,000 --> 00:08:15,200
determined by his magical treasure?
90
00:08:15,200 --> 00:08:18,300
What you said is right. The goodness of evilness of a magical treasure
91
00:08:18,300 --> 00:08:22,600
is based on its wielder. I was indeed too prejudiced.
92
00:08:22,600 --> 00:08:24,300
That's better.
93
00:08:24,500 --> 00:08:26,000
A person can be controlled by his magical treasure
94
00:08:26,200 --> 00:08:29,800
because his heart has a demon formed from hatred and pain.
95
00:08:29,800 --> 00:08:31,800
But everyone has all these things.
96
00:08:31,800 --> 00:08:34,400
We just need to be vigilant about it and focus on self-cultivation
97
00:08:34,400 --> 00:08:39,700
so that you won't be controlled by the magical treasure. You just need to get rid of the evil in your heart, right?
98
00:08:41,000 --> 00:08:43,600
Come on, let's go drinking!
99
00:08:43,600 --> 00:08:46,800
Gathering and drinking alcohol, you think the Discipline Court is dead?
100
00:08:46,800 --> 00:08:48,500
Medicinal wine!
101
00:08:50,600 --> 00:08:52,600
It will help our dear Xiao Fan heal.
102
00:08:52,600 --> 00:08:54,800
Come on, let's go drink.
103
00:08:54,800 --> 00:08:59,200
-What about your dear Xue Qi? -My dear Xue Qi isn't here.
104
00:09:18,000 --> 00:09:20,800
Yi Cai, how is it?
105
00:09:20,800 --> 00:09:25,000
Teacher Uncle, in the past days, I was too busy with the matters of the Seven Palace Competition
106
00:09:25,000 --> 00:09:27,200
so I feel a little dizzy.
107
00:09:27,200 --> 00:09:31,300
No matter. Go take a rest first then.
108
00:09:31,300 --> 00:09:32,900
Yes.
109
00:10:03,600 --> 00:10:08,200
Drink this God of Beast's blood and you'll have enormous power.
110
00:10:08,200 --> 00:10:12,600
But you must pay with a comparable price.
111
00:10:12,600 --> 00:10:14,400
Every full moon,
112
00:10:14,400 --> 00:10:17,200
you will temporarily change into a blood drinking monster.
113
00:10:17,200 --> 00:10:22,100
Your eyes will only see slaughter. Do you still dare drink it?
114
00:10:37,800 --> 00:10:39,470
That day after we fought,
115
00:10:39,470 --> 00:10:41,600
I felt very sorry.
116
00:10:41,600 --> 00:10:43,500
Although I entered the top 4,
117
00:10:43,500 --> 00:10:47,200
but I didn't feel happy at all inside.
118
00:10:47,200 --> 00:10:50,200
I really feared that you will keep your grievances again to your own.
119
00:10:50,200 --> 00:10:51,800
Don't worry about it.
120
00:10:51,800 --> 00:10:55,600
It's in the past. I won't upset my own brother.
121
00:10:55,600 --> 00:10:57,600
You've always been like this:
122
00:10:57,600 --> 00:11:00,300
You don't say anything but you understand it all.
123
00:11:00,300 --> 00:11:03,600
I know you remember everything.
124
00:11:03,600 --> 00:11:08,000
When I was fighting with Senior Sister Lu, I saw my heart's demon.
125
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
Mind demon?
126
00:11:10,000 --> 00:11:12,600
On the day that the Grass Temple Village was massacred,
127
00:11:12,600 --> 00:11:14,800
It was the day before we came to Qing Yun Sect.
128
00:11:14,800 --> 00:11:17,400
It's already been so many years.
129
00:11:17,400 --> 00:11:19,600
You've always kept in mind the vengeance of your parents.
130
00:11:19,600 --> 00:11:21,800
There's something I've never understood.
131
00:11:21,800 --> 00:11:24,600
Why did the Grass Temple Village suffer such violent treachery?
132
00:11:24,600 --> 00:11:27,000
In the mind demon's illusion,
133
00:11:27,000 --> 00:11:29,200
I felt that there was something.
134
00:11:29,200 --> 00:11:32,200
I felt that there was another ulterior motive.
135
00:11:32,200 --> 00:11:34,500
What ulterior motive?
136
00:11:35,400 --> 00:11:36,600
Who's there?!
137
00:11:36,600 --> 00:11:38,000
Could it be the one who attempted to steal the cauldron?
138
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
I need to alert teacher.
139
00:11:41,600 --> 00:11:43,600
Hurry, chase them!
140
00:12:43,700 --> 00:12:45,200
Xiao Fan!
