All language subtitles for SubtitleTools.com Wedding Unplanned_BluRay.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,708 --> 00:01:29,541 WEDDING UNPLANNED 2 00:01:30,208 --> 00:01:33,500 These guys are all shacked up. The party sucks. 3 00:01:33,666 --> 00:01:35,625 No. It's perfect. 4 00:01:36,125 --> 00:01:37,166 What's that? 5 00:01:37,333 --> 00:01:38,625 Proximity marketing. 6 00:01:38,791 --> 00:01:41,750 It's spot-on our clientele and we paid to get in. 7 00:01:41,916 --> 00:01:44,916 "You Only Have One Most Beautiful Day"? Who did this? 8 00:01:45,083 --> 00:01:47,458 - Me. I think it looks pro. - If you say. 9 00:01:47,625 --> 00:01:49,041 The printer's a crook! 10 00:01:50,250 --> 00:01:51,333 We don't need... 11 00:01:51,500 --> 00:01:53,708 I always said, beware of midgets! 12 00:01:53,875 --> 00:01:55,791 The shorter the babe, the more demonic. 13 00:01:55,958 --> 00:01:57,250 She's closer to hell. 14 00:01:57,416 --> 00:01:58,333 Load of crap! 15 00:01:58,500 --> 00:02:00,250 Do you tell your shrink that? 16 00:02:00,416 --> 00:02:01,500 It's not crap! 17 00:02:01,791 --> 00:02:05,583 And the prettier they are, the crazier. It's scientific. 18 00:02:05,750 --> 00:02:08,791 Look here. The vertical line is the Insanity Axis. 19 00:02:08,958 --> 00:02:11,208 All babes are nuts. It goes from 5 to 10. 20 00:02:11,375 --> 00:02:15,541 The horizontal line is the Beauty Axis. Zero to 10. 21 00:02:15,708 --> 00:02:18,375 But we don't hit on dogs, so we start at 5. 22 00:02:18,541 --> 00:02:20,625 And this is the Madness Index. 23 00:02:20,791 --> 00:02:23,208 You want a Beauty Rating of 5 to 8, 24 00:02:23,375 --> 00:02:25,500 to reach a Madness Index of 7. 25 00:02:25,666 --> 00:02:28,666 They're pretty and crazy, but within reason. 26 00:02:28,833 --> 00:02:30,958 That's the "Hit Zone." 27 00:02:31,125 --> 00:02:32,833 A Beauty Index above 8? 28 00:02:33,000 --> 00:02:35,250 They're very beautiful but very crazy. 29 00:02:35,416 --> 00:02:38,416 Actresses, strippers, girls with daddy hang-ups... 30 00:02:38,583 --> 00:02:40,416 It's the "Danger Zone"! 31 00:02:41,041 --> 00:02:43,583 - And pretty and not crazy? - Unicorns. 32 00:02:44,000 --> 00:02:45,916 - How's that? - They don't exist. 33 00:02:46,916 --> 00:02:49,625 You see, that's a 4 who thinks she's a 9. 34 00:02:56,125 --> 00:02:57,291 Come on! 35 00:02:59,875 --> 00:03:01,250 No, I'm good. 36 00:03:19,958 --> 00:03:21,125 I'll be back. 37 00:03:21,291 --> 00:03:22,500 Oh, I see. 38 00:03:23,708 --> 00:03:25,250 See you later, pal. 39 00:03:32,791 --> 00:03:34,000 Looking for this? 40 00:03:34,166 --> 00:03:35,625 Yes. Thank you. 41 00:03:36,416 --> 00:03:37,458 You're welcome. 42 00:03:37,625 --> 00:03:39,416 Looks like we're from the same family. 43 00:03:39,583 --> 00:03:41,833 Superman. Wonder Woman. 44 00:03:42,000 --> 00:03:44,958 Actually, no. Superman's cousin is Supergirl. 45 00:03:45,125 --> 00:03:47,791 Wonder Woman is an Amazon. No direct relation. 46 00:03:47,958 --> 00:03:49,833 Cool. Glad to hear it. 47 00:03:50,000 --> 00:03:51,666 It could've been awkward. 48 00:03:52,500 --> 00:03:55,375 - This one's on me. - No, I have to go. 49 00:03:55,541 --> 00:03:57,333 I'm not asking you. 50 00:03:59,250 --> 00:04:00,875 - Just one. - Ok, one. 51 00:04:01,208 --> 00:04:02,458 Maybe two. 52 00:04:16,375 --> 00:04:19,916 Thinking of marriage? Our agency takes care of everything. 53 00:04:23,916 --> 00:04:26,125 - Let me try it on. - Come here. 54 00:04:27,000 --> 00:04:28,500 You're so pretty! 55 00:04:28,666 --> 00:04:30,791 Hey there, you like me? 56 00:04:31,750 --> 00:04:35,000 Thinking of marriage? "The Big Day" organizes everything. 57 00:04:40,291 --> 00:04:41,958 That's better! 58 00:04:43,125 --> 00:04:45,083 I'm not going to eat you. 59 00:04:52,250 --> 00:04:53,458 I'm leaving. 60 00:04:53,625 --> 00:04:54,833 Cool. 61 00:04:58,625 --> 00:05:01,041 Come here, I have a secret for you. 62 00:05:08,208 --> 00:05:10,208 We said one shot. One. 63 00:05:10,375 --> 00:05:11,708 Relax. 64 00:05:14,666 --> 00:05:16,916 - No, this is no good. - It's no good? 65 00:05:17,083 --> 00:05:19,583 - Yes, it's very good but... - But what? 66 00:05:33,041 --> 00:05:35,208 - There's a frog watching us. - Where? 67 00:05:35,375 --> 00:05:36,708 Over here! 68 00:05:50,333 --> 00:05:52,625 It was super... man. 69 00:05:55,291 --> 00:05:56,875 Right, the costume. 70 00:05:58,000 --> 00:06:00,625 It was wonder-ful... 71 00:06:00,791 --> 00:06:01,916 woman. 72 00:06:02,333 --> 00:06:04,625 You know, the costume. Wonder Woman. 73 00:06:05,375 --> 00:06:07,583 I know, lousy joke. 74 00:06:08,000 --> 00:06:09,666 No, it was lousy. 75 00:06:10,291 --> 00:06:11,375 See you maybe? 76 00:06:12,583 --> 00:06:14,000 Sure, maybe. 77 00:06:14,708 --> 00:06:16,708 You don't want my number? 78 00:06:17,083 --> 00:06:20,500 Yeah sure, you have a number? Of course you do. 79 00:06:20,666 --> 00:06:22,333 I'll give it to you. 80 00:06:22,750 --> 00:06:24,791 But only because you insist. 81 00:06:25,208 --> 00:06:27,083 I even have a card. 82 00:06:28,916 --> 00:06:30,208 My pleasure, Juliette. 83 00:06:30,750 --> 00:06:32,500 Pleased to meet you... 84 00:06:32,666 --> 00:06:34,291 Mathias. My name is Mathias. 85 00:06:34,458 --> 00:06:36,333 Pleased to meet you, Mathias. 86 00:06:40,375 --> 00:06:41,750 Thank you. 87 00:06:56,916 --> 00:06:58,916 France Info, it's 8:45 am... 88 00:07:02,291 --> 00:07:03,666 I'm fed up! 89 00:07:03,833 --> 00:07:05,625 I'm not your cleaning lady! 90 00:07:06,833 --> 00:07:09,666 Mom! Answer me when I talk to you! 91 00:07:10,208 --> 00:07:11,041 Shit! 92 00:07:21,875 --> 00:07:23,083 Mom? 93 00:07:25,166 --> 00:07:26,875 - Mom! - Yes, sweetie? 94 00:07:27,416 --> 00:07:28,625 What're you doing? 95 00:07:28,916 --> 00:07:30,583 I was thinking. 96 00:07:31,958 --> 00:07:33,583 Did you drink again? 97 00:07:33,750 --> 00:07:35,291 Not at all. 98 00:07:36,500 --> 00:07:39,000 I can't leave you alone one evening! 99 00:07:39,166 --> 00:07:41,250 Next weekend, you'll work with me! 100 00:07:41,416 --> 00:07:42,750 - What'll I do? - Anything! 101 00:07:42,916 --> 00:07:44,041 Hurry, you have a 10 am appointment. 102 00:07:44,250 --> 00:07:45,750 I'm ready. 103 00:07:47,166 --> 00:07:48,416 First you wash up. 104 00:07:52,375 --> 00:07:54,541 I told you not to bring friends home. 105 00:07:54,916 --> 00:07:58,125 He's not a friend. He's a neighbor. 106 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 - He lives in the building? - Outside the building. 107 00:08:03,833 --> 00:08:04,916 No. 108 00:08:05,791 --> 00:08:07,333 You brought home a bum? 109 00:08:07,750 --> 00:08:09,291 The poor man. 110 00:08:09,458 --> 00:08:11,250 He's a sweetheart. 111 00:08:11,416 --> 00:08:15,625 So I told him: "Come spend the night at my daughter's place. 112 00:08:16,250 --> 00:08:18,166 - There's lots of room." - Oh yeah? 113 00:08:18,333 --> 00:08:20,583 And he came. There you go. 114 00:08:20,750 --> 00:08:22,375 You said that to him? 115 00:08:24,125 --> 00:08:25,500 You get rid of him, 116 00:08:25,666 --> 00:08:28,458 you wash up, and get to the shrink's on time. 117 00:08:31,332 --> 00:08:33,625 You can stay, pet, she's gone. 118 00:08:35,332 --> 00:08:36,416 THE BIG DAY 119 00:08:36,582 --> 00:08:39,207 - Hi, Lucie. - Morning good, Juliette. 120 00:08:39,582 --> 00:08:41,375 Some coffee to start you up? 121 00:08:41,541 --> 00:08:44,208 - Why? - To boost you. Give you some pops! 122 00:08:44,375 --> 00:08:45,625 I'm fine, thanks. 123 00:08:45,791 --> 00:08:47,208 Her accent kills me. 124 00:08:47,375 --> 00:08:49,958 This can't go on. The Durand-Martinez wedding... 125 00:08:50,125 --> 00:08:53,250 - We got a honeymoon postcard. - Damn well should! 126 00:08:53,583 --> 00:08:56,166 Vintage champagne upgrade: free of charge. 127 00:08:56,458 --> 00:08:58,625 Ice cream cart: free. 128 00:08:58,791 --> 00:09:00,208 I swear, you're so tight. 129 00:09:00,375 --> 00:09:02,041 - No, I'm not. - You kidding? 130 00:09:02,208 --> 00:09:05,208 You turned down a 2nd pair of glasses for 1 euro. 131 00:09:05,375 --> 00:09:09,083 Our job is to find clients who pay, not make friends! 132 00:09:10,416 --> 00:09:12,166 You should get laid. 133 00:09:13,125 --> 00:09:14,875 - What's that got... - I'm serious. 134 00:09:15,041 --> 00:09:16,583 When was the last time? 135 00:09:17,083 --> 00:09:19,833 You're young, you're hot, but you want love. 136 00:09:20,000 --> 00:09:22,541 What you really need is a nice hard cock... 137 00:09:22,708 --> 00:09:24,458 Juliette, my son! 138 00:09:26,041 --> 00:09:28,500 - What's he doing here? - Teachers' strike. 139 00:09:28,791 --> 00:09:30,625 - How nice. - Yeah. 140 00:09:31,333 --> 00:09:32,625 We get to babysit. 141 00:09:32,791 --> 00:09:34,458 Keep playing, sweetie. 142 00:09:40,250 --> 00:09:41,833 Oh, honey. 143 00:09:42,083 --> 00:09:43,541 Did you get in late? 144 00:09:43,708 --> 00:09:45,083 Yeah, kind of. 145 00:09:46,416 --> 00:09:49,333 I bet you had an awful time with Ben. 146 00:09:49,500 --> 00:09:52,208 I knew it! He insisted that you stay again. 147 00:09:52,375 --> 00:09:54,541 You wanted to go, but you were stuck. 148 00:09:54,708 --> 00:09:56,000 That's it. 149 00:09:56,583 --> 00:09:58,166 You're too nice. 150 00:09:58,333 --> 00:10:00,083 I had a great evening. 151 00:10:00,250 --> 00:10:04,208 We laughed so hard with the girls. And boy did we drink! 152 00:10:05,083 --> 00:10:06,125 Indecent. 153 00:10:06,291 --> 00:10:08,333 I'm all puffy this morning. 154 00:10:08,583 --> 00:10:09,416 No. 155 00:10:09,583 --> 00:10:11,250 - You look fine. - This side. 156 00:10:11,416 --> 00:10:14,000 - How are the girls? - Great. 157 00:10:14,166 --> 00:10:16,625 Except poor Sarah. She has tendinitis. 158 00:10:16,833 --> 00:10:19,916 At least three months without Swedish gym classes! 159 00:10:20,083 --> 00:10:21,208 That's tough. 160 00:10:21,375 --> 00:10:25,541 Franck is taking her to Florence for a romantic weekend as consolation. 161 00:10:25,708 --> 00:10:26,833 Isn't that sweet? 162 00:10:27,000 --> 00:10:28,291 Yeah, it's sweet. 163 00:10:31,416 --> 00:10:34,625 - You want to go to Florence too? - I didn't say that. 164 00:10:35,041 --> 00:10:38,083 It's just that we don't do much together anymore. 165 00:10:38,250 --> 00:10:41,375 We just went to the Maldives and New York. 166 00:10:41,541 --> 00:10:44,958 I don't mean that. I'm talking about projects as a couple. 167 00:10:47,666 --> 00:10:48,625 You went "pfff." 168 00:10:48,791 --> 00:10:49,916 I didn't go "pfff." 169 00:10:50,083 --> 00:10:51,291 You just went "pfff." 170 00:10:51,666 --> 00:10:53,625 You looked away and went "pfff." 171 00:10:54,583 --> 00:10:57,083 It's like telling me I'm a pain in the ass. 172 00:11:00,916 --> 00:11:02,166 Want me to take this to the cleaner's? 173 00:11:02,750 --> 00:11:04,125 Sure, thanks. 174 00:11:10,458 --> 00:11:11,583 Who's Juliette? 175 00:11:13,583 --> 00:11:14,666 Who? 176 00:11:14,833 --> 00:11:16,041 "Ju" what? 177 00:11:16,208 --> 00:11:18,041 - How do you know her? - I don't know. 178 00:11:18,208 --> 00:11:20,958 - Her card's in your pocket. - I don't know her. 179 00:11:21,125 --> 00:11:23,416 You have her card and you don't know her? 180 00:11:23,583 --> 00:11:25,541 Maybe it got there accidentally. 181 00:11:25,708 --> 00:11:27,958 Accidentally? You don't say? 182 00:11:29,958 --> 00:11:31,750 Accidentally? Meaning? 183 00:11:31,916 --> 00:11:33,083 Be more precise. 