All language subtitles for Snowden.2016.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,080 --> 00:01:26,241 So? 2 00:01:26,680 --> 00:01:27,841 This is the only alligator. 3 00:01:31,440 --> 00:01:34,489 Four minutes past. We walk in one minute. He was clear on that. 4 00:01:35,160 --> 00:01:36,241 He's coming. 5 00:01:44,240 --> 00:01:48,450 No, he's too young to have that kind of access. 6 00:02:02,880 --> 00:02:05,326 Uh, what time does the restaurant open? 7 00:02:05,400 --> 00:02:08,563 Noon. But the food's a little too spicy. 8 00:02:09,960 --> 00:02:11,041 This way. 9 00:02:31,560 --> 00:02:33,130 - Excuse me. - Uh-huh. 10 00:02:33,480 --> 00:02:34,481 Thank you. 11 00:02:48,040 --> 00:02:49,201 Right here. 12 00:03:08,120 --> 00:03:11,283 It's, uh, really great to finally meet you guys. 13 00:03:12,240 --> 00:03:16,086 So, first thing, can I get your cell phones, please? 14 00:03:17,440 --> 00:03:18,601 Thank you. 15 00:03:19,280 --> 00:03:21,886 We want Laura to be the only one recording, right? 16 00:03:21,960 --> 00:03:23,689 As discussed? Thank you. 17 00:03:25,080 --> 00:03:27,731 I actually bought this. It blocks UHF frequencies. 18 00:03:35,480 --> 00:03:37,130 You've been photographed before, right? 19 00:03:37,640 --> 00:03:40,883 Yeah, it's been a while since anybody took a photo of me, so... 20 00:03:40,960 --> 00:03:42,849 Try thinking of this as your friend. 21 00:03:45,160 --> 00:03:46,400 Take your time. 22 00:03:48,200 --> 00:03:49,326 Um... 23 00:03:51,120 --> 00:03:53,202 Can you start by telling us why you did what you did 24 00:03:53,280 --> 00:03:55,362 and, uh, how you gained access 25 00:03:55,440 --> 00:03:57,010 to such a vast amount of information, 26 00:03:57,160 --> 00:03:58,685 all of which I read on the plane 27 00:03:58,800 --> 00:04:00,689 - and... - Glenn. 28 00:04:01,320 --> 00:04:04,483 Uh, how about we just start with your name? Okay? 29 00:04:09,360 --> 00:04:12,842 My name is Edward Joseph Snowden. 30 00:04:15,000 --> 00:04:17,401 I'm 29 years old. 31 00:04:17,480 --> 00:04:21,041 I work as a private contractor for the NSA. 32 00:04:21,120 --> 00:04:23,043 I've also worked as a private contractor 33 00:04:23,200 --> 00:04:27,649 for the CIA and directly for the Agency. 34 00:04:27,720 --> 00:04:30,121 I've worked in various jobs in the intelligence industry 35 00:04:30,200 --> 00:04:31,884 for the last nine years. 36 00:04:32,000 --> 00:04:37,211 I've been a systems engineer, uh, been a solutions consultant... 37 00:04:37,320 --> 00:04:39,163 Uh... 38 00:04:39,320 --> 00:04:43,086 And a senior advisor for the Central Intelligence Agency. 39 00:04:43,840 --> 00:04:45,330 - Rangers... - Rangers... 40 00:04:45,400 --> 00:04:47,084 - Rangers... - Rangers... 41 00:04:47,160 --> 00:04:48,446 So you wanna be Special Forces? 42 00:04:48,520 --> 00:04:50,045 Sir, yes, sir! 43 00:04:50,120 --> 00:04:52,646 I think Special Forces would be ashamed 44 00:04:52,720 --> 00:04:54,961 to call you soldiers. Am I right? 45 00:04:55,040 --> 00:04:56,246 Sir, no, sir! 46 00:04:56,320 --> 00:05:00,530 Your left. Your left, right. Your left. 47 00:05:01,520 --> 00:05:04,888 Went from driving Cadillacs 48 00:05:05,240 --> 00:05:08,289 Went from driving Cadillacs 49 00:05:08,760 --> 00:05:12,446 To driving convoys in Iraq 50 00:05:12,560 --> 00:05:15,211 To driving convoys in Iraq 51 00:05:15,400 --> 00:05:16,686 Move it, soldier! 52 00:05:20,400 --> 00:05:22,243 Go! Go! Move now! 53 00:05:23,760 --> 00:05:25,410 Move! You better get going! 54 00:05:25,520 --> 00:05:27,204 Pick it up, you waste of space! 55 00:05:27,760 --> 00:05:28,966 Let's move! 56 00:05:31,200 --> 00:05:32,770 Come on, soldier! Go! 57 00:05:34,120 --> 00:05:35,360 Come on, darling! 58 00:05:36,560 --> 00:05:38,324 Snowden? What the hell are you doing? 59 00:05:38,440 --> 00:05:39,487 Nothing, sir! 60 00:05:39,560 --> 00:05:41,403 Where is your fucking heart? Right here, sir! 61 00:05:41,480 --> 00:05:43,960 I want you to reach way down in that pathetic excuse of a chest, 62 00:05:44,040 --> 00:05:45,326 and you rip it out. 63 00:05:45,400 --> 00:05:47,084 You find your heart, and then you get 64 00:05:47,200 --> 00:05:48,964 your broke ass on my tower! You got that? 65 00:05:49,040 --> 00:05:50,007 Sir, yes, sir! 66 00:05:50,120 --> 00:05:51,610 Now get the fuck out of my face! 67 00:05:53,320 --> 00:05:56,324 I need you on my tower, gentlemen! Let's move! 68 00:05:59,720 --> 00:06:01,609 Move! Move! Let's go! 69 00:06:01,720 --> 00:06:04,690 Rise and shine, maggots! 70 00:06:04,800 --> 00:06:08,122 Get your hands off your dicks, and get the fuck out of my barracks! 71 00:06:08,200 --> 00:06:09,531 You guys got one minute! 72 00:06:09,600 --> 00:06:11,807 Fall out! Move, move, move! 73 00:06:11,920 --> 00:06:13,365 Get the hell out here! Get the hell out of my barracks! 74 00:06:14,720 --> 00:06:16,051 Move it! Keep moving! 75 00:06:16,120 --> 00:06:18,441 Let's go! All right, gentlemen. 76 00:06:21,240 --> 00:06:22,241 - Harrison? - Here! 77 00:06:22,360 --> 00:06:23,441 - Carson? - Here! 78 00:06:23,520 --> 00:06:24,567 - Ramirez? - Here! 79 00:06:24,640 --> 00:06:25,687 Fuck! 80 00:06:25,760 --> 00:06:26,761 - Pierce? - Here! 81 00:06:27,320 --> 00:06:28,526 Coulson? Help! 82 00:06:28,600 --> 00:06:29,806 Snowden! 83 00:06:30,640 --> 00:06:33,803 Snowden! Where the fuck is Snowden? 84 00:06:33,960 --> 00:06:35,644 Help! 85 00:06:36,680 --> 00:06:39,604 You know, you've been walking around on two broken legs... 86 00:06:39,680 --> 00:06:41,808 Best I can tell, for weeks. 87 00:06:43,320 --> 00:06:47,245 Now this is what happens when you put a 80-pound rucksack 88 00:06:47,320 --> 00:06:48,560 on a 150-pound body. 89 00:06:48,640 --> 00:06:50,927 You get these little stress fractures and... 90 00:06:51,320 --> 00:06:52,287 - Easy. - Sorry. 91 00:06:52,360 --> 00:06:53,600 They build up in your tibias. 92 00:06:53,680 --> 00:06:56,763 You don't get off of 'em, and eventually they just bust. 93 00:06:56,840 --> 00:06:59,320 Now, you're gonna be here for a few weeks, 94 00:06:59,720 --> 00:07:02,929 and then I'd count on another eight weeks or so 95 00:07:03,000 --> 00:07:04,206 on the crutches. 96 00:07:04,280 --> 00:07:06,044 Okay, and then when do I go back? 97 00:07:06,120 --> 00:07:09,283 Son, you ever again land on those legs of yours, 98 00:07:09,360 --> 00:07:12,762 airborne or not, those bones will turn to powder. 99 00:07:12,840 --> 00:07:15,320 I'm gonna authorize an administrative discharge. 100 00:07:17,520 --> 00:07:19,841 Plenty of other ways to serve your country. 101 00:07:42,360 --> 00:07:45,762 Have you ever committed a crime for which you weren't caught? 102 00:07:46,400 --> 00:07:47,447 No. 103 00:07:50,560 --> 00:07:52,927 Have you ever cheated on an exam? 104 00:07:53,640 --> 00:07:54,641 No. 105 00:07:56,400 --> 00:07:57,765 Do you believe the United States 106 00:07:57,880 --> 00:07:59,291 is the greatest country in the world? 107 00:07:59,640 --> 00:08:00,846 Yes. 108 00:08:01,680 --> 00:08:03,569 Why do you want to join the CIA? 109 00:08:05,160 --> 00:08:07,401 How would you explain the Internet to a child? 110 00:08:09,320 --> 00:08:13,006 Granddad retired as an admiral and joined the FBI. 111 00:08:13,080 --> 00:08:15,686 Dad's in the Coast Guard, 30-year man. 112 00:08:15,760 --> 00:08:18,604 What has been the most important day in your life? 113 00:08:18,680 --> 00:08:20,205 9/11. 114 00:08:20,280 --> 00:08:22,931 We thought my grandfather was inside the Pentagon. 115 00:08:23,200 --> 00:08:25,885 Uh, turned out he was off-site that day. 116 00:08:26,040 --> 00:08:28,520 You wanted to be Special Forces? 117 00:08:28,600 --> 00:08:32,924 Yes, sir. Yeah, I love their motto. De oppresso liber. 118 00:08:33,000 --> 00:08:37,767 Is that what you hope to do with us? Free people from oppression? 119 00:08:37,840 --> 00:08:40,286 I'd like to help my country make a difference in the world. 120 00:08:40,480 --> 00:08:44,326 Uh, the Internet is a technology 121 00:08:45,240 --> 00:08:46,730 that has the power 122 00:08:46,800 --> 00:08:50,327 to let everyone in the world understand each other. 123 00:08:50,400 --> 00:08:54,883 Missed a perfect score on the ASVAB test by a single question. 124 00:08:56,120 --> 00:08:58,726 Crushed the language learning test. 125 00:08:58,800 --> 00:09:01,406 Some Mandarin, some Japanese. 126 00:09:03,920 --> 00:09:05,843 And no high school diploma. 127 00:09:05,960 --> 00:09:07,883 So why did you stop attending high school? 128 00:09:08,520 --> 00:09:12,411 I had to make money. My parents were divorcing at the time. 129 00:09:13,360 --> 00:09:14,930 Any other influences? 130 00:09:15,560 --> 00:09:17,801 I'd say Joseph Campbell, 131 00:09:19,640 --> 00:09:23,247 Star Wars, Thoreau, Ayn Rand... 132 00:09:24,440 --> 00:09:27,649 One man can stop the motor of the world. 133 00:09:27,720 --> 00:09:30,166 Atlas Shrugged. Yes, sir. I believe that. 134 00:09:31,400 --> 00:09:33,641 Let's try again. 135 00:09:33,760 --> 00:09:36,161 Why do you want to join the CIA? 136 00:09:38,240 --> 00:09:39,480 Uh... 137 00:09:39,760 --> 00:09:42,570 Well, frankly, sir, 138 00:09:44,400 --> 00:09:47,529 it sounds really cool to have top security clearance. 139 00:09:55,520 --> 00:09:58,364 It's not enough. 140 00:10:05,840 --> 00:10:09,561 Ordinarily. But these are not ordinary times. 141 00:10:11,360 --> 00:10:13,488 Bombs won't stop terrorism, brains will, 142 00:10:13,600 --> 00:10:15,682 and we don't have nearly enough of those. 143 00:10:17,040 --> 00:10:19,122 I'm gonna give you a shot, Snowden. 144 00:10:19,760 --> 00:10:22,604 Thank you, sir. Thank you very much. You won't regret this. 145 00:10:23,240 --> 00:10:25,049 My name's Corbin O'Brian. 146 00:10:25,120 --> 00:10:27,691 I have many titles, among them Senior Instructor. 147 00:10:28,800 --> 00:10:30,882 You'll be joining my class at The Hill. 148 00:10:31,520 --> 00:10:33,010 Stop the vehicle. 149 00:10:33,080 --> 00:10:34,206 Shut off the engine. 150 00:10:36,800 --> 00:10:38,131 I need to see your ID. 151 00:10:41,720 --> 00:10:45,167 All right. Using your left hand only, pop the trunk. 152 00:10:47,840 --> 00:10:48,807 Now place your hands 153 00:10:48,880 --> 00:10:50,769 through the steering wheel on the dashboard. 154 00:10:51,200 --> 00:10:52,565 Through the steering wheel. 155 00:10:53,200 --> 00:10:55,646 On the dashboard. Do not exit the vehicle. 156 00:10:59,160 --> 00:11:00,321 Right here. Right here. 157 00:11:13,240 --> 00:11:14,685 Excuse me. 158 00:11:15,000 --> 00:11:16,604 You'll be looking for Corbin's class. 159 00:11:16,680 --> 00:11:19,365 End of the hall, keep going through the second set of doors. 160 00:11:19,600 --> 00:11:22,922 Thank you. Is that an Enigma? 161 00:11:23,440 --> 00:11:25,920 No. Enigma was broken. 162 00:11:26,000 --> 00:11:28,810 This is the follow up, the Sigaba. Never broken. 163 00:11:29,600 --> 00:11:32,080 Cold War's greatest encryption machine. 164 00:11:32,160 --> 00:11:36,484 Tides of history ticked with this motor and these rotors. 165 00:11:36,600 --> 00:11:39,444 Wow! One day everyone's gonna want a machine like this. 166 00:11:40,120 --> 00:11:43,329 I always wanted to learn cryptography. What's this one? 167 00:11:43,960 --> 00:11:45,769 The Hot Line. 168 00:11:45,840 --> 00:11:48,605 First direct link between Washington and Moscow. 169 00:11:48,680 --> 00:11:50,728 Probably prevented World War III. 170 00:11:53,560 --> 00:11:55,881 You got a name? How do I know you're not the enemy? 171 00:11:55,960 --> 00:11:57,849 Oh, sorry. Uh, Snowden. Ed Snowden. 172 00:11:57,920 --> 00:12:00,810 Hank Forrester. Where'd you study, Snowden? 173 00:12:00,880 --> 00:12:02,848 Mostly I'm, uh, self-taught. 174 00:12:04,320 --> 00:12:06,846 You can tell me if you're busy, but is that a Cray-1? 175 00:12:07,320 --> 00:12:09,800 Why, yes. Yes, it is. 176 00:12:10,520 --> 00:12:13,410 The first supercomputer. 177 00:12:13,480 --> 00:12:15,164 You can get all of this on a cell phone now. 178 00:12:15,280 --> 00:12:17,965 Yeah. So you're, um, an engineer? 179 00:12:18,360 --> 00:12:21,842 Am I an engineer? Instructor and counselor, too. 180 00:12:21,920 --> 00:12:24,161 I'm supposed to keep an eye on you CTs, 181 00:12:24,240 --> 00:12:26,322 make sure you don't buckle under the pressure. 182 00:12:26,400 --> 00:12:27,686 Turn to drugs and booze. 183 00:12:28,200 --> 00:12:31,807 Well, you won't have that problem with me. I don't drink or do drugs. 184 00:12:31,880 --> 00:12:33,530 What is your sin of choice? 185 00:12:33,600 --> 00:12:35,523 Uh, computers. 186 00:12:37,120 --> 00:12:40,761 Well, then, Snowden, you've come to the right little whorehouse. 187 00:12:43,520 --> 00:12:46,524 The front lines in the global war on terror 188 00:12:46,600 --> 00:12:48,523 are not in Iraq or Afghanistan. 189 00:12:49,520 --> 00:12:53,002 They're here. In London, 190 00:12:54,240 --> 00:12:55,480 Berlin, 191 00:12:56,560 --> 00:12:57,766 Istanbul... 192 00:12:58,440 --> 00:13:00,681 Any server, any connection... 193 00:13:02,120 --> 00:13:04,726 The modern battlefield 194 00:13:05,320 --> 00:13:06,606 is everywhere. 195 00:13:08,480 --> 00:13:10,005 Which means 196 00:13:10,600 --> 00:13:14,810 you don't have to sit in the ditch eating MREs or dodging mortar fire, 197 00:13:14,880 --> 00:13:20,683 it means that if there is another 9/11, it'll be your fault. 198 00:13:22,840 --> 00:13:25,411 Just as the last one was my generation's. 199 00:13:27,920 --> 00:13:30,730 Believe me, you do not want to live with that burden. 200 00:13:35,960 --> 00:13:38,247 We're gonna start with an aptitude test. 201 00:13:39,680 --> 00:13:42,843 Each of you is gonna build a covert communications network 202 00:13:42,920 --> 00:13:44,410 in your home city, 203 00:13:45,960 --> 00:13:50,170 you're gonna deploy it, back up your site, destroy it, 204 00:13:50,240 --> 00:13:51,924 and restore it again. 205 00:13:53,080 --> 00:13:54,809 The point of this exercise is to keep 206 00:13:54,880 --> 00:13:57,486 your infrastructure up and running securely. 207 00:13:58,040 --> 00:14:00,771 The average test time is five hours. 208 00:14:01,160 --> 00:14:04,130 If you take more than eight, you will fail. 209 00:14:29,800 --> 00:14:31,211 Mr. O'Brian? 210 00:14:32,640 --> 00:14:33,971 I'm done, sir. 211 00:14:34,280 --> 00:14:36,851 You don't have to tell me when you've completed a stage. 212 00:14:37,000 --> 00:14:38,809 No, I finished the whole thing. 213 00:14:39,600 --> 00:14:41,170 It's been 40 minutes. 214 00:14:41,240 --> 00:14:42,526 Thirty-eight. 215 00:14:42,600 --> 00:14:43,806 What? 216 00:14:44,480 --> 00:14:45,811 Thirty-eight minutes. 217 00:14:48,520 --> 00:14:50,727 Okay. Let's see where you screwed up. 218 00:15:12,120 --> 00:15:14,771 You didn't say we had to do it in order, sir. 219 00:15:14,840 --> 00:15:17,923 Sol, uh, broke the sequence to save time, 220 00:15:18,000 --> 00:15:22,085 and I automated the backup process to run as I built the site. 221 00:15:23,760 --> 00:15:25,046 Eyes on screens. 222 00:15:32,440 --> 00:15:33,521 Sir? 223 00:15:35,800 --> 00:15:37,484 What should I do now? 224 00:15:37,560 --> 00:15:38,925 Whatever you want. 225 00:16:16,920 --> 00:16:18,922 Hey. Hi. 226 00:16:20,320 --> 00:16:22,209 Finally. Yeah. 227 00:16:25,240 --> 00:16:27,481 Um, sorry. 228 00:16:32,240 --> 00:16:35,244 Do you, um, want anything? 229 00:16:35,320 --> 00:16:38,051 No. Let's go for a walk. 230 00:16:38,120 --> 00:16:39,804 You could use some sun. 231 00:16:40,240 --> 00:16:44,086 Yeah. You mentioned that earlier. 232 00:16:45,080 --> 00:16:47,481 Sorry it took me this long. I just... 233 00:16:47,880 --> 00:16:51,771 You didn't want to see me on crutches. I was not so agile. 234 00:16:52,040 --> 00:16:53,724 And then this new job hit. So... 235 00:16:53,800 --> 00:16:56,246 Oh, yeah, what was it you were doing again? 236 00:16:56,320 --> 00:16:58,243 I'm doing analysis for the State Department. 237 00:16:58,320 --> 00:17:00,368 Right. Congratulations. Thanks. 238 00:17:00,440 --> 00:17:01,885 You're welcome. 239 00:17:01,960 --> 00:17:03,689 Hey, can you do me a favor 240 00:17:03,760 --> 00:17:06,001 and, um, point in the direction of the State Department? 241 00:17:06,760 --> 00:17:07,966 Uh... 242 00:17:11,160 --> 00:17:12,605 Yeah, it's that way. 243 00:17:13,160 --> 00:17:15,401 Where? Are you sure? 244 00:17:16,520 --> 00:17:19,285 I mean, I'm not that great at orienting myself... 245 00:17:19,360 --> 00:17:21,601 Not that great at lying, either. 246 00:17:21,680 --> 00:17:24,286 You're gonna have to work on both if you wanna be a spy. 247 00:17:26,000 --> 00:17:27,490 Where I came from, everyone's parents 248 00:17:27,560 --> 00:17:29,642 worked for the "State Department." 249 00:17:29,880 --> 00:17:32,690 Plus, every time you visited my website this week, 250 00:17:32,760 --> 00:17:36,526 which was quite often, it was from an IP in Virginia. 251 00:17:36,720 --> 00:17:38,768 You know how to run an IP trace? Yeah. 252 00:17:39,360 --> 00:17:43,081 I'm pretty sure that the State Department has no offices in Virginia. 253 00:17:45,520 --> 00:17:46,965 Huh? 254 00:17:52,440 --> 00:17:53,885 All right, let's see you strut it. 255 00:17:54,320 --> 00:17:55,526 Let's see what? 256 00:17:55,600 --> 00:17:57,170 Let's see you strut it. Show me what you got, you know. 257 00:17:57,240 --> 00:17:58,924 Your best catwalk. 258 00:18:00,160 --> 00:18:02,447 Don't be shy. 259 00:18:02,600 --> 00:18:04,807 Come on. You got this. Uh... All right. 260 00:18:08,520 --> 00:18:09,646 I don't know. 261 00:18:15,640 --> 00:18:17,210 Drop Bush, not bombs! 262 00:18:17,280 --> 00:18:21,001 Drop Bush, not bombs! 263 00:18:21,200 --> 00:18:23,362 Excuse me. Would you mind signing our petition, please? 264 00:18:23,440 --> 00:18:24,771 Yes, absolutely. 