Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
2
00:00:16,016 --> 00:00:17,309
Holy shit!
3
00:00:17,351 --> 00:00:18,853
We are going to hold hearings
4
00:00:18,894 --> 00:00:21,230
on Vought and Compound V!
5
00:00:21,272 --> 00:00:23,733
I'm the world's greatest superhero.
6
00:00:23,774 --> 00:00:25,985
You're my greatest failure.
7
00:00:26,026 --> 00:00:27,445
I do like you.
8
00:00:27,486 --> 00:00:28,654
You've got spunk.
9
00:00:28,696 --> 00:00:30,448
You're gonna be a big help to me.
10
00:00:30,489 --> 00:00:32,616
What the hell does that mean?
11
00:00:33,784 --> 00:00:35,786
That's fucking Lamplighter.
12
00:00:35,828 --> 00:00:37,121
These people are test subjects.
13
00:00:37,163 --> 00:00:38,539
They're trying to stabilize the V.
14
00:00:40,040 --> 00:00:41,709
Anywhere, anytime, you get a solid Supe.
15
00:00:41,731 --> 00:00:42,731
Why would Vought do that?
16
00:00:42,752 --> 00:00:44,128
We are in a war.
17
00:00:44,170 --> 00:00:45,588
For the culture.
18
00:00:45,629 --> 00:00:47,131
But we can fight back
19
00:00:47,173 --> 00:00:49,925
with an army of
supermen millions strong.
20
00:00:49,967 --> 00:00:52,636
Everyone I have ever
loved is in the ground.
21
00:00:54,597 --> 00:00:56,307
And then I found you.
22
00:00:56,348 --> 00:00:57,725
We found each other.
23
00:01:05,232 --> 00:01:07,068
30% of the public
24
00:01:07,069 --> 00:01:08,903
is hard-core aware now
25
00:01:08,944 --> 00:01:10,738
and know how the system works.
26
00:01:10,780 --> 00:01:13,282
And then we don't do anything about it.
27
00:01:13,324 --> 00:01:17,411
That's why Super terrorists
continue to invade America.
28
00:01:17,453 --> 00:01:20,122
There are illegal immigrants
pouring into this country
29
00:01:20,164 --> 00:01:22,666
every day, and any one of
them could be a Super terrorist.
30
00:01:22,708 --> 00:01:26,253
Many are calling for more
superheroes in order to counter
31
00:01:26,295 --> 00:01:28,739
the Super terrorist threat
and protect Americans.
32
00:01:28,740 --> 00:01:30,010
What is our government doing about this?
33
00:01:30,011 --> 00:01:31,282
- Got to go. I'm late for class.
- Thanks.
34
00:01:31,283 --> 00:01:32,843
- All of us...
- Have a good day, hon.
35
00:01:32,885 --> 00:01:34,345
...we need to stand up right now.
36
00:01:34,386 --> 00:01:36,305
I am sick of waiting for some executive
37
00:01:36,347 --> 00:01:37,932
to finish his racket...
38
00:01:37,973 --> 00:01:39,533
We are going to hold hearings
39
00:01:39,534 --> 00:01:41,644
on Vought and Compound V...
40
00:01:41,685 --> 00:01:44,063
That's $1.45.
41
00:01:44,104 --> 00:01:46,544
I'm gonna tell you something
I probably shouldn't.
42
00:01:46,545 --> 00:01:47,691
I'm gonna tell you something
43
00:01:47,733 --> 00:01:49,293
that the government doesn't want you...
44
00:01:49,318 --> 00:01:50,838
And they want
45
00:01:50,839 --> 00:01:52,488
more Super terrorists. That's...
46
00:01:52,530 --> 00:01:55,251
Many people are pointing out that
the rush to judgment by the left...
47
00:01:55,252 --> 00:01:57,292
- Victoria Neuman's accusation that...
- No offense.
48
00:01:57,293 --> 00:01:58,668
- I get you have your talking points...
- Have a good day, hon.
49
00:01:58,669 --> 00:02:00,287
...but why does it matter
50
00:02:00,329 --> 00:02:02,248
what some supervillain-loving
snowflake has...
51
00:02:02,289 --> 00:02:05,209
Every minute we waste...
52
00:02:05,251 --> 00:02:06,836
One Super terrorist
53
00:02:06,877 --> 00:02:08,671
has already gotten
through. More will come.
54
00:02:08,712 --> 00:02:12,258
- That's $1.45.
- And, I mean, for all we know...
55
00:02:12,299 --> 00:02:14,593
these maniacs could have already flown
56
00:02:14,635 --> 00:02:16,470
over our borders and be standing next
57
00:02:16,512 --> 00:02:18,247
- to you right now...
- You all right, pal?
58
00:02:18,289 --> 00:02:19,929
- ...just waiting for their chance
- Yeah.
59
00:02:19,930 --> 00:02:20,930
...to kill us all.
60
00:02:20,931 --> 00:02:23,091
Keep America safe
again. And I am so glad
61
00:02:23,143 --> 00:02:24,903
that I was there this
time. But what about...
62
00:02:28,023 --> 00:02:30,201
- I am counting on you.
- Have a good day, hon.
63
00:02:30,242 --> 00:02:31,643
Every minute we wait...
64
00:02:31,644 --> 00:02:32,644
No, it's up to us.
65
00:02:32,653 --> 00:02:34,780
We have to make our voices heard.
66
00:02:43,247 --> 00:02:45,082
I am counting on you
67
00:02:45,124 --> 00:02:46,667
to show us the way.
68
00:02:46,709 --> 00:02:48,627
Don't let me down.
69
00:02:48,669 --> 00:02:49,753
Hey.
70
00:02:54,341 --> 00:02:55,801
Whoa. Whoa, whoa.
71
00:02:55,843 --> 00:02:57,261
I saw the light in your eyes.
72
00:02:57,303 --> 00:02:59,179
- Just-just take the money.
- You one of them?
73
00:02:59,221 --> 00:03:01,307
- You a fuckin' supervillain?
- What?
74
00:03:01,348 --> 00:03:03,388
- Are you a bulletproof motherfucker?!
- No. Please.
75
00:03:03,392 --> 00:03:05,102
I have a family. Please.
76
00:03:14,904 --> 00:03:17,823
♪ What a wonderful world ♪
77
00:03:20,367 --> 00:03:23,537
♪ What a wonderful world. ♪
78
00:03:26,250 --> 00:03:27,450
Look, I told you.
79
00:03:27,451 --> 00:03:28,626
Stormfront gave the orders.
80
00:03:28,667 --> 00:03:29,960
I just executed them.
81
00:03:30,002 --> 00:03:31,545
It was, um...
82
00:03:31,587 --> 00:03:33,130
- It wasn't easy.
- Yeah,
83
00:03:33,172 --> 00:03:35,453
I think we can all agree that
you're the real victim here.
84
00:03:35,454 --> 00:03:38,052
Now, let's cut the shit
and go over it again.
85
00:03:38,093 --> 00:03:40,179
- From the start.
- I had just left the Seven.
86
00:03:40,220 --> 00:03:42,890
And Mr. Edgar invited me to his club.
87
00:03:42,932 --> 00:03:44,516
Put away that petulant look
88
00:03:44,558 --> 00:03:46,644
- before you hurt someone with it.
- Yeah,
89
00:03:46,685 --> 00:03:48,205
I should be chuffed we're pissin' away
90
00:03:48,206 --> 00:03:50,022
the best asset we ever got our mitts on.
91
00:03:50,064 --> 00:03:51,744
- And your plan would be?
- Same as always.
92
00:03:51,745 --> 00:03:53,651
Squeeze the cunt till he
gives up the next cunt,
93
00:03:53,692 --> 00:03:55,092
then kill the fuck when we're done.
94
00:03:55,133 --> 00:03:56,333
I have no doubt you'd be happy
95
00:03:56,334 --> 00:03:58,522
with that unending cycle of brutality.
96
00:03:59,531 --> 00:04:01,784
How can you not want
blood for what he done?
97
00:04:01,825 --> 00:04:04,286
He's willing to speak against
Vought at the hearing.
98
00:04:04,328 --> 00:04:06,538
We've never had Congress
on our side before.
99
00:04:06,580 --> 00:04:08,207
Congress. Please.
100
00:04:08,248 --> 00:04:10,125
What a bunch of corrupt
fucking cunts they are.
101
00:04:10,167 --> 00:04:11,767
Oh, come on, you're not the first person
102
00:04:11,794 --> 00:04:13,420
to call me a cunt, Mr. Butcher.
103
00:04:13,462 --> 00:04:15,881
I'm starting to think it's
like a... badge of honor.
104
00:04:15,923 --> 00:04:17,800
Term of endearment
where I come from, love.
105
00:04:17,841 --> 00:04:19,635
Mm.
106
00:04:19,677 --> 00:04:20,761
Well?
107
00:04:20,803 --> 00:04:22,930
Opposition's gonna have
a field day with him.
108
00:04:22,972 --> 00:04:25,099
Disgruntled ex-Supe? I am fairly sure
109
00:04:25,140 --> 00:04:27,559
he's fucked half the Sacred
Heart cheerleading squad.
110
00:04:27,601 --> 00:04:29,103
But, yeah, he'll be a good witness.
111
00:04:29,144 --> 00:04:30,312
It's not enough, though.
112
00:04:30,354 --> 00:04:32,272
Not enough? If torturing and burning
113
00:04:32,314 --> 00:04:33,941
a bunch of mentals on Vought's say-so
114
00:04:33,983 --> 00:04:35,192
ain't enough for you muppets,
115
00:04:35,234 --> 00:04:36,902
then what the fuck
are you good for, huh?
116
00:04:36,944 --> 00:04:39,304
- A strongly worded tweet?
- You're a wanted felon, asshole.
117
00:04:39,305 --> 00:04:41,207
- We don't need your help.
- Yes, we do, Lisa.
118
00:04:41,249 --> 00:04:43,742
Mr. Butcher here has fought
Vought harder than we ever have.
119
00:04:43,784 --> 00:04:45,327
But I would like a turn.
120
00:04:45,369 --> 00:04:48,163
If we can... trust each other.
121
00:04:48,205 --> 00:04:50,332
Uh, I think we can.
122
00:04:50,374 --> 00:04:51,959
- Trust each other.
- Hold still.
123
00:04:52,001 --> 00:04:53,377
What do you need?
124
00:04:54,070 --> 00:04:56,087
Okay, we know what they
were doing at Sage Grove,
125
00:04:56,088 --> 00:04:57,806
but we don't know why.
126
00:04:57,847 --> 00:04:59,758
Why test Compound V on patients?
