Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,734 --> 00:00:20,079
Central Partnership presents
2
00:00:20,490 --> 00:00:22,255
with support from the
Russian Ministry of Culture
3
00:00:22,977 --> 00:00:25,347
and Cinema Fund, Russia's Foundation for Social and
Economic Support of the Nation's Cinematography
4
00:00:25,978 --> 00:00:27,142
a Shaman Picture's production
5
00:00:31,960 --> 00:00:38,896
Svetlana Ivanova
(as Marina)
6
00:00:41,768 --> 00:00:46,144
Ivan Jidkov
(as Kostiya)
7
00:00:48,536 --> 00:00:51,053
Yelena Panova
(as Helbah)
8
00:00:53,522 --> 00:00:56,663
Sergei Ugrumov
(as Alexander)
9
00:01:01,553 --> 00:01:04,837
Directed By:
Anton Megerdichev
10
00:01:10,463 --> 00:01:14,249
Produced By:
Ruben Dishdishyan & Alexei Sidorov
11
00:01:22,707 --> 00:01:23,203
D A R K W O R L D
12
00:01:23,304 --> 00:01:24,101
D A R K W O R L D
13
00:01:24,201 --> 00:01:24,798
D A R K W O R L D
14
00:01:24,898 --> 00:01:25,395
D A R K W O R L D
15
00:01:25,495 --> 00:01:27,610
D A R K W O R L D
16
00:01:42,864 --> 00:01:44,656
(Goth-metal music plays on radio.)
17
00:01:58,307 --> 00:01:59,205
Leonova!!!
18
00:02:00,946 --> 00:02:02,901
So you depressed again?!?
19
00:02:03,232 --> 00:02:04,299
Turn down the music!
20
00:02:05,488 --> 00:02:09,051
Did you not hear me? Turn it down
or I'll get the administrator!
21
00:02:09,671 --> 00:02:10,671
LEONOVA!!!
22
00:02:11,916 --> 00:02:14,195
I have an exam to study for!
23
00:02:20,098 --> 00:02:23,577
So, what do you think of
my new look? I call it, "dead bride."
24
00:02:23,910 --> 00:02:27,363
If you ask me, "sad vampire"
would be more accurate.
25
00:02:59,035 --> 00:02:59,432
Hey...
26
00:03:00,771 --> 00:03:02,527
I thought we were going together?
27
00:03:02,896 --> 00:03:03,882
Thought you didn't want to...
28
00:03:03,911 --> 00:03:07,713
A little birdie told us you didn't want to
because you were depressed.
29
00:03:07,947 --> 00:03:08,695
So...
30
00:03:09,027 --> 00:03:10,451
is there something I'm missing?
31
00:03:10,583 --> 00:03:11,949
Look, Marina, we're already late.
32
00:03:12,828 --> 00:03:13,638
Do you have money?
33
00:03:14,635 --> 00:03:16,905
Come with us, I'll see if
I can buy a ticket.
34
00:03:17,614 --> 00:03:18,938
What are you listening to?
35
00:03:19,569 --> 00:03:20,802
Huh, that's cute...
36
00:03:38,169 --> 00:03:40,166
- Leonova! Serve!
37
00:04:00,098 --> 00:04:01,489
- Leonova! Point!
38
00:04:01,718 --> 00:04:03,629
"Semester's End"
39
00:04:31,024 --> 00:04:32,249
Can I sit here?
40
00:04:32,380 --> 00:04:33,041
No.
41
00:04:34,744 --> 00:04:35,609
Why not?
42
00:04:35,710 --> 00:04:37,474
'Cause, I want to be alone.
43
00:04:38,622 --> 00:04:41,105
Nice serve, by the way.
44
00:04:51,866 --> 00:04:54,444
Fellow philosophers!
I have your graded finals.
45
00:04:56,175 --> 00:04:58,214
When I was close to finishing,
46
00:04:58,249 --> 00:05:00,602
I was excited as well;
47
00:05:00,670 --> 00:05:02,342
filled with great enthusiasm!
So...
48
00:05:02,400 --> 00:05:05,747
Congratulations, to those
who have done well!
49
00:05:07,524 --> 00:05:09,462
Hopefully, I'll see most of you in the fall.
50
00:05:09,474 --> 00:05:12,787
And, for those who are coming
on the folklore expedition...
51
00:05:13,155 --> 00:05:14,896
Please contact me.
That's it!!
52
00:05:20,083 --> 00:05:21,138
It's like that, huh?
53
00:05:21,057 --> 00:05:21,847
- Jordan?
54
00:05:25,041 --> 00:05:27,386
A little birdie said you weren�t going.
55
00:05:29,122 --> 00:05:30,354
I'm going.
56
00:05:51,287 --> 00:05:52,900
Do you mind?
57
00:05:52,986 --> 00:05:54,035
No.
58
00:05:55,304 --> 00:05:56,498
Can I get a light?
59
00:05:56,526 --> 00:05:57,792
Sure.
60
00:05:58,164 --> 00:05:58,722
Hm,
61
00:05:58,812 --> 00:06:00,334
this is a nice lighter.
62
00:06:01,114 --> 00:06:02,159
A gift from Egypt.
63
00:06:07,833 --> 00:06:08,861
Egypt...
64
00:06:09,256 --> 00:06:11,964
You know, Marina, this is a negative sign.
65
00:06:12,813 --> 00:06:16,390
The Ankh is the key to
secret knowledge and power.
66
00:06:16,821 --> 00:06:17,797
Really?
67
00:06:18,011 --> 00:06:20,807
Does it help you with your studies?
68
00:06:21,863 --> 00:06:23,847
Not really, to be honest.
69
00:06:26,771 --> 00:06:29,352
Marina.
I've watched you for some time.
70
00:06:29,474 --> 00:06:33,061
You fill your head with all this stuff
about mysticism and secret knowledge...
71
00:06:33,830 --> 00:06:35,679
Perhaps, you are using it as an excuse?
72
00:06:35,680 --> 00:06:38,428
An excuse to avoid fear and failure, perhaps?
73
00:06:39,416 --> 00:06:41,508
It's an escape from the real world.
74
00:06:42,474 --> 00:06:46,563
So, you don't believe there are
other worlds that exist?
75
00:06:49,277 --> 00:06:50,716
Of course not.
76
00:06:52,262 --> 00:06:55,020
Excuse me, Sergei Rudolphovich,
it's getting cold here.
77
00:06:55,080 --> 00:06:56,978
- I hope I didn't offend you.
- Not at all.
78
00:06:57,007 --> 00:06:58,402
I just wanted to...
79
00:07:01,546 --> 00:07:04,319
And if there is life after death?
80
00:07:04,399 --> 00:07:06,490
Spirits can give us the
knowledge we need
81
00:07:06,896 --> 00:07:10,425
to gain freedom and power
over the forces of nature.
82
00:07:12,035 --> 00:07:13,628
Go join your friends.
83
00:07:17,942 --> 00:07:20,804
Poor child.
Her mind's a mess.
84
00:07:34,731 --> 00:07:38,448
Leonova, tell me as an expert...
Does Baba Yaga really exist?
85
00:07:39,225 --> 00:07:40,902
We're here for discussion.
86
00:07:41,025 --> 00:07:43,340
I mean, when we get to the forest
will it all be true?
87
00:07:43,784 --> 00:07:44,461
What?
88
00:07:45,128 --> 00:07:47,441
Well, Baba Yaga, elves, ghosts...
89
00:07:47,886 --> 00:07:51,142
Researching the tales of demonic
forces, for us, it's just folklore...
90
00:07:51,220 --> 00:07:54,390
We each have a point of view,
but that could change...
91
00:07:55,836 --> 00:07:57,733
Leonova, what's your opinion?
92
00:07:57,778 --> 00:07:59,056
What do you care?
93
00:07:59,820 --> 00:08:05,023
Baba Yaga is not a spirit, but a living corpse.
Her house is her grave.
94
00:08:05,712 --> 00:08:10,947
She guards the entrance to the afterlife.
Blind and relying only on scent.
95
00:08:11,117 --> 00:08:14,400
She cooks food for the dead,
which she eats if they refuse.
96
00:08:15,588 --> 00:08:16,887
Now that's for real.
97
00:08:18,499 --> 00:08:20,320
GIVE ME YOUR SOUL!!!
98
00:08:26,601 --> 00:08:27,952
What a mess!
99
00:08:33,934 --> 00:08:35,687
- What?
- Very funny.
100
00:08:36,368 --> 00:08:38,588
Baba Yaga will only appear among
the shrouded in Siberia.
101
00:08:39,360 --> 00:08:40,668
She won't be around when we get there.
102
00:08:41,821 --> 00:08:43,238
'Says who?
103
00:08:50,260 --> 00:08:51,512
The Lapansky witch.
104
00:09:03,831 --> 00:09:05,616
"Demon Dogs"
105
00:09:14,805 --> 00:09:17,337
There should be a village called Lapasuri.
106
00:09:17,526 --> 00:09:18,941
No, there is no village...
107
00:09:19,068 --> 00:09:21,030
just wilderness
108
00:09:22,925 --> 00:09:23,972
"Abandoned Village"
109
00:09:23,473 --> 00:09:27,053
Even before the war,
it was abandoned...
110
00:09:27,405 --> 00:09:28,917
No road, either!
111
00:09:31,390 --> 00:09:32,178
Sorry...
112
00:09:32,179 --> 00:09:32,967
hand slipped.
113
00:09:33,583 --> 00:09:36,658
I promise. We'll be there soon.
114
00:09:38,953 --> 00:09:39,834
"Karelsko Lake"
115
00:09:40,010 --> 00:09:42,841
Hey, which one you
think will do me?
116
00:09:43,662 --> 00:09:45,149
You're unfuckable!
117
00:09:44,580 --> 00:09:46,791
And how do we get there?
118
00:09:46,493 --> 00:09:47,785
On foot!
119
00:09:48,202 --> 00:09:49,377
How else?
120
00:10:04,272 --> 00:10:06,897
Baja is here. About 4.5 mi.
121
00:10:06,968 --> 00:10:09,217
Rautalahtiya is about here...
122
00:10:11,633 --> 00:10:12,161
Hey!
123
00:10:13,675 --> 00:10:14,622
Enough!
124
00:10:22,483 --> 00:10:24,932
No signal.
I already tried.
125
00:10:36,550 --> 00:10:38,342
HEY!
126
00:10:40,554 --> 00:10:43,403
DEMON SPIRITS!
OOOH!
127
00:10:44,289 --> 00:10:45,199
COME!
128
00:10:45,260 --> 00:10:46,363
Arthur!