265 00:18:27,040 --> 00:18:28,769 Thank you. Thank you so much. Sir? 266 00:18:28,840 --> 00:18:29,921 No, thank you. 267 00:18:32,600 --> 00:18:34,170 Excuse me, ma'am. Would you like to sign? 268 00:18:34,240 --> 00:18:35,924 I actually just signed. Yeah. Okay. Thank you very much. 269 00:18:36,000 --> 00:18:37,001 Thank you. 270 00:18:38,400 --> 00:18:40,528 Too much independent spirit for you? 271 00:18:41,120 --> 00:18:44,841 Uh, no, I just don't really like bashing my country. 272 00:18:44,960 --> 00:18:48,726 It's my country too, and right now it has blood on its hands. 273 00:18:51,200 --> 00:18:54,124 Sorry, I just... I have friends who are over there right now. 274 00:18:54,400 --> 00:18:55,561 I'm not talking about the troops. 275 00:18:55,640 --> 00:18:57,483 I'm talking about the moron sending them to war. 276 00:18:57,560 --> 00:19:00,404 Moron? You mean our Commander-in-Chief? 277 00:19:00,480 --> 00:19:02,881 Yeah, whatever you want to call him. He's still wrong. 278 00:19:02,960 --> 00:19:04,689 How do you know he's wrong? You're just lashing out. 279 00:19:04,760 --> 00:19:08,560 No, I'm not lashing out. I'm questioning our government. 280 00:19:08,640 --> 00:19:09,766 That's what we do in this country. 281 00:19:09,840 --> 00:19:12,207 That is the principle that we were founded on. 282 00:19:12,280 --> 00:19:16,444 Okay, but how about questioning the liberal media? 283 00:19:16,720 --> 00:19:20,611 I mean, you're just buying into what one side is saying. 284 00:19:21,400 --> 00:19:24,051 Maybe I am, 'cause my side is right. 285 00:19:24,600 --> 00:19:26,728 See, that's funny, 'cause my side's right. Oh, really? 286 00:19:26,800 --> 00:19:29,087 Yeah. Uh... 287 00:19:29,880 --> 00:19:33,202 Why is it smart conservatives always make me so mad? 288 00:19:33,280 --> 00:19:35,601 Probably because you don't like hearing the truth. 289 00:19:36,200 --> 00:19:40,046 You are a very frustrating individual, you know that? 290 00:19:41,800 --> 00:19:43,962 How am I going to make you see? 291 00:19:44,040 --> 00:19:46,281 I can see just fine, thank you. 292 00:19:53,920 --> 00:19:55,160 That help at all? 293 00:19:56,520 --> 00:19:59,046 Nope. No, that did nothing for me. 294 00:19:59,120 --> 00:20:00,360 Tastes like liberal. 295 00:20:00,440 --> 00:20:03,284 It's not my thing. 296 00:20:10,440 --> 00:20:14,126 Is it constitutional to bypass the Courts? 297 00:20:14,200 --> 00:20:16,806 No. The Fourth Amendment prevents searches 298 00:20:16,880 --> 00:20:18,325 and seizures without a warrant. 299 00:20:18,400 --> 00:20:21,927 That's absolutely right, Rio. Which means 300 00:20:22,760 --> 00:20:25,570 your Commander-in-Chief, the President of the United States, 301 00:20:25,640 --> 00:20:27,483 is breaking the law. 302 00:20:28,680 --> 00:20:30,489 That is what you're saying, isn't it, Rio? 303 00:20:30,640 --> 00:20:35,521 Well, I guess it depends on who you talk to. 304 00:20:35,600 --> 00:20:37,443 And if you talk to journalists? 305 00:20:38,160 --> 00:20:41,960 Who, more often than not, don't have the full picture, 306 00:20:42,040 --> 00:20:45,487 or neglect to report it, you only get a partial truth. 307 00:20:49,160 --> 00:20:51,925 Foreign Intelligence Surveillance Act. 308 00:20:52,000 --> 00:20:53,525 The FISA Court. 309 00:20:54,280 --> 00:20:57,284 We do respect the Fourth Amendment in this country, 310 00:20:57,400 --> 00:20:58,925 and we issue warrants based on suspicion. 311 00:20:59,000 --> 00:21:04,370 But sometimes these warrants have to be issued by secret courts, 312 00:21:04,440 --> 00:21:07,091 so we don't alert the suspects we're spying on. 313 00:21:07,200 --> 00:21:10,363 And these court proceedings are classified, 314 00:21:10,440 --> 00:21:12,204 which means, surprise... 315 00:21:13,560 --> 00:21:16,450 They don't appear in papers such as The New York Times. 316 00:21:17,880 --> 00:21:19,166 Did you see my test scores? 317 00:21:19,280 --> 00:21:22,523 Yes. Top of my class. Like you. What, here? 318 00:21:22,600 --> 00:21:25,683 NSA. They liked me plenty. 319 00:21:25,760 --> 00:21:30,049 They put me on all the best teams. Soviet frontier. Desert Storm. 320 00:21:30,480 --> 00:21:32,562 And then the big new challenge, 321 00:21:32,640 --> 00:21:37,168 find the terrorist in the Internet haystack. Hell of a haystack. 322 00:21:37,240 --> 00:21:38,685 Hundreds of terabytes a minute. 323 00:21:38,760 --> 00:21:41,684 I mean, it would take you 400 years to read the emails. 324 00:21:41,760 --> 00:21:43,808 Then you have to analyze them. 325 00:21:44,600 --> 00:21:46,841 Sometimes, the more you look, the less you see. 326 00:21:47,920 --> 00:21:49,763 - What'd you come up with? - Something beautiful. 327 00:21:49,840 --> 00:21:52,241 In house. For $3 million. 328 00:21:52,320 --> 00:21:56,405 A program that could differentiate between foreign and domestic, 329 00:21:56,480 --> 00:22:00,121 encrypt every signal we weren't targeting, so it would remain private. 330 00:22:00,360 --> 00:22:02,442 It was elegant, streamlined. 331 00:22:02,520 --> 00:22:04,363 It was the best work I ever did. 332 00:22:05,920 --> 00:22:07,081 Have a seat. 333 00:22:08,720 --> 00:22:09,960 What was it called? 334 00:22:17,920 --> 00:22:23,131 Ed, rising to the top in our world 335 00:22:23,200 --> 00:22:26,568 can sometimes be hard on a man. 336 00:22:26,640 --> 00:22:31,009 I mean... You think you're making strides, 337 00:22:31,120 --> 00:22:33,771 you think you're taking the initiative. 338 00:22:34,600 --> 00:22:37,490 And then, the next minute, they grind your work out of existence. 339 00:22:38,040 --> 00:22:40,042 They didn't use it? Why not? 340 00:22:40,120 --> 00:22:42,521 Well, they never tell you why. 341 00:22:44,040 --> 00:22:46,646 Two years later, after 9/11, 342 00:22:46,760 --> 00:22:48,046 a friend of mine tells me about 343 00:22:48,120 --> 00:22:50,930 this new contractor program they're using. 344 00:22:51,000 --> 00:22:53,446 Costs $4 billion to deploy. 345 00:22:53,520 --> 00:22:58,481 Modeled after mine but with no filters, no automation. 346 00:22:59,560 --> 00:23:03,201 Ingested everything. They were drowning in data. 347 00:23:03,280 --> 00:23:04,930 It was a fucking disaster. 348 00:23:05,000 --> 00:23:07,890 Okay, but there must have been some bigger picture, right? 349 00:23:07,960 --> 00:23:11,282 I mean, spending that kind of money? They're not stupid. 350 00:23:11,360 --> 00:23:14,011 You would think intelligence would count for something 351 00:23:14,120 --> 00:23:15,963 in the intelligence business. 352 00:23:16,080 --> 00:23:19,448 Right. But you wanna know what it really is? 353 00:23:19,520 --> 00:23:21,727 What really sets the agenda? 354 00:23:22,720 --> 00:23:27,123 Military industrial happiness management. 355 00:23:28,040 --> 00:23:30,042 You keep the coffers open in Congress, 356 00:23:30,120 --> 00:23:33,283 you keep the money flowing to the contractors. 357 00:23:33,360 --> 00:23:37,081 Efficiency, results? They go out the window. 358 00:23:37,920 --> 00:23:40,526 Not to mention... All right. 359 00:23:42,000 --> 00:23:43,126 Well, you're late for class. 360 00:23:44,800 --> 00:23:46,643 Okay. Thank you. 361 00:23:48,400 --> 00:23:50,801 Can I take another one? Sure. 362 00:23:57,840 --> 00:24:00,411 Did you ever say anything to anybody? 363 00:24:00,480 --> 00:24:04,610 Yeah. I went to legal. We filed complaints. 364 00:24:04,680 --> 00:24:08,526 Now here I am, tucked away, teaching you. 365 00:24:11,320 --> 00:24:13,766 Maybe that's more important, in the long run. 366 00:24:14,640 --> 00:24:15,687 You're getting better. 367 00:24:31,560 --> 00:24:33,528 My favorite spot on campus. 368 00:24:36,120 --> 00:24:37,610 You hunt, Ed? 369 00:24:38,720 --> 00:24:40,085 Uh... 370 00:24:40,920 --> 00:24:43,491 Did some skeet shooting with my dad a few times, 371 00:24:43,560 --> 00:24:45,324 but, no, I never went hunting. 372 00:24:45,400 --> 00:24:46,606 We'll go one day. 373 00:24:46,680 --> 00:24:47,920 That'd be great. 374 00:24:49,280 --> 00:24:50,964 Mr. O'Brian, can I ask you a question? 375 00:24:51,040 --> 00:24:52,804 How about just calling me Corbin? 376 00:24:53,160 --> 00:24:56,721 Okay. Thank you, sir. Uh, Corbin. 377 00:24:57,680 --> 00:25:02,208 I was talking with Hank Forrester and I wanted to know, 378 00:25:02,280 --> 00:25:06,171 are all of our SIGINT programs specifically targeted? 379 00:25:06,920 --> 00:25:10,720 Of course. What good would they be if they weren't? Hmm? 380 00:25:12,160 --> 00:25:13,571 Yeah, I don't know. 381 00:25:15,840 --> 00:25:17,683 You have a girlfriend, Ed? 382 00:25:19,880 --> 00:25:21,530 Uh, nothing serious. 383 00:25:21,600 --> 00:25:23,045 What's her name? Lindsay. 384 00:25:23,120 --> 00:25:24,167 Lindsay. 385 00:25:25,440 --> 00:25:27,010 She going with you? 386 00:25:27,800 --> 00:25:30,644 No, I wouldn't want to put her in any danger. 387 00:25:30,720 --> 00:25:31,801 Well, you won't have to. 388 00:25:32,160 --> 00:25:34,288 We're not sending you to the Middle East. 389 00:25:39,600 --> 00:25:44,128 Sir, I'm your best student. Doesn't that count for something? 390 00:25:44,960 --> 00:25:49,409 In 20 years, Iraq will be a hellhole nobody cares about. 391 00:25:49,480 --> 00:25:51,528 Terrorism's a short-term threat. 392 00:25:51,600 --> 00:25:56,128 The real threats will come from China, Russia, Iran, 393 00:25:56,240 --> 00:25:59,050 and they'll come as SQL injections and malware. 394 00:25:59,160 --> 00:26:03,245 Without minds like yours, this country will be torn apart in cyberspace. 395 00:26:04,120 --> 00:26:05,485 I don't want to risk losing you 396 00:26:05,600 --> 00:26:08,331 for some horseshit war over sand and oil. 397 00:26:10,960 --> 00:26:12,849 Sir, I'm surprised to hear you say that. 398 00:26:12,920 --> 00:26:16,288 You don't have to agree with your politicians to be a patriot. 399 00:26:20,320 --> 00:26:22,800 Sir, where are you sending me? Take a moment. 400 00:26:23,440 --> 00:26:24,851 Enjoy the view. 401 00:26:27,920 --> 00:26:28,921 HEY- 402 00:26:46,640 --> 00:26:47,846 This is Laura. 403 00:26:48,480 --> 00:26:49,481 Hello. 404 00:26:49,560 --> 00:26:51,050 Hello, nice to meet you. 405 00:26:51,880 --> 00:26:55,009 Hello, I'm Ewen MacAskill from the Guardian. It's nice to meet you. 406 00:26:55,080 --> 00:26:56,286 Nice to meet you, too. 407 00:26:56,360 --> 00:26:59,887 Um, if you don't mind, uh, I'd like to record some of... 408 00:26:59,960 --> 00:27:02,327 Uh... Cell phones go in the microwave. 409 00:27:02,720 --> 00:27:03,801 Dare I ask why? 410 00:27:03,880 --> 00:27:06,326 We'll get to that. After you ask your questions. 411 00:27:07,320 --> 00:27:08,481 Yeah, before... 412 00:27:08,560 --> 00:27:10,642 Before we get on to the stories, I need to know more about you. 413 00:27:10,720 --> 00:27:15,123 Your career by Glenn's account is very varied, 414 00:27:15,200 --> 00:27:16,884 but the Guardian needs evidence that... 415 00:27:16,960 --> 00:27:20,009 Yeah. This is my diplomatic passport for friendly countries, 416 00:27:20,080 --> 00:27:21,969 my tourist passport for everywhere else. 417 00:27:22,040 --> 00:27:23,451 You can check the visa stamps. 418 00:27:23,520 --> 00:27:27,570 This is my NSA badge with Booz Allen, my CIA badge with Dell, 419 00:27:27,640 --> 00:27:30,723 and this is my DIA instructor's badge. 420 00:27:30,800 --> 00:27:33,724 This is a photo of me with Michael Hayden, 421 00:27:33,880 --> 00:27:36,724 who's a former head of the NSA and the CIA. 422 00:27:38,040 --> 00:27:39,166 When can you publish? 423 00:27:40,400 --> 00:27:43,643 Okay, um, do you mind if I sit down? No, please. 424 00:27:43,920 --> 00:27:48,209 Uh, Glenn says you want to, uh... 425 00:27:48,440 --> 00:27:50,249 You want to tell people your identity. 426 00:27:50,320 --> 00:27:51,924 How do you think your government's going to react? 427 00:27:52,200 --> 00:27:54,601 Well, they'll charge me under the Espionage Act. 428 00:27:54,680 --> 00:27:57,411 And they'll say I endangered national security, 429 00:27:57,480 --> 00:28:00,165 and they'll demonize me, and my friends and family. 430 00:28:00,280 --> 00:28:03,011 And they'll throw me in jail. 431 00:28:03,080 --> 00:28:05,128 That's the best-case scenario. 432 00:28:05,240 --> 00:28:06,526 And the worst? 433 00:28:06,600 --> 00:28:08,807 Well, if I don't have any media cover, 434 00:28:08,880 --> 00:28:11,486 then I'll be rendered by the CIA 435 00:28:11,560 --> 00:28:13,927 and interrogated outside of the law. 436 00:28:14,000 --> 00:28:16,651 And they have a station right up the street. 437 00:28:16,720 --> 00:28:19,121 But how would they know what you did? 438 00:28:19,200 --> 00:28:22,761 Because I left a digital footprint in my logs, so they'll figure it out. 439 00:28:22,840 --> 00:28:24,808 I did not want a manhunt. 440 00:28:24,880 --> 00:28:27,042 I know what they would do to my colleagues. 441 00:28:28,320 --> 00:28:31,164 Look, Mr. MacAskill, uh, 442 00:28:31,240 --> 00:28:34,847 this is not about money or anything for me. 443 00:28:34,920 --> 00:28:36,160 There's no hidden agenda. 444 00:28:36,240 --> 00:28:40,040 I just wanted to get this data to established journalists like yourselves, 445 00:28:40,120 --> 00:28:42,361 so that you can present it to the world, 446 00:28:42,440 --> 00:28:45,967 and the people can decide either I'm wrong 447 00:28:46,960 --> 00:28:50,885 or there's something going on inside the government that's really wrong. 448 00:28:54,680 --> 00:28:55,727 So... 449 00:28:58,280 --> 00:29:01,011 This one is everything I have 450 00:29:01,080 --> 00:29:04,004 on your British intelligence agency, the GCHQ. 451 00:29:04,080 --> 00:29:06,048 An encryption key will follow. 452 00:29:07,200 --> 00:29:09,726 You're gonna want your technical people at the Guardian 453 00:29:09,800 --> 00:29:11,006 to look through that thoroughly. 454 00:29:11,080 --> 00:29:13,003 There's a lot of stuff there. 455 00:29:16,000 --> 00:29:17,525 Listen, they're gonna investigate, 456 00:29:17,640 --> 00:29:20,610 and they're gonna figure out what I've done. 457 00:29:20,880 --> 00:29:22,803 And then they're gonna come for me. 458 00:29:22,880 --> 00:29:24,450 And now that we've made contact, 459 00:29:26,200 --> 00:29:28,009 they're gonna come for all of you, too. 460 00:29:33,240 --> 00:29:35,766 Uh... Um... 461 00:29:37,280 --> 00:29:38,930 Do you mind if I go look in the microwave? 462 00:29:48,120 --> 00:29:51,249 Ewen. I'm on with Stuart. 463 00:29:51,320 --> 00:29:52,367 Hi, Ewen. 464 00:29:52,960 --> 00:29:56,328 Hi, Stuart. Look, I've got one thing to say. 465 00:29:56,520 --> 00:29:58,921 - The Guinness here is great. - Wonderful... 466 00:29:59,000 --> 00:30:01,128 Oh, absolutely the genuine article. 467 00:30:01,200 --> 00:30:02,326 Good. 468 00:30:02,400 --> 00:30:04,846 But shockingly different from what you'd expect. 469 00:30:05,400 --> 00:30:10,645 So... Now we have the lawyers to deal with. And no doubt the White House. 470 00:30:12,440 --> 00:30:13,441 I got the go ahead. 471 00:30:13,520 --> 00:30:14,806 That's great. Oh, good. 472 00:30:14,880 --> 00:30:16,644 Let's get started. We have a lot to go through here, 473 00:30:16,720 --> 00:30:18,051 and it's not easy reading. 474 00:30:18,120 --> 00:30:19,929 We can start by showing him XKeyscore. 475 00:30:20,000 --> 00:30:22,321 Good idea. Ed, can you bring it up again and walk us through it? 476 00:30:22,400 --> 00:30:23,481 Yeah. 477 00:30:30,320 --> 00:30:32,243 Do we all get under there now? 478 00:30:32,360 --> 00:30:34,601 He's protecting his passwords. 479 00:30:35,680 --> 00:30:37,887 Okay. So... 480 00:30:41,200 --> 00:30:43,931 This was introduced 481 00:30:44,000 --> 00:30:48,528 during my first deployment at the CIA in Geneva. 482 00:30:48,600 --> 00:30:49,726 "XKeyscore." 483 00:30:51,280 --> 00:30:52,611 What does that do? 484 00:30:52,920 --> 00:30:55,764 It's like a search interface. 485 00:30:57,480 --> 00:30:59,084 What does it search for? 486 00:30:59,360 --> 00:31:00,964 Anything you want. 487 00:31:02,200 --> 00:31:04,009 What was your assignment in Geneva? 488 00:31:04,400 --> 00:31:09,281 Well, I was assigned with diplomatic cover to the UN mission 489 00:31:09,360 --> 00:31:11,931 to maintain the CIA's computer security network. 490 00:31:16,200 --> 00:31:20,205 I spent almost two years around CIA field officers. 491 00:31:22,760 --> 00:31:25,001 I don't see a time stamp on any of this. 492 00:31:25,160 --> 00:31:26,650 We have a confirmation on the GSS. 493 00:31:28,160 --> 00:31:30,686 I'm sorry, sir, I don't understand. 494 00:31:30,760 --> 00:31:33,331 Sherman says you hacked the Human Resources site. 495 00:31:33,440 --> 00:31:35,249 Yeah, it's my job to find flaws. 496 00:31:35,480 --> 00:31:38,006 The security of the HR site is not your problem. 497 00:31:38,080 --> 00:31:39,650 You went outside the wheelhouse. 498 00:31:39,720 --> 00:31:42,166 Okay, but just to clarify, I did not hack it, 499 00:31:42,320 --> 00:31:44,721 I showed that it could be hacked. 500 00:31:44,840 --> 00:31:46,126 You told me to find a patch. 501 00:31:46,200 --> 00:31:47,361 You have that in writing? 502 00:31:47,440 --> 00:31:50,649 Yes, I do. Remember, I sent you the proof of concept. 503 00:31:53,800 --> 00:31:55,006 Doesn't matter what you did, Snowden. 504 00:31:55,080 --> 00:31:57,686 Right or wrong, you need to let these things be someone else's problem. 505 00:31:58,000 --> 00:31:59,604 He's also put a derog in your file. 506 00:31:59,680 --> 00:32:01,091 Excuse me? Let that be a lesson. 507 00:32:01,160 --> 00:32:02,525 I don't want him calling me again 508 00:32:02,600 --> 00:32:04,329 about another Ed Snowden moment. 509 00:32:05,400 --> 00:32:06,811 Okay? 510 00:32:10,160 --> 00:32:11,844 Why don't you take it easy the rest of the day? 511 00:32:11,920 --> 00:32:13,763 Go work on the scrubbing pile. 512 00:32:19,680 --> 00:32:21,364 That didn't look like it went well. 513 00:32:21,440 --> 00:32:26,731 Oh, hey, man. Uh, yeah. No, I just got a derog for doing my job. 514 00:32:26,840 --> 00:32:30,401 Politics, man. The culture of fear wins again. 