127
00:04:59,800 --> 00:05:02,261
What do they want?
I need the full picture.
128
00:05:02,302 --> 00:05:04,346
If we're gonna take a shot at the king,
129
00:05:04,388 --> 00:05:05,764
we can't fucking miss.
130
00:05:05,806 --> 00:05:09,435
We know someone who
might know the full picture.
131
00:05:09,476 --> 00:05:11,603
Oh, well, that's fucking rich, isn't it?
132
00:05:11,645 --> 00:05:12,646
Who is it?
133
00:05:12,688 --> 00:05:14,273
Like you said...
134
00:05:14,314 --> 00:05:16,316
we're gonna have to trust each other.
135
00:05:20,821 --> 00:05:22,281
Would you like a coffee?
136
00:05:22,322 --> 00:05:24,074
Um, no, thanks.
137
00:05:24,116 --> 00:05:26,577
How 'bout a white
chocolate unicorn frappe?
138
00:05:26,618 --> 00:05:28,412
- They're really good.
- No.
139
00:05:28,454 --> 00:05:30,372
- I'll get one to share.
- Mom, I don't want
140
00:05:30,414 --> 00:05:32,499
a fucking unicorn frappé.
141
00:05:32,541 --> 00:05:34,460
Okay. Sorry.
142
00:05:36,628 --> 00:05:38,630
J-Just nervous.
143
00:05:40,049 --> 00:05:42,051
When did you get to town?
144
00:05:43,427 --> 00:05:45,262
I never left.
145
00:05:45,304 --> 00:05:48,265
I've been staying at
the Days Inn in Newark.
146
00:05:48,307 --> 00:05:50,642
I'm not leaving until we talk this out.
147
00:05:50,684 --> 00:05:53,312
I know what I've done to you.
148
00:05:53,353 --> 00:05:55,147
Believe me, I know.
149
00:05:55,189 --> 00:05:57,399
Mom, it's not just you.
150
00:05:57,441 --> 00:05:59,485
It's...
151
00:06:00,527 --> 00:06:03,822
Do you remember that...
152
00:06:03,864 --> 00:06:06,617
cross that you gave me for confirmation?
153
00:06:06,658 --> 00:06:09,328
Before every save that I went on,
154
00:06:09,369 --> 00:06:11,705
I would touch it.
155
00:06:11,747 --> 00:06:13,415
Like a...
156
00:06:13,457 --> 00:06:16,585
football player leaving a locker room.
157
00:06:16,627 --> 00:06:19,838
I thought that God was
sending me on a mission.
158
00:06:20,881 --> 00:06:23,092
I feel so stupid.
159
00:06:24,593 --> 00:06:27,554
I gave my whole life to nothing.
160
00:06:27,596 --> 00:06:29,181
That's not true.
161
00:06:29,223 --> 00:06:30,808
Mom...
162
00:06:30,849 --> 00:06:32,726
the good guys don't win.
163
00:06:32,768 --> 00:06:35,354
The bad guys don't get punished.
164
00:06:35,395 --> 00:06:37,356
What we do means nothing.
165
00:06:37,397 --> 00:06:40,359
It's just all for money and...
166
00:06:41,819 --> 00:06:45,280
I am in the middle of all of it.
167
00:06:45,322 --> 00:06:46,865
Alone.
168
00:06:46,907 --> 00:06:48,867
Honey, you're not alone.
169
00:06:48,909 --> 00:06:50,160
You're not.
170
00:06:50,202 --> 00:06:53,038
Let's go away,
171
00:06:53,080 --> 00:06:54,289
you and me.
172
00:06:54,291 --> 00:06:55,811
Let's-let's get away from all of this,
173
00:06:55,812 --> 00:06:56,834
get away from Vought.
174
00:06:56,875 --> 00:06:59,169
Escape for a while, hmm?
175
00:06:59,211 --> 00:07:00,838
I cleared it already.
176
00:07:02,422 --> 00:07:04,007
You cleared what?
177
00:07:04,049 --> 00:07:05,717
W-With Ashley at Vought.
178
00:07:05,759 --> 00:07:07,094
You called them?
179
00:07:07,136 --> 00:07:08,262
Y-Yeah, about an hour ago.
180
00:07:08,303 --> 00:07:09,388
- Why?
- Mom,
181
00:07:09,429 --> 00:07:11,098
th-they could be looking for m...
182
00:07:12,641 --> 00:07:14,143
Mom!
183
00:07:23,068 --> 00:07:25,779
Colonel, you think the
congresswoman is in danger?
184
00:07:25,821 --> 00:07:27,406
She has her security detail.
185
00:07:27,447 --> 00:07:30,284
Which will be useless
if a Supe drops in.
186
00:07:31,285 --> 00:07:33,078
She's our best chance to nail Vought,
187
00:07:33,120 --> 00:07:35,914
but only if you keep her
alive until the hearing.
188
00:07:35,956 --> 00:07:38,333
Oui, madame.
189
00:07:38,375 --> 00:07:39,918
And, Serge...
190
00:07:41,461 --> 00:07:44,673
...no abandoning your post this time.
191
00:07:46,550 --> 00:07:48,552
Oui, madame.
192
00:07:52,139 --> 00:07:53,724
Hey.
193
00:07:53,765 --> 00:07:56,143
I'm-I'm all right. I'm coming with you.
194
00:07:56,185 --> 00:07:58,437
You're in no shape to go anywhere.
195
00:07:58,478 --> 00:08:02,024
Besides, we got a very
important job for you.
196
00:08:02,065 --> 00:08:05,068
We need you to look
after our star witness.
197
00:08:05,110 --> 00:08:06,445
Hey.
198
00:08:06,486 --> 00:08:08,780
You guys want to watch
"Deep Does It in the Blowhole"?
199
00:08:08,822 --> 00:08:10,157
You ready to get wet?
200
00:08:10,199 --> 00:08:12,367
I don't want to watch that... film.
201
00:08:12,409 --> 00:08:14,369
It's a classic. You'll love it.
202
00:08:15,954 --> 00:08:17,331
Butcher, let's go.
203
00:08:21,001 --> 00:08:22,001
Hello, Mum.
204
00:08:22,002 --> 00:08:23,754
Hey, Billy,
205
00:08:23,795 --> 00:08:25,422
you ain't been picking up.
206
00:08:25,464 --> 00:08:27,424
Yeah, we're in a meeting.
207
00:08:27,466 --> 00:08:29,593
I-I'm in New York.
208
00:08:31,386 --> 00:08:34,514
Look, I told Judy to tell
you not to fucking come.
209
00:08:34,556 --> 00:08:35,933
Oh. Language.
210
00:08:35,974 --> 00:08:37,768
It's a bleedin' expensive plane ticket.
211
00:08:37,809 --> 00:08:39,728
All right? And I ain't
got the time to just...
212
00:08:39,770 --> 00:08:42,397
Billy, he's dead.
213
00:08:42,439 --> 00:08:44,441
Your father's dead.
214
00:08:47,069 --> 00:08:48,445
You there?
215
00:08:48,487 --> 00:08:49,863
When did that happen?
216
00:08:49,905 --> 00:08:52,074
Can I see you, please?
217
00:08:52,115 --> 00:08:54,368
I need to see you right now.
218
00:09:16,390 --> 00:09:18,100
Let me out!
219
00:09:19,685 --> 00:09:22,437
God.
220
00:09:30,070 --> 00:09:32,070
Please, God.
221
00:09:32,072 --> 00:09:35,867
Please let me out. Please.
222
00:09:35,909 --> 00:09:37,244
Come on, man, stop.
223
00:09:37,286 --> 00:09:38,954
It's not cool.
224
00:09:38,996 --> 00:09:41,623
Guess you should've made your wife come,
225
00:09:41,665 --> 00:09:43,208
snowflake cuck.
226
00:09:46,420 --> 00:09:48,922
You know, you don't need the discs.
227
00:09:48,964 --> 00:09:50,340
You can just download these.
228
00:09:50,382 --> 00:09:51,967
Uh, what do you want to watch next?
229
00:09:52,009 --> 00:09:54,720
Uh, "Translucent: The Invisible Cock".
230
00:09:54,761 --> 00:09:57,389
"Queen Maeve: Pleasure Slave".
231
00:09:57,431 --> 00:09:59,391
Yeah. "Big Black Noir".
232
00:09:59,433 --> 00:10:01,393
Oh. "Starlight Pulls an A-Train".
233
00:10:01,435 --> 00:10:03,645
I'm good. I'm good. Thank you.
234
00:10:03,687 --> 00:10:05,522
Okay.
235
00:10:05,564 --> 00:10:07,274
Different strokes, man.
236
00:10:07,316 --> 00:10:09,067
Please don't say that in this context.
237
00:10:09,109 --> 00:10:11,028
I should just get up and leave.
238
00:10:11,069 --> 00:10:14,114
But you like watching
Homebanger fuck me, don't you?
239
00:10:14,156 --> 00:10:15,782
You know, this isn't healthy, man.
240
00:10:15,824 --> 00:10:19,036
Y-You can't watch porn
while the... sun's out.
241
00:10:19,077 --> 00:10:21,246
Look, if I get up at that
hearing, I'm dead anyway.
242
00:10:21,288 --> 00:10:22,748
What difference does it make?
243
00:10:24,540 --> 00:10:25,542
Okay.
244
00:10:25,584 --> 00:10:28,462
Drop the remote, or I'll
burn your fucking face off.
245
00:10:33,925 --> 00:10:35,427
Uh...
246
00:10:35,429 --> 00:10:36,909
Want me to fuck your wife
247
00:10:36,910 --> 00:10:38,597
like she deserves, cuck?
248
00:10:38,638 --> 00:10:42,017
Did you know I was a prodigy?
249
00:10:42,059 --> 00:10:44,770
A fucking prodigy.
250
00:10:44,811 --> 00:10:46,897
I lit my first fire at four.
251
00:10:46,938 --> 00:10:49,149
Burned my whole house down.
252
00:10:49,191 --> 00:10:51,568
My dad...
253
00:10:51,610 --> 00:10:53,612
he was so proud.
254
00:10:53,653 --> 00:10:55,989
"My son's a Supe".
255
00:10:58,700 --> 00:11:01,203
I was gonna do great things.
256
00:11:01,244 --> 00:11:03,080
I almost did.
257
00:11:03,121 --> 00:11:05,123
Now look at me.
258
00:11:05,165 --> 00:11:07,626
I'm like the cuck in the porn,
259
00:11:07,667 --> 00:11:09,628
sitting on the sidelines
260
00:11:09,669 --> 00:11:12,339
while the real heroes are
out there doing the fucking.
