All language subtitles for The Legend of Chusen.EP06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,080 --> 00:00:11,790 Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki 2 00:00:17,070 --> 00:00:24,470 ♫ Extending across horizontally from a mysterious temple is a thousand mile sandstorm ♫
Breaking through a thousand year of unchanging legend ♫ 3 00:00:24,470 --> 00:00:31,830 ♫ One whistle and here comes Heaven's ambush. ♫ 4 00:00:31,830 --> 00:00:38,390 ♫ One side being blood thirsty, one side getting through one's trials ♫ 5 00:00:38,390 --> 00:00:47,690 ♫ Wearing out one's obsession step by step, how do you explain that? ♫ 6 00:00:47,690 --> 00:00:54,410 ♫ Empty and false life torrentially flows by; Thoughts whistling and pattering ♫ 7 00:00:54,410 --> 00:01:01,790 ♫ Jianghu deals with sharpness by pointing one's sword scabbard ♫ 8 00:01:01,790 --> 00:01:09,140 ♫ Destiny follows laugh; Heaven and earth attracts arrogance ♫ 9 00:01:09,140 --> 00:01:18,020 ♫ Who says that one's reluctance to leave this world is not torture? When will gratitude and grudges end? ♫ 10 00:01:18,020 --> 00:01:25,560 ♫ It's hard to predict a human heart; the soul is chasing daybreak ♫ 11 00:01:25,560 --> 00:01:33,020 ♫ It's hard to predict what will happen in one's life; the soul disturbs today's morning ♫ 12 00:01:35,280 --> 00:01:40,550 The Legend of Chusen 13 00:01:40,550 --> 00:01:42,980 Episode 6 14 00:01:44,550 --> 00:01:48,420 Senior Sister! Tung Tian Palace's Immortal Sect Leader is there too. 15 00:01:48,420 --> 00:01:50,790 And Senior Brother Qi Hao is the head disciple. 16 00:01:50,790 --> 00:01:55,040 He must have a lot of spiritual medicine there. Perhaps he's already recovered. 17 00:01:55,040 --> 00:01:58,520 How can other's medicine compare to the ones I bring? 18 00:01:58,520 --> 00:02:01,080 A drop of help has to be repaid with a fountain's worth of repayment! 19 00:02:01,080 --> 00:02:03,980 Of course I have to personally bring it. 20 00:02:08,340 --> 00:02:10,380 What are you doing? 21 00:02:10,380 --> 00:02:14,370 My injury has already healed. You don't have to go down the mountain and face danger. 22 00:02:14,370 --> 00:02:18,550 Go give this medicine to Senior Brother Qi Hao. 23 00:02:20,570 --> 00:02:22,360 Really? 24 00:02:23,810 --> 00:02:28,180 Xiao Fan! You're the best! 25 00:02:29,260 --> 00:02:31,970 I really didn't treat you well in vain! 26 00:02:31,970 --> 00:02:36,410 You're so good! Thank you! 27 00:02:36,410 --> 00:02:38,820 I'm leaving now! Thanks! 28 00:02:39,560 --> 00:02:42,480 That's right, you must focus on learning the third level of magic. 29 00:02:42,480 --> 00:02:46,990 You must work hard and fight on an equal level with that Lin Jing Yu! 30 00:02:48,150 --> 00:02:53,400 Of course, even if you improve more, you won't be as amazing as my Senior Brother Qi! 31 00:02:53,400 --> 00:02:57,520 I'm going to go see Senior Brother Qi! Practice hard! 32 00:02:57,520 --> 00:02:59,140 I'm leaving! 33 00:03:00,940 --> 00:03:04,970 Of course, even if you improve more, you won't be as amazing as my Senior Brother Qi! 34 00:03:18,210 --> 00:03:22,930 The great leader of Da Zhu Palace draws his sword with a young junior? 35 00:03:25,190 --> 00:03:29,640 You don't understand. I wanted to test Lin Jing Yu's martial arts! 36 00:03:29,640 --> 00:03:34,490 If you want to test his martial arts, then just test it! Why did you hit Xiao Fan until he spit blood? 37 00:03:36,040 --> 00:03:39,280 Didn't I already have you bring medicine to Old Seven? 38 00:03:40,470 --> 00:03:43,970 He is always giving me a headache. 39 00:03:44,610 --> 00:03:49,120 Ling Er? Where did Ling Er go? 40 00:03:49,120 --> 00:03:51,090 I haven't even seen her shadow all day! 41 00:03:51,090 --> 00:03:53,090 She leaves early and comes back late! 42 00:03:53,920 --> 00:03:56,260 She went to Tung Tian Palace. 43 00:03:57,570 --> 00:04:00,000 What for? 44 00:04:01,450 --> 00:04:04,030 What do you think? 45 00:04:04,530 --> 00:04:09,010 How ridiculous! Have someone call her back! 46 00:04:10,580 --> 00:04:15,600 What about that Old Seven? Isn't he always with her? 47 00:04:15,600 --> 00:04:18,050 Those children! 48 00:04:20,790 --> 00:04:22,440 Old Seven! 49 00:04:30,240 --> 00:04:31,580 Teacher, Mistress. 50 00:04:31,580 --> 00:04:34,030 Why are you so nervous? 