515 00:32:30,520 --> 00:32:32,887 I can't get anything done here. Yeah. 516 00:32:33,320 --> 00:32:36,961 Hey, um, what about that idea that we were talking about? 517 00:32:37,040 --> 00:32:38,644 I'm working on it. I'm waiting for a call back 518 00:32:38,720 --> 00:32:40,210 from our friend at The Hill. 519 00:32:40,240 --> 00:32:42,004 Who, Corbin? You called Corbin? Hmm. 520 00:32:42,080 --> 00:32:43,445 You think he can do something? 521 00:32:43,520 --> 00:32:46,524 We'll see. Maybe some limited field ops under my supervision. 522 00:32:46,600 --> 00:32:48,125 Yes, that would be amazing. I would love... 523 00:32:48,200 --> 00:32:51,966 Easy, Ed. I've gotta see a cleric in Milan. We'll talk after. 524 00:32:52,040 --> 00:32:53,883 Okay. Thank you. 525 00:33:12,400 --> 00:33:14,801 Damn, CIA does not like to leave a trace, huh? 526 00:33:14,880 --> 00:33:15,881 Can I help you? 527 00:33:15,960 --> 00:33:17,689 You get curious to check one out? 528 00:33:18,160 --> 00:33:20,288 See what kind of crazy-ass covert kill mission 529 00:33:20,360 --> 00:33:21,441 you might be erasing from history? 530 00:33:21,560 --> 00:33:22,641 I'm sorry, who are you with? 531 00:33:22,920 --> 00:33:25,446 No Such Agency. I'm Gabriel Sol. 532 00:33:25,560 --> 00:33:28,848 I'm the 50-pound brain from the Council of Wizards and Warlocks. 533 00:33:29,480 --> 00:33:30,641 Excuse me? 534 00:33:30,720 --> 00:33:32,927 Oh. Giving you your Intel for Bucharest, dude. 535 00:33:33,000 --> 00:33:34,923 Unless there's another Dave Churchyard. 536 00:33:35,000 --> 00:33:37,651 No. That's me. Right this way. 537 00:33:41,960 --> 00:33:44,281 I'll be right outside. Stay if you want. 538 00:33:44,360 --> 00:33:48,888 Uh, I don't have authorization to use NSA programs. 539 00:33:48,960 --> 00:33:50,041 Well, if you're the messenger to Bucharest, 540 00:33:50,120 --> 00:33:51,531 you must have a PRIVAC clearance 541 00:33:51,600 --> 00:33:53,250 to see the finished Intel, yes? 542 00:33:54,080 --> 00:33:55,047 Yeah... 543 00:33:55,120 --> 00:33:56,281 Yeah, so what difference does it make 544 00:33:56,360 --> 00:33:57,600 if you see how it's put together? 545 00:34:00,240 --> 00:34:01,810 Well, it's up to you, man. 546 00:34:07,200 --> 00:34:09,328 Uh, you're giving me just names? 547 00:34:09,440 --> 00:34:10,965 Uh, and a lot more than names. 548 00:34:11,400 --> 00:34:14,449 What I will be providing you and the fine gentlemen of the Secret Service 549 00:34:14,520 --> 00:34:19,401 is a list of every threat made about the President since February 3rd. 550 00:34:19,480 --> 00:34:21,960 And a profile of every threat-maker. 551 00:34:22,880 --> 00:34:26,885 And these are, like, existing targets? 552 00:34:27,000 --> 00:34:30,163 99% are gonna come from the bulk collection program, so... 553 00:34:30,320 --> 00:34:32,129 Upstream, Muscular, Tempora, PRISM. 554 00:34:33,000 --> 00:34:34,001 PRISM? 555 00:34:36,000 --> 00:34:37,843 You got a little Snow White in you. 556 00:34:38,960 --> 00:34:42,203 Which makes me feel like the witch bringing you a poisoned apple. 557 00:34:42,280 --> 00:34:44,601 Here. Exhibit A. 558 00:34:44,680 --> 00:34:47,889 Oakland resident Justin Pinsky posted on a message board, 559 00:34:47,960 --> 00:34:50,725 "Romania has a storied history of executing their leaders, 560 00:34:50,800 --> 00:34:53,644 "couldn't they do us a solid and take out Bush?" 561 00:34:54,760 --> 00:34:57,525 Now this looks juicy. This is from a G-chat. 562 00:34:59,360 --> 00:35:02,842 "...with the biggest python you've ever seen." Hmm. 563 00:35:04,520 --> 00:35:06,363 How is this all possible? 564 00:35:06,440 --> 00:35:08,442 Um, keyword selectors. 565 00:35:08,520 --> 00:35:10,682 "Attack," "take out Bush." 566 00:35:12,480 --> 00:35:14,050 So think of it as a Google search, 567 00:35:14,120 --> 00:35:16,088 except instead of searching only what people make public, 568 00:35:16,160 --> 00:35:18,367 we're also looking at everything they don't. So... 569 00:35:18,880 --> 00:35:20,769 Emails, chats, SMS, whatever. 570 00:35:20,840 --> 00:35:22,524 Yeah, but which people? 571 00:35:23,800 --> 00:35:25,564 The whole kingdom, Snow White. 572 00:35:32,800 --> 00:35:34,484 Which ambassador was he again? 573 00:35:34,560 --> 00:35:37,131 De La Hoya, with World Trade Organization. 574 00:35:37,200 --> 00:35:38,326 Right. 575 00:35:52,160 --> 00:35:53,161 So... 576 00:35:53,920 --> 00:35:55,604 O'Brian came through for you. 577 00:35:55,760 --> 00:35:59,401 He agrees your talents are being wasted. You ready for a little action? 578 00:36:00,200 --> 00:36:02,771 Really? What, you mean right here? 579 00:36:03,240 --> 00:36:05,163 Yeah. Now. 580 00:36:05,240 --> 00:36:07,322 See the woman in the pink number? 581 00:36:07,400 --> 00:36:12,167 Credit Suisse. J.P. Morgan's on her arm. Grandma's with Deutsche Bank. 582 00:36:12,240 --> 00:36:14,083 Ten thousand bankers in this town. 583 00:36:14,160 --> 00:36:16,083 All you need to turn is one. 584 00:36:16,680 --> 00:36:18,284 Socialize. Meet a few. 585 00:36:18,360 --> 00:36:21,091 Preferably ones sitting on a pile of dirty Saudi money 586 00:36:21,160 --> 00:36:22,571 that's funding bin Laden. 587 00:36:22,680 --> 00:36:25,923 Thank you very much. Church. Church. Sure. Churchyard. 588 00:36:33,800 --> 00:36:36,531 Mr. Debrinin asks your business card, please. 589 00:36:36,960 --> 00:36:39,281 An ambassador. Wow! 590 00:36:39,480 --> 00:36:41,369 I wish I had your schmoozing skills. 591 00:36:41,440 --> 00:36:43,283 Uh, well, that's why you have me. 592 00:36:43,400 --> 00:36:46,131 Yeah. You don't know any bankers, do you? Bankers? 593 00:36:46,960 --> 00:36:49,440 Are you on some kind of assignment or something? 594 00:36:50,960 --> 00:36:55,249 Um, "Relationship cultivating." And not well. 595 00:36:56,760 --> 00:36:58,046 Let me help you. 596 00:36:58,120 --> 00:36:59,246 No. Yeah. 597 00:36:59,520 --> 00:37:01,841 No, this is serious. I know it's serious. 598 00:37:02,160 --> 00:37:03,161 Trust me. 599 00:37:05,200 --> 00:37:06,486 Any luck? 600 00:37:06,800 --> 00:37:08,006 No, no bites. 601 00:37:09,520 --> 00:37:11,841 Is there some kind of trick to it? 602 00:37:12,560 --> 00:37:14,801 It's all about finding the pressure point. 603 00:37:14,920 --> 00:37:16,968 Everything else is just pushing on it. 604 00:37:19,600 --> 00:37:21,170 Looks like you're being summoned. 605 00:37:26,120 --> 00:37:28,691 ...we have to pay extra... Marwan? May I interrupt? 606 00:37:28,760 --> 00:37:29,921 This is my boyfriend, Dave. 607 00:37:30,000 --> 00:37:32,526 Hello, Dave. Nice to meet you. Nice to meet you. 608 00:37:32,600 --> 00:37:33,681 Marwan works at Monfort. 609 00:37:34,760 --> 00:37:37,240 We were talking, and after last week, 610 00:37:37,320 --> 00:37:39,129 he may be able to give you some tips. 611 00:37:39,200 --> 00:37:41,771 Gentlemen, I'll see you inside. Last week? 612 00:37:43,440 --> 00:37:46,683 He's embarrassed. It was a lot of money for us. 613 00:37:49,000 --> 00:37:51,241 Day trading is a perilous sport. 614 00:37:51,360 --> 00:37:53,727 You shouldn't be ashamed of it. Yeah. 615 00:37:54,440 --> 00:37:57,125 I'm gonna grab some food. See you guys inside? 616 00:37:57,200 --> 00:37:58,326 Sure. 617 00:38:00,000 --> 00:38:02,480 You have a lovely girlfriend. Thank you so much. 618 00:38:03,600 --> 00:38:05,568 You know, I work in IT, and so I just figured 619 00:38:05,720 --> 00:38:08,405 I could crack the market like a weak network. 620 00:38:08,520 --> 00:38:11,603 May I ask, how precipitous were your losses? 621 00:38:12,840 --> 00:38:15,491 Well, I told Lindsay it was 20,000, 622 00:38:15,560 --> 00:38:18,404 but between you and me, it was closer to 45. 623 00:38:19,200 --> 00:38:22,647 Tried to recoup, but that was a mistake, 624 00:38:22,720 --> 00:38:24,324 and now without any real grounding, 625 00:38:24,400 --> 00:38:25,970 I feel like I'm just sliding out of control. 626 00:38:26,040 --> 00:38:27,929 Oh, I have seen it many times. 627 00:38:28,000 --> 00:38:29,809 And I'm always happy to help a man 628 00:38:29,880 --> 00:38:32,167 break a bad habit before it gets going. 629 00:38:32,240 --> 00:38:34,083 Oh, thank you. I really appreciate that. 630 00:38:36,400 --> 00:38:39,165 This is the cleanest Pakistani I've ever seen. 631 00:38:39,240 --> 00:38:41,402 We got no first-degree ties to government or ISI, 632 00:38:41,480 --> 00:38:42,925 no shady family. 633 00:38:44,000 --> 00:38:45,650 I mean, second-degree contacts are off the charts, 634 00:38:45,760 --> 00:38:47,330 but that's... I mean, that's everyone in the Middle East 635 00:38:47,400 --> 00:38:48,686 with a six-figure income. 636 00:38:48,760 --> 00:38:52,526 Well, it's not dirt that we need necessarily, it's a pressure point. 637 00:38:52,640 --> 00:38:55,769 Something intimate, some kind of weakness. 638 00:38:55,880 --> 00:38:59,123 Can we look through his family? Mmm-hmm. 639 00:38:59,840 --> 00:39:03,606 How about his sister-in-law? 640 00:39:04,880 --> 00:39:05,927 Yeah. 641 00:39:08,520 --> 00:39:11,808 What is that, is that some video that she sent somebody? 642 00:39:11,880 --> 00:39:14,281 No, this is live. Out of Paris. 643 00:39:14,560 --> 00:39:15,766 What do you mean, live? 644 00:39:16,600 --> 00:39:19,570 Optic Nerve. It's camera and mic activation. 645 00:39:19,720 --> 00:39:21,722 I wish we could take credit, but the Brits wrote it. 646 00:39:21,800 --> 00:39:23,165 Activation? 647 00:39:23,240 --> 00:39:25,163 Yeah, her laptop's off. 648 00:39:25,240 --> 00:39:26,890 Or was, she just forgot to close it. 649 00:39:26,960 --> 00:39:28,007 Of course, how would she know? 650 00:39:28,080 --> 00:39:30,606 This shit is so sly, the webcam light doesn't even turn on. 651 00:39:38,160 --> 00:39:41,209 Hmm. I always wondered what was under those. 652 00:39:48,760 --> 00:39:51,206 Okay, look, let's stick to family in Geneva. 653 00:39:51,440 --> 00:39:52,726 All right? 654 00:39:52,800 --> 00:39:54,802 Okay, Snow White. Uh... 655 00:39:55,640 --> 00:39:58,325 Fifteen-year-old daughter at the International School. 656 00:39:58,400 --> 00:40:02,724 Yeah. Uh, Facebook? Is that possible? 657 00:40:02,800 --> 00:40:04,484 Dude, Facebook's my bitch. 658 00:40:04,560 --> 00:40:06,050 Seriously? 659 00:40:06,320 --> 00:40:09,483 Like, she fights with her parents, or... 660 00:40:09,560 --> 00:40:12,882 Don't worry, don't worry. I know all the hooks for this kind of fishing. 661 00:40:13,480 --> 00:40:17,326 Uh, query name. So email, keyword, whatever selector you want. 662 00:40:18,000 --> 00:40:21,163 And justification is where I write... 663 00:40:23,440 --> 00:40:26,569 In other words, turning your daddy into a CIA informant. 664 00:40:26,680 --> 00:40:28,808 Wait, that's it? That's it, bro. 665 00:40:29,600 --> 00:40:32,490 You don't have to get a FISA court order? 666 00:40:32,920 --> 00:40:35,446 Mmm-mmm. No, not here. XKeyscore's under 702 authority, 667 00:40:35,520 --> 00:40:37,363 which means no warrants. 668 00:40:37,600 --> 00:40:41,127 Okay, but U.S. targets then, you'd have to get the court order? 669 00:40:41,200 --> 00:40:44,727 You mean FISA? Yeah, they're just a big-ass rubber stamp, dude. 670 00:40:44,800 --> 00:40:46,484 I mean, FISA judges are all appointed by 671 00:40:46,560 --> 00:40:49,166 the Chief Justice, who's like, you know... 672 00:40:50,480 --> 00:40:53,245 Darth Vader when it comes to national security. Boom. 673 00:40:53,760 --> 00:40:55,205 Here we go. 674 00:40:57,240 --> 00:41:02,690 Okay, okay. And the boy at third base is... 675 00:41:04,880 --> 00:41:10,046 Nadim. Okay. He's 18. 676 00:41:11,360 --> 00:41:12,441 Salma says she wants to marry him, 677 00:41:12,520 --> 00:41:14,329 but is scared of telling her parents. 678 00:41:14,480 --> 00:41:19,725 What she doesn't know is that his other name is Nicolas. 679 00:41:21,280 --> 00:41:23,567 And he's currently banging Geraldine and Julie. 680 00:41:25,600 --> 00:41:26,681 And... 681 00:41:31,520 --> 00:41:33,602 He and his Turkish mother are here illegally. 682 00:41:38,920 --> 00:41:39,967 That's it. 683 00:41:48,480 --> 00:41:50,528 Ah, you like that? 684 00:41:50,600 --> 00:41:52,125 I love these. 685 00:41:55,400 --> 00:41:56,925 Man, what are we doing here? 686 00:41:57,440 --> 00:41:59,807 You're making people very happy. 687 00:41:59,880 --> 00:42:02,406 Mr. Marwan's bank handles serious Saudi money, 688 00:42:02,480 --> 00:42:04,767 and a whole bunch of Russian billionaires. 689 00:42:04,840 --> 00:42:09,084 What about any Al-Qaeda money? Anything promising? 690 00:42:10,440 --> 00:42:12,681 Ed, I'm up for a promotion soon. 691 00:42:12,800 --> 00:42:14,643 I will not forget my friends. 692 00:42:15,440 --> 00:42:16,771 Thank you. 693 00:42:16,800 --> 00:42:18,370 This is all going kind of fast though, right? 694 00:42:18,440 --> 00:42:20,363 I mean, I just sent some initial background. 695 00:42:20,440 --> 00:42:22,602 There he is! The man! 696 00:42:22,680 --> 00:42:23,920 Hey, Marwan! 697 00:42:24,000 --> 00:42:27,163 Dave. How wonderful to see you. 698 00:42:27,240 --> 00:42:28,526 Good to see you, too. 699 00:42:28,640 --> 00:42:33,441 Uh, I was counting, Marwan, you snuck in an extra half hour back there. 700 00:42:33,520 --> 00:42:37,366 I'm afraid she was merely listening to an old man's woes. 701 00:42:37,440 --> 00:42:38,441 Oh, I see. 702 00:42:38,520 --> 00:42:40,363 So, how are you, Marwan? 703 00:42:42,600 --> 00:42:46,047 I must tell you, Dave, since we met, 704 00:42:46,800 --> 00:42:50,009 my life has gone somewhat Topsy-turvy. 705 00:42:51,320 --> 00:42:53,163 Oh, no, I'm sorry to hear that. 706 00:42:53,640 --> 00:42:55,244 But your colleague Charles here 707 00:42:55,320 --> 00:42:57,527 has graciously offered his help. 708 00:42:57,600 --> 00:42:59,921 So I owe him and you a great deal. 709 00:43:00,000 --> 00:43:01,729 Can I ask what happened? 710 00:43:03,320 --> 00:43:05,926 My daughter had an... 711 00:43:06,000 --> 00:43:08,970 Marwan's daughter took too many sleeping pills. 712 00:43:09,040 --> 00:43:10,644 She's all right. 713 00:43:10,720 --> 00:43:13,644 It had something to do with her boyfriend, who was recently deported. 714 00:43:13,720 --> 00:43:15,643 We're trying to secure a visa for him. 715 00:43:15,720 --> 00:43:19,202 And even so, I'm afraid that Salma will... 716 00:43:21,200 --> 00:43:23,601 I'm sorry. I won't trouble you with such matters. 717 00:43:23,680 --> 00:43:27,526 No, no, you... Hey. You talk as much as you want. 718 00:43:27,600 --> 00:43:30,285 All right? Family comes first. 719 00:43:40,920 --> 00:43:42,160 Whoa! Oh! 720 00:43:43,040 --> 00:43:44,246 There's my beauty. 721 00:43:46,400 --> 00:43:48,164 I'm never like this before. 722 00:43:48,240 --> 00:43:50,083 Oh, sure. No, of course. 723 00:43:50,160 --> 00:43:52,322 You sit down, huh? Sit tight. 724 00:43:54,040 --> 00:43:56,884 You sit tight. 725 00:43:59,040 --> 00:44:00,485 What the fuck's going on? 726 00:44:00,560 --> 00:44:02,528 I have been acting swiftly and effectively 727 00:44:02,600 --> 00:44:05,649 on the very good signals intelligence you've provided. 728 00:44:05,960 --> 00:44:08,167 And if his daughter had died? 729 00:44:08,240 --> 00:44:10,004 We could have used that too. 730 00:44:10,080 --> 00:44:12,162 Are you serious? What, in the name of a promotion? 731 00:44:15,240 --> 00:44:18,687 Marwan can't be away from his family right now. 732 00:44:18,800 --> 00:44:21,007 So in the morning, when he's facing a week in jail, 733 00:44:21,080 --> 00:44:24,163 we're going to offer him a deal and he won't turn it down. 734 00:44:24,240 --> 00:44:25,401 Wait, jail? For what? 735 00:44:26,400 --> 00:44:27,561 Drunk driving. 736 00:44:27,640 --> 00:44:30,007 Now, I want you to call the police. 737 00:44:30,080 --> 00:44:31,320 Tell 'em you saw a Mercedes headed north... 738 00:44:31,400 --> 00:44:32,640 No, he's not driving right now. 739 00:44:32,720 --> 00:44:34,529 Look at him, he'll kill himself. 740 00:44:37,600 --> 00:44:39,443 Okay. I'll call 'em. Hey! 741 00:44:40,920 --> 00:44:42,081 He's not driving. 742 00:44:43,120 --> 00:44:46,920 Remind me, are you authorized on any of the NSA programs you used? 743 00:44:49,280 --> 00:44:51,248 So we're both doing a little fucked up shit here, huh? 744 00:44:52,720 --> 00:44:55,087 Watch yourself, Ed. I will tell him who you are. 745 00:44:56,600 --> 00:44:59,365 You reveal the identity of an undercover officer, 746 00:44:59,440 --> 00:45:02,125 you're going to jail for a lot longer than Marwan. 747 00:45:08,440 --> 00:45:09,441 Hey! 748 00:45:23,160 --> 00:45:24,286 HEY- 749 00:45:24,840 --> 00:45:26,171 Sorry I'm so late. 750 00:45:28,960 --> 00:45:30,291 How was work? 751 00:45:32,760 --> 00:45:34,091 It was, uh... 752 00:45:35,840 --> 00:45:38,161 It was all right. Yeah. 753 00:45:39,560 --> 00:45:42,803 I have to wake up in, like, three hours. 754 00:45:42,880 --> 00:45:44,325 My flight's at 7:00. 755 00:45:47,680 --> 00:45:49,648 Well, we'd better be quick, then. 756 00:46:35,560 --> 00:46:38,848 I will provide our intelligence and law enforcement agencies 757 00:46:38,920 --> 00:46:41,730 with the tools they need to track and take out the terrorists 758 00:46:41,840 --> 00:46:44,810 without undermining our constitution and our freedom. 759 00:46:45,720 --> 00:46:47,484 That means no more illegal wiretapping 760 00:46:47,560 --> 00:46:48,800 of American citizens. 761 00:46:48,880 --> 00:46:52,168 No more ignoring the law when it is inconvenient. 762 00:46:52,240 --> 00:46:53,651 That is not who we are. 763 00:46:54,080 --> 00:46:55,320 Hey, hon. Hey. 764 00:46:55,720 --> 00:46:58,530 What happened to the London trip? 765 00:46:58,640 --> 00:47:00,483 Uh... 766 00:47:00,960 --> 00:47:02,405 Turns out I'm not going. 767 00:47:03,360 --> 00:47:04,521 Oh. 768 00:47:06,120 --> 00:47:08,043 What's going on? Who's winning? 769 00:47:08,120 --> 00:47:10,202 ...and Michelle Obama voted this morning in Chicago. 770 00:47:10,280 --> 00:47:11,725 - I voted. - In Arizona... 771 00:47:11,920 --> 00:47:13,046 Still early. 