Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,080 --> 00:00:11,790
Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki
2
00:00:17,070 --> 00:00:24,470
♫ Extending across horizontally from a mysterious temple is a thousand mile sandstorm ♫ ♫ Breaking through a thousand year of unchanging legend ♫
3
00:00:24,470 --> 00:00:31,830
♫ One whistle and here comes Heaven's ambush. ♫
4
00:00:31,830 --> 00:00:38,390
♫ One side being blood thirsty, one side getting through one's trials ♫
5
00:00:38,390 --> 00:00:47,690
♫ Wearing out one's obsession step by step, how do you explain that? ♫
6
00:00:47,690 --> 00:00:54,410
♫ Empty and false life torrentially flows by; Thoughts whistling and pattering ♫
7
00:00:54,410 --> 00:01:01,790
♫ Jianghu deals with sharpness by pointing one's sword scabbard ♫
8
00:01:01,790 --> 00:01:09,140
♫ Destiny follows laugh; Heaven and earth attracts arrogance ♫
9
00:01:09,140 --> 00:01:18,020
♫ Who says that one's reluctance to leave this world is not torture? When will gratitude and grudges end? ♫
10
00:01:18,020 --> 00:01:25,560
♫ It's hard to predict a human heart; the soul is chasing daybreak ♫
11
00:01:25,560 --> 00:01:33,020
♫ It's hard to predict what will happen in one's life; the soul disturbs today's morning ♫
12
00:01:35,280 --> 00:01:40,550
The Legend of Chusen
13
00:01:40,550 --> 00:01:42,980
Episode 6
14
00:01:44,550 --> 00:01:48,420
Senior Sister! Tung Tian Palace's Immortal Sect Leader is there too.
15
00:01:48,420 --> 00:01:50,790
And Senior Brother Qi Hao is the head disciple.
16
00:01:50,790 --> 00:01:55,040
He must have a lot of spiritual medicine there. Perhaps he's already recovered.
17
00:01:55,040 --> 00:01:58,520
How can other's medicine compare to the ones I bring?
18
00:01:58,520 --> 00:02:01,080
A drop of help has to be repaid with a fountain's worth of repayment!
19
00:02:01,080 --> 00:02:03,980
Of course I have to personally bring it.
20
00:02:08,340 --> 00:02:10,380
What are you doing?
21
00:02:10,380 --> 00:02:14,370
My injury has already healed. You don't have to go down the mountain and face danger.
22
00:02:14,370 --> 00:02:18,550
Go give this medicine to Senior Brother Qi Hao.
23
00:02:20,570 --> 00:02:22,360
Really?
24
00:02:23,810 --> 00:02:28,180
Xiao Fan! You're the best!
25
00:02:29,260 --> 00:02:31,970
I really didn't treat you well in vain!
26
00:02:31,970 --> 00:02:36,410
You're so good! Thank you!
27
00:02:36,410 --> 00:02:38,820
I'm leaving now! Thanks!
28
00:02:39,560 --> 00:02:42,480
That's right, you must focus on learning the third level of magic.
29
00:02:42,480 --> 00:02:46,990
You must work hard and fight on an equal level with that Lin Jing Yu!
30
00:02:48,150 --> 00:02:53,400
Of course, even if you improve more, you won't be as amazing as my Senior Brother Qi!
31
00:02:53,400 --> 00:02:57,520
I'm going to go see Senior Brother Qi! Practice hard!
32
00:02:57,520 --> 00:02:59,140
I'm leaving!
33
00:03:00,940 --> 00:03:04,970
Of course, even if you improve more, you won't be as amazing as my Senior Brother Qi!
34
00:03:18,210 --> 00:03:22,930
The great leader of Da Zhu Palace draws his sword with a young junior?
35
00:03:25,190 --> 00:03:29,640
You don't understand. I wanted to test Lin Jing Yu's martial arts!
36
00:03:29,640 --> 00:03:34,490
If you want to test his martial arts, then just test it! Why did you hit Xiao Fan until he spit blood?
37
00:03:36,040 --> 00:03:39,280
Didn't I already have you bring medicine to Old Seven?
38
00:03:40,470 --> 00:03:43,970
He is always giving me a headache.
39
00:03:44,610 --> 00:03:49,120
Ling Er? Where did Ling Er go?
40
00:03:49,120 --> 00:03:51,090
I haven't even seen her shadow all day!
41
00:03:51,090 --> 00:03:53,090
She leaves early and comes back late!
42
00:03:53,920 --> 00:03:56,260
She went to Tung Tian Palace.
43
00:03:57,570 --> 00:04:00,000
What for?
44
00:04:01,450 --> 00:04:04,030
What do you think?
45
00:04:04,530 --> 00:04:09,010
How ridiculous! Have someone call her back!
46
00:04:10,580 --> 00:04:15,600
What about that Old Seven? Isn't he always with her?
47
00:04:15,600 --> 00:04:18,050
Those children!
48
00:04:20,790 --> 00:04:22,440
Old Seven!
49
00:04:30,240 --> 00:04:31,580
Teacher, Mistress.
50
00:04:31,580 --> 00:04:34,030
Why are you so nervous?
51
00:04:36,040 --> 00:04:38,010
I...I am not
52
00:04:38,010 --> 00:04:39,920
Get back here!