51 00:04:36,040 --> 00:04:38,010 I...I am not 52 00:04:38,010 --> 00:04:39,920 Get back here! 53 00:04:39,920 --> 00:04:43,480 Why are you so timid in front of me, like a mouse in front of a cat? 54 00:04:43,480 --> 00:04:44,940 Come here 55 00:04:55,790 --> 00:04:58,990 Let me ask you something 56 00:04:58,990 --> 00:05:03,060 Have your Senior Sister talked about someone recently? 57 00:05:03,060 --> 00:05:04,960 No 58 00:05:04,960 --> 00:05:06,550 No 59 00:05:07,430 --> 00:05:09,290 Look at yourself! 60 00:05:09,290 --> 00:05:12,240 Old Seven 61 00:05:12,240 --> 00:05:14,360 Why can't you act more like me? 62 00:05:14,360 --> 00:05:17,140 Stand up straight and talk 63 00:05:18,520 --> 00:05:20,630 Yes, like that 64 00:05:20,630 --> 00:05:25,060 Xiao Fan, has Lin'er told you where she is going? 65 00:05:27,520 --> 00:05:29,720 I don't know 66 00:05:29,720 --> 00:05:34,770 Did you think I wouldn't know if you didn't tell me? 67 00:05:34,770 --> 00:05:37,890 I'm not trying to scold you, but tell me what you can do! 68 00:05:37,890 --> 00:05:41,040 You are not good at anything! 69 00:05:41,040 --> 00:05:43,530 What are you planning to do in the future? 70 00:05:47,160 --> 00:05:50,380 Teacher, I have thought about it. 71 00:05:50,380 --> 00:05:52,490 Even if I can't learn magic, Qunyun still has martial arts. 72 00:05:52,490 --> 00:05:55,980 I will practice my swordplay. 73 00:05:56,560 --> 00:06:01,390 You can never beat a person who knows magic with your sword. 74 00:06:01,390 --> 00:06:03,810 I don't think you should practice anything. 75 00:06:03,810 --> 00:06:08,040 Just practice your chopping skills in the kitchen! 76 00:06:08,720 --> 00:06:11,410 -Okay, okay -You are upsetting me 77 00:06:14,090 --> 00:06:15,980 What is that? 78 00:06:15,980 --> 00:06:18,470 Teacher! Don't! It is just Xiao Hui 79 00:06:19,140 --> 00:06:21,700 You remember this: don't let me see it again! 80 00:06:21,700 --> 00:06:24,890 Or else, both of you leave Da Zhu Palace! 81 00:06:45,620 --> 00:06:49,830 I know. Jingyue had always been the smarter one. 82 00:06:49,830 --> 00:06:54,890 My mom said that if there is a smartest person, then there has to be a dumbest person. 83 00:06:54,890 --> 00:06:59,750 People have to know their limits. There's always someone better than you. 84 00:06:59,750 --> 00:07:04,430 It is also smart to be able to admit you aren't smart. Right? 85 00:07:07,420 --> 00:07:10,090 I know I'm not smart 86 00:07:10,090 --> 00:07:13,050 Look at me. I can't cultivate well. 87 00:07:13,050 --> 00:07:15,980 I can't even make Senior Sister like me. 88 00:07:18,610 --> 00:07:20,870 Zhang XIao Fan! 89 00:07:21,740 --> 00:07:25,850 You better explain this! What did you say in front of my father? 90 00:07:25,850 --> 00:07:29,400 Alright! You usually act all honest, 91 00:07:29,400 --> 00:07:32,100 but I didn't think that you'd like spreading rumors so much! 92 00:07:32,100 --> 00:07:36,300 Senior Sister, I didn't say anything. 93 00:07:36,300 --> 00:07:39,060 Teacher figured it out himself. 94 00:07:39,060 --> 00:07:43,460 Then why don't you help me out? Just tell him we were practicing together. 95 00:07:43,460 --> 00:07:46,220 I just got back, and my parents scolded me. 96 00:07:46,220 --> 00:07:49,470 They say that I go to Tong Tian Palace everyday! That is not true! 97 00:07:49,470 --> 00:07:52,280 Now I'm not allowed to go anywhere! 98 00:07:52,280 --> 00:07:54,840 Are you happy?! Are you satisfied?! 99 00:08:12,650 --> 00:08:15,690 Can you stop seeing Senior Brother Qi? 100 00:08:15,690 --> 00:08:19,590 I don't like it when you two are together. 101 00:08:32,560 --> 00:08:35,440 What has Senior Brother Qi done to you? 102 00:08:35,440 --> 00:08:38,490 What's it to you who I'm with? 103 00:08:47,580 --> 00:08:52,390 You are right. It is none of my business. 104 00:08:52,390 --> 00:08:54,890 I was just being nosy. 105 00:09:05,480 --> 00:09:08,980 Okay, okay. I believe you didn't tell on me. 106 00:09:15,000 --> 00:09:18,930 Stop kneading the bread. 107 00:09:27,590 --> 00:09:32,110 It's so late at night 108 00:09:32,110 --> 00:09:34,570 Who are you cooking for? 109 00:09:41,690 --> 00:09:45,110 You 110 00:09:57,590 --> 00:09:59,150 Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki 111 00:10:02,480 --> 00:10:04,460 I was just getting hungry! 