129
00:10:46,815 --> 00:10:49,404
THERE'S FOOD!
130
00:10:53,835 --> 00:10:55,219
Alright!
131
00:10:55,478 --> 00:10:57,942
Ready to walk?
132
00:11:39,463 --> 00:11:43,224
- See what we've gotten into!
- Ugh, this sucks!
133
00:11:46,209 --> 00:11:48,712
This is some safari bullshit!
134
00:11:54,430 --> 00:11:58,119
(INDISTINCT VOICES)
135
00:11:58,780 --> 00:12:00,224
Who's there?
136
00:12:19,850 --> 00:12:21,773
Who goes there?
137
00:12:28,715 --> 00:12:32,089
Ah, welcome students.
138
00:12:50,631 --> 00:12:53,991
Now, dear children;
yes, go ahead! Eat!
139
00:12:54,017 --> 00:12:55,885
The potatoes are hot.
140
00:12:56,572 --> 00:12:57,308
...just a sec.
141
00:12:57,824 --> 00:13:00,704
Eat, eat, my dears.
Enjoy the chicken soup.
142
00:13:00,967 --> 00:13:02,914
- Eat!.
- Thank you very much.
143
00:13:03,618 --> 00:13:08,527
So... Will you all be starting your
research now or waiting until tomorrow?
144
00:13:08,586 --> 00:13:11,933
I think, we'll start tomorrow
morning. We're all tired.
145
00:13:12,016 --> 00:13:13,875
Well, yes.
Yes, yes.
146
00:13:14,976 --> 00:13:17,956
Yes, right.
Right. Of course.
147
00:13:18,009 --> 00:13:23,163
This will ward
off evil and offer protection.
148
00:13:22,771 --> 00:13:24,819
- Dammit, I knew it!
149
00:13:25,197 --> 00:13:26,940
Nothing!
No footprints.
150
00:13:27,134 --> 00:13:28,578
Well, yes...
151
00:13:31,497 --> 00:13:33,435
Protection from the spirits, perhaps?
152
00:13:35,511 --> 00:13:37,608
Ah, I don't need protection.
153
00:13:39,829 --> 00:13:43,512
You will. You'll need
all you can get.
154
00:13:44,268 --> 00:13:45,798
Here you go.
155
00:13:46,578 --> 00:13:49,754
Grandma, what were you
doing alone in the woods?
156
00:13:50,360 --> 00:13:53,436
Well, isn't it obvious?
157
00:13:53,499 --> 00:13:58,552
I was picking mushrooms,
strawberries, and herbs for winter.
158
00:14:00,606 --> 00:14:01,424
At night?
159
00:14:01,426 --> 00:14:03,222
Apparently, she's got night vision.
160
00:14:03,427 --> 00:14:06,268
Well, I have sharp eyes
and they see everything.
161
00:14:06,303 --> 00:14:09,379
They must be good, look at
all this food she's got.
162
00:14:09,696 --> 00:14:11,752
Taste real to me!
163
00:14:12,442 --> 00:14:15,595
Well, why go dressed in white?
164
00:14:18,160 --> 00:14:21,991
Well, for the bloodsuckers...
So they don't pester me.
165
00:14:21,992 --> 00:14:25,822
Mosquitoes don't like white.
166
00:14:26,162 --> 00:14:28,232
Mosquitoes?
167
00:14:29,813 --> 00:14:31,264
Well, yes.
168
00:14:49,026 --> 00:14:51,089
I can't...
169
00:14:54,879 --> 00:14:56,270
Why?
170
00:16:02,075 --> 00:16:03,066
That bitch!
171
00:16:08,391 --> 00:16:10,819
Animal!
You're nothing!
172
00:16:10,874 --> 00:16:13,861
Put me down!
Let me go!
173
00:16:15,744 --> 00:16:18,187
I hate you!
You bastard!
174
00:16:21,382 --> 00:16:23,351
What's going on?
175
00:16:33,084 --> 00:16:36,174
Eeh... That's a wild one!
176
00:16:36,285 --> 00:16:39,758
(Who wakes the night that sleeps forever?)
177
00:16:40,090 --> 00:16:41,846
MARINA!
178
00:16:45,260 --> 00:16:46,210
MARINA!
179
00:16:47,380 --> 00:16:52,059
(Who hears this song, won't find rest.)
180
00:16:53,745 --> 00:16:56,341
Please forgive us...
We must go.
181
00:16:56,866 --> 00:16:59,147
The students have run off!
182
00:16:59,837 --> 00:17:00,855
MARINA!
183
00:17:01,667 --> 00:17:03,108
MARINA!
184
00:17:06,745 --> 00:17:10,335
- Sergei Rudolphovich, we'll go with you.
- You shouldn't go alone.
185
00:17:10,486 --> 00:17:12,642
We'll all look for them.
186
00:17:15,525 --> 00:17:16,230
Idiot!
187
00:17:17,527 --> 00:17:18,123
What an idiot.
188
00:17:21,921 --> 00:17:22,660
Idiot!
189
00:17:25,711 --> 00:17:26,599
- Goodbye.
- Goodbye.
190
00:17:29,158 --> 00:17:31,721
- Thank you.
- Take care.
191
00:17:32,297 --> 00:17:33,206
Goodbye...
192
00:17:35,894 --> 00:17:38,368
What was once a forest,
193
00:17:39,232 --> 00:17:41,270
again it shall be...
194
00:17:44,133 --> 00:17:44,910
MARINA!
195
00:17:46,224 --> 00:17:47,305
Marin...?
196
00:17:47,860 --> 00:17:48,770
Marina!
197
00:17:58,398 --> 00:17:59,963
Stay calm.
198
00:17:59,964 --> 00:18:01,666
Don't show any fear.
199
00:18:01,971 --> 00:18:03,830
Just keep an eye on him.
200
00:18:04,936 --> 00:18:08,196
I'm sure the
others will find us.
201
00:18:08,841 --> 00:18:11,605
Maybe, he wants
us to follow him.
202
00:18:13,940 --> 00:18:15,558
Whoa, let's go.
203
00:18:19,405 --> 00:18:22,045
Where were you going?
Running away?
204
00:18:22,583 --> 00:18:24,618
How are you feeling?
You OK?
205
00:18:26,012 --> 00:18:27,505
Alright.
206
00:18:27,506 --> 00:18:28,898
You're doing good.
207
00:18:28,983 --> 00:18:32,276
- I wanna die.
- C'mon, knock it off.
208
00:18:36,450 --> 00:18:37,998
KOSTYA!
209
00:18:38,202 --> 00:18:39,433
KOSTYA!
210
00:18:39,917 --> 00:18:40,519
MARINA!
211
00:18:40,520 --> 00:18:42,624
Here, give me your hand.
212
00:18:42,976 --> 00:18:44,557
MARINA!
213
00:18:45,727 --> 00:18:47,133
Be careful.
214
00:18:47,134 --> 00:18:48,137
Sonofabitch!
215
00:18:48,356 --> 00:18:49,242
LEONOVA!!!
216
00:18:49,964 --> 00:18:52,808
You see this, Arthur?
This is what happens!
217
00:18:52,015 --> 00:18:54,490
Real funny, jackass!
218
00:18:55,121 --> 00:18:57,765
Hey, we're free people,
what's the problem?
219
00:18:58,566 --> 00:19:00,454
So did you hit it?
220
00:19:00,721 --> 00:19:02,382
Shut your mouth?
221
00:19:02,383 --> 00:19:03,383
You can go to hell!
222
00:19:03,386 --> 00:19:04,722
Yeah, no problem, Arthur.
223
00:19:04,723 --> 00:19:06,158
Just worry about the girls.
224
00:19:06,044 --> 00:19:07,363
We broke the bed!
225
00:19:07,540 --> 00:19:08,607
What?
226
00:19:12,489 --> 00:19:14,524
Marina, you didn't need to come...
227
00:19:15,074 --> 00:19:17,132
and about the Witchcraft...
228
00:19:18,936 --> 00:19:22,806
- Just saying, it's all nonsense anyway.
- I'll tell you a story, sometime.
229
00:19:22,841 --> 00:19:23,979
OK. But you don't have to.
230
00:19:25,531 --> 00:19:29,969
Sooner or later we all die.
What you do, or have... It means nothing!
231
00:19:33,245 --> 00:19:36,589
- It's a village.
- What the...
232
00:19:37,205 --> 00:19:38,767
Come on.
233
00:19:57,502 --> 00:19:58,311
Strange.
234
00:19:59,533 --> 00:20:02,439
The wounds of love are all around.
235
00:20:07,018 --> 00:20:08,393
"Abandoned Village"
236
00:20:10,680 --> 00:20:11,982
Open the door!
237
00:20:23,108 --> 00:20:24,143
Move.
238
00:20:46,669 --> 00:20:48,417
Watch your step.
239
00:20:55,279 --> 00:20:56,369
Marina. Marina!
240
00:20:57,849 --> 00:20:59,010
Marina, where are you?
241
00:21:00,275 --> 00:21:01,325
Are you still alive?
242
00:21:01,386 --> 00:21:02,291
What?!
243
00:21:02,482 --> 00:21:04,101
You alright?
244
00:21:10,500 --> 00:21:13,157
Hey, what's down there?
245
00:21:14,365 --> 00:21:16,056
I don't know.
246
00:21:21,521 --> 00:21:24,018
- KOSTYA!
- KOSTYA!
247
00:21:24,547 --> 00:21:26,518
- MARINA!
- LEONAVA!
248
00:21:30,054 --> 00:21:31,705
It's some kind of ruin.
249
00:21:31,706 --> 00:21:33,357
It's a dead village.
250
00:21:34,020 --> 00:21:35,833
I've heard of places like this.
251
00:21:35,850 --> 00:21:37,569
It's abandoned...
252
00:21:37,570 --> 00:21:39,688
or a secluded monastery.
253
00:21:42,756 --> 00:21:45,923
The driver said that
no one lived out here.
254
00:21:46,660 --> 00:21:48,502
No one's here, Sergei Rudolphovich...
255
00:21:49,214 --> 00:21:53,189
- And how can you be sure they weren't here?
- Well, the door's broken...
256
00:21:54,701 --> 00:21:56,358
MARINA!
257
00:22:04,770 --> 00:22:07,189
- Do you recognize any of this?
- Uh un...
258
00:22:08,446 --> 00:22:11,050
Think of the papers that
could be written.
259
00:22:12,058 --> 00:22:13,360
You don't mean by us?
260
00:22:20,080 --> 00:22:23,007
- Marina, let's just go.
- Just a little further.
261
00:22:28,256 --> 00:22:29,475
Whooooa!