53
00:04:39,920 --> 00:04:43,480
Why are you so timid in front of me, like a mouse in front of a cat?
54
00:04:43,480 --> 00:04:44,940
Come here
55
00:04:55,790 --> 00:04:58,990
Let me ask you something
56
00:04:58,990 --> 00:05:03,060
Have your Senior Sister talked about someone recently?
57
00:05:03,060 --> 00:05:04,960
No
58
00:05:04,960 --> 00:05:06,550
No
59
00:05:07,430 --> 00:05:09,290
Look at yourself!
60
00:05:09,290 --> 00:05:12,240
Old Seven
61
00:05:12,240 --> 00:05:14,360
Why can't you act more like me?
62
00:05:14,360 --> 00:05:17,140
Stand up straight and talk
63
00:05:18,520 --> 00:05:20,630
Yes, like that
64
00:05:20,630 --> 00:05:25,060
Xiao Fan, has Lin'er told you where she is going?
65
00:05:27,520 --> 00:05:29,720
I don't know
66
00:05:29,720 --> 00:05:34,770
Did you think I wouldn't know if you didn't tell me?
67
00:05:34,770 --> 00:05:37,890
I'm not trying to scold you, but tell me what you can do!
68
00:05:37,890 --> 00:05:41,040
You are not good at anything!
69
00:05:41,040 --> 00:05:43,530
What are you planning to do in the future?
70
00:05:47,160 --> 00:05:50,380
Teacher, I have thought about it.
71
00:05:50,380 --> 00:05:52,490
Even if I can't learn magic, Qunyun still has martial arts.
72
00:05:52,490 --> 00:05:55,980
I will practice my swordplay.
73
00:05:56,560 --> 00:06:01,390
You can never beat a person who knows magic with your sword.
74
00:06:01,390 --> 00:06:03,810
I don't think you should practice anything.
75
00:06:03,810 --> 00:06:08,040
Just practice your chopping skills in the kitchen!
76
00:06:08,720 --> 00:06:11,410
-Okay, okay -You are upsetting me
77
00:06:14,090 --> 00:06:15,980
What is that?
78
00:06:15,980 --> 00:06:18,470
Teacher! Don't! It is just Xiao Hui
79
00:06:19,140 --> 00:06:21,700
You remember this: don't let me see it again!
80
00:06:21,700 --> 00:06:24,890
Or else, both of you leave Da Zhu Palace!
81
00:06:45,620 --> 00:06:49,830
I know. Jingyue had always been the smarter one.
82
00:06:49,830 --> 00:06:54,890
My mom said that if there is a smartest person, then there has to be a dumbest person.
83
00:06:54,890 --> 00:06:59,750
People have to know their limits. There's always someone better than you.
84
00:06:59,750 --> 00:07:04,430
It is also smart to be able to admit you aren't smart. Right?
85
00:07:07,420 --> 00:07:10,090
I know I'm not smart
86
00:07:10,090 --> 00:07:13,050
Look at me. I can't cultivate well.
87
00:07:13,050 --> 00:07:15,980
I can't even make Senior Sister like me.
88
00:07:18,610 --> 00:07:20,870
Zhang XIao Fan!
89
00:07:21,740 --> 00:07:25,850
You better explain this! What did you say in front of my father?
90
00:07:25,850 --> 00:07:29,400
Alright! You usually act all honest,
91
00:07:29,400 --> 00:07:32,100
but I didn't think that you'd like spreading rumors so much!
92
00:07:32,100 --> 00:07:36,300
Senior Sister, I didn't say anything.
93
00:07:36,300 --> 00:07:39,060
Teacher figured it out himself.
94
00:07:39,060 --> 00:07:43,460
Then why don't you help me out? Just tell him we were practicing together.
95
00:07:43,460 --> 00:07:46,220
I just got back, and my parents scolded me.
96
00:07:46,220 --> 00:07:49,470
They say that I go to Tong Tian Palace everyday! That is not true!
97
00:07:49,470 --> 00:07:52,280
Now I'm not allowed to go anywhere!
98
00:07:52,280 --> 00:07:54,840
Are you happy?! Are you satisfied?!
99
00:08:12,650 --> 00:08:15,690
Can you stop seeing Senior Brother Qi?
100
00:08:15,690 --> 00:08:19,590
I don't like it when you two are together.
101
00:08:32,560 --> 00:08:35,440
What has Senior Brother Qi done to you?
102
00:08:35,440 --> 00:08:38,490
What's it to you who I'm with?
103
00:08:47,580 --> 00:08:52,390
You are right. It is none of my business.
104
00:08:52,390 --> 00:08:54,890
I was just being nosy.
105
00:09:05,480 --> 00:09:08,980
Okay, okay. I believe you didn't tell on me.
106
00:09:15,000 --> 00:09:18,930
Stop kneading the bread.
107
00:09:27,590 --> 00:09:32,110
It's so late at night
108
00:09:32,110 --> 00:09:34,570
Who are you cooking for?
109
00:09:41,690 --> 00:09:45,110
You
110
00:09:57,590 --> 00:09:59,150
Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki
111
00:10:02,480 --> 00:10:04,460
I was just getting hungry!