261
00:11:15,967 --> 00:11:18,470
You want to know why they
left me to babysit you?
262
00:11:20,138 --> 00:11:21,932
Because you're useless?
263
00:11:26,269 --> 00:11:28,271
My mom... she, uh...
264
00:11:29,606 --> 00:11:31,608
Never mind.
265
00:11:33,777 --> 00:11:36,321
After... she was gone,
266
00:11:36,363 --> 00:11:38,824
I watched my dad do...
267
00:11:38,865 --> 00:11:41,243
nothing his whole life.
268
00:11:41,284 --> 00:11:43,412
But me...
269
00:11:43,453 --> 00:11:45,664
I thought I'd finally found...
270
00:11:45,705 --> 00:11:47,124
something.
271
00:11:47,165 --> 00:11:50,210
I thought I found what
I was meant to do.
272
00:11:51,378 --> 00:11:53,588
But it turns out I'm...
273
00:11:53,630 --> 00:11:56,133
shit at that as well.
274
00:11:56,174 --> 00:11:58,760
You're not the cuck.
275
00:11:58,802 --> 00:12:01,721
I'm... the cuck.
276
00:12:01,763 --> 00:12:04,683
Actually, you're worse.
277
00:12:04,724 --> 00:12:06,560
You're the cuck fluffer.
278
00:12:12,399 --> 00:12:14,159
Hey-hey!
279
00:12:14,160 --> 00:12:16,278
What's up?
280
00:12:16,319 --> 00:12:18,530
How y'all doing out there?
281
00:12:18,572 --> 00:12:19,948
Good to see you!
282
00:12:22,868 --> 00:12:24,953
- Yeah!
- All right!
283
00:12:24,995 --> 00:12:27,038
Hey, do me a favor.
284
00:12:27,080 --> 00:12:28,582
Who's the real heroes?
285
00:12:28,623 --> 00:12:30,709
You are!
286
00:12:30,750 --> 00:12:33,503
Thank you! I just want to be clear.
287
00:12:33,545 --> 00:12:35,130
No one condones the tragic shooting
288
00:12:35,172 --> 00:12:36,423
at the convenience store.
289
00:12:36,465 --> 00:12:37,799
Our thoughts and prayers go out
290
00:12:37,841 --> 00:12:39,509
to Kuldeep Singh's family.
291
00:12:39,551 --> 00:12:40,886
And we are making a donation
292
00:12:40,927 --> 00:12:42,679
to Samaritan's Embrace in his name.
293
00:12:42,721 --> 00:12:44,181
Absolutely.
294
00:12:44,222 --> 00:12:45,849
Thoughts and prayers.
295
00:12:45,891 --> 00:12:47,601
But...
296
00:12:47,642 --> 00:12:49,686
that doesn't change facts.
297
00:12:49,728 --> 00:12:52,939
This used to be a-a beautiful country.
298
00:12:52,981 --> 00:12:54,274
- Remember?
- Yeah!
299
00:12:54,316 --> 00:12:56,526
One nation under God.
300
00:12:56,548 --> 00:12:57,548
Remember?
301
00:12:57,569 --> 00:12:59,905
Right before these godless,
302
00:12:59,946 --> 00:13:03,742
inhuman supervillains started
pouring across our borders
303
00:13:03,783 --> 00:13:06,620
and dragging us down into their mud.
304
00:13:08,455 --> 00:13:12,125
What do SJWs like Victoria
Neuman want us to do?
305
00:13:12,167 --> 00:13:15,170
Just let 'em in and give
'em a cup of iced tea?
306
00:13:15,212 --> 00:13:16,922
And then punish us
307
00:13:16,963 --> 00:13:18,924
- for trying to stop them.
- That's right.
308
00:13:18,965 --> 00:13:21,551
Has there ever been anyone
in history more persecuted
309
00:13:21,593 --> 00:13:24,179
just for trying to protect their own?
310
00:13:25,597 --> 00:13:27,182
We are at war!
311
00:13:27,224 --> 00:13:28,824
- Yeah!
- We need more Compound V.
312
00:13:28,825 --> 00:13:29,845
- Absolutely.
- Yeah!
313
00:13:29,868 --> 00:13:32,755
- We need more Supes!
- More Supes!
314
00:13:32,796 --> 00:13:34,876
- More Supes! More Supes!
- We need more superheroes!
315
00:13:34,877 --> 00:13:36,149
More Supes! More Supes!
316
00:13:36,191 --> 00:13:38,568
- More Supes! More...
- Now,
317
00:13:38,610 --> 00:13:40,779
I've always been honest
with you... you know that.
318
00:13:40,820 --> 00:13:42,322
And I got to be honest with you now.
319
00:13:42,364 --> 00:13:44,407
It brings me no pleasure
to tell you this,
320
00:13:44,449 --> 00:13:47,410
but we also had a mole in the Seven.
321
00:13:47,452 --> 00:13:48,828
That's right.
322
00:13:48,870 --> 00:13:50,247
One of our own.
323
00:13:50,288 --> 00:13:52,290
Starlight.
324
00:13:53,542 --> 00:13:55,418
I know, I know. It's okay.
325
00:13:55,460 --> 00:13:56,628
She's been apprehended,
326
00:13:56,670 --> 00:13:58,713
and she can't hurt anyone else.
327
00:13:59,756 --> 00:14:01,633
I can't believe this.
328
00:14:01,675 --> 00:14:03,677
Put 'em in. All of 'em.
329
00:14:03,718 --> 00:14:05,845
I want all of 'em in at the same time.
330
00:14:05,887 --> 00:14:07,138
Okay, this is insane.
331
00:14:07,180 --> 00:14:08,265
- Hey.
- No.
332
00:14:08,306 --> 00:14:09,558
Fuck yes...
333
00:14:09,599 --> 00:14:12,561
Starlight has been
conspiring with the people
334
00:14:12,602 --> 00:14:14,271
who murdered, in cold blood,
335
00:14:14,312 --> 00:14:16,940
- my brother...
- Oh, my God, fuck.
336
00:14:16,982 --> 00:14:18,900
...the hero Translucent.
337
00:14:18,902 --> 00:14:20,422
If you are just tuning in...
338
00:14:20,423 --> 00:14:22,404
Um, uh...
339
00:14:22,445 --> 00:14:24,845
- I bet you she's in 42D.
- You have reached
340
00:14:24,864 --> 00:14:27,104
- the voice mailbox...
- Come on, Butcher, where are you?
341
00:14:27,105 --> 00:14:28,877
And that is if she's
still alive, which...
342
00:14:28,878 --> 00:14:29,928
Wait, wait, wait,
343
00:14:29,969 --> 00:14:31,204
- what's 42D?
- At the Tower.
344
00:14:31,246 --> 00:14:32,747
Supe-proof, mostly.
345
00:14:32,789 --> 00:14:34,958
- Steel walls six feet thick.
- How do I get in?
346
00:14:35,000 --> 00:14:36,626
Into the Tower? Yeah, you don't.
347
00:14:36,668 --> 00:14:37,919
And I'm sorry, man, but...
348
00:14:37,961 --> 00:14:40,041
- she's probably dead.
- There's got to be something.
349
00:14:40,042 --> 00:14:41,715
Right? Like a... like a secret entrance?
350
00:14:41,756 --> 00:14:44,009
Maybe one or two, but
forget it, man. It's crazy.
351
00:14:44,050 --> 00:14:45,176
Okay, show me. Come with me.
352
00:14:45,218 --> 00:14:46,678
Look at you. You're still fucked up.
353
00:14:46,680 --> 00:14:48,200
Which is exactly why I need your help.
354
00:14:48,201 --> 00:14:49,931
Get... your... friends.
355
00:14:49,973 --> 00:14:51,099
Butcher isn't picking up,
356
00:14:51,141 --> 00:14:52,861
and the others are
halfway across the state.
357
00:14:52,862 --> 00:14:55,437
We got to go! Now!
358
00:14:55,478 --> 00:14:58,356
Listen, Vought screwed you over, right?
359
00:14:58,398 --> 00:15:00,718
Well, now they're trying to do
the exact same thing to her.
360
00:15:00,719 --> 00:15:03,361
This shit is over for me.
361
00:15:03,403 --> 00:15:06,197
My whole life is over, okay?
362
00:15:06,239 --> 00:15:08,825
This is your last chance
to be a hero again.
363
00:15:08,867 --> 00:15:10,460
Come on, I mean,
364
00:15:10,502 --> 00:15:12,983
do you-you want to be the cuck
or do you want to be the...
365
00:15:12,996 --> 00:15:15,206
guy who fucks the wife?
366
00:15:22,839 --> 00:15:24,633
Okay. Yeah, yeah.
367
00:15:24,674 --> 00:15:26,176
Let's go fuck the wife.
368
00:15:26,217 --> 00:15:28,345
Consensually. Come on, come on.
369
00:15:39,522 --> 00:15:41,524
Hello, Mum.
370
00:15:48,365 --> 00:15:49,949
Will you come with me?
371
00:15:54,954 --> 00:15:57,165
Now, don't hate me.
372
00:15:57,207 --> 00:15:58,958
Why would I hate you?
373
00:16:07,884 --> 00:16:10,053
Look, I'm sorry. It was my idea,
374
00:16:10,095 --> 00:16:12,097
but you wouldn't come any other way.
375
00:16:12,138 --> 00:16:13,598
Look, look, look, look, don't.
376
00:16:13,640 --> 00:16:15,767
- He hasn't got much time.
- Not my problem.
377
00:16:15,809 --> 00:16:17,609
That's yours, 'cause you
stayed with the cunt.
378
00:16:17,610 --> 00:16:19,187
Have I ever asked you for anything?
379
00:16:19,229 --> 00:16:20,814
Ever?
380
00:16:33,410 --> 00:16:35,036
William.
381
00:16:36,454 --> 00:16:38,456
Ah.
382
00:16:41,209 --> 00:16:42,377
What, no hug?
383
00:16:42,419 --> 00:16:44,379
You step one inch closer,
384
00:16:44,421 --> 00:16:47,090
and I'll kill you quicker than
that fucking ass cancer.
385
00:16:47,132 --> 00:16:49,801
I'll bet you would.
386
00:16:49,843 --> 00:16:53,012
I seen on the news where you
topped that Stillwell slag.
387
00:16:53,054 --> 00:16:54,681
It weren't me.
388
00:16:54,723 --> 00:16:56,516
But thanks for your support.
389
00:16:57,892 --> 00:16:59,060
Please, please.
390
00:16:59,102 --> 00:17:01,438
I just want to talk.
