All language subtitles for The Boys - 02x07 - Butcher, Baker, Candlestick Maker.BTW+DRM1+ION10+NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 2 00:00:16,016 --> 00:00:17,309 Holy shit! 3 00:00:17,351 --> 00:00:18,853 We are going to hold hearings 4 00:00:18,894 --> 00:00:21,230 on Vought and Compound V! 5 00:00:21,272 --> 00:00:23,733 I'm the world's greatest superhero. 6 00:00:23,774 --> 00:00:25,985 You're my greatest failure. 7 00:00:26,026 --> 00:00:27,445 I do like you. 8 00:00:27,486 --> 00:00:28,654 You've got spunk. 9 00:00:28,696 --> 00:00:30,448 You're gonna be a big help to me. 10 00:00:30,489 --> 00:00:32,616 What the hell does that mean? 11 00:00:33,784 --> 00:00:35,786 That's fucking Lamplighter. 12 00:00:35,828 --> 00:00:37,121 These people are test subjects. 13 00:00:37,163 --> 00:00:38,539 They're trying to stabilize the V. 14 00:00:40,040 --> 00:00:41,709 Anywhere, anytime, you get a solid Supe. 15 00:00:41,731 --> 00:00:42,731 Why would Vought do that? 16 00:00:42,752 --> 00:00:44,128 We are in a war. 17 00:00:44,170 --> 00:00:45,588 For the culture. 18 00:00:45,629 --> 00:00:47,131 But we can fight back 19 00:00:47,173 --> 00:00:49,925 with an army of supermen millions strong. 20 00:00:49,967 --> 00:00:52,636 Everyone I have ever loved is in the ground. 21 00:00:54,597 --> 00:00:56,307 And then I found you. 22 00:00:56,348 --> 00:00:57,725 We found each other. 23 00:01:05,232 --> 00:01:07,068 30% of the public 24 00:01:07,069 --> 00:01:08,903 is hard-core aware now 25 00:01:08,944 --> 00:01:10,738 and know how the system works. 26 00:01:10,780 --> 00:01:13,282 And then we don't do anything about it. 27 00:01:13,324 --> 00:01:17,411 That's why Super terrorists continue to invade America. 28 00:01:17,453 --> 00:01:20,122 There are illegal immigrants pouring into this country 29 00:01:20,164 --> 00:01:22,666 every day, and any one of them could be a Super terrorist. 30 00:01:22,708 --> 00:01:26,253 Many are calling for more superheroes in order to counter 31 00:01:26,295 --> 00:01:28,739 the Super terrorist threat and protect Americans. 32 00:01:28,740 --> 00:01:30,010 What is our government doing about this? 33 00:01:30,011 --> 00:01:31,282 - Got to go. I'm late for class. - Thanks. 34 00:01:31,283 --> 00:01:32,843 - All of us... - Have a good day, hon. 35 00:01:32,885 --> 00:01:34,345 ...we need to stand up right now. 36 00:01:34,386 --> 00:01:36,305 I am sick of waiting for some executive 37 00:01:36,347 --> 00:01:37,932 to finish his racket... 38 00:01:37,973 --> 00:01:39,533 We are going to hold hearings 39 00:01:39,534 --> 00:01:41,644 on Vought and Compound V... 40 00:01:41,685 --> 00:01:44,063 That's $1.45. 41 00:01:44,104 --> 00:01:46,544 I'm gonna tell you something I probably shouldn't. 42 00:01:46,545 --> 00:01:47,691 I'm gonna tell you something 43 00:01:47,733 --> 00:01:49,293 that the government doesn't want you... 44 00:01:49,318 --> 00:01:50,838 And they want 45 00:01:50,839 --> 00:01:52,488 more Super terrorists. That's... 46 00:01:52,530 --> 00:01:55,251 Many people are pointing out that the rush to judgment by the left... 47 00:01:55,252 --> 00:01:57,292 - Victoria Neuman's accusation that... - No offense. 48 00:01:57,293 --> 00:01:58,668 - I get you have your talking points... - Have a good day, hon. 49 00:01:58,669 --> 00:02:00,287 ...but why does it matter 50 00:02:00,329 --> 00:02:02,248 what some supervillain-loving snowflake has... 51 00:02:02,289 --> 00:02:05,209 Every minute we waste... 52 00:02:05,251 --> 00:02:06,836 One Super terrorist 53 00:02:06,877 --> 00:02:08,671 has already gotten through. More will come. 54 00:02:08,712 --> 00:02:12,258 - That's $1.45. - And, I mean, for all we know... 55 00:02:12,299 --> 00:02:14,593 these maniacs could have already flown 56 00:02:14,635 --> 00:02:16,470 over our borders and be standing next 57 00:02:16,512 --> 00:02:18,247 - to you right now... - You all right, pal? 58 00:02:18,289 --> 00:02:19,929 - ...just waiting for their chance - Yeah. 59 00:02:19,930 --> 00:02:20,930 ...to kill us all. 60 00:02:20,931 --> 00:02:23,091 Keep America safe again. And I am so glad 61 00:02:23,143 --> 00:02:24,903 that I was there this time. But what about... 62 00:02:28,023 --> 00:02:30,201 - I am counting on you. - Have a good day, hon. 63 00:02:30,242 --> 00:02:31,643 Every minute we wait... 64 00:02:31,644 --> 00:02:32,644 No, it's up to us. 65 00:02:32,653 --> 00:02:34,780 We have to make our voices heard. 66 00:02:43,247 --> 00:02:45,082 I am counting on you 67 00:02:45,124 --> 00:02:46,667 to show us the way. 68 00:02:46,709 --> 00:02:48,627 Don't let me down. 69 00:02:48,669 --> 00:02:49,753 Hey. 70 00:02:54,341 --> 00:02:55,801 Whoa. Whoa, whoa. 71 00:02:55,843 --> 00:02:57,261 I saw the light in your eyes. 72 00:02:57,303 --> 00:02:59,179 - Just-just take the money. - You one of them? 73 00:02:59,221 --> 00:03:01,307 - You a fuckin' supervillain? - What? 74 00:03:01,348 --> 00:03:03,388 - Are you a bulletproof motherfucker?! - No. Please. 75 00:03:03,392 --> 00:03:05,102 I have a family. Please. 76 00:03:14,904 --> 00:03:17,823 ♪ What a wonderful world ♪ 77 00:03:20,367 --> 00:03:23,537 ♪ What a wonderful world. ♪ 78 00:03:26,250 --> 00:03:27,450 Look, I told you. 79 00:03:27,451 --> 00:03:28,626 Stormfront gave the orders. 80 00:03:28,667 --> 00:03:29,960 I just executed them. 81 00:03:30,002 --> 00:03:31,545 It was, um... 82 00:03:31,587 --> 00:03:33,130 - It wasn't easy. - Yeah, 83 00:03:33,172 --> 00:03:35,453 I think we can all agree that you're the real victim here. 84 00:03:35,454 --> 00:03:38,052 Now, let's cut the shit and go over it again. 85 00:03:38,093 --> 00:03:40,179 - From the start. - I had just left the Seven. 86 00:03:40,220 --> 00:03:42,890 And Mr. Edgar invited me to his club. 87 00:03:42,932 --> 00:03:44,516 Put away that petulant look 88 00:03:44,558 --> 00:03:46,644 - before you hurt someone with it. - Yeah, 89 00:03:46,685 --> 00:03:48,205 I should be chuffed we're pissin' away 90 00:03:48,206 --> 00:03:50,022 the best asset we ever got our mitts on. 91 00:03:50,064 --> 00:03:51,744 - And your plan would be? - Same as always. 92 00:03:51,745 --> 00:03:53,651 Squeeze the cunt till he gives up the next cunt, 93 00:03:53,692 --> 00:03:55,092 then kill the fuck when we're done. 94 00:03:55,133 --> 00:03:56,333 I have no doubt you'd be happy 95 00:03:56,334 --> 00:03:58,522 with that unending cycle of brutality. 96 00:03:59,531 --> 00:04:01,784 How can you not want blood for what he done? 97 00:04:01,825 --> 00:04:04,286 He's willing to speak against Vought at the hearing. 98 00:04:04,328 --> 00:04:06,538 We've never had Congress on our side before. 99 00:04:06,580 --> 00:04:08,207 Congress. Please. 100 00:04:08,248 --> 00:04:10,125 What a bunch of corrupt fucking cunts they are. 101 00:04:10,167 --> 00:04:11,767 Oh, come on, you're not the first person 102 00:04:11,794 --> 00:04:13,420 to call me a cunt, Mr. Butcher. 103 00:04:13,462 --> 00:04:15,881 I'm starting to think it's like a... badge of honor. 104 00:04:15,923 --> 00:04:17,800 Term of endearment where I come from, love. 105 00:04:17,841 --> 00:04:19,635 Mm. 106 00:04:19,677 --> 00:04:20,761 Well? 107 00:04:20,803 --> 00:04:22,930 Opposition's gonna have a field day with him. 108 00:04:22,972 --> 00:04:25,099 Disgruntled ex-Supe? I am fairly sure 109 00:04:25,140 --> 00:04:27,559 he's fucked half the Sacred Heart cheerleading squad. 110 00:04:27,601 --> 00:04:29,103 But, yeah, he'll be a good witness. 111 00:04:29,144 --> 00:04:30,312 It's not enough, though. 112 00:04:30,354 --> 00:04:32,272 Not enough? If torturing and burning 113 00:04:32,314 --> 00:04:33,941 a bunch of mentals on Vought's say-so 114 00:04:33,983 --> 00:04:35,192 ain't enough for you muppets, 115 00:04:35,234 --> 00:04:36,902 then what the fuck are you good for, huh? 116 00:04:36,944 --> 00:04:39,304 - A strongly worded tweet? - You're a wanted felon, asshole. 117 00:04:39,305 --> 00:04:41,207 - We don't need your help. - Yes, we do, Lisa. 118 00:04:41,249 --> 00:04:43,742 Mr. Butcher here has fought Vought harder than we ever have. 119 00:04:43,784 --> 00:04:45,327 But I would like a turn. 120 00:04:45,369 --> 00:04:48,163 If we can... trust each other. 