141
00:12:45,200 --> 00:12:48,500
I can actually use magic!
142
00:13:00,000 --> 00:13:02,900
Take Jing Yu back first.
143
00:13:11,400 --> 00:13:13,500
Run quickly.
144
00:13:26,200 --> 00:13:29,400
Who really are you?
145
00:13:29,400 --> 00:13:33,800
Cang Song, you think that because all the people who knew what happened in Lie Xie Sect that time have all died,
146
00:13:33,800 --> 00:13:36,700
Did you think no one knew your secret?
147
00:13:38,800 --> 00:13:41,600
Tell me, who are you?!
148
00:13:41,600 --> 00:13:46,100
Just wait for it. Sect Leader will come to find you.
149
00:14:13,400 --> 00:14:15,800
The God of Beast's Blood is very powerful.
150
00:14:15,800 --> 00:14:18,000
You should be thanking Sect Leader's grace
151
00:14:18,000 --> 00:14:20,900
but how come you're in this discomposure state?
152
00:14:27,000 --> 00:14:31,200
So you only have this much capability? Sect Leader already knew from the start that there's something wrong with you.
153
00:14:31,200 --> 00:14:34,200
That's why he let you drink the God of Beast's Blood.
154
00:14:34,200 --> 00:14:36,600
If I didn't save you today,
155
00:14:36,600 --> 00:14:38,800
you'd already be dead.
156
00:14:38,800 --> 00:14:41,000
If people from the righteous sect know
157
00:14:41,000 --> 00:14:45,400
that their eldest senior brother, their great hero, is actually non-human,
158
00:14:45,400 --> 00:14:48,400
non-ghost monster.
159
00:14:51,000 --> 00:14:55,000
Demon from the evil clan, I will kill you!
160
00:14:55,000 --> 00:14:58,200
Don't worry. I was ordered by Sect Leader
161
00:14:58,200 --> 00:14:59,800
to come help you.
162
00:14:59,800 --> 00:15:03,400
I don't need it! I don't need it!
163
00:15:03,400 --> 00:15:07,000
Really? It seems like you didn't tell anyone
164
00:15:07,000 --> 00:15:09,000
You drank the God of Beast's Blood.
165
00:15:09,000 --> 00:15:13,000
I can tell from your eyes.
166
00:15:13,000 --> 00:15:15,600
You're an ambitious man.
167
00:15:15,600 --> 00:15:18,800
You're using the God of Beast's Blood to increased your own power.
168
00:15:18,800 --> 00:15:23,600
But if someone were to find out, you'll lose all your standing.
169
00:15:23,600 --> 00:15:28,200
In your righteous sect where the distinction between righteous and evil are so important,
170
00:15:28,200 --> 00:15:32,400
No matter how you explain it, they won't believe you.
171
00:15:32,400 --> 00:15:35,000
But I don't want you to be exposed too soon.
172
00:15:35,000 --> 00:15:39,400
Here, having a chess piece is useful.
173
00:15:39,400 --> 00:15:44,000
What the hell do you want? No matter what, I won't let you control me!
174
00:15:44,000 --> 00:15:48,000
Don't say, "no matter what." You'll need me
175
00:15:48,000 --> 00:15:52,600
If you still want to get away from the control of the God of Beast's Blood...
176
00:15:52,600 --> 00:15:57,200
What? This has an antidote?
177
00:15:57,200 --> 00:16:02,400
Don't rush. In times that you'll need it, I'll naturally look for you.
178
00:16:02,400 --> 00:16:08,500
Before then, enjoy the power it has given you.
179
00:16:28,000 --> 00:16:32,600
Wow, I didn't think I'd have to use this medicine so soon.
180
00:16:36,500 --> 00:16:40,600
Say, this monster, where do you think it came from?
181
00:16:41,600 --> 00:16:45,400
Each one stronger than previous one...also that criminal who tried to steal the cauldron previously,
182
00:16:45,400 --> 00:16:47,800
he knew a lot about Qingyun's situation...
183
00:16:47,800 --> 00:16:51,000
Could he be cultivating within the sect?
184
00:16:57,600 --> 00:16:59,600
Your teacher!
185
00:17:02,400 --> 00:17:05,000
- Teacher - Teacher Uncle
186
00:17:05,000 --> 00:17:08,200
The monster earlier were badly injured by me.
187
00:17:08,200 --> 00:17:13,400
Even if he survived, he won't dare come back to Qing Yun.
188
00:17:16,000 --> 00:17:20,600
Don't mention what happened tonight to anyone.