262
00:22:30,376 --> 00:22:32,814
Feel the force!
263
00:22:36,993 --> 00:22:40,716
- In Bukhara there's a tomb...
- Some other time, eh?
264
00:22:49,836 --> 00:22:52,746
So "Botany", you have extra batteries, right?
265
00:22:53,450 --> 00:22:57,386
Firstly, my name is Konstantin
and I'm not a botanist... brrr
266
00:22:59,653 --> 00:23:02,714
Calm down, I was just kidding.
267
00:23:05,861 --> 00:23:09,276
Well, let's just keep going
and see where it goes.
268
00:23:16,497 --> 00:23:17,669
Come on!
269
00:23:19,713 --> 00:23:20,967
I'm not going down there!!
270
00:23:24,182 --> 00:23:26,827
- So, who said that?
- Huh?
271
00:23:27,306 --> 00:23:29,756
- That we're a mess?
- Oh, yeah...
272
00:23:31,071 --> 00:23:33,759
you and Arthur, it was
doomed from the start.
273
00:23:34,414 --> 00:23:37,271
He's not right for you.
274
00:23:37,910 --> 00:23:40,005
And who is right for me?
275
00:23:42,229 --> 00:23:44,214
Sorry, just forget it...
276
00:23:45,299 --> 00:23:46,337
Click it again!
277
00:23:46,783 --> 00:23:47,807
Take a photo!
278
00:23:53,163 --> 00:23:53,903
Again?
279
00:23:54,295 --> 00:23:54,975
Yes.
280
00:23:55,276 --> 00:23:57,276
- Again!
- OK, I heard you!
281
00:24:02,843 --> 00:24:04,002
What was that?
282
00:24:05,492 --> 00:24:06,642
Where did it come from?
283
00:24:07,064 --> 00:24:08,665
OK Marina, we should go back.
284
00:24:08,966 --> 00:24:10,867
Go back, if you want.
285
00:24:10,368 --> 00:24:11,368
MARINA!!!
286
00:24:22,084 --> 00:24:25,908
Marina, let's just get the hell out
of here and find that old lady!
287
00:24:27,500 --> 00:24:28,133
MARINA!
288
00:24:32,829 --> 00:24:33,964
Sorry, to disturb you...
289
00:24:34,960 --> 00:24:36,214
Who do you think it is?
290
00:24:36,581 --> 00:24:37,935
It looks like it has some
kind of markings...
291
00:24:38,136 --> 00:24:40,090
The markings look like...
292
00:24:41,205 --> 00:24:42,450
"Witch With Shield"
293
00:24:43,463 --> 00:24:45,053
Excuse me, ma'am.
294
00:24:46,256 --> 00:24:46,664
MARINA!!
295
00:24:46,699 --> 00:24:47,706
YOU LOST YOUR MIND?!?
296
00:24:53,267 --> 00:24:54,285
MARINA NO!
297
00:24:53,988 --> 00:24:55,460
[I am your queen!]
298
00:24:56,533 --> 00:24:57,813
What the hell's happening?
299
00:25:00,039 --> 00:25:01,155
Marin-a...
300
00:25:04,116 --> 00:25:05,278
Everyone get out!
301
00:25:04,879 --> 00:25:05,441
Marina?
302
00:25:06,637 --> 00:25:07,502
IMMEDIATELY!
303
00:25:07,603 --> 00:25:08,903
(OVER CB) Black is setting in..
304
00:25:09,280 --> 00:25:09,902
Be careful!
305
00:25:10,041 --> 00:25:12,853
(OVER CB) We can't determine any symptoms.
306
00:25:13,838 --> 00:25:14,962
Is there a pulse?
307
00:25:14,997 --> 00:25:15,774
Yes, but it's very faint.
308
00:25:15,775 --> 00:25:17,451
(OVER CB) Yes there is, very faint.
309
00:25:22,921 --> 00:25:24,956
(OVER CB) ...Northwest of Rautalahtiya.
310
00:25:27,542 --> 00:25:28,331
Water?
311
00:25:28,632 --> 00:25:29,421
Idiot!
312
00:25:30,494 --> 00:25:31,572
(OVER CB) ...folklore expedition.
313
00:25:31,673 --> 00:25:34,273
First Responders, do you acknowledge 251st?
314
00:25:35,212 --> 00:25:37,690
Ministry of Emergency Services, acknowledged.
251st responding now.
315
00:25:54,785 --> 00:25:56,941
Sergei Rudolphovich, what's
happening to her?
316
00:25:57,145 --> 00:25:58,288
Honestly?
317
00:25:58,689 --> 00:26:00,031
I have no idea!
318
00:26:00,647 --> 00:26:05,389
(If I look outside the window.)
319
00:26:03,085 --> 00:26:05,450
Should we give her a shot?
We have some Vitamin A...
320
00:26:05,659 --> 00:26:07,984
What, then top it off with iodine?
321
00:26:09,367 --> 00:26:11,054
God, everything's turned black.
322
00:26:11,055 --> 00:26:13,542
Isn't that how she's always looked?
323
00:26:15,170 --> 00:26:17,302
You know what? Fuck you!
324
00:26:17,679 --> 00:26:19,152
What the fuck, eh?!?
325
00:26:18,988 --> 00:26:19,808
Guys!
326
00:26:19,858 --> 00:26:20,774
Stop It!
327
00:26:21,297 --> 00:26:23,007
Easy! Come on, chill, chill, chill.
328
00:26:22,112 --> 00:26:23,408
Shut Up!
329
00:26:25,852 --> 00:26:27,744
GET A HOLD OF YOURSELVES!!
330
00:26:27,545 --> 00:26:29,245
Come on, enough guys!
331
00:26:34,437 --> 00:26:36,207
That is it...
332
00:26:36,608 --> 00:26:38,777
I'm never going on another expedition!
333
00:26:56,152 --> 00:26:57,414
Hello. I'm Captain Sharapova.
334
00:26:57,415 --> 00:26:58,377
Are you in trouble?
335
00:26:58,453 --> 00:26:59,458
Yes, yes, that's right.
336
00:26:59,459 --> 00:27:00,664
You guys are fast!
337
00:27:01,264 --> 00:27:04,585
One of the girls... We don't understand
what's happened to her...
338
00:27:04,001 --> 00:27:05,242
Marina, you okay?
339
00:27:06,454 --> 00:27:08,183
Do you want some water?
340
00:27:11,675 --> 00:27:12,738
Kostiya...
341
00:27:12,845 --> 00:27:13,646
Yeah?
342
00:27:13,714 --> 00:27:15,157
Who are they?
343
00:27:16,151 --> 00:27:18,579
They're here to rescue you.
344
00:27:19,491 --> 00:27:22,120
Those are not rescuers.
345
00:27:20,923 --> 00:27:22,877
She has a very low pulse.
346
00:27:25,058 --> 00:27:25,762
Marina!
347
00:27:25,763 --> 00:27:26,667
Marina?
348
00:27:29,200 --> 00:27:32,061
Young man, you should
let us take the girl.
349
00:27:43,559 --> 00:27:44,956
Wait a minute!
350
00:27:46,667 --> 00:27:48,522
I have a question...
351
00:27:48,681 --> 00:27:49,979
Who's in charge? You?
352
00:27:49,980 --> 00:27:51,578
Kostiya, now's not the time...
353
00:27:51,648 --> 00:27:55,201
Well, because she's turned that color,
and they haven't even check her pulse.
354
00:27:55,887 --> 00:27:57,804
They're here to help, Konstantin.
355
00:27:56,983 --> 00:28:00,787
Well, why don't they just take
her blood pressure, for a start?
356
00:28:02,403 --> 00:28:05,025
So, okay, maybe I'm not understanding it, but...
357
00:28:05,083 --> 00:28:07,123
why not take her to the helicopter?!?
358
00:28:07,124 --> 00:28:10,663
Why are you just letting her lay here on the ground?!?
359
00:28:09,007 --> 00:28:10,667
Young man...
360
00:28:13,692 --> 00:28:16,853
Who asked you for any questions?
361
00:28:31,706 --> 00:28:34,693
Make sure nothing happens to the shield.
362
00:28:36,184 --> 00:28:37,753
[MINISTRY OF EMERGENCY SERVICES (MCHS), RUSSIA]
363
00:28:44,893 --> 00:28:47,327
Hello. I am Lt. Larry.
364
00:28:47,775 --> 00:28:50,914
Captain Sharapova, from
the Ministry of Environment.
365
00:28:51,003 --> 00:28:52,479
What's going on here?
366
00:28:52,480 --> 00:28:53,956
We're from the Ministry.
367
00:28:54,073 --> 00:28:57,076
You were accidentally called out.
The girl was not feeling well.
368
00:28:57,256 --> 00:28:59,245
However, she is fine now.
369
00:29:04,756 --> 00:29:05,689
Marina?
370
00:29:05,690 --> 00:29:06,622
Look at me.
371
00:29:07,704 --> 00:29:08,972
I'd like to examine her myself.
372
00:29:08,973 --> 00:29:10,241
I don't advise that.
373
00:29:10,493 --> 00:29:11,956
You know that I have to.
374
00:29:11,974 --> 00:29:13,314
Marina, can you hear me?
375
00:29:13,593 --> 00:29:14,649
Where's the shield?
376
00:29:14,650 --> 00:29:15,777
What shield?
377
00:29:16,177 --> 00:29:17,335
Ah yeah, over there.
378
00:29:18,465 --> 00:29:21,084
This is our jurisdiction,
we'll take over from here.
379
00:29:21,277 --> 00:29:22,379
I'm afraid I can't allow that.
380
00:29:22,533 --> 00:29:23,385
Step aside!
381
00:29:35,448 --> 00:29:36,584
What are you doing?
382
00:30:08,521 --> 00:30:09,974
Kids! Run!
383
00:30:09,791 --> 00:30:11,671
CEASE FIRE!
384
00:30:43,981 --> 00:30:45,073
MARINA!
385
00:31:07,853 --> 00:31:10,117
Hello.
386
00:31:14,259 --> 00:31:15,595
Victor Alexandrovich.
387
00:31:15,596 --> 00:31:18,162
- To what do we owe this visit?
- I'm here on a private matter.
388
00:31:18,241 --> 00:31:19,975
Well, you're always welcome here!
389
00:31:20,273 --> 00:31:24,049
Share bread with us?
It's a tradition.
390
00:31:34,688 --> 00:31:35,848
The bread is excellent.
391
00:31:38,275 --> 00:31:40,174
Best I've ever tasted!
392
00:31:45,133 --> 00:31:46,487
I'm listening.