391
00:17:07,736 --> 00:17:09,404
Two minutes.
392
00:17:16,453 --> 00:17:18,163
You been following the Ashes?
393
00:17:18,204 --> 00:17:20,749
You want to talk about fucking cricket?
394
00:17:20,790 --> 00:17:24,169
You remember the '83 World Cup?
395
00:17:24,210 --> 00:17:26,171
I took you to every match...
396
00:17:26,212 --> 00:17:27,297
Leeds,
397
00:17:27,338 --> 00:17:28,673
Old Trafford.
398
00:17:28,715 --> 00:17:30,175
You loved it.
399
00:17:30,216 --> 00:17:33,428
Do you know why I loved it?
400
00:17:33,470 --> 00:17:36,347
'Cause you'd get on the
piss with your loser mates.
401
00:17:36,389 --> 00:17:39,350
And I could fuck off for
hours and you'd never know.
402
00:17:39,392 --> 00:17:41,144
Yeah, well, let's not do this then, eh?
403
00:17:41,186 --> 00:17:42,437
Yeah, let's not.
404
00:17:42,479 --> 00:17:45,106
I know I was no perfect father.
405
00:17:45,148 --> 00:17:48,568
But I know I never got a chance
to say goodbye to Lenny.
406
00:17:48,610 --> 00:17:50,069
And I don't want that with you.
407
00:17:50,111 --> 00:17:52,530
Didn't have a chance to
say goodbye to Lenny?
408
00:17:52,572 --> 00:17:54,199
You're the fucking reason he's dead.
409
00:17:54,240 --> 00:17:56,534
Let me tell you something, William.
410
00:17:56,576 --> 00:17:58,578
It's a shit world out there.
411
00:17:58,620 --> 00:18:01,372
You count on no one but yourself.
412
00:18:01,414 --> 00:18:03,374
You either sink or you swim,
413
00:18:03,416 --> 00:18:05,043
and, in Lenny's case,
414
00:18:05,084 --> 00:18:06,795
he chose to sink.
415
00:18:06,836 --> 00:18:09,422
You don't have the fucking right
416
00:18:09,464 --> 00:18:11,049
to mention his name.
417
00:18:11,090 --> 00:18:14,469
I fucking loved Lenny.
418
00:18:14,511 --> 00:18:16,888
But he wasn't hard like you.
419
00:18:16,930 --> 00:18:19,010
That's why you're still here
and he's dead, isn't it?
420
00:18:19,011 --> 00:18:21,893
You beat the fucking shit out
of the both of us, didn't you?
421
00:18:21,935 --> 00:18:24,020
Maybe I pushed you a bit hard.
422
00:18:24,062 --> 00:18:26,189
But look at you.
423
00:18:26,231 --> 00:18:28,071
- Get the fuck off...
- You afraid of anything?
424
00:18:28,072 --> 00:18:29,526
No.
425
00:18:29,567 --> 00:18:31,611
Are you the strongest bastard you know?
426
00:18:31,653 --> 00:18:33,655
Yeah.
427
00:18:35,907 --> 00:18:38,243
Tougher than I ever was.
428
00:18:40,954 --> 00:18:43,790
Oh, you're welcome, asshole.
429
00:18:47,126 --> 00:18:49,295
Yeah.
430
00:18:49,337 --> 00:18:51,923
Lenny stuck that gun in his mouth
431
00:18:51,965 --> 00:18:54,133
when you couldn't hack it anymore
432
00:18:54,175 --> 00:18:58,221
and you pissed off to join
the SAS like a right cunt.
433
00:18:58,263 --> 00:19:00,139
You're the one who abandoned him,
434
00:19:00,181 --> 00:19:01,933
not me.
435
00:19:08,356 --> 00:19:09,691
You're a fucking monster.
436
00:19:09,732 --> 00:19:10,817
It takes one to know one.
437
00:19:10,859 --> 00:19:12,110
Billy, for God's sake!
438
00:19:12,151 --> 00:19:13,820
Pack it in! Pack it in!
439
00:19:13,862 --> 00:19:15,238
Stop!
440
00:19:15,280 --> 00:19:16,656
Jesus.
441
00:19:16,698 --> 00:19:19,826
Christ, what have you done?
442
00:19:19,868 --> 00:19:22,328
See?
443
00:19:22,370 --> 00:19:24,831
Lenny could never have done that.
444
00:19:24,873 --> 00:19:27,584
Christ. Billy.
445
00:19:29,752 --> 00:19:31,754
Jesus.
446
00:19:35,466 --> 00:19:37,427
All right, guys.
447
00:19:37,468 --> 00:19:39,749
- Sorry, we gotta go.
- All right, guys. Thanks very much.
448
00:19:39,750 --> 00:19:41,309
- Take care, God bless.
- God bless.
449
00:19:41,347 --> 00:19:43,600
- I'm telling you... it's a mistake.
- What is?
450
00:19:43,641 --> 00:19:45,810
Keeping fucking Starlight alive.
451
00:19:45,852 --> 00:19:48,354
Hey. Yeah.
452
00:19:51,566 --> 00:19:52,984
I underestimated her before.
453
00:19:53,026 --> 00:19:54,569
I will not do it again.
454
00:19:54,611 --> 00:19:56,988
"Starlight is a traitor"
is trending number one.
455
00:19:57,030 --> 00:19:59,324
And we've got a million tweets
in support of Compound V.
456
00:19:59,365 --> 00:20:01,242
A common enemy rallies the base.
457
00:20:01,284 --> 00:20:03,036
Just trust me.
458
00:20:03,077 --> 00:20:04,871
All right.
459
00:20:04,913 --> 00:20:08,082
And if I can get my
hands on Hugh Campbell,
460
00:20:08,124 --> 00:20:10,604
maybe pull his little spine out
the back of his fucking neck...
461
00:20:12,712 --> 00:20:13,922
You okay?
462
00:20:13,963 --> 00:20:15,757
Yeah, I just, um...
463
00:20:15,798 --> 00:20:17,884
Your daughter?
464
00:20:17,926 --> 00:20:20,887
Yeah.
465
00:20:20,929 --> 00:20:25,016
80 years ago, she
looked exactly like that.
466
00:20:25,058 --> 00:20:27,644
Sometimes it feels like yesterday.
467
00:20:33,775 --> 00:20:36,611
I got something I want to show you.
468
00:20:39,322 --> 00:20:40,907
What to finish up the backyard?
469
00:20:40,949 --> 00:20:44,452
Okay if I put this person right there?
470
00:20:46,663 --> 00:20:48,790
Hey, guys.
471
00:20:48,831 --> 00:20:50,124
Hello.
472
00:20:50,166 --> 00:20:51,376
This is Stormfront.
473
00:20:51,417 --> 00:20:53,836
Stormfront, this is Rebecca.
474
00:20:55,922 --> 00:20:57,465
Very nice to meet you.
475
00:20:57,507 --> 00:21:00,134
And this is my son.
476
00:21:00,176 --> 00:21:02,136
Hey, buddy. How you doing?
477
00:21:03,805 --> 00:21:05,932
Listen, um...
478
00:21:05,974 --> 00:21:07,767
I know, last time, uh,
479
00:21:07,809 --> 00:21:10,436
I screwed up big-time, and, um...
480
00:21:10,478 --> 00:21:12,689
and I just want you to
know I'm never, ever
481
00:21:12,730 --> 00:21:14,440
gonna push you that hard again, okay?
482
00:21:16,734 --> 00:21:18,695
All right, well, Ryan,
483
00:21:18,736 --> 00:21:21,739
I'd love you to meet my
girlfriend, Stormfront.
484
00:21:21,781 --> 00:21:23,658
Wow, he looks just like you.
485
00:21:23,700 --> 00:21:25,076
You think?
486
00:21:25,118 --> 00:21:27,078
Are you serious? Those eyes?
487
00:21:27,120 --> 00:21:28,371
Hey, Ryan,
488
00:21:28,413 --> 00:21:30,289
your daddy told me all about you.
489
00:21:30,331 --> 00:21:33,543
- You have superpowers, huh?
- Mm-hmm.
490
00:21:33,584 --> 00:21:36,838
That makes you very, very special.
491
00:21:36,879 --> 00:21:41,926
You are the first
natural-born superhero.
492
00:21:41,968 --> 00:21:44,679
Can we not?
493
00:21:44,721 --> 00:21:46,389
That's right. Um...
494
00:21:46,431 --> 00:21:47,974
Ryan does have powers,
495
00:21:48,016 --> 00:21:51,185
but his mom doesn't like to
talk about them or use them.
496
00:21:51,227 --> 00:21:53,354
Can you also let me know
before you just pop by?
497
00:21:53,396 --> 00:21:54,772
He's Ryan's father.
498
00:21:54,814 --> 00:21:56,024
He has a right to see his son.
499
00:21:56,065 --> 00:21:58,109
Uh, that's very true, but, look,
500
00:21:58,151 --> 00:22:00,031
we all just have Ryan's
best interests at heart.
501
00:22:00,032 --> 00:22:01,362
- Right?
- Yes, we do.
502
00:22:01,404 --> 00:22:03,656
I'm really sorry I haven't
been here enough.
503
00:22:03,698 --> 00:22:06,993
Ryan, uh, I'd really like you
to get to know Stormfront.
504
00:22:07,035 --> 00:22:09,203
I would. She's someone
I care about very much,
505
00:22:09,245 --> 00:22:10,413
and, um...
506
00:22:10,455 --> 00:22:11,831
I think you will, too.
507
00:22:11,873 --> 00:22:14,083
So, I think, uh,
508
00:22:14,125 --> 00:22:15,501
we'll be around more.
509
00:22:15,543 --> 00:22:17,545
A lot more.
510
00:22:18,588 --> 00:22:21,340
I want us to be a family.
511
00:22:26,554 --> 00:22:28,514
Hey.
512
00:22:28,556 --> 00:22:31,100
Empire Wok.
513
00:22:31,142 --> 00:22:32,727
Hi.
514
00:22:36,064 --> 00:22:38,107
That was a fraught "hi".
515
00:22:40,234 --> 00:22:42,361
I'm going to my sister's for a while.
516
00:22:46,824 --> 00:22:48,576
I have a plan.
517
00:22:48,618 --> 00:22:50,536
You don't need to be
scared of Homelander.
518
00:22:50,578 --> 00:22:51,996
That little girl...
519
00:22:52,038 --> 00:22:54,040
on the plane.
520
00:22:55,708 --> 00:22:58,878
What she must have gone through
in those last few moments.
521
00:22:58,920 --> 00:23:00,922
I lie awake every night
thinking about that.