112 00:10:04,460 --> 00:10:08,070 That's why I came to see if there was anything good to eat in the kitchen. 113 00:10:12,810 --> 00:10:17,900 Then...I'll wait for you! I'm going out! 114 00:10:30,740 --> 00:10:34,870 No matter how you practice, you won't be as amazing as my Senior Brother Qi! 115 00:10:37,080 --> 00:10:39,250 I know Senior Sister didn't mean any harm, 116 00:10:39,250 --> 00:10:42,660 and only said something that everyone agrees is the truth. 117 00:10:43,340 --> 00:10:45,940 But it really makes me sad. 118 00:10:46,560 --> 00:10:49,380 It feels like my heart was set on fire. 119 00:11:07,040 --> 00:11:10,130 I really can't do anything right. 120 00:11:10,130 --> 00:11:12,520 I'm so stupid! 121 00:11:32,990 --> 00:11:35,970 Did I master the third level of magic? 122 00:12:23,320 --> 00:12:27,970 Teacher said that treasures recognize their master. 123 00:12:29,130 --> 00:12:32,990 You must have fate with the treasure to obtain it. 124 00:12:35,800 --> 00:12:38,640 If I can control it 125 00:12:38,640 --> 00:12:41,740 Then does that mean this is my magic treasure? 126 00:13:03,320 --> 00:13:04,280 How does it look? 127 00:13:04,280 --> 00:13:07,250 I say, you went out to cultivate and created this treasure? 128 00:13:08,270 --> 00:13:10,970 Not bad, right? Isn't it special? 129 00:13:10,970 --> 00:13:13,490 There's only one in this world! 130 00:13:14,180 --> 00:13:16,990 You will never change for better! 131 00:13:16,990 --> 00:13:19,870 -Teacher, Mistress.
-Father, Mother. 132 00:13:19,870 --> 00:13:23,380 Forget it, it's not a big thing. 133 00:13:23,380 --> 00:13:25,090 Just leave it as a dice. 134 00:13:25,090 --> 00:13:27,650 You are the one using this magic treasure anyway. 135 00:13:27,650 --> 00:13:31,830 How do you know he won't use this sort of thing to trick others? 136 00:13:33,310 --> 00:13:37,460 Teacher, Mistress! I definitely wouldn't dare to do something so despicable! 137 00:13:37,460 --> 00:13:40,580 When I was visiting the mountains in the South 138 00:13:40,580 --> 00:13:42,840 I discovered an a thousand year old pine tree. 139 00:13:42,840 --> 00:13:45,780 So I had it into this dice. 140 00:13:45,780 --> 00:13:48,150 I just got too excited! 141 00:13:48,150 --> 00:13:52,350 Got too excited? Are you happy now? 142 00:13:52,350 --> 00:13:56,260 Du Bi Shu, you could have cultivated anything! 143 00:13:56,260 --> 00:13:59,340 Yet you had to create a dice! 144 00:13:59,340 --> 00:14:01,720 A month from now during the martial arts competition, 145 00:14:01,720 --> 00:14:04,830 when you go to the stage and bang! 146 00:14:04,830 --> 00:14:07,740 Do you think I have too little face? 147 00:14:07,740 --> 00:14:10,110 Will I still have face? 148 00:14:14,700 --> 00:14:19,960 Bu Yi! This is still something he likes. Don't force him. 149 00:14:19,960 --> 00:14:22,140 Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki 150 00:14:22,140 --> 00:14:26,570 -Bi Shu, your Teacher and I have never forced you
-Mistress. 151 00:14:26,570 --> 00:14:29,890 to cultivate spiritual swords like the other disciples. 152 00:14:29,890 --> 00:14:32,760 But this magical treasure is very important. 153 00:14:32,760 --> 00:14:35,770 You all have to act carefully. 154 00:14:35,770 --> 00:14:37,340 Yes, Mistress! 155 00:14:37,340 --> 00:14:40,370 Our Seven Palace martial arts competition will arrive next month. 156 00:14:40,370 --> 00:14:43,100 We will all go to Tung Tian Palace then. 157 00:14:43,100 --> 00:14:45,330 Everyone has to prepare early. 158 00:14:45,330 --> 00:14:47,920 This time, you must not 159 00:14:47,920 --> 00:14:50,410 embarrass your teacher and I anymore. Do you understand? 160 00:14:50,410 --> 00:14:52,010 Yes! 161 00:14:52,880 --> 00:14:58,410 Mistress, you mean I can also go down the mountain? 162 00:15:01,110 --> 00:15:05,680 Of course. Aren't you also one of our disciples? 163 00:15:16,030 --> 00:15:19,640 In any case, one more or less isn't a big deal. 164 00:15:19,640 --> 00:15:22,210 You are not busy anyways. 165 00:15:22,210 --> 00:15:24,870 Doesn't make a difference. 166 00:15:26,970 --> 00:15:31,970 I'm stupid, but Teacher is still willing to take me down the mountain to get experience! 