393
00:31:47,884 --> 00:31:50,293
You were right about the shield...
394
00:31:50,294 --> 00:31:52,648
It's about 4.25 feet in
diameter, ornamented,
395
00:31:52,862 --> 00:31:54,777
and has a maze in the center.
396
00:31:54,597 --> 00:31:55,739
Any casualties?
397
00:31:55,784 --> 00:31:58,148
Yes, there were casualties...
398
00:31:59,833 --> 00:32:01,214
Civilians.
399
00:32:00,859 --> 00:32:02,308
I'll be there soon.
400
00:32:24,405 --> 00:32:26,053
C'mon, keep going!
401
00:32:32,238 --> 00:32:33,357
I have to stop!
402
00:32:33,358 --> 00:32:34,477
Me too!
403
00:32:34,556 --> 00:32:35,693
C'mon! C'mon!
404
00:32:42,689 --> 00:32:44,314
What the fuck just happened?
405
00:32:44,315 --> 00:32:45,439
What was all that about?
406
00:32:46,557 --> 00:32:47,656
Where's Sergei?
407
00:32:47,656 --> 00:32:49,380
What did you just say?
Are you stupid?
408
00:32:49,558 --> 00:32:51,038
He's dead! He's gone!
409
00:32:51,158 --> 00:32:54,094
- There's no need for this...
- It's all because of that cemetery...
410
00:32:54,732 --> 00:32:56,761
For some treasure?
All this for that?!?!
411
00:32:56,173 --> 00:32:57,621
This is all your fault!
412
00:32:59,578 --> 00:33:01,338
You bitch! Because you
had to go fall in that tomb...
413
00:33:01,339 --> 00:33:03,298
Vika, calm down.
414
00:33:03,480 --> 00:33:06,744
Fuck off! Shut up!
If it wasn't for her...
415
00:33:07,990 --> 00:33:10,369
If you insult me again,
you'll regret it.
416
00:33:12,586 --> 00:33:14,720
I simply ran with you.
417
00:33:15,333 --> 00:33:17,375
I just want to go home.
418
00:33:17,904 --> 00:33:21,728
Look, I still have my phone.
Maybe, someone can help us.
419
00:33:22,230 --> 00:33:25,913
Ha-ha... There's no signal!
21st century and it's still useless!
420
00:33:25,714 --> 00:33:26,516
A car!
421
00:33:26,422 --> 00:33:28,049
Do you hear a car?
422
00:33:32,030 --> 00:33:33,172
Long...
423
00:33:33,173 --> 00:33:35,215
I have searched for you.
424
00:33:37,972 --> 00:33:39,690
And now, I've found you.
425
00:33:51,017 --> 00:33:52,765
It's not here.
426
00:33:55,317 --> 00:33:56,875
And the shield?
427
00:33:57,497 --> 00:34:00,423
Without the guardian, it's useless.
428
00:34:00,680 --> 00:34:02,090
Were you able to locate the students?
429
00:34:02,091 --> 00:34:04,100
I gave the orders...
430
00:34:04,296 --> 00:34:06,630
and a helicopter is searching...
431
00:34:07,015 --> 00:34:09,336
I need the first one
who touched that shield!
432
00:34:09,337 --> 00:34:11,757
At any cost!
433
00:34:12,642 --> 00:34:15,757
Do you understand what I need you to do?
434
00:34:15,848 --> 00:34:17,778
You will not rest!
435
00:34:30,079 --> 00:34:32,202
You can kill the rest.
436
00:34:38,803 --> 00:34:39,807
Help!
437
00:34:42,897 --> 00:34:45,854
What happened to you?
You look like shit!
438
00:34:50,614 --> 00:34:51,689
Okay, get in the back!
439
00:34:52,808 --> 00:34:55,991
In the back! Let's go!
Come on!
440
00:34:57,249 --> 00:34:58,900
What's wrong, Marina?
441
00:34:59,350 --> 00:35:01,388
Listen to me, don't get on the truck!
442
00:35:00,989 --> 00:35:01,533
Marina?
443
00:35:01,595 --> 00:35:03,655
Leonova, have you lost your mind?
444
00:35:03,656 --> 00:35:05,056
What are you doing, get in the car!
445
00:35:05,265 --> 00:35:08,981
There's a helicopter on its way.
It'll be here any minute!
446
00:35:08,631 --> 00:35:09,897
Bitch is crazy!
447
00:35:09,898 --> 00:35:11,749
Thanks for the warning...
You coming or not?
448
00:35:11,784 --> 00:35:13,943
I'm telling you, don't do it.
449
00:35:13,944 --> 00:35:16,144
Kostiya, you coming?!?
450
00:35:20,530 --> 00:35:21,644
Whatever!
451
00:35:21,645 --> 00:35:22,759
We're going.
452
00:35:25,510 --> 00:35:30,384
We'll be back! Just sit tight!
We'll come back with the police!!
453
00:36:03,052 --> 00:36:05,438
So, this helicopter came after us....
454
00:36:05,532 --> 00:36:09,836
We ran into the woods, but then
they started shooting at us for no reason.
455
00:36:10,208 --> 00:36:12,800
You kids must not be used that stuff...
456
00:36:13,193 --> 00:36:15,401
I mean the reefer, no?
457
00:36:16,485 --> 00:36:17,750
This is weed?
458
00:36:17,785 --> 00:36:19,973
We're not drug addicts, we're students!
459
00:36:20,098 --> 00:36:22,488
We're telling you the truth! Look at us?
460
00:36:32,901 --> 00:36:35,074
Well I'll be damned.
461
00:36:37,017 --> 00:36:38,493
Ok. I believe you.
462
00:36:38,677 --> 00:36:41,622
Be quiet! Be quiet! Get down!
463
00:37:00,608 --> 00:37:03,775
Andrei!
464
00:37:08,907 --> 00:37:12,070
Come down and we can talk!
465
00:37:51,953 --> 00:37:53,537
Get out.
466
00:37:54,397 --> 00:37:55,975
You're coming with me.
467
00:37:57,217 --> 00:37:59,027
Marina, what is going on?
468
00:37:59,028 --> 00:38:00,565
You were dead!
469
00:38:00,585 --> 00:38:01,908
You had no pulse.
470
00:38:02,164 --> 00:38:04,151
I don't even know myself!
471
00:38:04,152 --> 00:38:06,138
You saw what happened...
472
00:38:13,405 --> 00:38:15,915
Who knows what they're about to do to us!
473
00:38:16,176 --> 00:38:17,747
Where are we?
474
00:38:17,748 --> 00:38:18,533
Who are these people?
475
00:38:18,534 --> 00:38:20,718
No idea who they are.
476
00:38:21,237 --> 00:38:22,850
Well, Marina warned us.
477
00:38:22,883 --> 00:38:25,932
Warned? What we were
warned? This is all her fault.
478
00:38:26,200 --> 00:38:28,911
So, where are we headed?
It'll be dark soon.
479
00:38:28,912 --> 00:38:30,512
We're going now, to find out.
480
00:38:30,285 --> 00:38:31,205
Shit!
481
00:38:37,909 --> 00:38:39,700
Alrighty...
482
00:38:44,009 --> 00:38:45,792
It seems like we're close.
483
00:38:45,823 --> 00:38:47,415
Seems like what?
484
00:38:47,416 --> 00:38:49,520
This is a good beginning for us.
485
00:38:49,777 --> 00:38:50,901
I didn't say that?
486
00:38:53,350 --> 00:38:54,957
I only thought that...
487
00:38:56,668 --> 00:38:58,305
I'm so hungry.
488
00:38:58,506 --> 00:39:00,143
Here's some bait.
489
00:39:01,093 --> 00:39:02,235
You eat it.
490
00:39:05,690 --> 00:39:10,409
Look, psycho, you have to tell me, that you
know why are those people on our ass...
491
00:39:10,471 --> 00:39:11,984
I'm just one man.
492
00:39:11,985 --> 00:39:13,498
But I'll be your partner.
493
00:39:14,317 --> 00:39:16,013
Humanitarian.
494
00:39:17,205 --> 00:39:20,550
We're here.
Now all will be revealed.
495
00:39:22,485 --> 00:39:23,927
Well...
496
00:39:24,236 --> 00:39:26,084
Hey, tra-la-la.
497
00:39:26,551 --> 00:39:30,244
When we get back, I'm leaving the
university for a normal life.
498
00:39:30,436 --> 00:39:31,518
Me too.
499
00:39:31,519 --> 00:39:34,501
Me too.
500
00:39:35,722 --> 00:39:37,305
If we get back.
501
00:39:43,810 --> 00:39:46,858
Well, you gonna eat or not?
502
00:39:47,224 --> 00:39:51,487
Look old lady, we don't have time for
mushrooms, we need some information.
503
00:39:54,008 --> 00:39:55,485
I don't know what to tell you...
504
00:39:59,179 --> 00:40:07,722
Soon girl, you'll understand everything
in front of you is all just one path.
505
00:40:10,179 --> 00:40:12,603
Take the path to Witch's Lake.
506
00:40:13,238 --> 00:40:14,383
What do you mean?
507
00:40:14,391 --> 00:40:17,501
Well, I'm just a guardian of the borders.
508
00:40:17,536 --> 00:40:21,639
It's like this...
"Karatsupa Dzhulbars"
509
00:40:22,455 --> 00:40:24,004
I know nothing more.
510
00:40:24,952 --> 00:40:26,900
And how do I find the witches?
511
00:40:27,555 --> 00:40:34,512
Well, Simka will take you to their country,
but you'll have to go the rest of the way alone.
512
00:40:36,486 --> 00:40:37,610
Excuse me.
513
00:40:41,236 --> 00:40:42,815
What "Witch's Lakes"?
514
00:40:42,816 --> 00:40:44,394
What lakes?
515
00:40:45,430 --> 00:40:46,847
Lakes?
516
00:40:47,183 --> 00:40:51,724
Oh, yeah lakes?!?! All right.
That's just great!
517
00:41:04,675 --> 00:41:08,154
Why didn't I major in
physics or math instead?
518
00:41:12,226 --> 00:41:13,520
Traitor!
519
00:41:13,921 --> 00:41:15,215
Freak!
520
00:41:15,557 --> 00:41:17,792
Just calm down.
521
00:41:17,950 --> 00:41:19,795
Don't get so pissy!
522
00:41:19,220 --> 00:41:20,584
What?
523
00:41:20,585 --> 00:41:22,049
So, now I'm a pissy...
524
00:41:22,387 --> 00:41:24,327
just 'cause she's a slut!
525
00:41:23,014 --> 00:41:24,467
Will you shut up!