522
00:23:00,963 --> 00:23:02,732
- Me, too.
- But then I start snowballing
523
00:23:02,774 --> 00:23:04,716
and wondering... how many other people
524
00:23:04,717 --> 00:23:06,437
have you killed and what
else have you done?
525
00:23:06,438 --> 00:23:08,387
- I didn't have a choice.
- I'm not blaming you.
526
00:23:08,429 --> 00:23:10,848
I'm not. It is not your fault.
527
00:23:10,890 --> 00:23:13,643
Will you just... Will you
s... Will you sit down?
528
00:23:13,684 --> 00:23:15,603
- And it's not fair.
- Will you sit down?
529
00:23:15,645 --> 00:23:18,940
I wish I were as strong as you.
530
00:23:18,981 --> 00:23:20,650
But I'm not.
531
00:23:21,692 --> 00:23:23,611
I just need time.
532
00:23:33,246 --> 00:23:36,374
Over and over, you...
533
00:23:37,667 --> 00:23:40,294
You said you wanted to see the real me.
534
00:23:42,505 --> 00:23:45,383
This is the real me.
535
00:23:45,424 --> 00:23:47,969
I know.
536
00:23:48,010 --> 00:23:50,388
I'm sorry.
537
00:24:02,358 --> 00:24:04,068
Yes?
538
00:24:04,110 --> 00:24:05,945
I'm here to see Jonah.
539
00:24:05,987 --> 00:24:08,573
He's not taking any visitors.
540
00:24:10,116 --> 00:24:12,285
Tell him it's Grace Mallory.
541
00:24:22,879 --> 00:24:24,797
Goddamn.
542
00:24:24,839 --> 00:24:27,717
We're on the wrong team.
543
00:24:27,758 --> 00:24:30,887
Moral compromise
does have its privileges.
544
00:24:31,008 --> 00:24:32,008
Grace.
545
00:24:32,529 --> 00:24:33,973
I thought you retired.
546
00:24:34,015 --> 00:24:35,391
Dr. Vogelbaum.
547
00:24:35,433 --> 00:24:36,642
I thought you were taller.
548
00:24:38,603 --> 00:24:40,897
Sonia, can you get some tea?
549
00:24:40,938 --> 00:24:42,982
Thank you, but we won't
be staying long enough.
550
00:24:43,024 --> 00:24:46,944
Ah, yes, there's that
WASPy patrician tone.
551
00:24:46,986 --> 00:24:48,560
- All business.
- Doc, what do you know
552
00:24:48,561 --> 00:24:49,739
about the Sage Grove Center?
553
00:24:49,780 --> 00:24:51,157
Never heard of it. Should I have?
554
00:24:51,199 --> 00:24:53,576
Considering Vought's been
doing illegal tests there
555
00:24:53,618 --> 00:24:54,994
since you were the CSO
556
00:24:55,036 --> 00:24:56,746
and they're still doing 'em to this day,
557
00:24:56,787 --> 00:24:58,623
- seems like you should've.
- That's horrible.
558
00:24:58,664 --> 00:25:01,918
Maybe it was Sonnenshine's
project over in R&D.
559
00:25:01,959 --> 00:25:04,128
Prick always did have
a real god complex.
560
00:25:04,170 --> 00:25:06,088
Do you recall the deal we made?
561
00:25:06,130 --> 00:25:08,132
In exchange for me graciously dropping
562
00:25:08,174 --> 00:25:10,551
certain involuntary
manslaughter charges?
563
00:25:10,593 --> 00:25:12,220
I recall it was a long time ago.
564
00:25:12,261 --> 00:25:14,764
Doesn't expire until the
statute of limitations does.
565
00:25:14,805 --> 00:25:16,807
Then I guess I'm turning myself in.
566
00:25:18,309 --> 00:25:20,686
We don't have to do this
dance anymore, Jonah.
567
00:25:22,104 --> 00:25:23,481
We're both out.
568
00:25:23,522 --> 00:25:25,316
Just a couple of retirees
569
00:25:25,358 --> 00:25:27,485
shooting the shit on the back nine.
570
00:25:27,526 --> 00:25:29,570
We both know Vought fucked you.
571
00:25:29,612 --> 00:25:31,989
Probably put you in that chair.
572
00:25:33,491 --> 00:25:34,951
Help us fuck 'em back.
573
00:25:34,992 --> 00:25:37,411
Testify to Congress.
574
00:25:41,165 --> 00:25:42,583
That's my daughter.
575
00:25:42,625 --> 00:25:44,710
She took time off from her practice
576
00:25:44,752 --> 00:25:46,963
to help a bitter old invalid.
577
00:25:47,004 --> 00:25:48,214
I'm sorry to say this, Grace,
578
00:25:48,256 --> 00:25:49,632
but you're the very last person
579
00:25:49,674 --> 00:25:51,717
who should be asking me for help.
580
00:25:51,759 --> 00:25:53,177
After what you lost.
581
00:25:55,179 --> 00:25:57,598
Do what you like to me.
582
00:25:57,640 --> 00:26:01,644
But some things are more
important than the right thing.
583
00:26:04,313 --> 00:26:05,940
He's right, of course.
584
00:26:05,982 --> 00:26:08,359
You should listen to him.
585
00:26:08,401 --> 00:26:09,777
Ma'am?
586
00:26:09,819 --> 00:26:11,612
Go back to your wife and daughter.
587
00:26:11,654 --> 00:26:13,948
Nah. I'd just be putting
them in more danger.
588
00:26:13,990 --> 00:26:15,700
Ah, yes,
589
00:26:15,741 --> 00:26:18,703
the self-martyring bullshit
of the special ops soldier.
590
00:26:18,744 --> 00:26:21,289
I'll get you all on a
flight to Nicaragua.
591
00:26:21,330 --> 00:26:23,082
No one sees you again.
592
00:26:24,583 --> 00:26:26,752
When this is done, I'll
take you up on that.
593
00:26:26,794 --> 00:26:29,088
But that's the point,
Marvin. It's never done.
594
00:26:29,130 --> 00:26:31,090
You just let go.
595
00:26:31,132 --> 00:26:32,758
No justice for your father.
596
00:26:32,800 --> 00:26:34,010
No revenge against Vought.
597
00:26:34,051 --> 00:26:35,761
You get nothing,
598
00:26:35,803 --> 00:26:37,555
except your family.
599
00:26:37,596 --> 00:26:41,058
Go and never come back.
600
00:26:41,100 --> 00:26:43,728
I wish I had.
601
00:26:49,150 --> 00:26:50,943
An angry scene today
602
00:26:50,985 --> 00:26:53,362
outside of Congresswoman
Victoria Neuman's residence,
603
00:26:53,404 --> 00:26:56,032
as pro- and anti-Vought
protestors clashed
604
00:26:56,073 --> 00:26:58,826
just two days before
the House Judiciary...
605
00:27:02,330 --> 00:27:05,333
Another. And a pint of bitter.
606
00:27:08,210 --> 00:27:09,795
M.M.
607
00:27:10,796 --> 00:27:13,174
Yeah, good.
608
00:27:13,215 --> 00:27:15,551
How'd it go with Vogelbaum?
609
00:27:19,388 --> 00:27:22,224
I'll take care of it.
610
00:27:24,060 --> 00:27:26,354
Send her back! Send her back!
611
00:27:26,395 --> 00:27:29,273
Send her back! Send her back!
612
00:27:31,901 --> 00:27:34,820
Send her back! Send her
back! Send her back!
613
00:27:34,862 --> 00:27:37,615
Life has always been hard,
but I don't remember
614
00:27:37,656 --> 00:27:39,784
it being quite this crude.
615
00:27:39,825 --> 00:27:41,535
I get it.
616
00:27:41,577 --> 00:27:43,913
What she's doing with her daughter.
617
00:27:43,954 --> 00:27:46,082
My papa... when he...
618
00:27:46,123 --> 00:27:48,292
lost his mind,
619
00:27:48,334 --> 00:27:50,044
my mama, she...
620
00:27:50,086 --> 00:27:51,587
she kept me cooking with her.
621
00:27:51,629 --> 00:27:53,964
Cassoulet, confit de canard,
622
00:27:54,006 --> 00:27:56,425
all the mother sauces.
623
00:27:58,636 --> 00:28:00,513
Cooking has, uh,
624
00:28:00,554 --> 00:28:03,474
this way of giving port in a storm.
625
00:28:04,475 --> 00:28:06,685
Did your...
626
00:28:06,727 --> 00:28:09,438
your mama... she cook?
627
00:28:10,981 --> 00:28:13,025
You know...
628
00:28:13,067 --> 00:28:17,279
Irvin Yalom... he once
said you, you die twice.
629
00:28:17,321 --> 00:28:19,698
Once, when you stop breathing,
630
00:28:19,740 --> 00:28:22,118
and again when somebody...
631
00:28:22,159 --> 00:28:24,662
utters your name for the last time.
632
00:28:25,871 --> 00:28:28,332
I'd like to hear about your family.
633
00:28:28,374 --> 00:28:31,127
Keep them alive a bit longer.
634
00:28:33,129 --> 00:28:35,881
If you'd ever like to teach me.
635
00:28:42,138 --> 00:28:43,722
Point is taken.
636
00:28:43,764 --> 00:28:45,015
Never mind.
637
00:29:00,906 --> 00:29:03,075
Gun?
638
00:29:03,117 --> 00:29:05,035
I'm saying "gun"?
639
00:29:06,895 --> 00:29:08,831
Très bien.
640
00:29:10,666 --> 00:29:13,544
♪ That's the way, uh-huh,
uh-huh, I like it ♪
641
00:29:13,586 --> 00:29:15,379
♪ Uh-huh, uh-huh, that's the way ♪
642
00:29:15,421 --> 00:29:17,047
♪ Uh-huh, uh-huh ♪
643
00:29:17,089 --> 00:29:19,675
♪ I like it, uh-huh, uh-huh ♪
644
00:29:19,717 --> 00:29:21,343
♪ That's the way, uh-huh, uh-huh... ♪
645
00:29:21,385 --> 00:29:23,387
- You're so cute.
- You're so cute.
646
00:29:23,429 --> 00:29:24,680
♪ That's the way... ♪
647
00:29:24,722 --> 00:29:27,308
- Hey, man. Hey.
- Hey! How's it going?
648
00:29:27,349 --> 00:29:29,894
Good, good. Look, I
brought you something,
649
00:29:29,935 --> 00:29:32,855
just to make up for all the
shit I used to do to you.
650
00:29:32,897 --> 00:29:35,149
♪ Tell me I'm your loving man... ♪
651
00:29:35,191 --> 00:29:36,400
He knows my name.
