All language subtitles for Shameless.US.S07E07.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,177 --> 00:00:06,748 I've been in rehab, and I still managed to watch Shameless. 2 00:00:06,749 --> 00:00:09,387 What the fuck's your excuse? 3 00:00:11,191 --> 00:00:13,028 I think I saw something... Svetlana and her dad. 4 00:00:13,029 --> 00:00:16,000 - That's crazy. - Yvon is husband. Not father. 5 00:00:16,001 --> 00:00:17,313 Where does the money go? 6 00:00:17,314 --> 00:00:20,370 Utilities, making sure you have a home. 7 00:00:20,371 --> 00:00:23,009 Ah, you found our emergency fund. 8 00:00:23,010 --> 00:00:24,946 What are you doing? Wait a second. 9 00:00:26,550 --> 00:00:28,419 We ripped off a bunch of corporate crooks. 10 00:00:28,420 --> 00:00:30,190 Turns out two wrongs do make a right. 11 00:00:30,191 --> 00:00:31,927 - We're shut down. - What, for good? 12 00:00:31,928 --> 00:00:33,696 You, take care of Rocky. 13 00:00:33,697 --> 00:00:35,433 He'll take care of me, and he'll make sure 14 00:00:35,434 --> 00:00:37,237 my baby won't ever get taken away from me. 15 00:00:37,238 --> 00:00:38,342 We're engaged. 16 00:00:40,478 --> 00:00:42,614 You want my Laundromat? 17 00:00:42,615 --> 00:00:44,986 I can go to the bank right now, ask for a loan. 18 00:00:44,987 --> 00:00:46,723 And where do I sign? 19 00:00:46,724 --> 00:00:48,126 It's all yours. 20 00:00:48,127 --> 00:00:50,064 I am a trans man. 21 00:00:52,736 --> 00:00:54,673 - I'm a top. - I am, too. 22 00:00:56,567 --> 00:01:00,576 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 23 00:01:03,486 --> 00:01:06,792 ♪ Think of all the luck you got ♪ 24 00:01:06,793 --> 00:01:09,932 ♪ Know that it's not for naught ♪ 25 00:01:09,933 --> 00:01:13,005 ♪ You were beaming once before ♪ 26 00:01:13,006 --> 00:01:17,580 ♪ But it's not like that anymore ♪ 27 00:01:17,581 --> 00:01:20,787 ♪ What is this downside ♪ 28 00:01:20,788 --> 00:01:24,160 ♪ That you speak of? ♪ 29 00:01:24,161 --> 00:01:26,464 ♪ What is this feeling ♪ 30 00:01:26,465 --> 00:01:30,974 ♪ You're so sure of? ♪ 31 00:01:37,956 --> 00:01:41,127 ♪ Round up the friends you got ♪ 32 00:01:41,128 --> 00:01:44,300 ♪ Know that they're not for naught ♪ 33 00:01:44,301 --> 00:01:47,673 ♪ You were willing once before ♪ 34 00:01:47,674 --> 00:01:51,916 ♪ But it's not like that anymore ♪ 35 00:01:51,917 --> 00:01:55,155 ♪ What is this downside ♪ 36 00:01:55,156 --> 00:01:58,863 ♪ That you speak of? ♪ 37 00:01:58,864 --> 00:02:00,800 ♪ What is this feeling ♪ 38 00:02:00,801 --> 00:02:04,508 ♪ You're so sure of? ♪ 39 00:02:12,057 --> 00:02:15,696 Come on, let me just fuck you just this one time. 40 00:02:15,697 --> 00:02:17,788 You won't be disappointed. 41 00:02:21,175 --> 00:02:22,878 You bring something? 42 00:02:22,879 --> 00:02:25,078 Yeah, it's in my backpack. You want me to get it? 43 00:02:28,824 --> 00:02:32,663 Why bother when I could fuck you? 44 00:02:32,664 --> 00:02:34,400 You won't be disappointed. 45 00:02:34,401 --> 00:02:36,671 Oh, is that how I said it? 46 00:02:36,672 --> 00:02:40,612 Yeah. 47 00:02:40,613 --> 00:02:42,583 Keep doing that. 48 00:02:42,584 --> 00:02:44,620 I was planning on it. 49 00:02:46,058 --> 00:02:48,874 Yes, hi. Hi, is it ready? 50 00:02:50,400 --> 00:02:53,305 No, I need that sign today. You said that it would be ready. 51 00:02:53,306 --> 00:02:55,476 Come on, buddy. I want you to be there on time. 52 00:02:55,477 --> 00:02:57,580 No, no rush charge. 53 00:02:57,581 --> 00:02:59,802 You promised it'd be ready. I'm gonna be there in an hour. 54 00:03:02,758 --> 00:03:07,032 Hmm. I remember my first day of elementary school. 55 00:03:07,033 --> 00:03:09,938 I wore a brown dress with owls on it, 56 00:03:09,939 --> 00:03:11,775 came with a matching backpack. 