184 00:11:34,208 --> 00:11:35,958 - Like this, all by itself? - Yes. 185 00:11:36,791 --> 00:11:39,791 - Mathias, be serious. - Did I write anything on it? 186 00:11:39,958 --> 00:11:41,083 Nothing at all. 187 00:11:41,250 --> 00:11:45,625 Unless it's on a very illegible spot. Like the tiny edges. 188 00:11:45,791 --> 00:11:46,625 But no. 189 00:11:46,791 --> 00:11:49,708 - So how do you know her? - Maybe it's a girl... 190 00:11:49,916 --> 00:11:52,083 She's a wedding planner. 191 00:11:52,250 --> 00:11:53,250 And? 192 00:11:54,375 --> 00:11:56,125 She plans weddings. 193 00:11:59,000 --> 00:12:00,375 Oh my God. 194 00:12:04,833 --> 00:12:06,458 A wedding planner? 195 00:12:07,083 --> 00:12:08,500 We're getting married? 196 00:12:14,333 --> 00:12:16,916 That's why you didn't want me to see the card? 197 00:12:17,083 --> 00:12:18,625 And I ruined your surprise! 198 00:12:18,791 --> 00:12:20,875 Darling, yes, I do! 199 00:12:21,125 --> 00:12:22,208 I do! 200 00:12:22,375 --> 00:12:24,041 We're getting married! 201 00:12:27,958 --> 00:12:29,083 How wonderful. 202 00:12:29,250 --> 00:12:31,708 - I have to call Daddy right now. - You sure? 203 00:12:32,333 --> 00:12:33,875 No, wait... 204 00:12:35,750 --> 00:12:36,708 Oh shit. 205 00:12:38,541 --> 00:12:42,750 You never cheated on her before. You're freaking out. 206 00:12:42,916 --> 00:12:45,083 You're in the "Guilty Zone." 207 00:12:45,375 --> 00:12:49,208 A normal guy gets a bouquet of flowers, or a bottle of perfume. 208 00:12:49,375 --> 00:12:51,333 Maybe a purse! He doesn't propose. 209 00:12:51,500 --> 00:12:53,125 What'll you do next time? 210 00:12:53,291 --> 00:12:55,875 Sign a 25-year home loan? Have a baby? 211 00:12:56,041 --> 00:12:57,833 There won't be a next time. 212 00:12:58,291 --> 00:13:00,666 It won't happen again. I love her. 213 00:13:01,291 --> 00:13:03,416 You really are a lobster. 214 00:13:04,458 --> 00:13:05,875 A lobster? 215 00:13:06,625 --> 00:13:07,625 Yes. 216 00:13:08,375 --> 00:13:11,958 Scientifically, lobsters are the most faithful crustaceans. 217 00:13:12,541 --> 00:13:14,833 - Total fucking bores. - Thanks. 218 00:13:15,000 --> 00:13:16,416 We had to move on. 219 00:13:16,583 --> 00:13:19,291 I know her family. Her dad's great. 220 00:13:19,458 --> 00:13:20,916 It's been 5 years. 221 00:13:21,083 --> 00:13:24,083 So you jump from the jail yard into the dungeon. 222 00:13:24,750 --> 00:13:25,625 Smart move. 223 00:13:25,791 --> 00:13:28,333 It's about the Wimbledon Hotel design. 224 00:13:28,500 --> 00:13:29,750 I said I wasn't free. 225 00:13:30,541 --> 00:13:33,166 - They made a better offer. - No. 226 00:13:33,333 --> 00:13:34,583 As you like. 227 00:13:36,166 --> 00:13:37,416 Ben... 228 00:13:38,708 --> 00:13:40,125 I want you as best man. 229 00:13:41,125 --> 00:13:43,083 Will the uptight blond be there? 230 00:13:43,500 --> 00:13:45,458 Anna? Yeah. 231 00:13:45,833 --> 00:13:47,375 I'm happy for you, dude. 232 00:13:47,541 --> 00:13:51,000 I'll take the other chick too. You won't be seeing her again? 233 00:13:51,958 --> 00:13:53,958 That's where it gets complicated. 234 00:13:54,250 --> 00:13:56,250 Ready? The Ricci-Djian wedding. 235 00:13:56,416 --> 00:13:59,166 We'll skip the installation and go to page 3. 236 00:14:03,708 --> 00:14:05,875 Hello, Juliette? It's Mathias. 237 00:14:06,041 --> 00:14:07,583 - Who? - Superman. 238 00:14:07,750 --> 00:14:09,250 Hey, Super... How are you? 239 00:14:09,416 --> 00:14:11,666 I'm in a meeting, can I call you back? 240 00:14:11,833 --> 00:14:13,833 Sure, call me back. Really. 241 00:14:14,375 --> 00:14:16,333 - Don't forget, ok? - I won't. 242 00:14:17,291 --> 00:14:20,208 Beginner's mistake. He called in under 48 hours. 243 00:14:20,375 --> 00:14:23,500 Besides, tonight I'm seeing William. My English cutie. 244 00:14:23,833 --> 00:14:25,500 Ok, back to business. 245 00:14:25,666 --> 00:14:27,666 1:45 pm, the crew arrives. 246 00:14:27,833 --> 00:14:30,375 2:00 pm on the dot, makeup. 247 00:14:32,291 --> 00:14:33,416 2:30 pm, 248 00:14:33,583 --> 00:14:35,416 David carries on with hair. 249 00:14:36,875 --> 00:14:39,708 3:00 pm, photo shoot. The groom will be stressed. 250 00:14:39,875 --> 00:14:40,791 I'm so stressed. 251 00:14:40,958 --> 00:14:42,458 Bring a gold reflector. 252 00:14:42,625 --> 00:14:45,166 The bride's good profile is her right. 253 00:14:47,833 --> 00:14:51,583 Lucie, you keep the parents out of my way for a good 2 hours. 254 00:14:54,666 --> 00:14:55,583 Yoo-hoo! 255 00:14:55,750 --> 00:14:59,291 We're having poverty with the seating plan. I'm all mixed up! 256 00:14:59,458 --> 00:15:00,833 Names are missing! 257 00:15:01,000 --> 00:15:02,250 It can't be true. 258 00:15:02,666 --> 00:15:05,416 Meanwhile, Clarisse will help the bride relax. 259 00:15:05,750 --> 00:15:07,750 And I'll brief the rest of the crew. 260 00:15:07,916 --> 00:15:12,333 I want you on top of things: smiling, dynamic and perfectly on tune. 261 00:15:12,500 --> 00:15:14,416 One wrong move and you're fired. 262 00:15:15,250 --> 00:15:16,500 Him again! 263 00:15:17,125 --> 00:15:17,958 4:00 pm, 264 00:15:18,125 --> 00:15:19,791 the bride enters the church. 265 00:15:39,833 --> 00:15:42,125 4:45 pm, end of the religious ceremony. 266 00:15:42,583 --> 00:15:44,458 You may now kiss the bride. 267 00:15:46,208 --> 00:15:49,250 5:00 pm, my mother starts off the musical finale. 268 00:15:55,500 --> 00:15:57,000 - What's she doing? - No idea. 269 00:16:03,583 --> 00:16:04,750 Go on. 270 00:16:05,166 --> 00:16:06,375 Go on! 271 00:16:17,625 --> 00:16:19,083 The music, goddammit. 272 00:16:19,250 --> 00:16:21,666 Sorry, honey. The musical finale... 273 00:16:21,833 --> 00:16:23,166 It's coming! 274 00:16:23,791 --> 00:16:25,083 Hurry up! 275 00:16:31,833 --> 00:16:33,166 - Are you drunk? - No. 276 00:16:33,333 --> 00:16:35,250 You have a bottle in your purse? 277 00:16:35,416 --> 00:16:37,208 Let me see your purse! 278 00:16:37,791 --> 00:16:39,625 That's enough, let me see. 279 00:16:39,791 --> 00:16:40,666 Stop it! 280 00:16:41,375 --> 00:16:42,041 Watch out! 281 00:16:49,250 --> 00:16:50,791 Look at me! Look at me! 282 00:16:53,375 --> 00:16:54,208 Oh no! 283 00:17:03,083 --> 00:17:05,125 Look at me! Look at me! 284 00:17:07,000 --> 00:17:08,915 Nothing's wrong! You're fine! 285 00:17:09,375 --> 00:17:10,790 Everything's fine. 286 00:17:11,665 --> 00:17:14,333 THE WORST WEDDING EVER 287 00:17:17,375 --> 00:17:20,208 One million views and our 3rd cancellation. 288 00:17:20,375 --> 00:17:23,083 And the bride's father refuses to pay up. 289 00:17:23,250 --> 00:17:24,083 Chill. 290 00:17:24,250 --> 00:17:25,583 40,000 up the ass! 291 00:17:25,833 --> 00:17:27,666 I'm done with your mom! Damn you! 292 00:17:27,833 --> 00:17:30,000 You bring along your retarded kid. 293 00:17:30,166 --> 00:17:31,541 My son is not retarded! 294 00:17:32,416 --> 00:17:34,583 He's 10 and still believes in Santa. 295 00:17:34,750 --> 00:17:36,541 Did Santa die? 296 00:17:36,708 --> 00:17:38,750 Doesn't the kid ever go to school? 297 00:17:38,916 --> 00:17:41,041 - Your appointment is here. - Which one? 298 00:17:43,583 --> 00:17:44,916 Hi. 299 00:17:45,125 --> 00:17:46,500 Shit, he's in love. 300 00:17:46,666 --> 00:17:47,791 Hello. 301 00:17:48,250 --> 00:17:49,541 Please say nothing. 302 00:17:49,708 --> 00:17:50,708 About what? 303 00:17:50,875 --> 00:17:53,416 Alexia wanted me to make the surprise bigger. 304 00:17:53,583 --> 00:17:54,958 What surprise? 305 00:17:55,583 --> 00:17:57,291 Surprise! 306 00:17:59,458 --> 00:18:01,875 I bet you didn't expect to see me. 307 00:18:02,750 --> 00:18:05,291 It must be 15 years. Can you believe it? 308 00:18:05,458 --> 00:18:06,625 Isn't this wild! 309 00:18:07,000 --> 00:18:08,166 Yeah, wild. 310 00:18:08,916 --> 00:18:12,500 He didn't know I knew you when you discussed the wedding. 311 00:18:13,375 --> 00:18:14,500 What wedding? 312 00:18:14,666 --> 00:18:15,833 Ours, of course! 313 00:18:16,083 --> 00:18:17,958 The one you're organizing. 314 00:18:22,000 --> 00:18:23,666 Fabulous! Have a seat. 315 00:18:25,375 --> 00:18:27,833 Lucie, can you take care of Thomas? 316 00:18:32,458 --> 00:18:33,916 She's all shaken up. 317 00:18:34,625 --> 00:18:36,208 You hide things from me? 318 00:18:36,375 --> 00:18:38,666 People hide things from me too. 319 00:18:39,791 --> 00:18:42,208 And I bet people hide things from you! 320 00:18:42,541 --> 00:18:45,291 - Everyone hides things. - Surprise! 321 00:18:45,458 --> 00:18:46,958 And what a surprise! 322 00:18:47,125 --> 00:18:50,333 Juliette and I were best friends when we were little. 323 00:18:50,500 --> 00:18:51,458 Oh really? 324 00:18:51,625 --> 00:18:52,458 Remember? 325 00:18:55,416 --> 00:18:56,625 Yes. 326 00:18:57,708 --> 00:19:01,125 How could anyone forget that biatch Alexia Dufour? 327 00:19:05,625 --> 00:19:06,500 Alexia. 328 00:19:06,666 --> 00:19:08,166 She was top of the class, 329 00:19:08,333 --> 00:19:12,083 had the latest Creeks fountain pen and the prettiest house. 330 00:19:12,250 --> 00:19:14,291 And she had real freckles. 331 00:19:14,625 --> 00:19:16,708 Freckles were the fad. 332 00:19:18,583 --> 00:19:21,583 And she had real braces. That was the fad too. 333 00:19:22,750 --> 00:19:23,583 That's pretty. 334 00:19:26,750 --> 00:19:30,208 That's how I became the laughing stock of the A-Girls. 335 00:19:31,208 --> 00:19:34,083 The A-Girls were girls whose names ended in "A." 336 00:19:34,500 --> 00:19:35,375 Alexia. 337 00:19:35,791 --> 00:19:36,666 Anna. 338 00:19:37,041 --> 00:19:38,000 Johanna. 339 00:19:38,291 --> 00:19:40,083 And that slut Sara. 340 00:19:40,500 --> 00:19:42,416 Juliette stop wriggling around. 341 00:19:42,583 --> 00:19:44,416 How do you say in English: 342 00:19:44,583 --> 00:19:46,250 "I'm fine, thank you." 343 00:19:53,333 --> 00:19:55,708 Give me your parent-teacher notebook. 344 00:19:59,625 --> 00:20:00,916 Silence! 345 00:20:01,750 --> 00:20:04,750 That's not how a little girl from Neuilly talks. 346 00:20:06,166 --> 00:20:09,833 Good thing she has the stomach flu. She's so fat. 347 00:20:10,250 --> 00:20:12,208 And that's how, thanks to Alexia, 348 00:20:12,375 --> 00:20:15,541 I was lucky enough to be baptized "The Fatty." 349 00:20:16,833 --> 00:20:20,875 The boys refused to play kiss-tag with the Fatty. 350 00:20:21,333 --> 00:20:24,291 The Fatty wasn't invited to birthday parties. 351 00:20:25,416 --> 00:20:27,916 No one played on the trampoline with the Fatty. 352 00:20:28,166 --> 00:20:29,916 Everyone said "no" to the Fatty. 353 00:20:30,083 --> 00:20:31,583 And when I say everyone... 354 00:20:31,750 --> 00:20:33,416 I mean everyone. 355 00:20:37,291 --> 00:20:40,916 We looked at your site. We want the same thing, only better. 356 00:20:41,333 --> 00:20:44,041 - It's impossible. - We want a château... 357 00:20:44,208 --> 00:20:45,708 We're super full. 358 00:20:45,875 --> 00:20:47,250 - Of what? - Everything. 359 00:20:47,416 --> 00:20:51,458 Juliette warned me she was busy. Maybe she can recommend someone? 360 00:20:51,958 --> 00:20:53,125 - Sure. - No. 361 00:20:53,750 --> 00:20:55,166 You can't do that. 362 00:20:55,916 --> 00:20:59,125 What were the chances of us running into each other? 363 00:20:59,291 --> 00:21:01,125 I'm super happy to see you. 364 00:21:01,291 --> 00:21:03,000 It's a sign. It's destiny. 365 00:21:03,791 --> 00:21:04,875 Of course it is! 366 00:21:05,041 --> 00:21:06,291 Destiny! 367 00:21:06,458 --> 00:21:07,625 We'll ask your mom. 368 00:21:07,791 --> 00:21:10,500 She has a real knack for freeing up slots. 369 00:21:10,666 --> 00:21:12,208 All we need is an advance. 370 00:21:12,375 --> 00:21:14,750 Sure. How much? 5 or 10,000? 371 00:21:14,916 --> 00:21:15,833 10,000 is fine. 372 00:21:16,000 --> 00:21:17,583 Excuse us a second. 