167 00:15:32,710 --> 00:15:34,760 Then I can see Jing Yu! 168 00:15:34,760 --> 00:15:37,320 I can also see Senior Brother Qi! 169 00:15:38,260 --> 00:15:44,950 Subtitles and Timings Brought To You By The Gone With The Shirt Team @ Viki 170 00:15:49,000 --> 00:15:52,810 So, the rules for this year are also adjusted. 171 00:15:52,810 --> 00:15:56,370 Junior Master, I think the disciples of Da Zhu Palace can also- 172 00:15:56,370 --> 00:15:58,190 I know! 173 00:15:59,080 --> 00:16:02,980 You don't need to worry about how many people will be going from my place. 174 00:16:03,690 --> 00:16:05,250 I won't see you out. 175 00:16:05,250 --> 00:16:09,780 Then will not bother you. Goodbye. 176 00:16:18,130 --> 00:16:19,650 Junior Sister. 177 00:16:21,750 --> 00:16:22,790 Senior Brother Qi. 178 00:16:22,790 --> 00:16:26,510 I have no way of repaying the medicine you brought me. 179 00:16:26,990 --> 00:16:30,700 I have a Cooling Pearl. It is not valuable, 180 00:16:30,700 --> 00:16:34,500 But when it's by your side, it can boost your energy. 181 00:16:34,500 --> 00:16:36,900 Take it as my thanks. 182 00:16:39,290 --> 00:16:40,920 Thank you Senior Brother Qi! 183 00:16:40,920 --> 00:16:42,940 Then I'll be going. 184 00:17:08,200 --> 00:17:11,700 Look at how shameful you all are! 185 00:17:11,700 --> 00:17:16,250 Everyone has to practice tomorrow! If you don't shape up, 186 00:17:16,250 --> 00:17:18,910 I'll flay your skin! 187 00:17:46,650 --> 00:17:51,940 ♫ The sky and earth is vast, where is my place? A youth's strong ambition soars to the skies and is high-spirited. ♫ 188 00:17:51,940 --> 00:17:57,370 ♫ Life is like a dream; hurried and pure beliefs. Concentrate on blossoming the sharpness of one's youth. ♫ 189 00:17:57,370 --> 00:18:01,000 ♫ Right now, each of us are playing our own part. ♫ 190 00:18:01,000 --> 00:18:04,470 ♫ If we meet again, we will blush because of our choices. What kind of routine lies in the front path? ♫ 191 00:18:04,470 --> 00:18:07,790 ♫ Tears are time's precipitates; Decent years pass through my fingertips ♫ 192 00:18:07,790 --> 00:18:10,750 ♫ Yearning, get washed under one rainstorm with irresistible force ♫ 193 00:18:10,750 --> 00:18:13,370 ♫ Hope that there's still a next scene after two drunks separated ♫ 194 00:18:13,370 --> 00:18:16,520 ♫ Road, only noticed all things magnificent after walking through it ♫ 195 00:18:16,520 --> 00:18:19,700 ♫ They are all the souls of growing up. Not knowing to be concerned when one was young. ♫ 196 00:18:19,700 --> 00:18:21,930 ♫ Having no worries every day when one was young ♫ 197 00:18:21,930 --> 00:18:24,830 ♫ Being too naive for so long, can one still bear the changes of life? Time is like smoke. ♫ 198 00:18:24,830 --> 00:18:28,770 ♫ The day and night change as fast as a weaver's shuttle. One's perspiration dissolves yesterday. ♫ 199 00:18:28,770 --> 00:18:34,330 ♫ Allow me to achieve success. Each day, month, and year, the face that loves to smile moves quickly within the wind and rain ♫ 200 00:18:37,740 --> 00:18:42,260 ♫ Suddenly looking back and saw that one is still young and there's still a long road ahead; so full of arrogance ♫ 201 00:18:42,260 --> 00:18:47,210 ♫ Every day, month, and year, a firm dignity will not get rotten by wind and rain ♫ 202 00:18:47,210 --> 00:18:52,490 ♫ Exactly and gradually, a transformed youth stands proud on top of Qing Yun's peak ♫ 203 00:18:52,490 --> 00:18:57,810 ♫ Vigorously, a heart filled of hot blood set out and focused in conquering the world one day ♫ 204 00:18:57,810 --> 00:19:05,260 ♫ Was still young that time, grateful that youth stopped walking; Having a great ambition, the heart comes from one's bones (very strong) ♫ 205 00:19:41,010 --> 00:19:43,640 What should I call you? 206 00:19:46,190 --> 00:19:49,270 The Seven Palace martial arts competition will be tomorrow. 207 00:19:49,270 --> 00:19:51,620 Let's work hard together! 208 00:20:14,490 --> 00:20:18,660 Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki 209 00:20:18,660 --> 00:20:22,280 -Xiao Fan, you have a magic treasure too?
-Isn't this a torch? 210 00:20:22,280 --> 00:20:24,710 Why did you bring something from the kitchen? 211 00:20:24,710 --> 00:20:28,180 This is my magic treasure. A torch! 212 00:20:28,180 --> 00:20:30,650 No way! 213 00:20:32,330 --> 00:20:33,950 -Father!
-Teacher, Mistress. 214 00:20:33,950 --> 00:20:36,450 -Mother.