189
00:17:20,600 --> 00:17:22,070
Unless you want to give
190
00:17:22,100 --> 00:17:25,600
yourself and Tian Bu Yi unnecessary troubles again.
191
00:17:26,400 --> 00:17:30,300
Teacher, Xiao Fan has never connived with the evil sects.
192
00:17:35,200 --> 00:17:39,000
Our Discipline Court can distinguish right from wrong.
193
00:17:39,800 --> 00:17:43,600
Why are you still standing there? Come in with me.
194
00:17:46,100 --> 00:17:54,900
Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki
195
00:18:01,600 --> 00:18:03,200
Senior Brother,
196
00:18:03,300 --> 00:18:05,600
I've already put the Nine Rites Cauldron back to the Past Teachers Ancestral Hall.
197
00:18:05,910 --> 00:18:08,290
But too bad, we still haven't caught the masked robber.
198
00:18:09,200 --> 00:18:11,040
For thousands of years,
199
00:18:11,100 --> 00:18:15,600
don't know how many people in this world had been lusting after the power within my Nine Rites Cauldron.
200
00:18:15,600 --> 00:18:20,400
But due to our Qingyun Sect's might, they didn't dare to make any move.
201
00:18:20,400 --> 00:18:23,000
This person was able to get into Feng Hui Palace
202
00:18:23,000 --> 00:18:27,400
and break your seal so he must be not some ordinary individual.
203
00:18:27,400 --> 00:18:31,700
Junior Brother Cang Song, have you found out any clues?
204
00:18:32,800 --> 00:18:34,200
Senior Brother,
205
00:18:34,200 --> 00:18:37,400
for the past days, I personally inspected the Seven Palaces.
206
00:18:37,400 --> 00:18:39,800
And I've also let my disciples search the areas near Qingyun Mountain.
207
00:18:39,800 --> 00:18:43,000
We never found any suspicious activities.
208
00:18:43,000 --> 00:18:45,200
I think that this masked man
209
00:18:45,200 --> 00:18:50,700
may have felt that our security had become tight so he already left.
210
00:18:52,400 --> 00:18:57,200
First, there was a person from the Lie Xie Sect that was able to hide in here, and then there was a masked man that has caused trouble,
211
00:18:57,200 --> 00:19:01,600
looks like the evil sects are planning something.
212
00:19:01,600 --> 00:19:06,400
From the great battle here at Qingyun, it's already been hundreds of years. We have to be vigilant in this peaceful times.
213
00:19:06,400 --> 00:19:11,200
We must not be neglectful and careless.
214
00:19:12,400 --> 00:19:14,200
Senior Brother said it right.
215
00:19:14,200 --> 00:19:16,800
I'll let all disciples increase their defense.
216
00:19:16,800 --> 00:19:20,800
I will definitely not let Qingyun end up in a dangerous state.
217
00:20:00,000 --> 00:20:02,300
What are you thinking?
218
00:20:21,600 --> 00:20:24,400
I hate you so much!
219
00:21:12,000 --> 00:21:16,800
Seven...let me honestly tell you something.
220
00:21:16,800 --> 00:21:19,200
I don't like Qi Hao.
221
00:21:19,200 --> 00:21:22,900
Not because I don't want Ling'er to marry into Tong Tian Palace,
222
00:21:24,200 --> 00:21:26,800
but it's because Qi Hao
223
00:21:26,800 --> 00:21:28,800
is very arrogant that no one else matters for him,
224
00:21:28,800 --> 00:21:34,600
very conceited, has an impure heart, and will not be able to bear great responsibilities.
225
00:21:34,600 --> 00:21:39,800
The thing that a person who is in sword training should avoid the most is to have distracting thoughts.
226
00:21:39,800 --> 00:21:42,400
Your Senior Sister could have liked someone else
227
00:21:42,400 --> 00:21:45,000
but instead she just have to like Qi Hao.
228
00:21:45,000 --> 00:21:48,200
Anyone other than him could be better.
229
00:21:48,200 --> 00:21:51,700
Lin Jing Yu, Zheng Shu Shu,
230
00:21:52,600 --> 00:21:56,000
or even you, Seven, is fine with me.
231
00:21:56,800 --> 00:22:02,900
But too bad, your Senior Sister doesn't like you.
232
00:22:04,200 --> 00:22:08,000
It's me...who is not suitable for Senior Sister.
233
00:22:08,000 --> 00:22:12,200
Seven, why are you this disapponting?
234
00:22:12,200 --> 00:22:16,400
- You and your Senior Sister are childhood friends. - Teacher.
235
00:22:44,780 --> 00:22:49,650
Master, I really like Senior sister
236
00:22:49,650 --> 00:22:53,410
but the one she likes is Senior Brother Qi Hao.
