All language subtitles for Soulmates - 01x01 - Watershed.CAKES+MiNX+PHOENiX.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,301 --> 00:00:08,301 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 2 00:00:10,244 --> 00:00:12,044 There was before the test, 3 00:00:14,448 --> 00:00:15,647 then there is after. 4 00:00:19,653 --> 00:00:21,453 I figured it was time. 5 00:00:21,521 --> 00:00:23,455 I didn't ever think I would ever find someone, 6 00:00:23,523 --> 00:00:25,290 I'm a bit of a weirdo, you know... 7 00:00:25,358 --> 00:00:27,292 - I took the test. - And I met my match. 8 00:00:29,330 --> 00:00:30,729 I met my match all right. 9 00:00:32,099 --> 00:00:34,833 I can't imagine life without him. 10 00:00:36,670 --> 00:00:41,273 She made me feel alive again for the first time in years. 11 00:00:41,341 --> 00:00:45,077 Since the discovery of the soul particle in 2023, 12 00:00:45,145 --> 00:00:48,213 Soul Connex has helped more than 15 million people 13 00:00:48,282 --> 00:00:50,015 find their perfect match. 14 00:00:50,084 --> 00:00:52,785 With over 20,000 clinics worldwide, 15 00:00:52,853 --> 00:00:55,620 your soulmate is one simple test away. 16 00:00:55,689 --> 00:00:57,890 Honestly, it's like the best feeling ever. 17 00:00:57,892 --> 00:01:00,358 It's what I've wanted all my life. 18 00:01:00,427 --> 00:01:02,494 I honestly feel like I can fly. 19 00:01:02,563 --> 00:01:04,596 You can find your happiness here. 20 00:01:05,866 --> 00:01:09,601 Soul Connex, your future is waiting. 21 00:01:09,854 --> 00:01:15,784 _ 22 00:01:24,384 --> 00:01:26,744 Good afternoon. You're through to Soul Connex. 23 00:01:28,122 --> 00:01:29,788 Do you have a reference number? 24 00:01:35,796 --> 00:01:38,163 Nicola? We're ready for you. 25 00:01:44,872 --> 00:01:47,372 Hi, this is Soul Connex. How can I help you? 26 00:01:49,643 --> 00:01:52,277 All right. We're going to start the machine now. 27 00:01:52,346 --> 00:01:55,747 It's perfectly harmless but if you want to stop at any time, 28 00:01:55,816 --> 00:01:57,049 just raise your right hand. 29 00:02:09,172 --> 00:02:11,772 _ 30 00:02:19,973 --> 00:02:21,273 Whose turn is it? 31 00:02:21,976 --> 00:02:23,642 It's yours. 32 00:02:24,378 --> 00:02:25,477 What? 33 00:02:27,380 --> 00:02:29,481 Why did I drink so much last night? 34 00:02:32,052 --> 00:02:34,519 Because you love the taste of wine. 35 00:02:34,588 --> 00:02:35,588 Oh. 36 00:02:36,523 --> 00:02:38,857 - I do love the taste of wine. - Uh-huh. 37 00:02:45,199 --> 00:02:48,400 Oh. All right. I got it. 38 00:02:50,537 --> 00:02:52,037 No. Stop. 39 00:02:55,342 --> 00:02:56,675 Stop. 40 00:02:58,545 --> 00:03:00,345 Love you. 41 00:03:00,414 --> 00:03:02,814 - Sammy, you need to eat. - Eat your food. 42 00:03:02,816 --> 00:03:05,784 - No. - Take that. Come on. Take that. 43 00:03:05,852 --> 00:03:08,131 - Franklin! - Come on, Sammy, 44 00:03:08,132 --> 00:03:09,906 - Mommy is grumpy today. - No. 45 00:03:09,908 --> 00:03:12,357 Franklin, you're making this harder for me. 46 00:03:12,926 --> 00:03:14,259 I'm sorry. 47 00:03:14,261 --> 00:03:16,461 - Eat your food Sammy. - Ella, have some banana, please. 48 00:03:17,697 --> 00:03:20,699 Open front door. We're in the kitchen. 49 00:03:23,103 --> 00:03:24,517 Hey all. This arrived for you. 50 00:03:24,518 --> 00:03:26,305 I think they got the address wrong again. 51 00:03:26,307 --> 00:03:28,040 - Hey, thanks. - Hey, Frankie. 52 00:03:28,042 --> 00:03:29,802 You know how I love it when you call me that. 53 00:03:29,803 --> 00:03:31,043 Oh sorry, Franklin. 54 00:03:31,111 --> 00:03:32,177 Thank you, Jennifer. 55 00:03:33,980 --> 00:03:36,848 - Hey, Nik. Can I have a word? - Now? 56 00:03:36,916 --> 00:03:38,516 It'll just take a few minutes. 57 00:03:38,585 --> 00:03:39,718 - Uh... - It's personal. 58 00:03:39,786 --> 00:03:40,986 Okay. 59 00:03:40,988 --> 00:03:42,287 It's a medical issue. 60 00:03:43,123 --> 00:03:44,189 Yeah, fine. 61 00:03:44,191 --> 00:03:45,924 - I've gotta go to work. - Five minutes. 62 00:03:45,992 --> 00:03:49,394 Come on. Can you pick her up, please? 63 00:03:49,396 --> 00:03:51,196 Come on. 64 00:03:51,265 --> 00:03:53,231 I gotta go to work. 65 00:03:53,233 --> 00:03:57,068 So do I need to sterilize anything first or...? 66 00:04:05,679 --> 00:04:07,512 Oh, my God. 67 00:04:09,917 --> 00:04:12,550 - You're taking the test? - Booked and paid for. 68 00:04:12,552 --> 00:04:15,553 - Ah, but... - Please don't say "But you're married". 69 00:04:15,622 --> 00:04:16,888 - But you are... - I know. 70 00:04:16,956 --> 00:04:19,391 - ...married. - Yes, and I think to the wrong guy. 71 00:04:21,295 --> 00:04:22,427 What about the kids? 72 00:04:22,496 --> 00:04:23,828 Oh, I knew you'd judge me. 73 00:04:23,897 --> 00:04:26,198 No, I'm not judging you. I'm... 74 00:04:27,367 --> 00:04:29,701 Okay, yeah, no, I'm judging you a little bit. 75 00:04:29,703 --> 00:04:32,103 Honestly, I thought you'd be on my side. 76 00:04:32,172 --> 00:04:34,105 You and me. We got married too young. 77 00:04:34,174 --> 00:04:36,775 And now with the test, things have changed. 78 00:04:36,777 --> 00:04:38,043 I mean, not for me. 79 00:04:38,071 --> 00:04:40,431 Yeah, that's 'cause you're lucky. You married the right guy. 80 00:04:40,432 --> 00:04:42,665 Imagine if you were married to someone like Steve. 81 00:04:43,584 --> 00:04:47,052 Jen, you're having a moment. Yeah? 82 00:04:47,120 --> 00:04:49,788 It's okay, it happens, it's... it's marriage, 83 00:04:49,856 --> 00:04:52,016 but have you ever thought that maybe you're having a... 84 00:04:53,393 --> 00:04:56,628 Maybe you're having a mid-life crisis. 85 00:04:56,630 --> 00:04:59,931 I look around me and I see people living their best lives. 86 00:05:00,000 --> 00:05:02,333 Like they've found the answer to some secret. 