373 00:21:17,750 --> 00:21:19,708 - Hurry up. - We'll be right back. 374 00:21:20,375 --> 00:21:23,458 What are you doing? You want us to look like beggars? 375 00:21:23,625 --> 00:21:25,541 Put on airs if you want, 376 00:21:25,708 --> 00:21:29,541 I'm trying to keep us afloat after your mother's bullshit. Ok? 377 00:21:29,708 --> 00:21:31,125 We're flat broke. 378 00:21:32,916 --> 00:21:35,291 What if we started by setting a date? 379 00:21:35,458 --> 00:21:36,958 - Sure. - Isn't this fast? 380 00:21:37,125 --> 00:21:40,375 For the advance, a wire transfer is easiest. 381 00:21:41,375 --> 00:21:44,666 We want a château in Provence to be close to Daddy. 382 00:21:44,833 --> 00:21:45,833 Great surprise. 383 00:21:46,250 --> 00:21:48,000 I called. You wouldn't answer. 384 00:21:48,166 --> 00:21:50,083 - So what's the plan? - What plan? 385 00:21:50,250 --> 00:21:51,458 - The plan! - Which plan? 386 00:21:51,625 --> 00:21:55,583 I'm not marrying my ex-best-friend and my latest fuck-buddy! 387 00:21:56,416 --> 00:21:57,708 I'm really sorry. 388 00:21:57,875 --> 00:22:00,625 The other night was a mistake. It's not me. 389 00:22:01,125 --> 00:22:03,166 I promise, it was you. Very nice too. 390 00:22:03,333 --> 00:22:04,750 - Really? - Yes. 391 00:22:05,583 --> 00:22:06,916 Look, I love Alexia. 392 00:22:07,083 --> 00:22:10,208 This is going a bit faster than I expected. 393 00:22:10,375 --> 00:22:13,875 But like she said, it's a sign. Destiny. I'm a lobster. 394 00:22:15,458 --> 00:22:16,750 A lobster? 395 00:22:17,666 --> 00:22:19,083 Hurray for destiny. 396 00:22:19,250 --> 00:22:21,125 My job is making people happy. 397 00:22:21,291 --> 00:22:23,250 If you're happy, I'm happy. 398 00:22:26,791 --> 00:22:28,125 Some coffee? 399 00:22:28,416 --> 00:22:29,500 Thank you. 400 00:22:35,666 --> 00:22:36,958 I'm coming. 401 00:22:38,583 --> 00:22:41,708 Planning a wedding with your babe and your mistress? 402 00:22:41,875 --> 00:22:42,791 You're my hero. 403 00:22:42,958 --> 00:22:44,333 She's not my mistress. 404 00:22:44,500 --> 00:22:46,916 - You know that Alexia knows? - How's that? 405 00:22:47,083 --> 00:22:49,875 They're all the same. They won't admit they know. 406 00:22:50,041 --> 00:22:53,458 If she finds out, she'd slit my throat and drink my blood. 407 00:22:53,625 --> 00:22:55,416 That's exactly what'll happen. 408 00:22:55,583 --> 00:22:57,708 You're not ready for the "Bullshitter Zone." 409 00:22:58,041 --> 00:23:00,041 And don't let your stress show. 410 00:23:00,208 --> 00:23:01,625 It'll be your downfall. 411 00:23:01,791 --> 00:23:04,500 You're happy! Smile, you're getting married! 412 00:23:04,666 --> 00:23:05,583 Good luck, pal. 413 00:23:05,750 --> 00:23:07,458 - Goodbye, Ben. - Bye. 414 00:23:08,041 --> 00:23:09,083 You see Juliette? 415 00:23:09,750 --> 00:23:10,666 - Who? - Juliette. 416 00:23:10,833 --> 00:23:11,666 No. 417 00:23:12,916 --> 00:23:16,208 Clarisse, get off my case. Appearances count. 418 00:23:16,375 --> 00:23:18,875 This chick farts and her hair falls in place. 419 00:23:19,041 --> 00:23:22,333 You spent 3,000 whoppers on a Carolina Ritz coat! 420 00:23:22,500 --> 00:23:26,375 I'll wear it once, return it and get refunded. You taught me that. 421 00:23:27,416 --> 00:23:28,291 Juliette! 422 00:23:28,583 --> 00:23:30,500 You look great! I love the coat! 423 00:23:30,666 --> 00:23:34,041 Oh, right. It's been in the back of my closet for years. 424 00:23:36,500 --> 00:23:37,875 Your collar was crooked. 425 00:23:38,916 --> 00:23:39,875 You ok? 426 00:23:40,041 --> 00:23:42,916 Great! I'm happy, I'm getting married. 427 00:23:44,000 --> 00:23:45,708 Maybe we should hurry. 428 00:23:45,875 --> 00:23:48,375 Don't worry, they won't leave without us. 429 00:23:49,416 --> 00:23:50,333 Shit. 430 00:23:55,125 --> 00:23:56,416 So tell me about you. 431 00:23:56,583 --> 00:23:59,416 We've had no time to catch up. I know nothing! 432 00:23:59,583 --> 00:24:02,208 - You're not on Instagram. - I don't have time. 433 00:24:02,375 --> 00:24:03,708 You have several odd jobs? 434 00:24:05,041 --> 00:24:05,875 No. 435 00:24:06,333 --> 00:24:08,208 Are you married? A boyfriend? 436 00:24:08,375 --> 00:24:10,583 Nope. No boyfriends for me. 437 00:24:13,500 --> 00:24:14,708 Are you a lesbian? 438 00:24:16,500 --> 00:24:17,583 Why would I be? 439 00:24:18,000 --> 00:24:20,625 I don't know, you're not bad-looking now. 440 00:24:20,791 --> 00:24:22,583 Guys must come on to you. 441 00:24:25,125 --> 00:24:27,916 You, for example. As a guy, what do you think? 442 00:24:29,000 --> 00:24:30,666 She's not bad, right? 443 00:24:31,666 --> 00:24:32,916 Yes, yes. 444 00:24:35,000 --> 00:24:36,166 You wouldn't say no! 445 00:24:36,333 --> 00:24:40,041 I can find a woman "not bad," I mean pretty, without wanting sex. 446 00:24:40,375 --> 00:24:43,250 See that? If only all guys could be like him. 447 00:24:44,250 --> 00:24:45,375 You said it. 448 00:24:46,208 --> 00:24:47,750 I'll get some coffee. 449 00:24:48,250 --> 00:24:49,916 - Tea with lemon? - And hot milk. 450 00:24:50,083 --> 00:24:51,208 But not too hot. 451 00:24:51,375 --> 00:24:52,250 A Coke. 452 00:24:52,416 --> 00:24:53,250 Diet? 453 00:24:53,416 --> 00:24:54,791 No, a plain old Coke. 454 00:24:54,958 --> 00:24:56,375 - The red can? - Yes. 455 00:24:56,541 --> 00:24:57,416 I'll be back. 456 00:24:58,125 --> 00:24:59,166 It has tons of sugar. 457 00:25:04,333 --> 00:25:05,708 Have a good day. 458 00:25:12,208 --> 00:25:14,000 Ticket, please. 459 00:25:14,166 --> 00:25:15,875 It's over there with the young ladies. 460 00:25:17,541 --> 00:25:19,083 Superman! 461 00:25:19,291 --> 00:25:20,958 And Wonder Woman! 462 00:25:21,166 --> 00:25:24,625 Please, don't. I'm in a very complicated situation. 463 00:25:24,791 --> 00:25:27,000 My future wife is with Wonder Woman. 464 00:25:27,166 --> 00:25:28,416 Who's not my wife. 465 00:25:29,500 --> 00:25:33,375 And so... it'd be cool if I could count on your discretion. 466 00:25:33,958 --> 00:25:35,916 You know, male solidarity. 467 00:25:37,208 --> 00:25:39,250 Ok. Give me a kiss. 468 00:25:40,916 --> 00:25:41,916 Excuse me? 469 00:25:42,750 --> 00:25:44,625 A kiss or I spill the beans. 470 00:25:52,875 --> 00:25:55,083 I want a château for sure. 471 00:25:55,250 --> 00:25:56,833 - You listening to me? - Yes. 472 00:26:01,625 --> 00:26:02,958 I'd like a crown. 473 00:26:03,125 --> 00:26:05,291 And a cape for Mathias. 474 00:26:05,500 --> 00:26:06,916 A big cape. 475 00:26:10,458 --> 00:26:11,500 You alright? 476 00:26:12,000 --> 00:26:13,291 Just fine. 477 00:26:13,500 --> 00:26:14,333 Great. 478 00:26:14,916 --> 00:26:16,333 Was the bar closed? 479 00:26:18,625 --> 00:26:19,666 Yes. 480 00:26:47,375 --> 00:26:51,375 This château has a lovely terrace for the wedding reception. 481 00:26:51,541 --> 00:26:53,875 - There's enough room for... - No way. 482 00:26:57,458 --> 00:26:59,416 This one dates back to 1860... 483 00:26:59,583 --> 00:27:00,541 No way! 484 00:27:16,916 --> 00:27:18,250 It's so pretty here! 485 00:27:19,083 --> 00:27:20,500 Look over there. 486 00:27:25,250 --> 00:27:26,583 I love it! 487 00:27:30,125 --> 00:27:31,500 But it's too big. 488 00:27:31,666 --> 00:27:34,250 The kids will run around screaming. 489 00:27:34,416 --> 00:27:37,666 I don't want a château after all. It's commonplace. 490 00:27:39,458 --> 00:27:40,958 You can drive. 491 00:27:43,500 --> 00:27:46,041 What about a hot-air balloon? 492 00:27:46,708 --> 00:27:48,125 A submarine? 493 00:27:49,458 --> 00:27:50,833 A 100-year-old tree? 494 00:27:51,000 --> 00:27:53,375 What? A 100-year-old tree? 495 00:27:53,583 --> 00:27:56,041 A creek or a cave in the Gorges du Verdon? 496 00:27:56,541 --> 00:27:57,500 How about that? 497 00:27:57,666 --> 00:27:59,875 A creek is a great idea, honey. 498 00:28:00,250 --> 00:28:02,041 Remember the Gorges du Verdon? 499 00:28:02,208 --> 00:28:04,916 I seem to remember being there. 500 00:28:05,125 --> 00:28:07,208 I couldn't sit down for 3 days! 501 00:28:09,666 --> 00:28:12,333 - We did a lot of canoeing. - I see. 502 00:28:12,500 --> 00:28:13,958 It's a real workout. 503 00:28:14,791 --> 00:28:18,958 I was wondering, Mathias. Do you prefer carriages or canoes? 504 00:28:21,916 --> 00:28:24,000 Canoes. Stronger sensations. 505 00:28:24,916 --> 00:28:28,833 But I want a secluded spot with no tourists. 506 00:28:29,000 --> 00:28:30,375 Obviously. 507 00:28:30,541 --> 00:28:32,083 No dickheads. 508 00:28:36,375 --> 00:28:37,625 Daddy! 509 00:28:40,958 --> 00:28:43,208 How's the little lady of my life? 510 00:28:44,833 --> 00:28:46,000 - Juliette? - Hello. 511 00:28:46,166 --> 00:28:49,166 Look how she's grown! You look just like your mother. 512 00:28:49,333 --> 00:28:50,250 Mathias! 513 00:28:50,416 --> 00:28:53,416 Say there, did you put on a few pounds? 514 00:28:53,875 --> 00:28:57,708 It's your daughter's fault, she's a gourmet cook. And the wine! 515 00:28:57,875 --> 00:28:59,958 But I'll still beat you at tennis. 516 00:29:00,125 --> 00:29:02,916 We couldn't finish our last match, I had to stop. 517 00:29:03,625 --> 00:29:05,625 - Because of the heat. - That's right. 518 00:29:05,791 --> 00:29:07,708 Once you hit a certain age... 519 00:29:07,958 --> 00:29:09,291 you should be careful. 520 00:29:09,458 --> 00:29:11,000 How old are you? 65 or 70? 521 00:29:11,166 --> 00:29:12,458 62. 522 00:29:12,875 --> 00:29:14,250 It's the gray. 523 00:29:14,416 --> 00:29:17,541 I might have gray hair, but I'm not losing it. 524 00:29:17,708 --> 00:29:20,166 Alexia tells me everything. 525 00:29:22,041 --> 00:29:25,208 I'm not losing my hair, it's always been like this. 526 00:29:25,375 --> 00:29:27,916 Gérard, it's the way my hair grows. 527 00:29:29,750 --> 00:29:32,666 Daddy, if you knew how he asked for my hand. 528 00:29:32,833 --> 00:29:34,166 Right Mathias? 529 00:29:35,875 --> 00:29:38,375 How about a drink to celebrate? 530 00:30:12,125 --> 00:30:15,333 "My Prince will come, but Daddy will always be my King." 531 00:30:21,916 --> 00:30:25,833 That's stupid. Princes and daddies don't exist. 532 00:30:39,458 --> 00:30:42,333 All top-notch wines handed down from my grandfather. 533 00:30:42,833 --> 00:30:45,333 And I mean top-notch! Petrus 1929. 534 00:30:45,791 --> 00:30:48,000 Cheval Blanc 1966. 535 00:30:48,708 --> 00:30:50,958 Angelus 1958. 536 00:30:52,458 --> 00:30:53,916 Must be worth a fortune. 537 00:30:54,833 --> 00:30:55,791 Yes. 538 00:30:56,291 --> 00:30:59,500 But I don't like to say how much, it sounds pretentious. 539 00:30:59,666 --> 00:31:01,125 That's wise. 540 00:31:03,041 --> 00:31:04,250 600,000 euros. 541 00:31:04,833 --> 00:31:07,041 I see! And when will you drink them? 542 00:31:07,208 --> 00:31:08,500 Not right away. 543 00:31:08,666 --> 00:31:10,458 I've been waiting for years. 544 00:31:10,625 --> 00:31:12,333 Dinner's ready. Can you help? 545 00:31:12,500 --> 00:31:13,791 Sure. 546 00:31:15,208 --> 00:31:16,500 Thank you. 547 00:31:18,333 --> 00:31:20,125 That top is from H&M. 548 00:31:20,291 --> 00:31:22,083 I don't know, I remove labels. 549 00:31:22,250 --> 00:31:24,333 H&M is on my blog. 550 00:31:24,500 --> 00:31:28,916 I love it, but only one piece at a time. Otherwise it looks cheap. 551 00:31:29,333 --> 00:31:32,250 How cool, a blog. Is that a profession? 552 00:31:32,416 --> 00:31:33,250 Of course. 553 00:31:34,083 --> 00:31:36,291 How many clients do you have a year? 554 00:31:37,625 --> 00:31:39,041 I don't count. 555 00:31:39,458 --> 00:31:43,000 I have over 32,000 followers. Can you imagine the stress? 