121 00:04:48,205 --> 00:04:50,332 Uh, I think we can. 122 00:04:50,374 --> 00:04:51,959 - Trust each other. - Hold still. 123 00:04:52,001 --> 00:04:53,377 What do you need? 124 00:04:54,070 --> 00:04:56,087 Okay, we know what they were doing at Sage Grove, 125 00:04:56,088 --> 00:04:57,806 but we don't know why. 126 00:04:57,847 --> 00:04:59,758 Why test Compound V on patients? 127 00:04:59,800 --> 00:05:02,261 What do they want? I need the full picture. 128 00:05:02,302 --> 00:05:04,346 If we're gonna take a shot at the king, 129 00:05:04,388 --> 00:05:05,764 we can't fucking miss. 130 00:05:05,806 --> 00:05:09,435 We know someone who might know the full picture. 131 00:05:09,476 --> 00:05:11,603 Oh, well, that's fucking rich, isn't it? 132 00:05:11,645 --> 00:05:12,646 Who is it? 133 00:05:12,688 --> 00:05:14,273 Like you said... 134 00:05:14,314 --> 00:05:16,316 we're gonna have to trust each other. 135 00:05:20,821 --> 00:05:22,281 Would you like a coffee? 136 00:05:22,322 --> 00:05:24,074 Um, no, thanks. 137 00:05:24,116 --> 00:05:26,577 How 'bout a white chocolate unicorn frappe? 138 00:05:26,618 --> 00:05:28,412 - They're really good. - No. 139 00:05:28,454 --> 00:05:30,372 - I'll get one to share. - Mom, I don't want 140 00:05:30,414 --> 00:05:32,499 a fucking unicorn frappé. 141 00:05:32,541 --> 00:05:34,460 Okay. Sorry. 142 00:05:36,628 --> 00:05:38,630 J-Just nervous. 143 00:05:40,049 --> 00:05:42,051 When did you get to town? 144 00:05:43,427 --> 00:05:45,262 I never left. 145 00:05:45,304 --> 00:05:48,265 I've been staying at the Days Inn in Newark. 146 00:05:48,307 --> 00:05:50,642 I'm not leaving until we talk this out. 147 00:05:50,684 --> 00:05:53,312 I know what I've done to you. 148 00:05:53,353 --> 00:05:55,147 Believe me, I know. 149 00:05:55,189 --> 00:05:57,399 Mom, it's not just you. 150 00:05:57,441 --> 00:05:59,485 It's... 151 00:06:00,527 --> 00:06:03,822 Do you remember that... 152 00:06:03,864 --> 00:06:06,617 cross that you gave me for confirmation? 153 00:06:06,658 --> 00:06:09,328 Before every save that I went on, 154 00:06:09,369 --> 00:06:11,705 I would touch it. 155 00:06:11,747 --> 00:06:13,415 Like a... 156 00:06:13,457 --> 00:06:16,585 football player leaving a locker room. 157 00:06:16,627 --> 00:06:19,838 I thought that God was sending me on a mission. 158 00:06:20,881 --> 00:06:23,092 I feel so stupid. 159 00:06:24,593 --> 00:06:27,554 I gave my whole life to nothing. 160 00:06:27,596 --> 00:06:29,181 That's not true. 161 00:06:29,223 --> 00:06:30,808 Mom... 162 00:06:30,849 --> 00:06:32,726 the good guys don't win. 163 00:06:32,768 --> 00:06:35,354 The bad guys don't get punished. 164 00:06:35,395 --> 00:06:37,356 What we do means nothing. 165 00:06:37,397 --> 00:06:40,359 It's just all for money and... 166 00:06:41,819 --> 00:06:45,280 I am in the middle of all of it. 167 00:06:45,322 --> 00:06:46,865 Alone. 168 00:06:46,907 --> 00:06:48,867 Honey, you're not alone. 169 00:06:48,909 --> 00:06:50,160 You're not. 170 00:06:50,202 --> 00:06:53,038 Let's go away, 171 00:06:53,080 --> 00:06:54,289 you and me. 172 00:06:54,291 --> 00:06:55,811 Let's-let's get away from all of this, 173 00:06:55,812 --> 00:06:56,834 get away from Vought. 174 00:06:56,875 --> 00:06:59,169 Escape for a while, hmm? 175 00:06:59,211 --> 00:07:00,838 I cleared it already. 176 00:07:02,422 --> 00:07:04,007 You cleared what? 177 00:07:04,049 --> 00:07:05,717 W-With Ashley at Vought. 178 00:07:05,759 --> 00:07:07,094 You called them? 179 00:07:07,136 --> 00:07:08,262 Y-Yeah, about an hour ago. 180 00:07:08,303 --> 00:07:09,388 - Why? - Mom, 181 00:07:09,429 --> 00:07:11,098 th-they could be looking for m... 182 00:07:12,641 --> 00:07:14,143 Mom! 183 00:07:23,068 --> 00:07:25,779 Colonel, you think the congresswoman is in danger? 184 00:07:25,821 --> 00:07:27,406 She has her security detail. 185 00:07:27,447 --> 00:07:30,284 Which will be useless if a Supe drops in. 186 00:07:31,285 --> 00:07:33,078 She's our best chance to nail Vought, 187 00:07:33,120 --> 00:07:35,914 but only if you keep her alive until the hearing. 188 00:07:35,956 --> 00:07:38,333 Oui, madame. 189 00:07:38,375 --> 00:07:39,918 And, Serge... 190 00:07:41,461 --> 00:07:44,673 ...no abandoning your post this time. 191 00:07:46,550 --> 00:07:48,552 Oui, madame. 192 00:07:52,139 --> 00:07:53,724 Hey. 193 00:07:53,765 --> 00:07:56,143 I'm-I'm all right. I'm coming with you. 194 00:07:56,185 --> 00:07:58,437 You're in no shape to go anywhere. 195 00:07:58,478 --> 00:08:02,024 Besides, we got a very important job for you. 196 00:08:02,065 --> 00:08:05,068 We need you to look after our star witness. 197 00:08:05,110 --> 00:08:06,445 Hey. 198 00:08:06,486 --> 00:08:08,780 You guys want to watch "Deep Does It in the Blowhole"? 199 00:08:08,822 --> 00:08:10,157 You ready to get wet? 200 00:08:10,199 --> 00:08:12,367 I don't want to watch that... film. 201 00:08:12,409 --> 00:08:14,369 It's a classic. You'll love it. 202 00:08:15,954 --> 00:08:17,331 Butcher, let's go. 203 00:08:21,001 --> 00:08:22,001 Hello, Mum. 204 00:08:22,002 --> 00:08:23,754 Hey, Billy, 205 00:08:23,795 --> 00:08:25,422 you ain't been picking up. 206 00:08:25,464 --> 00:08:27,424 Yeah, we're in a meeting. 207 00:08:27,466 --> 00:08:29,593 I-I'm in New York. 208 00:08:31,386 --> 00:08:34,514 Look, I told Judy to tell you not to fucking come. 209 00:08:34,556 --> 00:08:35,933 Oh. Language. 210 00:08:35,974 --> 00:08:37,768 It's a bleedin' expensive plane ticket. 211 00:08:37,809 --> 00:08:39,728 All right? And I ain't got the time to just... 212 00:08:39,770 --> 00:08:42,397 Billy, he's dead. 213 00:08:42,439 --> 00:08:44,441 Your father's dead. 214 00:08:47,069 --> 00:08:48,445 You there? 215 00:08:48,487 --> 00:08:49,863 When did that happen? 216 00:08:49,905 --> 00:08:52,074 Can I see you, please? 217 00:08:52,115 --> 00:08:54,368 I need to see you right now. 218 00:09:16,390 --> 00:09:18,100 Let me out! 219 00:09:19,685 --> 00:09:22,437 God. 220 00:09:30,070 --> 00:09:32,070 Please, God. 221 00:09:32,072 --> 00:09:35,867 Please let me out. Please. 222 00:09:35,909 --> 00:09:37,244 Come on, man, stop. 223 00:09:37,286 --> 00:09:38,954 It's not cool. 224 00:09:38,996 --> 00:09:41,623 Guess you should've made your wife come, 225 00:09:41,665 --> 00:09:43,208 snowflake cuck. 226 00:09:46,420 --> 00:09:48,922 You know, you don't need the discs. 227 00:09:48,964 --> 00:09:50,340 You can just download these. 228 00:09:50,382 --> 00:09:51,967 Uh, what do you want to watch next? 229 00:09:52,009 --> 00:09:54,720 Uh, "Translucent: The Invisible Cock". 230 00:09:54,761 --> 00:09:57,389 "Queen Maeve: Pleasure Slave". 231 00:09:57,431 --> 00:09:59,391 Yeah. "Big Black Noir". 232 00:09:59,433 --> 00:10:01,393 Oh. "Starlight Pulls an A-Train". 233 00:10:01,435 --> 00:10:03,645 I'm good. I'm good. Thank you. 234 00:10:03,687 --> 00:10:05,522 Okay. 235 00:10:05,564 --> 00:10:07,274 Different strokes, man. 236 00:10:07,316 --> 00:10:09,067 Please don't say that in this context. 237 00:10:09,109 --> 00:10:11,028 I should just get up and leave. 238 00:10:11,069 --> 00:10:14,114 But you like watching Homebanger fuck me, don't you? 239 00:10:14,156 --> 00:10:15,782 You know, this isn't healthy, man. 240 00:10:15,824 --> 00:10:19,036 Y-You can't watch porn while the... sun's out. 241 00:10:19,077 --> 00:10:21,246 Look, if I get up at that hearing, I'm dead anyway. 242 00:10:21,288 --> 00:10:22,748 What difference does it make? 243 00:10:24,540 --> 00:10:25,542 Okay. 244 00:10:25,584 --> 00:10:28,462 Drop the remote, or I'll burn your fucking face off. 245 00:10:33,925 --> 00:10:35,427 Uh... 246 00:10:35,429 --> 00:10:36,909 Want me to fuck your wife 247 00:10:36,910 --> 00:10:38,597 like she deserves, cuck? 248 00:10:38,638 --> 00:10:42,017 Did you know I was a prodigy? 249 00:10:42,059 --> 00:10:44,770 A fucking prodigy. 250 00:10:44,811 --> 00:10:46,897 I lit my first fire at four. 251 00:10:46,938 --> 00:10:49,149 Burned my whole house down. 252 00:10:49,191 --> 00:10:51,568 My dad... 253 00:10:51,610 --> 00:10:53,612 he was so proud. 254 00:10:53,653 --> 00:10:55,989 "My son's a Supe". 255 00:10:58,700 --> 00:11:01,203 I was gonna do great things. 