112
00:10:04,460 --> 00:10:08,070
That's why I came to see if there was anything good to eat in the kitchen.
113
00:10:12,810 --> 00:10:17,900
Then...I'll wait for you! I'm going out!
114
00:10:30,740 --> 00:10:34,870
No matter how you practice, you won't be as amazing as my Senior Brother Qi!
115
00:10:37,080 --> 00:10:39,250
I know Senior Sister didn't mean any harm,
116
00:10:39,250 --> 00:10:42,660
and only said something that everyone agrees is the truth.
117
00:10:43,340 --> 00:10:45,940
But it really makes me sad.
118
00:10:46,560 --> 00:10:49,380
It feels like my heart was set on fire.
119
00:11:07,040 --> 00:11:10,130
I really can't do anything right.
120
00:11:10,130 --> 00:11:12,520
I'm so stupid!
121
00:11:32,990 --> 00:11:35,970
Did I master the third level of magic?
122
00:12:23,320 --> 00:12:27,970
Teacher said that treasures recognize their master.
123
00:12:29,130 --> 00:12:32,990
You must have fate with the treasure to obtain it.
124
00:12:35,800 --> 00:12:38,640
If I can control it
125
00:12:38,640 --> 00:12:41,740
Then does that mean this is my magic treasure?
126
00:13:03,320 --> 00:13:04,280
How does it look?
127
00:13:04,280 --> 00:13:07,250
I say, you went out to cultivate and created this treasure?
128
00:13:08,270 --> 00:13:10,970
Not bad, right? Isn't it special?
129
00:13:10,970 --> 00:13:13,490
There's only one in this world!
130
00:13:14,180 --> 00:13:16,990
You will never change for better!
131
00:13:16,990 --> 00:13:19,870
-Teacher, Mistress. -Father, Mother.
132
00:13:19,870 --> 00:13:23,380
Forget it, it's not a big thing.
133
00:13:23,380 --> 00:13:25,090
Just leave it as a dice.
134
00:13:25,090 --> 00:13:27,650
You are the one using this magic treasure anyway.
135
00:13:27,650 --> 00:13:31,830
How do you know he won't use this sort of thing to trick others?
136
00:13:33,310 --> 00:13:37,460
Teacher, Mistress! I definitely wouldn't dare to do something so despicable!
137
00:13:37,460 --> 00:13:40,580
When I was visiting the mountains in the South
138
00:13:40,580 --> 00:13:42,840
I discovered an a thousand year old pine tree.
139
00:13:42,840 --> 00:13:45,780
So I had it into this dice.
140
00:13:45,780 --> 00:13:48,150
I just got too excited!
141
00:13:48,150 --> 00:13:52,350
Got too excited? Are you happy now?
142
00:13:52,350 --> 00:13:56,260
Du Bi Shu, you could have cultivated anything!
143
00:13:56,260 --> 00:13:59,340
Yet you had to create a dice!
144
00:13:59,340 --> 00:14:01,720
A month from now during the martial arts competition,
145
00:14:01,720 --> 00:14:04,830
when you go to the stage and bang!
146
00:14:04,830 --> 00:14:07,740
Do you think I have too little face?
147
00:14:07,740 --> 00:14:10,110
Will I still have face?
148
00:14:14,700 --> 00:14:19,960
Bu Yi! This is still something he likes. Don't force him.
149
00:14:19,960 --> 00:14:22,140
Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki
150
00:14:22,140 --> 00:14:26,570
-Bi Shu, your Teacher and I have never forced you -Mistress.
151
00:14:26,570 --> 00:14:29,890
to cultivate spiritual swords like the other disciples.
152
00:14:29,890 --> 00:14:32,760
But this magical treasure is very important.
153
00:14:32,760 --> 00:14:35,770
You all have to act carefully.
154
00:14:35,770 --> 00:14:37,340
Yes, Mistress!
155
00:14:37,340 --> 00:14:40,370
Our Seven Palace martial arts competition will arrive next month.
156
00:14:40,370 --> 00:14:43,100
We will all go to Tung Tian Palace then.
157
00:14:43,100 --> 00:14:45,330
Everyone has to prepare early.
158
00:14:45,330 --> 00:14:47,920
This time, you must not
159
00:14:47,920 --> 00:14:50,410
embarrass your teacher and I anymore. Do you understand?
160
00:14:50,410 --> 00:14:52,010
Yes!
161
00:14:52,880 --> 00:14:58,410
Mistress, you mean I can also go down the mountain?
162
00:15:01,110 --> 00:15:05,680
Of course. Aren't you also one of our disciples?
163
00:15:16,030 --> 00:15:19,640
In any case, one more or less isn't a big deal.
164
00:15:19,640 --> 00:15:22,210
You are not busy anyways.
165
00:15:22,210 --> 00:15:24,870
Doesn't make a difference.
166
00:15:26,970 --> 00:15:31,970
I'm stupid, but Teacher is still willing to take me down the mountain to get experience!
167
00:15:32,710 --> 00:15:34,760
Then I can see Jing Yu!
168
00:15:34,760 --> 00:15:37,320
I can also see Senior Brother Qi!