57 00:03:11,776 --> 00:03:14,748 Monica helped me shoplift it from Target. 58 00:03:16,252 --> 00:03:20,292 I just wanted to feel like a normal kid for one day. 59 00:03:20,293 --> 00:03:23,900 And I got to say, I looked real pretty. 60 00:03:27,140 --> 00:03:28,910 You're a big boy now. 61 00:03:28,911 --> 00:03:30,780 Gonna learn all kinds of new things... 62 00:03:30,781 --> 00:03:33,251 Math and spelling and science. 63 00:03:33,252 --> 00:03:36,124 - I can walk myself. - Uh, no. 64 00:03:36,125 --> 00:03:38,129 It's only two blocks. 65 00:03:44,842 --> 00:03:48,548 Right to school and then right home, okay? 66 00:03:48,549 --> 00:03:50,053 Okay. 67 00:03:57,367 --> 00:03:58,850 Love you! 68 00:04:01,575 --> 00:04:03,044 Are there any guns in the house? 69 00:04:03,045 --> 00:04:06,317 - I have a water gun. - Real guns, Lucas. 70 00:04:06,318 --> 00:04:08,421 Are all the knives safely out of reach? 71 00:04:08,422 --> 00:04:11,394 No. There's knives in all of these drawers. 72 00:04:11,395 --> 00:04:12,897 Oh, my God. 73 00:04:12,898 --> 00:04:14,500 You're being a pain in the ass. 74 00:04:14,501 --> 00:04:16,271 That's your injury talking, Neil. 75 00:04:16,272 --> 00:04:18,468 - Morning. - Hi, sis. 76 00:04:18,469 --> 00:04:19,477 What's going on? 77 00:04:19,478 --> 00:04:22,951 DCFS is coming to make sure Debbie can keep Franny. 78 00:04:22,952 --> 00:04:24,287 Which obviously I won't be able to, 79 00:04:24,288 --> 00:04:25,823 with our cleaning supplies down here, 80 00:04:25,824 --> 00:04:27,526 readily available for a horrific infant death 81 00:04:27,527 --> 00:04:29,664 of internal bleeding and violent seizures. 82 00:04:29,665 --> 00:04:31,267 "Our cleaning supplies"? 83 00:04:31,268 --> 00:04:33,305 Half of them don't even have caps. 84 00:04:33,306 --> 00:04:35,475 I don't think you're supposed to do that. 85 00:04:35,476 --> 00:04:37,146 I need Lucas to sleep with you from now on. 86 00:04:37,147 --> 00:04:39,016 - What? - Franny needs her own room 87 00:04:39,017 --> 00:04:40,953 for the DCFS home study today. 88 00:04:40,954 --> 00:04:43,658 - Franny's taking my room? - That's what I just said. 89 00:04:43,659 --> 00:04:44,853 Do I get it back? 90 00:04:44,854 --> 00:04:46,631 We'll talk about it later, sweetheart, okay? 91 00:04:47,467 --> 00:04:50,105 - It's Neil's apartment. - You're being a bitch, Debbie. 92 00:04:50,106 --> 00:04:52,276 Go get dressed, Neil. I have a busy day. 93 00:04:52,277 --> 00:04:54,513 I have to quit school, get married, 94 00:04:54,514 --> 00:04:57,119 baby-proof the apartment, and go to that stupid parenting class. 95 00:04:57,120 --> 00:04:59,591 Go, get ready. 96 00:05:02,197 --> 00:05:04,300 I like my room. 97 00:05:04,301 --> 00:05:07,173 Yeah, me too. 98 00:05:15,523 --> 00:05:18,863 Hey. 99 00:05:18,864 --> 00:05:21,000 What's that face for, huh? 100 00:05:21,001 --> 00:05:23,906 What, you need to get some food? 101 00:05:23,907 --> 00:05:27,540 Thirsty? Pee? Poop? 102 00:05:28,182 --> 00:05:29,303 All of the above? 103 00:05:31,255 --> 00:05:33,777 Well, you can't stay here forever, right? 104 00:05:34,594 --> 00:05:36,469 I can barely take care of myself. 105 00:05:37,700 --> 00:05:39,103 Hey, if you wanted to lick some more, 106 00:05:39,104 --> 00:05:40,923 would you mind doing it a little further south? 107 00:05:43,012 --> 00:05:44,413 No? 108 00:06:14,842 --> 00:06:15,751 All right. 109 00:06:16,746 --> 00:06:19,504 Come. Come on. Where are you going? 110 00:06:20,620 --> 00:06:22,022 - Yo. - Let's get this off. 111 00:06:22,023 --> 00:06:24,260 - Hey, what up? - Hey, this is Trevor. 