556 00:31:43,666 --> 00:31:45,166 Mathias knows, don't you? 557 00:31:46,583 --> 00:31:48,791 One fashion faux-pas 558 00:31:48,958 --> 00:31:51,083 and every press agent drops you. 559 00:31:51,500 --> 00:31:53,166 It's a high-risk profession. 560 00:31:53,333 --> 00:31:55,375 Totally. Imagine if I lost my phone. 561 00:31:56,625 --> 00:31:58,375 - It's all over! - You see? 562 00:31:58,625 --> 00:32:01,041 Mathias, are you in fashion too? 563 00:32:01,208 --> 00:32:04,208 No, I fool around with old pieces of furniture. 564 00:32:04,375 --> 00:32:07,541 Fool around! He's an extraordinary craftsman. 565 00:32:07,708 --> 00:32:10,333 Everyone in the world wants his work. 566 00:32:10,500 --> 00:32:12,083 You're exaggerating. 567 00:32:12,250 --> 00:32:13,750 You should come over. 568 00:32:13,916 --> 00:32:15,166 Shouldn't she? 569 00:32:17,791 --> 00:32:19,708 - We'll see. - He made everything. 570 00:32:20,750 --> 00:32:22,041 Oh, it's Ben. 571 00:32:22,625 --> 00:32:23,625 What's up? 572 00:32:23,791 --> 00:32:25,958 "Have you fucked again?" 573 00:32:27,166 --> 00:32:28,625 Who's he talking about? 574 00:32:31,916 --> 00:32:34,291 You, I mean us. Of course. 575 00:32:34,958 --> 00:32:36,958 I told him sex was rare recently. 576 00:32:37,708 --> 00:32:39,750 I gave you a blowjob last night. 577 00:32:44,500 --> 00:32:47,333 Gérard, some wine to wash it down? 578 00:32:54,750 --> 00:32:55,666 Sorry. 579 00:32:55,833 --> 00:32:57,500 I'm done, you can come in. 580 00:33:10,541 --> 00:33:12,666 Dental hygiene is important. 581 00:33:13,916 --> 00:33:15,333 You a dentist too? 582 00:33:19,625 --> 00:33:21,208 I wanted to say... 583 00:33:24,750 --> 00:33:26,208 I know the situation... 584 00:33:26,791 --> 00:33:28,166 isn't easy for you. 585 00:33:30,166 --> 00:33:33,541 - But I wanted to apologize. - Don't worry, it's cool. 586 00:33:33,916 --> 00:33:35,291 Good night. 587 00:33:40,458 --> 00:33:41,916 Oh shit. Juliette! 588 00:33:42,125 --> 00:33:43,541 The handle! 589 00:33:44,583 --> 00:33:46,333 - Juliette! - Good night. 590 00:33:46,916 --> 00:33:49,458 Open the door, dammit. I need the handle! 591 00:33:55,625 --> 00:33:57,708 Juliette, I said I'm sorry. 592 00:34:04,666 --> 00:34:07,166 - "The Big Day." - It's Juliette, is Clarisse there? 593 00:34:07,333 --> 00:34:09,458 - We said white! - No gray! 594 00:34:09,625 --> 00:34:11,875 - Call me once you've agreed? - We agree! 595 00:34:12,041 --> 00:34:14,166 Gray-white. It's not as gay. 596 00:34:14,333 --> 00:34:17,791 We wouldn't want people to know you're gay at our wedding. 597 00:34:18,375 --> 00:34:20,791 We want suits for our babies too. 598 00:34:20,958 --> 00:34:23,041 Custom-made to fit their personalities. 599 00:34:23,208 --> 00:34:24,958 Stop it with that ball! 600 00:34:25,166 --> 00:34:26,833 We'd like to marry them too. 601 00:34:27,000 --> 00:34:28,833 - They're straight. - Oh yeah? 602 00:34:29,000 --> 00:34:31,708 You'll cut us a deal, right? 603 00:34:31,875 --> 00:34:33,958 I'll think it over. 604 00:34:34,125 --> 00:34:36,000 - Have a good day! - Thank you. 605 00:34:36,458 --> 00:34:37,333 Goodbye. 606 00:34:37,500 --> 00:34:38,916 It's Juliette. 607 00:34:40,166 --> 00:34:43,083 The two fags are penny-pinchers. We need dough. 608 00:34:43,250 --> 00:34:46,208 So I want you to sell your pals the whole shebang! 609 00:34:46,375 --> 00:34:50,041 The ice cream stand, ponies for the kids, mariachis... 610 00:34:50,208 --> 00:34:53,208 Ok, but I need directions to the marvelous creek. 611 00:34:53,375 --> 00:34:54,708 I can't find it. 612 00:34:54,875 --> 00:34:58,291 You have an iPhone? You have a GPS? Deal with it. 613 00:35:01,333 --> 00:35:02,333 This way. 614 00:35:02,875 --> 00:35:04,083 It's this way. 615 00:35:05,416 --> 00:35:06,416 It's this way. 616 00:35:06,583 --> 00:35:07,833 This way. 617 00:35:08,791 --> 00:35:10,458 No, it's this way. 618 00:35:14,000 --> 00:35:16,916 Say, Juliette, would we happen to be lost? 619 00:35:17,541 --> 00:35:18,375 Maybe. 620 00:35:20,958 --> 00:35:23,000 There's no network here. 621 00:35:35,208 --> 00:35:36,666 - Mathias, a snake! - Oh shit. 622 00:35:36,833 --> 00:35:38,750 - Do something! - Ok, hang on. 623 00:35:39,000 --> 00:35:40,666 Hurry up. 624 00:35:58,625 --> 00:36:00,166 Shit, it's hot. 625 00:36:03,583 --> 00:36:04,791 Thanks. 626 00:36:10,041 --> 00:36:12,208 Here. Take this and this... 627 00:36:22,166 --> 00:36:23,208 Shit! 628 00:36:26,750 --> 00:36:27,583 You alright? 629 00:36:27,750 --> 00:36:28,791 Great. 630 00:36:37,875 --> 00:36:39,166 Here we are! 631 00:36:39,333 --> 00:36:41,250 Falconers' Creek. 632 00:36:41,416 --> 00:36:43,125 I knew it was here. 633 00:36:45,375 --> 00:36:48,208 It's stunning. This is the spot, there's no doubt. 634 00:36:48,375 --> 00:36:49,625 It's gorgeous. 635 00:36:51,833 --> 00:36:53,000 Signed and sealed! 636 00:36:54,958 --> 00:36:56,750 The water is fantastic. 637 00:36:56,916 --> 00:36:58,541 You like it? 638 00:36:58,958 --> 00:37:00,750 Yes. But there's a problem. 639 00:37:01,125 --> 00:37:02,125 What? 640 00:37:02,291 --> 00:37:05,416 How am I supposed to get here in a wedding gown? 641 00:37:06,833 --> 00:37:08,708 I was going to get there. 642 00:37:10,083 --> 00:37:14,500 The guests could arrive from over here in decorated boats. 643 00:37:14,791 --> 00:37:17,333 And you'll come from here, in another boat. 644 00:37:17,500 --> 00:37:18,541 Like everyone else? 645 00:37:18,708 --> 00:37:22,666 No, not like everyone else. We'll find something more spectacular. 646 00:37:24,291 --> 00:37:25,541 On jet skis? 647 00:37:26,666 --> 00:37:27,666 Water skis? 648 00:37:28,500 --> 00:37:29,458 No. 649 00:37:29,958 --> 00:37:30,833 On horseback! 650 00:37:31,000 --> 00:37:32,416 No way. 651 00:37:32,583 --> 00:37:34,541 A canoe with mariachis? 652 00:37:35,083 --> 00:37:36,250 Paragliders! 653 00:37:36,666 --> 00:37:39,833 But of course! That's a great idea. We love flying. 654 00:37:40,000 --> 00:37:43,416 We could take off from two cliffs and meet here. Amazing! 655 00:37:43,583 --> 00:37:44,875 In a wedding gown? 656 00:37:45,041 --> 00:37:45,750 Sure. 657 00:37:45,916 --> 00:37:47,541 And you have licenses? 658 00:37:49,958 --> 00:37:52,458 Of course we do. You've never flown? 659 00:37:52,833 --> 00:37:55,000 I've jumped plenty of times. 660 00:37:55,541 --> 00:37:56,666 There we go. 661 00:37:57,250 --> 00:37:59,666 We'll need to check the wind direction. 662 00:37:59,833 --> 00:38:01,916 - Maybe do a trial run? - Absolutely. 663 00:38:02,083 --> 00:38:04,833 No problem, I'll book it. We're moving along. 664 00:38:05,000 --> 00:38:07,083 The creek, paragliders, it's fab! 665 00:38:07,250 --> 00:38:08,583 Next stop! 666 00:38:08,750 --> 00:38:10,666 Oh shit, a snake! A snake! 667 00:38:11,291 --> 00:38:12,583 Juliette! 668 00:38:13,083 --> 00:38:14,416 It's a branch. 669 00:38:16,625 --> 00:38:19,666 Silly me, I thought it was a snake. 670 00:38:27,041 --> 00:38:28,125 I'm so sorry. 671 00:38:28,833 --> 00:38:30,291 Maybe it's still ok. 672 00:38:32,833 --> 00:38:36,083 Thousands of followers are orphans. 673 00:38:38,708 --> 00:38:40,333 I'll delete your contacts. 674 00:38:40,500 --> 00:38:43,958 And you have 128 Go! I can post even more photos. 675 00:38:44,250 --> 00:38:45,250 Thanks, Juliette. 676 00:38:45,416 --> 00:38:46,875 You're welcome. 677 00:38:47,791 --> 00:38:50,291 Hey, Gabriel. It's Juliette. How are you? 678 00:38:51,500 --> 00:38:53,791 We'll be a bit early. Do you mind? 679 00:38:57,291 --> 00:38:58,958 No, tonight I can't. 680 00:39:00,166 --> 00:39:01,875 I'm with clients. 681 00:39:04,750 --> 00:39:06,083 See you right away. 682 00:39:08,291 --> 00:39:11,666 - This wine is fantastic, Gabriel. - It's one of our best. 683 00:39:12,375 --> 00:39:13,666 Cheers. 684 00:39:14,500 --> 00:39:15,333 Pumpkin! 685 00:39:16,041 --> 00:39:17,708 We love this wine! 686 00:39:22,916 --> 00:39:23,916 Not bad. 687 00:39:24,083 --> 00:39:26,291 I don't usually hit on dogs. 688 00:39:27,666 --> 00:39:29,666 I'm talking about the wine. 689 00:39:30,625 --> 00:39:31,916 Yeah, it's not bad. 690 00:39:32,083 --> 00:39:33,833 It'll be perfect for the lunch. 691 00:39:34,000 --> 00:39:36,166 It needs to be decanted. 692 00:39:36,333 --> 00:39:38,458 You know about wine too. 693 00:39:39,416 --> 00:39:41,583 You're the guy who knows everything. 694 00:39:41,750 --> 00:39:42,708 Yes, everything. 695 00:39:43,708 --> 00:39:46,041 Except how to make your hair grow back. 696 00:39:46,500 --> 00:39:48,125 That was low. 697 00:39:48,291 --> 00:39:51,625 I'm not losing it. I've always had a receding hairline. 698 00:39:51,791 --> 00:39:52,916 Yeah, yeah. 699 00:39:53,291 --> 00:39:55,708 It's a taboo subject. Taboo. 700 00:39:55,875 --> 00:39:58,291 Ok, I'll shut up. No problem. 701 00:39:58,458 --> 00:39:59,875 It's preferable. 702 00:40:03,250 --> 00:40:04,958 So, about the wedding. 703 00:40:05,583 --> 00:40:07,666 The meal, the wine... 704 00:40:08,041 --> 00:40:10,833 What else? I didn't see your parents on the list. 705 00:40:11,625 --> 00:40:13,083 They won't be there. 706 00:40:13,750 --> 00:40:15,208 No one from your family? 707 00:40:15,375 --> 00:40:16,375 No. 708 00:40:17,083 --> 00:40:19,125 Alexia's family is my family. 709 00:40:21,083 --> 00:40:22,333 That's great. 710 00:40:22,791 --> 00:40:24,250 Her dad's the best. 711 00:40:25,625 --> 00:40:26,458 Yes. 712 00:40:26,666 --> 00:40:28,000 She's lucky. 713 00:40:28,875 --> 00:40:30,041 Where's your dad? 714 00:40:32,041 --> 00:40:33,666 That's a good question. 715 00:40:38,000 --> 00:40:39,083 Cheers. 716 00:41:00,291 --> 00:41:01,833 Your account is already in use. 717 00:41:06,125 --> 00:41:07,791 Mom, it's me. 718 00:41:07,958 --> 00:41:10,166 What are you doing on my Facebook page? 719 00:41:10,333 --> 00:41:11,625 Looking for a man. 720 00:41:11,791 --> 00:41:13,333 With my photo? 721 00:41:13,500 --> 00:41:15,166 Of course. It's easier. 722 00:41:15,333 --> 00:41:17,000 Mom, stop it right now. 723 00:41:17,166 --> 00:41:20,166 Hang on, I just received a sweet little message. 724 00:41:20,333 --> 00:41:21,750 I'm going to answer. 725 00:41:22,041 --> 00:41:23,291 What's a disco stick? 726 00:41:23,458 --> 00:41:25,416 What? Stop it right now! 727 00:41:25,583 --> 00:41:27,416 Go on, dude, go! 728 00:41:29,166 --> 00:41:30,833 Did you invite friends over? 729 00:41:31,000 --> 00:41:32,250 Not at all. 730 00:41:32,791 --> 00:41:35,208 No, I'm at a friend's place. 731 00:41:37,541 --> 00:41:38,750 See you, bye! 732 00:41:52,291 --> 00:41:53,958 Gabriel, it's Juliette. 733 00:41:56,166 --> 00:41:57,500 I'm coming. 734 00:42:02,083 --> 00:42:03,291 Darling... 735 00:42:04,250 --> 00:42:06,583 Would you play tennis with Daddy? 736 00:42:08,083 --> 00:42:09,791 Pretty please! 737 00:42:09,958 --> 00:42:11,375 Ok, fine. 738 00:42:12,833 --> 00:42:13,958 Thank you. 739 00:42:15,416 --> 00:42:17,250 And could you let him win? 740 00:42:17,708 --> 00:42:18,708 I don't believe it. 741 00:42:18,875 --> 00:42:20,666 Just a few games. 742 00:42:21,208 --> 00:42:23,208 - Just a few little games! - No way. 743 00:42:23,541 --> 00:42:27,000 - Pretty please, do it for me. - I won't be bribed. 744 00:42:27,166 --> 00:42:28,458 For your little wife. 745 00:42:28,625 --> 00:42:30,208 - Come on. - You're a pain. 746 00:42:30,375 --> 00:42:31,958 - I know. - The All-Time Pain. 747 00:42:32,125 --> 00:42:33,625 - Will you? - Yes. 748 00:42:36,791 --> 00:42:38,791 Thank you, darling. 749 00:43:04,000 --> 00:43:06,083 - Don't you think he's sexy? - Uh-huh. 750 00:43:07,666 --> 00:43:09,875 Paragliding is booked at 2 pm. 751 00:43:10,041 --> 00:43:12,458 We lucked out, they had an available slot. 752 00:43:12,625 --> 00:43:13,458 Go, Daddy! 