256 00:11:01,244 --> 00:11:03,080 I almost did. 257 00:11:03,121 --> 00:11:05,123 Now look at me. 258 00:11:05,165 --> 00:11:07,626 I'm like the cuck in the porn, 259 00:11:07,667 --> 00:11:09,628 sitting on the sidelines 260 00:11:09,669 --> 00:11:12,339 while the real heroes are out there doing the fucking. 261 00:11:15,967 --> 00:11:18,470 You want to know why they left me to babysit you? 262 00:11:20,138 --> 00:11:21,932 Because you're useless? 263 00:11:26,269 --> 00:11:28,271 My mom... she, uh... 264 00:11:29,606 --> 00:11:31,608 Never mind. 265 00:11:33,777 --> 00:11:36,321 After... she was gone, 266 00:11:36,363 --> 00:11:38,824 I watched my dad do... 267 00:11:38,865 --> 00:11:41,243 nothing his whole life. 268 00:11:41,284 --> 00:11:43,412 But me... 269 00:11:43,453 --> 00:11:45,664 I thought I'd finally found... 270 00:11:45,705 --> 00:11:47,124 something. 271 00:11:47,165 --> 00:11:50,210 I thought I found what I was meant to do. 272 00:11:51,378 --> 00:11:53,588 But it turns out I'm... 273 00:11:53,630 --> 00:11:56,133 shit at that as well. 274 00:11:56,174 --> 00:11:58,760 You're not the cuck. 275 00:11:58,802 --> 00:12:01,721 I'm... the cuck. 276 00:12:01,763 --> 00:12:04,683 Actually, you're worse. 277 00:12:04,724 --> 00:12:06,560 You're the cuck fluffer. 278 00:12:12,399 --> 00:12:14,159 Hey-hey! 279 00:12:14,160 --> 00:12:16,278 What's up? 280 00:12:16,319 --> 00:12:18,530 How y'all doing out there? 281 00:12:18,572 --> 00:12:19,948 Good to see you! 282 00:12:22,868 --> 00:12:24,953 - Yeah! - All right! 283 00:12:24,995 --> 00:12:27,038 Hey, do me a favor. 284 00:12:27,080 --> 00:12:28,582 Who's the real heroes? 285 00:12:28,623 --> 00:12:30,709 You are! 286 00:12:30,750 --> 00:12:33,503 Thank you! I just want to be clear. 287 00:12:33,545 --> 00:12:35,130 No one condones the tragic shooting 288 00:12:35,172 --> 00:12:36,423 at the convenience store. 289 00:12:36,465 --> 00:12:37,799 Our thoughts and prayers go out 290 00:12:37,841 --> 00:12:39,509 to Kuldeep Singh's family. 291 00:12:39,551 --> 00:12:40,886 And we are making a donation 292 00:12:40,927 --> 00:12:42,679 to Samaritan's Embrace in his name. 293 00:12:42,721 --> 00:12:44,181 Absolutely. 294 00:12:44,222 --> 00:12:45,849 Thoughts and prayers. 295 00:12:45,891 --> 00:12:47,601 But... 296 00:12:47,642 --> 00:12:49,686 that doesn't change facts. 297 00:12:49,728 --> 00:12:52,939 This used to be a-a beautiful country. 298 00:12:52,981 --> 00:12:54,274 - Remember? - Yeah! 299 00:12:54,316 --> 00:12:56,526 One nation under God. 300 00:12:56,548 --> 00:12:57,548 Remember? 301 00:12:57,569 --> 00:12:59,905 Right before these godless, 302 00:12:59,946 --> 00:13:03,742 inhuman supervillains started pouring across our borders 303 00:13:03,783 --> 00:13:06,620 and dragging us down into their mud. 304 00:13:08,455 --> 00:13:12,125 What do SJWs like Victoria Neuman want us to do? 305 00:13:12,167 --> 00:13:15,170 Just let 'em in and give 'em a cup of iced tea? 306 00:13:15,212 --> 00:13:16,922 And then punish us 307 00:13:16,963 --> 00:13:18,924 - for trying to stop them. - That's right. 308 00:13:18,965 --> 00:13:21,551 Has there ever been anyone in history more persecuted 309 00:13:21,593 --> 00:13:24,179 just for trying to protect their own? 310 00:13:25,597 --> 00:13:27,182 We are at war! 311 00:13:27,224 --> 00:13:28,824 - Yeah! - We need more Compound V. 312 00:13:28,825 --> 00:13:29,845 - Absolutely. - Yeah! 313 00:13:29,868 --> 00:13:32,755 - We need more Supes! - More Supes! 314 00:13:32,796 --> 00:13:34,876 - More Supes! More Supes! - We need more superheroes! 315 00:13:34,877 --> 00:13:36,149 More Supes! More Supes! 316 00:13:36,191 --> 00:13:38,568 - More Supes! More... - Now, 317 00:13:38,610 --> 00:13:40,779 I've always been honest with you... you know that. 318 00:13:40,820 --> 00:13:42,322 And I got to be honest with you now. 319 00:13:42,364 --> 00:13:44,407 It brings me no pleasure to tell you this, 320 00:13:44,449 --> 00:13:47,410 but we also had a mole in the Seven. 321 00:13:47,452 --> 00:13:48,828 That's right. 322 00:13:48,870 --> 00:13:50,247 One of our own. 323 00:13:50,288 --> 00:13:52,290 Starlight. 324 00:13:53,542 --> 00:13:55,418 I know, I know. It's okay. 325 00:13:55,460 --> 00:13:56,628 She's been apprehended, 326 00:13:56,670 --> 00:13:58,713 and she can't hurt anyone else. 327 00:13:59,756 --> 00:14:01,633 I can't believe this. 328 00:14:01,675 --> 00:14:03,677 Put 'em in. All of 'em. 329 00:14:03,718 --> 00:14:05,845 I want all of 'em in at the same time. 330 00:14:05,887 --> 00:14:07,138 Okay, this is insane. 331 00:14:07,180 --> 00:14:08,265 - Hey. - No. 332 00:14:08,306 --> 00:14:09,558 Fuck yes... 333 00:14:09,599 --> 00:14:12,561 Starlight has been conspiring with the people 334 00:14:12,602 --> 00:14:14,271 who murdered, in cold blood, 335 00:14:14,312 --> 00:14:16,940 - my brother... - Oh, my God, fuck. 336 00:14:16,982 --> 00:14:18,900 ...the hero Translucent. 337 00:14:18,902 --> 00:14:20,422 If you are just tuning in... 338 00:14:20,423 --> 00:14:22,404 Um, uh... 339 00:14:22,445 --> 00:14:24,845 - I bet you she's in 42D. - You have reached 340 00:14:24,864 --> 00:14:27,104 - the voice mailbox... - Come on, Butcher, where are you? 341 00:14:27,105 --> 00:14:28,877 And that is if she's still alive, which... 342 00:14:28,878 --> 00:14:29,928 Wait, wait, wait, 343 00:14:29,969 --> 00:14:31,204 - what's 42D? - At the Tower. 344 00:14:31,246 --> 00:14:32,747 Supe-proof, mostly. 345 00:14:32,789 --> 00:14:34,958 - Steel walls six feet thick. - How do I get in? 346 00:14:35,000 --> 00:14:36,626 Into the Tower? Yeah, you don't. 347 00:14:36,668 --> 00:14:37,919 And I'm sorry, man, but... 348 00:14:37,961 --> 00:14:40,041 - she's probably dead. - There's got to be something. 349 00:14:40,042 --> 00:14:41,715 Right? Like a... like a secret entrance? 350 00:14:41,756 --> 00:14:44,009 Maybe one or two, but forget it, man. It's crazy. 351 00:14:44,050 --> 00:14:45,176 Okay, show me. Come with me. 352 00:14:45,218 --> 00:14:46,678 Look at you. You're still fucked up. 353 00:14:46,680 --> 00:14:48,200 Which is exactly why I need your help. 354 00:14:48,201 --> 00:14:49,931 Get... your... friends. 355 00:14:49,973 --> 00:14:51,099 Butcher isn't picking up, 356 00:14:51,141 --> 00:14:52,861 and the others are halfway across the state. 357 00:14:52,862 --> 00:14:55,437 We got to go! Now! 358 00:14:55,478 --> 00:14:58,356 Listen, Vought screwed you over, right? 359 00:14:58,398 --> 00:15:00,718 Well, now they're trying to do the exact same thing to her. 360 00:15:00,719 --> 00:15:03,361 This shit is over for me. 361 00:15:03,403 --> 00:15:06,197 My whole life is over, okay? 362 00:15:06,239 --> 00:15:08,825 This is your last chance to be a hero again. 363 00:15:08,867 --> 00:15:10,460 Come on, I mean, 364 00:15:10,502 --> 00:15:12,983 do you-you want to be the cuck or do you want to be the... 365 00:15:12,996 --> 00:15:15,206 guy who fucks the wife? 366 00:15:22,839 --> 00:15:24,633 Okay. Yeah, yeah. 367 00:15:24,674 --> 00:15:26,176 Let's go fuck the wife. 368 00:15:26,217 --> 00:15:28,345 Consensually. Come on, come on. 369 00:15:39,522 --> 00:15:41,524 Hello, Mum. 370 00:15:48,365 --> 00:15:49,949 Will you come with me? 371 00:15:54,954 --> 00:15:57,165 Now, don't hate me. 372 00:15:57,207 --> 00:15:58,958 Why would I hate you? 373 00:16:07,884 --> 00:16:10,053 Look, I'm sorry. It was my idea, 374 00:16:10,095 --> 00:16:12,097 but you wouldn't come any other way. 375 00:16:12,138 --> 00:16:13,598 Look, look, look, look, don't. 376 00:16:13,640 --> 00:16:15,767 - He hasn't got much time. - Not my problem. 377 00:16:15,809 --> 00:16:17,609 That's yours, 'cause you stayed with the cunt. 378 00:16:17,610 --> 00:16:19,187 Have I ever asked you for anything? 379 00:16:19,229 --> 00:16:20,814 Ever? 380 00:16:33,410 --> 00:16:35,036 William. 381 00:16:36,454 --> 00:16:38,456 Ah. 382 00:16:41,209 --> 00:16:42,377 What, no hug? 383 00:16:42,419 --> 00:16:44,379 You step one inch closer, 384 00:16:44,421 --> 00:16:47,090 and I'll kill you quicker than that fucking ass cancer. 385 00:16:47,132 --> 00:16:49,801 I'll bet you would. 