526
00:41:26,121 --> 00:41:27,420
This isn't important now anyway.
527
00:41:27,421 --> 00:41:29,520
And what is?
528
00:41:30,566 --> 00:41:32,199
You're so full of shit!
529
00:41:39,688 --> 00:41:42,396
Let's go! Look alive students!
530
00:41:53,709 --> 00:41:57,165
You don't need to be afraid,
you're not in any danger.
531
00:41:58,270 --> 00:42:01,786
My name is Alexander. I just want to know
which one of you went into the tomb...
532
00:42:01,642 --> 00:42:02,966
Excuse me, where?
533
00:42:02,967 --> 00:42:04,790
The tomb.
534
00:42:07,340 --> 00:42:09,288
All of use, even the girls.
535
00:42:09,259 --> 00:42:10,658
Excellent.
536
00:42:11,209 --> 00:42:13,837
Who found the shield?
537
00:42:13,634 --> 00:42:14,974
She found it!
538
00:42:17,433 --> 00:42:19,999
The two that found it aren't with us.
539
00:42:25,461 --> 00:42:27,184
Where are they?
540
00:42:27,385 --> 00:42:29,607
I'll tell you, if we go free.
541
00:42:31,041 --> 00:42:33,062
You don't need us.
542
00:42:33,063 --> 00:42:35,284
Only Marina Leonova.
543
00:42:42,609 --> 00:42:44,726
Let me put it to you this way...
544
00:42:45,256 --> 00:42:46,413
Smartass.
545
00:42:46,699 --> 00:42:50,943
If you don't tell me,
not only will I not let you go...
546
00:42:51,541 --> 00:42:56,689
but the last moments of your lives
will be unimaginably painful.
547
00:43:00,061 --> 00:43:02,989
So, she's convinced you to go?
548
00:43:02,558 --> 00:43:03,298
Yes, I'm going there.
549
00:43:03,299 --> 00:43:07,267
But go to witches? Don't you think it
would be better to go to the police?
550
00:43:07,268 --> 00:43:08,268
Hold it!
551
00:43:09,504 --> 00:43:11,162
Hands up!
552
00:43:11,402 --> 00:43:13,360
Wait, don't shoot!
553
00:43:15,884 --> 00:43:17,289
Who are you?
554
00:43:17,782 --> 00:43:20,949
We're just students,
on our way to Witch's Lake.
555
00:43:26,070 --> 00:43:29,385
That white witch-dog with you too?
556
00:43:29,878 --> 00:43:31,615
Marina, tell them.
557
00:43:32,554 --> 00:43:36,947
He's telling the truth.
The old lady at the lodge told us...
558
00:43:36,874 --> 00:43:39,141
The old lady at the Baba lodge?
559
00:43:38,581 --> 00:43:41,133
Yacko has orders.
560
00:43:43,525 --> 00:43:46,694
Alright we'll see about this paradise.
561
00:43:54,955 --> 00:43:59,318
So, what is this nonsense about
witches, helicopters, ghosts?
562
00:43:59,452 --> 00:44:02,659
Sir, go and see for yourself. There's a deserted village and a cemetery.
563
00:44:02,668 --> 00:44:07,106
It's not that far from here.
564
00:44:05,894 --> 00:44:07,922
It's true, it's right near Baja.
565
00:44:13,594 --> 00:44:18,097
I know that area very well, and
there are no villages around there.
566
00:44:25,270 --> 00:44:29,254
Privalova, bring them something to eat,
I'm going to contact headquarters.
567
00:44:31,321 --> 00:44:32,375
Korolev, Kniazew come here.
568
00:44:32,392 --> 00:44:33,274
Marina?
569
00:44:33,492 --> 00:44:34,694
I don't know.
570
00:44:35,347 --> 00:44:37,270
What don't you know?
571
00:44:36,225 --> 00:44:37,259
What you're thinking.
572
00:44:37,334 --> 00:44:40,598
Maybe we ate some really shitty food
and this is all just a dream?
573
00:44:41,422 --> 00:44:43,744
This all part of the dream too?
574
00:45:11,864 --> 00:45:13,865
Is the food ok?
575
00:45:12,866 --> 00:45:13,967
Yes, Thank You.
576
00:45:23,308 --> 00:45:25,053
Do you hear that?
577
00:45:25,728 --> 00:45:28,176
And what should I be hearing?
578
00:45:30,116 --> 00:45:30,643
And you?
579
00:45:30,644 --> 00:45:31,670
Nope.
580
00:45:32,799 --> 00:45:34,663
You don't feel that?
581
00:45:35,639 --> 00:45:37,678
Everything is shaking!
582
00:45:46,240 --> 00:45:48,033
She can see us.
583
00:45:57,177 --> 00:45:57,814
SHUT
584
00:45:57,901 --> 00:45:58,798
UP!
585
00:46:07,341 --> 00:46:09,026
Damn, my eardrums...
586
00:46:10,164 --> 00:46:12,054
[UNDERWORLD MINING]
587
00:46:19,600 --> 00:46:21,920
Reaching this fateful step,
588
00:46:21,921 --> 00:46:24,240
I have to ask the question...
589
00:46:25,314 --> 00:46:29,130
Am I ready to end this
thousand-year quest?
590
00:46:31,243 --> 00:46:34,269
Alas, the answer will be revealed.
591
00:46:46,994 --> 00:46:50,898
Thank you, gentlemen. Sharapova, see
that we're not disturbed.
592
00:46:53,784 --> 00:46:54,381
Hello.
593
00:46:55,961 --> 00:46:57,123
Hello.
594
00:46:58,024 --> 00:47:02,451
Uh, I've seen you on television.
You're head of the Federation Council.
595
00:47:02,239 --> 00:47:05,366
That is just a hobby.
My life is here.
596
00:47:07,323 --> 00:47:08,853
I was born here...
597
00:47:08,969 --> 00:47:12,639
two and a half thousand year ago...
To be exact.
598
00:47:13,478 --> 00:47:16,603
My ancestors came here with Houraga.
599
00:47:17,240 --> 00:47:21,248
Do not think to try my patience.
600
00:47:23,104 --> 00:47:26,264
Who took the shield from the witch?
601
00:47:25,138 --> 00:47:26,924
I did.
602
00:47:28,981 --> 00:47:31,161
Good girl. Come with me.
603
00:47:40,518 --> 00:47:46,748
Believe me you'll have all the answers
you're looking for by tomorrow.
604
00:47:50,359 --> 00:47:52,656
What did you feel when
you held the shield?
605
00:47:53,004 --> 00:47:54,371
Dizziness...
606
00:47:54,406 --> 00:47:56,656
Like, when I was a kid...
607
00:47:56,657 --> 00:47:59,406
I was accidentally shocked by an outlet.
608
00:47:59,416 --> 00:48:03,811
It was a lot like that. Then everything looked
like I was looking through dark glasses.
609
00:48:04,249 --> 00:48:06,045
Then I couldn't breathe.
610
00:48:06,071 --> 00:48:08,688
If it were any other person, they'd be dead.
611
00:48:08,712 --> 00:48:10,967
Perhaps, I am not ready?
612
00:48:12,678 --> 00:48:15,021
And what about your father?
613
00:48:14,022 --> 00:48:15,714
He left us...
614
00:48:15,723 --> 00:48:17,719
or maybe I left him, but it doesn't matter.
615
00:48:18,086 --> 00:48:19,016
Sad.
616
00:48:21,781 --> 00:48:23,508
And what about your father?
617
00:48:23,356 --> 00:48:25,054
He was a wizard.
618
00:48:24,259 --> 00:48:25,116
He was?
619
00:48:25,158 --> 00:48:26,623
So, what happened to him?
620
00:48:26,692 --> 00:48:29,761
They cut off his head and his legs at the knees,
621
00:48:29,860 --> 00:48:31,269
so he couldn't escape from the grave,
622
00:48:31,333 --> 00:48:34,198
then they covered him in stone.
623
00:48:35,916 --> 00:48:39,364
Now, with that said... This has
been a very interesting walk.
624
00:48:40,172 --> 00:48:44,116
So many times I've tried, and failed to
bring him back from the kingdom of Badun.
625
00:48:51,699 --> 00:48:52,754
Please.
626
00:49:30,910 --> 00:49:33,421
Take a look at the shield.
627
00:49:33,469 --> 00:49:35,534
Yes, it's beautiful.
628
00:49:36,167 --> 00:49:38,076
I used to want one.
629
00:49:46,308 --> 00:49:49,016
That is my father's soul.
630
00:49:56,780 --> 00:50:00,054
Take the shield, witch. You know
631
00:50:00,080 --> 00:50:07,480
that whoever wields it, and recites the
spell, will have the power over his soul.
632
00:50:07,688 --> 00:50:09,816
So, tell it to me.
633
00:50:12,216 --> 00:50:14,687
But, I don't know the spell.
634
00:50:16,506 --> 00:50:20,756
I just feel a way to change.
635
00:50:21,112 --> 00:50:22,612
Don't know the spell?
636
00:50:22,613 --> 00:50:24,912
Really, I don't know.
637
00:50:28,907 --> 00:50:31,732
Those are your friends, right?
638
00:50:35,590 --> 00:50:37,247
Who's it gonna be?
639
00:50:37,465 --> 00:50:39,391
NOOOO!
640
00:50:51,758 --> 00:50:52,776
The spell?
641
00:50:53,086 --> 00:50:54,488
I don't know!
642
00:50:54,489 --> 00:50:56,591
I really don't know!
643
00:51:00,932 --> 00:51:04,282
No! Please.
I really don't know.
644
00:51:06,181 --> 00:51:07,983
The spell!
645
00:51:08,193 --> 00:51:11,232
Wait. Wait. Please!
646
00:51:11,682 --> 00:51:12,938
Please, we didn't do anything!
647
00:51:12,939 --> 00:51:14,995
Why are you doing this!
648
00:51:15,991 --> 00:51:17,361
NOOOO!
649
00:51:23,438 --> 00:51:24,637
The spell!
650
00:51:24,793 --> 00:51:28,044
Please, you don't need
to do this. Please!
651
00:51:30,212 --> 00:51:34,157
Please... Please... Please...
652
00:51:35,823 --> 00:51:38,434
I really don't know, please!
653
00:51:41,255 --> 00:51:44,208
I swear I don't know.
654
00:51:44,077 --> 00:51:45,055
Stop.
655
00:51:54,219 --> 00:51:57,799
Now, you will go to the witches of the lake...
656
00:51:57,855 --> 00:52:00,187
Find the spell...
657
00:52:00,195 --> 00:52:02,571
and then tell me.