772 00:47:13,120 --> 00:47:15,248 ...John and Cindy McCain voted, and then they landed in Colorado 773 00:47:15,360 --> 00:47:17,169 to defend a traditionally Republican state 774 00:47:17,240 --> 00:47:18,685 that has turned into a battleground. 775 00:47:18,760 --> 00:47:19,761 Hey. Let's see. 776 00:47:20,200 --> 00:47:23,409 Obama ahead 67% to 32%... 777 00:47:23,480 --> 00:47:26,609 Come on, big ears. Check out Florida. 778 00:47:31,760 --> 00:47:33,888 Holy shit, he's gonna win it! 779 00:47:34,280 --> 00:47:36,362 What, Florida? Yeah! 780 00:47:36,440 --> 00:47:38,442 That's big. Yeah. It's huge! 781 00:47:40,120 --> 00:47:43,522 You can act all nonchalant, but I know you were starting to root for him. 782 00:47:44,400 --> 00:47:46,323 I've been watching your inner liberal grow. 783 00:47:46,400 --> 00:47:48,562 For which I will take a modest percentage of the credit. 784 00:47:48,640 --> 00:47:50,688 And you deserve it. 785 00:47:54,240 --> 00:47:55,287 What is this? 786 00:47:55,360 --> 00:47:56,600 ...in Missouri. 787 00:47:56,760 --> 00:47:59,366 56% for McCain, 43% for Obama. 788 00:47:59,480 --> 00:48:02,962 Oh, yeah, that. Just... Leave that there. That's, uh... 789 00:48:04,480 --> 00:48:07,051 Russian hackers. The Agency says 790 00:48:07,120 --> 00:48:09,691 they can activate webcams now. So... 791 00:48:09,760 --> 00:48:10,761 That's creepy. 792 00:48:10,840 --> 00:48:13,081 Yes. It's really bothering me. 793 00:48:14,320 --> 00:48:16,721 Whatever. It's not a big deal. You shouldn't let it bother you. 794 00:48:16,840 --> 00:48:18,569 It's not a big deal? No. 795 00:48:18,640 --> 00:48:21,007 What, that someone could be watching you right now? 796 00:48:21,600 --> 00:48:24,285 No, I'm not hiding anything. 797 00:48:25,400 --> 00:48:29,007 That's such a bullshit line. What is? 798 00:48:29,120 --> 00:48:31,521 I have nothing to hide. I don't. 799 00:48:31,600 --> 00:48:32,806 Everyone does. 800 00:48:33,560 --> 00:48:35,881 Okay, well then, what do I have to hide? 801 00:48:36,640 --> 00:48:38,722 Forget it. No, what do I have to hide? 802 00:48:38,800 --> 00:48:40,643 No, never... Let's just drop it. 803 00:48:40,720 --> 00:48:44,042 Well, apparently you think that I'm hiding something, so... 804 00:48:44,120 --> 00:48:46,566 Okay, the other day, your computer was open, 805 00:48:46,640 --> 00:48:49,450 and I happened to notice you were on the site where we met, 806 00:48:49,520 --> 00:48:50,760 and you were looking at other guys. 807 00:48:50,840 --> 00:48:53,002 You just were looking at my computer? 808 00:48:53,840 --> 00:48:55,171 I wouldn't have even brought this up. 809 00:48:55,240 --> 00:48:57,242 You asked me, "What do I have to hide?" 810 00:48:57,320 --> 00:48:59,322 That's something you're not telling me. 811 00:49:01,200 --> 00:49:05,762 Well, it's not... I don't do anything, 812 00:49:05,880 --> 00:49:08,087 I don't meet any of those people. 813 00:49:11,160 --> 00:49:12,810 You're gone for weeks at a time. 814 00:49:12,920 --> 00:49:15,366 So it's like I'm peering into other peoples' lives 815 00:49:15,480 --> 00:49:17,482 because my own is just temporarily on hold. 816 00:49:18,720 --> 00:49:20,051 That sounds like an excuse. 817 00:49:21,160 --> 00:49:22,366 It's the truth. 818 00:49:38,840 --> 00:49:42,367 I should have told you. And I didn't. 819 00:49:42,440 --> 00:49:46,081 I'm really sorry. But it's not a big deal. 820 00:49:50,920 --> 00:49:51,921 HEY- 821 00:50:01,080 --> 00:50:04,641 Look at me. I don't want anyone else. 822 00:50:06,480 --> 00:50:08,164 I don't want any other life. 823 00:50:09,760 --> 00:50:10,807 Okay? 824 00:50:25,520 --> 00:50:26,965 Listen, uh... 825 00:50:29,200 --> 00:50:32,522 I didn't go to London today 'cause I resigned. 826 00:50:34,680 --> 00:50:35,761 What? 827 00:50:36,160 --> 00:50:38,003 It was personal differences, 828 00:50:38,080 --> 00:50:40,162 and it was a matter of principle. 829 00:50:41,280 --> 00:50:42,884 Can you tell me anything else? 830 00:50:46,600 --> 00:50:47,931 Do you get reposted, or... 831 00:50:48,000 --> 00:50:50,651 No, no, I resigned from the CIA. 832 00:50:52,160 --> 00:50:54,162 So what does that mean? What do we do? 833 00:50:54,280 --> 00:50:57,682 I don't know. I'll figure it out, but listen, I... 834 00:51:00,240 --> 00:51:03,608 This is a good thing. Trust me. 835 00:51:08,280 --> 00:51:09,486 I do. 836 00:51:20,200 --> 00:51:21,850 Hmm? Hey. 837 00:51:22,280 --> 00:51:23,441 He's gonna win. 838 00:51:25,040 --> 00:51:26,610 52% for Obama, 48% for McCain. 839 00:51:26,680 --> 00:51:27,886 Yeah, he'd better. 840 00:51:29,160 --> 00:51:33,085 CNN can now project that Barack Obama, 47 years old, 841 00:51:33,160 --> 00:51:35,891 will become the President of the United States- 842 00:51:36,480 --> 00:51:39,962 Every agency and department should know that this administration 843 00:51:40,040 --> 00:51:41,326 stands on the side 844 00:51:41,400 --> 00:51:43,528 not of those who seek to withhold information, 845 00:51:43,600 --> 00:51:45,443 but those who seek to make it known. 846 00:51:48,120 --> 00:51:49,963 Janine is the website editor 847 00:51:50,040 --> 00:51:53,010 of a small stateside office of a British newspaper, 848 00:51:53,080 --> 00:51:55,606 up against the most powerful government in the world. 849 00:51:55,680 --> 00:51:56,966 She won't be bullied. 850 00:51:57,360 --> 00:51:59,408 We need to establish that we're not compromising 851 00:51:59,480 --> 00:52:01,323 national security by publishing. 852 00:52:01,400 --> 00:52:02,970 We need to have alternatives. 853 00:52:03,040 --> 00:52:04,371 Listen, Ed, 854 00:52:04,440 --> 00:52:06,841 the real issue here is that they, the White House, 855 00:52:06,920 --> 00:52:10,208 are aware that Janine has a leaked top secret FISA court order. 856 00:52:10,280 --> 00:52:11,486 Anything could happen. 857 00:52:11,560 --> 00:52:12,971 They could subpoena the Guardian 858 00:52:13,040 --> 00:52:14,121 and, for that matter, they could 859 00:52:14,200 --> 00:52:15,565 break through that door any minute, 860 00:52:15,640 --> 00:52:17,608 ending all of this. 861 00:52:17,680 --> 00:52:19,887 We are running out of time. 862 00:52:19,960 --> 00:52:23,043 We seriously have to think about doing this on our own website. 863 00:52:23,160 --> 00:52:24,446 We have no choice. 864 00:52:24,520 --> 00:52:26,329 Wait, you can't just start dumping articles 865 00:52:26,440 --> 00:52:28,249 on the Internet, Glenn! Be serious. 866 00:52:28,320 --> 00:52:31,005 Look at WikiLeaks. It destroyed their credibility. 867 00:52:31,080 --> 00:52:32,650 Look,Ed, you said it yourself, 868 00:52:32,720 --> 00:52:36,167 if this isn't done properly, the world isn't gonna take notice. 869 00:52:36,240 --> 00:52:39,608 You need experienced journalists to lead the public 870 00:52:39,680 --> 00:52:42,160 through some very, very complicated stories. 871 00:52:42,240 --> 00:52:43,765 We are experienced journalists. 872 00:52:44,320 --> 00:52:45,685 My feeling... 873 00:52:52,960 --> 00:52:56,169 Has anyone called here before? Not once. Not in three weeks. 874 00:52:56,240 --> 00:52:57,844 Well, I'll... Shall I answer it? 875 00:52:57,960 --> 00:52:59,610 I'll tell 'em it's the wrong number. 876 00:53:01,280 --> 00:53:02,441 Yes? 877 00:53:03,920 --> 00:53:05,365 No, I don't. 878 00:53:06,960 --> 00:53:08,450 Okay. Thank you. 879 00:53:11,280 --> 00:53:13,203 Asking if I want turndown service. 880 00:53:13,280 --> 00:53:15,760 She said the "Do not disturb" sign was off the door. 881 00:53:33,880 --> 00:53:35,041 So? 882 00:53:36,240 --> 00:53:39,323 Do we wait? Or go on our own? 883 00:53:41,040 --> 00:53:42,201 Look, I said from the beginning 884 00:53:42,320 --> 00:53:45,324 that how you publish is your business, 885 00:53:45,400 --> 00:53:47,164 and I trust you. 886 00:53:47,240 --> 00:53:49,971 The only thing I ask is you study the data, you be responsible, 887 00:53:50,080 --> 00:53:52,731 no names, no specifics, anything ongoing 888 00:53:52,800 --> 00:53:54,962 that's critical, you don't release. 889 00:53:55,040 --> 00:53:57,441 You just stick to the issue of mass surveillance 890 00:53:57,520 --> 00:53:58,567 and let the people decide. 891 00:53:58,640 --> 00:54:01,723 You have our word on that, but that's not the question. We have to ask... 892 00:54:01,840 --> 00:54:03,490 Look, Ed, Ed, 893 00:54:03,560 --> 00:54:05,961 right now the White House is arranging a conference call 894 00:54:06,040 --> 00:54:08,122 between Janine and the intelligence services. 895 00:54:08,200 --> 00:54:11,283 Now that's gonna happen in a few hours. 896 00:54:11,360 --> 00:54:15,251 Let's at least wait for that, see what they say to her. 897 00:54:19,840 --> 00:54:21,888 I'd say we pause a moment. 898 00:54:23,160 --> 00:54:24,571 Yeah, I think we should reassemble 899 00:54:24,640 --> 00:54:26,085 in this room after the call takes place, 900 00:54:26,200 --> 00:54:29,841 so that's around midnight. Be noon in New York. 901 00:54:30,600 --> 00:54:32,125 All right. 902 00:54:32,200 --> 00:54:34,521 I'll take another pass at the PRISM story in the meantime. 903 00:54:34,600 --> 00:54:38,491 Okay. We'll be in our hotel room if you need us, okay? 904 00:54:38,560 --> 00:54:39,561 Thanks, Ewen. 905 00:54:39,640 --> 00:54:40,801 Yeah. Okay. 906 00:54:48,400 --> 00:54:51,210 Uh, do you mind maybe we take a break from that? 907 00:54:51,520 --> 00:54:53,090 For a second? 908 00:54:54,360 --> 00:54:56,681 Oh, yeah. Sure, sorry. 909 00:54:56,840 --> 00:55:00,208 You wanna take a look? Might make you feel better. 910 00:55:00,400 --> 00:55:03,051 On. It's not recording, just on standby. 911 00:55:03,120 --> 00:55:04,485 Okay. 912 00:55:06,800 --> 00:55:10,486 When did this start for you? Not wanting your photo taken? 913 00:55:10,760 --> 00:55:13,161 Uh, probably in Japan. 914 00:55:13,240 --> 00:55:15,720 I remember every time a camera got pointed at me, 915 00:55:15,800 --> 00:55:18,167 it was like... Couldn't breathe. 916 00:55:19,160 --> 00:55:20,605 Why was that? 917 00:55:21,080 --> 00:55:25,449 I probably, uh, spent too much time looking at other people through cameras. 918 00:55:26,560 --> 00:55:28,881 Japan was your first NSA job, right? 919 00:55:28,960 --> 00:55:33,921 Yeah, well, as a contractor with Dell. Had a lot of access. 920 00:55:34,400 --> 00:55:36,402 Why'd you go back after Geneva? 921 00:55:39,520 --> 00:55:43,161 'Cause the money, and 'cause I wanted to live in Japan. 922 00:55:43,240 --> 00:55:45,004 And because of Obama, actually. 923 00:55:45,080 --> 00:55:47,731 You know, I thought things were gonna get better with him. 924 00:55:51,080 --> 00:55:52,491 I was wrong. 925 00:55:58,040 --> 00:55:59,201 What was it like there? 926 00:56:00,280 --> 00:56:02,248 Well, in the first part of my day, 927 00:56:02,320 --> 00:56:06,530 I was building this round-the-clock backup system called Epic Shelter. 928 00:56:06,600 --> 00:56:09,126 So, if there was some catastrophe, 929 00:56:09,200 --> 00:56:12,090 say, uh, terrorists burned down every embassy 930 00:56:12,160 --> 00:56:14,731 and NSA post in the Middle East. 931 00:56:14,800 --> 00:56:19,488 This program would ensure we wouldn't lose any of that data. 932 00:56:19,800 --> 00:56:23,566 But then, I would have to put it aside when visitors would show up. 933 00:56:23,640 --> 00:56:24,641 Hi, Ed. 934 00:56:24,720 --> 00:56:29,521 NSA wanted to impress the Japanese, show them our reach. 935 00:56:30,480 --> 00:56:33,245 They loved the live drone feeds. 936 00:56:33,320 --> 00:56:35,482 This is over Pakistan. 937 00:56:36,400 --> 00:56:37,731 Right now. 938 00:56:40,480 --> 00:56:44,007 They were not as thrilled to learn that we wanted them to help us 939 00:56:44,080 --> 00:56:46,208 spy on the Japanese population. 940 00:56:47,320 --> 00:56:50,085 They said it was against their laws. 941 00:56:51,240 --> 00:56:53,402 Course we tapped the entire country anyway. 942 00:56:54,360 --> 00:56:56,328 And we didn't stop there, 943 00:56:56,400 --> 00:56:58,562 'cause once we owned their communications systems, 944 00:56:58,640 --> 00:57:01,564 we started going after their physical infrastructure. 945 00:57:01,640 --> 00:57:05,929 We'd slip these little sleeper programs into power grids, 946 00:57:06,000 --> 00:57:07,968 dams, hospitals, 947 00:57:08,040 --> 00:57:10,122 and the idea was if the day came 948 00:57:10,200 --> 00:57:12,601 when Japan was no longer an ally, 949 00:57:12,680 --> 00:57:14,011 it'd be lights out. 950 00:57:17,200 --> 00:57:18,486 And it wasn't just the Japanese. 951 00:57:18,560 --> 00:57:22,087 We were planting malware in Mexico, Germany, 952 00:57:22,160 --> 00:57:23,844 Brazil, Austria. 953 00:57:25,400 --> 00:57:28,927 I mean, China I can understand, or Russia, or Iran, 954 00:57:29,000 --> 00:57:31,685 or Venezuela, okay. But Austria? 955 00:57:33,440 --> 00:57:36,489 You're also being ordered to follow most world leaders 956 00:57:36,560 --> 00:57:38,164 and heads of industry. 957 00:57:38,240 --> 00:57:41,562 You know, you're tracking trade deals, sex scandals, 958 00:57:41,880 --> 00:57:44,565 diplomatic cables to give the U.S. 959 00:57:44,640 --> 00:57:47,120 an advantage in negotiations at the G8, 960 00:57:47,200 --> 00:57:50,807 or leverage over Brazilian oil companies, 961 00:57:50,880 --> 00:57:55,044 or helping to oust some third-world leader who's not playing ball. 962 00:57:56,400 --> 00:57:58,641 And ultimately, the truth sinks in 963 00:57:58,720 --> 00:58:01,564 that no matter what justification you're selling yourself, 964 00:58:01,640 --> 00:58:03,927 this is not about terrorism. 965 00:58:05,480 --> 00:58:07,289 Terrorism is the excuse. 966 00:58:10,240 --> 00:58:14,962 This is about economic and social control. 967 00:58:16,560 --> 00:58:19,086 And the only thing you're really protecting 968 00:58:19,160 --> 00:58:21,561 is the supremacy of your government. 969 00:58:30,840 --> 00:58:34,003 Were you thinking about going to journalists then? 970 00:58:34,080 --> 00:58:37,050 No. No, that wouldn't have occurred to me back then. 971 00:58:38,640 --> 00:58:42,690 I just thought, you know, the system will self-correct, 972 00:58:42,760 --> 00:58:46,287 and the President will keep his promise that got him elected... 973 00:58:48,440 --> 00:58:52,206 That's actually when I first started reading about you and your films. 974 00:58:52,280 --> 00:58:53,361 It was in Glenn's blog. 975 00:58:53,440 --> 00:58:56,523 You were being detained in airports for hours. 976 00:58:56,600 --> 00:59:00,446 Thirty-seven times. For investigating your own country's wars. 977 00:59:00,640 --> 00:59:05,123 That's why I'm going back to Berlin to edit. You can trust me with this. 978 00:59:05,640 --> 00:59:07,802 I do. Yeah. 979 00:59:08,960 --> 00:59:12,726 I haven't trusted anyone in years. 980 00:59:15,960 --> 00:59:21,569 It was a welcome change when they put me on terrorism watch duty. 981 00:59:22,240 --> 00:59:25,926 Every day, I'd go in and I'd get starting points for SIGINT, 982 00:59:26,040 --> 00:59:28,646 which is signals intelligence. 983 00:59:30,160 --> 00:59:33,926 A lot of them were American, which felt strange, 984 00:59:34,000 --> 00:59:35,843 but you just keep reminding yourself, 985 00:59:35,920 --> 00:59:39,925 I could stop a dirty bomb attack and save thousands of lives. 986 00:59:40,560 --> 00:59:43,962 The thing is, you're not just following your bad guy targets. 987 00:59:44,040 --> 00:59:46,611 You're also following their metadata, 988 00:59:46,680 --> 00:59:50,685 which is basically all the phone numbers that they're in touch with. 989 00:59:51,600 --> 00:59:55,321 Let's say your target is a shady Iranian banker 990 00:59:55,400 --> 00:59:57,926 operating out of Beirut, okay. 991 00:59:58,000 --> 01:00:00,446 So you're watching his stuff, but you're also watching 992 01:00:00,520 --> 01:00:02,966 all the people that he talks to. 993 01:00:03,040 --> 01:00:05,646 Including, you know, his cousin, 994 01:00:05,720 --> 01:00:08,291 who's just some dentist living in Buffalo. 995 01:00:08,360 --> 01:00:11,170 And then you have to watch all of that guy's contacts. 996 01:00:11,240 --> 01:00:14,608 And by the time you go a third hop out from the original target, 997 01:00:14,680 --> 01:00:20,210 you're watching this bartender chat with her mother about Botox. 998 01:00:20,280 --> 01:00:25,286 'Cause three hops from anyone with, say, 40 contacts, 999 01:00:25,360 --> 01:00:28,011 you're looking at a list of 2.5 million people. 1000 01:00:30,560 --> 01:00:32,688 And there's that moment when 1001 01:00:32,760 --> 01:00:36,367 you're sitting there and the scale of it hits you. 1002 01:00:36,440 --> 01:00:41,128 The NSA is really tracking every cell phone in the world. 1003 01:00:41,240 --> 01:00:43,049 No matter who you are, 1004 01:00:43,160 --> 01:00:45,811 every day of your life, you're sitting in a database 1005 01:00:45,880 --> 01:00:48,486 just ready to be looked at. 1006 01:00:59,040 --> 01:01:04,683 And not just terrorists, or countries, or corporations, but you. 1007 01:01:13,240 --> 01:01:15,288 Was Lindsay with you in Japan? 1008 01:01:17,080 --> 01:01:20,687 Japan was difficult for us. 1009 01:01:23,680 --> 01:01:25,648 I guess you couldn't talk about your work. 1010 01:01:25,840 --> 01:01:27,330 No. 1011 01:01:28,840 --> 01:01:32,561 There was this one night, uh, towards the end, 1012 01:01:34,280 --> 01:01:37,170 when, uh, we were supposed to go climb Mount Fuji the next day... 1013 01:01:44,480 --> 01:01:45,481 Wow! 1014 01:01:47,400 --> 01:01:49,880 Are you gonna post that on Twitter? 1015 01:01:49,960 --> 01:01:50,961 No. 1016 01:01:51,280 --> 01:01:53,726 They're just for me. What do you think? 1017 01:01:56,320 --> 01:01:58,243 You should delete those. 1018 01:01:58,440 --> 01:02:01,091 That's not quite the artistic critique I was going for. 1019 01:02:01,360 --> 01:02:03,044 I'm sorry. You just... You should... 1020 01:02:03,120 --> 01:02:04,929 You can't have stuff like that on your hard drive. 