237
00:22:53,410 --> 00:22:56,930
Just like how Teacher Mother likes Teacher in the past.
238
00:22:56,930 --> 00:22:59,860
The person that she loves is that person. It can't be changed.
239
00:23:02,310 --> 00:23:07,510
And also, I feel that Senior Brother Qi also love Senior Sister very much
240
00:23:07,510 --> 00:23:11,690
because he's willing to amuse her, he treats her so gently,
241
00:23:11,690 --> 00:23:13,730
and also he accommodates her a lot.
242
00:23:16,020 --> 00:23:21,510
When you love someone, you're willing to do anything for that person.
243
00:23:21,510 --> 00:23:26,990
I believe that Senior Brother Qi Hao, for Senior Sister's sake, is willing to make changes.
244
00:23:26,990 --> 00:23:31,290
Maybe in Teacher's eyes, Senior Brother Qi is not yet good enough.
245
00:23:31,290 --> 00:23:33,340
But even if a person is the best,
246
00:23:33,340 --> 00:23:37,210
as long as Senior Sister doesn't like him, it's useless too.
247
00:23:49,220 --> 00:23:53,350
Teacher, why not just accept them?
248
00:24:19,660 --> 00:24:23,610
Xiao Fan! Xiao Fan!
249
00:24:26,590 --> 00:24:32,600
Xiao Fan! Xiao Fan...what did you tell my Dad?
250
00:24:32,600 --> 00:24:35,230
Eldest Senior Brother said that you had a tea for a while with my Dad
251
00:24:35,230 --> 00:24:38,230
and then afterwards, he already agreed regarding the matter about me and Senior Brother Qi.
252
00:24:38,230 --> 00:24:41,600
I didn't say anything. Senior Sister, it's enough that you're happy.
253
00:24:43,220 --> 00:24:47,870
Thank you! Thank you! Thank you!
254
00:24:47,870 --> 00:24:51,000
Thank you, Xiao Fan.
255
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
Thank you!
256
00:24:55,540 --> 00:24:58,410
Thank you!
257
00:24:58,410 --> 00:25:05,270
Thank you!
258
00:25:37,520 --> 00:25:39,210
Stoping joking around.
259
00:25:40,490 --> 00:25:42,330
Pretty boy!
260
00:25:58,250 --> 00:26:01,980
Why are you so dispirited? You haven't eaten yet?
261
00:26:03,840 --> 00:26:06,880
Grieving again for the passing of the seasons? (having love problems)
262
00:26:06,880 --> 00:26:10,540
A young lad at its puberty. (having sexual imagination)
263
00:26:12,180 --> 00:26:14,790
You even have the nerve to talk about me?
264
00:26:17,360 --> 00:26:20,630
Yesterday, I heard Qi Hao talking so happily.
265
00:26:20,630 --> 00:26:25,070
Regarding this matter with your Senior Sister, you totally has no chance already, isn't it?
266
00:26:25,070 --> 00:26:28,830
I already have no chance from the start. You just know now?
267
00:26:30,160 --> 00:26:32,970
Come. Come. Come. I'll give you a hug. Don't be sad.
268
00:26:42,180 --> 00:26:49,990
I've already done getting sad about it. But now my heart feels so empty.
269
00:26:51,000 --> 00:26:54,820
It seems to be lacking something. Don't know what I should do?
270
00:26:54,820 --> 00:26:57,180
Don't know what to do?
271
00:26:57,180 --> 00:27:01,240
If you don't know what to do, how about coming down the mountain with me?
272
00:27:01,240 --> 00:27:06,410
Uncle Sect Leader has already sent Jing Yu and Xue Qi to Kong Sang Mountain to check for the activities of the Evil Sect.
273
00:27:06,410 --> 00:27:07,840
Why didn't Jing Yu tell me?
274
00:27:07,840 --> 00:27:10,220
Wouldn't it already be fine if we just go there too?
275
00:27:10,220 --> 00:27:13,100
Just right. Let's go and look for my Darling Xue Qi.
276
00:27:13,100 --> 00:27:16,300
Cut it out. I already handed in my magical treasure.
277
00:27:16,300 --> 00:27:20,090
If I go down the mountain, is that to endure being hit by your Darling Xue Qi's knives?
278
00:27:20,090 --> 00:27:24,430
Why do you talk like that? Look!
279
00:27:24,430 --> 00:27:26,900
How come this is with you?
280
00:27:26,900 --> 00:27:31,250
My dad and Teacher Uncle Cang Song has already researched it again and again for several months and they still weren't able to know anything about it.