386 00:16:49,843 --> 00:16:53,012 I seen on the news where you topped that Stillwell slag. 387 00:16:53,054 --> 00:16:54,681 It weren't me. 388 00:16:54,723 --> 00:16:56,516 But thanks for your support. 389 00:16:57,892 --> 00:16:59,060 Please, please. 390 00:16:59,102 --> 00:17:01,438 I just want to talk. 391 00:17:07,736 --> 00:17:09,404 Two minutes. 392 00:17:16,453 --> 00:17:18,163 You been following the Ashes? 393 00:17:18,204 --> 00:17:20,749 You want to talk about fucking cricket? 394 00:17:20,790 --> 00:17:24,169 You remember the '83 World Cup? 395 00:17:24,210 --> 00:17:26,171 I took you to every match... 396 00:17:26,212 --> 00:17:27,297 Leeds, 397 00:17:27,338 --> 00:17:28,673 Old Trafford. 398 00:17:28,715 --> 00:17:30,175 You loved it. 399 00:17:30,216 --> 00:17:33,428 Do you know why I loved it? 400 00:17:33,470 --> 00:17:36,347 'Cause you'd get on the piss with your loser mates. 401 00:17:36,389 --> 00:17:39,350 And I could fuck off for hours and you'd never know. 402 00:17:39,392 --> 00:17:41,144 Yeah, well, let's not do this then, eh? 403 00:17:41,186 --> 00:17:42,437 Yeah, let's not. 404 00:17:42,479 --> 00:17:45,106 I know I was no perfect father. 405 00:17:45,148 --> 00:17:48,568 But I know I never got a chance to say goodbye to Lenny. 406 00:17:48,610 --> 00:17:50,069 And I don't want that with you. 407 00:17:50,111 --> 00:17:52,530 Didn't have a chance to say goodbye to Lenny? 408 00:17:52,572 --> 00:17:54,199 You're the fucking reason he's dead. 409 00:17:54,240 --> 00:17:56,534 Let me tell you something, William. 410 00:17:56,576 --> 00:17:58,578 It's a shit world out there. 411 00:17:58,620 --> 00:18:01,372 You count on no one but yourself. 412 00:18:01,414 --> 00:18:03,374 You either sink or you swim, 413 00:18:03,416 --> 00:18:05,043 and, in Lenny's case, 414 00:18:05,084 --> 00:18:06,795 he chose to sink. 415 00:18:06,836 --> 00:18:09,422 You don't have the fucking right 416 00:18:09,464 --> 00:18:11,049 to mention his name. 417 00:18:11,090 --> 00:18:14,469 I fucking loved Lenny. 418 00:18:14,511 --> 00:18:16,888 But he wasn't hard like you. 419 00:18:16,930 --> 00:18:19,010 That's why you're still here and he's dead, isn't it? 420 00:18:19,011 --> 00:18:21,893 You beat the fucking shit out of the both of us, didn't you? 421 00:18:21,935 --> 00:18:24,020 Maybe I pushed you a bit hard. 422 00:18:24,062 --> 00:18:26,189 But look at you. 423 00:18:26,231 --> 00:18:28,071 - Get the fuck off... - You afraid of anything? 424 00:18:28,072 --> 00:18:29,526 No. 425 00:18:29,567 --> 00:18:31,611 Are you the strongest bastard you know? 426 00:18:31,653 --> 00:18:33,655 Yeah. 427 00:18:35,907 --> 00:18:38,243 Tougher than I ever was. 428 00:18:40,954 --> 00:18:43,790 Oh, you're welcome, asshole. 429 00:18:47,126 --> 00:18:49,295 Yeah. 430 00:18:49,337 --> 00:18:51,923 Lenny stuck that gun in his mouth 431 00:18:51,965 --> 00:18:54,133 when you couldn't hack it anymore 432 00:18:54,175 --> 00:18:58,221 and you pissed off to join the SAS like a right cunt. 433 00:18:58,263 --> 00:19:00,139 You're the one who abandoned him, 434 00:19:00,181 --> 00:19:01,933 not me. 435 00:19:08,356 --> 00:19:09,691 You're a fucking monster. 436 00:19:09,732 --> 00:19:10,817 It takes one to know one. 437 00:19:10,859 --> 00:19:12,110 Billy, for God's sake! 438 00:19:12,151 --> 00:19:13,820 Pack it in! Pack it in! 439 00:19:13,862 --> 00:19:15,238 Stop! 440 00:19:15,280 --> 00:19:16,656 Jesus. 441 00:19:16,698 --> 00:19:19,826 Christ, what have you done? 442 00:19:19,868 --> 00:19:22,328 See? 443 00:19:22,370 --> 00:19:24,831 Lenny could never have done that. 444 00:19:24,873 --> 00:19:27,584 Christ. Billy. 445 00:19:29,752 --> 00:19:31,754 Jesus. 446 00:19:35,466 --> 00:19:37,427 All right, guys. 447 00:19:37,468 --> 00:19:39,749 - Sorry, we gotta go. - All right, guys. Thanks very much. 448 00:19:39,750 --> 00:19:41,309 - Take care, God bless. - God bless. 449 00:19:41,347 --> 00:19:43,600 - I'm telling you... it's a mistake. - What is? 450 00:19:43,641 --> 00:19:45,810 Keeping fucking Starlight alive. 451 00:19:45,852 --> 00:19:48,354 Hey. Yeah. 452 00:19:51,566 --> 00:19:52,984 I underestimated her before. 453 00:19:53,026 --> 00:19:54,569 I will not do it again. 454 00:19:54,611 --> 00:19:56,988 "Starlight is a traitor" is trending number one. 455 00:19:57,030 --> 00:19:59,324 And we've got a million tweets in support of Compound V. 456 00:19:59,365 --> 00:20:01,242 A common enemy rallies the base. 457 00:20:01,284 --> 00:20:03,036 Just trust me. 458 00:20:03,077 --> 00:20:04,871 All right. 459 00:20:04,913 --> 00:20:08,082 And if I can get my hands on Hugh Campbell, 460 00:20:08,124 --> 00:20:10,604 maybe pull his little spine out the back of his fucking neck... 461 00:20:12,712 --> 00:20:13,922 You okay? 462 00:20:13,963 --> 00:20:15,757 Yeah, I just, um... 463 00:20:15,798 --> 00:20:17,884 Your daughter? 464 00:20:17,926 --> 00:20:20,887 Yeah. 465 00:20:20,929 --> 00:20:25,016 80 years ago, she looked exactly like that. 466 00:20:25,058 --> 00:20:27,644 Sometimes it feels like yesterday. 467 00:20:33,775 --> 00:20:36,611 I got something I want to show you. 468 00:20:39,322 --> 00:20:40,907 What to finish up the backyard? 469 00:20:40,949 --> 00:20:44,452 Okay if I put this person right there? 470 00:20:46,663 --> 00:20:48,790 Hey, guys. 471 00:20:48,831 --> 00:20:50,124 Hello. 472 00:20:50,166 --> 00:20:51,376 This is Stormfront. 473 00:20:51,417 --> 00:20:53,836 Stormfront, this is Rebecca. 474 00:20:55,922 --> 00:20:57,465 Very nice to meet you. 475 00:20:57,507 --> 00:21:00,134 And this is my son. 476 00:21:00,176 --> 00:21:02,136 Hey, buddy. How you doing? 477 00:21:03,805 --> 00:21:05,932 Listen, um... 478 00:21:05,974 --> 00:21:07,767 I know, last time, uh, 479 00:21:07,809 --> 00:21:10,436 I screwed up big-time, and, um... 480 00:21:10,478 --> 00:21:12,689 and I just want you to know I'm never, ever 481 00:21:12,730 --> 00:21:14,440 gonna push you that hard again, okay? 482 00:21:16,734 --> 00:21:18,695 All right, well, Ryan, 483 00:21:18,736 --> 00:21:21,739 I'd love you to meet my girlfriend, Stormfront. 484 00:21:21,781 --> 00:21:23,658 Wow, he looks just like you. 485 00:21:23,700 --> 00:21:25,076 You think? 486 00:21:25,118 --> 00:21:27,078 Are you serious? Those eyes? 487 00:21:27,120 --> 00:21:28,371 Hey, Ryan, 488 00:21:28,413 --> 00:21:30,289 your daddy told me all about you. 489 00:21:30,331 --> 00:21:33,543 - You have superpowers, huh? - Mm-hmm. 490 00:21:33,584 --> 00:21:36,838 That makes you very, very special. 491 00:21:36,879 --> 00:21:41,926 You are the first natural-born superhero. 492 00:21:41,968 --> 00:21:44,679 Can we not? 493 00:21:44,721 --> 00:21:46,389 That's right. Um... 494 00:21:46,431 --> 00:21:47,974 Ryan does have powers, 495 00:21:48,016 --> 00:21:51,185 but his mom doesn't like to talk about them or use them. 496 00:21:51,227 --> 00:21:53,354 Can you also let me know before you just pop by? 497 00:21:53,396 --> 00:21:54,772 He's Ryan's father. 498 00:21:54,814 --> 00:21:56,024 He has a right to see his son. 499 00:21:56,065 --> 00:21:58,109 Uh, that's very true, but, look, 500 00:21:58,151 --> 00:22:00,031 we all just have Ryan's best interests at heart. 501 00:22:00,032 --> 00:22:01,362 - Right? - Yes, we do. 502 00:22:01,404 --> 00:22:03,656 I'm really sorry I haven't been here enough. 503 00:22:03,698 --> 00:22:06,993 Ryan, uh, I'd really like you to get to know Stormfront. 504 00:22:07,035 --> 00:22:09,203 I would. She's someone I care about very much, 505 00:22:09,245 --> 00:22:10,413 and, um... 506 00:22:10,455 --> 00:22:11,831 I think you will, too. 507 00:22:11,873 --> 00:22:14,083 So, I think, uh, 508 00:22:14,125 --> 00:22:15,501 we'll be around more. 509 00:22:15,543 --> 00:22:17,545 A lot more. 510 00:22:18,588 --> 00:22:21,340 I want us to be a family. 511 00:22:26,554 --> 00:22:28,514 Hey. 512 00:22:28,556 --> 00:22:31,100 Empire Wok. 513 00:22:31,142 --> 00:22:32,727 Hi. 514 00:22:36,064 --> 00:22:38,107 That was a fraught "hi". 515 00:22:40,234 --> 00:22:42,361 I'm going to my sister's for a while. 516 00:22:46,824 --> 00:22:48,576 I have a plan. 517 00:22:48,618 --> 00:22:50,536 You don't need to be scared of Homelander. 518 00:22:50,578 --> 00:22:51,996 That little girl... 519 00:22:52,038 --> 00:22:54,040 on the plane. 