1021 01:02:05,000 --> 01:02:06,047 Yes, I can. 1022 01:02:06,120 --> 01:02:10,091 Can you just please... I'm asking you, can you delete them? 1023 01:02:10,840 --> 01:02:12,171 Russian hackers again? 1024 01:02:12,240 --> 01:02:13,287 No... 1025 01:02:15,840 --> 01:02:17,171 Is it us? 1026 01:02:19,960 --> 01:02:21,086 It's classified. 1027 01:02:22,640 --> 01:02:23,880 Am I a target? 1028 01:02:23,960 --> 01:02:25,200 Of course not. 1029 01:02:26,480 --> 01:02:28,767 Clearly someone is looking at my nude portraits. 1030 01:02:28,840 --> 01:02:30,729 Okay. I shouldn't have brought it up. 1031 01:02:30,800 --> 01:02:33,121 All right? It's issues of national security. 1032 01:02:35,200 --> 01:02:37,362 Well, I am flattered that my boobs 1033 01:02:37,480 --> 01:02:39,323 are considered an issue of national security, 1034 01:02:39,440 --> 01:02:41,124 but you're gonna have to do a lot better than that. 1035 01:02:41,200 --> 01:02:43,680 I'd rather not talk about stuff that could land us in jail. 1036 01:02:43,760 --> 01:02:45,524 So that's what the Band-Aids are about, then? 1037 01:02:45,600 --> 01:02:47,443 And your camera phobia? 1038 01:02:47,520 --> 01:02:48,726 Because of work? 1039 01:02:49,680 --> 01:02:51,125 Are they watching us? 1040 01:02:51,840 --> 01:02:53,490 Who are they watching? No one, okay? 1041 01:02:53,560 --> 01:02:55,210 Let's just stop talking about it. 1042 01:02:56,400 --> 01:02:59,961 Let's go to bed, and wake up in the morning, 1043 01:03:01,360 --> 01:03:03,647 and go climb this fucking mountain. All right? 1044 01:03:04,680 --> 01:03:06,091 Of course we're not gonna talk about it. 1045 01:03:06,200 --> 01:03:07,486 What is that supposed to mean? 1046 01:03:07,560 --> 01:03:10,040 It means that we don't talk about anything anymore. 1047 01:03:10,760 --> 01:03:13,366 You work 12-hour days, you come home depressed, 1048 01:03:13,440 --> 01:03:15,807 you play fucking video games, and then you fall asleep. 1049 01:03:15,880 --> 01:03:17,564 Yeah, I'm tired 'cause I have a job. 1050 01:03:17,640 --> 01:03:19,051 That's what pays for this apartment 1051 01:03:19,120 --> 01:03:20,849 in the most expensive city in the world. 1052 01:03:20,920 --> 01:03:24,163 Which you asked me to come to knowing that I did not have a work visa. 1053 01:03:24,240 --> 01:03:25,480 Okay, what if you had one? 1054 01:03:25,560 --> 01:03:29,087 Would you really give up your beautiful life of eating and sleeping 1055 01:03:29,200 --> 01:03:31,726 and going out all the time? You think you'd really want a career? 1056 01:03:31,800 --> 01:03:35,168 A career like yours? Where I'm miserable all the time? No. 1057 01:03:35,240 --> 01:03:37,402 That's called responsibility. 1058 01:03:38,080 --> 01:03:40,162 Fuck this. 1059 01:03:40,240 --> 01:03:42,083 You know what? You have no fucking idea 1060 01:03:42,160 --> 01:03:44,845 what it's like to be accountable for other people's lives, 1061 01:03:44,920 --> 01:03:47,002 because you live in a fairy tale land 1062 01:03:47,080 --> 01:03:49,003 where just there are no consequences, 1063 01:03:49,080 --> 01:03:50,684 and no one ever gets hurt. 1064 01:03:53,680 --> 01:03:58,083 No. No, you, you don't get hurt. 1065 01:03:59,600 --> 01:04:00,931 I get fucking crushed. 1066 01:04:01,040 --> 01:04:02,849 Fucking bullshit! I've done nothing to you! 1067 01:04:02,920 --> 01:04:04,888 That's exactly right. You have done nothing! 1068 01:04:05,920 --> 01:04:08,002 You don't hang out with me, you don't laugh with me, 1069 01:04:08,080 --> 01:04:10,924 you don't even fucking touch me anymore. 1070 01:04:13,160 --> 01:04:14,400 I'm sorry. Stop! 1071 01:04:14,960 --> 01:04:16,644 No! 1072 01:04:29,760 --> 01:04:32,127 We, uh, never made it to Mount Fuji. 1073 01:04:33,640 --> 01:04:37,281 And Lindsay left pretty soon after that, and... 1074 01:04:38,960 --> 01:04:40,530 I was really lonely there. 1075 01:04:42,120 --> 01:04:44,202 But after three months, I left too. I went back to Maryland. 1076 01:05:12,640 --> 01:05:14,244 And I promised her I'd change. 1077 01:05:15,240 --> 01:05:17,083 And, uh, we moved back in together. 1078 01:05:17,160 --> 01:05:18,491 Make sure your knees stay bent, 1079 01:05:18,600 --> 01:05:21,524 and then you can fully extend once you feel stable. Ready? 1080 01:05:21,600 --> 01:05:23,648 One, two, three. 1081 01:05:24,320 --> 01:05:25,321 All the way up. 1082 01:05:25,440 --> 01:05:26,930 Now you wanna clench between your knees. 1083 01:05:27,000 --> 01:05:29,446 It'll burn, but it's a good burn. 1084 01:05:29,520 --> 01:05:30,487 Perfect. 1085 01:05:30,560 --> 01:05:32,005 Twirl around. 1086 01:05:33,600 --> 01:05:35,841 Perfect! Oh, my God, I'm so proud of you! 1087 01:05:35,920 --> 01:05:37,763 When you're really happy, 1088 01:05:37,840 --> 01:05:41,208 there's a large part of you that just wants to stay happy. 1089 01:05:45,360 --> 01:05:48,523 And you start to think, what could be more important than this? 1090 01:05:49,680 --> 01:05:51,205 What! Is it okay? 1091 01:05:51,920 --> 01:05:54,048 Oh, my God. It's so beautiful. 1092 01:05:55,560 --> 01:05:59,645 You know, lots of people cruise happily through life. 1093 01:06:01,240 --> 01:06:02,730 Why can't I? 1094 01:06:11,720 --> 01:06:13,290 And I went back to work at the CIA. 1095 01:06:13,440 --> 01:06:15,044 With backdoors... 1096 01:06:15,120 --> 01:06:17,885 My official title was Solutions Consultant. 1097 01:06:18,840 --> 01:06:22,049 Basically I was hawking overpriced hardware for a living. 1098 01:06:22,120 --> 01:06:23,804 But I thought you had resigned? 1099 01:06:23,880 --> 01:06:26,360 Yeah, well, it was all contract work after Geneva. 1100 01:06:26,440 --> 01:06:28,681 You know, it's Booz Allen Hamilton, 1101 01:06:28,760 --> 01:06:30,888 or Dell, in partnership 1102 01:06:30,960 --> 01:06:34,009 With CIA or NSA, DIA. 1103 01:06:34,560 --> 01:06:38,645 That's the intelligence community's revolving door. 1104 01:06:40,160 --> 01:06:42,640 How was it? Being back in the States? 1105 01:06:43,120 --> 01:06:46,681 It was, uh, it was really good to be home. 1106 01:06:49,000 --> 01:06:53,130 But Maryland was where things started to turn for me. 1107 01:06:53,880 --> 01:06:58,568 Every time I felt like I was finally letting go of all the anxiety 1108 01:06:58,640 --> 01:07:01,246 and all the questions that used to keep me up at night, 1109 01:07:01,320 --> 01:07:05,245 I'd learn something else, and I just couldn't ignore it. 1110 01:07:05,440 --> 01:07:09,240 Like, there were these three high-level officials at the NSA, 1111 01:07:09,320 --> 01:07:12,051 Bill Binney, Ed Loomis, and Kirk Wiebe. 1112 01:07:12,120 --> 01:07:16,330 They'd been filing complaints about abuse and overreach for years. 1113 01:07:16,400 --> 01:07:20,200 That's all they did, they just filed complaints, 1114 01:07:20,280 --> 01:07:23,443 and the FBI raided their homes. 1115 01:07:23,560 --> 01:07:25,085 Then there was Thomas Drake. 1116 01:07:25,160 --> 01:07:27,128 Like the other three guys, Drake was trying 1117 01:07:27,200 --> 01:07:29,487 to change things from the inside. 1118 01:07:29,560 --> 01:07:31,961 But when nothing worked, he did go to the press. 1119 01:07:32,040 --> 01:07:35,965 So they hit him with the Espionage Act, and we were shocked. 1120 01:07:36,040 --> 01:07:37,963 The whole Intel community. 1121 01:07:38,040 --> 01:07:39,371 Why do you think you were charged? 1122 01:07:39,440 --> 01:07:40,965 To send a chilling message. 1123 01:07:41,360 --> 01:07:42,361 To whom? 1124 01:07:42,440 --> 01:07:45,011 To other whistleblowers, to others in the government, 1125 01:07:45,120 --> 01:07:47,202 not to speak out. 1126 01:07:47,280 --> 01:07:51,330 Do not tell truth to power. We'll hammer you. 1127 01:07:52,920 --> 01:07:55,571 There's a new program being developed 1128 01:07:55,640 --> 01:07:58,007 at the NSA's op center on Oahu. 1129 01:07:59,000 --> 01:08:02,561 You'd be going up against Chinese cyber divisions. 1130 01:08:03,840 --> 01:08:05,001 You interested? 1131 01:08:07,640 --> 01:08:10,928 Won't be the vast sums of money you're making now, 1132 01:08:11,000 --> 01:08:13,480 but you'd be performing a critical service for your country. 1133 01:08:13,560 --> 01:08:14,891 I know that's important to you. 1134 01:08:14,960 --> 01:08:17,281 You mean service like in Geneva? 1135 01:08:17,360 --> 01:08:20,204 Matt was a mistake. Shouldn't have pushed you into that. 1136 01:08:20,280 --> 01:08:21,327 You didn't push me into it. 1137 01:08:21,400 --> 01:08:23,528 I asked for exposure to field ops, you gave it to me. 1138 01:08:23,600 --> 01:08:25,329 I won't hold that against you. 1139 01:08:27,360 --> 01:08:29,840 Is there something you do hold against me? 1140 01:08:33,920 --> 01:08:35,206 You didn't tell me we were running 1141 01:08:35,280 --> 01:08:37,521 a dragnet on the whole world, Corbin. 1142 01:09:01,160 --> 01:09:02,400 Great shooting, Ed. 1143 01:09:02,480 --> 01:09:03,811 Thank you. 1144 01:09:04,280 --> 01:09:05,850 That's terrific. 1145 01:09:06,400 --> 01:09:08,721 It's the one thing in the Army I was good at. 1146 01:09:14,720 --> 01:09:16,449 You ever think, Ed, 1147 01:09:16,520 --> 01:09:21,367 since the Second World War, it's been 60 years and still no WW III. 1148 01:09:22,280 --> 01:09:23,406 Why? 1149 01:09:24,400 --> 01:09:28,325 Because we've used our power generally for the good of the world. 1150 01:09:29,040 --> 01:09:31,930 For prosperity, order. 1151 01:09:32,160 --> 01:09:33,889 How can we defend ourselves against 1152 01:09:33,960 --> 01:09:37,169 nuclear war, terror attacks, cyber-attacks 1153 01:09:37,240 --> 01:09:39,641 without a centralized Intel factory 1154 01:09:39,720 --> 01:09:41,609 working around the world night and day? 1155 01:09:42,400 --> 01:09:45,244 So we should catalogue billions of people's lives? 1156 01:09:45,320 --> 01:09:48,688 Most people already catalogue their lives for public consumption. 1157 01:09:48,760 --> 01:09:51,923 Well, they catalogue part cf their lives, and they do it by choice. 1158 01:09:52,040 --> 01:09:54,441 We're not giving them the choice. We're just taking everything. 1159 01:09:54,520 --> 01:09:58,286 Most Americans don't want freedom, they want security. 1160 01:09:59,120 --> 01:10:00,690 It's a simple bargain. If... 1161 01:10:00,800 --> 01:10:02,768 Good girl! Good girl! 1162 01:10:03,600 --> 01:10:05,364 If you want to play with all the new toys 1163 01:10:05,440 --> 01:10:08,410 and be safe, you pay the price of admission. 1164 01:10:10,000 --> 01:10:12,651 Yeah, except people, 1165 01:10:12,720 --> 01:10:14,484 they don't even know they've made that bargain. 1166 01:10:14,560 --> 01:10:16,801 Where's the modern battlefield, soldier? 1167 01:10:18,640 --> 01:10:19,641 Everywhere. 1168 01:10:19,960 --> 01:10:22,361 What's the first rule of battle? 1169 01:10:22,520 --> 01:10:24,124 Never reveal your position. 1170 01:10:25,080 --> 01:10:29,881 And if one unauthorized person knew? If Congress knew? 1171 01:10:29,960 --> 01:10:31,724 So would the enemy. 1172 01:10:31,800 --> 01:10:35,850 That, Mr. Snowden, is the state of the world. 1173 01:10:35,960 --> 01:10:39,601 Secrecy is security, and security is victory. 1174 01:10:47,320 --> 01:10:48,890 Thank you, sir. 1175 01:10:50,480 --> 01:10:51,720 Someone I want you to meet. 1176 01:10:51,800 --> 01:10:53,768 Beautiful day for it, wasn't it? Perfect weather. 1177 01:10:53,840 --> 01:10:56,320 Mr. Lowell. Jim. 1178 01:10:56,800 --> 01:10:58,768 How are you? Dorian. 1179 01:10:58,840 --> 01:11:00,205 Alan. Nice to see you. 1180 01:11:00,280 --> 01:11:01,406 Welcome to the U.S. 1181 01:11:01,480 --> 01:11:03,050 How'd you make out today, Corbin? 1182 01:11:03,160 --> 01:11:05,970 Uh, very mediocre. Nothing like Ed here. 1183 01:11:06,560 --> 01:11:09,404 Apparently the Army's training people to shoot straight. 1184 01:11:09,480 --> 01:11:11,289 So this is Ed Snowden. 1185 01:11:11,360 --> 01:11:12,566 Yes, sir. Pleasure to meet you. 1186 01:11:12,680 --> 01:11:15,081 The brains behind Epic Shelter. That's right. 1187 01:11:15,160 --> 01:11:16,446 That's brilliant work. Thank you, sir. 1188 01:11:16,520 --> 01:11:17,965 Yeah, I had a few questions I wanted to ask you. 1189 01:11:18,040 --> 01:11:20,884 Uh, Jim. Will you excuse me, gentlemen? 1190 01:11:21,320 --> 01:11:22,731 Excuse me, Alan. Nice to meet you. 1191 01:11:23,520 --> 01:11:28,003 Yeah, it's proving very useful to our UAV program. 1192 01:11:28,080 --> 01:11:31,289 Yes, I heard. With foreign site Intel transfer. 1193 01:11:31,360 --> 01:11:32,964 Transfers happen on collection now. 1194 01:11:33,040 --> 01:11:36,362 They go straight to the Pentagon, Mossad if they need it. 1195 01:11:36,520 --> 01:11:39,205 Actionable immediately. No one sees it. 1196 01:11:39,360 --> 01:11:40,646 It's improved the response time 1197 01:11:40,720 --> 01:11:42,609 of our drone pilots by a factor of ten. 1198 01:11:43,200 --> 01:11:46,647 Tell me, Ed. You worked signals intelligence in Japan too, yes? 1199 01:11:46,720 --> 01:11:47,801 Yes, sir. 1200 01:11:47,880 --> 01:11:49,644 How'd you like it? 1201 01:11:49,720 --> 01:11:53,247 It was a very empowering job, sir. 1202 01:11:53,360 --> 01:11:57,524 With this new job in Hawaii, you'd have even more access. 1203 01:11:57,600 --> 01:12:01,730 I asked Corbin to start the conversation. But the offer is mine. 1204 01:12:03,760 --> 01:12:05,364 Take your time. 1205 01:12:05,440 --> 01:12:06,566 It's going to take a few months 1206 01:12:06,640 --> 01:12:08,961 to get this program on its feet. 1207 01:12:09,040 --> 01:12:11,691 If you'll excuse me, gentlemen, I see dinner. 1208 01:12:12,800 --> 01:12:14,609 Beer, sir? Thank you. 1209 01:12:15,280 --> 01:12:17,089 Sir, for you? Uh, no, thank you. 1210 01:12:22,760 --> 01:12:24,808 Epic Shelter was meant as a backup program. 1211 01:12:26,080 --> 01:12:29,527 Lowell is creating this position for you, Ed. 1212 01:12:29,600 --> 01:12:32,206 You'd be the first contractor outside Fort Meade 1213 01:12:32,280 --> 01:12:33,930 working counter-cyber. 1214 01:12:35,120 --> 01:12:37,202 It's your ticket to the top. 1215 01:12:48,280 --> 01:12:49,964 Do you believe the United States 1216 01:12:50,040 --> 01:12:52,008 is the greatest country in the world? 1217 01:12:52,080 --> 01:12:53,730 Yes. 1218 01:12:55,240 --> 01:12:56,241 Have you ever used 1219 01:12:56,320 --> 01:12:59,005 any programs you were unauthorized for? 1220 01:13:04,960 --> 01:13:06,007 No. 1221 01:13:18,440 --> 01:13:21,205 We're not usually supposed to submit our own work, 1222 01:13:21,280 --> 01:13:24,568 but my editor said she'd make an exception. 1223 01:13:24,640 --> 01:13:25,687 Pretty neat, huh? 1224 01:13:31,000 --> 01:13:33,162 I get to submit an entry. 1225 01:13:36,360 --> 01:13:38,966 You ignoring me on purpose, or what? 1226 01:13:39,040 --> 01:13:41,566 No. Sorry. Shit. Uh... 1227 01:13:42,000 --> 01:13:44,367 I was just thinking. 1228 01:13:44,480 --> 01:13:45,686 About what? 1229 01:13:50,960 --> 01:13:53,361 I wanted to talk to you about it at dinner, 1230 01:13:53,440 --> 01:13:55,681 but let's just... Will you come sit down? 1231 01:13:57,160 --> 01:13:59,242 Is everything okay? 1232 01:13:59,320 --> 01:14:00,526 Yeah. 1233 01:14:01,560 --> 01:14:02,800 Um... 1234 01:14:03,560 --> 01:14:07,531 The, uh, Deputy Director of the NSA... 1235 01:14:07,600 --> 01:14:09,090 Hmm? 1236 01:14:09,240 --> 01:14:11,402 He offered me a new position. 1237 01:14:11,560 --> 01:14:14,530 And, uh, that was a while back, and now they need an answer. 1238 01:14:15,800 --> 01:14:17,882 Well, is it something you want to do? 1239 01:14:19,280 --> 01:14:21,089 I'd be good at it. 1240 01:14:23,040 --> 01:14:25,520 Can you tell me anything about it? 1241 01:14:25,800 --> 01:14:27,564 You know I can't. 1242 01:14:27,640 --> 01:14:30,484 I know. Mission first. 1243 01:14:32,640 --> 01:14:35,246 Well, are there social perks? White House galas, maybe? 1244 01:14:35,440 --> 01:14:39,445 The position is in Hawaii. 1245 01:14:47,400 --> 01:14:50,290 We worked really hard to get where we're at. 1246 01:14:51,720 --> 01:14:54,963 And you're willing to just rip it all up again? 1247 01:14:55,040 --> 01:14:56,929 Like we finally have a house that we love, 1248 01:14:57,000 --> 01:14:58,843 and a job that I like, and real friends, 1249 01:14:58,920 --> 01:15:00,922 and we're close to our families. I... I understand. 1250 01:15:01,000 --> 01:15:03,890 And if you want to stay, then we're staying. 1251 01:15:04,400 --> 01:15:05,526 That's it. 1252 01:15:06,840 --> 01:15:08,330 Don't just say that 'cause I wanna hear it. 1253 01:15:08,440 --> 01:15:09,441 I'm not. 1254 01:15:13,720 --> 01:15:16,087 I let you go once, I'm not gonna do it again. 1255 01:15:23,880 --> 01:15:25,803 Shit. I'm sorry. The pasta. 1256 01:15:25,920 --> 01:15:27,490 It's gonna... One sec. 1257 01:15:38,880 --> 01:15:40,325 You know, I think I actually came pretty close 1258 01:15:40,400 --> 01:15:42,448 to getting it right this time. 1259 01:15:42,920 --> 01:15:44,285 I'll get some candles. 1260 01:16:23,320 --> 01:16:26,164 Oh, my God! Ed! Ed! Ed! 1261 01:16:43,200 --> 01:16:44,725 I know Tegretol. 1262 01:16:45,840 --> 01:16:47,888 I know it slows you down, 'cause I've seen it in my mom. 1263 01:16:47,960 --> 01:16:50,691 She's taken all kinds of medications her whole life. 1264 01:16:51,200 --> 01:16:53,726 Well, they work in 70% of cases. 1265 01:16:56,200 --> 01:16:59,443 Ed, epilepsy is a serious condition. 1266 01:16:59,520 --> 01:17:02,444 If you have a seizure driving yourself, 1267 01:17:02,520 --> 01:17:04,648 or with someone else in the car, 1268 01:17:04,720 --> 01:17:08,122 or you're in a place where you could fall, 1269 01:17:08,200 --> 01:17:10,726 this is not something to be lightly regarded. 1270 01:17:10,800 --> 01:17:13,565 It's essential you commit yourself to this medication. 1271 01:17:16,040 --> 01:17:17,326 Okay? 1272 01:17:19,280 --> 01:17:20,361 Yeah. 1273 01:17:25,600 --> 01:17:27,125 After you. Oh, thank you. 1274 01:17:31,480 --> 01:17:34,324 I've been thinking about what the doctor said. 1275 01:17:34,400 --> 01:17:35,925 About less stress. 