All language subtitles for THE BOYS [2.04] Butcher -A Prelude Short Film-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,840 --> 00:00:45,840 uh 2 00:00:49,520 --> 00:00:51,760 federal authorities have initiated a 3 00:00:51,760 --> 00:00:52,719 multi-state 4 00:00:52,719 --> 00:00:54,960 manhunt for william butcher for 5 00:00:54,960 --> 00:00:56,320 allegedly murdering 6 00:00:56,320 --> 00:00:58,640 bought vice president madeline stillwell 7 00:00:58,640 --> 00:01:01,359 as well as endangering her infant son 8 00:01:01,359 --> 00:01:03,600 theodore law enforcement officials have 9 00:01:03,600 --> 00:01:04,879 set up a tip line 10 00:01:04,879 --> 00:01:07,520 and are urging anyone with information 11 00:01:07,520 --> 00:01:09,600 regarding the suspect's whereabouts 12 00:01:09,600 --> 00:01:11,680 to come forward police are also asking 13 00:01:11,680 --> 00:01:13,840 them 14 00:01:24,860 --> 00:01:28,060 [Music] 15 00:01:38,840 --> 00:01:40,880 what 16 00:01:40,880 --> 00:01:43,840 you uh remember that translator funny 17 00:01:43,840 --> 00:01:46,720 little lad one eye 18 00:01:46,720 --> 00:01:48,720 i remember the air she used to score got 19 00:01:48,720 --> 00:01:50,159 you so off your tits you ran through 20 00:01:50,159 --> 00:01:52,439 elbasrat naked as a j 21 00:01:52,439 --> 00:01:55,280 bird that was you 22 00:01:55,280 --> 00:01:59,600 of course was it yeah cheers 23 00:02:00,159 --> 00:02:03,680 oh no that man i uh i've been offered 24 00:02:03,680 --> 00:02:04,560 for donkeys 25 00:02:04,560 --> 00:02:09,840 going in that's an order bootnick 26 00:02:20,840 --> 00:02:23,599 so what sort of extraordinarily deep 27 00:02:23,599 --> 00:02:24,800 [ __ ] are you in that you come 28 00:02:24,800 --> 00:02:26,239 shuffling up to my door in the middle of 29 00:02:26,239 --> 00:02:28,080 the night i thought maybe you could help 30 00:02:28,080 --> 00:02:29,280 me 31 00:02:29,280 --> 00:02:31,840 find a 32 00:02:33,920 --> 00:02:36,959 oh tasty who is she 33 00:02:36,959 --> 00:02:42,000 it's your wife someone married you 34 00:02:42,000 --> 00:02:44,560 yeah frey so i thought maybe you could 35 00:02:44,560 --> 00:02:46,000 put some feelers out you know 36 00:02:46,000 --> 00:02:48,239 get some of the old intel boys higgins 37 00:02:48,239 --> 00:02:52,160 square all respect yay 38 00:02:52,319 --> 00:02:54,000 doesn't seem to me like your girl wants 39 00:02:54,000 --> 00:02:56,560 to be found 40 00:02:56,879 --> 00:03:00,000 look are you gonna [ __ ] help me or 41 00:03:00,000 --> 00:03:00,480 not 42 00:03:00,480 --> 00:03:05,840 of course i am we're mates are we 43 00:03:21,599 --> 00:03:24,720 ordering pizza are we take it easy mate 44 00:03:24,720 --> 00:03:27,120 plotters are on their way you shouldn't 45 00:03:27,120 --> 00:03:28,319 have done that chuck 46 00:03:28,319 --> 00:03:31,040 you top that still a woman on the telly 47 00:03:31,040 --> 00:03:34,480 you're gonna top your wife as well 48 00:03:35,040 --> 00:03:38,480 i don't kill no one okay my billy 49 00:03:38,480 --> 00:03:41,360 i'll see what you can do like a ragged 50 00:03:41,360 --> 00:03:42,720 with a squirt gun 51 00:03:42,720 --> 00:03:44,400 now you're a killer down in the ground 52 00:03:44,400 --> 00:03:47,840 that don't change 53 00:04:03,430 --> 00:04:06,589 [Music] 54 00:05:08,639 --> 00:05:10,720 you 3514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.