520 00:22:55,708 --> 00:22:58,878 What she must have gone through in those last few moments. 521 00:22:58,920 --> 00:23:00,922 I lie awake every night thinking about that. 522 00:23:00,963 --> 00:23:02,732 - Me, too. - But then I start snowballing 523 00:23:02,774 --> 00:23:04,716 and wondering... how many other people 524 00:23:04,717 --> 00:23:06,437 have you killed and what else have you done? 525 00:23:06,438 --> 00:23:08,387 - I didn't have a choice. - I'm not blaming you. 526 00:23:08,429 --> 00:23:10,848 I'm not. It is not your fault. 527 00:23:10,890 --> 00:23:13,643 Will you just... Will you s... Will you sit down? 528 00:23:13,684 --> 00:23:15,603 - And it's not fair. - Will you sit down? 529 00:23:15,645 --> 00:23:18,940 I wish I were as strong as you. 530 00:23:18,981 --> 00:23:20,650 But I'm not. 531 00:23:21,692 --> 00:23:23,611 I just need time. 532 00:23:33,246 --> 00:23:36,374 Over and over, you... 533 00:23:37,667 --> 00:23:40,294 You said you wanted to see the real me. 534 00:23:42,505 --> 00:23:45,383 This is the real me. 535 00:23:45,424 --> 00:23:47,969 I know. 536 00:23:48,010 --> 00:23:50,388 I'm sorry. 537 00:24:02,358 --> 00:24:04,068 Yes? 538 00:24:04,110 --> 00:24:05,945 I'm here to see Jonah. 539 00:24:05,987 --> 00:24:08,573 He's not taking any visitors. 540 00:24:10,116 --> 00:24:12,285 Tell him it's Grace Mallory. 541 00:24:22,879 --> 00:24:24,797 Goddamn. 542 00:24:24,839 --> 00:24:27,717 We're on the wrong team. 543 00:24:27,758 --> 00:24:30,887 Moral compromise does have its privileges. 544 00:24:31,008 --> 00:24:32,008 Grace. 545 00:24:32,529 --> 00:24:33,973 I thought you retired. 546 00:24:34,015 --> 00:24:35,391 Dr. Vogelbaum. 547 00:24:35,433 --> 00:24:36,642 I thought you were taller. 548 00:24:38,603 --> 00:24:40,897 Sonia, can you get some tea? 549 00:24:40,938 --> 00:24:42,982 Thank you, but we won't be staying long enough. 550 00:24:43,024 --> 00:24:46,944 Ah, yes, there's that WASPy patrician tone. 551 00:24:46,986 --> 00:24:48,560 - All business. - Doc, what do you know 552 00:24:48,561 --> 00:24:49,739 about the Sage Grove Center? 553 00:24:49,780 --> 00:24:51,157 Never heard of it. Should I have? 554 00:24:51,199 --> 00:24:53,576 Considering Vought's been doing illegal tests there 555 00:24:53,618 --> 00:24:54,994 since you were the CSO 556 00:24:55,036 --> 00:24:56,746 and they're still doing 'em to this day, 557 00:24:56,787 --> 00:24:58,623 - seems like you should've. - That's horrible. 558 00:24:58,664 --> 00:25:01,918 Maybe it was Sonnenshine's project over in R&D. 559 00:25:01,959 --> 00:25:04,128 Prick always did have a real god complex. 560 00:25:04,170 --> 00:25:06,088 Do you recall the deal we made? 561 00:25:06,130 --> 00:25:08,132 In exchange for me graciously dropping 562 00:25:08,174 --> 00:25:10,551 certain involuntary manslaughter charges? 563 00:25:10,593 --> 00:25:12,220 I recall it was a long time ago. 564 00:25:12,261 --> 00:25:14,764 Doesn't expire until the statute of limitations does. 565 00:25:14,805 --> 00:25:16,807 Then I guess I'm turning myself in. 566 00:25:18,309 --> 00:25:20,686 We don't have to do this dance anymore, Jonah. 567 00:25:22,104 --> 00:25:23,481 We're both out. 568 00:25:23,522 --> 00:25:25,316 Just a couple of retirees 569 00:25:25,358 --> 00:25:27,485 shooting the shit on the back nine. 570 00:25:27,526 --> 00:25:29,570 We both know Vought fucked you. 571 00:25:29,612 --> 00:25:31,989 Probably put you in that chair. 572 00:25:33,491 --> 00:25:34,951 Help us fuck 'em back. 573 00:25:34,992 --> 00:25:37,411 Testify to Congress. 574 00:25:41,165 --> 00:25:42,583 That's my daughter. 575 00:25:42,625 --> 00:25:44,710 She took time off from her practice 576 00:25:44,752 --> 00:25:46,963 to help a bitter old invalid. 577 00:25:47,004 --> 00:25:48,214 I'm sorry to say this, Grace, 578 00:25:48,256 --> 00:25:49,632 but you're the very last person 579 00:25:49,674 --> 00:25:51,717 who should be asking me for help. 580 00:25:51,759 --> 00:25:53,177 After what you lost. 581 00:25:55,179 --> 00:25:57,598 Do what you like to me. 582 00:25:57,640 --> 00:26:01,644 But some things are more important than the right thing. 583 00:26:04,313 --> 00:26:05,940 He's right, of course. 584 00:26:05,982 --> 00:26:08,359 You should listen to him. 585 00:26:08,401 --> 00:26:09,777 Ma'am? 586 00:26:09,819 --> 00:26:11,612 Go back to your wife and daughter. 587 00:26:11,654 --> 00:26:13,948 Nah. I'd just be putting them in more danger. 588 00:26:13,990 --> 00:26:15,700 Ah, yes, 589 00:26:15,741 --> 00:26:18,703 the self-martyring bullshit of the special ops soldier. 590 00:26:18,744 --> 00:26:21,289 I'll get you all on a flight to Nicaragua. 591 00:26:21,330 --> 00:26:23,082 No one sees you again. 592 00:26:24,583 --> 00:26:26,752 When this is done, I'll take you up on that. 593 00:26:26,794 --> 00:26:29,088 But that's the point, Marvin. It's never done. 594 00:26:29,130 --> 00:26:31,090 You just let go. 595 00:26:31,132 --> 00:26:32,758 No justice for your father. 596 00:26:32,800 --> 00:26:34,010 No revenge against Vought. 597 00:26:34,051 --> 00:26:35,761 You get nothing, 598 00:26:35,803 --> 00:26:37,555 except your family. 599 00:26:37,596 --> 00:26:41,058 Go and never come back. 600 00:26:41,100 --> 00:26:43,728 I wish I had. 601 00:26:49,150 --> 00:26:50,943 An angry scene today 602 00:26:50,985 --> 00:26:53,362 outside of Congresswoman Victoria Neuman's residence, 603 00:26:53,404 --> 00:26:56,032 as pro- and anti-Vought protestors clashed 604 00:26:56,073 --> 00:26:58,826 just two days before the House Judiciary... 605 00:27:02,330 --> 00:27:05,333 Another. And a pint of bitter. 606 00:27:08,210 --> 00:27:09,795 M.M. 607 00:27:10,796 --> 00:27:13,174 Yeah, good. 608 00:27:13,215 --> 00:27:15,551 How'd it go with Vogelbaum? 609 00:27:19,388 --> 00:27:22,224 I'll take care of it. 610 00:27:24,060 --> 00:27:26,354 Send her back! Send her back! 611 00:27:26,395 --> 00:27:29,273 Send her back! Send her back! 612 00:27:31,901 --> 00:27:34,820 Send her back! Send her back! Send her back! 613 00:27:34,862 --> 00:27:37,615 Life has always been hard, but I don't remember 614 00:27:37,656 --> 00:27:39,784 it being quite this crude. 615 00:27:39,825 --> 00:27:41,535 I get it. 616 00:27:41,577 --> 00:27:43,913 What she's doing with her daughter. 617 00:27:43,954 --> 00:27:46,082 My papa... when he... 618 00:27:46,123 --> 00:27:48,292 lost his mind, 619 00:27:48,334 --> 00:27:50,044 my mama, she... 620 00:27:50,086 --> 00:27:51,587 she kept me cooking with her. 621 00:27:51,629 --> 00:27:53,964 Cassoulet, confit de canard, 622 00:27:54,006 --> 00:27:56,425 all the mother sauces. 623 00:27:58,636 --> 00:28:00,513 Cooking has, uh, 624 00:28:00,554 --> 00:28:03,474 this way of giving port in a storm. 625 00:28:04,475 --> 00:28:06,685 Did your... 626 00:28:06,727 --> 00:28:09,438 your mama... she cook? 627 00:28:10,981 --> 00:28:13,025 You know... 628 00:28:13,067 --> 00:28:17,279 Irvin Yalom... he once said you, you die twice. 629 00:28:17,321 --> 00:28:19,698 Once, when you stop breathing, 630 00:28:19,740 --> 00:28:22,118 and again when somebody... 631 00:28:22,159 --> 00:28:24,662 utters your name for the last time. 632 00:28:25,871 --> 00:28:28,332 I'd like to hear about your family. 633 00:28:28,374 --> 00:28:31,127 Keep them alive a bit longer. 634 00:28:33,129 --> 00:28:35,881 If you'd ever like to teach me. 635 00:28:42,138 --> 00:28:43,722 Point is taken. 636 00:28:43,764 --> 00:28:45,015 Never mind. 637 00:29:00,906 --> 00:29:03,075 Gun? 638 00:29:03,117 --> 00:29:05,035 I'm saying "gun"? 639 00:29:06,895 --> 00:29:08,831 Très bien. 640 00:29:10,666 --> 00:29:13,544 ♪ That's the way, uh-huh, uh-huh, I like it ♪ 641 00:29:13,586 --> 00:29:15,379 ♪ Uh-huh, uh-huh, that's the way ♪ 642 00:29:15,421 --> 00:29:17,047 ♪ Uh-huh, uh-huh ♪ 643 00:29:17,089 --> 00:29:19,675 ♪ I like it, uh-huh, uh-huh ♪ 644 00:29:19,717 --> 00:29:21,343 ♪ That's the way, uh-huh, uh-huh... ♪ 645 00:29:21,385 --> 00:29:23,387 - You're so cute. - You're so cute. 646 00:29:23,429 --> 00:29:24,680 ♪ That's the way... ♪ 647 00:29:24,722 --> 00:29:27,308 - Hey, man. Hey. - Hey! How's it going? 