87 00:05:02,403 --> 00:05:04,970 And I hate them. I really hate them. 88 00:05:05,805 --> 00:05:07,406 And I also wanna be one of them. 89 00:05:11,878 --> 00:05:13,787 Okay. Well, I hope you know what you're doing. 90 00:05:13,788 --> 00:05:15,413 Does it sound like me? 91 00:05:15,482 --> 00:05:16,548 Not even a little bit. 92 00:05:18,952 --> 00:05:21,420 Will you come with me to the clinic? For support. 93 00:05:21,488 --> 00:05:23,221 Uh. No, I don't... 94 00:05:23,223 --> 00:05:24,343 - Please, Nikki. - Come on... 95 00:05:24,344 --> 00:05:25,890 I'm scared I won't go through with it. 96 00:05:25,959 --> 00:05:27,893 Maybe that's a good thing. 97 00:05:27,895 --> 00:05:29,255 In my head, it's already happened. 98 00:05:29,295 --> 00:05:31,763 It would just be putting off the inevitable. 99 00:05:31,765 --> 00:05:33,365 Where's Mommy? Come on. 100 00:05:33,367 --> 00:05:35,734 Mommy's there. 101 00:05:38,939 --> 00:05:40,138 Please. 102 00:05:43,309 --> 00:05:45,444 Uh, okay. 103 00:05:46,446 --> 00:05:48,313 Okay. 104 00:05:48,381 --> 00:05:50,782 You've always been my favorite babysitter. 105 00:05:50,851 --> 00:05:52,531 - No I mean... I mean, neighbor. - Come on. 106 00:05:52,986 --> 00:05:53,986 Bye. 107 00:06:01,488 --> 00:06:03,088 Nikki, I've got to go to work. 108 00:06:03,089 --> 00:06:04,148 Coming. 109 00:06:06,575 --> 00:06:08,335 Honey, can you do your top button up, please? 110 00:06:08,336 --> 00:06:10,103 Why? Why should I do my top button? 111 00:06:10,104 --> 00:06:11,625 Why? Because we're going to a wedding, 112 00:06:11,626 --> 00:06:13,139 it's polite. We're going to be late. 113 00:06:13,140 --> 00:06:14,140 Mm-mm. We'll be fine. 114 00:06:14,141 --> 00:06:16,275 No. I can't be late to my own brother's wedding. 115 00:06:16,343 --> 00:06:18,610 We'll be fine. We're always late. 116 00:06:18,612 --> 00:06:20,545 It's just part of our charm. 117 00:06:20,614 --> 00:06:23,014 Hm, I don't want it to be our charm 118 00:06:23,082 --> 00:06:25,349 I feel like we've been at a wedding every week. 119 00:06:25,419 --> 00:06:26,985 Hm. That's because we have. 120 00:06:28,388 --> 00:06:30,028 - Yeah. - Sammy, come on. 121 00:06:30,029 --> 00:06:31,556 - Sammy. - I'm not giving him back. 122 00:06:31,558 --> 00:06:34,358 Well, you have to because I don't like you. 123 00:06:34,428 --> 00:06:36,628 - That's not very nice to Mommy. - Hey, that's not nice. 124 00:06:36,630 --> 00:06:38,470 I am not giving you these back but you can't... 125 00:06:38,471 --> 00:06:41,299 Behave yourself or if you don't, I'm gonna grab your foot. 126 00:06:41,367 --> 00:06:45,303 And I'm gonna take your shoe. And I'm gonna make your shoe my shoe. 127 00:06:45,305 --> 00:06:47,405 - Franklin, come on. - Okay, my bad. 128 00:06:47,474 --> 00:06:49,708 - We're gonna be late. - We'll be fine. 129 00:06:59,887 --> 00:07:02,987 Big test today. Oh, wow. Hey, guys. 130 00:07:03,056 --> 00:07:04,496 Peter, we are truly sorry. 131 00:07:04,525 --> 00:07:05,845 - That's okay. - Hi. 132 00:07:05,846 --> 00:07:07,358 Yeah, that's my sister, everyone. 133 00:07:07,427 --> 00:07:09,961 Hello, uh, as you were. 134 00:07:10,030 --> 00:07:11,929 Yeah, always late. 135 00:07:11,999 --> 00:07:14,799 Hey, uh, hey, hey, Nik, your new sister-in-law. 136 00:07:14,868 --> 00:07:17,602 - Hi, wow. You're beautiful. - Hello. 137 00:07:17,604 --> 00:07:18,803 Thank you. 138 00:07:18,872 --> 00:07:21,806 - Yes she is, I told you, right. - Yeah, you did. 139 00:07:21,808 --> 00:07:23,888 So I'm gonna get back to my wedding now, if that's... 140 00:07:23,943 --> 00:07:25,743 - Is that okay? - Please do. 141 00:07:25,812 --> 00:07:28,479 All right. So where, what was I? 142 00:07:28,549 --> 00:07:30,482 Six weeks ago, I was, uh, 143 00:07:30,550 --> 00:07:32,150 well, I was approaching 50, 144 00:07:32,218 --> 00:07:35,287 I was single, I was depressed, 145 00:07:35,355 --> 00:07:37,689 I was eating Hot Pockets every single night. 146 00:07:37,757 --> 00:07:40,959 I think I was what is technically known as a "real catch". 147 00:07:40,961 --> 00:07:43,361 Uh. 148 00:07:43,363 --> 00:07:45,497 So I thought, why not? 149 00:07:45,565 --> 00:07:47,332 I mean, it is science, right? 150 00:07:47,901 --> 00:07:50,569 So I took the test. 151 00:07:50,571 --> 00:07:55,440 And, uh, and it was this unbelievable woman. 152 00:07:56,776 --> 00:07:59,277 And two weeks later, my soulmate 153 00:08:00,314 --> 00:08:02,046 - is now my wife. - Aww. 154 00:08:02,115 --> 00:08:05,851 Yeah, I know. Yeah. Yeah. Yeah, right. 155 00:08:05,919 --> 00:08:10,589 So, a toast to my beautiful wife. 156 00:08:11,658 --> 00:08:13,291 And Rose, I'm so happy you said yes. 157 00:08:14,794 --> 00:08:17,696 Let's get drunk. 158 00:08:19,465 --> 00:08:20,465 Not you. 159 00:08:26,206 --> 00:08:29,007 Two people who grew up on the same street, 160 00:08:29,075 --> 00:08:31,543 took the test and found out they were soulmates. 161 00:08:31,611 --> 00:08:33,851 I mean, we didn't just grow up together, 162 00:08:33,852 --> 00:08:35,413 we were, uh, high school sweethearts... 163 00:08:35,481 --> 00:08:36,581 Hey, babe. 164 00:08:38,351 --> 00:08:39,351 Hey. 165 00:08:42,256 --> 00:08:43,807 So, tell me, 166 00:08:43,808 --> 00:08:45,528 what did you think when you got the results? 167 00:08:45,529 --> 00:08:47,489 - So... No, wait, you first. - Uh... 168 00:08:47,490 --> 00:08:50,027 Woo-hoo. I mean, I couldn't believe it. A dream come true. 169 00:08:50,097 --> 00:08:52,163 Hm. Such a dream. Such a dream. 170 00:08:52,232 --> 00:08:53,431 How was my day? 171 00:08:55,435 --> 00:08:58,036 Well, it's funny you should ask. 172 00:08:58,104 --> 00:09:01,506 It was a long but, you know, it was okay. 173 00:09:02,509 --> 00:09:04,376 Danny still pretends he can't do numbers, 174 00:09:04,378 --> 00:09:06,378 so I had to reform all of the accounts 175 00:09:06,380 --> 00:09:08,846 in accordance with the new tax codes. 