753 00:43:18,250 --> 00:43:19,083 Warm up. 754 00:43:20,041 --> 00:43:21,125 It's only normal. 755 00:43:21,666 --> 00:43:24,375 Right, Mathias? Warm up, straight in the net! 756 00:43:24,791 --> 00:43:26,875 - Let's cheer for Daddy. - No, you go. 757 00:43:27,041 --> 00:43:28,333 I'm working. 758 00:43:28,625 --> 00:43:29,458 Go, Daddy! 759 00:43:29,625 --> 00:43:31,625 Watch out, this will be a fast one. 760 00:43:32,041 --> 00:43:35,416 Give me a "D"! Give me an "A"! Give me two "Ds"! 761 00:43:35,583 --> 00:43:37,875 Give me a "Y"! Daddy! 762 00:43:39,833 --> 00:43:41,333 Oh man, I'm K.O. 763 00:43:41,791 --> 00:43:43,833 It doesn't show too much. 764 00:43:45,125 --> 00:43:46,625 What doesn't show? 765 00:43:48,208 --> 00:43:49,125 Here, look. 766 00:43:53,416 --> 00:43:55,458 Are you fucking kidding me! 767 00:43:55,791 --> 00:43:58,625 My two front teeth are broken and it doesn't show? 768 00:43:58,791 --> 00:44:01,583 I look like I got turkey slapped by Iron Man! 769 00:44:03,208 --> 00:44:04,833 We'll go back to Paris. 770 00:44:05,541 --> 00:44:07,708 I'll go back. You stay here. 771 00:44:07,875 --> 00:44:09,541 You can't go all alone. 772 00:44:09,708 --> 00:44:10,916 I'll come with you. 773 00:44:11,083 --> 00:44:13,416 Daddy, I'm not 4 years old. 774 00:44:13,583 --> 00:44:17,291 I'll go to Paris and you and Juliette test the paragliders. 775 00:44:17,458 --> 00:44:18,666 Don't be silly. 776 00:44:18,833 --> 00:44:21,583 What? Are you afraid? I thought you'd done it before. 777 00:44:21,750 --> 00:44:22,583 Yes, but... 778 00:44:23,208 --> 00:44:25,375 Then there you go. It's settled. 779 00:44:35,208 --> 00:44:37,083 - It's beautiful. - Yeah. 780 00:44:37,458 --> 00:44:38,666 Very beautiful. 781 00:44:39,000 --> 00:44:40,166 And uh... 782 00:44:40,708 --> 00:44:42,500 What's the altitude? 783 00:44:42,750 --> 00:44:44,666 Around 3,000 feet. 784 00:44:46,291 --> 00:44:47,666 Holy shit. 785 00:44:49,250 --> 00:44:50,375 Not getting ready? 786 00:44:52,916 --> 00:44:54,625 - You've never flown. - Yes, I have. 787 00:44:55,125 --> 00:44:56,375 Good. 788 00:44:56,541 --> 00:45:00,250 The big accidents are with people who've never flown. 789 00:45:01,041 --> 00:45:04,083 The ones who pretend they have. 790 00:45:04,458 --> 00:45:08,791 Upshot of the story? They faint in midair and crash into the cliff. 791 00:45:09,333 --> 00:45:10,250 Oh yeah? 792 00:45:10,416 --> 00:45:12,458 It's a clean death. No pain. 793 00:45:13,041 --> 00:45:15,166 They crash without feeling a thing. 794 00:45:15,333 --> 00:45:16,583 That's cool. 795 00:45:17,000 --> 00:45:18,958 As you know, the key is aerology. 796 00:45:19,125 --> 00:45:21,333 - Aerobiology, I know. - No, Aerology. 797 00:45:21,500 --> 00:45:22,625 That's what I said. 798 00:45:22,791 --> 00:45:25,458 If you know the troposphere and stratosphere, 799 00:45:25,625 --> 00:45:26,875 everything's cool. 800 00:45:27,083 --> 00:45:29,458 - But that's not news to you. - No. 801 00:45:36,375 --> 00:45:38,000 You know, I was thinking. 802 00:45:40,500 --> 00:45:43,291 I actually really like it up here. 803 00:45:44,166 --> 00:45:46,833 So actually, I'm not going to jump. 804 00:45:48,208 --> 00:45:49,916 The correct term is "fly." 805 00:45:50,083 --> 00:45:51,291 I'm not going to fly. 806 00:45:51,458 --> 00:45:53,833 I'll just enjoy the fabulous view. 807 00:45:54,000 --> 00:45:54,833 Uh-huh. 808 00:45:55,000 --> 00:45:57,291 - It's great. - Even better from above. 809 00:45:57,458 --> 00:45:59,541 I'll think about my life. 810 00:45:59,708 --> 00:46:00,875 Introspection time? 811 00:46:01,041 --> 00:46:01,958 Good idea. 812 00:46:02,208 --> 00:46:04,458 - I'll sit here quietly. - No, no. 813 00:46:04,708 --> 00:46:07,041 - Can you get up, please? - Sure. 814 00:46:09,041 --> 00:46:10,875 I like it here! I swear I do! 815 00:46:11,666 --> 00:46:13,416 I love it here! 816 00:46:16,625 --> 00:46:18,083 I want to go back! 817 00:46:18,250 --> 00:46:20,333 I want to go back to the cliff! 818 00:46:27,333 --> 00:46:28,583 Mathias! 819 00:46:30,041 --> 00:46:31,208 I can't hear you. 820 00:46:32,041 --> 00:46:33,291 Take me back! 821 00:46:33,458 --> 00:46:35,708 I want to go home! 822 00:46:38,375 --> 00:46:40,125 Take me back! 823 00:46:41,166 --> 00:46:42,750 Open your eyes! 824 00:46:43,375 --> 00:46:44,250 Look at that. 825 00:46:48,208 --> 00:46:50,750 - You feel better now? - Of course. 826 00:46:51,958 --> 00:46:53,375 I'm used to it. 827 00:46:53,541 --> 00:46:54,666 You don't say? 828 00:46:54,833 --> 00:46:56,500 Let's have some fun! 829 00:46:56,666 --> 00:46:58,333 Stop it! You're crazy! 830 00:47:01,750 --> 00:47:03,208 Oh my God! 831 00:47:18,875 --> 00:47:19,916 Wasn't that fun? 832 00:47:20,083 --> 00:47:21,458 You bastard! 833 00:47:22,041 --> 00:47:23,875 You tried to kill me! 834 00:47:26,666 --> 00:47:28,625 Get this goddamn thing off me. 835 00:47:28,791 --> 00:47:30,375 Give me one second. 836 00:47:30,791 --> 00:47:32,000 Shit. 837 00:47:32,416 --> 00:47:34,916 - I'm leaving! - You can't, you're tied up. 838 00:47:36,416 --> 00:47:38,000 Leave me alone. 839 00:47:38,250 --> 00:47:39,583 You're free. 840 00:47:43,666 --> 00:47:44,750 Juliette. 841 00:47:44,916 --> 00:47:46,333 Go to hell! 842 00:47:49,083 --> 00:47:50,000 Well, I say. 843 00:47:50,166 --> 00:47:51,458 What? 844 00:47:52,333 --> 00:47:54,083 - What's wrong? - Nothing. 845 00:47:54,500 --> 00:47:56,041 What's wrong? 846 00:47:57,583 --> 00:47:59,833 How far would you go to impress Alexia? 847 00:48:00,500 --> 00:48:02,791 A new coat, a few white lies... 848 00:48:03,666 --> 00:48:05,791 But jumping off a cliff? Hats off. 849 00:48:09,500 --> 00:48:10,958 You have a call. 850 00:48:14,041 --> 00:48:15,291 And so do I. 851 00:48:18,916 --> 00:48:20,250 Hello there, sir. 852 00:48:20,416 --> 00:48:21,958 How are you, sweetie? 853 00:48:22,125 --> 00:48:24,791 I have the price of a new car in my mouth. 854 00:48:25,291 --> 00:48:26,750 And you, the big leap? 855 00:48:27,166 --> 00:48:28,000 It was great. 856 00:48:28,166 --> 00:48:29,291 No, I can't. 857 00:48:30,333 --> 00:48:31,583 Because I'm working. 858 00:48:31,750 --> 00:48:33,500 Are you sure? Come on! 859 00:48:33,666 --> 00:48:35,333 No really, I can't. 860 00:48:36,166 --> 00:48:37,958 Juliette's not driving you mad? 861 00:48:40,958 --> 00:48:43,250 No, I'll survive. You know me. 862 00:48:43,916 --> 00:48:46,291 Where are you? I hear noise. 863 00:48:47,583 --> 00:48:49,833 - We went out for a drink. - Oh, yeah? 864 00:48:50,000 --> 00:48:51,791 That's great. 865 00:48:53,458 --> 00:48:55,416 Can I call you back later? 866 00:48:55,583 --> 00:48:56,958 Ok, see you soon. 867 00:48:57,916 --> 00:48:59,250 I love you too. 868 00:49:01,666 --> 00:49:02,916 It was Alexia. 869 00:49:03,958 --> 00:49:05,291 It was Gabriel. 870 00:49:10,750 --> 00:49:12,500 - You ok? - Yes, of course. 871 00:49:13,541 --> 00:49:15,083 You look a bit cold. 872 00:49:15,708 --> 00:49:17,166 A little bit, yes. 873 00:49:26,958 --> 00:49:28,125 Thanks. 874 00:49:33,000 --> 00:49:34,208 Cheers. 875 00:49:34,708 --> 00:49:36,041 To your first flight. 876 00:49:36,833 --> 00:49:38,125 I've jumped before. 877 00:49:39,041 --> 00:49:40,791 With your little footsies. 878 00:49:48,125 --> 00:49:49,250 - Come on... - Shhh. 879 00:49:49,416 --> 00:49:50,625 Don't "shhh" me. 880 00:49:51,666 --> 00:49:52,958 Let's steal a bottle. 881 00:49:53,125 --> 00:49:55,000 - Of wine? No way. - Come on. 882 00:49:55,166 --> 00:49:56,625 - Why not? - He counts them. 883 00:49:56,791 --> 00:49:58,291 - I swear. - Who cares? 884 00:49:58,458 --> 00:50:00,541 Besides, the mojitos did me in. 885 00:50:00,708 --> 00:50:02,625 - Want some water? - I'm going to bed. 886 00:50:02,791 --> 00:50:04,166 Good night. 887 00:50:08,375 --> 00:50:09,291 Oh shit! 888 00:50:13,166 --> 00:50:14,250 Damn. 889 00:50:17,875 --> 00:50:20,125 - You're all wet! - So are you. 890 00:50:20,583 --> 00:50:22,333 Hush, he'll hear us. 891 00:50:29,541 --> 00:50:30,541 No, it's ok. 892 00:50:49,750 --> 00:50:51,375 Is someone there? 893 00:50:53,041 --> 00:50:54,125 Shit! 894 00:50:55,000 --> 00:50:56,333 Come here! 895 00:50:57,875 --> 00:50:59,166 It won't shut! 896 00:50:59,625 --> 00:51:01,041 - No! - It's cool. 897 00:51:10,083 --> 00:51:11,875 - What did you do? - I don't know. 898 00:51:12,041 --> 00:51:13,541 What did you do! 899 00:52:01,208 --> 00:52:03,666 Thanks for coming so quickly, boys. 900 00:52:03,833 --> 00:52:07,291 It's crazy, robbing little old men. 901 00:52:09,833 --> 00:52:11,666 You two didn't hear anything? 902 00:52:12,541 --> 00:52:14,333 You sure sleep soundly. 903 00:52:14,625 --> 00:52:16,250 You still have pillow marks. 904 00:52:18,708 --> 00:52:21,916 Look, in my misfortune I was lucky. 905 00:52:22,083 --> 00:52:24,083 The best bottle is unharmed. 906 00:52:25,125 --> 00:52:26,750 - Wonderful. - Cool. 907 00:52:42,541 --> 00:52:45,791 What about you? Anything planned for today? 908 00:52:45,958 --> 00:52:47,458 We're going home. 909 00:52:47,916 --> 00:52:50,291 We changed our tickets to leave earlier. 910 00:52:50,458 --> 00:52:52,333 And so we're leaving earlier. 911 00:52:52,833 --> 00:52:55,333 Moreover, it's time to get going. 912 00:52:56,000 --> 00:52:57,083 See you! 913 00:52:57,291 --> 00:52:58,583 See you. 914 00:53:13,000 --> 00:53:15,250 - We can talk. - It can't happen again. 915 00:53:15,416 --> 00:53:17,250 You're not that irresistible. 916 00:53:17,416 --> 00:53:20,541 Very funny. I've screwed up ever since I met you. 917 00:53:20,708 --> 00:53:23,041 - It has to stop. - I never asked to see you. 918 00:53:23,208 --> 00:53:25,041 You didn't give me your card? 919 00:53:25,208 --> 00:53:29,041 I didn't know you were cheating on your chick! 920 00:53:29,208 --> 00:53:33,666 Or that you'd propose like a coward to avoid getting caught? 921 00:53:33,833 --> 00:53:38,458 Or that you'd come to my office to organize your wedding! 922 00:53:42,166 --> 00:53:43,583 - Juliette! - Go to hell! 923 00:53:43,750 --> 00:53:45,250 You have my suitcase. 924 00:53:51,791 --> 00:53:52,958 Thanks. 925 00:54:09,000 --> 00:54:11,291 Carolina Ritz, Rue Saint-Martin, please. 926 00:54:14,416 --> 00:54:15,666 That's good. 927 00:54:28,500 --> 00:54:30,083 - Hello, Mom? - Yes, sweetie. 928 00:54:30,250 --> 00:54:31,500 Where are you? 929 00:54:31,666 --> 00:54:33,583 On my way to the shrink's. 930 00:54:33,875 --> 00:54:37,208 Do you want me to come get you or can you get home alone? 931 00:54:37,375 --> 00:54:40,791 You're a darling, but don't bother. I'll take the metro. 932 00:54:41,833 --> 00:54:43,958 - Are you sure? - Of course, sweetie. 933 00:54:44,291 --> 00:54:45,916 You're so good to me. 934 00:54:46,083 --> 00:54:47,166 It's only normal. 935 00:54:47,333 --> 00:54:48,416 See you at home? 936 00:54:48,791 --> 00:54:50,666 I didn't hear what you said? 937 00:54:50,833 --> 00:54:52,000 I'll see you at home. 938 00:54:52,166 --> 00:54:53,625 Can you hear me? 939 00:54:53,791 --> 00:54:55,708 I hear you. Hang on a sec. 940 00:54:55,875 --> 00:54:57,833 Stop here. I'll be right back. 941 00:54:58,375 --> 00:55:02,083 I'm curious, what exactly do you talk about with the shrink? 942 00:55:02,458 --> 00:55:04,750 With my shrink? Oh, everything. 943 00:55:05,666 --> 00:55:07,166 For example? 944 00:55:08,291 --> 00:55:10,541 Sweetie, it's confidential. 