169
00:15:38,260 --> 00:15:44,950
Subtitles and Timings Brought To You By The Gone With The Shirt Team @ Viki
170
00:15:49,000 --> 00:15:52,810
So, the rules for this year are also adjusted.
171
00:15:52,810 --> 00:15:56,370
Junior Master, I think the disciples of Da Zhu Palace can also-
172
00:15:56,370 --> 00:15:58,190
I know!
173
00:15:59,080 --> 00:16:02,980
You don't need to worry about how many people will be going from my place.
174
00:16:03,690 --> 00:16:05,250
I won't see you out.
175
00:16:05,250 --> 00:16:09,780
Then will not bother you. Goodbye.
176
00:16:18,130 --> 00:16:19,650
Junior Sister.
177
00:16:21,750 --> 00:16:22,790
Senior Brother Qi.
178
00:16:22,790 --> 00:16:26,510
I have no way of repaying the medicine you brought me.
179
00:16:26,990 --> 00:16:30,700
I have a Cooling Pearl. It is not valuable,
180
00:16:30,700 --> 00:16:34,500
But when it's by your side, it can boost your energy.
181
00:16:34,500 --> 00:16:36,900
Take it as my thanks.
182
00:16:39,290 --> 00:16:40,920
Thank you Senior Brother Qi!
183
00:16:40,920 --> 00:16:42,940
Then I'll be going.
184
00:17:08,200 --> 00:17:11,700
Look at how shameful you all are!
185
00:17:11,700 --> 00:17:16,250
Everyone has to practice tomorrow! If you don't shape up,
186
00:17:16,250 --> 00:17:18,910
I'll flay your skin!
187
00:17:46,650 --> 00:17:51,940
♫ The sky and earth is vast, where is my place? A youth's strong ambition soars to the skies and is high-spirited. ♫
188
00:17:51,940 --> 00:17:57,370
♫ Life is like a dream; hurried and pure beliefs. Concentrate on blossoming the sharpness of one's youth. ♫
189
00:17:57,370 --> 00:18:01,000
♫ Right now, each of us are playing our own part. ♫
190
00:18:01,000 --> 00:18:04,470
♫ If we meet again, we will blush because of our choices. What kind of routine lies in the front path? ♫
191
00:18:04,470 --> 00:18:07,790
♫ Tears are time's precipitates; Decent years pass through my fingertips ♫
192
00:18:07,790 --> 00:18:10,750
♫ Yearning, get washed under one rainstorm with irresistible force ♫
193
00:18:10,750 --> 00:18:13,370
♫ Hope that there's still a next scene after two drunks separated ♫
194
00:18:13,370 --> 00:18:16,520
♫ Road, only noticed all things magnificent after walking through it ♫
195
00:18:16,520 --> 00:18:19,700
♫ They are all the souls of growing up. Not knowing to be concerned when one was young. ♫
196
00:18:19,700 --> 00:18:21,930
♫ Having no worries every day when one was young ♫
197
00:18:21,930 --> 00:18:24,830
♫ Being too naive for so long, can one still bear the changes of life? Time is like smoke. ♫
198
00:18:24,830 --> 00:18:28,770
♫ The day and night change as fast as a weaver's shuttle. One's perspiration dissolves yesterday. ♫
199
00:18:28,770 --> 00:18:34,330
♫ Allow me to achieve success. Each day, month, and year, the face that loves to smile moves quickly within the wind and rain ♫
200
00:18:37,740 --> 00:18:42,260
♫ Suddenly looking back and saw that one is still young and there's still a long road ahead; so full of arrogance ♫
201
00:18:42,260 --> 00:18:47,210
♫ Every day, month, and year, a firm dignity will not get rotten by wind and rain ♫
202
00:18:47,210 --> 00:18:52,490
♫ Exactly and gradually, a transformed youth stands proud on top of Qing Yun's peak ♫
203
00:18:52,490 --> 00:18:57,810
♫ Vigorously, a heart filled of hot blood set out and focused in conquering the world one day ♫
204
00:18:57,810 --> 00:19:05,260
♫ Was still young that time, grateful that youth stopped walking; Having a great ambition, the heart comes from one's bones (very strong) ♫
205
00:19:41,010 --> 00:19:43,640
What should I call you?
206
00:19:46,190 --> 00:19:49,270
The Seven Palace martial arts competition will be tomorrow.
207
00:19:49,270 --> 00:19:51,620
Let's work hard together!
208
00:20:14,490 --> 00:20:18,660
Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki
209
00:20:18,660 --> 00:20:22,280
-Xiao Fan, you have a magic treasure too? -Isn't this a torch?
210
00:20:22,280 --> 00:20:24,710
Why did you bring something from the kitchen?
211
00:20:24,710 --> 00:20:28,180
This is my magic treasure. A torch!
212
00:20:28,180 --> 00:20:30,650
No way!
213
00:20:32,330 --> 00:20:33,950
-Father! -Teacher, Mistress.
214
00:20:33,950 --> 00:20:36,450
-Mother. -Teacher you've come? Look at Seventh Junior Brother's treasure!
215
00:20:36,450 --> 00:20:40,010
It's just a torch! It's not like my-
216
00:20:47,250 --> 00:20:49,350
Let's go.
217
00:21:20,590 --> 00:21:23,320
Xiao Fan, I'll bring you.