176 00:09:08,915 --> 00:09:11,182 It was epic. Yeah. 177 00:09:11,250 --> 00:09:13,585 The janitor slow clapped me on my way up. 178 00:09:16,256 --> 00:09:17,256 Huh? 179 00:09:17,324 --> 00:09:18,757 Never mind. 180 00:09:20,127 --> 00:09:21,626 Why are you watching this crap? 181 00:09:23,330 --> 00:09:25,463 When did we stop being the normal ones? 182 00:09:27,934 --> 00:09:29,067 What do you mean? 183 00:09:29,069 --> 00:09:30,868 I mean this. 184 00:09:30,937 --> 00:09:32,637 - Us. - Huh. 185 00:09:33,473 --> 00:09:35,073 You're looking at it. 186 00:09:36,075 --> 00:09:37,742 I'm gonna take a shower. 187 00:09:37,744 --> 00:09:40,945 I don't like saying you know when you know, but... 188 00:09:41,014 --> 00:09:42,480 I just knew it. I always knew it. 189 00:09:42,549 --> 00:09:44,549 So you guys are really lucky, aren't you? 190 00:09:44,550 --> 00:09:47,419 But hey, look, here we are, we're proof, you know. 191 00:09:47,487 --> 00:09:49,421 Well, this is too cute. 192 00:09:52,025 --> 00:09:55,493 So I just pulled my pants up and got the hell out of there. 193 00:09:55,561 --> 00:09:59,764 But now, I wanna give it up to, uh, my wife. 194 00:09:59,766 --> 00:10:01,392 Holy shit. Uh... 195 00:10:01,393 --> 00:10:04,169 - So weird hearing you say that. - ...for uh... 196 00:10:04,171 --> 00:10:06,671 making the food and getting everyone together. 197 00:10:06,740 --> 00:10:08,506 I feel like we kinda got it backwards, right? 198 00:10:08,575 --> 00:10:11,509 You know. First a wedding, then we get to meet each other's friends. 199 00:10:12,712 --> 00:10:14,646 So... So like Peter, you took the test first? 200 00:10:14,714 --> 00:10:16,614 - Uh-huh. Yeah. - Oh. 201 00:10:16,683 --> 00:10:19,450 Yeah, and I was a month later. 202 00:10:19,519 --> 00:10:21,653 Yeah, it was a long month. 203 00:10:21,655 --> 00:10:24,856 And did you guys like feel the... feel the pull? 204 00:10:24,924 --> 00:10:25,991 What's the pull? 205 00:10:26,059 --> 00:10:28,526 It's this thing that people say, the feeling that they get 206 00:10:28,595 --> 00:10:30,035 when their match has taken the test, 207 00:10:30,063 --> 00:10:33,264 they get this sense that some one's out there looking for them. 208 00:10:33,332 --> 00:10:36,200 So is it... is it true or is it bullshit? 209 00:10:36,269 --> 00:10:38,469 - Hm. - So it is true. 210 00:10:38,538 --> 00:10:41,338 - I was with someone else... - Okay. 211 00:10:41,408 --> 00:10:43,607 - It was a little complicated. - Sorry. 212 00:10:43,677 --> 00:10:47,011 No, it's fine. It's fine. Right? No, no. 213 00:10:47,080 --> 00:10:50,681 Go ahead. Tell everyone about Russell. 214 00:10:50,751 --> 00:10:54,819 - Okay. I was with a guy named... - Russell. 215 00:10:54,888 --> 00:10:57,689 Such a dumb name. Right? 216 00:10:57,757 --> 00:10:59,457 - Stop it! - Russell. 217 00:10:59,459 --> 00:11:01,893 Anyway, there were all these little things about him 218 00:11:01,961 --> 00:11:03,561 that never bothered me before, 219 00:11:03,629 --> 00:11:07,499 and they, uh... they... they really started to get to me, you know. 220 00:11:07,567 --> 00:11:09,701 Too much. It got in my head, you know, 221 00:11:09,769 --> 00:11:14,506 it just kept on going round and round, it was insane. 222 00:11:14,508 --> 00:11:17,308 So I took take the test and I guess 223 00:11:17,310 --> 00:11:19,977 on some level, I was hoping it would be Russell. 224 00:11:20,046 --> 00:11:22,781 Because... Anyway. 225 00:11:22,783 --> 00:11:25,183 - It showed up Peter. - Yes. 226 00:11:27,320 --> 00:11:30,655 And that was that. You know, I ended it the next day. 227 00:11:30,657 --> 00:11:32,757 I met Peter and... 228 00:11:33,793 --> 00:11:35,060 ...you say it. 229 00:11:35,996 --> 00:11:38,997 - It was undeniable. - Yeah. 230 00:11:39,065 --> 00:11:40,331 I have never been happier. 231 00:11:42,953 --> 00:11:44,169 I'm gonna be sick. 232 00:11:44,237 --> 00:11:46,203 I know. I know. We're gross. 233 00:11:46,273 --> 00:11:50,275 Yay, so now we have death, taxes and love. 234 00:11:51,077 --> 00:11:53,211 Certainty sucks. 235 00:11:55,348 --> 00:11:58,216 Hey, you guys, you're married, right? 236 00:11:58,284 --> 00:12:00,952 - Have you had the talk? - Don't, we... 237 00:12:00,954 --> 00:12:04,655 All married couples have to have the talk. You've never had the talk? 238 00:12:04,724 --> 00:12:05,790 No. 239 00:12:07,427 --> 00:12:10,161 No, we have never had the talk, no, it's not a thing, 240 00:12:10,229 --> 00:12:12,510 it's just... it's never been on our radar. 241 00:12:12,565 --> 00:12:15,432 We met at college, we've been married 15 years... 242 00:12:15,502 --> 00:12:17,835 - Yeah. - We've got two beautiful kids... 243 00:12:17,904 --> 00:12:19,437 - Yeah, you do. - Yeah. 244 00:12:21,641 --> 00:12:24,843 Hey, well, maybe you're soulmates anyway. 245 00:12:27,380 --> 00:12:29,313 Maybe. 246 00:12:29,382 --> 00:12:31,182 - We had the talk. - Here we go. 247 00:12:31,251 --> 00:12:33,952 We had to. It's practical. 248 00:12:44,431 --> 00:12:46,497 Hey, did you see their smug faces? 249 00:12:46,499 --> 00:12:47,499 Who? 250 00:12:47,500 --> 00:12:49,975 My old ass smug brother and his new perfect person. 251 00:12:50,136 --> 00:12:51,503 What are you talking about? 252 00:12:52,806 --> 00:12:55,573 Hey, come on. "It was undeniable". 253 00:12:56,476 --> 00:12:57,976 Please. It was a rebound. 254 00:12:57,978 --> 00:12:59,077 Yeah. 255 00:12:59,745 --> 00:13:01,345 I mean... 256 00:13:01,414 --> 00:13:03,414 he did leave out the part of the story where he got 257 00:13:03,415 --> 00:13:05,350 - horribly dumped by Laney. - Yeah. 258 00:13:05,418 --> 00:13:09,487 Yeah, and I liked Laney. And what about Rose's ex? 259 00:13:09,556 --> 00:13:12,390 Russell? Poor guy. What did he ever do wrong? 260 00:13:12,959 --> 00:13:14,759 Yeah. Poor Russell. 261 00:13:15,695 --> 00:13:17,962 Who we've never met. 262 00:13:17,964 --> 00:13:19,998 Poor Russ. Rusty. 