1276 01:17:38,600 --> 01:17:40,568 A warmer climate could help. 1277 01:17:45,240 --> 01:17:47,925 If Hawaii is something that we decide 1278 01:17:48,000 --> 01:17:51,209 would be better for you, I'll go. 1279 01:18:08,760 --> 01:18:11,366 Janine, how'd the White House conversation go? 1280 01:18:11,440 --> 01:18:12,441 I made it quite clear 1281 01:18:12,520 --> 01:18:15,444 that we were in possession of an authentic FISA court order. 1282 01:18:15,520 --> 01:18:18,000 They wanted to see it. We refused. 1283 01:18:18,080 --> 01:18:20,447 Now I just pray that it's actually authentic. 1284 01:18:21,960 --> 01:18:23,689 Are you actually questioning that? 1285 01:18:23,800 --> 01:18:26,610 Glenn, no one has ever seen a FISA court order. 1286 01:18:26,720 --> 01:18:28,370 There's no precedent here. 1287 01:18:28,440 --> 01:18:31,410 Our source risked his life for that document. It's real. 1288 01:18:32,080 --> 01:18:35,687 Tell us, did the White House make any specific claims 1289 01:18:35,760 --> 01:18:39,128 about national security that would prevent you from publishing? 1290 01:18:39,800 --> 01:18:45,011 No. I asked them repeatedly, and they had no substantive answer. 1291 01:18:45,080 --> 01:18:46,411 Then, there you go! What more do you want? 1292 01:18:46,480 --> 01:18:48,244 You can go out and know that you're safe. 1293 01:18:48,320 --> 01:18:52,325 Glenn, I'd like to talk to Alan before we go any further. 1294 01:18:52,400 --> 01:18:53,447 When does he land? 1295 01:18:53,520 --> 01:18:54,726 In six hours. 1296 01:18:54,800 --> 01:18:57,804 No. Absolutely not! We're sitting ducks here, Janine. 1297 01:18:58,320 --> 01:18:59,651 It's 1:00 p.m. in New York. 1298 01:18:59,720 --> 01:19:01,404 If you don't get this out in the next four hours, 1299 01:19:01,480 --> 01:19:03,244 you'll miss the evening news on the East Coast. 1300 01:19:03,320 --> 01:19:05,800 But we can post later tonight. 1301 01:19:07,320 --> 01:19:08,287 I'm sorry, Glenn. 1302 01:19:08,360 --> 01:19:10,567 But Alan's our editor-in-chief, and I really think that... 1303 01:19:10,680 --> 01:19:13,490 Bullshit! The government knows that we have these documents now. 1304 01:19:13,600 --> 01:19:16,922 The CIA could barge through this door any minute, and you want more time! 1305 01:19:17,960 --> 01:19:20,850 Act like a fucking journalist and stop stringing us along! 1306 01:19:20,920 --> 01:19:24,083 I just stood my ground with the goddamn White House! 1307 01:19:24,160 --> 01:19:25,446 I've risked my career! 1308 01:19:25,520 --> 01:19:27,443 How dare you question my commitment to this story! 1309 01:19:27,520 --> 01:19:28,885 Okay, let's just keep our voices down... 1310 01:19:28,960 --> 01:19:30,086 No, you're right. I am questioning it. 1311 01:19:30,200 --> 01:19:32,521 This is absolutely inappropriate. 1312 01:19:33,320 --> 01:19:35,368 We are publishing ourselves. You're out. 1313 01:19:46,040 --> 01:19:47,121 All right, Glenn. 1314 01:19:47,200 --> 01:19:49,521 We'll have it ready by 4:00 p.m. 1315 01:19:50,200 --> 01:19:53,044 I have to go over the story once more- Why? 1316 01:19:53,200 --> 01:19:55,931 Because it still needs editing, damn you. 1317 01:19:56,000 --> 01:19:58,924 All this fucking intelligence jargon is hurting our brains. 1318 01:19:59,000 --> 01:20:02,686 This PRISM story is still incomprehensible. 1319 01:20:02,760 --> 01:20:04,250 PRISM is the second story, Janine. 1320 01:20:04,360 --> 01:20:06,169 Verizon is the first story. 1321 01:20:06,280 --> 01:20:08,806 Have it ready to post by 4:00 p.m., 5:00 at the latest. 1322 01:20:08,880 --> 01:20:10,120 Ugh... 1323 01:20:10,360 --> 01:20:11,486 No games, or we're gone. 1324 01:20:36,560 --> 01:20:39,325 So, my new job was counter-spying 1325 01:20:39,400 --> 01:20:44,247 on the Chinese at the NSA Regional Cryptological Center on Oahu. 1326 01:20:46,320 --> 01:20:48,607 You mind placing your bag down there, sir? 1327 01:20:50,440 --> 01:20:53,444 No personal laptops, no USB sticks, no cell phones, 1328 01:20:53,520 --> 01:20:54,965 no electronic devices of any kind? 1329 01:20:55,040 --> 01:20:56,121 No, sir. 1330 01:21:04,880 --> 01:21:05,927 Thank you. 1331 01:21:10,120 --> 01:21:11,246 Thank you. 1332 01:21:15,640 --> 01:21:18,564 Snow White! Is that you? 1333 01:21:20,040 --> 01:21:21,007 Gabriel? 1334 01:21:21,120 --> 01:21:23,487 Dude, what the hell are you doing here? Wow! 1335 01:21:23,560 --> 01:21:24,607 That's amazing. 1336 01:21:24,680 --> 01:21:25,727 Oh, man. 1337 01:21:25,960 --> 01:21:27,121 What, do you work here? 1338 01:21:27,200 --> 01:21:31,649 Yeah, yeah. Uh, three years, two months, and five days. 1339 01:21:32,960 --> 01:21:34,883 But who's counting, right? Yeah. 1340 01:21:34,960 --> 01:21:38,248 It's like who knew a secret underground World War II-era base 1341 01:21:38,320 --> 01:21:40,402 would become munchie heaven for a thousand geeks, right? 1342 01:21:40,480 --> 01:21:42,005 So there's good pizza? Good pizza, yeah. 1343 01:21:42,080 --> 01:21:43,081 That's important. 1344 01:21:43,160 --> 01:21:44,730 Elevator's slow as shit, though. 1345 01:21:44,800 --> 01:21:45,767 Jesus. 1346 01:21:45,840 --> 01:21:47,080 It's something else, huh? 1347 01:21:47,640 --> 01:21:52,282 Yeah. So, uh, what deck are you working on? 1348 01:21:52,360 --> 01:21:55,011 You NTOC or ROC? 1349 01:21:57,840 --> 01:22:00,923 Between you and me? NTOC. 1350 01:22:01,000 --> 01:22:02,525 Cool. You get to hack the hackers. 1351 01:22:02,600 --> 01:22:03,840 You're coming up in the world. 1352 01:22:13,720 --> 01:22:16,246 Fresh brains for you, Trevor. 1353 01:22:16,320 --> 01:22:18,527 Trevor James, Interactive Ops Division Chief. 1354 01:22:18,600 --> 01:22:19,601 Ed Snowden. 1355 01:22:19,680 --> 01:22:22,206 I've been briefed. Next door is NTOC. 1356 01:22:23,120 --> 01:22:25,202 Defense. That's where you'll be working. 1357 01:22:26,160 --> 01:22:28,242 Over here we have ROC, our offense. 1358 01:22:29,040 --> 01:22:32,442 Now I move between the two. We run a tight ship here, Snowden. 1359 01:22:32,520 --> 01:22:33,885 Yes, sir. 1360 01:22:33,960 --> 01:22:35,200 You'll be working with Haynes. 1361 01:22:35,280 --> 01:22:36,725 Hey. Patrick Haynes. 1362 01:22:36,800 --> 01:22:38,131 Hey. Nice to meet you. Good to have you. 1363 01:22:38,200 --> 01:22:39,440 You watch out for him. 1364 01:22:39,520 --> 01:22:41,284 That's the smartest guy in the building right here. 1365 01:22:41,360 --> 01:22:42,361 Come on. 1366 01:22:42,440 --> 01:22:43,965 Bro, how many languages you speak, again? 1367 01:22:44,040 --> 01:22:47,044 I mean, seven in code, six spoken, two signs. 1368 01:22:47,120 --> 01:22:48,121 That's cool. 1369 01:22:53,400 --> 01:22:56,244 Great. Another language I can't understand. 1370 01:22:56,320 --> 01:22:57,685 Uh, I'll check you later, Ed. 1371 01:22:57,760 --> 01:22:58,841 Okay. See you. 1372 01:23:03,240 --> 01:23:04,605 Wait for it. 1373 01:23:06,080 --> 01:23:08,242 Any moment. 1374 01:23:11,080 --> 01:23:12,047 We got 'em. 1375 01:23:12,120 --> 01:23:13,406 Lights over Waziristan, gentlemen. 1376 01:23:14,040 --> 01:23:15,121 Way to go. 1377 01:23:15,200 --> 01:23:17,931 So what exactly do we contribute to this? 1378 01:23:18,600 --> 01:23:19,647 The underside of that Reaper drone 1379 01:23:19,720 --> 01:23:21,484 is fixed with a big-ass antenna, 1380 01:23:21,600 --> 01:23:24,331 snarfing the hardware ID of anything that broadcasts. 1381 01:23:24,400 --> 01:23:26,687 We do the geolocator. 1382 01:23:26,760 --> 01:23:27,886 My friend Tasha here at the Air Force 1383 01:23:27,960 --> 01:23:29,610 rains hellfire. There she is now. 1384 01:23:29,920 --> 01:23:31,843 Hey, Trev. You likin' the show? 1385 01:23:32,400 --> 01:23:34,482 You know it. We track 'em, you whack 'em. 1386 01:23:34,640 --> 01:23:36,404 And who did we just track? 1387 01:23:37,160 --> 01:23:38,764 Not who, what. 1388 01:23:38,840 --> 01:23:42,003 We're targeting bad guys' cell phones. Sometimes the SIM card. 1389 01:23:42,120 --> 01:23:44,521 Okay, and how do we know the bad guy 1390 01:23:44,600 --> 01:23:46,204 is in possession of the bad cell phone 1391 01:23:46,280 --> 01:23:47,441 when we strike? 1392 01:23:47,520 --> 01:23:48,567 Well, we don't... 1393 01:23:48,680 --> 01:23:51,650 Course we do. JSOC and CIA have their people in the field. 1394 01:23:53,000 --> 01:23:54,490 What's the program name? 1395 01:23:55,360 --> 01:23:56,850 Epic Shelter. 1396 01:23:56,920 --> 01:24:00,083 It was originally some backup program for, um... 1397 01:24:01,400 --> 01:24:02,561 Catastrophic site failure. 1398 01:24:02,680 --> 01:24:04,648 Yeah. How did you know that? 1399 01:24:06,000 --> 01:24:07,047 I built it. 1400 01:24:07,280 --> 01:24:08,486 You? Yeah. 1401 01:24:09,480 --> 01:24:11,289 You know I've actually... I've been thinking about, uh, 1402 01:24:11,400 --> 01:24:13,562 another use for Epic Shelter. 1403 01:24:13,640 --> 01:24:14,687 What'd you have in mind? 1404 01:24:15,560 --> 01:24:17,608 Well, I was chatting with Jim Lowell 1405 01:24:17,680 --> 01:24:18,681 about how there's so many programs... 1406 01:24:18,760 --> 01:24:19,807 Deputy Director Lowell? 1407 01:24:19,880 --> 01:24:22,042 Yeah. Yeah. 1408 01:24:22,160 --> 01:24:24,367 And we were saying there's so many programs nowadays, 1409 01:24:24,440 --> 01:24:26,488 it's kind of impossible to keep track of them anymore, right? 1410 01:24:26,560 --> 01:24:29,245 So why not create a centralized database. 1411 01:24:29,640 --> 01:24:31,085 Ah. Like an index. 1412 01:24:31,160 --> 01:24:33,481 Yeah, exactly. Something that updates in real time, 1413 01:24:33,560 --> 01:24:37,281 you know, we've already got Epic Shelter collecting our finished Intel. 1414 01:24:37,360 --> 01:24:40,842 We just need a web portal to catalogue it, make it searchable. 1415 01:24:41,960 --> 01:24:43,371 Let me think about it. 1416 01:24:43,440 --> 01:24:45,442 In any case, I'd have to run it past Fort Meade. 1417 01:24:45,520 --> 01:24:46,567 Of course. 1418 01:24:46,640 --> 01:24:47,801 Did you have a name? 1419 01:24:48,640 --> 01:24:51,007 Yeah, if it's not taken, I'd call it Heartbeat. 1420 01:24:53,480 --> 01:24:56,211 Heartbeat. FEMALE DRONE PILOT: Six, five, four, 1421 01:24:56,320 --> 01:24:59,688 three, two, one... 1422 01:24:59,760 --> 01:25:01,091 Engage target. 1423 01:25:16,160 --> 01:25:17,605 You okay down there? 1424 01:25:18,800 --> 01:25:19,847 Yep- 1425 01:25:20,600 --> 01:25:23,365 See, this is why I keep saying we need to hike more. 1426 01:25:24,360 --> 01:25:25,486 You're right. 1427 01:25:25,880 --> 01:25:27,041 Hey, can you look at me? 1428 01:25:27,120 --> 01:25:28,121 Oh! 1429 01:25:28,880 --> 01:25:31,360 Come on. It's been years. 1430 01:25:31,480 --> 01:25:34,370 By social media standards, you don't even exist anymore. 1431 01:25:34,880 --> 01:25:36,041 Just one. 1432 01:25:37,840 --> 01:25:40,047 Okay, smile. Show me your teeth! 1433 01:25:41,840 --> 01:25:44,491 My elusive E, finally captured. 1434 01:25:44,560 --> 01:25:46,449 So now I'm a viable boyfriend? 1435 01:25:46,520 --> 01:25:47,726 Yes. 1436 01:25:50,320 --> 01:25:53,051 Such a shame, you used to be such a cute little model. 1437 01:25:53,120 --> 01:25:54,167 Little? Yeah. 1438 01:25:54,240 --> 01:25:56,368 Was I little? Wait! 1439 01:25:58,560 --> 01:25:59,925 Stop! 1440 01:26:01,760 --> 01:26:03,808 Oh, my God. What? 1441 01:26:03,920 --> 01:26:05,843 Think you got some sun! 1442 01:26:05,920 --> 01:26:08,002 I'm serious, it looks good! 1443 01:26:08,080 --> 01:26:09,445 Well, that's impossible. 1444 01:26:10,600 --> 01:26:14,207 Hey, um, I've been meaning to ask you, by the way. 1445 01:26:14,280 --> 01:26:15,611 Did you switch pharmacies? 1446 01:26:16,760 --> 01:26:20,048 'Cause I tried to pick up your prescription, 1447 01:26:21,600 --> 01:26:23,443 and I couldn't. 1448 01:26:23,520 --> 01:26:24,760 Why did you do that? 1449 01:26:27,240 --> 01:26:30,722 Uh, because I was there and thought it would be helpful. 1450 01:26:43,080 --> 01:26:45,003 I stopped taking the Tegretol. 1451 01:26:46,800 --> 01:26:49,451 What? When? 1452 01:26:49,520 --> 01:26:51,204 A couple months ago. 1453 01:26:51,280 --> 01:26:52,361 And you're just now telling me? 1454 01:26:52,440 --> 01:26:54,204 I wanted to tell you. 1455 01:26:54,280 --> 01:26:57,568 I did, I just... I can't take that stuff, it makes me groggy, 1456 01:26:57,640 --> 01:27:00,120 and I need to be sharp for work. 1457 01:27:00,200 --> 01:27:01,850 I need to be on the ball all the time. 1458 01:27:01,920 --> 01:27:03,046 What is it about this fucking job 1459 01:27:03,120 --> 01:27:05,600 that makes it more important than your life? 1460 01:27:07,120 --> 01:27:08,326 I don't understand. 1461 01:27:08,400 --> 01:27:09,731 Our government... 1462 01:27:12,400 --> 01:27:13,811 Our government, what? 1463 01:27:14,640 --> 01:27:18,122 Our government is hemorrhaging billions of dollars 1464 01:27:18,200 --> 01:27:20,726 every year to Chinese hackers. 1465 01:27:20,800 --> 01:27:23,326 And I've been hired to shut them down. 1466 01:27:25,000 --> 01:27:28,800 A lot of people are depending on me. 1467 01:27:30,000 --> 01:27:31,843 More so than anyone else? 1468 01:27:33,480 --> 01:27:34,481 Yes. 1469 01:27:37,480 --> 01:27:41,166 No, this is bullshit. 1470 01:27:44,600 --> 01:27:48,730 We didn't come to Hawaii for you to heal, did we? 1471 01:27:49,920 --> 01:27:52,207 There was never gonna be a less stressful job out here. 1472 01:27:52,280 --> 01:27:55,124 Look, I feel like I'm made to do this. 1473 01:27:55,200 --> 01:28:00,161 And if I don't do it, then I don't know anybody else that can. 1474 01:28:02,680 --> 01:28:07,527 It's like I'm on a trajectory that I can't turn back from. 1475 01:28:10,680 --> 01:28:12,170 You can always turn back. 1476 01:28:16,680 --> 01:28:17,886 What I wanted to see 1477 01:28:17,960 --> 01:28:21,407 is if you could give me a yes or no answer to the question, 1478 01:28:21,480 --> 01:28:25,883 "Does the NSA collect any type of data at all 1479 01:28:25,960 --> 01:28:29,407 "on millions or hundreds of millions of Americans?" 1480 01:28:30,400 --> 01:28:31,561 No, sir. 1481 01:28:32,200 --> 01:28:33,645 It does not? 1482 01:28:35,320 --> 01:28:36,810 Not wittingly. 1483 01:28:36,880 --> 01:28:39,486 There are cases where they could inadvertently, 1484 01:28:39,560 --> 01:28:41,449 perhaps, uh, collect, 1485 01:28:41,520 --> 01:28:43,124 but not wittingly. 1486 01:28:43,200 --> 01:28:44,406 Oh, really? 1487 01:28:44,480 --> 01:28:46,448 Thank you, and I'll have additional questions 1488 01:28:46,520 --> 01:28:48,409 to give you in writing on that point. 1489 01:28:49,720 --> 01:28:51,085 Okay, so, uh, 1490 01:28:51,160 --> 01:28:53,401 what I wanted to show you guys is, um, 1491 01:28:53,480 --> 01:28:57,007 the slide I ran across while building this indexing program. 1492 01:28:57,400 --> 01:28:58,447 And what is this? 1493 01:28:58,760 --> 01:29:00,330 Okay. So, this is data collection 1494 01:29:00,400 --> 01:29:02,323 for the month of March 1495 01:29:02,440 --> 01:29:04,681 worldwide, emails and Skype calls. 1496 01:29:04,760 --> 01:29:11,086 So France, 70 million. Germany, 500 million. Brazil, two billion. 1497 01:29:11,800 --> 01:29:13,848 Inside the U.S., 1498 01:29:13,920 --> 01:29:17,163 3.1 billion emails and calls. 1499 01:29:17,240 --> 01:29:19,607 That's not including any of the telecom company data. 1500 01:29:19,680 --> 01:29:21,523 Okay, so what's the collection in Russia? 1501 01:29:22,120 --> 01:29:25,647 Russia is 1.5 billion. 1502 01:29:25,720 --> 01:29:27,370 Wait, so we're collecting twice as much 1503 01:29:27,440 --> 01:29:29,044 in the U.S. as we are in Russia? 1504 01:29:29,120 --> 01:29:30,201 Yeah, I figured it was a lot, but... 1505 01:29:30,280 --> 01:29:32,521 This shit is out of hand, man. 1506 01:29:32,600 --> 01:29:34,682 Wait. Have you shown this to anyone else? 1507 01:29:34,800 --> 01:29:36,529 No, you guys are the first. 1508 01:29:36,640 --> 01:29:38,847 Yeah, yeah, you know, I'd be careful about that. 1509 01:29:38,920 --> 01:29:40,888 You know, it could seem like you're rocking the boat. 1510 01:29:40,960 --> 01:29:41,961 Yeah, you're right. 1511 01:29:42,040 --> 01:29:44,247 No, I just, uh, I needed to know 1512 01:29:44,320 --> 01:29:46,641 if I was the only one that thought this was crazy. 1513 01:29:47,280 --> 01:29:48,725 What the fuck's going on? 1514 01:29:48,800 --> 01:29:49,847 Hey, Trev. 1515 01:29:49,920 --> 01:29:50,967 What are you doing in here? 1516 01:29:51,040 --> 01:29:52,280 It's nothing. I was just showing them 1517 01:29:52,360 --> 01:29:54,806 this one slide, I needed some input. 1518 01:29:54,880 --> 01:29:56,006 Why the heat map? 1519 01:29:56,080 --> 01:29:57,730 It's my bad, Trev. 1520 01:29:57,800 --> 01:29:59,802 I made a bet with Ed about which country 1521 01:29:59,880 --> 01:30:02,486 we were collecting the most signals from. 1522 01:30:02,560 --> 01:30:04,483 He said Iran, I said Pakistan. 1523 01:30:05,640 --> 01:30:07,005 Who won? 1524 01:30:07,640 --> 01:30:08,766 Ed. 1525 01:30:11,400 --> 01:30:13,641 Yeah, I need to head out. I'll see you guys. 1526 01:30:13,760 --> 01:30:14,921 You're going down next time, man. 1527 01:30:15,000 --> 01:30:16,126 Yeah, okay. 1528 01:30:17,280 --> 01:30:18,930 No more bets. 1529 01:30:19,000 --> 01:30:21,002 And I don't want anyone unauthorized in here again. 1530 01:30:21,080 --> 01:30:22,525 Especially not with Heartbeat. 1531 01:30:22,600 --> 01:30:24,329 You're right. Won't happen again. 1532 01:30:39,000 --> 01:30:40,365 Happy birthday! 1533 01:30:46,840 --> 01:30:48,569 ...in Vegas, looking at Afghanistan. 1534 01:30:48,640 --> 01:30:50,768 So we're running late hours. 