652
00:29:36,442 --> 00:29:37,818
Yeah, okay.
653
00:29:37,860 --> 00:29:40,154
Hey, meet my new bride
Cassandra. A-Train.
654
00:29:40,196 --> 00:29:42,477
- Hi. It's nice to meet you.
- Hey. Nice to meet you, too.
655
00:29:42,478 --> 00:29:44,158
- Thanks, man.
- Yeah.
656
00:29:44,160 --> 00:29:45,560
No, it means a lot. It means a lot.
657
00:29:45,561 --> 00:29:46,911
- Of course.
- A lot.
658
00:29:46,952 --> 00:29:47,995
- Yeah, man.
- A lot.
659
00:29:48,037 --> 00:29:50,664
Sweet.
660
00:29:50,706 --> 00:29:52,125
- Hey, guys.
- Hey!
661
00:29:52,166 --> 00:29:54,001
- Glad you came.
- Happy birthday.
662
00:29:54,004 --> 00:29:55,604
- Happy birthday.
- Good to see you, too.
663
00:29:55,605 --> 00:29:56,805
- Happy birthday.
- Thank you.
664
00:29:56,806 --> 00:29:58,002
- Yeah, yeah.
- So...
665
00:29:58,043 --> 00:29:59,465
great news.
666
00:29:59,507 --> 00:30:01,717
I've got a meeting with
Stan Edgar next week.
667
00:30:01,759 --> 00:30:04,011
- Wow.
- Seriously?
668
00:30:04,053 --> 00:30:06,514
With Congress up their ass
and all the shit with Starlight,
669
00:30:06,555 --> 00:30:09,558
Vought needs trusted,
proven commodities right now.
670
00:30:09,600 --> 00:30:11,477
- They need you two.
- Yeah.
671
00:30:11,519 --> 00:30:13,604
Still got a few deal
points to talk through,
672
00:30:13,646 --> 00:30:16,941
but let's just say, they should
be getting your rooms ready.
673
00:30:16,982 --> 00:30:18,609
- For real?
- Honey, this is amazing.
674
00:30:18,651 --> 00:30:20,236
- Wow.
- Thank you. Thank you so much.
675
00:30:20,277 --> 00:30:22,077
- You're welcome.
- This is awesome.
676
00:30:22,078 --> 00:30:25,658
By the way, what do you guys
think of, um, Eagle the Archer?
677
00:30:25,699 --> 00:30:27,076
Oh, he's like a brother to me.
678
00:30:27,117 --> 00:30:29,411
Yeah, he was there for me
when I was at rock bottom.
679
00:30:29,453 --> 00:30:31,413
He's the most kind, loving
person that you ever...
680
00:30:31,414 --> 00:30:34,416
He's a toxic personality,
and no Church members are
681
00:30:34,458 --> 00:30:37,336
to have any contact with him whatsoever.
682
00:30:37,378 --> 00:30:39,505
Right. Yeah.
683
00:30:39,547 --> 00:30:42,591
No, now that you mention it,
he did seem pretty toxic. Yeah.
684
00:30:42,633 --> 00:30:44,385
Wh-What did he do?
685
00:30:44,426 --> 00:30:47,680
Well, he claims the
program had failed him.
686
00:30:47,721 --> 00:30:49,807
But actually he failed the program.
687
00:30:49,848 --> 00:30:51,728
- He doesn't exist, you understand?
- Of course.
688
00:30:51,729 --> 00:30:54,562
Ah. Oh, come on.
689
00:30:54,603 --> 00:30:56,146
I think they're gonna do the limbo.
690
00:30:56,188 --> 00:30:57,773
- Come on.
- Oh, yeah?
691
00:30:57,815 --> 00:30:59,316
♪ That's the way, uh-huh, uh-huh ♪
692
00:30:59,358 --> 00:31:01,402
♪ I like it, uh-huh, uh-huh ♪
693
00:31:01,443 --> 00:31:03,821
♪ That's the way, uh-huh, uh-huh, I... ♪
694
00:31:09,034 --> 00:31:13,497
Oh, me and Mr. Marathon used to
sneak college girls in this way.
695
00:31:13,539 --> 00:31:15,082
College girls? Really?
696
00:31:15,124 --> 00:31:17,293
They were applying. Yeah.
697
00:31:17,334 --> 00:31:19,003
That does not make it better.
698
00:31:28,137 --> 00:31:30,097
All right, moment of truth.
699
00:31:30,139 --> 00:31:32,099
I'm either still in the system,
700
00:31:32,141 --> 00:31:34,184
or we're about to be
swarmed by guards with AKs.
701
00:31:34,226 --> 00:31:35,352
Wait. What?
702
00:31:41,191 --> 00:31:44,153
And boom, bitches!
703
00:31:44,194 --> 00:31:46,196
All right, let's go.
704
00:31:50,200 --> 00:31:52,911
Maeve?
705
00:31:52,953 --> 00:31:54,955
Hello?
706
00:31:57,541 --> 00:31:59,501
What the fuck is this?!
707
00:31:59,543 --> 00:32:01,837
This is not lesbian.
This is not on brand.
708
00:32:01,879 --> 00:32:03,839
We need you ready for Congress
709
00:32:03,881 --> 00:32:05,424
with Elena sitting proudly behind you.
710
00:32:05,466 --> 00:32:07,259
She's gone.
711
00:32:07,301 --> 00:32:10,179
- What do you mean, she's gone?
- Elena's gone.
712
00:32:11,305 --> 00:32:13,390
Okay. Okay.
713
00:32:13,432 --> 00:32:15,684
Elena will be back.
714
00:32:15,726 --> 00:32:19,647
She will be back in your arms,
and you will be totally fine.
715
00:32:19,688 --> 00:32:22,483
You're America's second-favorite
lesbian couple, after all.
716
00:32:22,524 --> 00:32:25,819
You know what? Let's just
take a deep breath, okay?
717
00:32:25,861 --> 00:32:29,073
Let's just... take a deep
breath here, okay?
718
00:32:31,116 --> 00:32:33,994
We curated a coming-out
story that America loves,
719
00:32:34,036 --> 00:32:37,081
- and it would be really good...
- Ashley.
720
00:32:37,122 --> 00:32:39,750
For once in your life,
721
00:32:39,792 --> 00:32:42,127
be a fucking human being.
722
00:32:45,631 --> 00:32:47,966
I'm really sorry, Maeve.
723
00:32:59,978 --> 00:33:02,439
Michael, that's holding!
724
00:33:03,565 --> 00:33:06,110
We're in the middle of
practice, Leigh Anne. Ooh!
725
00:33:06,151 --> 00:33:09,113
You can thank me later, Burt.
726
00:33:09,154 --> 00:33:11,031
This team is your family, Michael.
727
00:33:11,073 --> 00:33:12,783
Tony here is your quarterback.
728
00:33:12,825 --> 00:33:14,501
You protect his blind side. Okay?
729
00:33:14,543 --> 00:33:17,121
When you look at him, you think of me.
730
00:33:17,162 --> 00:33:19,540
How you have my back, how you have his.
731
00:33:19,581 --> 00:33:20,791
Okay?
732
00:33:20,833 --> 00:33:22,418
Yes, ma'am.
733
00:33:22,459 --> 00:33:24,545
Wow.
734
00:33:24,586 --> 00:33:27,381
Uh... that...
735
00:33:27,423 --> 00:33:29,758
th-that's really something, Ryan.
736
00:33:29,800 --> 00:33:32,052
I've done "The Blind Side",
"Dances with Wolves",
737
00:33:32,094 --> 00:33:35,681
"Terms of Endearment"...
all my mom's favorites.
738
00:33:35,723 --> 00:33:37,933
So, are you into any
things that, you know,
739
00:33:37,975 --> 00:33:39,059
kids are into?
740
00:33:39,081 --> 00:33:40,081
Yeah.
741
00:33:40,102 --> 00:33:42,563
Like, uh, NBA 2K?
742
00:33:42,604 --> 00:33:44,314
PewDiePie?
743
00:33:44,356 --> 00:33:46,692
What's that?
744
00:33:46,734 --> 00:33:49,778
Or, uh, what about one
of your dad's movies?
745
00:33:49,820 --> 00:33:51,405
You're in a movie?
746
00:33:51,447 --> 00:33:54,116
I'm in a bunch of movies, man.
747
00:33:54,158 --> 00:33:56,452
Uh, let's see, there's
"Homelander: Origins",
748
00:33:56,493 --> 00:33:59,413
uh, "Homelander: Rise of a Hero",
"Homelander: Darkest Day",
749
00:33:59,455 --> 00:34:02,332
- "Homelander: Brightest Night"...
- Oh, your dad is so good
750
00:34:02,374 --> 00:34:04,668
- in "Homelander: Brightest Night".
- Thank you.
751
00:34:04,710 --> 00:34:06,545
Mom, can I see them?
752
00:34:06,587 --> 00:34:08,589
When you're old enough,
we can talk about it, okay?
753
00:34:08,630 --> 00:34:10,257
Ah, they're PG. He can see them now.
754
00:34:10,299 --> 00:34:11,341
You're old enough.
755
00:34:11,383 --> 00:34:12,926
You're absolutely old enough.
756
00:34:12,968 --> 00:34:15,721
For sleepovers and baseball games
757
00:34:15,763 --> 00:34:18,348
- and visits to Vought Land.
- Yeah.
758
00:34:18,390 --> 00:34:21,268
Did you know that your dad has
759
00:34:21,310 --> 00:34:22,936
- his own roller coaster?
- Mm-hmm.
760
00:34:22,978 --> 00:34:24,396
Do you want to take a ride
761
00:34:24,438 --> 00:34:26,198
- on your dad's roller coaster?
- Can I, Mom?
762
00:34:26,199 --> 00:34:27,202
We can talk about it.
763
00:34:27,244 --> 00:34:28,358
Whenever you want.
764
00:34:30,903 --> 00:34:31,903
I need to speak with you.
765
00:34:31,904 --> 00:34:33,703
Eh, we're having a
good time here, right?
766
00:34:33,704 --> 00:34:34,705
Outside.
767
00:34:35,991 --> 00:34:37,075
Now.
768
00:34:41,163 --> 00:34:43,123
That's a great idea.
769
00:34:43,165 --> 00:34:46,043
You two... stay here, get
to know each other better.
770
00:34:46,084 --> 00:34:47,252
Okay.
771
00:34:49,004 --> 00:34:51,840
I'll show you, um, "Dances with Wolves".
772
00:34:51,882 --> 00:34:54,134
- I know what you're doing.