218
00:21:24,010 --> 00:21:25,670
Let's go!
219
00:21:58,260 --> 00:22:00,690
Wen Mie, you've come?
220
00:22:00,690 --> 00:22:05,700
-Senior Brother! Hello Senior Sister Wen Mie! -Don't bother with them.
221
00:22:05,700 --> 00:22:08,450
Senior Brother, when do we get to drink marriage wine?
222
00:22:08,450 --> 00:22:11,330
Cut it out!
223
00:22:12,930 --> 00:22:14,620
Xiao Fan!
224
00:22:15,990 --> 00:22:17,720
-Jing Yu! -You came too?
225
00:22:17,720 --> 00:22:19,940
Why are you so late?
226
00:22:28,580 --> 00:22:31,090
Junior Brothers and Sisters.
227
00:22:32,820 --> 00:22:36,400
The Sect Leader and all the palace leaders have ordered
228
00:22:36,400 --> 00:22:38,940
that those participating in the Seven Palace Martial Arts Competition
229
00:22:38,940 --> 00:22:41,450
should come to Yu Qing Palace to talk.
230
00:22:43,590 --> 00:22:44,540
Let's go.
231
00:22:44,540 --> 00:22:46,970
-Move aside! -Let's go.
232
00:22:50,130 --> 00:22:51,830
Come on.
233
00:22:53,530 --> 00:22:56,020
-Senior Brother Qi! -Junior Sister.
234
00:22:56,020 --> 00:22:58,550
-We meet again. -Yes.
235
00:23:24,310 --> 00:23:27,950
Why aren't we flying over?
236
00:23:27,950 --> 00:23:30,170
You still don't know?
237
00:23:30,170 --> 00:23:35,500
Disciples cannot fly on their swords around Tung Tian Peak.
238
00:23:35,500 --> 00:23:37,820
On the one hand, it is to show our respect for the sect leader.
239
00:23:37,820 --> 00:23:41,080
We must walk to Yu Qing Palace.
240
00:23:41,080 --> 00:23:43,590
Also, since the Qing Yun Sect was created,
241
00:23:43,590 --> 00:23:45,760
to protect this place, the Qing Yun ancestors
242
00:23:45,760 --> 00:23:49,980
once set a very strong sword enchantment here. It's call the Zhu Xian Sword Enchantment.
243
00:23:49,980 --> 00:23:51,980
If anyone wants to break in through here,
244
00:23:51,980 --> 00:23:54,610
they will be pursued by the Zhu Xian Sword Enchantment.
245
00:23:55,340 --> 00:23:57,740
No wonder no one is flying.
246
00:23:58,540 --> 00:24:01,250
Is the Zhu Xian Sword really amazing?
247
00:24:01,250 --> 00:24:05,400
I heard that after the ancestors passed it down, the Zhu Xian Sword Enchantment
248
00:24:05,400 --> 00:24:10,640
was revised again by Master Qing Ye one thousand years ago.
249
00:24:10,640 --> 00:24:14,900
After that, no one dared to act against our Qing Yun sect anymore.
250
00:24:16,490 --> 00:24:18,540
How amazing!
251
00:24:25,970 --> 00:24:29,980
Xiao Fan, do you still remember what happened when we first arrived?
252
00:24:30,690 --> 00:24:33,990
I do. I got covered in water that time.
253
00:24:33,990 --> 00:24:38,070
What a big monster! I was almost scared to death!
254
00:24:39,540 --> 00:24:44,170
Me too. At that time I still thought that the biggest thing in this world
255
00:24:44,170 --> 00:24:46,990
was our Grass Temple Village's guard dog.
256
00:24:57,480 --> 00:25:01,480
Time has passed very quickly. It's been five years in the blink of an eye.
257
00:25:01,480 --> 00:25:03,050
Yes.
258
00:25:05,490 --> 00:25:08,350
Xiao Fan, you didn't bring a magic treasure?
259
00:25:08,350 --> 00:25:12,920
I did. My cultivation isn't very good though, so I can't use it very well.
260
00:25:12,920 --> 00:25:17,150
It's okay! As long as you practice hard, you'll succeed eventually.
261
00:25:17,150 --> 00:25:20,270
This time, treat it as getting experience.
262
00:25:21,340 --> 00:25:23,590
Getting experience?
263
00:25:23,590 --> 00:25:28,280
Why does everyone say that? Will I definitely lose?
264
00:25:28,280 --> 00:25:32,730
Why doesn't anyone believe in my hard work? I can do it!
265
00:25:42,310 --> 00:25:44,720
Be careful!
266
00:25:51,760 --> 00:25:54,330
-Are you okay? -I'm okay.
267
00:27:00,740 --> 00:27:05,860
Senior Brother, I don't think we should have the disciples stay here for long.
268
00:27:05,860 --> 00:27:09,090
Take them up first. I'll go see what's up with the Spiritual Immortal.
269
00:27:09,090 --> 00:27:10,810
Okay.
270
00:27:14,400 --> 00:27:19,870
That was a test from the Spiritual Immortal to you all just now.
271
00:27:20,550 --> 00:27:24,420
It was to test your bravery. It's okay now.