263 00:13:20,767 --> 00:13:21,899 Yeah, I should call him up. 264 00:13:21,969 --> 00:13:23,997 See if he wants to go for a beer... 265 00:13:23,998 --> 00:13:25,102 ...make sure he's okay. 266 00:13:25,171 --> 00:13:28,639 Well, no. Because if I know Rus, he's actually already moved on. 267 00:13:28,708 --> 00:13:31,108 Because he's super hot. 268 00:13:31,177 --> 00:13:32,577 A real guy's guy too. 269 00:13:32,645 --> 00:13:35,112 Yeah, and Rose left him for Pete. 270 00:13:35,181 --> 00:13:36,981 What a total dumbass. 271 00:13:57,604 --> 00:13:59,871 Ugh, that health and safety meeting they made us do, 272 00:13:59,939 --> 00:14:02,206 that was beyond ridiculous. 273 00:14:02,275 --> 00:14:04,542 Oh, a health and safety story? 274 00:14:05,745 --> 00:14:07,679 Sounds like a great time for me to kill myself. 275 00:14:09,349 --> 00:14:11,149 You're so rude. 276 00:14:21,294 --> 00:14:23,695 ♪ A new world hangs ♪ 277 00:14:25,498 --> 00:14:28,233 ♪ Outside the window ♪ 278 00:14:29,636 --> 00:14:32,003 ♪ Beautiful and strange ♪ 279 00:14:34,373 --> 00:14:36,641 ♪ It must be ♪ 280 00:14:36,709 --> 00:14:40,411 ♪ I've fallen awake ♪ 281 00:14:40,981 --> 00:14:42,780 ♪ I must be ♪ 282 00:14:45,184 --> 00:14:47,518 ♪ Sound and color ♪ 283 00:14:56,395 --> 00:14:58,196 Hi, this is Soul Connex. 284 00:15:00,600 --> 00:15:02,033 Sure. One moment, please. 285 00:15:02,101 --> 00:15:04,736 Jennifer, we're ready for you now. 286 00:15:04,738 --> 00:15:06,638 - Will it hurt? - Oh, not at all. 287 00:15:07,674 --> 00:15:09,674 Oh, God. Wish me luck. 288 00:15:09,742 --> 00:15:12,076 Good luck. You maniac. 289 00:15:12,078 --> 00:15:14,245 - You'll wait for me right? - Yeah. 290 00:15:15,682 --> 00:15:17,602 So how long does it take to get the results? 291 00:15:17,603 --> 00:15:18,977 Well, that really depends 292 00:15:18,978 --> 00:15:20,751 if your match is on the system already. 293 00:15:20,820 --> 00:15:21,853 And if they are? 294 00:15:28,178 --> 00:15:31,097 _ 295 00:16:04,063 --> 00:16:06,064 Hi, this is Soul Connex. 296 00:16:42,702 --> 00:16:43,901 He's Argentinian. 297 00:16:43,903 --> 00:16:45,303 - Oh. - He lives in Argentina. 298 00:16:45,371 --> 00:16:46,904 Oh, wow. 299 00:16:46,972 --> 00:16:50,041 Sebastian. He's got kind eyes, right? 300 00:16:50,109 --> 00:16:52,443 Yeah. Yeah. 301 00:16:52,445 --> 00:16:55,379 Yeah, uh, okay, wow. So what happens now? 302 00:16:55,381 --> 00:16:57,782 Uh, they send him my details. We contact. 303 00:16:57,850 --> 00:17:00,651 And then, I don't know. I've always wanted to go to Argentina. 304 00:17:00,720 --> 00:17:02,754 - Really? - Well, I don't know. 305 00:17:04,457 --> 00:17:05,690 What about Steve? 306 00:17:06,893 --> 00:17:08,326 We'll work it out. 307 00:17:08,995 --> 00:17:10,094 Okay. 308 00:17:12,925 --> 00:17:14,325 Thank you. 309 00:17:18,104 --> 00:17:20,038 Slow down. Oh, my God. 310 00:17:20,607 --> 00:17:21,706 Okay. Wait. 311 00:17:22,942 --> 00:17:24,308 - Oh, God. - Hey. 312 00:17:25,178 --> 00:17:27,245 - Hi, Nikki. - Hey, sweetheart. 313 00:17:28,547 --> 00:17:30,481 I have one. 314 00:17:33,619 --> 00:17:34,886 I thought Rose was joining us. 315 00:17:34,888 --> 00:17:36,087 Yeah, well, she's not. 316 00:17:36,089 --> 00:17:37,529 - Why not? - Because she's not, okay? 317 00:17:37,530 --> 00:17:40,091 Peter, calm down, this is "The Castle of Bounce". 318 00:17:40,093 --> 00:17:41,158 I'm sorry. 319 00:17:41,227 --> 00:17:43,494 - What's happened? - We just had a fight. 320 00:17:44,364 --> 00:17:46,764 Like an actual big stupid fight. 321 00:17:47,700 --> 00:17:48,733 What did you do? 322 00:17:50,436 --> 00:17:52,503 Why are you already taking her side? 323 00:17:52,571 --> 00:17:54,905 - Because I know you. - Oh. 324 00:17:54,974 --> 00:17:57,842 I'm sorry. What happened? 325 00:17:57,910 --> 00:17:59,911 We were just joking around and, uh, 326 00:17:59,979 --> 00:18:03,447 she asked me how many people I had sex with. 327 00:18:03,449 --> 00:18:04,649 Uh-huh. 328 00:18:06,318 --> 00:18:08,252 Her number. 329 00:18:09,722 --> 00:18:11,322 Hey, guys. 330 00:18:11,324 --> 00:18:14,192 Her number was five more than mine. 331 00:18:15,094 --> 00:18:16,327 Five. 332 00:18:16,395 --> 00:18:18,229 Five. Right? 333 00:18:18,330 --> 00:18:19,830 So what? 334 00:18:22,601 --> 00:18:24,735 I... I knew it. I knew it. 335 00:18:24,804 --> 00:18:27,138 - What? - Just you and your smuggy-smugness 336 00:18:27,206 --> 00:18:29,540 at the wedding and... and you're having dinner parties, 337 00:18:29,609 --> 00:18:30,791 and you're showing off. 338 00:18:30,792 --> 00:18:33,410 And you're just having arguments like the rest of us normals. 339 00:18:33,479 --> 00:18:35,613 You're almost 50. It's embarrassing you're like this. 340 00:18:35,681 --> 00:18:37,849 Oh, thanks for your continued support. 341 00:18:37,917 --> 00:18:41,018 Oh, in the eye. 342 00:18:41,086 --> 00:18:43,020 See, you're a child. 343 00:18:43,088 --> 00:18:46,157 So how long have you been together? Six weeks, right? 344 00:18:46,159 --> 00:18:47,358 Uh, yeah. 345 00:18:47,360 --> 00:18:49,894 And how many people has she slept with in that time? 346 00:18:51,097 --> 00:18:52,696 - None. None. - None? 347 00:18:52,765 --> 00:18:54,165 None, oh, I'm sorry, what was that? 348 00:18:54,185 --> 00:18:55,218 - None. - None? 349 00:18:55,234 --> 00:18:56,834 - None? - Maybe one. No, none. 350 00:18:58,370 --> 00:19:00,604 See, there is no problem. You're the problem. 351 00:19:00,673 --> 00:19:01,973 You and your double standards. 352 00:19:04,910 --> 00:19:06,944 How do you and Franklin do it? 353 00:19:08,113 --> 00:19:11,849 Uh, miles on the clock. 354 00:19:11,918 --> 00:19:13,050 It's that simple? 