-Teacher you've come? Look at Seventh Junior Brother's treasure! 215 00:20:36,450 --> 00:20:40,010 It's just a torch! It's not like my- 216 00:20:47,250 --> 00:20:49,350 Let's go. 217 00:21:20,590 --> 00:21:23,320 Xiao Fan, I'll bring you. 218 00:21:24,010 --> 00:21:25,670 Let's go! 219 00:21:58,260 --> 00:22:00,690 Wen Mie, you've come? 220 00:22:00,690 --> 00:22:05,700 -Senior Brother! Hello Senior Sister Wen Mie!
-Don't bother with them. 221 00:22:05,700 --> 00:22:08,450 Senior Brother, when do we get to drink marriage wine? 222 00:22:08,450 --> 00:22:11,330 Cut it out! 223 00:22:12,930 --> 00:22:14,620 Xiao Fan! 224 00:22:15,990 --> 00:22:17,720 -Jing Yu!
-You came too? 225 00:22:17,720 --> 00:22:19,940 Why are you so late? 226 00:22:28,580 --> 00:22:31,090 Junior Brothers and Sisters. 227 00:22:32,820 --> 00:22:36,400 The Sect Leader and all the palace leaders have ordered 228 00:22:36,400 --> 00:22:38,940 that those participating in the Seven Palace Martial Arts Competition 229 00:22:38,940 --> 00:22:41,450 should come to Yu Qing Palace to talk. 230 00:22:43,590 --> 00:22:44,540 Let's go. 231 00:22:44,540 --> 00:22:46,970 -Move aside!
-Let's go. 232 00:22:50,130 --> 00:22:51,830 Come on. 233 00:22:53,530 --> 00:22:56,020 -Senior Brother Qi!
-Junior Sister. 234 00:22:56,020 --> 00:22:58,550 -We meet again.
-Yes. 235 00:23:24,310 --> 00:23:27,950 Why aren't we flying over? 236 00:23:27,950 --> 00:23:30,170 You still don't know? 237 00:23:30,170 --> 00:23:35,500 Disciples cannot fly on their swords around Tung Tian Peak. 238 00:23:35,500 --> 00:23:37,820 On the one hand, it is to show our respect for the sect leader. 239 00:23:37,820 --> 00:23:41,080 We must walk to Yu Qing Palace. 240 00:23:41,080 --> 00:23:43,590 Also, since the Qing Yun Sect was created, 241 00:23:43,590 --> 00:23:45,760 to protect this place, the Qing Yun ancestors 242 00:23:45,760 --> 00:23:49,980 once set a very strong sword enchantment here. It's call the Zhu Xian Sword Enchantment. 243 00:23:49,980 --> 00:23:51,980 If anyone wants to break in through here, 244 00:23:51,980 --> 00:23:54,610 they will be pursued by the Zhu Xian Sword Enchantment. 245 00:23:55,340 --> 00:23:57,740 No wonder no one is flying. 246 00:23:58,540 --> 00:24:01,250 Is the Zhu Xian Sword really amazing? 247 00:24:01,250 --> 00:24:05,400 I heard that after the ancestors passed it down, the Zhu Xian Sword Enchantment 248 00:24:05,400 --> 00:24:10,640 was revised again by Master Qing Ye one thousand years ago. 249 00:24:10,640 --> 00:24:14,900 After that, no one dared to act against our Qing Yun sect anymore. 250 00:24:16,490 --> 00:24:18,540 How amazing! 251 00:24:25,970 --> 00:24:29,980 Xiao Fan, do you still remember what happened when we first arrived? 252 00:24:30,690 --> 00:24:33,990 I do. I got covered in water that time. 253 00:24:33,990 --> 00:24:38,070 What a big monster! I was almost scared to death! 254 00:24:39,540 --> 00:24:44,170 Me too. At that time I still thought that the biggest thing in this world 255 00:24:44,170 --> 00:24:46,990 was our Grass Temple Village's guard dog. 256 00:24:57,480 --> 00:25:01,480 Time has passed very quickly. It's been five years in the blink of an eye. 257 00:25:01,480 --> 00:25:03,050 Yes. 258 00:25:05,490 --> 00:25:08,350 Xiao Fan, you didn't bring a magic treasure? 259 00:25:08,350 --> 00:25:12,920 I did. My cultivation isn't very good though, so I can't use it very well. 260 00:25:12,920 --> 00:25:17,150 It's okay! As long as you practice hard, you'll succeed eventually. 261 00:25:17,150 --> 00:25:20,270 This time, treat it as getting experience. 262 00:25:21,340 --> 00:25:23,590 Getting experience? 263 00:25:23,590 --> 00:25:28,280 Why does everyone say that? Will I definitely lose? 264 00:25:28,280 --> 00:25:32,730 Why doesn't anyone believe in my hard work? I can do it! 265 00:25:42,310 --> 00:25:44,720 Be careful! 266 00:25:51,760 --> 00:25:54,330 -Are you okay?
-I'm okay. 267 00:27:00,740 --> 00:27:05,860 Senior Brother, I don't think we should have the disciples stay here for long. 268 00:27:05,860 --> 00:27:09,090 Take them up first. I'll go see what's up with the Spiritual Immortal. 269 00:27:09,090 --> 00:27:10,810 Okay. 270 00:27:14,400 --> 00:27:19,870 That was a test from the Spiritual Immortal to you all just now. 271 00:27:20,550 --> 00:27:24,420 It was to test your bravery. It's okay now. 272 00:27:24,420 --> 00:27:28,970 All the disciples participating in the competition will go to Yu Qing Palace as planned. 273 00:27:30,870 --> 00:27:36,830 Subtitles and Timings Brought To You By The Gone With The Shirt Team @ Viki 274 00:27:38,000 --> 00:27:40,500 -Senior Brother Qi, let's go.