1535 01:30:50,880 --> 01:30:53,645 So this blurry object comes wandering into the strike zone. 1536 01:30:54,360 --> 01:30:56,249 We all knew that it was a kid. 1537 01:30:56,520 --> 01:30:57,521 Poof 1538 01:30:57,920 --> 01:30:58,921 He's gone. 1539 01:31:00,080 --> 01:31:02,287 We called in for clarification, and the report came back 1540 01:31:02,360 --> 01:31:04,089 that it was a dog. 1541 01:31:04,800 --> 01:31:06,245 Okay. Fine. 1542 01:31:06,880 --> 01:31:11,010 Shift's long, day and night. I don't remember. 1543 01:31:11,080 --> 01:31:14,004 But same village, two, three days later. 1544 01:31:14,080 --> 01:31:15,366 We see the funeral party. 1545 01:31:15,440 --> 01:31:17,647 We knew it was a kid that they were burying. 1546 01:31:17,720 --> 01:31:19,927 Moms and dads wailing. 1547 01:31:20,000 --> 01:31:22,731 And then the order comes down. Pretty clear. Hit 'em. 1548 01:31:23,400 --> 01:31:24,401 Poof 1549 01:31:26,680 --> 01:31:29,490 And they are gone in a cloud of dust. 1550 01:31:33,600 --> 01:31:36,171 I mean, all of them. The whole fuckin' family. 1551 01:31:36,880 --> 01:31:38,803 But the crazy thing is, 1552 01:31:38,880 --> 01:31:40,723 you come home after work, 1553 01:31:40,800 --> 01:31:44,930 kiss your wife, your kids, back to work the next day. 1554 01:31:45,040 --> 01:31:50,171 Pretty soon, you know, it just all becomes routine. 1555 01:31:53,160 --> 01:31:54,525 Fuck that. 1556 01:31:54,600 --> 01:31:58,400 You make it sound criminal, man. It's war. It's a job. 1557 01:31:58,480 --> 01:32:02,121 Oh, I don't know, man. You saying jobs can't be criminal? 1558 01:32:02,720 --> 01:32:04,290 Not if you're working for the government. 1559 01:32:05,080 --> 01:32:07,765 You ever hear about the Nuremberg trials, Trev? 1560 01:32:08,720 --> 01:32:10,370 They weren't that long ago. 1561 01:32:10,440 --> 01:32:13,523 Yeah. And we hung the Nazi big shots, right? 1562 01:32:14,160 --> 01:32:16,527 Yeah, well, the big shots were the first trial, 1563 01:32:16,600 --> 01:32:20,525 but then the next trial were just the judges, 1564 01:32:20,600 --> 01:32:23,604 and lawyers, and policemen, and guards, 1565 01:32:23,680 --> 01:32:28,288 and ordinary people just doing their jobs, following orders. 1566 01:32:29,640 --> 01:32:31,608 That's where we got the Nuremberg principles, 1567 01:32:31,680 --> 01:32:35,810 which then the UN made into international law, 1568 01:32:35,880 --> 01:32:40,363 just in case ordinary jobs become criminal again. 1569 01:32:43,640 --> 01:32:44,926 Just sayin'. 1570 01:32:56,800 --> 01:32:58,086 That's gotta wake you up. You okay? 1571 01:32:58,160 --> 01:32:59,605 See, I told you not to grab my hand. 1572 01:33:12,440 --> 01:33:13,885 ...fucking touch me anymore. 1573 01:33:30,600 --> 01:33:32,682 Dude! Dude, are you okay? on, my God. 1574 01:33:32,760 --> 01:33:34,205 Ed, are you okay? 1575 01:33:34,280 --> 01:33:36,089 Are you okay, man? I think he's having a... 1576 01:33:36,200 --> 01:33:37,884 Get away, don't touch him. 1577 01:33:37,960 --> 01:33:39,610 - Don't touch him, don't touch him. - Don't... 1578 01:34:08,480 --> 01:34:12,565 Hey, Ed. How are you? How's your health? 1579 01:34:13,160 --> 01:34:15,128 Hey, Corbin. Uh... 1580 01:34:17,440 --> 01:34:19,966 It's fine. Thanks for asking. 1581 01:34:20,200 --> 01:34:22,931 Must be nerve-wrecking living with that condition. 1582 01:34:24,080 --> 01:34:27,243 You wouldn't know it to look at your numbers. 1583 01:34:27,320 --> 01:34:30,403 Two hundred Chinese IPs down in your first four months. 1584 01:34:32,720 --> 01:34:35,564 Those are, uh, internal numbers. 1585 01:34:35,640 --> 01:34:39,247 Your colleague, Trevor, comes out of the CIA like you. 1586 01:34:39,360 --> 01:34:43,126 He's been, uh, keeping me informed on your progress. 1587 01:34:44,280 --> 01:34:48,763 It's outstanding work. Heartbeat as well. 1588 01:34:49,640 --> 01:34:52,564 Thank you. Thanks. That means a lot. 1589 01:34:52,640 --> 01:34:55,769 Lowell is very pleased. He, uh, sends his regards. 1590 01:34:56,400 --> 01:34:57,640 That's great to hear. 1591 01:34:58,680 --> 01:34:59,966 He, um... 1592 01:35:03,840 --> 01:35:06,730 He doesn't know about your heat map conversations, 1593 01:35:06,800 --> 01:35:09,963 or some of the ideas you've expressed to your colleagues. 1594 01:35:10,800 --> 01:35:12,131 And he's not going to. 1595 01:35:13,200 --> 01:35:14,645 Yeah. Uh... 1596 01:35:15,560 --> 01:35:19,485 You know, Heartbeat is proving a tricky project. 1597 01:35:19,560 --> 01:35:21,528 Collating from multiple agencies, 1598 01:35:21,600 --> 01:35:24,080 and knowing where to pull from. 1599 01:35:24,160 --> 01:35:27,369 It has helped to talk it over with colleagues. 1600 01:35:28,880 --> 01:35:30,245 I believe in you, Ed. 1601 01:35:30,640 --> 01:35:35,168 Which is why nothing happened to you after the derog in Geneva. 1602 01:35:36,160 --> 01:35:38,811 And I'm very grateful you've looked out for me. 1603 01:35:38,920 --> 01:35:40,001 Or after you, uh, 1604 01:35:42,280 --> 01:35:45,090 omitted the truth in your last polygraph. 1605 01:35:47,480 --> 01:35:50,051 What was it you were withholding exactly? 1606 01:35:50,880 --> 01:35:51,927 Hmm? 1607 01:35:57,040 --> 01:35:58,451 You remember that day in class, 1608 01:35:58,520 --> 01:36:01,285 you were talking to us about the FISA Court? 1609 01:36:02,680 --> 01:36:06,366 You said that they approved Bush's wiretapping programs. 1610 01:36:07,960 --> 01:36:11,203 Sometimes we're restricted from telling the whole truth. 1611 01:36:13,040 --> 01:36:15,281 Doesn't give us permission to lie. 1612 01:36:15,520 --> 01:36:17,443 Come on, Corbin, 1613 01:36:17,520 --> 01:36:20,569 the Director of National Intelligence just lied to Congress! 1614 01:36:24,160 --> 01:36:25,207 Sorry. 1615 01:36:30,200 --> 01:36:31,725 Look at me. 1616 01:36:37,360 --> 01:36:41,285 Did you access an unauthorized program 1617 01:36:41,360 --> 01:36:43,886 that I did not know about? 1618 01:36:49,800 --> 01:36:51,211 Yes. 1619 01:36:52,680 --> 01:36:54,011 It was, uh... 1620 01:36:55,000 --> 01:36:56,809 It was at Geneva. It was Lindsay. 1621 01:36:56,880 --> 01:36:58,166 I was jealous. 1622 01:36:59,680 --> 01:37:02,251 And I'm sorry. I never did it again. 1623 01:37:16,240 --> 01:37:17,241 Listen, Ed. 1624 01:37:21,080 --> 01:37:24,687 I know it's been up and down with you and Lindsay since Geneva. 1625 01:37:25,520 --> 01:37:29,684 It's tough to keep any relationship going. Few of us do. 1626 01:37:31,920 --> 01:37:35,163 So, if it'll give you any peace of mind, I can assure you, 1627 01:37:35,240 --> 01:37:39,882 she's not sleeping with that photographer friend of hers. 1628 01:37:40,280 --> 01:37:42,089 If that's what you're thinking. 1629 01:37:45,960 --> 01:37:47,689 I have to go to a Five Eyes conference 1630 01:37:47,760 --> 01:37:49,489 in Sydney in a couple of weeks. 1631 01:37:49,560 --> 01:37:51,801 I'll stop off in Hawaii on the way back. 1632 01:37:53,560 --> 01:37:54,766 Okay? 1633 01:37:56,440 --> 01:37:59,205 Okay. Thank you. 1634 01:38:01,640 --> 01:38:02,971 I'll see you soon. 1635 01:38:19,120 --> 01:38:20,406 Hey,Dad. 1636 01:38:22,240 --> 01:38:25,084 Good. Did you get the e-mail that I sent you with the photos? 1637 01:38:26,760 --> 01:38:27,761 Uh-huh. 1638 01:38:29,400 --> 01:38:31,323 Well, I was hoping that you could send me some... 1639 01:38:40,960 --> 01:38:42,007 What are you doing? 1640 01:39:04,240 --> 01:39:05,241 Sit down. 1641 01:39:12,680 --> 01:39:14,364 Your e-mail is being monitored. 1642 01:39:16,160 --> 01:39:17,207 So? 1643 01:39:17,920 --> 01:39:18,967 No, it's different now. 1644 01:39:19,040 --> 01:39:21,520 It's not passive collection, it's full-take surveillance. 1645 01:39:21,640 --> 01:39:25,486 It's all of your e-mails, calls, texts, social media, everything. 1646 01:39:25,560 --> 01:39:30,009 It's also possible that the house is bugged. 1647 01:39:30,200 --> 01:39:31,440 I'm not sure. 1648 01:39:32,120 --> 01:39:33,246 By who? 1649 01:39:34,520 --> 01:39:37,410 By a senior officer at the CIA. 1650 01:39:38,400 --> 01:39:41,006 You in trouble? Is it the Chinese thing? 1651 01:39:42,800 --> 01:39:46,441 Look, there's things that I wish I could tell you, 1652 01:39:46,520 --> 01:39:50,411 but I can't because you could get very hurt. 1653 01:39:51,000 --> 01:39:53,810 What's keeping you safe is that you don't know anything. 1654 01:40:00,560 --> 01:40:03,962 I'm sorry, I really am. I didn't want any of this for you. 1655 01:40:05,920 --> 01:40:10,448 But I know you would think I was doing the right thing. 1656 01:40:15,080 --> 01:40:18,323 So just listen to me for a sec, okay? 1657 01:40:18,400 --> 01:40:21,483 When we go back in the house, everything has to appear normal. 1658 01:40:21,560 --> 01:40:23,688 We're gonna act like nothing has changed, 1659 01:40:23,760 --> 01:40:26,206 but if you do notice something that's weird, 1660 01:40:26,280 --> 01:40:28,123 you need to tell me right away. 1661 01:40:28,240 --> 01:40:31,608 And you're gonna use an encrypted e-mail that I'm setting up for you. 1662 01:40:31,680 --> 01:40:34,047 Oh, my God, I don't think I can do this. 1663 01:40:34,120 --> 01:40:35,690 Yes, you can. I know you can. 1664 01:40:37,600 --> 01:40:39,170 Do I even have a choice? 1665 01:40:40,200 --> 01:40:41,884 I'm asking you to trust me. 1666 01:40:50,480 --> 01:40:51,686 And, Linds, I think it'd be best 1667 01:40:51,760 --> 01:40:54,366 if you went back to Maryland for a while. 1668 01:40:55,120 --> 01:40:58,761 Tell your parents that I'm away on a business trip 1669 01:40:58,840 --> 01:41:01,286 and that you're homesick. 1670 01:41:01,480 --> 01:41:03,084 Are you going away? 1671 01:41:03,240 --> 01:41:05,720 Yes. But just for a little while. 1672 01:41:13,160 --> 01:41:14,241 No. 1673 01:41:15,480 --> 01:41:16,481 No, I can't go. 1674 01:41:16,560 --> 01:41:18,005 Please. Just until I get back. 1675 01:41:18,080 --> 01:41:19,206 I can't go. 1676 01:41:21,480 --> 01:41:25,963 You just said that we have to appear like nothing's changed. 1677 01:41:26,160 --> 01:41:29,642 If both of us left at the same time, wouldn't that seem suspicious? 1678 01:41:40,160 --> 01:41:41,650 I will do this for you. 1679 01:41:46,720 --> 01:41:48,643 But it is the last time. 1680 01:42:23,720 --> 01:42:26,166 Yo! Yo, you hear about Trevor, bro? 1681 01:42:26,240 --> 01:42:27,321 No, what? 1682 01:42:27,400 --> 01:42:29,801 You remember that op to own the Internet in Syria? 1683 01:42:29,880 --> 01:42:31,086 Yeah. Yeah. 1684 01:42:31,160 --> 01:42:33,640 Trevor and his TAO team crashed the core router. 1685 01:42:35,320 --> 01:42:36,810 Bro, the whole country's gone dark. 1686 01:42:36,920 --> 01:42:38,649 Jesus Christ. 1687 01:42:38,720 --> 01:42:39,767 Figure it out! 1688 01:42:39,880 --> 01:42:40,927 Poor bastards. 1689 01:42:43,280 --> 01:42:45,089 Okay, I'm gonna, uh... I gotta get to work. 1690 01:42:45,160 --> 01:42:46,207 Yeah. Yeah, me too. 1691 01:42:47,240 --> 01:42:48,924 So, Ed, how's, uh... 1692 01:42:49,680 --> 01:42:51,170 How's Heartbeat coming? 1693 01:42:51,880 --> 01:42:53,041 It's close. 1694 01:42:54,760 --> 01:42:55,921 It's very close. 1695 01:42:56,360 --> 01:42:57,771 Pull it up on this monitor. 1696 01:42:57,840 --> 01:42:58,966 I'm still trying to access... 1697 01:42:59,040 --> 01:43:00,451 Don't tell me you're involved in this, too? 1698 01:43:00,520 --> 01:43:04,320 Well, Trevor fucking roped me into going through their zero-day exploit codes. 1699 01:43:04,400 --> 01:43:06,641 This thing is a fucking mess, man. 1700 01:43:09,400 --> 01:43:11,448 Why did I agree to this? Good luck. 1701 01:43:12,720 --> 01:43:13,881 This is Patrick... 1702 01:43:14,680 --> 01:43:16,364 What you're gonna do is you're gonna... 1703 01:43:21,640 --> 01:43:24,564 I told him, I... Help them. 1704 01:44:51,040 --> 01:44:52,451 Okay. Get back to work, guys. 1705 01:44:52,520 --> 01:44:53,521 No, Patrick, show me. 1706 01:45:38,560 --> 01:45:39,925 Talk about getting hung out to dry. 1707 01:45:40,000 --> 01:45:41,729 Yeah. Are we set? 1708 01:45:43,360 --> 01:45:44,771 Trouble with the Navy? 1709 01:45:45,240 --> 01:45:47,527 One of those idiots ripped some bullshit piece of Israeli code 1710 01:45:47,600 --> 01:45:49,728 and jammed it down our payload. Can you fucking believe that? 1711 01:45:50,000 --> 01:45:51,081 Script kiddies. 1712 01:45:51,160 --> 01:45:52,571 I know, I know. I should have listened to you. 1713 01:45:52,640 --> 01:45:54,005 God damn it. Is this it? 1714 01:45:54,080 --> 01:45:55,366 Here. Yeah, this is it. 1715 01:45:55,440 --> 01:45:58,011 I'm gonna make the goddamn Israelis take the fall for this. 1716 01:45:58,800 --> 01:45:59,961 Come on. 1717 01:46:03,040 --> 01:46:04,929 Got it? I'm not taking the fall for this. 1718 01:46:14,600 --> 01:46:15,681 Patrick. 1719 01:46:19,040 --> 01:46:20,804 Still working on it, Trev. Hold on. 1720 01:46:21,120 --> 01:46:22,121 Nothing. Still nothing. 1721 01:46:33,720 --> 01:46:34,721 Yeah, but... 1722 01:47:18,760 --> 01:47:20,728 You, uh... You headed home already? 1723 01:47:20,800 --> 01:47:24,088 Yeah. I'm not feeling so well. 1724 01:47:24,160 --> 01:47:26,162 Might not be in tomorrow either. 1725 01:47:26,960 --> 01:47:28,450 You know, Trevor's kind of busy, 1726 01:47:28,520 --> 01:47:29,965 maybe you could let him know for me? 1727 01:47:30,040 --> 01:47:32,122 Yeah. Yeah, man. It'd be my pleasure. 1728 01:47:33,840 --> 01:47:35,251 You know, if you're, uh... 1729 01:47:35,320 --> 01:47:37,766 If you're really not feeling well, dude, maybe you should, uh, 1730 01:47:38,360 --> 01:47:40,089 go back to the States and see your doctor. 1731 01:47:40,160 --> 01:47:43,323 I think that, you know, folks would understand that. 1732 01:47:46,080 --> 01:47:47,844 That sounds like a smart thing. 1733 01:47:55,000 --> 01:47:56,411 Take care of yourself. 1734 01:47:57,040 --> 01:47:58,326 Yeah, you too, bro. 1735 01:48:19,440 --> 01:48:20,487 Hey. Hey. 1736 01:48:21,840 --> 01:48:23,444 You ever play with one of these? 1737 01:48:24,960 --> 01:48:26,166 Yeah, when I was a kid. 1738 01:48:26,240 --> 01:48:28,607 Yeah. You should try it. It's hard. 1739 01:48:50,120 --> 01:48:51,451 I can't figure this out. 1740 01:48:57,840 --> 01:48:59,490 I don't know about this. 1741 01:48:59,720 --> 01:49:01,563 Yeah, you gotta start with the white cross, actually, 1742 01:49:01,720 --> 01:49:03,210 and then you do the corners. 1743 01:49:03,760 --> 01:49:04,761 Oh, man. 1744 01:49:04,840 --> 01:49:07,889 Look, I love these things. 1745 01:49:07,960 --> 01:49:09,291 Hey, have a good weekend, man. 1746 01:49:09,360 --> 01:49:10,850 You too, buddy. All right. 1747 01:50:06,600 --> 01:50:07,806 It's live. 1748 01:50:12,840 --> 01:50:14,968 There's a link to the FISA court order. 1749 01:50:22,520 --> 01:50:24,841 Well done, Janine. 1750 01:50:24,920 --> 01:50:26,445 I told you she wasn't a pushover. 1751 01:50:26,520 --> 01:50:28,727 Well, it feels so goddamn good to be wrong. 1752 01:50:37,240 --> 01:50:39,641 Breaking news tonight. Reports that through a secret court order, 1753 01:50:39,720 --> 01:50:42,291 the Obama administration is collecting the phone records 1754 01:50:42,360 --> 01:50:44,044 of millions of Verizon customers. 1755 01:50:44,120 --> 01:50:46,327 That's been reported by the Guardian newspaper in the U.K. 1756 01:50:46,400 --> 01:50:47,686 The specific court order shows 1757 01:50:47,760 --> 01:50:50,889 that all the information is going to the National Security Agency. 1758 01:50:53,000 --> 01:50:55,048 How's that for mainstream media, Glenn? 1759 01:50:55,120 --> 01:50:57,805 They can't shut this down now. And we've got four more days of it. 1760 01:50:57,920 --> 01:51:00,002 They have no idea what they're in store for. 1761 01:51:00,080 --> 01:51:01,161 That's fantastic! 1762 01:51:01,240 --> 01:51:04,050 ...former Speaker of the House is on the grill tonight and joins me now. 1763 01:51:04,120 --> 01:51:06,487 Another explosive article has just appeared, 1764 01:51:06,560 --> 01:51:08,005 this time in The Washington Post. 1765 01:51:08,080 --> 01:51:10,162 It's breaking news that it reveals 1766 01:51:10,240 --> 01:51:13,642 another broad and secret U.S. government surveillance program. 1767 01:51:13,720 --> 01:51:17,327 The Washington Post and the Guardian in London reporting 1768 01:51:17,440 --> 01:51:18,930 that the NSA and the FBI 1769 01:51:19,000 --> 01:51:22,129 are tapping directly into the central servers 1770 01:51:22,200 --> 01:51:24,521 of nine leading Internet companies, 1771 01:51:24,600 --> 01:51:27,206 including Microsoft, Yahoo, Google, Facebook, 1772 01:51:27,280 --> 01:51:30,204 AOL, Skype, YouTube, and Apple. 1773 01:51:30,280 --> 01:51:32,521 The Post says they're extracting audio, 1774 01:51:32,600 --> 01:51:35,444 video, photographs, e-mails, documents, 1775 01:51:35,520 --> 01:51:36,726 and connection logs 1776 01:51:36,800 --> 01:51:39,121 that enable analysts to track a person's movements 1777 01:51:39,200 --> 01:51:41,441 and contacts over time. 1778 01:51:44,800 --> 01:51:48,327 In the abstract, you can complain about Big Brother 1779 01:51:48,400 --> 01:51:52,530 and how this is a potential program run amok. 1780 01:51:52,640 --> 01:51:54,802 But when you actually look at the details, 1781 01:51:54,880 --> 01:51:56,962 then I think we've struck the right balance. 1782 01:51:57,040 --> 01:52:00,203 U.S. President Barack Obama staunchly defends 1783 01:52:00,280 --> 01:52:02,487 U.S. government programs, 1784 01:52:02,560 --> 01:52:05,928 insisting that they were conducted with broad safeguards 1785 01:52:06,000 --> 01:52:08,287 and to protect against abuse. 1786 01:52:10,160 --> 01:52:12,401 He reached the conclusion that what was happening 1787 01:52:12,480 --> 01:52:14,881 inside this really secretive agency 1788 01:52:14,960 --> 01:52:17,247 uh, was very threatening and menacing 1789 01:52:17,320 --> 01:52:19,721 to privacy rights, to Internet freedom, 1790 01:52:19,800 --> 01:52:22,610 to basic political liberty, not only in the United States, 1791 01:52:22,680 --> 01:52:24,728 but all around the world. 