355 00:19:14,320 --> 00:19:17,155 Yeah we just... just work it out. 356 00:19:18,224 --> 00:19:19,423 Oh, you just work it out. 357 00:19:19,492 --> 00:19:20,692 - Yeah. - You just work it out. 358 00:19:20,761 --> 00:19:22,521 - Oh, hey, honey. - All right, that's my cue. 359 00:19:22,522 --> 00:19:23,661 Yeah. 360 00:19:23,663 --> 00:19:25,396 Get moving old man. Get out of here. 361 00:19:25,464 --> 00:19:27,865 Okay. Come on. Oh, my God. 362 00:19:30,736 --> 00:19:33,604 - I'm out. - I got it. 363 00:19:33,673 --> 00:19:35,072 There you go. 364 00:19:55,761 --> 00:19:57,161 Here, sweetie. 365 00:19:57,163 --> 00:19:58,495 Thank you. 366 00:19:58,564 --> 00:20:00,163 Dale says they ordered too much booze, 367 00:20:00,233 --> 00:20:02,299 so we gotta get wrecked. 368 00:20:02,368 --> 00:20:03,968 Well, tell Dale we will not let him down. 369 00:20:09,575 --> 00:20:10,908 They met three weeks ago. 370 00:20:11,711 --> 00:20:13,711 Of course, they did. 371 00:20:16,715 --> 00:20:18,075 Who have they got us sitting with? 372 00:20:20,253 --> 00:20:21,585 You're not going to like it. 373 00:20:21,587 --> 00:20:24,855 - Please not... Not Amelia. - Mmm. 374 00:20:24,923 --> 00:20:27,224 And all those had to be approved, 375 00:20:27,293 --> 00:20:30,061 and signed independently. 376 00:20:30,129 --> 00:20:31,595 Can you imagine? 377 00:20:31,664 --> 00:20:33,597 Not in any way, Amelia. 378 00:20:33,599 --> 00:20:36,334 Nothing like the Friedrichsson case of course. 379 00:20:36,402 --> 00:20:39,803 It took months to file and register 380 00:20:39,872 --> 00:20:41,272 all those forms. 381 00:20:41,340 --> 00:20:46,477 I was dreaming about them by the end of it, let me tell you. 382 00:20:46,545 --> 00:20:48,866 They automatically back everything up now. 383 00:20:48,867 --> 00:20:49,946 That's right. 384 00:20:50,016 --> 00:20:52,917 Back in the paper days we would've never had this. 385 00:20:52,919 --> 00:20:56,554 - I'd have had to quit. - Me too, yeah. 386 00:20:56,556 --> 00:20:58,837 - You feel the same? - I think so, yeah. 387 00:20:58,838 --> 00:21:00,825 It takes a lot. You know, it takes... It takes... 388 00:21:00,827 --> 00:21:03,027 Hey. Do you wanna come and dance? 389 00:21:04,964 --> 00:21:07,097 - Oh, yeah. - Yeah? 390 00:21:07,166 --> 00:21:08,366 - Yeah. - Yeah. 391 00:21:08,434 --> 00:21:10,034 That'd be great. 392 00:21:10,102 --> 00:21:12,180 Sorry. I hope you don't mind. I just... 393 00:21:12,181 --> 00:21:13,537 Excuse me, Amelia, 394 00:21:13,606 --> 00:21:15,606 I gotta go dance with my wife. 395 00:21:21,114 --> 00:21:23,914 - Thank you. - Oh, yeah. You're welcome. 396 00:21:28,321 --> 00:21:29,787 - Better. - Thanks. 397 00:21:33,659 --> 00:21:34,825 So... 398 00:21:35,795 --> 00:21:36,795 What? 399 00:21:48,941 --> 00:21:50,174 What did I do to deserve that? 400 00:21:55,948 --> 00:21:56,948 Come here. 401 00:22:03,022 --> 00:22:05,156 Up here. Let's go. 402 00:22:06,425 --> 00:22:07,591 Here. 403 00:22:10,028 --> 00:22:11,428 Come on, Nik, people are gonna see. 404 00:22:11,430 --> 00:22:13,390 - They're not. I love you. - People are gonna see. 405 00:22:14,901 --> 00:22:17,635 I work with these people Nikki. Come on. They're too close. 406 00:22:17,703 --> 00:22:19,623 - What's going on? Come on. - They're just there. 407 00:22:19,624 --> 00:22:21,104 Come on. Come on, we'll go in here. 408 00:22:21,174 --> 00:22:23,173 Nikki, stop it. Stop. 409 00:22:23,242 --> 00:22:24,442 What the hell are you doing? 410 00:22:25,344 --> 00:22:26,777 I'm just trying to be spontaneous. 411 00:22:26,845 --> 00:22:28,779 Yes. Well, we're at a client's wedding. 412 00:22:28,781 --> 00:22:30,715 They've got their family here. 413 00:22:30,783 --> 00:22:33,484 I've got colleagues here, Nikki. Seriously. 414 00:22:34,720 --> 00:22:36,186 What the hell's going on? 415 00:22:36,255 --> 00:22:37,255 I'm... 416 00:22:38,658 --> 00:22:40,024 Nothing. 417 00:22:41,994 --> 00:22:43,127 Nothing. 418 00:22:47,028 --> 00:22:51,528 ♪ My baby just cares for me ♪ 419 00:23:07,753 --> 00:23:09,487 Are we really gonna do this? 420 00:23:15,228 --> 00:23:18,496 We're not gonna be silent for 24 hours this time, Nikki. 421 00:23:18,564 --> 00:23:20,363 I'm not doing that. 422 00:23:20,433 --> 00:23:21,799 Okay, we're gonna talk this out. 423 00:23:23,636 --> 00:23:27,704 There's... There's nothing to talk about. 424 00:23:27,773 --> 00:23:29,373 I'm fine. 425 00:23:29,441 --> 00:23:31,442 No. You're not fine. 426 00:23:31,510 --> 00:23:32,777 - Yes, I am. - No, you're not. 427 00:23:32,845 --> 00:23:33,845 I'm fine. 428 00:23:35,915 --> 00:23:38,648 I'm fine. We're fine. 429 00:23:38,718 --> 00:23:40,517 Everything's fine. 430 00:23:40,586 --> 00:23:43,720 Yeah, our marriage, it's completely fine, right? 431 00:23:43,789 --> 00:23:46,790 I don't look any deeper, or... or... or ask any questions, 432 00:23:46,859 --> 00:23:48,792 or just question it. 433 00:23:48,861 --> 00:23:51,195 Let's just... just keep everything fine. 434 00:23:53,132 --> 00:23:55,566 Well, it's always been more than that to me. 435 00:23:56,602 --> 00:23:58,135 But what if it's not enough? 436 00:24:00,606 --> 00:24:01,772 Oh, my God. 437 00:24:02,941 --> 00:24:04,608 Is this about the goddamn test? 438 00:24:06,144 --> 00:24:07,144 Is that it? 439 00:24:09,282 --> 00:24:10,681 That's it? 440 00:24:10,749 --> 00:24:12,883 You wanna take that test, is that it? 441 00:24:14,553 --> 00:24:16,053 - Do you? - No. 442 00:24:35,507 --> 00:24:36,941 Hey, Franklin. 443 00:24:43,849 --> 00:24:45,449 I'm sorry. 444 00:24:47,786 --> 00:24:48,919 I'm sorry. 445 00:24:55,194 --> 00:24:56,894 Let's get some sleep. I'm tired. 446 00:25:24,557 --> 00:25:26,423 Steve. Hey. 447 00:25:26,491 --> 00:25:29,359 - Stop it. - Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Steve. 448 00:25:29,428 --> 00:25:32,730 Stop. Steve. Calm down, Steve. 449 00:25:33,498 --> 00:25:34,565 Hey! Hey! Step back! 450 00:25:42,308 --> 00:25:44,508 Hey, hey, hey. It's okay. 451 00:25:44,577 --> 00:25:45,743 You all right? 452 00:25:45,811 --> 00:25:48,479 - I'm so sorry. - No. No. No. No. No. It's all right. 