-Let's go. 275 00:28:28,480 --> 00:28:31,220 The Immortal Sect Leader has arrived! 276 00:29:01,050 --> 00:29:03,620 Greetings, Sect Leader Senior Brother. 277 00:29:05,530 --> 00:29:08,580 Greetings, Immortal Sect Leader. 278 00:29:14,350 --> 00:29:19,030 To dedicate your heart to this world and your life to the living, 279 00:29:19,030 --> 00:29:24,110 To pass on the knowledge and preserve peace in the world. 280 00:29:24,790 --> 00:29:29,030 This is the Qing Yun Sect's motto ever since it's founding. 281 00:29:29,820 --> 00:29:34,160 It's been many years since I became Sect Leader. 282 00:29:34,160 --> 00:29:36,080 The you who have come before me 283 00:29:36,080 --> 00:29:39,970 are the rising stars among the Qing Yun Sect. 284 00:29:41,360 --> 00:29:44,930 Practice makes perfect 285 00:29:44,930 --> 00:29:48,650 Going against the current will only move you back. 286 00:29:48,650 --> 00:29:52,010 Master Qin Ye wanted to remind his disciples to be diligent and just 287 00:29:52,010 --> 00:29:56,320 so every sixty years there will be a Seven Palace Unity Competition 288 00:30:02,930 --> 00:30:07,750 There have been 20 sessions already. 289 00:30:08,280 --> 00:30:11,350 Once every sixty years 290 00:30:11,350 --> 00:30:13,490 One thousand and two hundred years. 291 00:30:14,090 --> 00:30:19,530 Now, Qingyun is bigger than ever before. 292 00:30:19,530 --> 00:30:23,920 There are many talented individuals in the younger generation. 293 00:30:23,920 --> 00:30:27,980 And so, I have discussed with the other leaders 294 00:30:27,980 --> 00:30:32,340 to increase the competition participant amount to sixty four people. 295 00:30:32,340 --> 00:30:36,230 This way, we can prevent missing a hidden jewel. 296 00:30:36,230 --> 00:30:40,690 There are more people in this big even this time. 297 00:30:40,690 --> 00:30:45,410 So, there will be a different way of picking orders. 298 00:30:45,410 --> 00:30:51,370 Please take a look. Inside this red wood box, there are 63 wax balls. 299 00:30:51,370 --> 00:30:55,350 There is a note within each wax ball. 300 00:30:55,350 --> 00:31:01,950 Each note has a number written on it, from one to sixty three. 301 00:31:01,950 --> 00:31:06,910 After the numbers are picked, we will follow the picked order 302 00:31:06,910 --> 00:31:11,230 and compete that way. Number 1 faces Number 64. 303 00:31:11,230 --> 00:31:13,990 Number 2 faces Number 63. 304 00:31:13,990 --> 00:31:16,890 We will keep going on like this, 305 00:31:16,890 --> 00:31:19,930 until a victor is decided on. 306 00:31:19,930 --> 00:31:22,520 -Do you all understand?
-We understand! 307 00:31:24,640 --> 00:31:27,930 Junior Master Cang Song! There are sixty four people! 308 00:31:27,930 --> 00:31:30,620 Why are there only 63 wax balls? 309 00:31:30,620 --> 00:31:32,950 There are nine from each palace. 310 00:31:32,950 --> 00:31:35,770 The sect leader will add one more person. 311 00:31:35,770 --> 00:31:42,070 But this time, one of our palaces sent eight disciples. 312 00:31:42,070 --> 00:31:47,030 So, there are only 63 people total. 313 00:31:56,290 --> 00:31:59,720 But, this isn't a problem. 314 00:32:01,220 --> 00:32:03,520 Among the sixty three wax balls, 315 00:32:03,520 --> 00:32:06,070 if a disciple picks Number 1, 316 00:32:06,070 --> 00:32:08,920 then he will pass to the second round. 317 00:32:08,920 --> 00:32:11,040 Because there isn't a sixty fourth opponent. 318 00:32:11,040 --> 00:32:13,860 So, he has no one to face. 319 00:32:23,030 --> 00:32:26,160 Dearest Sister Xue, if I pick number 1, 320 00:32:26,160 --> 00:32:28,630 everything will be good today! 321 00:32:31,910 --> 00:32:35,220 Okay! Let's begin picking! 322 00:33:38,760 --> 00:33:41,570 Xiao Fan, what are you zoning out for? 323 00:33:41,570 --> 00:33:44,260 Come on, let's go pick! 324 00:33:51,130 --> 00:33:53,190 Thirty Nine. 325 00:33:53,660 --> 00:33:55,540 Thirty Four. 326 00:33:55,540 --> 00:33:56,990 Timing & subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki 327 00:34:01,810 --> 00:34:04,080 What number did you all pick? 328 00:34:17,510 --> 00:34:21,250 Okay okay! Everyone quiet down! 329 00:34:21,250 --> 00:34:25,300 Who can tell me who picked number 1? 330 00:34:25,300 --> 00:34:27,950 Who is first? 331 00:34:33,030 --> 00:34:35,230 Just who is it? 332 00:34:35,230 --> 00:34:36,950 Timing & subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki 333 00:34:46,390 --> 00:34:49,930 Junior Master, I have it! 334 00:34:57,260 --> 00:34:58,990 Amazing! 