281
00:27:31,250 --> 00:27:34,870
I then went to Senior Brother Peng Chang and caused a gathered them to cause a commotion.
282
00:27:34,870 --> 00:27:39,120
A distinguished Discipline Court can't just seize a young disciple's magical treasure and not return it, right?
283
00:27:39,120 --> 00:27:42,520
Teacher Uncle Cang Song can't bear the humiliation so he just gave it to my Dad.
284
00:27:42,520 --> 00:27:45,980
And now, didn't I already return it to you?
285
00:27:45,980 --> 00:27:48,780
Thank you, Little Shu Shu.
286
00:27:48,780 --> 00:27:51,490
A few days ago, a letter from my grandfather at Yudu came.
287
00:27:51,490 --> 00:27:54,350
He said that he's sick and asked me to visit him.
288
00:27:54,350 --> 00:27:57,930
Although my dad can't bear to let me go, he couldn't let me be not filial.
289
00:27:57,930 --> 00:28:01,140
That's why, let's leave by tomorrow.
290
00:28:01,140 --> 00:28:04,310
One is to meet up with Darling Xue Qi.
291
00:28:04,310 --> 00:28:09,250
Another reason is to visit my grandfather once we arrived at Yudu. Let's go then.
292
00:28:09,250 --> 00:28:10,900
Let's go.
293
00:28:18,500 --> 00:28:23,260
No way. Say, will Teacher agree for me to go down the mountain?
294
00:28:24,900 --> 00:28:28,100
If you don't ask him, how will you know if he will or not?
295
00:28:45,380 --> 00:28:47,170
Teacher.
296
00:28:50,730 --> 00:28:52,570
You're here.
297
00:28:55,660 --> 00:29:00,520
Based on the rules, the top four winners of the Seven Palace Competition
298
00:29:00,520 --> 00:29:02,630
will go down the mountain for their experience training.
299
00:29:02,630 --> 00:29:05,980
Since Zheng Shu Shu has already came here to look for you,
300
00:29:05,980 --> 00:29:09,420
I also don't have a reason to ask you to stay here anymore.
301
00:29:09,420 --> 00:29:11,180
Thank you, Teacher.
302
00:29:11,180 --> 00:29:15,500
Okay already. Seven, don't be too happy this early.
303
00:29:15,500 --> 00:29:20,230
Let me ask you. Do you still remember the things I told you
304
00:29:20,230 --> 00:29:22,980
when you formally acknowledged my as your teacher?
305
00:29:22,980 --> 00:29:26,800
In this world, righteousness lasts forever.
306
00:29:26,800 --> 00:29:29,290
If you want to be my disciple,
307
00:29:29,290 --> 00:29:34,180
you must have the heart for the world and live for the living.
308
00:29:34,180 --> 00:29:39,020
To think on the behalf of the world, to create peace for everyone.
309
00:29:39,020 --> 00:29:40,710
Good.
310
00:29:44,870 --> 00:29:52,130
Seven, remember that once you've gone down the mountain, don't embarrass me.
311
00:29:52,130 --> 00:29:54,100
I will surely remember.
312
00:30:04,400 --> 00:30:07,120
Senior Brother, have to trouble you to take care of Xiao Hui then.
313
00:30:07,120 --> 00:30:10,260
Don't worry. As long as he doesn't cause trouble in front of Teacher,
314
00:30:10,260 --> 00:30:12,810
nothing will happen to him.
315
00:30:14,090 --> 00:30:18,140
In a blink of an eye, even Xiao Fan is going down the mountain already.
316
00:30:20,480 --> 00:30:25,620
Here. Take this. Once you've left the mountain, don't idly waste your time.
317
00:30:25,620 --> 00:30:28,700
Come back early once your tasks are done.
318
00:30:31,220 --> 00:30:34,450
Xiao Fan, keep this well.
319
00:30:34,450 --> 00:30:37,280
This a travel fund that we have gathered for you.
320
00:30:37,280 --> 00:30:40,500
Listen, that even contained Eldest Senior Brother's money for his wedding.
321
00:30:40,500 --> 00:30:42,920
Bi Shu!
322
00:30:42,920 --> 00:30:45,110
Let me tell you. Remember to bring us some gifts before coming back.
323
00:30:45,110 --> 00:30:48,360
Maybe Eldest Senior Brother and Little Junior Sister were already both married by then.
324
00:30:48,360 --> 00:30:49,840
What are you saying?!
325
00:30:49,840 --> 00:30:51,750
You're blushing! You're blushing!
326
00:31:00,000 --> 00:31:03,490
Xiao Fan, Teacher and Teacher Mother don't like separations.