453 00:25:55,521 --> 00:25:56,854 So that went well. 454 00:26:00,326 --> 00:26:01,326 Oh. 455 00:26:02,661 --> 00:26:05,061 He said he's gonna take the kids away from me. 456 00:26:05,131 --> 00:26:08,766 Oh, honey, no, come on. He wouldn't do that. 457 00:26:08,834 --> 00:26:11,201 He won't even let me back in the house. 458 00:26:11,270 --> 00:26:13,737 Well, you can stay here as long as you need. 459 00:26:13,806 --> 00:26:17,474 No, no, it's okay. I've found a place nearby for when Seb arrives. 460 00:26:17,542 --> 00:26:19,609 Seb? Your match? He's coming here? 461 00:26:19,679 --> 00:26:22,713 Yeah, he's gonna, uh, quit his job and move here for good. 462 00:26:24,016 --> 00:26:25,249 Jen, you don't even know him. 463 00:26:25,317 --> 00:26:28,052 Well, I don't have to know everything to know how I feel about him. 464 00:26:28,053 --> 00:26:29,153 Man, this is full on crazy. 465 00:26:29,155 --> 00:26:30,755 - It's not crazy. - Yes it is. 466 00:26:30,822 --> 00:26:33,290 You're living in a bullshit fairytale. 467 00:26:33,318 --> 00:26:34,758 What did you think was gonna happen? 468 00:26:34,759 --> 00:26:36,827 That Steve would just understand it all 469 00:26:36,895 --> 00:26:40,397 and end 18 years of marriage by hugging it out? 470 00:26:40,466 --> 00:26:42,700 I don't want to lie anymore, Nik. 471 00:26:42,768 --> 00:26:44,434 Why? Because you deserve to be happy, 472 00:26:44,435 --> 00:26:46,236 if it means hurting everyone around you? 473 00:26:47,806 --> 00:26:48,973 It's not love, Nik. 474 00:26:49,041 --> 00:26:50,841 - It doesn't matter. - It matters to me. 475 00:26:50,909 --> 00:26:52,876 Yeah, that's 'cause you're a selfish person. 476 00:26:56,782 --> 00:26:59,650 Jen. I didn't... That's not... 477 00:27:11,597 --> 00:27:13,878 ...basically starting the whole thing on my own. 478 00:27:13,879 --> 00:27:16,480 - I don't... - Hey, can you pass the salad? 479 00:27:19,472 --> 00:27:20,804 Whoa. 480 00:27:20,872 --> 00:27:23,540 So you and Rose seem to be back on track. 481 00:27:23,609 --> 00:27:26,276 Yeah. Why wouldn't we be? 482 00:27:26,278 --> 00:27:29,480 Because in any other relationship you have ever had, 483 00:27:29,482 --> 00:27:32,949 you have always just tapped out at the first sign of trouble. 484 00:27:33,018 --> 00:27:35,019 Yeah, well, this is different. 485 00:27:35,087 --> 00:27:37,154 - Oh, yeah? - Oh, yeah. 486 00:27:37,222 --> 00:27:38,655 Are you still having arguments? 487 00:27:38,724 --> 00:27:41,959 Yeah. Yeah, but I know we'll work it out. 488 00:27:42,561 --> 00:27:43,727 We'll always work it out. 489 00:27:44,830 --> 00:27:46,296 That doubt is gone. 490 00:27:50,836 --> 00:27:53,837 Well, hallelujah. The player is cured. 491 00:27:58,177 --> 00:28:00,177 Do you wanna bring those plates through? 492 00:28:05,785 --> 00:28:07,519 Exactly right. I think it's, uh, 493 00:28:07,520 --> 00:28:09,053 I think it's exactly the same thing 494 00:28:09,121 --> 00:28:11,454 that we're going through. It's... it's... it's changed, 495 00:28:11,524 --> 00:28:13,724 but it's gonna... It's changed for a good thing, right. 496 00:28:13,792 --> 00:28:15,843 I think it's gonna be better. I think... 497 00:28:15,844 --> 00:28:17,727 it's because of the new formatting 498 00:28:17,797 --> 00:28:20,731 it's a completely new system and, uh, 499 00:28:20,799 --> 00:28:23,600 it's, uh, it's a unique code that our outfit uses 500 00:28:23,669 --> 00:28:26,189 and you know eventually, it's gonna change the binary formatting 501 00:28:26,205 --> 00:28:27,871 into something that's, you know... 502 00:28:27,940 --> 00:28:30,874 Aah, are you trying to send poor Rose to sleep? 503 00:28:30,942 --> 00:28:33,544 - What? - Oh no, I... I asked. 504 00:28:33,546 --> 00:28:36,146 We're dealing with something similar in my office. 505 00:28:36,215 --> 00:28:37,314 Oh, really? 506 00:28:37,316 --> 00:28:39,016 - Yeah. - Oh, okay sorry. 507 00:28:39,018 --> 00:28:42,419 Yeah, but, uh, thanks anyway, Nik. 508 00:28:42,488 --> 00:28:44,289 Sorry. I just... I'm sorry, I just assumed 509 00:28:44,290 --> 00:28:46,090 that she wouldn't want to hear all that. 510 00:28:47,293 --> 00:28:50,160 I can't follow half of it anyway so... 511 00:28:50,229 --> 00:28:51,394 Right. 512 00:28:51,463 --> 00:28:54,364 Well, maybe Rose actually finds my work interesting. 513 00:28:55,167 --> 00:28:56,900 Maybe Rose is just being polite. 514 00:28:58,904 --> 00:28:59,904 What are you doing? 515 00:28:59,906 --> 00:29:01,732 We're trying to have a nice conversation here, 516 00:29:01,733 --> 00:29:02,874 and your trying to ruin it? 517 00:29:02,875 --> 00:29:04,308 No, I'm not. I was making a joke. 518 00:29:04,376 --> 00:29:06,376 Okay, well, jokes are supposed to be funny. 519 00:29:07,646 --> 00:29:10,314 - Okay. - I'm sorry. 520 00:29:10,382 --> 00:29:11,448 I think we're arguing. 521 00:29:11,450 --> 00:29:13,984 - No, we're not. - Okay. We're not. 522 00:29:14,052 --> 00:29:17,888 Everyone, come into the living room. The show's about to begin. 523 00:29:17,956 --> 00:29:20,490 Okay. You heard the lady. 524 00:29:20,559 --> 00:29:22,192 Let's get moving. 525 00:29:23,228 --> 00:29:24,261 Come on. 526 00:29:31,170 --> 00:29:32,170 Great, Sammy. 527 00:29:52,424 --> 00:29:54,291 - You good? - Yeah, I'm good. 528 00:29:54,359 --> 00:29:56,026 Just... 529 00:29:56,094 --> 00:29:58,095 Just that kid. She's too much. 530 00:30:20,452 --> 00:30:21,785 She sleeps. 531 00:30:29,261 --> 00:30:30,261 Uh... 532 00:30:31,797 --> 00:30:35,799 Hey, I'm sorry, I was mean earlier. 533 00:30:37,936 --> 00:30:39,002 I'm just tired. 534 00:30:40,606 --> 00:30:42,606 It's okay. I'm getting used to it. 535 00:30:44,343 --> 00:30:46,743 Ooh. Ouch. 536 00:30:51,817 --> 00:30:52,983 We're okay, right? 