335 00:35:01,100 --> 00:35:02,040 Come on! 336 00:35:02,040 --> 00:35:04,450 Wow, Xiao Fan! You picked number 1? 337 00:35:04,450 --> 00:35:06,780 It really is number 1! 338 00:35:10,470 --> 00:35:14,220 We should've made a bet on who would pick number 1! 339 00:35:14,220 --> 00:35:16,980 I would've completely won! 340 00:35:16,980 --> 00:35:20,540 Xiao Fan, it's useless if you get into the second round anyway. 341 00:35:20,540 --> 00:35:24,050 How about you give this to me? 342 00:35:24,050 --> 00:35:27,180 I say, little Junior Sister! Cut it out, won't you? 343 00:35:27,860 --> 00:35:29,500 Give it to me? 344 00:35:31,980 --> 00:35:34,940 Silly goose, I was just joking! 345 00:35:44,110 --> 00:35:46,390 Everyone listen up! 346 00:35:47,420 --> 00:35:49,600 Since the picking has finished, 347 00:35:49,600 --> 00:35:52,800 everyone come to my place 348 00:35:52,800 --> 00:35:56,560 and write down your name according to your order. 349 00:35:56,560 --> 00:35:59,120 Later, we will post a notice. 350 00:35:59,120 --> 00:36:02,960 This way, you will know who your opponent is. 351 00:36:02,960 --> 00:36:06,340 Okay. Now, the sect leader has something to say. 352 00:36:20,160 --> 00:36:25,530 You are all the best among the Qing Yun Sect. 353 00:36:25,530 --> 00:36:28,900 In the future, the leaders of the Qing Yun Sect, 354 00:36:28,900 --> 00:36:33,060 or elders, the one who takes the sect leader position 355 00:36:33,060 --> 00:36:38,040 might be one of you. 356 00:36:38,040 --> 00:36:43,250 Of course, if you want to reach that step, you must work hard. 357 00:36:43,250 --> 00:36:44,940 Yes! 358 00:36:45,620 --> 00:36:50,260 Ever since the founding ancestor started this sect, 359 00:36:50,260 --> 00:36:53,220 we have always led the righteous sects. 360 00:36:53,220 --> 00:36:57,440 Now, the righteous are at ease and the evil sect has retreated. 361 00:36:57,440 --> 00:37:01,030 The world is at peace. 362 00:37:01,030 --> 00:37:06,280 But the evil sect is very dangerous and won't give up. 363 00:37:06,280 --> 00:37:09,160 It seems like they will make a move again. 364 00:37:09,160 --> 00:37:13,680 In a time like this, we are needed to preserve justice and eliminate evil. 365 00:37:13,680 --> 00:37:17,570 And you all need to work harder to cultivate 366 00:37:17,570 --> 00:37:20,230 and learn magic and swordplay. 367 00:37:20,230 --> 00:37:25,450 As long as you all work hard, none of the evil sect can succeed. 368 00:37:25,450 --> 00:37:28,400 Thank you for your teaching, Sect Leader. 369 00:37:29,250 --> 00:37:32,850 Okay. Go and rest now. 370 00:37:32,850 --> 00:37:36,610 The Seven Palace Martial Arts Competition will start tomorrow. 371 00:37:36,610 --> 00:37:39,300 Yes, Immortal Sect Leader! 372 00:38:09,480 --> 00:38:11,900 Did your teacher do anything to you after the incident last time? 373 00:38:11,900 --> 00:38:15,980 You're still talking about that? Teacher almost killed me! 374 00:38:16,560 --> 00:38:19,270 We have fate! 375 00:38:19,270 --> 00:38:21,550 Not a good one! 376 00:38:21,550 --> 00:38:26,890 The moment I saw you, I felt that you were different from the others! 377 00:38:26,890 --> 00:38:29,610 I am beaten the most, so of course I'm different. 378 00:38:29,610 --> 00:38:32,320 What are you talking about? I like the way to act. 379 00:38:32,320 --> 00:38:36,940 You are not an arrogant snot who looks down at everyone. 380 00:38:36,940 --> 00:38:40,670 I was severely punished by my father last time too! 381 00:38:40,670 --> 00:38:43,550 Punishment went until today, I was about to die! 382 00:38:44,690 --> 00:38:48,730 I heard that when you came today, the Immortal Spirit got angry and the weather went crazy! 383 00:38:48,730 --> 00:38:52,020 I came late and didn't see anything. Did you see it? 384 00:38:53,430 --> 00:38:55,430 I did. 385 00:38:55,430 --> 00:38:59,530 That's weird. The Immortal Spirit usually just likes to take naps. 386 00:38:59,530 --> 00:39:03,060 I used to tease him, but he never paid any attention to me. 387 00:39:03,960 --> 00:39:06,780 What's up with it today? 388 00:39:16,300 --> 00:39:19,010 I don't think these blankets are as good as the ones at Da Zhu Palace 389 00:39:19,010 --> 00:39:21,780 It's so stinky! 390 00:39:21,780 --> 00:39:23,740 Senior Brothers! 391 00:39:23,740 --> 00:39:26,200 Xiao Fan, you're late! 392 00:39:26,200 --> 00:39:28,710 Come come come! Leave a spot for me! 393 00:39:28,710 --> 00:39:30,470 I am the future martial arts competition champion! 394 00:39:30,470 --> 00:39:32,740 -I've arrived!