658
00:52:04,585 --> 00:52:08,845
If you don't come back tomorrow
before midnight, I'll kill them all...
659
00:52:08,939 --> 00:52:11,031
one every hour.
660
00:52:12,241 --> 00:52:13,732
How will I find them?
661
00:52:13,747 --> 00:52:15,724
You'll have a guide.
662
00:52:17,539 --> 00:52:19,863
I don't believe that.
663
00:52:20,164 --> 00:52:23,387
Let me take one of my friends.
664
00:52:38,315 --> 00:52:39,871
Now girl, listen to me...
665
00:52:40,491 --> 00:52:42,487
...we arrive in three minutes.
666
00:52:42,672 --> 00:52:48,964
We'll be in witch territory, and anything
can happen, so do exactly as I tell you. Understood?
667
00:52:49,614 --> 00:52:51,277
Forget it!
668
00:52:51,461 --> 00:52:54,147
These are our friends in that
hangar. This is my job!
669
00:52:54,152 --> 00:52:56,493
Got it?
670
00:53:32,421 --> 00:53:34,267
So where's our honored escort?
671
00:53:34,486 --> 00:53:39,000
Flags, motorbikes?
Apache helicopters?
672
00:53:39,343 --> 00:53:41,563
My kind cannot be here.
673
00:53:42,898 --> 00:53:44,144
And you?
674
00:53:44,145 --> 00:53:45,890
Well, I'm part human.
675
00:53:46,116 --> 00:53:47,423
So what are they?
676
00:53:46,917 --> 00:53:47,891
Demons.
677
00:53:47,910 --> 00:53:51,197
Ghosts. Witches. Demons.
Aren't they the same?
678
00:53:51,296 --> 00:53:52,768
It's not that simple.
679
00:53:52,869 --> 00:53:54,241
They're like...
680
00:53:55,639 --> 00:53:57,960
opposite sides of the same coin.
681
00:53:58,032 --> 00:53:58,758
Let's go.
682
00:53:58,759 --> 00:54:00,384
Witches are for the marshes, anyhow.
683
00:54:00,508 --> 00:54:03,356
Awwww, of course you'd say that now!
684
00:54:03,896 --> 00:54:05,935
Just come on, we're here now.
685
00:54:42,539 --> 00:54:45,395
Marina, let's run away, eh?
686
00:54:46,372 --> 00:54:48,289
Maybe hit him on the head.
687
00:54:51,559 --> 00:54:53,808
And our friends?
688
00:54:56,343 --> 00:54:58,111
Marina, no! Stay here!
689
00:54:58,892 --> 00:54:59,803
Dammit!
690
00:54:59,962 --> 00:55:01,277
Don't move!
691
00:55:03,547 --> 00:55:05,006
To die in mud?
692
00:55:12,376 --> 00:55:13,597
Ok
693
00:55:14,660 --> 00:55:16,452
of all the people...
694
00:55:20,145 --> 00:55:24,729
Come on, hold on! The staff!
Come on, grab it!
695
00:55:25,720 --> 00:55:26,680
Take it!
696
00:55:29,945 --> 00:55:30,876
Marina?
697
00:55:30,948 --> 00:55:34,664
(VOICES) The time will come! You will be ours!
698
00:55:36,158 --> 00:55:37,292
MARINA!
699
00:55:42,847 --> 00:55:46,120
(VOICES) Good work. Good work.
700
00:55:48,883 --> 00:55:52,235
Were you going to just let me drown?
701
00:55:52,503 --> 00:55:53,989
You were really no help to me,
702
00:55:53,990 --> 00:55:56,790
and what do you do...
703
00:55:58,998 --> 00:56:00,498
Easy. Shhh. Shhh.
704
00:56:00,916 --> 00:56:01,599
Dammit!
705
00:56:01,956 --> 00:56:04,274
I remember this guy, Alexander.
706
00:56:04,365 --> 00:56:06,377
He's with the government.
707
00:56:07,134 --> 00:56:09,790
My father met with him
in the governor's office.
708
00:56:10,261 --> 00:56:14,267
He bought a huge amount of useless wilderness.
Doesn't seem like it would be worth the money..
709
00:56:14,302 --> 00:56:15,282
So what?
710
00:56:15,344 --> 00:56:17,767
Well, people like that don't
throw away money on nothing.
711
00:56:18,081 --> 00:56:22,778
Even if he hasn't lost his senses,
he can kill us... rich or poor.
712
00:56:22,798 --> 00:56:24,185
Maybe it's not that simple.
713
00:56:23,884 --> 00:56:25,124
Go to sleep.
714
00:56:25,135 --> 00:56:26,823
What's it matter anyway?
715
00:56:37,392 --> 00:56:39,568
What are you doing?
716
00:56:41,344 --> 00:56:43,248
Ammunition to kill witches...
717
00:56:43,346 --> 00:56:44,787
"Antichrist" are what they're called.
718
00:56:44,632 --> 00:56:45,829
Idiots named them.
719
00:56:47,600 --> 00:56:50,639
Do you think ordinary bullets
would kill a witch?
720
00:56:50,987 --> 00:56:54,639
An ordinary bullet has the
same effect as a sneeze.
721
00:56:55,961 --> 00:56:59,448
But these were specially made...
722
00:56:59,462 --> 00:57:02,399
to save the lives of "valued employees".
723
00:57:02,909 --> 00:57:06,132
But you're part human. So,
what are you doing with them?
724
00:57:06,354 --> 00:57:08,792
Sometimes, the cross protects people...
725
00:57:11,645 --> 00:57:14,547
by making a ghost or spirit powerless.
726
00:57:16,624 --> 00:57:20,482
In this situation, for example,
a witch would be powerless.
727
00:57:20,514 --> 00:57:24,922
Because I am like the cross, the
generals need soldiers, like me.
728
00:57:23,459 --> 00:57:24,632
Dammit! Ouch!
729
00:57:25,918 --> 00:57:29,029
Marina, your hands are
like a damned vice!
730
00:57:29,200 --> 00:57:31,527
Wrap it with this.
731
00:57:32,200 --> 00:57:34,564
The general was right about you, though.
732
00:57:34,095 --> 00:57:35,280
Right about what?
733
00:57:35,474 --> 00:57:37,491
I mean, you're psychic.
734
00:57:37,655 --> 00:57:38,837
Fuck your general.
735
00:57:44,054 --> 00:57:46,557
Better he answers that!
736
00:57:47,940 --> 00:57:50,839
He'd know what to say.
737
00:57:54,681 --> 00:57:56,840
So what do you think, Marina?
738
00:57:57,594 --> 00:57:59,806
This is who I am now.
739
00:58:01,035 --> 00:58:02,599
Ugh, I need to shit!
740
00:58:26,405 --> 00:58:29,177
We've been waiting for you.
741
00:58:32,500 --> 00:58:34,278
Look to the sky.
742
00:58:36,652 --> 00:58:39,843
A thousand years ago, a black
stone fell from the sky.
743
00:58:40,336 --> 00:58:44,312
It was said to contain a Great Spirit.
The Spirit of Darkness,
744
00:58:44,633 --> 00:58:48,431
For ordinary mortals it held
an extraordinary knowledge.
745
00:59:04,253 --> 00:59:05,986
There was a great
shaman, named Iltivala
746
00:59:06,008 --> 00:59:09,492
who chose to release
the spirit from the stone and...
747
00:59:11,693 --> 00:59:14,644
...into the world.
748
00:59:20,492 --> 00:59:23,479
The shaman tried every
spirit spell he knew...
749
00:59:29,635 --> 00:59:32,644
He even called upon the very
fundamentals of creation...
750
00:59:32,735 --> 00:59:36,121
but the spirit of darkness
remained deaf...
751
00:59:38,178 --> 00:59:41,273
But Iltivala was stubborn...
752
00:59:42,705 --> 00:59:46,038
...and he offered the
spirit a replacement stone.
753
00:59:47,793 --> 00:59:51,171
Iltivala coveted the
great secrets of darkness...
754
00:59:51,274 --> 00:59:53,764
that in return, he would
offer his body
755
00:59:54,060 --> 00:59:57,411
to the spirit of darkness...
756
01:00:03,226 --> 01:00:06,411
And alas... the spirit accepted.
757
01:00:10,330 --> 01:00:14,213
Iltivala gained the power,
but lost his most precious possession...
758
01:00:15,067 --> 01:00:17,276
His soul.
759
01:00:49,516 --> 01:00:52,377
(INDISTINCT CHANTING)
760
01:01:01,369 --> 01:01:03,196
Do not worry about your comrades.
761
01:01:03,197 --> 01:01:05,024
They are not allowed here.
762
01:01:05,117 --> 01:01:06,244
Why?
763
01:01:06,261 --> 01:01:08,532
Because they are men...
764
01:01:08,633 --> 01:01:11,504
The lower creatures.
765
01:01:26,075 --> 01:01:27,881
My name is Helbah.
766
01:01:28,182 --> 01:01:31,287
N-n-nice to meet you...
Mine's Marina.
767
01:01:39,563 --> 01:01:43,388
Helbah, I have to tell you... there is
a man named Alexander...
768
01:01:43,414 --> 01:01:45,839
He made me come here after a spell.
769
01:01:45,240 --> 01:01:46,664
Nobody knows the spell.
770
01:01:47,511 --> 01:01:49,153
But, he said I'd find it here.
771
01:01:48,854 --> 01:01:50,696
You can.
772
01:01:51,269 --> 01:01:53,009
Please, I really need the spell...
773
01:01:53,010 --> 01:01:55,250
And what? Surrender it to him?
774
01:01:55,456 --> 01:01:58,508
But, my friends will be killed.
775
01:01:58,870 --> 01:02:01,473
Do you know why he needs that spell?
776
01:02:01,736 --> 01:02:03,965
Do you know who he is?
777
01:02:03,760 --> 01:02:06,678
Do you know what will happen
to the world if they win?
778
01:02:07,291 --> 01:02:08,135
Look!
779
01:02:10,273 --> 01:02:12,829
The people lived in constant fear
of violence and death...
780
01:02:13,399 --> 01:02:17,144
Many brave warriors tried
to kill him, but died.
781
01:02:18,560 --> 01:02:21,933
His reign lasted for hundreds of years.
782
01:02:31,405 --> 01:02:35,457
Iltivala was invincible, and
death fell like rain.
783
01:02:38,685 --> 01:02:42,589
The power of the dark sprit had
driven Iltivala mad.
784
01:02:42,979 --> 01:02:44,701
He had total control of nature,
785
01:02:44,702 --> 01:02:47,724
and could stop the Earth,
the moon, and the sun.