272
00:27:24,420 --> 00:27:28,970
All the disciples participating in the competition will go to Yu Qing Palace as planned.
273
00:27:30,870 --> 00:27:36,830
Subtitles and Timings Brought To You By The Gone With The Shirt Team @ Viki
274
00:27:38,000 --> 00:27:40,500
-Senior Brother Qi, let's go. -Let's go.
275
00:28:28,480 --> 00:28:31,220
The Immortal Sect Leader has arrived!
276
00:29:01,050 --> 00:29:03,620
Greetings, Sect Leader Senior Brother.
277
00:29:05,530 --> 00:29:08,580
Greetings, Immortal Sect Leader.
278
00:29:14,350 --> 00:29:19,030
To dedicate your heart to this world and your life to the living,
279
00:29:19,030 --> 00:29:24,110
To pass on the knowledge and preserve peace in the world.
280
00:29:24,790 --> 00:29:29,030
This is the Qing Yun Sect's motto ever since it's founding.
281
00:29:29,820 --> 00:29:34,160
It's been many years since I became Sect Leader.
282
00:29:34,160 --> 00:29:36,080
The you who have come before me
283
00:29:36,080 --> 00:29:39,970
are the rising stars among the Qing Yun Sect.
284
00:29:41,360 --> 00:29:44,930
Practice makes perfect
285
00:29:44,930 --> 00:29:48,650
Going against the current will only move you back.
286
00:29:48,650 --> 00:29:52,010
Master Qin Ye wanted to remind his disciples to be diligent and just
287
00:29:52,010 --> 00:29:56,320
so every sixty years there will be a Seven Palace Unity Competition
288
00:30:02,930 --> 00:30:07,750
There have been 20 sessions already.
289
00:30:08,280 --> 00:30:11,350
Once every sixty years
290
00:30:11,350 --> 00:30:13,490
One thousand and two hundred years.
291
00:30:14,090 --> 00:30:19,530
Now, Qingyun is bigger than ever before.
292
00:30:19,530 --> 00:30:23,920
There are many talented individuals in the younger generation.
293
00:30:23,920 --> 00:30:27,980
And so, I have discussed with the other leaders
294
00:30:27,980 --> 00:30:32,340
to increase the competition participant amount to sixty four people.
295
00:30:32,340 --> 00:30:36,230
This way, we can prevent missing a hidden jewel.
296
00:30:36,230 --> 00:30:40,690
There are more people in this big even this time.
297
00:30:40,690 --> 00:30:45,410
So, there will be a different way of picking orders.
298
00:30:45,410 --> 00:30:51,370
Please take a look. Inside this red wood box, there are 63 wax balls.
299
00:30:51,370 --> 00:30:55,350
There is a note within each wax ball.
300
00:30:55,350 --> 00:31:01,950
Each note has a number written on it, from one to sixty three.
301
00:31:01,950 --> 00:31:06,910
After the numbers are picked, we will follow the picked order
302
00:31:06,910 --> 00:31:11,230
and compete that way. Number 1 faces Number 64.
303
00:31:11,230 --> 00:31:13,990
Number 2 faces Number 63.
304
00:31:13,990 --> 00:31:16,890
We will keep going on like this,
305
00:31:16,890 --> 00:31:19,930
until a victor is decided on.
306
00:31:19,930 --> 00:31:22,520
-Do you all understand? -We understand!
307
00:31:24,640 --> 00:31:27,930
Junior Master Cang Song! There are sixty four people!
308
00:31:27,930 --> 00:31:30,620
Why are there only 63 wax balls?
309
00:31:30,620 --> 00:31:32,950
There are nine from each palace.
310
00:31:32,950 --> 00:31:35,770
The sect leader will add one more person.
311
00:31:35,770 --> 00:31:42,070
But this time, one of our palaces sent eight disciples.
312
00:31:42,070 --> 00:31:47,030
So, there are only 63 people total.
313
00:31:56,290 --> 00:31:59,720
But, this isn't a problem.
314
00:32:01,220 --> 00:32:03,520
Among the sixty three wax balls,
315
00:32:03,520 --> 00:32:06,070
if a disciple picks Number 1,
316
00:32:06,070 --> 00:32:08,920
then he will pass to the second round.
317
00:32:08,920 --> 00:32:11,040
Because there isn't a sixty fourth opponent.
318
00:32:11,040 --> 00:32:13,860
So, he has no one to face.
319
00:32:23,030 --> 00:32:26,160
Dearest Sister Xue, if I pick number 1,
320
00:32:26,160 --> 00:32:28,630
everything will be good today!
321
00:32:31,910 --> 00:32:35,220
Okay! Let's begin picking!
322
00:33:38,760 --> 00:33:41,570
Xiao Fan, what are you zoning out for?
323
00:33:41,570 --> 00:33:44,260
Come on, let's go pick!
324
00:33:51,130 --> 00:33:53,190
Thirty Nine.
325
00:33:53,660 --> 00:33:55,540
Thirty Four.
326
00:33:55,540 --> 00:33:56,990
Timing & subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki
327
00:34:01,810 --> 00:34:04,080
What number did you all pick?
328
00:34:17,510 --> 00:34:21,250
Okay okay! Everyone quiet down!