- Nope, you don't.
773
00:34:54,176 --> 00:34:56,261
- Yes, I do. I-I can see...
- No, you do not.
774
00:34:56,303 --> 00:34:59,765
You could not possibly understand.
775
00:34:59,807 --> 00:35:01,767
I was raised the same way as him.
776
00:35:01,809 --> 00:35:04,728
That kid doesn't know
anything about anything.
777
00:35:04,770 --> 00:35:07,689
When he sees the outside
world, he's going to panic.
778
00:35:07,731 --> 00:35:10,400
Now, that's gonna fuck him up.
779
00:35:10,442 --> 00:35:14,238
I do not want my son to have to
go through what I went through.
780
00:35:16,865 --> 00:35:18,367
His life...
781
00:35:18,408 --> 00:35:20,410
is different.
782
00:35:20,452 --> 00:35:22,830
He has a mother.
783
00:35:22,871 --> 00:35:25,332
And I know that that means
something to you. I do.
784
00:35:25,374 --> 00:35:27,668
And if you take him
away from me, this...
785
00:35:27,709 --> 00:35:29,336
this whole world will feel so confusing
786
00:35:29,378 --> 00:35:31,880
- and frightening.
- Yes, but, Rebecca,
787
00:35:31,922 --> 00:35:35,008
you... are lying to him.
788
00:35:35,050 --> 00:35:37,386
Because I love him.
789
00:35:37,427 --> 00:35:39,638
And I know a part of you loves him, too,
790
00:35:39,680 --> 00:35:41,431
and that you want what's best for him.
791
00:35:41,473 --> 00:35:46,019
But what's best for him is to be
here with me, with his mother.
792
00:35:46,061 --> 00:35:48,313
Look, we have this opportunity
793
00:35:48,355 --> 00:35:51,149
to give him a-a childhood you never had.
794
00:35:51,191 --> 00:35:53,360
We can do that if he's here with me.
795
00:35:55,028 --> 00:35:57,656
Please. I'm begging you, please.
796
00:36:05,789 --> 00:36:07,791
Yeah.
797
00:36:09,710 --> 00:36:11,211
I'm sorry.
798
00:36:11,253 --> 00:36:13,213
He's very tired.
799
00:36:13,255 --> 00:36:14,882
I understand he's had
800
00:36:14,923 --> 00:36:16,884
a few surprise visitors today.
801
00:36:16,925 --> 00:36:19,970
But you tell him he's got one more.
802
00:36:20,012 --> 00:36:22,014
The name's William Butcher.
803
00:36:32,649 --> 00:36:35,944
Mr. Butcher, I can't apologize enough
804
00:36:35,986 --> 00:36:37,571
for what I've done.
805
00:36:37,613 --> 00:36:39,364
But I can't give you the information...
806
00:36:43,327 --> 00:36:45,162
But I can't give you the information
807
00:36:45,203 --> 00:36:47,164
you or Grace came for, either.
808
00:36:57,424 --> 00:36:59,468
What was he like?
809
00:36:59,509 --> 00:37:00,802
Who?
810
00:37:00,844 --> 00:37:02,554
Homelander.
811
00:37:02,596 --> 00:37:05,015
Growing up as a lad, what was he like?
812
00:37:07,684 --> 00:37:09,478
I'm sure you don't want
to talk about this...
813
00:37:09,519 --> 00:37:12,981
Oh, there is nothing I
want to talk about more.
814
00:37:13,023 --> 00:37:16,568
And who knows better than you?
815
00:37:18,987 --> 00:37:21,406
When he was a little boy, five or six,
816
00:37:21,448 --> 00:37:23,075
he was quite sweet.
817
00:37:24,284 --> 00:37:26,620
He'd cuddle up to me.
818
00:37:26,662 --> 00:37:29,873
He loved stories about Davy Crockett,
819
00:37:29,915 --> 00:37:31,833
Teddy Roosevelt.
820
00:37:31,875 --> 00:37:35,504
Loved the idea of the woods, the forest,
821
00:37:35,545 --> 00:37:38,382
manifest destiny.
822
00:37:38,423 --> 00:37:40,342
Well, you know, I needed him to be
823
00:37:40,384 --> 00:37:42,803
the strongest man in the world.
824
00:37:42,844 --> 00:37:45,597
So I went to work on him.
825
00:37:45,639 --> 00:37:47,599
He didn't even want it.
826
00:37:50,060 --> 00:37:52,062
It was for me.
827
00:37:55,023 --> 00:37:57,901
Hmm.
828
00:37:57,943 --> 00:38:00,654
And that wasn't your only sin.
829
00:38:02,531 --> 00:38:04,324
Was it?
830
00:38:06,284 --> 00:38:10,372
It wasn't Homelander who hid
my wife away all them years.
831
00:38:10,414 --> 00:38:14,084
It ever occur to you...
832
00:38:14,126 --> 00:38:18,338
the pain you cause
sorry bastards like me?
833
00:38:19,548 --> 00:38:22,509
At the time, it was barely
a blip on my radar.
834
00:38:26,138 --> 00:38:29,599
Tell me, Doctor,
835
00:38:29,641 --> 00:38:33,020
what's your radar telling you now?
836
00:38:33,061 --> 00:38:35,647
Do what you want to me,
but I can't help you.
837
00:38:35,689 --> 00:38:37,441
My family would be in...
838
00:38:37,482 --> 00:38:40,485
Your family's already in trouble.
839
00:38:40,527 --> 00:38:43,530
'Cause I'm about to go
into that room next door
840
00:38:43,572 --> 00:38:44,948
to your daughter,
841
00:38:44,990 --> 00:38:48,118
and I'm gonna bash her brains out.
842
00:38:48,160 --> 00:38:51,329
And then I'm gonna find your
two sons and their wives
843
00:38:51,371 --> 00:38:54,791
and their little kiddies.
844
00:38:54,833 --> 00:38:59,421
Your whole fucking family dies today.
845
00:39:01,298 --> 00:39:05,218
Or... you help me.
846
00:39:12,476 --> 00:39:14,895
What's it gonna be, Doc?
847
00:39:16,688 --> 00:39:18,356
How...?
848
00:39:18,398 --> 00:39:19,816
How can...
849
00:39:19,858 --> 00:39:22,277
can you be so...?
850
00:39:26,031 --> 00:39:27,449
Oh, look at this.
851
00:39:28,533 --> 00:39:29,951
Thank you.
852
00:39:32,245 --> 00:39:34,372
Do you know...
853
00:39:34,414 --> 00:39:36,958
I can't remember the last time
854
00:39:37,000 --> 00:39:38,960
I had a good cup of char.
855
00:39:41,755 --> 00:39:43,799
You're a doll.
856
00:39:57,938 --> 00:40:00,273
You're starting to bleed through.
857
00:40:00,315 --> 00:40:02,109
Ah, shit.
858
00:40:02,150 --> 00:40:03,777
This is it, 42D.
859
00:40:03,819 --> 00:40:05,112
And she's gonna be there?
860
00:40:29,553 --> 00:40:30,971
Wait, wait, wait, wait.
861
00:40:33,890 --> 00:40:35,570
What the hell? This is
the conference room.
862
00:40:35,571 --> 00:40:36,613
She's not here.
863
00:40:39,813 --> 00:40:41,523
They moved my statue?
864
00:40:42,732 --> 00:40:44,568
What?
865
00:40:49,197 --> 00:40:51,366
I wanted to do it in front of my statue.
866
00:40:51,408 --> 00:40:53,368
Do what?
867
00:41:03,170 --> 00:41:06,923
I just wanted to make my dad proud.
868
00:41:12,512 --> 00:41:14,931
What the fuck?
869
00:41:14,973 --> 00:41:16,725
What the fuck?!
870
00:41:16,766 --> 00:41:19,728
Oh, oh, my God. Oh, my God.
871
00:41:19,769 --> 00:41:21,104
Oh, my God!
872
00:41:21,146 --> 00:41:24,232
Oh, my God. Oh, my God.
873
00:41:28,486 --> 00:41:31,531
Please evacuate to the
main floor immediately.
874
00:41:36,745 --> 00:41:40,582
Please evacuate to the
main floor immediately.
875
00:41:51,468 --> 00:41:52,770
Mom!
876
00:42:01,811 --> 00:42:04,189
Fuck you, man.
877
00:42:07,776 --> 00:42:09,236
Shit, I need his hand.
878
00:42:12,197 --> 00:42:15,659
Please evacuate to the
main floor immediately.
879
00:42:17,369 --> 00:42:19,120
Huh?
880
00:42:21,915 --> 00:42:25,835
Please evacuate to the
main floor immediately.
881
00:42:31,675 --> 00:42:34,928
Come on, come on, come on.
882
00:42:41,601 --> 00:42:44,437
Please evacuate to the
main floor immediately.
883
00:42:51,569 --> 00:42:54,781
Please evacuate to the
main floor immediately.
884
00:44:14,778 --> 00:44:16,613
Was that an Almond Joy?
885
00:44:16,654 --> 00:44:19,157
He has a tree nut allergy.
886
00:44:36,257 --> 00:44:37,842
Come with me.
887
00:44:37,884 --> 00:44:40,887
...to the main floor immediately.
888
00:44:46,976 --> 00:44:49,813
Help! Is anybody there?!
889
00:44:49,854 --> 00:44:51,523
Help!
890
00:44:58,321 --> 00:44:59,739
Where's Annie?
891
00:45:01,241 --> 00:45:03,493
Aren't you that sweaty
young man from Believe?
892
00:45:03,535 --> 00:45:04,828
Hi, Mrs. January.
893
00:45:04,869 --> 00:45:06,830
Is that a human hand?
894
00:45:06,871 --> 00:45:10,875
Yes, it is. Come on. We got to go.
895
00:45:18,633 --> 00:45:20,051
Hughie?
896
00:45:21,553 --> 00:45:24,639
Annie! Annie! Annie!
897
00:45:24,681 --> 00:45:26,474
- Oh, my God! Oh!
- Annie!
898
00:45:27,517 --> 00:45:28,517
Hmm.
899
00:45:28,518 --> 00:45:30,562
Oh!
900
00:45:32,230 --> 00:45:33,982
Hey.
901
00:45:34,023 --> 00:45:36,901
Wh-What are you doing here?
902
00:45:46,953 --> 00:45:48,913
How are we gonna get out of here?
903
00:45:49,956 --> 00:45:51,166
I know a way.
904
00:45:58,673 --> 00:46:01,885
All right, dinner's ready!
905
00:46:03,970 --> 00:46:07,098
Hey, bud. You ready for dinner?