327
00:31:03,490 --> 00:31:05,670
They won't come to send you off anymore.
328
00:31:05,670 --> 00:31:08,710
Take good care of yourself while you're outside.
329
00:31:08,710 --> 00:31:10,290
We will wait for you to come back.
330
00:31:10,290 --> 00:31:12,970
Will wait for you to come back.
331
00:31:39,380 --> 00:31:43,220
- Junior Sister, careful. - Say, can this thing be trusted?
332
00:31:43,220 --> 00:31:45,860
How come I feel that it will easily break apart?
333
00:31:45,860 --> 00:31:47,900
He has already sat on it. You plan to pull him down?
334
00:31:47,900 --> 00:31:52,340
Xiao Fan, take care on your travel. If you feel tired sitting on that thing, you can just fly with your sword.
335
00:31:52,340 --> 00:31:53,760
Careful.
336
00:31:53,760 --> 00:31:56,140
How come you guys don't believe me? Don't worry.
337
00:31:56,140 --> 00:31:59,290
With me around, I'll guarantee nothing will happen.
338
00:31:59,290 --> 00:32:01,550
- Okay then. - Careful. - Xiao Fan, take care.
339
00:32:01,550 --> 00:32:04,300
- Be a little careful. - Take care.
340
00:32:04,300 --> 00:32:06,030
Don't worry.
341
00:32:08,540 --> 00:32:11,100
Let's move out.
342
00:32:11,100 --> 00:32:13,720
- Take care. - Take care.
343
00:32:13,720 --> 00:32:17,110
Shu Shu, slower. Shu Shu, watch where you are going.
344
00:32:17,110 --> 00:32:19,440
- Make sure to be careful. - Shu Shu, hold on tightly.
345
00:32:21,890 --> 00:32:23,970
Hey, careful!
346
00:32:32,720 --> 00:32:35,490
- Come back early. - Xiao Fan, take care on your travel!
347
00:32:35,490 --> 00:32:38,590
- Take care! - Take care!
348
00:32:49,820 --> 00:32:51,590
Wife...
349
00:32:51,590 --> 00:32:55,000
Say, with Seventh's personality,
350
00:32:55,000 --> 00:32:58,700
will he be bullied outside?
351
00:33:00,280 --> 00:33:04,830
You can't bear it? How about you also go with him?
352
00:33:16,970 --> 00:33:20,450
Now that Junior Brother Xiao Fan is gone, looks like this cooking job will again fall on me.
353
00:33:20,450 --> 00:33:22,130
Senior Brothers!
354
00:33:22,130 --> 00:33:23,770
Junior Brother Lin.
355
00:33:23,770 --> 00:33:27,000
Where is Xiao Fan?
356
00:33:27,000 --> 00:33:28,830
He just left.
357
00:33:30,620 --> 00:33:34,560
Hey! Don't chase. You won't be able to catch up with him.
358
00:33:49,830 --> 00:33:52,560
Shu Shu, how long are we flying this machine bird of yours?
359
00:33:52,560 --> 00:33:55,700
It's Lu Ban Mythical Bird! I was afraid that you ahven't fully recovered from your injury. (Lu Ban is a famous Chinese craftsman)
360
00:33:55,700 --> 00:33:58,670
You might not be able to fly with your sword. This thing isn't still totally complete yet.
361
00:33:58,670 --> 00:34:00,630
This is its first time to fly.
362
00:34:00,630 --> 00:34:03,880
- Then can't you just fly with your swords and take me with you? - Flying with one's sword is so not elegant.
363
00:34:03,880 --> 00:34:07,310
Your hair gets messy from the wind and your face becomes skewed.
364
00:34:07,310 --> 00:34:09,820
Why not ride this thing instead, so unconstrained and free.
365
00:34:09,820 --> 00:34:13,080
Unconstrained and free? It really does feel like one.
366
00:34:13,080 --> 00:34:17,380
♫ Vigorously, a heart filled of hot blood set out and focused in conquering the world one day ♫
367
00:34:17,380 --> 00:34:26,030
♫ Was still young that time, grateful that youth stopped walking; Having a great ambition, the heart comes from one's bones (very strong) ♫
368
00:34:31,270 --> 00:34:33,960
There are birds in front! Hurry and avoid them!
369
00:34:34,930 --> 00:34:37,530
I can't avoid them anymore!
370
00:34:57,370 --> 00:35:00,590
Xi-xi-xiao Fan! Xiao Fan!
371
00:35:02,190 --> 00:35:06,600
- Xiao Fan, let me see. - Don't move it. Don't move it.