786
01:02:47,823 --> 01:02:51,802
In desperation, people came to the
witches, who had always been their enemies.
787
01:02:52,035 --> 01:02:54,784
They proposed a truce and
begged for help.
788
01:02:55,916 --> 01:02:59,140
And, only our queen
could offer it.
789
01:03:31,213 --> 01:03:32,957
(RECITES WICCAN SPELL)
790
01:03:39,422 --> 01:03:45,260
Since then, the great spirit of darkness wanders the
labyrinths of the shield, looking for a way out.
791
01:03:45,592 --> 01:03:46,954
And his child?
792
01:03:46,855 --> 01:03:48,217
It is Alexander...
793
01:03:48,536 --> 01:03:49,747
He is a shaman.
794
01:03:49,948 --> 01:03:51,548
Iltivala's son...
795
01:03:51,660 --> 01:03:55,965
And he has vowed revenge upon
us witches ever since.
796
01:03:56,500 --> 01:03:59,009
But, he believes the shield
holds his father's soul.
797
01:03:59,019 --> 01:04:00,552
Dear child...
798
01:04:00,553 --> 01:04:02,570
Iltivala's soul vanished long ago...
799
01:04:02,649 --> 01:04:05,073
All that remains is the
spirit of darkness and destruction.
800
01:04:05,122 --> 01:04:08,596
If it escapes, the sun will stop...
801
01:04:08,744 --> 01:04:10,470
and there will be darkness, forever!
802
01:04:10,559 --> 01:04:14,001
Therefore, our queen
sealed herself in the tomb...
803
01:04:14,197 --> 01:04:17,770
Hoping that her death would
hide the shield's secret.
804
01:04:18,591 --> 01:04:21,447
Forgive me, but I didn't know.
805
01:04:20,979 --> 01:04:22,921
It's not your fault.
806
01:04:23,869 --> 01:04:27,531
But power does not come to those
who do not search for it.
807
01:04:28,337 --> 01:04:33,279
From the moment you touched the shield,
your spirit joined with our queen's.
808
01:04:35,336 --> 01:04:38,028
You were chosen to become our new queen...
809
01:04:38,647 --> 01:04:41,219
and take back the shield!
810
01:04:41,631 --> 01:04:45,326
Otherwise, the world will die!
811
01:04:44,695 --> 01:04:46,127
Ummm
812
01:04:52,036 --> 01:04:55,455
What do think? Does
she looks Russian?
813
01:04:56,122 --> 01:04:57,678
Sure. A Russian witch...
814
01:04:57,679 --> 01:04:59,034
What else would she be?
815
01:04:59,358 --> 01:05:01,221
Maybe she's Finnish?
816
01:05:01,222 --> 01:05:03,385
Hello, beautiful.
817
01:05:07,058 --> 01:05:08,972
Maybe she's deaf, no?
818
01:05:09,603 --> 01:05:11,872
She doesn't understand?
819
01:05:11,724 --> 01:05:13,610
"Good morning, lady."
820
01:05:14,006 --> 01:05:18,744
Perhaps there are other
English girls here?
821
01:05:21,869 --> 01:05:25,260
Try it again and you'll
burn alive at the stake!
822
01:05:26,006 --> 01:05:27,949
Got it?
823
01:05:33,262 --> 01:05:35,058
Okay, Sweetie.
824
01:05:35,174 --> 01:05:37,265
Damn it, cut it out!
825
01:05:38,189 --> 01:05:41,763
This is definitely a local
specialty.
826
01:05:47,466 --> 01:05:49,094
Sorry.
827
01:05:49,126 --> 01:05:50,980
It is time.
828
01:05:51,168 --> 01:05:52,345
I don't want to...
829
01:05:52,346 --> 01:05:54,022
I'm afraid...
830
01:05:54,331 --> 01:05:56,625
I just want the spell, so I can help...
831
01:05:55,742 --> 01:05:58,619
Only the queen can know the spell.
832
01:05:58,798 --> 01:06:02,595
Accept it, otherwise you'll die.
833
01:06:04,888 --> 01:06:06,081
Fuck!
834
01:06:46,763 --> 01:06:48,738
Do not fear.
835
01:07:00,825 --> 01:07:03,038
(VOICES CHANTING)
836
01:07:36,579 --> 01:07:38,709
(CHANTING LOUDER)
837
01:07:47,709 --> 01:07:50,713
When you run out of air,
Do not be afraid...
838
01:07:50,824 --> 01:07:51,632
Just breathe underwater
839
01:07:58,445 --> 01:07:59,902
It's so quiet.
840
01:07:59,903 --> 01:08:01,660
Don't worry.
841
01:08:07,476 --> 01:08:09,830
What's going on?
I'm starting to worry.
842
01:08:11,733 --> 01:08:13,333
Of course you are,
843
01:08:13,743 --> 01:08:16,034
your feelings for her are strong.
844
01:08:16,287 --> 01:08:18,024
I wouldn't want to be in your shoes.
845
01:08:17,125 --> 01:08:18,861
How did you know?
846
01:08:18,958 --> 01:08:21,008
I wish she knew, though.
847
01:08:28,739 --> 01:08:30,488
(VOICES CHANTING)
848
01:08:38,699 --> 01:08:40,830
I know now...
849
01:08:39,931 --> 01:08:41,611
I greet you...
850
01:08:42,091 --> 01:08:43,887
our queen.
851
01:08:47,024 --> 01:08:48,623
I know now...
852
01:08:49,221 --> 01:08:51,289
(VOICES WHISPERING)
853
01:08:58,425 --> 01:08:59,427
So, Marina?
854
01:08:59,428 --> 01:09:00,430
What's your plan?
855
01:09:00,431 --> 01:09:01,633
The plan?
856
01:09:02,273 --> 01:09:03,436
There isn't one.
857
01:09:03,637 --> 01:09:05,314
But, this isn't a game!
858
01:09:05,380 --> 01:09:08,603
I know I'm the only
one who can stop him.
859
01:09:11,402 --> 01:09:13,940
I just, don't know how yet...
860
01:09:15,791 --> 01:09:17,635
Helbah said, it's like...
861
01:09:17,646 --> 01:09:18,695
sex...
862
01:09:19,767 --> 01:09:23,243
When the time comes,
you just know what to do.
863
01:09:27,955 --> 01:09:29,679
So this spell, I can't help?
864
01:09:29,680 --> 01:09:30,903
In fact, you can.
865
01:09:30,990 --> 01:09:32,026
How?
866
01:09:32,030 --> 01:09:33,220
I can't say...
867
01:09:33,589 --> 01:09:35,275
Come on, I'm your partner...
868
01:09:35,276 --> 01:09:37,261
You can trust me.
869
01:09:51,448 --> 01:09:52,996
Is that it?
870
01:09:53,097 --> 01:09:54,093
That's it.
871
01:09:55,107 --> 01:09:56,252
Well, great.
872
01:10:00,210 --> 01:10:02,796
I could kill you now...
873
01:10:03,282 --> 01:10:05,982
But, you're a brave girl...
874
01:10:08,417 --> 01:10:10,704
So I'll give you a fair chance...
875
01:10:18,572 --> 01:10:19,887
Turncoat!
876
01:10:27,297 --> 01:10:31,029
You're wrong, the shield doesn't
hold your fathers soul.
877
01:10:31,459 --> 01:10:33,368
I don't believe witches.
878
01:10:33,369 --> 01:10:35,278
They're the essence of deceit...
879
01:10:35,330 --> 01:10:38,029
But you can keep the queen.
880
01:11:10,556 --> 01:11:13,843
Witches always underestimate me!
881
01:11:20,129 --> 01:11:23,244
How did he bypass your protections
and what will he do now?
882
01:11:23,368 --> 01:11:25,240
It is hard to say queen...
883
01:11:25,283 --> 01:11:28,465
Even in ancient times, no one
could have done this.
884
01:11:28,507 --> 01:11:30,715
Send a messenger to Helbah.
885
01:11:30,598 --> 01:11:32,551
We will need help.
886
01:11:33,565 --> 01:11:35,256
I speak of war.
887
01:11:49,249 --> 01:11:52,685
Perhaps I may have
underestimated the girl!
888
01:12:12,346 --> 01:12:14,086
You're gross...
889
01:12:25,694 --> 01:12:26,365
(RECORDING) MARINA NO!
890
01:12:26,488 --> 01:12:27,566
(RECORDING) [I am your queen!]
891
01:12:47,359 --> 01:12:50,706
Alright guys, there's more of us then them.
892
01:12:51,595 --> 01:12:55,756
Someone said, it's better to die
standing then on your knees... uhh...
893
01:12:55,893 --> 01:12:58,495
or was it, better on your knees then standing?
894
01:12:58,839 --> 01:13:00,062
Putin, right?
895
01:13:00,112 --> 01:13:02,275
That's his style.
896
01:13:02,833 --> 01:13:05,455
It was Che Guevara who said it.
897
01:13:08,378 --> 01:13:10,640
I have a secret weapon.
898
01:13:13,282 --> 01:13:15,060
Seriously?
899
01:13:30,763 --> 01:13:33,547
[FATHER, I AM COMING...]
900
01:13:43,100 --> 01:13:45,028
Bring one of them to me.
901
01:13:43,929 --> 01:13:45,057
Which one?
902
01:13:45,175 --> 01:13:46,372
It doesn't matter.
903
01:13:46,373 --> 01:13:48,069
However, it's better if
it's one of the girls.
904
01:13:47,915 --> 01:13:50,212
And the rest?
905
01:13:48,713 --> 01:13:50,410
Kill them.
906
01:14:08,295 --> 01:14:11,235
(CHANTS SPELL)
907
01:14:37,709 --> 01:14:38,446
Arthur!
908
01:14:38,747 --> 01:14:39,884
Hey, hey, guy!
909
01:14:46,098 --> 01:14:47,772
Let me go!
910
01:14:48,427 --> 01:14:50,056
(RADIO SPEAKER) MARINA, NO!
911
01:14:50,057 --> 01:14:51,057
(RADIO SPEAKER) [I am your queen!]
912
01:15:06,597 --> 01:15:08,085
Whoa...
913
01:15:11,661 --> 01:15:16,422
You motherfucker! This is for Sergei! And Andrei!
914
01:15:17,552 --> 01:15:21,210
Here's another present you cunt!
That's for Andrei and Sergei!
915
01:15:21,961 --> 01:15:24,529
Enough, enough!
916
01:15:24,147 --> 01:15:25,030
Let me go!
917
01:15:25,056 --> 01:15:25,982
It worked!
918
01:15:26,065 --> 01:15:29,373
It sounded a bit stupid, I know.