945 00:55:10,708 --> 00:55:13,500 I just got there so I have to hang up. 946 00:55:13,666 --> 00:55:15,000 Love you. 947 00:55:16,541 --> 00:55:20,500 My daughter is worse than the Gestapo! She's always on my ass. 948 00:55:20,666 --> 00:55:22,375 More than you think. 949 00:55:23,250 --> 00:55:24,500 - Juliette! - Mom. 950 00:55:24,666 --> 00:55:25,583 Gentlemen. 951 00:55:26,166 --> 00:55:27,500 I see. 952 00:55:28,833 --> 00:55:31,041 You lied. You're not in a taxi. 953 00:55:31,458 --> 00:55:32,541 Bravo. 954 00:55:33,041 --> 00:55:34,500 You disappoint me. 955 00:55:34,666 --> 00:55:37,333 Lying to your mother is not very nice. 956 00:55:37,500 --> 00:55:39,875 - We'll leave you two alone. - It's better. 957 00:55:40,041 --> 00:55:41,458 Yes, I think so. 958 00:55:42,041 --> 00:55:45,041 I bust my ass paying for a shrink and you play hooky? 959 00:55:45,333 --> 00:55:46,541 It's useless. 960 00:55:46,708 --> 00:55:49,166 It's to recover your driver's license and job! 961 00:55:49,333 --> 00:55:51,875 - I'm done driving a taxi. - And why is that? 962 00:55:52,041 --> 00:55:54,875 Because if you drive a taxi, you can't drink. 963 00:55:55,041 --> 00:55:58,666 So you drink and I get to support you for the rest of my life? 964 00:55:59,916 --> 00:56:01,416 I'll die before you. 965 00:56:01,583 --> 00:56:05,125 - You're going right now. - Stop telling me what to do! 966 00:56:05,666 --> 00:56:06,708 Damn you. 967 00:56:12,208 --> 00:56:13,833 Stay with your friend. 968 00:56:14,416 --> 00:56:15,666 Your best friend. 969 00:56:16,083 --> 00:56:17,208 And be grateful. 970 00:56:18,500 --> 00:56:20,791 Because Dad left all three of us. 971 00:56:21,375 --> 00:56:23,250 You, me, and your fucking bottle. 972 00:56:33,125 --> 00:56:35,416 I took advantage to set them straight. 973 00:56:35,583 --> 00:56:36,750 It looks nice. 974 00:56:37,041 --> 00:56:38,583 Kind of like Juliette. 975 00:56:38,750 --> 00:56:40,250 - No? - Uh-huh. 976 00:56:41,541 --> 00:56:43,333 And these are only temporary. 977 00:56:43,500 --> 00:56:46,500 Mine were kind of crooked. Like a rodent. 978 00:56:46,666 --> 00:56:47,791 Don't you think? 979 00:56:47,958 --> 00:56:49,041 Uh-huh. 980 00:56:49,333 --> 00:56:50,625 You don't give a shit. 981 00:56:51,916 --> 00:56:53,375 That's not true. 982 00:56:53,541 --> 00:56:55,416 You're right, it's much better. 983 00:56:55,875 --> 00:56:58,083 I'm a superficial airhead, is that it? 984 00:56:58,416 --> 00:56:59,625 Not with those teeth. 985 00:57:01,375 --> 00:57:02,916 I missed you. 986 00:57:06,291 --> 00:57:07,416 Are you ok? 987 00:57:08,541 --> 00:57:09,583 Of course. 988 00:57:17,208 --> 00:57:18,833 I'm lying to Alexia. 989 00:57:19,416 --> 00:57:21,250 I'm treating Juliette like shit. 990 00:57:21,416 --> 00:57:23,291 - Will you see her again? - No. 991 00:57:23,750 --> 00:57:26,125 - So you're canceling the wedding? - No. 992 00:57:26,291 --> 00:57:28,708 - Then you'll see her again. - Are you dumb? 993 00:57:28,875 --> 00:57:30,291 I'll change wedding planners. 994 00:57:30,458 --> 00:57:34,333 You're crazy! Alexia will catch on for sure. 995 00:57:35,125 --> 00:57:37,791 For starters, you tone down the good looks. 996 00:57:38,125 --> 00:57:40,958 It'll stop the other babe from jumping on you. 997 00:57:41,208 --> 00:57:43,541 After that, prepare to stand by Alexia. 998 00:57:43,750 --> 00:57:46,666 How's she going to feel after 2 or 3 pregnancies? 999 00:57:46,833 --> 00:57:48,708 Life will be a struggle against fat! 1000 00:57:48,875 --> 00:57:51,791 Her inevitable physical decline will demand support. 1001 00:57:51,958 --> 00:57:54,250 You're totally nuts. We're not there yet. 1002 00:57:54,416 --> 00:57:56,375 You're exactly there, dude. 1003 00:57:56,875 --> 00:57:59,708 The next step, if you don't get caught before... 1004 00:57:59,875 --> 00:58:01,416 is the "Baby Zone." 1005 00:58:01,791 --> 00:58:05,750 Should one of her girlfriends get pregnant, you're really done for. 1006 00:58:06,791 --> 00:58:09,791 I don't know, it's too... 1007 00:58:10,791 --> 00:58:12,083 See what I mean? 1008 00:58:13,333 --> 00:58:14,166 No? 1009 00:58:14,875 --> 00:58:17,041 - Of course. - It's too much. 1010 00:58:17,458 --> 00:58:20,500 And I'm sorry, it's not white. It's plaster colored. 1011 00:58:23,833 --> 00:58:26,583 Wedding gowns are so commonplace. 1012 00:58:27,125 --> 00:58:28,541 - No? - Yes. 1013 00:58:29,041 --> 00:58:31,083 But you'll regret not having one. 1014 00:58:31,250 --> 00:58:32,708 I promise you. 1015 00:58:32,875 --> 00:58:35,375 Add something original. A fun accessory. 1016 00:58:35,541 --> 00:58:38,000 And you ask the guests to do the same. 1017 00:58:38,166 --> 00:58:39,916 A kind of dress code. 1018 00:58:41,666 --> 00:58:44,125 Did anything happen with you and Mathias? 1019 00:58:44,541 --> 00:58:45,916 Like what? 1020 00:58:47,416 --> 00:58:49,500 I don't know. He's acting so funny. 1021 00:58:49,791 --> 00:58:51,833 - Something's off. - No, no. 1022 00:58:52,750 --> 00:58:56,708 He loves and adores you. He talks about you all the time. 1023 00:58:57,166 --> 00:58:58,416 Really? 1024 00:58:59,166 --> 00:59:00,166 Yes. 1025 00:59:00,333 --> 00:59:03,708 Because as a wedding planner, you should know. 1026 00:59:03,875 --> 00:59:06,500 Guys are wimps. They freak out. 1027 00:59:06,833 --> 00:59:10,291 So before getting married, they sleep with any old slut. 1028 00:59:10,500 --> 00:59:11,666 You see? 1029 00:59:13,041 --> 00:59:14,750 But Mathias isn't like that. 1030 00:59:17,375 --> 00:59:20,041 No. Mathias isn't like that. 1031 00:59:26,333 --> 00:59:27,833 I'm glad we met again. 1032 00:59:28,125 --> 00:59:29,250 Me too. 1033 00:59:29,625 --> 00:59:31,500 We should go out one night. 1034 00:59:32,041 --> 00:59:34,791 A girl's night out. A sushi party. 1035 00:59:35,416 --> 00:59:36,416 Sure. 1036 00:59:36,875 --> 00:59:38,625 But if there is a slut... 1037 00:59:39,000 --> 00:59:40,875 they'll pay for it dearly. 1038 00:59:41,916 --> 00:59:43,458 You're with me, right? 1039 00:59:43,916 --> 00:59:45,208 Of course. 1040 00:59:47,375 --> 00:59:49,041 I want to change dresses. 1041 00:59:49,208 --> 00:59:50,708 - Now. - Right away. 1042 00:59:51,333 --> 00:59:53,041 Where's the salesgirl? 1043 00:59:57,583 --> 00:59:59,041 You're very beautiful. 1044 01:00:01,375 --> 01:00:02,666 Thank you. 1045 01:00:09,208 --> 01:00:12,041 It was a wonderful day. Thank you. Alexia. 1046 01:00:32,958 --> 01:00:34,458 We said no orange. 1047 01:00:34,625 --> 01:00:37,125 It's not orange, it's reduced carrot juice. 1048 01:00:37,291 --> 01:00:40,541 Not orange-the-fruit. Orange-the-color. Too 70's. 1049 01:00:40,708 --> 01:00:41,916 It's no good. 1050 01:00:42,541 --> 01:00:43,708 Yoo-hoo! 1051 01:00:45,125 --> 01:00:46,125 Yoo-hoo. 1052 01:00:50,166 --> 01:00:51,291 There's a slut. 1053 01:00:52,625 --> 01:00:54,500 It's fantastic here! 1054 01:01:00,500 --> 01:01:01,875 Delicious. 1055 01:01:02,250 --> 01:01:05,208 But it could use a little carrot-flavored something. 1056 01:01:06,541 --> 01:01:08,208 Except we said no orange. 1057 01:01:08,375 --> 01:01:10,250 I said carrot, not orange. 1058 01:01:11,000 --> 01:01:13,000 I recall you saying "no orange." 1059 01:01:13,166 --> 01:01:15,333 "We" said. You agreed at the time. 1060 01:01:15,833 --> 01:01:16,875 Most likely. 1061 01:01:20,541 --> 01:01:22,416 Johanna confirmed for tomorrow. 1062 01:01:22,583 --> 01:01:25,750 The girls are bringing their photos for the slideshow. 1063 01:01:25,916 --> 01:01:28,250 Were you able to get some of yours? 1064 01:01:28,541 --> 01:01:30,083 Ben must have souvenirs. 1065 01:01:30,250 --> 01:01:32,333 All those orgies, all those girls. 1066 01:01:33,041 --> 01:01:34,000 Not nostalgic? 1067 01:01:34,166 --> 01:01:35,416 You're acting weird. 1068 01:01:35,958 --> 01:01:36,958 I'm weird? 1069 01:01:37,125 --> 01:01:39,500 - You're the one who's weird. - Why? 1070 01:01:40,083 --> 01:01:41,666 That's for you to tell me. 1071 01:01:41,833 --> 01:01:43,750 Isn't he acting weird, Juliette? 1072 01:01:47,083 --> 01:01:50,250 Maybe. Should I pick you up tomorrow? 1073 01:01:50,458 --> 01:01:54,000 No, thanks. She's pregnant so I'll go over early to help her. 1074 01:01:54,166 --> 01:01:55,583 Pregnant with a baby? 1075 01:01:55,916 --> 01:01:57,416 No, a coupé convertible. 1076 01:01:58,500 --> 01:02:00,625 That's enough. What's her name? 1077 01:02:00,791 --> 01:02:02,500 - Who? - The goddammed slut. 1078 01:02:02,958 --> 01:02:04,958 You're out of your mind. 1079 01:02:05,375 --> 01:02:07,666 Even Juliette agrees with me. 1080 01:02:07,833 --> 01:02:08,791 Juliette agrees? 1081 01:02:09,583 --> 01:02:11,750 It's true, you're acting weird. 1082 01:02:13,166 --> 01:02:15,416 - You don't wonder why? - No. 1083 01:02:16,083 --> 01:02:17,333 No. Yes, yes! 1084 01:02:17,500 --> 01:02:18,833 I do know. 1085 01:02:19,416 --> 01:02:20,958 It's the... 1086 01:02:21,166 --> 01:02:22,083 the stress! 1087 01:02:22,250 --> 01:02:23,083 That's it. 1088 01:02:23,250 --> 01:02:25,208 Wedding stress is making him weird. 1089 01:02:25,375 --> 01:02:26,208 Right. 1090 01:02:26,375 --> 01:02:28,041 Are you standing up for him? 1091 01:02:28,583 --> 01:02:29,625 No. 1092 01:02:30,708 --> 01:02:32,000 Maybe it's you? 1093 01:02:33,166 --> 01:02:36,208 What were you doing while I suffered at the dentist's? 1094 01:02:36,375 --> 01:02:37,583 Time for dessert! 1095 01:02:37,750 --> 01:02:40,333 - Calm down, what's wrong? - I'm perfectly calm. 1096 01:02:40,500 --> 01:02:42,083 You're getting paranoid. 1097 01:02:42,541 --> 01:02:44,000 Paranoid my ass. 1098 01:02:44,291 --> 01:02:46,083 How long has it been going on? 1099 01:02:46,916 --> 01:02:49,958 What are you talking about? 1100 01:02:50,625 --> 01:02:52,208 Nothing's going on. 1101 01:02:52,750 --> 01:02:53,625 I'm coming. 1102 01:02:53,791 --> 01:02:57,000 I have to go. My mother pulled one of her tricks. 1103 01:02:57,916 --> 01:03:00,166 Alexia, if anything had happened... 1104 01:03:00,333 --> 01:03:03,541 we wouldn't be here discussing carrots and oranges. 1105 01:03:04,083 --> 01:03:04,916 Thank you. 1106 01:03:08,666 --> 01:03:12,166 Your mother was caught in possession of cannabis. 1107 01:03:13,000 --> 01:03:17,125 She declared that her daughter, Juliette Orlinski, that is you, 1108 01:03:17,291 --> 01:03:19,458 procured it for her. Is this correct? 1109 01:03:19,958 --> 01:03:21,375 Yes, of course. 1110 01:03:21,541 --> 01:03:25,541 I also supply her with her crack pipe, her coke and her box wine. 1111 01:03:25,875 --> 01:03:28,541 Yes, she was drunk when we brought her in. 1112 01:03:29,583 --> 01:03:31,291 I think she still is. 1113 01:03:32,125 --> 01:03:36,416 My daughter's gonna take me far away from your ugly face. 1114 01:03:37,666 --> 01:03:39,875 I can't cope. What are we looking at? 1115 01:03:40,041 --> 01:03:43,791 A killer headache and a nice big fine. She said you'd pay. 1116 01:03:43,958 --> 01:03:47,791 Oh yeah? Well, keep her here for as long as possible. 1117 01:03:47,958 --> 01:03:50,625 My Juliette and me are gonna split. 1118 01:03:52,333 --> 01:03:53,333 Juliette. 1119 01:03:55,958 --> 01:03:57,250 Did she leave? 1120 01:03:57,666 --> 01:03:59,000 Yeah, she left. 1121 01:04:04,125 --> 01:04:05,291 Hey, dude. 1122 01:04:05,833 --> 01:04:07,625 What's wrong? You get caught? 1123 01:04:07,791 --> 01:04:09,416 Almost. Alexia and I fought. 1124 01:04:09,583 --> 01:04:10,416 Oh shit. 1125 01:04:10,583 --> 01:04:12,500 - Her girlfriend is pregnant. - Oh shit! 1126 01:04:12,666 --> 01:04:14,416 She wants a 2-bedroom apartment now. 1127 01:04:14,583 --> 01:04:15,750 Oh shit. 1128 01:04:16,708 --> 01:04:19,000 - Cool hair-do. - It's my weekend. 