372
00:35:06,600 --> 00:35:10,170
Your foot must have been sprained. What should we do now?
373
00:35:10,170 --> 00:35:11,610
Are you alright?
374
00:35:11,610 --> 00:35:12,940
Assist me up.
375
00:35:12,940 --> 00:35:15,300
Come. Come. Come.
376
00:35:15,300 --> 00:35:17,230
- Oh, my! - How about I massage it for you?
377
00:35:17,230 --> 00:35:19,410
Don't massage. Don't massage. Don't massage.
378
00:35:20,960 --> 00:35:24,660
Xiao Fan, didn't your Teacher Mother give you any money during new year? (to ward off evil)
379
00:35:24,660 --> 00:35:28,420
Being injured non-stop while at Qingyun Sect and now getting injured again after just coming out from there?
380
00:35:28,420 --> 00:35:31,640
Isn't it all because you made this...this unreliable bird?
381
00:35:31,640 --> 00:35:35,860
- No. It's not called a bird. It's called Lu Ban Mystical Bird. - I don't care what it's called. - Let's go.
382
00:36:11,220 --> 00:36:13,920
That scared me...
383
00:36:13,920 --> 00:36:16,970
Xiao Fan... you... you...
384
00:36:19,230 --> 00:36:22,370
- You walk in front. - I'm already hurt. Do you have a heart?
385
00:36:22,370 --> 00:36:24,090
I'm afraid of darkness.
386
00:36:24,090 --> 00:36:27,940
Then let's go inside together.
387
00:36:27,940 --> 00:36:29,860
Okay then.
388
00:36:34,680 --> 00:36:38,800
This ghost-like place, how come it's so dark.
389
00:36:41,730 --> 00:36:44,190
Boss, when can we have something to eat?
390
00:36:44,190 --> 00:36:46,700
That's right, boss. We worked hard for so many years
391
00:36:46,700 --> 00:36:48,780
and was only able to earn that much money.
392
00:36:48,780 --> 00:36:50,200
But in one instant, they're all gone.
393
00:36:50,200 --> 00:36:52,990
Those Qing Yun Sect people are totally just like bandits.
394
00:36:52,990 --> 00:36:55,970
- Right, bandits. - Exactly, they are bandits.
395
00:36:55,970 --> 00:36:57,390
Totally so heartless.
396
00:36:57,390 --> 00:36:59,710
All of you shut up!
397
00:37:04,570 --> 00:37:09,100
Boss Nian tragically died under the sword of those Qing Yun bandits.
398
00:37:09,100 --> 00:37:12,660
Can't you guys just conceal your strength and bide a few days time?
399
00:37:16,520 --> 00:37:19,440
Enough already. Don't cry anymore.
400
00:37:25,270 --> 00:37:27,920
Outside, it's Yudu City.
401
00:37:27,920 --> 00:37:32,310
Within Yudu City are stupid people with a lot of money.
402
00:37:33,970 --> 00:37:37,970
- Hey... - What?
403
00:37:37,970 --> 00:37:41,940
When we've already sufficiently recovered our strength, we'll charged into the city and steal from them.
404
00:37:41,940 --> 00:37:43,620
And then, we'll recruit soldiers and buy horses to raise our army again.
405
00:37:43,620 --> 00:37:46,720
Right. Right. What Master Gou said is right.
406
00:37:46,720 --> 00:37:49,510
I even heard that near Kong Sang Mountain
407
00:37:49,510 --> 00:37:54,020
is our ancestor Hei Xin's Wanfu (Thousand Bat) Ancient Cave.
408
00:37:54,020 --> 00:37:56,900
Wanfu Ancient Cave? Wanfu Ancient Cave? That's great.
409
00:37:56,900 --> 00:37:58,360
Don't get discouraged.
410
00:37:58,360 --> 00:37:59,990
Right. Master Gou said it right!
411
00:37:59,990 --> 00:38:03,950
We'll listen to Master Gou...
412
00:38:03,950 --> 00:38:06,210
Enough already. Everyone, let's go to sleep first.
413
00:38:06,210 --> 00:38:08,800
One we fall asleep, we won't be hungry anymore.
414
00:38:08,800 --> 00:38:11,590
Sleep. Sleep.
415
00:38:11,590 --> 00:38:14,690
Enough already. Go to sleep.
416
00:39:03,490 --> 00:39:05,270
Ghost! What was that thing?!
417
00:39:05,270 --> 00:39:09,400
Are we being haunted by ghosts?
418
00:39:19,550 --> 00:39:21,290
Ghost!
419
00:40:09,870 --> 00:40:13,050
This late at night, why are you wearing a mask?! You scared me!