648 00:29:27,349 --> 00:29:29,894 Good, good. Look, I brought you something, 649 00:29:29,935 --> 00:29:32,855 just to make up for all the shit I used to do to you. 650 00:29:32,897 --> 00:29:35,149 ♪ Tell me I'm your loving man... ♪ 651 00:29:35,191 --> 00:29:36,400 He knows my name. 652 00:29:36,442 --> 00:29:37,818 Yeah, okay. 653 00:29:37,860 --> 00:29:40,154 Hey, meet my new bride Cassandra. A-Train. 654 00:29:40,196 --> 00:29:42,477 - Hi. It's nice to meet you. - Hey. Nice to meet you, too. 655 00:29:42,478 --> 00:29:44,158 - Thanks, man. - Yeah. 656 00:29:44,160 --> 00:29:45,560 No, it means a lot. It means a lot. 657 00:29:45,561 --> 00:29:46,911 - Of course. - A lot. 658 00:29:46,952 --> 00:29:47,995 - Yeah, man. - A lot. 659 00:29:48,037 --> 00:29:50,664 Sweet. 660 00:29:50,706 --> 00:29:52,125 - Hey, guys. - Hey! 661 00:29:52,166 --> 00:29:54,001 - Glad you came. - Happy birthday. 662 00:29:54,004 --> 00:29:55,604 - Happy birthday. - Good to see you, too. 663 00:29:55,605 --> 00:29:56,805 - Happy birthday. - Thank you. 664 00:29:56,806 --> 00:29:58,002 - Yeah, yeah. - So... 665 00:29:58,043 --> 00:29:59,465 great news. 666 00:29:59,507 --> 00:30:01,717 I've got a meeting with Stan Edgar next week. 667 00:30:01,759 --> 00:30:04,011 - Wow. - Seriously? 668 00:30:04,053 --> 00:30:06,514 With Congress up their ass and all the shit with Starlight, 669 00:30:06,555 --> 00:30:09,558 Vought needs trusted, proven commodities right now. 670 00:30:09,600 --> 00:30:11,477 - They need you two. - Yeah. 671 00:30:11,519 --> 00:30:13,604 Still got a few deal points to talk through, 672 00:30:13,646 --> 00:30:16,941 but let's just say, they should be getting your rooms ready. 673 00:30:16,982 --> 00:30:18,609 - For real? - Honey, this is amazing. 674 00:30:18,651 --> 00:30:20,236 - Wow. - Thank you. Thank you so much. 675 00:30:20,277 --> 00:30:22,077 - You're welcome. - This is awesome. 676 00:30:22,078 --> 00:30:25,658 By the way, what do you guys think of, um, Eagle the Archer? 677 00:30:25,699 --> 00:30:27,076 Oh, he's like a brother to me. 678 00:30:27,117 --> 00:30:29,411 Yeah, he was there for me when I was at rock bottom. 679 00:30:29,453 --> 00:30:31,413 He's the most kind, loving person that you ever... 680 00:30:31,414 --> 00:30:34,416 He's a toxic personality, and no Church members are 681 00:30:34,458 --> 00:30:37,336 to have any contact with him whatsoever. 682 00:30:37,378 --> 00:30:39,505 Right. Yeah. 683 00:30:39,547 --> 00:30:42,591 No, now that you mention it, he did seem pretty toxic. Yeah. 684 00:30:42,633 --> 00:30:44,385 Wh-What did he do? 685 00:30:44,426 --> 00:30:47,680 Well, he claims the program had failed him. 686 00:30:47,721 --> 00:30:49,807 But actually he failed the program. 687 00:30:49,848 --> 00:30:51,728 - He doesn't exist, you understand? - Of course. 688 00:30:51,729 --> 00:30:54,562 Ah. Oh, come on. 689 00:30:54,603 --> 00:30:56,146 I think they're gonna do the limbo. 690 00:30:56,188 --> 00:30:57,773 - Come on. - Oh, yeah? 691 00:30:57,815 --> 00:30:59,316 ♪ That's the way, uh-huh, uh-huh ♪ 692 00:30:59,358 --> 00:31:01,402 ♪ I like it, uh-huh, uh-huh ♪ 693 00:31:01,443 --> 00:31:03,821 ♪ That's the way, uh-huh, uh-huh, I... ♪ 694 00:31:09,034 --> 00:31:13,497 Oh, me and Mr. Marathon used to sneak college girls in this way. 695 00:31:13,539 --> 00:31:15,082 College girls? Really? 696 00:31:15,124 --> 00:31:17,293 They were applying. Yeah. 697 00:31:17,334 --> 00:31:19,003 That does not make it better. 698 00:31:28,137 --> 00:31:30,097 All right, moment of truth. 699 00:31:30,139 --> 00:31:32,099 I'm either still in the system, 700 00:31:32,141 --> 00:31:34,184 or we're about to be swarmed by guards with AKs. 701 00:31:34,226 --> 00:31:35,352 Wait. What? 702 00:31:41,191 --> 00:31:44,153 And boom, bitches! 703 00:31:44,194 --> 00:31:46,196 All right, let's go. 704 00:31:50,200 --> 00:31:52,911 Maeve? 705 00:31:52,953 --> 00:31:54,955 Hello? 706 00:31:57,541 --> 00:31:59,501 What the fuck is this?! 707 00:31:59,543 --> 00:32:01,837 This is not lesbian. This is not on brand. 708 00:32:01,879 --> 00:32:03,839 We need you ready for Congress 709 00:32:03,881 --> 00:32:05,424 with Elena sitting proudly behind you. 710 00:32:05,466 --> 00:32:07,259 She's gone. 711 00:32:07,301 --> 00:32:10,179 - What do you mean, she's gone? - Elena's gone. 712 00:32:11,305 --> 00:32:13,390 Okay. Okay. 713 00:32:13,432 --> 00:32:15,684 Elena will be back. 714 00:32:15,726 --> 00:32:19,647 She will be back in your arms, and you will be totally fine. 715 00:32:19,688 --> 00:32:22,483 You're America's second-favorite lesbian couple, after all. 716 00:32:22,524 --> 00:32:25,819 You know what? Let's just take a deep breath, okay? 717 00:32:25,861 --> 00:32:29,073 Let's just... take a deep breath here, okay? 718 00:32:31,116 --> 00:32:33,994 We curated a coming-out story that America loves, 719 00:32:34,036 --> 00:32:37,081 - and it would be really good... - Ashley. 720 00:32:37,122 --> 00:32:39,750 For once in your life, 721 00:32:39,792 --> 00:32:42,127 be a fucking human being. 722 00:32:45,631 --> 00:32:47,966 I'm really sorry, Maeve. 723 00:32:59,978 --> 00:33:02,439 Michael, that's holding! 724 00:33:03,565 --> 00:33:06,110 We're in the middle of practice, Leigh Anne. Ooh! 725 00:33:06,151 --> 00:33:09,113 You can thank me later, Burt. 726 00:33:09,154 --> 00:33:11,031 This team is your family, Michael. 727 00:33:11,073 --> 00:33:12,783 Tony here is your quarterback. 728 00:33:12,825 --> 00:33:14,501 You protect his blind side. Okay? 729 00:33:14,543 --> 00:33:17,121 When you look at him, you think of me. 730 00:33:17,162 --> 00:33:19,540 How you have my back, how you have his. 731 00:33:19,581 --> 00:33:20,791 Okay? 732 00:33:20,833 --> 00:33:22,418 Yes, ma'am. 733 00:33:22,459 --> 00:33:24,545 Wow. 734 00:33:24,586 --> 00:33:27,381 Uh... that... 735 00:33:27,423 --> 00:33:29,758 th-that's really something, Ryan. 736 00:33:29,800 --> 00:33:32,052 I've done "The Blind Side", "Dances with Wolves", 737 00:33:32,094 --> 00:33:35,681 "Terms of Endearment"... all my mom's favorites. 738 00:33:35,723 --> 00:33:37,933 So, are you into any things that, you know, 739 00:33:37,975 --> 00:33:39,059 kids are into? 740 00:33:39,081 --> 00:33:40,081 Yeah. 741 00:33:40,102 --> 00:33:42,563 Like, uh, NBA 2K? 742 00:33:42,604 --> 00:33:44,314 PewDiePie? 743 00:33:44,356 --> 00:33:46,692 What's that? 744 00:33:46,734 --> 00:33:49,778 Or, uh, what about one of your dad's movies? 745 00:33:49,820 --> 00:33:51,405 You're in a movie? 746 00:33:51,447 --> 00:33:54,116 I'm in a bunch of movies, man. 747 00:33:54,158 --> 00:33:56,452 Uh, let's see, there's "Homelander: Origins", 748 00:33:56,493 --> 00:33:59,413 uh, "Homelander: Rise of a Hero", "Homelander: Darkest Day", 749 00:33:59,455 --> 00:34:02,332 - "Homelander: Brightest Night"... - Oh, your dad is so good 750 00:34:02,374 --> 00:34:04,668 - in "Homelander: Brightest Night". - Thank you. 751 00:34:04,710 --> 00:34:06,545 Mom, can I see them? 752 00:34:06,587 --> 00:34:08,589 When you're old enough, we can talk about it, okay? 753 00:34:08,630 --> 00:34:10,257 Ah, they're PG. He can see them now. 754 00:34:10,299 --> 00:34:11,341 You're old enough. 755 00:34:11,383 --> 00:34:12,926 You're absolutely old enough. 756 00:34:12,968 --> 00:34:15,721 For sleepovers and baseball games 757 00:34:15,763 --> 00:34:18,348 - and visits to Vought Land. - Yeah. 758 00:34:18,390 --> 00:34:21,268 Did you know that your dad has 759 00:34:21,310 --> 00:34:22,936 - his own roller coaster? - Mm-hmm. 760 00:34:22,978 --> 00:34:24,396 Do you want to take a ride 761 00:34:24,438 --> 00:34:26,198 - on your dad's roller coaster? - Can I, Mom? 762 00:34:26,199 --> 00:34:27,202 We can talk about it. 763 00:34:27,244 --> 00:34:28,358 Whenever you want. 764 00:34:30,903 --> 00:34:31,903 I need to speak with you. 765 00:34:31,904 --> 00:34:33,703 Eh, we're having a good time here, right? 766 00:34:33,704 --> 00:34:34,705 Outside. 767 00:34:35,991 --> 00:34:37,075 Now. 768 00:34:41,163 --> 00:34:43,123 That's a great idea. 769 00:34:43,165 --> 00:34:46,043 You two... stay here, get to know each other better. 770 00:34:46,084 --> 00:34:47,252 Okay. 771 00:34:49,004 --> 00:34:51,840 I'll show you, um, "Dances with Wolves". 