329
00:34:21,250 --> 00:34:25,300
Who can tell me who picked number 1?
330
00:34:25,300 --> 00:34:27,950
Who is first?
331
00:34:33,030 --> 00:34:35,230
Just who is it?
332
00:34:35,230 --> 00:34:36,950
Timing & subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki
333
00:34:46,390 --> 00:34:49,930
Junior Master, I have it!
334
00:34:57,260 --> 00:34:58,990
Amazing!
335
00:35:01,100 --> 00:35:02,040
Come on!
336
00:35:02,040 --> 00:35:04,450
Wow, Xiao Fan! You picked number 1?
337
00:35:04,450 --> 00:35:06,780
It really is number 1!
338
00:35:10,470 --> 00:35:14,220
We should've made a bet on who would pick number 1!
339
00:35:14,220 --> 00:35:16,980
I would've completely won!
340
00:35:16,980 --> 00:35:20,540
Xiao Fan, it's useless if you get into the second round anyway.
341
00:35:20,540 --> 00:35:24,050
How about you give this to me?
342
00:35:24,050 --> 00:35:27,180
I say, little Junior Sister! Cut it out, won't you?
343
00:35:27,860 --> 00:35:29,500
Give it to me?
344
00:35:31,980 --> 00:35:34,940
Silly goose, I was just joking!
345
00:35:44,110 --> 00:35:46,390
Everyone listen up!
346
00:35:47,420 --> 00:35:49,600
Since the picking has finished,
347
00:35:49,600 --> 00:35:52,800
everyone come to my place
348
00:35:52,800 --> 00:35:56,560
and write down your name according to your order.
349
00:35:56,560 --> 00:35:59,120
Later, we will post a notice.
350
00:35:59,120 --> 00:36:02,960
This way, you will know who your opponent is.
351
00:36:02,960 --> 00:36:06,340
Okay. Now, the sect leader has something to say.
352
00:36:20,160 --> 00:36:25,530
You are all the best among the Qing Yun Sect.
353
00:36:25,530 --> 00:36:28,900
In the future, the leaders of the Qing Yun Sect,
354
00:36:28,900 --> 00:36:33,060
or elders, the one who takes the sect leader position
355
00:36:33,060 --> 00:36:38,040
might be one of you.
356
00:36:38,040 --> 00:36:43,250
Of course, if you want to reach that step, you must work hard.
357
00:36:43,250 --> 00:36:44,940
Yes!
358
00:36:45,620 --> 00:36:50,260
Ever since the founding ancestor started this sect,
359
00:36:50,260 --> 00:36:53,220
we have always led the righteous sects.
360
00:36:53,220 --> 00:36:57,440
Now, the righteous are at ease and the evil sect has retreated.
361
00:36:57,440 --> 00:37:01,030
The world is at peace.
362
00:37:01,030 --> 00:37:06,280
But the evil sect is very dangerous and won't give up.
363
00:37:06,280 --> 00:37:09,160
It seems like they will make a move again.
364
00:37:09,160 --> 00:37:13,680
In a time like this, we are needed to preserve justice and eliminate evil.
365
00:37:13,680 --> 00:37:17,570
And you all need to work harder to cultivate
366
00:37:17,570 --> 00:37:20,230
and learn magic and swordplay.
367
00:37:20,230 --> 00:37:25,450
As long as you all work hard, none of the evil sect can succeed.
368
00:37:25,450 --> 00:37:28,400
Thank you for your teaching, Sect Leader.
369
00:37:29,250 --> 00:37:32,850
Okay. Go and rest now.
370
00:37:32,850 --> 00:37:36,610
The Seven Palace Martial Arts Competition will start tomorrow.
371
00:37:36,610 --> 00:37:39,300
Yes, Immortal Sect Leader!
372
00:38:09,480 --> 00:38:11,900
Did your teacher do anything to you after the incident last time?
373
00:38:11,900 --> 00:38:15,980
You're still talking about that? Teacher almost killed me!
374
00:38:16,560 --> 00:38:19,270
We have fate!
375
00:38:19,270 --> 00:38:21,550
Not a good one!
376
00:38:21,550 --> 00:38:26,890
The moment I saw you, I felt that you were different from the others!
377
00:38:26,890 --> 00:38:29,610
I am beaten the most, so of course I'm different.
378
00:38:29,610 --> 00:38:32,320
What are you talking about? I like the way to act.
379
00:38:32,320 --> 00:38:36,940
You are not an arrogant snot who looks down at everyone.
380
00:38:36,940 --> 00:38:40,670
I was severely punished by my father last time too!
381
00:38:40,670 --> 00:38:43,550
Punishment went until today, I was about to die!
382
00:38:44,690 --> 00:38:48,730
I heard that when you came today, the Immortal Spirit got angry and the weather went crazy!
383
00:38:48,730 --> 00:38:52,020
I came late and didn't see anything. Did you see it?
384
00:38:53,430 --> 00:38:55,430
I did.
385
00:38:55,430 --> 00:38:59,530
That's weird. The Immortal Spirit usually just likes to take naps.
386
00:38:59,530 --> 00:39:03,060
I used to tease him, but he never paid any attention to me.
387
00:39:03,960 --> 00:39:06,780
What's up with it today?