-Yeah right! 395 00:39:32,740 --> 00:39:34,100 Get up, get up! 396 00:39:34,100 --> 00:39:36,260 This is my spot! Don't fight! 397 00:39:36,260 --> 00:39:38,720 Xiao Fan needs to sleep too, come help me! 398 00:39:38,720 --> 00:39:39,980 Hurry up! 399 00:39:39,980 --> 00:39:42,100 Who is making trouble here? 400 00:39:54,560 --> 00:39:58,320 Everyone quiet down. We have to compete tomorrow! Sleep early. 401 00:39:58,320 --> 00:40:01,730 That's right. We need to be in the best shape for tomorrow's competition. 402 00:40:01,730 --> 00:40:04,810 Say, if Eldest Senior Brother happens to 403 00:40:04,810 --> 00:40:07,840 be put against Xiao Zhu Palace's Senior Sister Wen Mi tomorrow, 404 00:40:07,840 --> 00:40:10,840 then, will he hold back against her, 405 00:40:10,840 --> 00:40:14,210 Or will he cruelly destroy the flower? 406 00:40:14,210 --> 00:40:15,670 Let's make a bet! 407 00:40:15,670 --> 00:40:19,750 I'm going to count to three. Whoever talks after that can go sleep with Qi Hao. 408 00:40:19,750 --> 00:40:22,270 No way! 409 00:40:22,270 --> 00:40:24,600 -One.
-Okay okay, let's sleep! 410 00:40:24,600 --> 00:40:27,190 Two! 411 00:40:27,190 --> 00:40:30,650 -You're still not going to sleep?
-Okay okay okay, we'll sleep! 412 00:41:12,560 --> 00:41:16,740 Why does Immortal Spirit react to me every time he sees me? 413 00:41:36,980 --> 00:41:44,190 Subtitles And Timings Brought To You By The Gone With The Shirt Team @ Viki 414 00:41:46,250 --> 00:41:52,240 ♫ One thought became an obsession ♫
The blue sea became yellow desert ♫ 415 00:41:52,240 --> 00:41:58,540 ♫ I passed within reincarnations like a flying bird ♫ 416 00:41:58,540 --> 00:42:04,880 ♫ Anchoring on my memories ♫
Lighting a candle ♫ 417 00:42:04,880 --> 00:42:11,250 ♫ Can that weak light illuminate sadness? ♫ 418 00:42:11,250 --> 00:42:17,440 ♫ Listening to the rain dropping ♫
Looking at some flowers blooming ♫ 419 00:42:17,440 --> 00:42:23,900 ♫ Sighing why there are only silhouettes that were left from yesterday ♫ 420 00:42:23,900 --> 00:42:30,250 ♫ Love chains that's hard to break ♫
A simple life in one's eyes ♫ 421 00:42:30,250 --> 00:42:36,470 ♫ A dream that no one can touch ♫ 422 00:42:36,470 --> 00:42:43,280 ♫ I got drunk within one's lifetime ♫
Suddenly, like a dream ♫ 423 00:42:43,280 --> 00:42:49,170 ♫ When I opened my eyes, time has already interlaced ♫ 424 00:42:49,170 --> 00:42:55,740 ♫ One feeling went on fire ♫
One heart got bewitched ♫ 425 00:42:55,740 --> 00:43:02,940 ♫ Who's going to be scared out of one's wits for whom? 426 00:43:04,750 --> 00:43:11,670 ♫ The pen of time can't draw us ♫ 427 00:43:11,670 --> 00:43:17,530 ♫ Don't leave too much messages ♫ 428 00:43:17,530 --> 00:43:24,360 ♫ One love blossoms; love is hard to copy ♫ 429 00:43:24,360 --> 00:43:30,660 ♫ Use my lifetime to accompany you to squander ♫ 430 00:43:30,660 --> 00:43:37,260 ♫ Be with you until even the north star has fallen down ♫ 431 00:43:49,170 --> 00:43:55,840 ♫ One feeling went on fire ♫
One heart got bewitched ♫ 432 00:43:55,840 --> 00:44:03,480 ♫ Who's going to be scared out of one's wits for whom? 433 00:44:04,800 --> 00:44:11,710 ♫ The pen of time can't draw us ♫ 434 00:44:11,710 --> 00:44:17,550 ♫ Don't leave too much messages ♫ 435 00:44:17,550 --> 00:44:24,410 ♫ One love blossoms; love is hard to copy ♫ 436 00:44:24,410 --> 00:44:30,650 ♫ Use my lifetime to accompany you to squander ♫ 437 00:44:30,650 --> 00:44:35,980 ♫ Be with you until even the north star has fallen down ♫ 37486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.