1129 01:04:19,166 --> 01:04:21,375 Lola, come say hello to Uncle Mat. 1130 01:04:21,541 --> 01:04:22,666 Hello, Uncle Mat. 1131 01:04:23,208 --> 01:04:24,458 Hello, Lola. 1132 01:04:24,791 --> 01:04:26,916 We need to talk so what'll you do? 1133 01:04:27,083 --> 01:04:30,041 - Wash the dishes and straighten up. - That's my girl. 1134 01:04:30,208 --> 01:04:32,291 Go on. You see my new TV? 1135 01:04:33,250 --> 01:04:35,083 Just like seeing the game live. 1136 01:04:35,250 --> 01:04:36,750 I've thought it over. 1137 01:04:36,916 --> 01:04:38,708 You can still make it right. 1138 01:04:38,916 --> 01:04:41,208 You're smack in the "Player Zone." 1139 01:04:41,416 --> 01:04:44,041 "Player Zone"? Where do you get this crap? 1140 01:04:44,208 --> 01:04:45,208 It's not crap. 1141 01:04:46,458 --> 01:04:47,916 In a nutshell, look. 1142 01:04:50,541 --> 01:04:52,666 15 years old. 30 years old. 1143 01:04:53,666 --> 01:04:57,291 Girls. From age 15 to 30, their sensual power only increases. 1144 01:04:57,458 --> 01:04:59,833 They have tight asses and firm breasts. 1145 01:05:00,916 --> 01:05:03,291 After 30, their decline starts. 1146 01:05:03,458 --> 01:05:05,458 It's cellulite vs. young hotties. 1147 01:05:06,500 --> 01:05:09,541 The red marker is us dudes. We're the opposite. 1148 01:05:10,166 --> 01:05:12,375 We start low: puberty, zits, no dough. 1149 01:05:12,541 --> 01:05:15,333 We get burned by guys 30 and over with careers. 1150 01:05:15,500 --> 01:05:18,666 But when we hit 30, we enter the "Player Zone." 1151 01:05:18,833 --> 01:05:20,750 And it lasts 20 years, dude. 1152 01:05:20,916 --> 01:05:23,000 Chicks like Alexia, they know this. 1153 01:05:23,166 --> 01:05:26,208 So they want to trap us in the "Marriage Zone" where... 1154 01:05:26,375 --> 01:05:27,708 Knock it off. 1155 01:05:28,333 --> 01:05:29,833 Can't you see I'm down? 1156 01:05:30,583 --> 01:05:32,708 It's because you're assfucked. 1157 01:05:35,166 --> 01:05:36,500 You're assfucked. 1158 01:05:36,916 --> 01:05:38,250 You're assfucked. 1159 01:05:40,208 --> 01:05:41,875 What do you mean? 1160 01:05:42,583 --> 01:05:44,375 You're asphyxiated by Alexia. 1161 01:05:44,875 --> 01:05:47,750 Ah, I get it. Assfuck. Asphyxiate. 1162 01:05:49,500 --> 01:05:51,458 What did you do? 1163 01:05:52,583 --> 01:05:53,708 My plasma screen! 1164 01:05:53,875 --> 01:05:56,333 I love you, Daddy. 1165 01:06:01,500 --> 01:06:02,666 Sorry. 1166 01:06:34,125 --> 01:06:35,583 Wait for me! 1167 01:06:49,875 --> 01:06:51,416 Wait for me! 1168 01:07:14,708 --> 01:07:17,708 Hot damn. The A-Girls sure have aged. 1169 01:07:29,416 --> 01:07:30,750 Juliette! 1170 01:07:31,208 --> 01:07:33,125 You've changed so much! 1171 01:07:33,291 --> 01:07:35,166 You're beautiful now. 1172 01:07:36,166 --> 01:07:37,333 Take a selfie. 1173 01:07:37,500 --> 01:07:38,583 No, thanks. 1174 01:07:38,750 --> 01:07:40,583 You're living in your parents' home? 1175 01:07:40,750 --> 01:07:41,916 It was simpler. 1176 01:07:42,083 --> 01:07:43,916 - Want a drink? - Yes, please. 1177 01:07:45,041 --> 01:07:49,125 I'm sorry about yesterday. I don't know what came over me. 1178 01:07:49,291 --> 01:07:51,583 I guess the wedding stresses me too. 1179 01:07:51,833 --> 01:07:53,916 Besides, you're not Mathias' type. 1180 01:07:54,833 --> 01:07:56,583 - Is she? - No way. 1181 01:07:58,166 --> 01:08:00,083 Don't take it badly. 1182 01:08:00,458 --> 01:08:03,250 You'll see, we found tons of pictures. 1183 01:08:03,916 --> 01:08:07,000 You're the most beautiful baby in the whole world. 1184 01:08:11,791 --> 01:08:13,416 You're in top form! 1185 01:08:13,666 --> 01:08:16,791 Not really. The nanny was late, I had to babysit. 1186 01:08:16,957 --> 01:08:19,416 Just awful. Thank God she slept. 1187 01:08:19,582 --> 01:08:20,832 Can you imagine moms without nannies? 1188 01:08:21,000 --> 01:08:22,416 Or husbands? 1189 01:08:22,582 --> 01:08:25,250 I don't know how they do it. What a nightmare! 1190 01:08:28,457 --> 01:08:30,666 How do single moms do it? 1191 01:08:37,332 --> 01:08:38,582 Sweetheart! 1192 01:08:39,707 --> 01:08:43,457 Go put on the pretty dress we bought. It's almost 4 o'clock. 1193 01:08:43,625 --> 01:08:47,207 - Your girlfriends will be here soon. - No, they're not coming. 1194 01:08:47,666 --> 01:08:50,125 I didn't give them the invitations. 1195 01:08:50,666 --> 01:08:51,707 Why not? 1196 01:08:51,875 --> 01:08:55,166 I don't want them to see that we're poor. 1197 01:09:03,916 --> 01:09:06,250 I think you can go now. 1198 01:09:26,207 --> 01:09:28,625 Alexia, please bring some ice cubes. 1199 01:09:28,791 --> 01:09:31,125 We need help for the bachelorette party. 1200 01:09:31,291 --> 01:09:32,625 We have zero ideas. 1201 01:09:32,791 --> 01:09:35,541 I'll find something. I'll go through the photos. 1202 01:09:35,707 --> 01:09:37,541 You're not staying for lunch? 1203 01:09:37,957 --> 01:09:39,791 I have a package to pick up. 1204 01:09:54,875 --> 01:09:57,041 Thank you for your welcome. 1205 01:09:58,750 --> 01:10:00,375 See you soon. 1206 01:10:01,166 --> 01:10:02,583 - You ok? - I'm fine. And you? 1207 01:10:02,750 --> 01:10:03,750 I'm good. 1208 01:10:07,541 --> 01:10:10,166 I've told you not to ask friends over. 1209 01:10:10,333 --> 01:10:12,083 This isn't the Salvation Army. 1210 01:10:17,166 --> 01:10:18,708 I'm Marie. 1211 01:10:18,875 --> 01:10:20,625 Juliette's big sister. 1212 01:10:21,583 --> 01:10:22,625 My pleasure. 1213 01:10:24,750 --> 01:10:25,916 Hi, how are you? 1214 01:10:29,333 --> 01:10:30,791 I brought you the photos. 1215 01:10:31,375 --> 01:10:34,708 Great. I'll be able to finish the slide show. 1216 01:10:34,875 --> 01:10:35,916 Great. 1217 01:10:37,833 --> 01:10:39,375 You have time for coffee? 1218 01:10:39,541 --> 01:10:41,375 Or a non-Diet Coke? 1219 01:10:41,541 --> 01:10:42,708 Sure. 1220 01:10:43,375 --> 01:10:46,416 But we have coffee here. And non-Diet Coke. 1221 01:10:48,291 --> 01:10:50,666 That's ok. I'll go put on my shoes. 1222 01:10:50,833 --> 01:10:51,833 Good idea. 1223 01:10:52,000 --> 01:10:53,625 Are you sure? It's a pity. 1224 01:10:53,791 --> 01:10:54,916 Have a good day. 1225 01:10:55,083 --> 01:10:56,583 - Goodbye. - Mom, that's enough. 1226 01:10:56,750 --> 01:10:58,250 Be seeing you. 1227 01:10:58,416 --> 01:10:59,666 I'll wait here. 1228 01:11:00,041 --> 01:11:01,416 See you soon! 1229 01:11:02,083 --> 01:11:04,500 - Look how cute. - Nice part in the hair. 1230 01:11:04,666 --> 01:11:06,750 You almost look like a sweet guy. 1231 01:11:07,166 --> 01:11:08,375 The smile is forced. 1232 01:11:08,791 --> 01:11:10,125 Is that Ben? 1233 01:11:11,375 --> 01:11:14,416 Was that the school play? Check out that look! 1234 01:11:19,208 --> 01:11:20,500 Not that one. 1235 01:11:21,750 --> 01:11:22,958 It's fabulous. 1236 01:11:23,125 --> 01:11:24,500 Pretty please! 1237 01:11:25,375 --> 01:11:26,625 And it's gone! 1238 01:11:27,125 --> 01:11:28,583 I bet there are others. 1239 01:11:29,291 --> 01:11:30,166 You want it? 1240 01:11:30,333 --> 01:11:32,166 - Want me to sign it for you? - Yes. 1241 01:11:33,083 --> 01:11:36,166 It's you? It's not your sister or your female cousin? 1242 01:11:37,041 --> 01:11:39,166 - It's you? - Yes, I confess. 1243 01:11:41,291 --> 01:11:42,958 That's you and Alexia. 1244 01:11:43,583 --> 01:11:44,833 You and Alexia. 1245 01:11:45,000 --> 01:11:46,208 You and Alex... 1246 01:11:48,041 --> 01:11:50,208 That was my choirboy period. 1247 01:12:16,750 --> 01:12:18,250 This is my place. 1248 01:12:19,416 --> 01:12:21,625 - I know. - I know you know. 1249 01:12:27,458 --> 01:12:29,000 Goodnight. 1250 01:12:32,375 --> 01:12:34,375 I'm sorry, this is bullshit. 1251 01:12:48,750 --> 01:12:50,666 Sorry, good evening. 1252 01:12:51,000 --> 01:12:52,083 Sorry. 1253 01:12:59,333 --> 01:13:02,125 I can't stop thinking about you. It's unbearable. 1254 01:13:04,000 --> 01:13:07,625 I try to get you off my mind, but I can't even delete your SMS. 1255 01:13:08,083 --> 01:13:09,708 And what did it say? 1256 01:13:09,916 --> 01:13:11,416 It's absurd. 1257 01:13:12,208 --> 01:13:14,791 You sent me the address for my fitting. 1258 01:13:17,250 --> 01:13:19,416 When the phone rings, I hope it's you. 1259 01:13:19,583 --> 01:13:21,416 Every brunette I see, it's you. 1260 01:13:21,875 --> 01:13:23,458 Wait a minute. 1261 01:13:27,250 --> 01:13:28,708 So it's not bullshit. 1262 01:13:30,208 --> 01:13:32,666 What's going on between us is not bullshit. 1263 01:13:37,250 --> 01:13:39,041 It's just bad timing. 1264 01:14:03,125 --> 01:14:05,208 How about a derby for him? 1265 01:14:05,375 --> 01:14:09,291 - Wouldn't you love a derby, sweets? - Yes, you'd like that. 1266 01:14:09,458 --> 01:14:11,541 Juliette, what's this? 1267 01:14:11,708 --> 01:14:14,291 You're not doing Mathias and Alexia's wedding? 1268 01:14:14,458 --> 01:14:16,250 Are you crazy? It's tomorrow. 1269 01:14:16,416 --> 01:14:17,708 It's too hard for me. 1270 01:14:17,875 --> 01:14:19,666 We need this wedding! 1271 01:14:19,875 --> 01:14:22,666 I won't lose money again because of you. 1272 01:14:22,833 --> 01:14:25,625 We have employees. And I have a kid to feed. 1273 01:14:25,791 --> 01:14:28,416 You have a meeting for the menus with Lucie. 1274 01:14:28,583 --> 01:14:30,541 I'll take care of the suits. 1275 01:14:31,875 --> 01:14:34,375 So we are doing this wedding. 1276 01:14:34,541 --> 01:14:37,750 You do it alone. Lucie or my mother will help you. 1277 01:14:37,916 --> 01:14:38,833 But I can't. 1278 01:14:39,541 --> 01:14:41,166 What's she doing here? 1279 01:14:41,625 --> 01:14:43,375 We said no more of her. 1280 01:14:45,708 --> 01:14:46,833 Or my son! 1281 01:14:47,000 --> 01:14:48,208 I play by the rules. 1282 01:14:48,375 --> 01:14:51,166 My son is waiting downstairs like a good boy. 1283 01:14:53,916 --> 01:14:55,166 I'm coming, sweetie! 1284 01:14:55,875 --> 01:14:57,750 I think this agency is reliable. 1285 01:14:58,916 --> 01:15:00,041 And you should too. 1286 01:15:00,416 --> 01:15:02,583 We're leaving. She's not hurting anyone. 1287 01:15:03,166 --> 01:15:04,916 These dogs are a pain. 1288 01:15:05,750 --> 01:15:08,041 - I really like the derby. - I love it. 1289 01:15:18,291 --> 01:15:19,791 I'll drop her off. 1290 01:15:20,541 --> 01:15:22,250 Mom, we're leaving. 1291 01:15:22,708 --> 01:15:25,666 We're going to the shrink's right now. 1292 01:15:27,791 --> 01:15:30,958 - Juliette, we're waiting for you. - How are you? 1293 01:15:31,375 --> 01:15:32,875 Is there a problem? 1294 01:15:33,416 --> 01:15:34,791 In fact, uh... 1295 01:15:35,208 --> 01:15:39,500 I can't come to your bachelorette party or finalize the wedding. 1296 01:15:39,666 --> 01:15:41,708 But Clarisse will take over. 1297 01:15:41,875 --> 01:15:42,750 But why? 1298 01:15:43,416 --> 01:15:44,541 Why? 1299 01:15:45,416 --> 01:15:47,083 It's complicated. 1300 01:15:47,416 --> 01:15:50,958 It's because I can't leave my mother alone. 1301 01:15:51,333 --> 01:15:52,500 That's why? 1302 01:15:52,666 --> 01:15:54,500 She's more than welcome. 1303 01:15:54,666 --> 01:15:55,833 No, she can't. 1304 01:15:56,125 --> 01:15:57,000 Yes, I can. 1305 01:15:57,166 --> 01:15:58,708 - No. - Yes, I can. 1306 01:15:58,875 --> 01:16:01,458 Hurry, we'll be late. She'll go with Clarisse. 1307 01:16:01,625 --> 01:16:02,916 Can't I? 1308 01:16:03,083 --> 01:16:03,916 Juliette! 1309 01:16:05,000 --> 01:16:07,291 ALEXIA'S BACHELORETTE PARTY 1310 01:16:08,250 --> 01:16:09,833 Destination: Southern France! 1311 01:16:10,125 --> 01:16:11,833 For your wedding! 1312 01:16:29,208 --> 01:16:31,208 Go, Juliette! 