537 00:30:56,488 --> 00:30:57,588 What do you mean? 538 00:30:59,291 --> 00:31:02,860 Well, the world is... Is going crazy, 539 00:31:04,496 --> 00:31:06,063 but deep down we're okay? 540 00:31:09,434 --> 00:31:11,068 Yeah. We're okay. 541 00:31:16,241 --> 00:31:17,241 I mean, 542 00:31:19,044 --> 00:31:21,178 you're all I've ever known. 543 00:31:21,180 --> 00:31:22,546 And... 544 00:31:24,049 --> 00:31:26,683 That's always been more than enough for me. 545 00:31:28,654 --> 00:31:30,187 I want you to know that. 546 00:31:31,290 --> 00:31:32,389 Yeah. 547 00:31:40,532 --> 00:31:42,633 We're due a date night, aren't we? 548 00:31:44,403 --> 00:31:47,571 Uh... Yeah, I guess. 549 00:31:51,543 --> 00:31:53,276 But if we do it, 550 00:31:53,345 --> 00:31:55,445 let's do it properly. 551 00:31:57,015 --> 00:31:59,283 No kids talk. No work talk. 552 00:32:00,152 --> 00:32:01,285 Just me and you. 553 00:32:02,154 --> 00:32:03,320 I'd like that. 554 00:32:04,690 --> 00:32:05,956 I get to choose the restaurant. 555 00:32:06,024 --> 00:32:07,757 Maybe. 556 00:32:09,161 --> 00:32:10,560 Oh, my God. 557 00:32:10,562 --> 00:32:12,195 I'll get it. No, no, no, I'll get it. 558 00:32:12,965 --> 00:32:14,598 I owe you one. 559 00:32:22,507 --> 00:32:25,268 Good afternoon, you're listening to Soulmate Stories. 560 00:32:25,269 --> 00:32:26,776 Next caller, you're on the air. 561 00:32:26,845 --> 00:32:29,646 Hey, so I disagree with your last caller, 562 00:32:29,648 --> 00:32:32,516 old fashioned relationships are great if they work, 563 00:32:32,584 --> 00:32:34,451 but if you look your partner in the eye 564 00:32:34,453 --> 00:32:37,387 and you don't feel that spark, why put each other through that 565 00:32:37,389 --> 00:32:39,349 when you know there's something better out there? 566 00:32:39,350 --> 00:32:41,550 Okay, right. So what you are saying is 567 00:32:41,551 --> 00:32:43,586 you no longer see trying to work at a relationship 568 00:32:43,587 --> 00:32:44,621 as a moral obligation. 569 00:32:44,622 --> 00:32:46,077 Because let's be honest, you know, 570 00:32:46,078 --> 00:32:48,332 it is a fact all parties could be happier. 571 00:32:48,400 --> 00:32:50,560 All right next caller, let's get to you in this chain. 572 00:32:50,561 --> 00:32:52,795 Yeah, this is Bobby Ray, and, uh... 573 00:33:20,032 --> 00:33:21,364 Hey, what's up? 574 00:33:21,433 --> 00:33:23,900 Uh, hey, no... nothing. I'm just... 575 00:33:25,437 --> 00:33:26,703 I'm just calling to saying hi. 576 00:33:26,772 --> 00:33:30,107 Uh, I'm in the middle of a... Just tell me what's up? 577 00:33:30,109 --> 00:33:32,109 Nothing. I'm... Peter. 578 00:33:33,511 --> 00:33:35,311 - I'm just, I'm pissed off. - Why? 579 00:33:35,340 --> 00:33:36,980 - 'Cause it's not fair. - What's not fair? 580 00:33:36,981 --> 00:33:39,315 Do you know I'm... How am I the one who's wrong? 581 00:33:39,344 --> 00:33:40,944 I'm... I'm supposed to be the smart one. 582 00:33:40,945 --> 00:33:42,185 What are you talking about? 583 00:33:42,254 --> 00:33:43,920 This... 584 00:33:43,989 --> 00:33:46,523 It's this test, okay. I... I didn't ask for this test. 585 00:33:46,591 --> 00:33:48,826 I didn't vote for it and... and suddenly 586 00:33:48,827 --> 00:33:51,061 I'm the one that people feel sorry for? 587 00:33:51,129 --> 00:33:54,197 No one feels sorry for you, we all love Franklin. 588 00:33:54,266 --> 00:33:56,733 Yeah, of course you do because Franklin's the best. 589 00:33:56,802 --> 00:33:58,535 Of course. He's Franklin. 590 00:33:58,537 --> 00:34:00,804 He's... I love him. 591 00:34:00,872 --> 00:34:02,072 He... 592 00:34:03,075 --> 00:34:06,276 I lo... I love him as... as... 593 00:34:07,613 --> 00:34:09,379 I love him as a father, and I love... 594 00:34:12,217 --> 00:34:13,650 ...him as a friend. 595 00:34:15,620 --> 00:34:17,821 And I'm worried that, that might be it. 596 00:34:19,357 --> 00:34:21,792 That... That there's not... 597 00:34:22,694 --> 00:34:24,360 There's nothing more than that. 598 00:34:35,039 --> 00:34:36,706 I... 599 00:34:36,774 --> 00:34:38,308 You know, I didn't ask for this test. 600 00:34:38,310 --> 00:34:39,843 And you know, we were fine. 601 00:34:40,912 --> 00:34:42,712 We were fine as we were. 602 00:34:45,917 --> 00:34:47,350 We are fine. 603 00:34:50,055 --> 00:34:53,256 Hey, Nik, sorry, my boss came in I had to put you on hold. 604 00:34:53,324 --> 00:34:55,625 - Can we talk later? - Yeah. No. No its... 605 00:34:57,262 --> 00:34:58,662 It's nothing. Doesn't matter. 606 00:34:58,730 --> 00:35:01,131 Okay. Stop being weird. 607 00:35:01,199 --> 00:35:02,332 - No. No. - I'm outy. 608 00:35:02,334 --> 00:35:03,633 Bye. 609 00:35:14,479 --> 00:35:16,680 - Babysitter's here, babe. - Okay. 610 00:35:36,501 --> 00:35:38,301 - This is fantastic. - Mmm. 611 00:35:39,972 --> 00:35:42,005 So nice to be out, just us. 612 00:36:08,934 --> 00:36:10,167 Franklin? 613 00:36:30,822 --> 00:36:33,490 Okay, we're going to start the machine now. 614 00:36:33,492 --> 00:36:37,026 It's perfectly harmless but if you want to stop at any time, 615 00:36:37,095 --> 00:36:38,528 just raise your right hand. 616 00:37:03,321 --> 00:37:04,421 Hello? 617 00:37:05,123 --> 00:37:07,357 - Hi, I'm in here. - Hey. 618 00:37:10,195 --> 00:37:11,494 Hey. 619 00:37:15,267 --> 00:37:16,932 Where are the girls? 620 00:37:17,002 --> 00:37:18,969 Uh, at your mom's. 621 00:37:20,739 --> 00:37:21,905 For the night. 622 00:37:23,408 --> 00:37:24,408 Why? 623 00:37:25,811 --> 00:37:27,777 Because I asked her to take them. 624 00:37:29,080 --> 00:37:30,180 Huh. 625 00:37:31,149 --> 00:37:32,415 Okay. 626 00:37:33,118 --> 00:37:34,451 Uh, you wanna sit down? 627 00:37:47,566 --> 00:37:49,299 Don't... You don't need to be scared. 628 00:37:49,367 --> 00:37:50,767 - Really? - Uh... 629 00:37:53,237 --> 00:37:56,973 I've really been struggling with everything lately. 