906
00:46:09,934 --> 00:46:11,728
What's wrong?
907
00:46:13,771 --> 00:46:15,190
You're a liar.
908
00:46:15,231 --> 00:46:17,358
- You lied to me.
- What do you mean?
909
00:46:17,400 --> 00:46:19,569
They just flew me up and
showed me! This house is fake?
910
00:46:19,611 --> 00:46:21,321
The neighbors are fake? You're fake?
911
00:46:21,362 --> 00:46:23,156
Boy deserves to know the truth.
912
00:46:24,407 --> 00:46:25,950
Hey. Listen to me.
913
00:46:25,992 --> 00:46:27,243
We can talk about this, okay?
914
00:46:27,285 --> 00:46:28,685
I know that you must feel confused,
915
00:46:28,703 --> 00:46:30,583
and there are reasons
for what I did. I'm sorry.
916
00:46:30,584 --> 00:46:32,210
No, just don't touch me! I hate you!
917
00:46:33,333 --> 00:46:35,919
I think he just needs a little space.
918
00:46:35,960 --> 00:46:39,172
- Come here, son.
- No. No.
919
00:46:39,214 --> 00:46:41,925
All right, he needs his mother.
920
00:46:41,966 --> 00:46:43,968
Don't worry. He'll still have a mother.
921
00:46:45,595 --> 00:46:48,014
Hey, Ryan. Ryan!
922
00:46:48,056 --> 00:46:49,724
Hey, Ryan, no!
923
00:46:49,766 --> 00:46:51,017
Ryan! No!
924
00:46:53,978 --> 00:46:57,941
Oh, my God. No. Please.
925
00:46:57,982 --> 00:47:01,694
Kid, you are fucking unbelievable.
926
00:47:01,736 --> 00:47:03,613
All you had to do was watch porn.
927
00:47:03,655 --> 00:47:05,495
I didn't know he was
gonna set himself on fire.
928
00:47:05,532 --> 00:47:07,575
- Hey.
- What the fuck are we gonna do now?
929
00:47:07,617 --> 00:47:10,161
Butcher? It's me.
930
00:47:10,203 --> 00:47:13,998
No, I'm afraid Hugh let our star
witness burn himself to death.
931
00:47:14,040 --> 00:47:16,459
- Thank you.
- Well, I don't know.
932
00:47:18,461 --> 00:47:19,712
What do you mean, no worries?
933
00:47:19,754 --> 00:47:22,257
I mean, I've got it sorted.
934
00:47:38,439 --> 00:47:40,483
You're gonna stitch me up again?
935
00:47:40,525 --> 00:47:42,402
He's at the airport.
936
00:47:42,443 --> 00:47:44,070
I promise.
937
00:47:44,112 --> 00:47:46,990
You got a right bloody nerve, you do.
938
00:47:47,031 --> 00:47:50,201
Ah, and I didn't mean
for it to go so bad.
939
00:47:50,243 --> 00:47:52,203
I'm sorry.
940
00:47:52,245 --> 00:47:54,539
You won't have to see him again.
941
00:47:54,581 --> 00:47:57,834
He ain't got much longer.
Couple of months.
942
00:48:00,044 --> 00:48:01,838
Tell me when it happens.
943
00:48:01,879 --> 00:48:03,631
I'll piss on his coffin.
944
00:48:03,673 --> 00:48:06,301
I didn't do it for him.
945
00:48:08,636 --> 00:48:09,846
He's a cunt.
946
00:48:15,143 --> 00:48:17,312
I just thought,
947
00:48:17,353 --> 00:48:21,274
when you saw how helpless he is now...
948
00:48:21,316 --> 00:48:22,483
you'd let it go.
949
00:48:24,527 --> 00:48:27,030
He wouldn't have this hold over you,
950
00:48:27,071 --> 00:48:29,824
and you wouldn't become like...
951
00:48:34,871 --> 00:48:36,539
Yeah, well...
952
00:48:48,593 --> 00:48:50,595
Mm.
953
00:48:52,263 --> 00:48:53,681
Mm.
954
00:49:04,525 --> 00:49:06,486
I told 'em I wasn't gonna
955
00:49:06,527 --> 00:49:08,738
cut my mama out of my life. That's it.
956
00:49:08,780 --> 00:49:11,366
And then the Church and their
"Internal Research Bureau"
957
00:49:11,407 --> 00:49:13,284
leaked all this [BLEEP] on me.
958
00:49:13,326 --> 00:49:15,119
Eagle contends the Church released
959
00:49:15,161 --> 00:49:17,413
a home video where his partner
960
00:49:17,455 --> 00:49:20,041
was dressed as a deer
961
00:49:20,083 --> 00:49:22,543
that Eagle hunted and mounted.
962
00:49:22,585 --> 00:49:23,920
- What?
- Church spokeswoman
963
00:49:23,961 --> 00:49:26,172
Carol Mannheim had this to say.
964
00:49:26,214 --> 00:49:28,049
He has been spreading slanderous
965
00:49:28,091 --> 00:49:30,343
and defamatory rumors about our religion
966
00:49:30,385 --> 00:49:32,178
in a desperate attempt to stay relevant.
967
00:49:32,220 --> 00:49:35,264
Yeah. Fuck him.
968
00:49:35,306 --> 00:49:37,308
Thought he was your friend.
969
00:49:37,350 --> 00:49:39,190
Hey, bartender, can we
just change the channel?
970
00:49:39,232 --> 00:49:40,316
The hearing's almost on.
971
00:49:40,358 --> 00:49:41,646
Thanks.
972
00:49:45,733 --> 00:49:47,860
Internal investigations,
but we have also hired...
973
00:49:47,902 --> 00:49:50,822
Would everybody please take your seats?
974
00:49:50,863 --> 00:49:52,657
Starlight?
975
00:49:52,699 --> 00:49:54,367
Um, nothing. She's off the grid.
976
00:49:54,409 --> 00:49:56,202
- You fucking find her.
- Okay.
977
00:49:58,204 --> 00:50:00,498
This bipartisan committee
is called to order,
978
00:50:00,540 --> 00:50:03,751
investigating Vought International
979
00:50:03,793 --> 00:50:07,130
and its production and
distribution of Compound V,
980
00:50:07,171 --> 00:50:09,090
- which I hereby present...
- Okay.
981
00:50:09,132 --> 00:50:11,050
- ...to the committee as evidence.
- This is it.
982
00:50:11,092 --> 00:50:12,969
Mr. Chairman, if I may?
983
00:50:13,010 --> 00:50:14,971
The testimony we're about
984
00:50:15,012 --> 00:50:18,015
to hear today will prove
that Vought is guilty
985
00:50:18,057 --> 00:50:20,601
of corporate malfeasance
and multiple felonies.
986
00:50:20,643 --> 00:50:22,311
And it'll come from someone
987
00:50:22,353 --> 00:50:24,814
that has witnessed
these crimes directly.
988
00:50:24,856 --> 00:50:28,484
The chair calls former CSO of Vought,
989
00:50:28,526 --> 00:50:30,945
Dr. Jonah Vogelbaum.
990
00:50:34,323 --> 00:50:37,660
Okay, okay, quiet, everybody.
991
00:50:40,288 --> 00:50:41,873
Quiet.
992
00:50:49,964 --> 00:50:52,091
Got you, cunt.
993
00:50:53,301 --> 00:50:54,343
Dr. Vogelbaum.
994
00:50:54,385 --> 00:50:56,429
Thank you for joining us today.
995
00:50:56,471 --> 00:50:58,181
Raise your right hand.
996
00:50:58,222 --> 00:51:00,641
Do you swear that the testimony
you're about to give today
997
00:51:00,683 --> 00:51:03,083
will be the truth, the whole
truth and nothing but the truth?
998
00:51:03,084 --> 00:51:04,520
- I do.
- Thank you.
999
00:51:04,562 --> 00:51:06,442
You have five minutes to
make your opening st...
1000
00:51:08,212 --> 00:51:09,212
- Oh!
- Oh, God!
1001
00:51:21,037 --> 00:51:22,997
Do something! What the fuck?!
1002
00:51:33,132 --> 00:51:35,134
Oh, shit.
1003
00:52:05,998 --> 00:52:08,292
What the fuck do we do now?
1004
00:52:24,207 --> 00:52:29,207
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
1005
00:52:29,355 --> 00:52:31,315
♪ We're defended by our heroes ♪
1006
00:52:31,357 --> 00:52:35,319
♪ From sea to shining sea ♪
1007
00:52:35,361 --> 00:52:37,321
♪ Fighting for our freedom ♪
1008
00:52:37,363 --> 00:52:40,324
♪ Looking out for you and me ♪
1009
00:52:40,366 --> 00:52:43,327
♪ We think of all you gave us ♪
1010
00:52:43,369 --> 00:52:46,330
♪ How you were there to save us ♪
1011
00:52:46,372 --> 00:52:49,333
♪ So we'd see ♪
1012
00:52:49,375 --> 00:52:55,381
♪ You risked your life
so we could all live free ♪
1013
00:52:55,423 --> 00:52:57,383
♪ But our heroes ♪
1014
00:52:57,425 --> 00:53:00,887
♪ Never die ♪
1015
00:53:00,928 --> 00:53:07,435
♪ Your spirit fills the sky ♪
1016
00:53:07,476 --> 00:53:13,316
♪ Your presence truly
blessed us from the start ♪
1017
00:53:13,357 --> 00:53:18,905
♪ And you'll never truly
vanish from our hearts ♪
1018
00:53:18,946 --> 00:53:21,908
♪ And though my soul is aching ♪
1019
00:53:21,949 --> 00:53:24,911
♪ Deep inside, my heart is breaking ♪
1020
00:53:24,952 --> 00:53:30,917
♪ Nothing is the same
since you've been gone ♪
1021
00:53:30,958 --> 00:53:33,920
♪ No, I don't think I can take it ♪
1022
00:53:33,961 --> 00:53:36,422
♪ I don't know how I'll make it ♪
1023
00:53:36,464 --> 00:53:42,428
♪ When I'm beaten down
and think I can't go on ♪
1024
00:53:42,470 --> 00:53:45,431
♪ 'Cause our heroes ♪
1025
00:53:45,473 --> 00:53:48,434
♪ Never die ♪
1026
00:53:48,476 --> 00:53:54,398
♪ And the spirit fills the sky ♪
1027
00:53:54,440 --> 00:54:00,947
♪ Your presence truly
blessed us from the start ♪
1028
00:54:00,988 --> 00:54:04,951
♪ You'll never truly vanish ♪
1029
00:54:04,992 --> 00:54:09,956
♪ From our hearts. ♪
71519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.