1313 01:16:33,541 --> 01:16:35,916 You'll have to choose between the two. 1314 01:16:38,875 --> 01:16:40,333 I'll take both. 1315 01:17:02,333 --> 01:17:03,625 This-this-this... 1316 01:17:03,791 --> 01:17:04,750 This one's on me. 1317 01:17:07,583 --> 01:17:08,958 I'm not asking you. 1318 01:17:09,166 --> 01:17:10,375 Not asking you... 1319 01:17:10,541 --> 01:17:11,666 Not asking you... 1320 01:17:51,500 --> 01:17:52,833 Did you do coke? 1321 01:17:53,000 --> 01:17:55,500 Are you crazy? You know I hate coke. 1322 01:17:55,708 --> 01:17:57,166 But I love the smell. 1323 01:17:57,333 --> 01:17:58,500 Want some? 1324 01:18:59,208 --> 01:19:00,541 He doesn't fit. 1325 01:19:01,833 --> 01:19:03,750 Shit, I can't get him in! 1326 01:19:04,833 --> 01:19:06,208 He doesn't fit. 1327 01:19:49,541 --> 01:19:50,750 This is it. 1328 01:19:51,166 --> 01:19:52,458 The Big Day. 1329 01:19:53,875 --> 01:19:55,041 Yep. 1330 01:19:56,333 --> 01:19:57,333 Thanks, Juliette. 1331 01:19:58,041 --> 01:20:00,375 - Thanks for everything. - Don't thank me. 1332 01:20:00,958 --> 01:20:02,166 Why not? 1333 01:20:03,000 --> 01:20:06,083 You went all out to organize a fabulous party for me. 1334 01:20:06,250 --> 01:20:08,000 It wasn't even in the contract. 1335 01:20:08,791 --> 01:20:10,416 It's my job, I promise you. 1336 01:20:13,208 --> 01:20:14,625 And you know... 1337 01:20:15,625 --> 01:20:18,416 as kids, we might've thought you were odd... 1338 01:20:20,208 --> 01:20:23,583 but you're the only one who's made it on her own. 1339 01:20:24,583 --> 01:20:28,083 Without clinging onto a father or a husband. 1340 01:20:30,250 --> 01:20:32,833 You're not simply someone's daughter or wife. 1341 01:20:36,041 --> 01:20:37,791 You're you. And you're free. 1342 01:20:40,458 --> 01:20:42,375 We'd give anything to be you. 1343 01:20:56,708 --> 01:20:57,791 No way! 1344 01:20:58,250 --> 01:21:00,291 - Is that breakfast? - Yep. 1345 01:21:08,458 --> 01:21:09,750 I'm coming. 1346 01:21:12,208 --> 01:21:14,625 - Hello! - Good morning, ladies. 1347 01:21:14,791 --> 01:21:17,000 - This looks good! - It is good. 1348 01:21:21,041 --> 01:21:22,208 Hi, Daddy. 1349 01:21:22,375 --> 01:21:23,666 Hi, Gérard! 1350 01:21:24,416 --> 01:21:25,666 Hello, Gérard. 1351 01:21:26,166 --> 01:21:27,000 You alright? 1352 01:21:27,166 --> 01:21:28,541 Just fine. 1353 01:21:28,708 --> 01:21:30,041 Your hair is different. 1354 01:21:30,208 --> 01:21:32,541 I had it cut. Is it too short? 1355 01:21:33,208 --> 01:21:34,250 Not at all. 1356 01:21:34,625 --> 01:21:36,333 The color looks great. 1357 01:21:49,958 --> 01:21:51,375 Here you are, miss. 1358 01:21:51,541 --> 01:21:52,666 Thank you. 1359 01:21:54,083 --> 01:21:55,208 Are you ok? 1360 01:21:56,583 --> 01:21:57,791 It's the stress. 1361 01:21:58,291 --> 01:22:00,458 Mom, stop that stupid game noise. 1362 01:22:00,625 --> 01:22:03,125 Chill. You're busting my balls. 1363 01:22:03,291 --> 01:22:04,375 I'll play this. 1364 01:22:04,750 --> 01:22:06,375 I want to see Alexia! 1365 01:22:07,583 --> 01:22:08,791 No, not right now. 1366 01:22:08,958 --> 01:22:10,833 - Really. - I'll take care of it. 1367 01:22:14,458 --> 01:22:16,416 Mathias, I said you can't go in. 1368 01:22:16,583 --> 01:22:18,416 - Let me in. - What's going on? 1369 01:22:18,583 --> 01:22:19,875 I'm not getting married. 1370 01:22:20,041 --> 01:22:20,916 P.M.S.S. 1371 01:22:21,583 --> 01:22:22,416 What? 1372 01:22:22,583 --> 01:22:25,000 Pre-Marital Stress Syndrome. It's normal. 1373 01:22:25,166 --> 01:22:28,583 I'm not stressed, I need to see Alexia. We're calling it off. 1374 01:22:28,750 --> 01:22:30,875 You don't dump the bride on the Big Day. 1375 01:22:31,041 --> 01:22:33,250 I think about you all the time. 1376 01:22:33,833 --> 01:22:35,458 We've done this scene. 1377 01:22:36,125 --> 01:22:39,125 I might be a lobster, but I've found my unicorn. 1378 01:22:39,291 --> 01:22:41,333 You've gone off the deep end. 1379 01:22:41,500 --> 01:22:42,875 Alexia is a great girl. 1380 01:22:43,041 --> 01:22:45,625 You can't do this. I can't. And you love her. 1381 01:22:45,791 --> 01:22:47,500 That's why I owe her the truth. 1382 01:22:49,208 --> 01:22:51,875 It's too late. It's bad timing, you said it. 1383 01:22:52,041 --> 01:22:54,250 We're about to change the timing. 1384 01:22:56,708 --> 01:22:57,750 Shit. 1385 01:23:00,625 --> 01:23:01,791 Where is she? 1386 01:23:01,958 --> 01:23:03,083 Where is she! 1387 01:23:03,250 --> 01:23:05,583 She didn't want you to see her dress. 1388 01:23:05,750 --> 01:23:07,083 You see, it's too late. 1389 01:23:07,250 --> 01:23:08,750 I'm calling her. 1390 01:23:11,666 --> 01:23:13,125 This can't be true! 1391 01:23:13,958 --> 01:23:16,208 I'll find a way. I'll see you there. 1392 01:23:16,875 --> 01:23:19,250 Shit! Goddamned new shoes! 1393 01:23:21,958 --> 01:23:23,500 He's uptight. 1394 01:23:23,916 --> 01:23:25,083 A little. 1395 01:23:39,041 --> 01:23:40,291 You know what? 1396 01:23:40,458 --> 01:23:42,666 This wedding screws up, I'm done. 1397 01:23:42,833 --> 01:23:46,625 I'll do like you, find a fuck buddy and enjoy life. 1398 01:23:47,166 --> 01:23:48,541 How you are ok? 1399 01:23:48,708 --> 01:23:51,166 You got screaming faces. Not too top-hop. 1400 01:23:51,333 --> 01:23:52,500 There's a problem. 1401 01:23:52,666 --> 01:23:53,500 Look! 1402 01:23:53,666 --> 01:23:55,708 So keep your mouth shut and smile. 1403 01:24:15,041 --> 01:24:16,250 Alexia! 1404 01:24:21,458 --> 01:24:23,000 I need to talk to you. 1405 01:24:37,958 --> 01:24:39,125 We need to talk. 1406 01:24:39,291 --> 01:24:41,166 - We need to talk. - Later. 1407 01:24:47,125 --> 01:24:48,250 Very well. 1408 01:24:48,416 --> 01:24:51,500 We shall now pronounce the wedding vows. 1409 01:24:52,500 --> 01:24:54,666 Alexia Mélanie Fleur Dufour, 1410 01:24:55,041 --> 01:24:57,750 do you take Mathias Laurent to be your husband, 1411 01:24:58,166 --> 01:25:01,333 to love and to cherish, till death do you part? 1412 01:25:03,250 --> 01:25:04,375 No. 1413 01:25:16,541 --> 01:25:18,958 I'm sorry, but I can't get married. 1414 01:25:20,333 --> 01:25:22,916 Not for the wrong reasons. 1415 01:25:23,416 --> 01:25:25,750 Because I'm the right age, 1416 01:25:25,916 --> 01:25:29,875 or to be like all those girls who pretend 1417 01:25:30,500 --> 01:25:32,666 they're fulfilled when they're not. 1418 01:25:33,208 --> 01:25:34,583 It's not me. 1419 01:25:35,291 --> 01:25:38,041 It's no longer me. I won't be happy. 1420 01:25:39,333 --> 01:25:41,708 I need to find happiness on my own. 1421 01:25:42,041 --> 01:25:43,500 I need to find myself. 1422 01:25:45,333 --> 01:25:48,916 I need time, to take an inner journey. 1423 01:25:49,083 --> 01:25:50,750 Do you understand? 1424 01:25:51,708 --> 01:25:53,708 My head is a mess. 1425 01:25:53,875 --> 01:25:56,458 It's... I'm in panic mode. 1426 01:25:57,625 --> 01:26:00,000 I need to become a woman, 1427 01:26:00,166 --> 01:26:02,250 before becoming someone's wife. 1428 01:26:02,875 --> 01:26:05,291 And I need to walk this path alone. 1429 01:26:05,458 --> 01:26:06,583 There. 1430 01:26:10,291 --> 01:26:11,250 Pumpkin? 1431 01:26:12,000 --> 01:26:12,875 Knock-knock? 1432 01:26:13,666 --> 01:26:15,250 He's in shock. 1433 01:26:16,500 --> 01:26:19,333 No, just surprised. Why didn't you tell me before? 1434 01:26:19,500 --> 01:26:21,666 Because I wasn't sure. 1435 01:26:21,833 --> 01:26:23,625 And I didn't want to hurt you. 1436 01:26:23,791 --> 01:26:24,875 - Hurt me? - Yes. 1437 01:26:25,041 --> 01:26:26,958 You know what I've been through? 1438 01:26:27,125 --> 01:26:29,500 I can't sleep. I'm losing my hair, look! 1439 01:26:29,666 --> 01:26:30,500 Yeah, yeah. 1440 01:26:30,666 --> 01:26:32,625 You agree, I'm losing my hair? 1441 01:26:32,791 --> 01:26:35,791 Because I didn't want to hurt you like a bastard! 1442 01:26:35,958 --> 01:26:38,958 I'm lost. You were about to say "I do but I don't"? 1443 01:26:39,125 --> 01:26:40,166 Don't you get it? 1444 01:26:40,333 --> 01:26:42,583 No, explain. I'm just an airhead! 1445 01:26:42,750 --> 01:26:44,583 I was going to say "no"! 1446 01:26:45,916 --> 01:26:47,375 I tried to talk to you, 1447 01:26:47,541 --> 01:26:49,791 but you were too focused on you to listen! 1448 01:26:49,958 --> 01:26:50,791 Could we... 1449 01:26:51,166 --> 01:26:52,583 Shut up! 1450 01:26:53,416 --> 01:26:55,083 You asked for my hand! 1451 01:26:57,583 --> 01:26:59,500 Why did you go see Juliette? 1452 01:27:07,375 --> 01:27:08,333 No. 1453 01:27:09,041 --> 01:27:09,916 No. 1454 01:27:12,791 --> 01:27:15,208 Yep, he's fucking Juliette. 1455 01:27:17,166 --> 01:27:19,875 I'm not fucking her. I love her. 1456 01:27:22,000 --> 01:27:23,500 And he got caught! 1457 01:27:24,416 --> 01:27:25,541 Children, please... 1458 01:27:26,583 --> 01:27:27,875 Children... 1459 01:27:31,333 --> 01:27:33,125 I don't know how to swim! 1460 01:27:33,291 --> 01:27:34,375 You're the slut? 1461 01:27:34,541 --> 01:27:36,083 Good luck, Juliette. 1462 01:27:40,208 --> 01:27:41,583 Come on, let's go! 1463 01:27:43,208 --> 01:27:44,500 Where's my girl? 1464 01:27:44,666 --> 01:27:46,041 Where's my baby girl? 1465 01:27:47,958 --> 01:27:48,791 Hello. 1466 01:27:52,750 --> 01:27:54,166 She'll pay for this! 1467 01:27:54,333 --> 01:27:56,208 It's the "Chaos Zone." 1468 01:27:56,375 --> 01:27:58,958 Say there, what are you doing tonight? 1469 01:28:01,375 --> 01:28:02,916 Christ, what waste. 1470 01:28:03,083 --> 01:28:06,125 - Everything was so pretty. - Why are you sad? 1471 01:28:06,458 --> 01:28:09,208 You're a cutie-pie. It's not a waste, look. 1472 01:28:32,541 --> 01:28:33,958 Oh shit. 1473 01:28:51,125 --> 01:28:52,875 It didn't go so bad after all. 1474 01:28:53,041 --> 01:28:54,166 No. 1475 01:28:57,166 --> 01:28:59,375 Did you mean what you said down there? 1476 01:29:05,625 --> 01:29:06,875 Help! 1477 01:29:07,416 --> 01:29:08,666 Grab on here. 1478 01:29:08,833 --> 01:29:10,208 Here! 1479 01:29:10,791 --> 01:29:12,250 Shit, not my hair! 1480 01:29:12,416 --> 01:29:14,250 Come on, help me! 1481 01:29:15,375 --> 01:29:16,541 Shit! 1482 01:29:17,041 --> 01:29:18,041 Fuck! 1483 01:29:18,625 --> 01:29:19,750 My hair! 1484 01:29:24,125 --> 01:29:25,291 You feel a draft? 1485 01:29:26,500 --> 01:29:28,208 Yes, it's the wind. 1486 01:29:28,666 --> 01:29:30,333 - Thanks. - No problem. 1487 01:29:31,458 --> 01:29:32,791 Come here. 1488 01:29:39,208 --> 01:29:41,541 - What are you looking at? - You! 1489 01:29:46,541 --> 01:29:47,916 You're so handsome. 1490 01:29:48,083 --> 01:29:49,333 Like this. 1491 01:30:02,833 --> 01:30:05,041 I'm Marie. Juliette's big sister. 1492 01:30:20,625 --> 01:30:22,000 Cut, please. 1493 01:30:33,458 --> 01:30:34,666 Cut. 1494 01:30:38,916 --> 01:30:40,750 They killed my babies. 1495 01:30:48,666 --> 01:30:50,458 Now isn't that funny. 1496 01:31:07,750 --> 01:31:09,875 We want suits for our babies too. 1497 01:31:10,041 --> 01:31:12,791 Custom-made to fit their personalities. 1498 01:31:12,958 --> 01:31:14,458 Nothing faggy-looking. 1499 01:31:14,625 --> 01:31:17,375 They're straight. Black leather and studs. 1500 01:31:28,333 --> 01:31:30,083 You may now kiss the bride. 1501 01:31:43,041 --> 01:31:44,875 They'll pay for it dearly. 1502 01:31:51,083 --> 01:31:53,166 - Sushi, good idea. - You see? 1503 01:31:53,333 --> 01:31:56,083 I don't have much free time but... 1504 01:31:57,666 --> 01:31:59,500 You'll free up a slot for me. 1505 01:32:37,125 --> 01:32:39,958 She's gonna take me far away from your ugly face. 1506 01:33:46,000 --> 01:33:49,000 Subtitles: Julie Meyer 1507 01:33:49,166 --> 01:33:52,166 Subtitling: Eclair Media 100918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.