420
00:40:13,050 --> 00:40:15,090
I'm practicing medicine in Jianghu and I have a scar in my face.
421
00:40:15,090 --> 00:40:17,620
I wear this so as to prevent scaring the children.
422
00:40:17,620 --> 00:40:19,910
Then you could've changed to a more adorable one.
423
00:40:19,910 --> 00:40:23,760
How about I'll make you one that's extremely adorable to serve as our meeting gift?
424
00:40:23,760 --> 00:40:27,180
I've already worn this for so many years. I'm used to it.
425
00:40:48,450 --> 00:40:51,080
Your leg is already healed.
426
00:40:51,080 --> 00:40:54,820
Mister really have magical hands. May I ask for your name?
427
00:40:54,820 --> 00:40:59,490
My surname is Gui (ghost). Everyone calls me Mr. Gui.
428
00:40:59,490 --> 00:41:01,900
Mister, why did you come here?
429
00:41:01,900 --> 00:41:03,980
This villa is my house.
430
00:41:03,980 --> 00:41:06,160
Your house?
431
00:41:09,930 --> 00:41:12,830
How were you able to find this place?
432
00:41:32,970 --> 00:41:35,870
After going outside, just follow this road downwards.
433
00:41:35,870 --> 00:41:40,050
After a half day time, you guys will reach Yudu.
434
00:41:40,050 --> 00:41:41,530
Thank you, Mister.
435
00:41:41,530 --> 00:41:44,260
Thank you.
436
00:42:00,010 --> 00:42:08,420
Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki
437
00:42:08,420 --> 00:42:11,660
♫ One thought became an obsession ♫
438
00:42:11,660 --> 00:42:14,760
♫ The blue sea became a yellow desert ♫
439
00:42:14,760 --> 00:42:21,150
♫ I passed within reincarnations like a flying bird ♫
440
00:42:21,150 --> 00:42:24,240
♫ Anchoring on my memories ♫
441
00:42:24,240 --> 00:42:27,450
♫ Lighting a candle ♫
442
00:42:27,450 --> 00:42:33,720
♫ Can that weak light illuminate sadness? ♫
443
00:42:33,720 --> 00:42:36,990
♫ Listening to the rain dropping ♫
444
00:42:36,990 --> 00:42:39,990
♫ Looking at some flowers blooming ♫
445
00:42:39,990 --> 00:42:46,600
♫ Sighing why there are only silhouettes that were left from yesterday ♫
446
00:42:46,600 --> 00:42:49,480
♫ Love chains that's hard to break ♫
447
00:42:49,480 --> 00:42:52,640
♫ A simple life in one's eyes ♫
448
00:42:52,640 --> 00:42:59,010
♫ A dream that no one can touch ♫
449
00:42:59,010 --> 00:43:02,160
♫ I got drunk within one's lifetime ♫
450
00:43:02,160 --> 00:43:05,720
♫ Suddenly, like a dream ♫
451
00:43:05,720 --> 00:43:11,640
♫ When I opened my eyes, time has already interlaced ♫
452
00:43:11,640 --> 00:43:14,780
♫ One feeling went on fire ♫
453
00:43:14,780 --> 00:43:18,310
♫ One heart got bewitched ♫
454
00:43:18,310 --> 00:43:27,170
♫ Who's going to be scared out of one's wits for whom?
455
00:43:27,170 --> 00:43:34,180
♫ The pen of time can't draw us ♫
456
00:43:34,180 --> 00:43:40,060
♫ Don't leave too much messages ♫
457
00:43:40,060 --> 00:43:46,940
♫ One love blossoms; love is hard to copy ♫
458
00:43:46,940 --> 00:43:53,200
♫ Use my lifetime to accompany you to squander ♫
459
00:43:53,200 --> 00:43:59,810
♫ Be with you until even the north star has fallen down ♫
460
00:44:11,650 --> 00:44:14,900
♫ One feeling went on fire ♫
461
00:44:14,900 --> 00:44:18,370
♫ One heart got bewitched ♫
462
00:44:18,370 --> 00:44:27,400
♫ Who's going to be scared out of one's wits for whom?
463
00:44:27,400 --> 00:44:34,230
♫ The pen of time can't draw us ♫
464
00:44:34,230 --> 00:44:40,030
♫ Don't leave too much messages ♫
465
00:44:40,030 --> 00:44:46,810
♫ One love blossoms; love is hard to copy ♫
466
00:44:46,810 --> 00:44:53,060
♫ Use my lifetime to accompany you to squander ♫
467
00:44:53,060 --> 00:45:00,860
♫ Be with you until even the north star has fallen down ♫
41573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.