772 00:34:51,882 --> 00:34:54,134 - I know what you're doing. - Nope, you don't. 773 00:34:54,176 --> 00:34:56,261 - Yes, I do. I-I can see... - No, you do not. 774 00:34:56,303 --> 00:34:59,765 You could not possibly understand. 775 00:34:59,807 --> 00:35:01,767 I was raised the same way as him. 776 00:35:01,809 --> 00:35:04,728 That kid doesn't know anything about anything. 777 00:35:04,770 --> 00:35:07,689 When he sees the outside world, he's going to panic. 778 00:35:07,731 --> 00:35:10,400 Now, that's gonna fuck him up. 779 00:35:10,442 --> 00:35:14,238 I do not want my son to have to go through what I went through. 780 00:35:16,865 --> 00:35:18,367 His life... 781 00:35:18,408 --> 00:35:20,410 is different. 782 00:35:20,452 --> 00:35:22,830 He has a mother. 783 00:35:22,871 --> 00:35:25,332 And I know that that means something to you. I do. 784 00:35:25,374 --> 00:35:27,668 And if you take him away from me, this... 785 00:35:27,709 --> 00:35:29,336 this whole world will feel so confusing 786 00:35:29,378 --> 00:35:31,880 - and frightening. - Yes, but, Rebecca, 787 00:35:31,922 --> 00:35:35,008 you... are lying to him. 788 00:35:35,050 --> 00:35:37,386 Because I love him. 789 00:35:37,427 --> 00:35:39,638 And I know a part of you loves him, too, 790 00:35:39,680 --> 00:35:41,431 and that you want what's best for him. 791 00:35:41,473 --> 00:35:46,019 But what's best for him is to be here with me, with his mother. 792 00:35:46,061 --> 00:35:48,313 Look, we have this opportunity 793 00:35:48,355 --> 00:35:51,149 to give him a-a childhood you never had. 794 00:35:51,191 --> 00:35:53,360 We can do that if he's here with me. 795 00:35:55,028 --> 00:35:57,656 Please. I'm begging you, please. 796 00:36:05,789 --> 00:36:07,791 Yeah. 797 00:36:09,710 --> 00:36:11,211 I'm sorry. 798 00:36:11,253 --> 00:36:13,213 He's very tired. 799 00:36:13,255 --> 00:36:14,882 I understand he's had 800 00:36:14,923 --> 00:36:16,884 a few surprise visitors today. 801 00:36:16,925 --> 00:36:19,970 But you tell him he's got one more. 802 00:36:20,012 --> 00:36:22,014 The name's William Butcher. 803 00:36:32,649 --> 00:36:35,944 Mr. Butcher, I can't apologize enough 804 00:36:35,986 --> 00:36:37,571 for what I've done. 805 00:36:37,613 --> 00:36:39,364 But I can't give you the information... 806 00:36:43,327 --> 00:36:45,162 But I can't give you the information 807 00:36:45,203 --> 00:36:47,164 you or Grace came for, either. 808 00:36:57,424 --> 00:36:59,468 What was he like? 809 00:36:59,509 --> 00:37:00,802 Who? 810 00:37:00,844 --> 00:37:02,554 Homelander. 811 00:37:02,596 --> 00:37:05,015 Growing up as a lad, what was he like? 812 00:37:07,684 --> 00:37:09,478 I'm sure you don't want to talk about this... 813 00:37:09,519 --> 00:37:12,981 Oh, there is nothing I want to talk about more. 814 00:37:13,023 --> 00:37:16,568 And who knows better than you? 815 00:37:18,987 --> 00:37:21,406 When he was a little boy, five or six, 816 00:37:21,448 --> 00:37:23,075 he was quite sweet. 817 00:37:24,284 --> 00:37:26,620 He'd cuddle up to me. 818 00:37:26,662 --> 00:37:29,873 He loved stories about Davy Crockett, 819 00:37:29,915 --> 00:37:31,833 Teddy Roosevelt. 820 00:37:31,875 --> 00:37:35,504 Loved the idea of the woods, the forest, 821 00:37:35,545 --> 00:37:38,382 manifest destiny. 822 00:37:38,423 --> 00:37:40,342 Well, you know, I needed him to be 823 00:37:40,384 --> 00:37:42,803 the strongest man in the world. 824 00:37:42,844 --> 00:37:45,597 So I went to work on him. 825 00:37:45,639 --> 00:37:47,599 He didn't even want it. 826 00:37:50,060 --> 00:37:52,062 It was for me. 827 00:37:55,023 --> 00:37:57,901 Hmm. 828 00:37:57,943 --> 00:38:00,654 And that wasn't your only sin. 829 00:38:02,531 --> 00:38:04,324 Was it? 830 00:38:06,284 --> 00:38:10,372 It wasn't Homelander who hid my wife away all them years. 831 00:38:10,414 --> 00:38:14,084 It ever occur to you... 832 00:38:14,126 --> 00:38:18,338 the pain you cause sorry bastards like me? 833 00:38:19,548 --> 00:38:22,509 At the time, it was barely a blip on my radar. 834 00:38:26,138 --> 00:38:29,599 Tell me, Doctor, 835 00:38:29,641 --> 00:38:33,020 what's your radar telling you now? 836 00:38:33,061 --> 00:38:35,647 Do what you want to me, but I can't help you. 837 00:38:35,689 --> 00:38:37,441 My family would be in... 838 00:38:37,482 --> 00:38:40,485 Your family's already in trouble. 839 00:38:40,527 --> 00:38:43,530 'Cause I'm about to go into that room next door 840 00:38:43,572 --> 00:38:44,948 to your daughter, 841 00:38:44,990 --> 00:38:48,118 and I'm gonna bash her brains out. 842 00:38:48,160 --> 00:38:51,329 And then I'm gonna find your two sons and their wives 843 00:38:51,371 --> 00:38:54,791 and their little kiddies. 844 00:38:54,833 --> 00:38:59,421 Your whole fucking family dies today. 845 00:39:01,298 --> 00:39:05,218 Or... you help me. 846 00:39:12,476 --> 00:39:14,895 What's it gonna be, Doc? 847 00:39:16,688 --> 00:39:18,356 How...? 848 00:39:18,398 --> 00:39:19,816 How can... 849 00:39:19,858 --> 00:39:22,277 can you be so...? 850 00:39:26,031 --> 00:39:27,449 Oh, look at this. 851 00:39:28,533 --> 00:39:29,951 Thank you. 852 00:39:32,245 --> 00:39:34,372 Do you know... 853 00:39:34,414 --> 00:39:36,958 I can't remember the last time 854 00:39:37,000 --> 00:39:38,960 I had a good cup of char. 855 00:39:41,755 --> 00:39:43,799 You're a doll. 856 00:39:57,938 --> 00:40:00,273 You're starting to bleed through. 857 00:40:00,315 --> 00:40:02,109 Ah, shit. 858 00:40:02,150 --> 00:40:03,777 This is it, 42D. 859 00:40:03,819 --> 00:40:05,112 And she's gonna be there? 860 00:40:29,553 --> 00:40:30,971 Wait, wait, wait, wait. 861 00:40:33,890 --> 00:40:35,570 What the hell? This is the conference room. 862 00:40:35,571 --> 00:40:36,613 She's not here. 863 00:40:39,813 --> 00:40:41,523 They moved my statue? 864 00:40:42,732 --> 00:40:44,568 What? 865 00:40:49,197 --> 00:40:51,366 I wanted to do it in front of my statue. 866 00:40:51,408 --> 00:40:53,368 Do what? 867 00:41:03,170 --> 00:41:06,923 I just wanted to make my dad proud. 868 00:41:12,512 --> 00:41:14,931 What the fuck? 869 00:41:14,973 --> 00:41:16,725 What the fuck?! 870 00:41:16,766 --> 00:41:19,728 Oh, oh, my God. Oh, my God. 871 00:41:19,769 --> 00:41:21,104 Oh, my God! 872 00:41:21,146 --> 00:41:24,232 Oh, my God. Oh, my God. 873 00:41:28,486 --> 00:41:31,531 Please evacuate to the main floor immediately. 874 00:41:36,745 --> 00:41:40,582 Please evacuate to the main floor immediately. 875 00:41:51,468 --> 00:41:52,770 Mom! 876 00:42:01,811 --> 00:42:04,189 Fuck you, man. 877 00:42:07,776 --> 00:42:09,236 Shit, I need his hand. 878 00:42:12,197 --> 00:42:15,659 Please evacuate to the main floor immediately. 879 00:42:17,369 --> 00:42:19,120 Huh? 880 00:42:21,915 --> 00:42:25,835 Please evacuate to the main floor immediately. 881 00:42:31,675 --> 00:42:34,928 Come on, come on, come on. 882 00:42:41,601 --> 00:42:44,437 Please evacuate to the main floor immediately. 883 00:42:51,569 --> 00:42:54,781 Please evacuate to the main floor immediately. 884 00:44:14,778 --> 00:44:16,613 Was that an Almond Joy? 885 00:44:16,654 --> 00:44:19,157 He has a tree nut allergy. 886 00:44:36,257 --> 00:44:37,842 Come with me. 887 00:44:37,884 --> 00:44:40,887 ...to the main floor immediately. 888 00:44:46,976 --> 00:44:49,813 Help! Is anybody there?! 889 00:44:49,854 --> 00:44:51,523 Help! 890 00:44:58,321 --> 00:44:59,739 Where's Annie? 891 00:45:01,241 --> 00:45:03,493 Aren't you that sweaty young man from Believe? 892 00:45:03,535 --> 00:45:04,828 Hi, Mrs. January. 893 00:45:04,869 --> 00:45:06,830 Is that a human hand? 894 00:45:06,871 --> 00:45:10,875 Yes, it is. Come on. We got to go. 895 00:45:18,633 --> 00:45:20,051 Hughie? 896 00:45:21,553 --> 00:45:24,639 Annie! Annie! Annie! 897 00:45:24,681 --> 00:45:26,474 - Oh, my God! Oh! - Annie! 898 00:45:27,517 --> 00:45:28,517 Hmm. 899 00:45:28,518 --> 00:45:30,562 Oh! 900 00:45:32,230 --> 00:45:33,982 Hey. 901 00:45:34,023 --> 00:45:36,901 Wh-What are you doing here? 902 00:45:46,953 --> 00:45:48,913 How are we gonna get out of here? 903 00:45:49,956 --> 00:45:51,166 I know a way. 904 00:45:58,673 --> 00:46:01,885 All right, dinner's ready! 