1792 01:52:24,840 --> 01:52:28,526 And he felt it was his duty as a human being to disclose it. 1793 01:52:39,320 --> 01:52:42,563 Uh, my name's Ed Snowden. I'm 29 years old. 1794 01:52:42,640 --> 01:52:44,085 I work for Booz Allen Hamilton 1795 01:52:44,160 --> 01:52:47,687 as an infrastructure analyst for NSA in Hawaii. 1796 01:52:58,240 --> 01:53:00,481 The identity of the man who sent the Obama... 1797 01:53:00,560 --> 01:53:04,770 You can't come forward against the most powerful intelligence agencies 1798 01:53:04,880 --> 01:53:07,451 in the world without expecting to have some risk. 1799 01:53:07,520 --> 01:53:09,602 They're just such powerful adversaries. 1800 01:53:09,720 --> 01:53:12,610 So no one can meaningfully oppose them. 1801 01:53:12,720 --> 01:53:13,801 He did it. 1802 01:53:13,880 --> 01:53:16,724 You know, if they want to get you, they will get you, in time. 1803 01:53:16,800 --> 01:53:17,801 The kid did it! 1804 01:53:17,880 --> 01:53:19,769 And it's just gonna get worse for the next generation, 1805 01:53:19,840 --> 01:53:21,205 as they extend the capabilities 1806 01:53:21,280 --> 01:53:24,807 of this sort of architecture of oppression. 1807 01:53:24,880 --> 01:53:29,204 And you realize that you might be willing to accept any risk, 1808 01:53:29,320 --> 01:53:33,041 as long as the public is able to make their own decision 1809 01:53:33,160 --> 01:53:34,764 about how this is applied. 1810 01:53:35,000 --> 01:53:37,731 Because even if you haven't done anything wrong, 1811 01:53:37,800 --> 01:53:39,768 you're being watched and recorded. 1812 01:53:41,080 --> 01:53:44,243 Look, I had access to the entire intelligence community. 1813 01:53:44,320 --> 01:53:47,563 So, if I had wanted to harm the U.S., 1814 01:53:47,640 --> 01:53:51,884 you could shut down the entire surveillance system in an afternoon. 1815 01:53:51,960 --> 01:53:55,248 But that was never my intention. 1816 01:53:55,320 --> 01:53:58,403 And I think anybody that's making that argument, 1817 01:53:58,480 --> 01:54:02,849 they have to think, if they were in my position, 1818 01:54:02,920 --> 01:54:06,686 living in Hawaii, in paradise, and making a ton of money, 1819 01:54:06,760 --> 01:54:11,641 what would it take to make you leave everything behind? 1820 01:54:12,680 --> 01:54:17,368 The fear that I think I have most in regards to the outcome 1821 01:54:17,440 --> 01:54:20,205 for America of these disclosures 1822 01:54:20,280 --> 01:54:22,487 is that nothing will change. 1823 01:54:22,560 --> 01:54:26,360 In the coming months and the coming years, it'll just get worse. 1824 01:54:26,440 --> 01:54:29,011 And then eventually, at some point, 1825 01:54:29,080 --> 01:54:33,165 some new leader will be elected 1826 01:54:33,240 --> 01:54:37,131 who flips the switch, 1827 01:54:37,200 --> 01:54:44,049 and the people won't be able to do anything, by that point, to oppose it. 1828 01:54:44,920 --> 01:54:47,082 And it'll be turnkey tyranny. 1829 01:54:49,040 --> 01:54:50,201 How you holding up? 1830 01:54:51,120 --> 01:54:53,282 Yeah, I'll be fine. 1831 01:54:54,120 --> 01:54:55,645 It's you guys that have to start watching out 1832 01:54:55,720 --> 01:54:57,210 for yourselves now. 1833 01:54:58,360 --> 01:55:00,886 You know, if you have any reason to believe 1834 01:55:00,960 --> 01:55:05,568 that you're about to be raided or intercepted or breached in any way, 1835 01:55:05,640 --> 01:55:10,202 you format and destroy all the data immediately. 1836 01:55:10,280 --> 01:55:13,250 You have the encrypted backups. 1837 01:55:14,120 --> 01:55:15,451 And now, I... 1838 01:55:18,440 --> 01:55:21,364 I no longer have any access to these files myself. 1839 01:55:21,440 --> 01:55:23,090 You guys have them all. 1840 01:55:25,120 --> 01:55:26,201 Uh... 1841 01:55:26,680 --> 01:55:29,490 Keep the focus on the stories, that's all that matters. 1842 01:55:31,520 --> 01:55:33,170 If you'll excuse me, it's... 1843 01:55:35,920 --> 01:55:38,082 I think we should all get some rest. We can use it. 1844 01:55:38,360 --> 01:55:41,443 Yeah. I should probably lay down on a soft bed 1845 01:55:41,520 --> 01:55:43,568 while I still have one available, right? 1846 01:55:45,200 --> 01:55:47,089 You rest well. Thank you. 1847 01:55:49,280 --> 01:55:50,725 See you tomorrow. Good night. 1848 01:56:21,160 --> 01:56:23,367 Can you at least tell me where you're going? 1849 01:56:48,240 --> 01:56:49,810 Listen, I know that I'm... 1850 01:57:08,160 --> 01:57:09,764 Ewen, I'm on the second floor. 1851 01:57:11,280 --> 01:57:12,611 I don't see Tibbo. 1852 01:57:14,960 --> 01:57:17,247 No. No, no, wait. Okay. I think I see him. 1853 01:57:18,120 --> 01:57:19,246 Shit! 1854 01:57:19,880 --> 01:57:22,281 There's press swarming all over the hotel. 1855 01:57:22,360 --> 01:57:24,044 Yeah, I don't know. I'll figure it out. 1856 01:57:24,120 --> 01:57:26,168 I'll stop them with a press conference or something. 1857 01:57:26,280 --> 01:57:30,205 Hey, I'm Glenn. Look, we really appreciate this. 1858 01:57:30,280 --> 01:57:32,328 We understand you're one of the best lawyers in Hong Kong. 1859 01:57:32,440 --> 01:57:33,487 We'll do our best. 1860 01:57:33,560 --> 01:57:36,530 We're gonna take him to the UN first, then I prefer not to reveal. 1861 01:57:36,600 --> 01:57:37,567 I understand. 1862 01:57:37,640 --> 01:57:39,927 Shit. They spotted me. You guys get going. 1863 01:57:43,640 --> 01:57:45,244 Okay, I will take your questions in an orderly fashion. 1864 01:57:45,320 --> 01:57:46,401 Where is Snowden? Do you know where he is? 1865 01:57:46,480 --> 01:57:47,481 Come on, please let us know! 1866 01:57:48,160 --> 01:57:49,241 Did you get them? 1867 01:57:49,320 --> 01:57:50,924 Yeah, this is the best I could do. 1868 01:57:51,040 --> 01:57:53,611 You're meeting Tibbo in five minutes, 1869 01:57:53,680 --> 01:57:56,206 on the skybridge opposite the large mall. 1870 01:57:59,960 --> 01:58:04,204 I've met a lot of astonishing people in my life, but you... 1871 01:58:06,400 --> 01:58:08,687 Okay, laddie. Off you go. 1872 01:58:09,640 --> 01:58:11,130 I won't let you down. 1873 01:58:13,280 --> 01:58:15,806 You'd make a shitty journalist without a camera. 1874 01:58:16,680 --> 01:58:18,444 Are you sure? Yeah. 1875 01:58:18,880 --> 01:58:21,804 Okay. That's a great idea. 1876 01:58:23,680 --> 01:58:24,681 Thanks. 1877 01:58:27,040 --> 01:58:29,168 Oh! You don't want to leave your luck behind. 1878 01:58:29,720 --> 01:58:30,721 Oh. 1879 01:58:30,960 --> 01:58:32,849 I think I'd like you to have that. 1880 01:58:35,040 --> 01:58:37,281 Thanks for everything. 1881 01:58:37,960 --> 01:58:39,041 Thank you. 1882 01:59:02,720 --> 01:59:04,051 I have a van on the street. 1883 01:59:09,240 --> 01:59:12,403 NSA leaker Edward Snowden has now been charged formally 1884 01:59:12,480 --> 01:59:17,247 with espionage, theft, and conversion of government property. 1885 01:59:17,360 --> 01:59:19,124 U.S. officials have asked Hong Kong 1886 01:59:19,200 --> 01:59:20,725 to detain the former contractor 1887 01:59:20,840 --> 01:59:22,649 on a provisional arrest warrant. 1888 01:59:22,720 --> 01:59:24,848 Snowden has been in Hong Kong since May... 1889 01:59:24,920 --> 01:59:28,129 ...remember, that was back reportedly on May 20th. 1890 01:59:28,760 --> 01:59:31,331 ...Snowden has checked out of the luxury hotel in Hong Kong, 1891 01:59:31,400 --> 01:59:32,640 where he had been holed up. 1892 01:59:35,800 --> 01:59:36,847 You might turn your eyes away. 1893 01:59:36,920 --> 01:59:38,331 ...not likely take action against him 1894 01:59:38,440 --> 01:59:39,441 without an arrest warrant from the U. S. 1895 01:59:39,520 --> 01:59:42,171 The Justice Department had to go to Interpol so that Snowden, 1896 01:59:42,240 --> 01:59:44,447 if he tried to cross a border, he could be intercepted and detained. 1897 01:59:44,520 --> 01:59:45,931 Snowden is still in hiding. 1898 01:59:46,000 --> 01:59:47,001 So again... 1899 01:59:47,080 --> 01:59:48,764 But the Americans are now closing in. 1900 01:59:48,840 --> 01:59:51,002 They almost certainly know where he is, 1901 01:59:51,120 --> 01:59:53,726 they just need Hong Kong's approval to get him. 1902 01:59:53,800 --> 01:59:55,529 The Hong Kong government does have 1903 01:59:55,600 --> 01:59:57,648 an extradition agreement with Washington. 1904 01:59:57,720 --> 01:59:58,846 But the ultimate decision... 1905 01:59:58,960 --> 02:00:02,362 So the big question here is, where is he now? 1906 02:00:04,960 --> 02:00:08,169 Thank you. This is Ed. Ed, Mayana. 1907 02:00:08,240 --> 02:00:09,924 Hi, Ed. Welcome. Thank you. 1908 02:00:10,320 --> 02:00:11,890 Thank you. 1909 02:00:12,800 --> 02:00:14,723 These are good people. They won't talk. 1910 02:00:15,360 --> 02:00:18,170 I've been handling their cases for years. They're like you. 1911 02:00:18,240 --> 02:00:19,446 That's so nice. 1912 02:00:19,760 --> 02:00:21,649 They're stateless. Yeah. 1913 02:00:22,120 --> 02:00:25,567 So we're waiting on the UN application for refugee status. 1914 02:00:25,640 --> 02:00:26,766 Yeah. 1915 02:00:26,840 --> 02:00:29,684 Just in case you're arrested, this is where you can call me. 1916 02:00:29,760 --> 02:00:30,807 Yeah. 1917 02:00:32,960 --> 02:00:34,121 Good. 1918 02:00:34,800 --> 02:00:36,131 Thank you so much. 1919 02:00:40,320 --> 02:00:45,008 You may not feel it, Ed, but you're not alone. 1920 02:00:45,880 --> 02:00:46,961 Thank you. 1921 02:00:49,520 --> 02:00:51,648 ...his longtime girlfriend, Lindsay Mills, 1922 02:00:51,720 --> 02:00:52,926 an amateur photographer, 1923 02:00:53,000 --> 02:00:54,411 has not been heard from. 1924 02:00:54,480 --> 02:00:56,403 It's believed she's in seclusion 1925 02:00:56,480 --> 02:00:58,005 in her parents' home in Maryland, 1926 02:00:58,080 --> 02:00:59,923 and has been questioned by the FBI 1927 02:01:00,000 --> 02:01:01,923 and remains under investigation. 1928 02:01:03,840 --> 02:01:07,606 Ten days have now gone by, as the world looks for Edward Snowden. 1929 02:01:07,680 --> 02:01:11,082 Rumors have surfaced that a rich supporter is hiding Snowden 1930 02:01:11,200 --> 02:01:14,522 somewhere in the Hong Kong hills in a private mansion. 1931 02:01:46,560 --> 02:01:48,927 It is now confirmed that Edward Snowden 1932 02:01:49,000 --> 02:01:51,321 has boarded a flight from Hong Kong to Moscow. 1933 02:01:51,400 --> 02:01:53,289 The State Department is very disappointed 1934 02:01:53,360 --> 02:01:54,964 in the authorities in Hong Kong 1935 02:01:55,040 --> 02:01:56,690 for letting Snowden go. 1936 02:01:56,760 --> 02:01:59,331 He was accompanied by a representative from WikiLeaks. 1937 02:01:59,400 --> 02:02:02,563 Snowden is trying to make his way from Russia to Cuba, 1938 02:02:02,640 --> 02:02:04,847 and then to Ecuador for political asylum. 1939 02:02:04,960 --> 02:02:07,167 Moscow airport officials say he won't be permitted 1940 02:02:07,240 --> 02:02:08,651 to make his connective flight 1941 02:02:08,720 --> 02:02:11,166 because the U.S. government has revoked his passport. 1942 02:02:11,240 --> 02:02:13,971 The United States Secretary of State, John Kerry, 1943 02:02:14,040 --> 02:02:17,931 outraged that Russia is refusing to arrest the American fugitive. 1944 02:02:18,000 --> 02:02:22,164 Now a man without a country stranded inside the Moscow airport. 1945 02:02:22,240 --> 02:02:24,925 No, I'm not gonna be scrambling jets, uh, 1946 02:02:25,000 --> 02:02:29,608 to get a 29-year-old hacker. 1947 02:02:31,160 --> 02:02:32,650 The President of Bolivia's plane 1948 02:02:32,720 --> 02:02:35,007 was forced down in Austria airspace today 1949 02:02:35,080 --> 02:02:39,369 following U.S. suspicions that Snowden may have been on board. 1950 02:02:39,440 --> 02:02:41,807 After 39 days in the airport hotel, 1951 02:02:41,880 --> 02:02:44,326 he's left with his Russian lawyer and a legal advisor 1952 02:02:44,400 --> 02:02:46,528 from WikiLeaks, Sarah Harrison. 1953 02:02:47,400 --> 02:02:50,210 He can now enjoy all of the sweet, sweet liberty 1954 02:02:50,280 --> 02:02:53,443 allowed under the regime of President Vladimir Putin. 1955 02:02:53,520 --> 02:02:56,729 There is still a thing called execution. 1956 02:02:56,800 --> 02:02:58,131 Mr. Snowden actually deserves asylum 1957 02:02:58,200 --> 02:02:59,486 and protection around the globe. 1958 02:02:59,600 --> 02:03:02,729 But he does have asylum in Russia at least. 1959 02:03:02,800 --> 02:03:04,802 He can engage in the debate he started. 1960 02:03:05,440 --> 02:03:06,726 And the world now has an example 1961 02:03:06,800 --> 02:03:08,040 that you can do the right thing, 1962 02:03:08,120 --> 02:03:11,886 and you don't have to end up in a cage, one room, a prison. 1963 02:03:13,960 --> 02:03:17,169 After more than a year in the country under temporary asylum, 1964 02:03:17,240 --> 02:03:21,643 Edward Snowden has received a three-year residency permit in Russia. 1965 02:03:30,000 --> 02:03:33,049 And now, here live from Moscow, 1966 02:03:33,320 --> 02:03:34,924 Edward Snowden. 1967 02:03:36,280 --> 02:03:38,169 Hi, Ed. How you doing? 1968 02:03:43,560 --> 02:03:45,005 Thank you. 1969 02:03:45,640 --> 02:03:48,007 Uh, forgive me if I get my bearings a little bit here. 1970 02:03:48,080 --> 02:03:50,560 People always said I was kind of a robot. 1971 02:03:52,040 --> 02:03:54,566 How is it that you came to be in Russia? 1972 02:03:55,160 --> 02:03:56,924 Well, I never intended to come here. 1973 02:03:57,000 --> 02:04:00,925 You know, my passport was revoked en route to Latin America. 1974 02:04:01,000 --> 02:04:03,651 So when people say, "Why are you in Russia?" 1975 02:04:03,720 --> 02:04:06,610 I say, "Ask the State Department." 1976 02:04:07,520 --> 02:04:11,047 Does that mean you're willing to go back and face trial? 1977 02:04:11,720 --> 02:04:15,645 Absolutely, if it was a fair and public trial. 1978 02:04:16,280 --> 02:04:19,045 Unfortunately, that's not what would happen right now, 1979 02:04:19,120 --> 02:04:23,205 as long as the Espionage Act is being used against whistleblowers. 1980 02:04:24,560 --> 02:04:26,528 Do you still think it was worth it? 1981 02:04:26,600 --> 02:04:27,647 Yes, I do. 1982 02:04:27,720 --> 02:04:31,645 Without the information to start a public debate, 1983 02:04:31,720 --> 02:04:33,131 we're lost. You know... 1984 02:04:33,720 --> 02:04:37,281 The people being able to question our government 1985 02:04:37,360 --> 02:04:39,966 and hold it accountable, 1986 02:04:40,040 --> 02:04:44,967 that's the principle that the United States of America was founded on. 1987 02:04:45,080 --> 02:04:48,801 So if we want to protect our national security, 1988 02:04:48,880 --> 02:04:51,326 we should be protecting that principle. 1989 02:04:52,960 --> 02:04:55,247 What if your argument falls on deaf ears? 1990 02:04:55,320 --> 02:04:57,641 What if our leaders don't act? 1991 02:04:58,440 --> 02:05:01,683 I believe that, if nothing changes, 1992 02:05:02,680 --> 02:05:07,242 more and more people all over the world will come forward. 1993 02:05:07,920 --> 02:05:12,926 Whistleblowers and journalists, but also regular citizens. 1994 02:05:13,760 --> 02:05:19,608 And when those in power try to hide by classifying everything, 1995 02:05:20,360 --> 02:05:23,204 we will call them out on it. 1996 02:05:23,720 --> 02:05:29,489 And when they try to scare us into sacrificing our basic human rights, 1997 02:05:29,560 --> 02:05:31,847 we won't be intimidated, 1998 02:05:31,960 --> 02:05:36,602 and we won't give up, and we will not be silenced. 1999 02:05:38,240 --> 02:05:40,083 You're alone in a foreign country, 2000 02:05:40,160 --> 02:05:43,403 you'll be extradited if you try to leave. 2001 02:05:43,480 --> 02:05:45,164 That must be hard. 2002 02:05:57,680 --> 02:06:01,241 When I left Hawaii, I lost everything. 2003 02:06:04,880 --> 02:06:06,848 And I had a stable life. 2004 02:06:09,880 --> 02:06:12,008 A stable love. 2005 02:06:12,080 --> 02:06:14,003 Family. Future. 2006 02:06:15,800 --> 02:06:17,643 And I lost that life, 2007 02:06:20,600 --> 02:06:22,648 but I've gained a new one, 2008 02:06:25,120 --> 02:06:26,963 and I'm incredibly fortunate. 2009 02:06:29,400 --> 02:06:30,731 And I think 2010 02:06:32,720 --> 02:06:34,165 the greatest freedom that I've gained 2011 02:06:34,240 --> 02:06:37,847 is the fact that I no longer have to worry about what happens tomorrow, 2012 02:06:37,920 --> 02:06:40,321 because I'm happy with what I've done today. 2013 02:06:45,920 --> 02:06:48,764 Live from the Internet, Edward Snowden! 2014 02:08:06,760 --> 02:08:08,410 Has your mindset changed about him? 2015 02:08:08,480 --> 02:08:12,565 Is he now more whistleblower than he is a, uh, hacker? 2016 02:08:49,960 --> 02:08:51,928 What is going to happen to Edward Snowden? 2017 02:08:52,000 --> 02:08:54,731 He's going to die in Moscow. He's not coming home. 2018 02:09:32,800 --> 02:09:35,007 Edward Snowden, is he a traitor or a hero? 2019 02:09:35,120 --> 02:09:38,363 He stole very important information. 2020 02:09:56,960 --> 02:09:58,291 We have breaking news tonight... 2021 02:09:58,360 --> 02:09:59,361 Among the reforms, 2022 02:09:59,440 --> 02:10:02,125 work with Congress to change how the NSA collects phone records. 2023 02:10:03,320 --> 02:10:05,766 Mandate more transparency by the secret court 2024 02:10:05,840 --> 02:10:07,922 that regularly approves the surveillance. 2025 02:10:09,840 --> 02:10:11,808 Well, is it a victory for Edward Snowden? 2026 02:10:11,880 --> 02:10:13,723 That's gonna depend on the eye of the beholder. 2027 02:10:15,520 --> 02:10:17,887 The American government was acting illegally. 2028 02:10:17,960 --> 02:10:20,884 I don't think he should be brought home without facing the music. 2029 02:10:22,960 --> 02:10:24,769 Snowden played a very important role 2030 02:10:24,840 --> 02:10:27,002 in educating the American people 2031 02:10:27,080 --> 02:10:31,483 to the degree in which our civil liberties and our constitutional rights 2032 02:10:31,560 --> 02:10:32,721 are being undermined. 155958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.