919
01:15:29,708 --> 01:15:31,490
But I remembered Sergei Rudolphovich saying
920
01:15:31,495 --> 01:15:34,259
there was one last curse left by the witch.
921
01:15:34,336 --> 01:15:36,215
But to us it was just nonsense.
922
01:15:36,367 --> 01:15:38,979
However, all evil must
obey. It's the rules.
923
01:15:38,982 --> 01:15:39,901
See?
924
01:15:40,537 --> 01:15:42,410
They have to submit.
925
01:15:42,791 --> 01:15:46,228
When I was in the cage, I tried it on
the wolves and they simply froze.
926
01:15:46,105 --> 01:15:47,057
Crap!
927
01:15:47,058 --> 01:15:49,209
So what do we do now?
928
01:15:51,070 --> 01:15:53,701
Well, Arthur's gonna take you
into the forest, as far as possible.
929
01:15:53,915 --> 01:15:57,358
While we're going to have
to deal with Alexander...
930
01:15:57,801 --> 01:15:59,187
...and then find Marina.
931
01:15:59,812 --> 01:16:01,482
How do you know she's still alive?
932
01:16:01,519 --> 01:16:02,560
She's alive.
933
01:16:06,984 --> 01:16:08,891
(CHANTING)
934
01:16:13,841 --> 01:16:14,667
(RECORDING) MARINA NO!
935
01:16:14,707 --> 01:16:15,763
(RECORDING) [I am your queen!]
936
01:16:32,941 --> 01:16:34,634
Where's Marina?
937
01:16:35,671 --> 01:16:38,356
I asked you, "Where's Marina?"
938
01:16:39,093 --> 01:16:42,326
Did you think that would work on me?
939
01:16:49,921 --> 01:16:51,715
You are such strange creatures!
940
01:16:51,750 --> 01:16:53,763
You have no idea who
you're dealing with...
941
01:16:53,843 --> 01:16:55,625
...until it is too late.
942
01:16:56,492 --> 01:17:00,114
I am a shaman!
Son of the greatest shaman!
943
01:17:00,543 --> 01:17:03,300
I've gathered strength and knowledge
for over a thousand years.
944
01:17:03,357 --> 01:17:07,084
And you now think
you can beat me?
945
01:17:19,255 --> 01:17:20,610
Alexander!
946
01:17:24,557 --> 01:17:25,754
What do you want?
947
01:17:25,755 --> 01:17:27,252
You little brat!
948
01:17:27,312 --> 01:17:28,758
I know who you are.
949
01:17:29,116 --> 01:17:31,115
I know what you want.
950
01:17:31,240 --> 01:17:32,621
And I'll kill you...
951
01:17:33,372 --> 01:17:35,541
Unless you share the power with me!
952
01:17:37,665 --> 01:17:39,290
That all you got?
953
01:17:48,930 --> 01:17:50,530
Still have 8 more rounds...
954
01:17:50,565 --> 01:17:54,422
The bullets might be steel,
but I can aim.
955
01:17:57,004 --> 01:17:59,523
Can you can kill him?
956
01:18:00,793 --> 01:18:02,349
Not a problem.
957
01:18:02,384 --> 01:18:05,984
But you have to swear by whatever
gives you your strength!
958
01:18:06,173 --> 01:18:08,314
An oath means nothing!
959
01:18:08,413 --> 01:18:12,286
Maybe, but it's still an oath,
and that means something.
960
01:18:14,007 --> 01:18:18,487
Alright, I swear by my father,
we will share the power.
961
01:18:26,567 --> 01:18:28,279
(VOICES WHISPERING)
962
01:19:16,422 --> 01:19:18,739
Well? Why don't you shoot?
963
01:19:27,489 --> 01:19:29,093
KILL HER!
964
01:20:39,100 --> 01:20:42,844
(BEGINS RECITING SHAMAN SPIRIT SPELL)
965
01:21:37,200 --> 01:21:39,279
(CHANTING WICCAN SPELL)
966
01:22:25,382 --> 01:22:26,439
Arthur!
967
01:22:26,001 --> 01:22:28,249
Vika, no!
968
01:22:27,763 --> 01:22:30,497
Leave me alone!
969
01:22:28,571 --> 01:22:30,702
Vika, you idiot!
970
01:22:31,366 --> 01:22:31,891
Where...?
971
01:23:25,149 --> 01:23:26,333
[READY, MY LORD?]
972
01:23:29,986 --> 01:23:31,270
[I WILL NOT FAIL!]
973
01:23:34,071 --> 01:23:35,274
[LET HER GO!]
974
01:23:40,620 --> 01:23:41,507
Marina!
975
01:27:03,884 --> 01:27:05,549
No Shaman.
976
01:27:05,950 --> 01:27:07,614
No Witch.
977
01:28:35,718 --> 01:28:38,607
(RECITES SPIRIT SPELL)
978
01:29:40,881 --> 01:29:41,795
[LIAR!]
979
01:30:00,097 --> 01:30:01,758
Don't...
980
01:30:33,551 --> 01:30:35,587
You're sad?
981
01:30:37,478 --> 01:30:38,754
Sad?
982
01:30:40,010 --> 01:30:41,207
No...
983
01:30:41,218 --> 01:30:44,504
I'm not sad. Why
would I be sad?
984
01:30:44,872 --> 01:30:46,929
They died, all died!
985
01:30:46,930 --> 01:30:49,586
Why be sad? Hell, I'm happy!
986
01:30:49,699 --> 01:30:53,114
You are a witch now,
Is that not enough?
987
01:30:54,685 --> 01:30:57,113
You still think yourself as part of mankind...
988
01:30:57,229 --> 01:30:59,975
If you start thinking as a witch,
989
01:31:00,433 --> 01:31:02,521
everything will be much easier...
990
01:31:03,925 --> 01:31:08,031
He cast the spell word
for word... I heard it.
991
01:31:09,236 --> 01:31:12,285
You heard only what you know...
992
01:31:12,459 --> 01:31:14,879
I gave you the spell...
993
01:31:15,846 --> 01:31:18,487
to send him away forever.
994
01:31:21,847 --> 01:31:23,676
So, I'm not the queen?
995
01:31:24,319 --> 01:31:25,937
Precisely.
996
01:31:26,709 --> 01:31:28,789
I am the queen.
997
01:31:28,843 --> 01:31:30,600
But you're now one of us...
998
01:31:30,601 --> 01:31:31,958
Something more than before.
999
01:31:31,990 --> 01:31:37,041
We live for thousands of years,
amongst ordinary people.
1000
01:31:37,362 --> 01:31:41,329
We are witnesses. Life
is born, dies, and is reborn...
1001
01:31:41,437 --> 01:31:45,426
and we remain. Unchanging.
1002
01:31:45,974 --> 01:31:48,260
Love breaks our hearts.
1003
01:31:48,629 --> 01:31:51,214
There is nothing worse than being
part of an extraordinary mans' life...
1004
01:31:51,215 --> 01:31:53,600
and then losing him.
1005
01:31:57,879 --> 01:31:59,695
How do you feel now?
1006
01:32:00,291 --> 01:32:02,189
Know that...
1007
01:32:02,217 --> 01:32:05,487
you'll walk down that
path hundreds of times.
1008
01:32:04,504 --> 01:32:05,591
I can't...
1009
01:32:05,587 --> 01:32:08,886
You must learn the ways
of the world as a witch now.
1010
01:32:08,424 --> 01:32:09,684
I don't want to...
1011
01:32:09,091 --> 01:32:11,334
To live without sadness and hope...
1012
01:32:10,761 --> 01:32:11,722
I can't...
1013
01:32:11,840 --> 01:32:13,505
Pain and loss...
1014
01:32:13,661 --> 01:32:16,453
I DO NOT WANT THAT!
1015
01:32:16,945 --> 01:32:19,189
So, what do you want?
1016
01:32:22,641 --> 01:32:24,650
(INDISTINCT WHISPERS)
1017
01:32:30,140 --> 01:32:31,125
Look to the sky.
1018
01:32:46,942 --> 01:32:48,699
Animal!
You're nothing!
1019
01:32:49,186 --> 01:32:51,082
I hate you!
You bastard!
1020
01:32:52,160 --> 01:32:53,393
My friends...
1021
01:32:53,778 --> 01:32:56,194
I'm so glad to see you!
1022
01:33:00,043 --> 01:33:02,116
I'm even glad to see you!
1023
01:33:04,301 --> 01:33:06,227
What's going on?
1024
01:33:09,110 --> 01:33:11,955
And you too, dear Sergei Rudolphovich.
1025
01:33:31,571 --> 01:33:34,411
(INDISTINCT WHISPERING)
1026
01:33:39,348 --> 01:33:41,317
She's a real nympho.
1027
01:33:41,318 --> 01:33:43,487
I'm telling you, the bitch is sick.
1028
01:33:43,754 --> 01:33:46,834
It was believed that the Lapansky,
1029
01:33:46,873 --> 01:33:50,948
were a powerful clan of witches.
However, the legends illustrates
1030
01:33:50,988 --> 01:33:56,830
a beautiful period of transformation from pagan
beliefs to the practice of Christian dogma...
1031
01:33:59,600 --> 01:34:04,759
In other words, from then on,
the power of magic was lost.
1032
01:34:04,897 --> 01:34:11,629
Morality in law, and the concepts of personal choice and responsibility became
dominant and effectively eliminated the influence of witchcraft.
1033
01:34:11,635 --> 01:34:16,081
Science fought them and won.
1034
01:34:16,452 --> 01:34:18,629
However, that will be the
subject of my next report.
1035
01:34:18,881 --> 01:34:21,027
Thank you for your attention.
1036
01:34:27,729 --> 01:34:29,538
Colleagues! I ask for two minutes!
1037
01:34:29,628 --> 01:34:33,741
Marina, I'd like to thank you for an
interesting and comprehensive report.
1038
01:34:34,128 --> 01:34:37,069
And now, I'd like to introduce the man
1039
01:34:37,096 --> 01:34:40,187
without whose assistance, I could not
have helped students, like Marina...
1040
01:34:40,385 --> 01:34:45,653
Through his sponsorship of the sciences,
arts, and our expeditions...
1041
01:34:45,688 --> 01:34:49,278
The Russian Federation's, Minister of Environment...
1042
01:34:49,373 --> 01:34:53,249
Alexander Alexandrovich Volkov!
1043
01:35:22,859 --> 01:35:24,193
OBEY ME!!!
1044
01:35:37,396 --> 01:35:42,635
Subtitles by: "Levishikin" (levishikin@gmail.com)
DARK WORLD [2010]
71704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.