905 00:46:03,970 --> 00:46:07,098 Hey, bud. You ready for dinner? 906 00:46:09,934 --> 00:46:11,728 What's wrong? 907 00:46:13,771 --> 00:46:15,190 You're a liar. 908 00:46:15,231 --> 00:46:17,358 - You lied to me. - What do you mean? 909 00:46:17,400 --> 00:46:19,569 They just flew me up and showed me! This house is fake? 910 00:46:19,611 --> 00:46:21,321 The neighbors are fake? You're fake? 911 00:46:21,362 --> 00:46:23,156 Boy deserves to know the truth. 912 00:46:24,407 --> 00:46:25,950 Hey. Listen to me. 913 00:46:25,992 --> 00:46:27,243 We can talk about this, okay? 914 00:46:27,285 --> 00:46:28,685 I know that you must feel confused, 915 00:46:28,703 --> 00:46:30,583 and there are reasons for what I did. I'm sorry. 916 00:46:30,584 --> 00:46:32,210 No, just don't touch me! I hate you! 917 00:46:33,333 --> 00:46:35,919 I think he just needs a little space. 918 00:46:35,960 --> 00:46:39,172 - Come here, son. - No. No. 919 00:46:39,214 --> 00:46:41,925 All right, he needs his mother. 920 00:46:41,966 --> 00:46:43,968 Don't worry. He'll still have a mother. 921 00:46:45,595 --> 00:46:48,014 Hey, Ryan. Ryan! 922 00:46:48,056 --> 00:46:49,724 Hey, Ryan, no! 923 00:46:49,766 --> 00:46:51,017 Ryan! No! 924 00:46:53,978 --> 00:46:57,941 Oh, my God. No. Please. 925 00:46:57,982 --> 00:47:01,694 Kid, you are fucking unbelievable. 926 00:47:01,736 --> 00:47:03,613 All you had to do was watch porn. 927 00:47:03,655 --> 00:47:05,495 I didn't know he was gonna set himself on fire. 928 00:47:05,532 --> 00:47:07,575 - Hey. - What the fuck are we gonna do now? 929 00:47:07,617 --> 00:47:10,161 Butcher? It's me. 930 00:47:10,203 --> 00:47:13,998 No, I'm afraid Hugh let our star witness burn himself to death. 931 00:47:14,040 --> 00:47:16,459 - Thank you. - Well, I don't know. 932 00:47:18,461 --> 00:47:19,712 What do you mean, no worries? 933 00:47:19,754 --> 00:47:22,257 I mean, I've got it sorted. 934 00:47:38,439 --> 00:47:40,483 You're gonna stitch me up again? 935 00:47:40,525 --> 00:47:42,402 He's at the airport. 936 00:47:42,443 --> 00:47:44,070 I promise. 937 00:47:44,112 --> 00:47:46,990 You got a right bloody nerve, you do. 938 00:47:47,031 --> 00:47:50,201 Ah, and I didn't mean for it to go so bad. 939 00:47:50,243 --> 00:47:52,203 I'm sorry. 940 00:47:52,245 --> 00:47:54,539 You won't have to see him again. 941 00:47:54,581 --> 00:47:57,834 He ain't got much longer. Couple of months. 942 00:48:00,044 --> 00:48:01,838 Tell me when it happens. 943 00:48:01,879 --> 00:48:03,631 I'll piss on his coffin. 944 00:48:03,673 --> 00:48:06,301 I didn't do it for him. 945 00:48:08,636 --> 00:48:09,846 He's a cunt. 946 00:48:15,143 --> 00:48:17,312 I just thought, 947 00:48:17,353 --> 00:48:21,274 when you saw how helpless he is now... 948 00:48:21,316 --> 00:48:22,483 you'd let it go. 949 00:48:24,527 --> 00:48:27,030 He wouldn't have this hold over you, 950 00:48:27,071 --> 00:48:29,824 and you wouldn't become like... 951 00:48:34,871 --> 00:48:36,539 Yeah, well... 952 00:48:48,593 --> 00:48:50,595 Mm. 953 00:48:52,263 --> 00:48:53,681 Mm. 954 00:49:04,525 --> 00:49:06,486 I told 'em I wasn't gonna 955 00:49:06,527 --> 00:49:08,738 cut my mama out of my life. That's it. 956 00:49:08,780 --> 00:49:11,366 And then the Church and their "Internal Research Bureau" 957 00:49:11,407 --> 00:49:13,284 leaked all this [BLEEP] on me. 958 00:49:13,326 --> 00:49:15,119 Eagle contends the Church released 959 00:49:15,161 --> 00:49:17,413 a home video where his partner 960 00:49:17,455 --> 00:49:20,041 was dressed as a deer 961 00:49:20,083 --> 00:49:22,543 that Eagle hunted and mounted. 962 00:49:22,585 --> 00:49:23,920 - What? - Church spokeswoman 963 00:49:23,961 --> 00:49:26,172 Carol Mannheim had this to say. 964 00:49:26,214 --> 00:49:28,049 He has been spreading slanderous 965 00:49:28,091 --> 00:49:30,343 and defamatory rumors about our religion 966 00:49:30,385 --> 00:49:32,178 in a desperate attempt to stay relevant. 967 00:49:32,220 --> 00:49:35,264 Yeah. Fuck him. 968 00:49:35,306 --> 00:49:37,308 Thought he was your friend. 969 00:49:37,350 --> 00:49:39,190 Hey, bartender, can we just change the channel? 970 00:49:39,232 --> 00:49:40,316 The hearing's almost on. 971 00:49:40,358 --> 00:49:41,646 Thanks. 972 00:49:45,733 --> 00:49:47,860 Internal investigations, but we have also hired... 973 00:49:47,902 --> 00:49:50,822 Would everybody please take your seats? 974 00:49:50,863 --> 00:49:52,657 Starlight? 975 00:49:52,699 --> 00:49:54,367 Um, nothing. She's off the grid. 976 00:49:54,409 --> 00:49:56,202 - You fucking find her. - Okay. 977 00:49:58,204 --> 00:50:00,498 This bipartisan committee is called to order, 978 00:50:00,540 --> 00:50:03,751 investigating Vought International 979 00:50:03,793 --> 00:50:07,130 and its production and distribution of Compound V, 980 00:50:07,171 --> 00:50:09,090 - which I hereby present... - Okay. 981 00:50:09,132 --> 00:50:11,050 - ...to the committee as evidence. - This is it. 982 00:50:11,092 --> 00:50:12,969 Mr. Chairman, if I may? 983 00:50:13,010 --> 00:50:14,971 The testimony we're about 984 00:50:15,012 --> 00:50:18,015 to hear today will prove that Vought is guilty 985 00:50:18,057 --> 00:50:20,601 of corporate malfeasance and multiple felonies. 986 00:50:20,643 --> 00:50:22,311 And it'll come from someone 987 00:50:22,353 --> 00:50:24,814 that has witnessed these crimes directly. 988 00:50:24,856 --> 00:50:28,484 The chair calls former CSO of Vought, 989 00:50:28,526 --> 00:50:30,945 Dr. Jonah Vogelbaum. 990 00:50:34,323 --> 00:50:37,660 Okay, okay, quiet, everybody. 991 00:50:40,288 --> 00:50:41,873 Quiet. 992 00:50:49,964 --> 00:50:52,091 Got you, cunt. 993 00:50:53,301 --> 00:50:54,343 Dr. Vogelbaum. 994 00:50:54,385 --> 00:50:56,429 Thank you for joining us today. 995 00:50:56,471 --> 00:50:58,181 Raise your right hand. 996 00:50:58,222 --> 00:51:00,641 Do you swear that the testimony you're about to give today 997 00:51:00,683 --> 00:51:03,083 will be the truth, the whole truth and nothing but the truth? 998 00:51:03,084 --> 00:51:04,520 - I do. - Thank you. 999 00:51:04,562 --> 00:51:06,442 You have five minutes to make your opening st... 1000 00:51:08,212 --> 00:51:09,212 - Oh! - Oh, God! 1001 00:51:21,037 --> 00:51:22,997 Do something! What the fuck?! 1002 00:51:33,132 --> 00:51:35,134 Oh, shit. 1003 00:52:05,998 --> 00:52:08,292 What the fuck do we do now? 1004 00:52:24,207 --> 00:52:29,207 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 1005 00:52:29,355 --> 00:52:31,315 ♪ We're defended by our heroes ♪ 1006 00:52:31,357 --> 00:52:35,319 ♪ From sea to shining sea ♪ 1007 00:52:35,361 --> 00:52:37,321 ♪ Fighting for our freedom ♪ 1008 00:52:37,363 --> 00:52:40,324 ♪ Looking out for you and me ♪ 1009 00:52:40,366 --> 00:52:43,327 ♪ We think of all you gave us ♪ 1010 00:52:43,369 --> 00:52:46,330 ♪ How you were there to save us ♪ 1011 00:52:46,372 --> 00:52:49,333 ♪ So we'd see ♪ 1012 00:52:49,375 --> 00:52:55,381 ♪ You risked your life so we could all live free ♪ 1013 00:52:55,423 --> 00:52:57,383 ♪ But our heroes ♪ 1014 00:52:57,425 --> 00:53:00,887 ♪ Never die ♪ 1015 00:53:00,928 --> 00:53:07,435 ♪ Your spirit fills the sky ♪ 1016 00:53:07,476 --> 00:53:13,316 ♪ Your presence truly blessed us from the start ♪ 1017 00:53:13,357 --> 00:53:18,905 ♪ And you'll never truly vanish from our hearts ♪ 1018 00:53:18,946 --> 00:53:21,908 ♪ And though my soul is aching ♪ 1019 00:53:21,949 --> 00:53:24,911 ♪ Deep inside, my heart is breaking ♪ 1020 00:53:24,952 --> 00:53:30,917 ♪ Nothing is the same since you've been gone ♪ 1021 00:53:30,958 --> 00:53:33,920 ♪ No, I don't think I can take it ♪ 1022 00:53:33,961 --> 00:53:36,422 ♪ I don't know how I'll make it ♪ 1023 00:53:36,464 --> 00:53:42,428 ♪ When I'm beaten down and think I can't go on ♪ 1024 00:53:42,470 --> 00:53:45,431 ♪ 'Cause our heroes ♪ 1025 00:53:45,473 --> 00:53:48,434 ♪ Never die ♪ 1026 00:53:48,476 --> 00:53:54,398 ♪ And the spirit fills the sky ♪ 1027 00:53:54,440 --> 00:54:00,947 ♪ Your presence truly blessed us from the start ♪ 1028 00:54:00,988 --> 00:54:04,951 ♪ You'll never truly vanish ♪ 1029 00:54:04,992 --> 00:54:09,956 ♪ From our hearts. ♪ 71519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.