388
00:39:16,300 --> 00:39:19,010
I don't think these blankets are as good as the ones at Da Zhu Palace
389
00:39:19,010 --> 00:39:21,780
It's so stinky!
390
00:39:21,780 --> 00:39:23,740
Senior Brothers!
391
00:39:23,740 --> 00:39:26,200
Xiao Fan, you're late!
392
00:39:26,200 --> 00:39:28,710
Come come come! Leave a spot for me!
393
00:39:28,710 --> 00:39:30,470
I am the future martial arts competition champion!
394
00:39:30,470 --> 00:39:32,740
-I've arrived! -Yeah right!
395
00:39:32,740 --> 00:39:34,100
Get up, get up!
396
00:39:34,100 --> 00:39:36,260
This is my spot! Don't fight!
397
00:39:36,260 --> 00:39:38,720
Xiao Fan needs to sleep too, come help me!
398
00:39:38,720 --> 00:39:39,980
Hurry up!
399
00:39:39,980 --> 00:39:42,100
Who is making trouble here?
400
00:39:54,560 --> 00:39:58,320
Everyone quiet down. We have to compete tomorrow! Sleep early.
401
00:39:58,320 --> 00:40:01,730
That's right. We need to be in the best shape for tomorrow's competition.
402
00:40:01,730 --> 00:40:04,810
Say, if Eldest Senior Brother happens to
403
00:40:04,810 --> 00:40:07,840
be put against Xiao Zhu Palace's Senior Sister Wen Mi tomorrow,
404
00:40:07,840 --> 00:40:10,840
then, will he hold back against her,
405
00:40:10,840 --> 00:40:14,210
Or will he cruelly destroy the flower?
406
00:40:14,210 --> 00:40:15,670
Let's make a bet!
407
00:40:15,670 --> 00:40:19,750
I'm going to count to three. Whoever talks after that can go sleep with Qi Hao.
408
00:40:19,750 --> 00:40:22,270
No way!
409
00:40:22,270 --> 00:40:24,600
-One. -Okay okay, let's sleep!
410
00:40:24,600 --> 00:40:27,190
Two!
411
00:40:27,190 --> 00:40:30,650
-You're still not going to sleep? -Okay okay okay, we'll sleep!
412
00:41:12,560 --> 00:41:16,740
Why does Immortal Spirit react to me every time he sees me?
413
00:41:36,980 --> 00:41:44,190
Subtitles And Timings Brought To You By The Gone With The Shirt Team @ Viki
414
00:41:46,250 --> 00:41:52,240
♫ One thought became an obsession ♫ ♫ The blue sea became yellow desert ♫
415
00:41:52,240 --> 00:41:58,540
♫ I passed within reincarnations like a flying bird ♫
416
00:41:58,540 --> 00:42:04,880
♫ Anchoring on my memories ♫ ♫ Lighting a candle ♫
417
00:42:04,880 --> 00:42:11,250
♫ Can that weak light illuminate sadness? ♫
418
00:42:11,250 --> 00:42:17,440
♫ Listening to the rain dropping ♫ ♫ Looking at some flowers blooming ♫
419
00:42:17,440 --> 00:42:23,900
♫ Sighing why there are only silhouettes that were left from yesterday ♫
420
00:42:23,900 --> 00:42:30,250
♫ Love chains that's hard to break ♫ ♫ A simple life in one's eyes ♫
421
00:42:30,250 --> 00:42:36,470
♫ A dream that no one can touch ♫
422
00:42:36,470 --> 00:42:43,280
♫ I got drunk within one's lifetime ♫ ♫ Suddenly, like a dream ♫
423
00:42:43,280 --> 00:42:49,170
♫ When I opened my eyes, time has already interlaced ♫
424
00:42:49,170 --> 00:42:55,740
♫ One feeling went on fire ♫ ♫ One heart got bewitched ♫
425
00:42:55,740 --> 00:43:02,940
♫ Who's going to be scared out of one's wits for whom?
426
00:43:04,750 --> 00:43:11,670
♫ The pen of time can't draw us ♫
427
00:43:11,670 --> 00:43:17,530
♫ Don't leave too much messages ♫
428
00:43:17,530 --> 00:43:24,360
♫ One love blossoms; love is hard to copy ♫
429
00:43:24,360 --> 00:43:30,660
♫ Use my lifetime to accompany you to squander ♫
430
00:43:30,660 --> 00:43:37,260
♫ Be with you until even the north star has fallen down ♫
431
00:43:49,170 --> 00:43:55,840
♫ One feeling went on fire ♫ ♫ One heart got bewitched ♫
432
00:43:55,840 --> 00:44:03,480
♫ Who's going to be scared out of one's wits for whom?
433
00:44:04,800 --> 00:44:11,710
♫ The pen of time can't draw us ♫
434
00:44:11,710 --> 00:44:17,550
♫ Don't leave too much messages ♫
435
00:44:17,550 --> 00:44:24,410
♫ One love blossoms; love is hard to copy ♫
436
00:44:24,410 --> 00:44:30,650
♫ Use my lifetime to accompany you to squander ♫
437
00:44:30,650 --> 00:44:35,980
♫ Be with you until even the north star has fallen down ♫
37486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.