630 00:38:00,111 --> 00:38:02,545 And I started to think it was because I... 631 00:38:04,116 --> 00:38:05,282 Needed more. 632 00:38:06,451 --> 00:38:09,019 Or wanted more. 633 00:38:11,857 --> 00:38:14,557 Sometimes I lose you, 634 00:38:15,460 --> 00:38:20,196 and I forget the way to get you back. 635 00:38:24,869 --> 00:38:26,503 I went to the clinic today. 636 00:38:28,673 --> 00:38:30,640 And I went to take the test. 637 00:38:32,010 --> 00:38:33,876 And they put me in the room. 638 00:38:33,945 --> 00:38:35,505 - And the machine started up... - Nikki. 639 00:38:35,506 --> 00:38:38,226 No. No. No. No. And the machine started up and... 640 00:38:38,750 --> 00:38:40,417 And all I can think about... 641 00:38:42,287 --> 00:38:44,086 You remember the day that Sammy was born? 642 00:38:44,116 --> 00:38:45,636 The... You know, the day she was born? 643 00:38:45,637 --> 00:38:46,970 When we... 644 00:38:47,492 --> 00:38:49,626 We birthed her, right there. 645 00:38:49,628 --> 00:38:51,628 On... on the rug, right there. 646 00:38:51,630 --> 00:38:54,297 And the doctor was late. And... 647 00:38:54,299 --> 00:38:56,966 And it was just the two of us, going through it. 648 00:38:58,570 --> 00:39:00,436 And we were... 649 00:39:00,505 --> 00:39:04,174 You know, we were like laughing and crying, 650 00:39:04,176 --> 00:39:05,642 and it was amazing and... 651 00:39:07,713 --> 00:39:11,114 and terrifying, and when she was out, 652 00:39:11,182 --> 00:39:14,317 she just lay on my chest. 653 00:39:14,385 --> 00:39:16,652 And you put your head on my shoulder. 654 00:39:16,721 --> 00:39:20,123 Yeah, and the three of us, we just lay there, 655 00:39:21,993 --> 00:39:24,127 staring at each other. 656 00:39:24,195 --> 00:39:26,663 Covered in blood and God knows what else. 657 00:39:26,731 --> 00:39:30,400 Just, you know, breathless with... with love. 658 00:39:36,074 --> 00:39:38,842 I... I couldn't go through with it. 659 00:39:41,679 --> 00:39:43,264 I told them to turn the machine off. 660 00:39:43,265 --> 00:39:45,849 I don't care what the test says, Franklin. 661 00:39:49,687 --> 00:39:51,754 I chose you. 662 00:39:51,823 --> 00:39:52,889 Years ago. 663 00:39:53,959 --> 00:39:56,492 And it wasn't science. 664 00:39:56,561 --> 00:39:58,995 It was my choice. Made from my heart. 665 00:40:02,700 --> 00:40:05,635 And look at what we made. Yeah? 666 00:40:06,204 --> 00:40:07,937 We made all of this. 667 00:40:11,443 --> 00:40:14,644 Baby, I'm so proud of it. 668 00:40:15,780 --> 00:40:16,880 I'm sorry. 669 00:40:18,116 --> 00:40:19,315 Hey. 670 00:40:19,383 --> 00:40:21,651 What is it, sweetheart? 671 00:40:29,126 --> 00:40:30,860 Babe, I took the test. 672 00:40:37,001 --> 00:40:40,002 I thought I was losing you, 673 00:40:40,071 --> 00:40:42,906 and I was so confused that I didn't know what to do and... 674 00:40:44,543 --> 00:40:46,342 I felt so hurt, 675 00:40:46,411 --> 00:40:48,678 - and... and... - Uh... 676 00:40:48,746 --> 00:40:49,779 I've... 677 00:40:50,949 --> 00:40:53,016 I've met her. I have just met her. 678 00:40:55,086 --> 00:40:56,219 And... 679 00:41:00,525 --> 00:41:02,058 I'm so sorry. 680 00:41:03,895 --> 00:41:05,929 Baby, I'm so sorry. 681 00:41:16,174 --> 00:41:17,906 I don't know if we'll be allowed to, 682 00:41:17,907 --> 00:41:19,275 but even without their approval, 683 00:41:19,344 --> 00:41:21,482 we can still extend the offices to the second floor, 684 00:41:21,483 --> 00:41:22,879 so I mean, that's good, right? 685 00:41:24,849 --> 00:41:26,449 Am I boring you? 686 00:41:26,517 --> 00:41:28,918 Sorry. No. No, no, no, no. 687 00:41:28,987 --> 00:41:31,854 No. It is. It... It is boring, I'm boring myself. 688 00:41:31,923 --> 00:41:33,590 No, I'm just worried that we'll be late. 689 00:41:33,658 --> 00:41:34,991 We're not going to be late. 690 00:41:34,993 --> 00:41:37,073 I don't want your friends thinking I'm a late person. 691 00:41:37,101 --> 00:41:38,861 They're not gonna think you're a late person. 692 00:41:38,903 --> 00:41:42,165 They're gonna love you. All of you. I promise. 693 00:41:52,610 --> 00:41:55,478 - Nikki, hey. - Hey, Lenora, hi. 694 00:41:55,547 --> 00:41:57,080 - Come in. - Thanks. 695 00:41:58,383 --> 00:41:59,949 Uh, are they ready? 696 00:41:59,951 --> 00:42:03,186 Yup. Uh, girls, your mom's here. 697 00:42:04,856 --> 00:42:06,322 Franklin. 698 00:42:08,760 --> 00:42:10,326 Hi. 699 00:42:10,394 --> 00:42:13,496 I'll go drag them down, if you want to leave sometime today. 700 00:42:13,565 --> 00:42:15,231 Okay. Great. 701 00:42:15,300 --> 00:42:18,501 - Really nice seeing you, Nikki. - You too. 702 00:42:19,437 --> 00:42:20,703 Come on, girls. 703 00:42:28,046 --> 00:42:31,047 - You look nice. - Thanks. 704 00:42:31,049 --> 00:42:32,215 Thank you. 705 00:42:33,250 --> 00:42:35,651 Oh, hey, can I take next weekend, 706 00:42:35,720 --> 00:42:38,554 and then you have the two, uh, after that? 707 00:42:38,623 --> 00:42:41,190 Peter has a thing that he wants the girls at. 708 00:42:41,258 --> 00:42:44,594 Oh, sure. I mean, I should check, but that should be fine. 709 00:42:44,662 --> 00:42:46,129 - Great. - We'll make it work. 710 00:42:46,131 --> 00:42:47,297 Thanks. 711 00:42:53,738 --> 00:42:54,938 What is it? 712 00:42:58,276 --> 00:42:59,576 I don't know. I... 713 00:43:01,145 --> 00:43:02,679 I miss you, I guess. 714 00:43:04,182 --> 00:43:05,481 I miss us. 715 00:43:11,489 --> 00:43:12,555 Franklin... 716 00:43:18,697 --> 00:43:19,896 Is this better? 717 00:43:24,569 --> 00:43:25,768 Come on, let's go. 718 00:43:27,905 --> 00:43:30,105 Hey. 719 00:43:30,175 --> 00:43:31,674 Hey. Hey. 720 00:43:34,713 --> 00:43:38,848 Hi. Hey, I missed you. Hi. 721 00:43:38,916 --> 00:43:41,117 Shall we go to this wedding? All right. 722 00:43:41,119 --> 00:43:42,679 - Have fun. - Be good. 723 00:43:42,747 --> 00:43:44,847 - Don't run on the road. Bye. - Bye. 724 00:44:15,529 --> 00:44:20,529 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 51178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.