112 00:06:24,261 --> 00:06:26,531 My brother Lip and his little dog. 113 00:06:26,532 --> 00:06:28,769 - Hey. Nice to meet you. - How's it going? 114 00:06:28,770 --> 00:06:30,907 You, uh, got rid of the dude with the lady parts? 115 00:06:30,908 --> 00:06:32,543 What was his name? 116 00:06:32,544 --> 00:06:34,981 - Wow. - Trevor. 117 00:06:34,982 --> 00:06:36,617 - Oh. - Yeah. 118 00:06:36,618 --> 00:06:38,421 - Wow. - Oh, thanks. 119 00:06:38,422 --> 00:06:39,891 It's just you would have never known. 120 00:06:39,892 --> 00:06:41,828 - I mean, you... you look real. - Oh, dude. 121 00:06:41,829 --> 00:06:44,433 - You look real, too. - I'm sorry. 122 00:06:44,434 --> 00:06:46,604 I-I really didn't mean anything by it. I just... 123 00:06:46,605 --> 00:06:48,141 It's fine. This one's catching on. 124 00:06:48,142 --> 00:06:49,443 Maybe he can, uh, educate you. 125 00:06:49,444 --> 00:06:50,431 Right. 126 00:06:51,515 --> 00:06:53,886 Well, we're gonna grab food. We have the day off. 127 00:06:53,887 --> 00:06:55,856 You want to come? Stick your foot in your mouth some more? 128 00:06:55,857 --> 00:06:57,693 I-I can't. I have to clean off the schmutz 129 00:06:57,694 --> 00:06:59,906 on about a thousand plates at the diner, so... 130 00:07:03,472 --> 00:07:04,626 Later. 131 00:07:05,209 --> 00:07:06,166 Okay. 132 00:07:11,154 --> 00:07:14,560 Huh. 133 00:07:20,239 --> 00:07:22,216 This fucking line is taking forever. 134 00:07:23,747 --> 00:07:25,081 Next. 135 00:07:25,082 --> 00:07:26,191 Come on, Neil. 136 00:07:27,988 --> 00:07:29,591 Hey, it's my turn. Sit. 137 00:07:42,650 --> 00:07:45,890 What is it I can help you with, Ms. Gallagher? 138 00:07:45,891 --> 00:07:48,394 Is your schedule not up to your liking? 139 00:07:48,395 --> 00:07:50,231 Gym class too early? 140 00:07:50,232 --> 00:07:53,071 Don't have study hall the same time as your friends? 141 00:07:53,072 --> 00:07:54,829 I want to drop out of school. 142 00:07:56,244 --> 00:07:59,083 Only have two years left. Why not finish? 143 00:07:59,084 --> 00:08:01,287 Then we can talk about finding you a job... 144 00:08:01,288 --> 00:08:03,759 Transit authority, post office, 145 00:08:03,760 --> 00:08:05,695 streets and sanitation. 146 00:08:05,696 --> 00:08:08,668 Keep your saving-my-soul speech for one of the morons out there. 147 00:08:08,669 --> 00:08:10,840 I'm on the verge of losing custody of my child. 148 00:08:10,841 --> 00:08:12,609 Just give me whatever paperwork I need to fill out 149 00:08:12,610 --> 00:08:14,005 so I can quit this shithole. 150 00:08:14,949 --> 00:08:17,619 Are you at least gonna take the GED? 151 00:08:17,620 --> 00:08:19,523 Why would I? 152 00:08:19,524 --> 00:08:21,727 Most civil-service jobs require it. 153 00:08:21,728 --> 00:08:26,170 So do trade schools, home health care, the military, 154 00:08:26,171 --> 00:08:27,572 even Walmart. 155 00:08:27,573 --> 00:08:29,343 Well, what jobs can I get without it? 156 00:08:29,344 --> 00:08:31,313 Sex worker. 157 00:08:31,314 --> 00:08:34,019 Maybe nuclear waste disposal. 158 00:08:34,020 --> 00:08:37,559 Besides, you don't want your baby to think 159 00:08:37,560 --> 00:08:40,191 her mom is a high-school dropout. 160 00:08:40,899 --> 00:08:42,909 Can I get it done before twelve o'clock today? 161 00:08:42,910 --> 00:08:44,373 I've got to be at the courthouse. 162 00:08:44,374 --> 00:08:46,378 We're getting married. 163 00:09:00,306 --> 00:09:01,683 Hello? 164 00:09:05,817 --> 00:09:06,884 Hello? 165 00:09:08,222 --> 00:09:10,225 Anybody home? 166 00:09:17,239 --> 00:09:18,483 Hey. 167 00:09:19,410 --> 00:09:20,614 Hey! 168 00:09:33,940 --> 00:09:37,545 - Morning, Etta. - Hey, Fiona. 169 00:09:37,546 --> 00:09:40,084 Got a pot of coffee on in the back. 170 00:09:40,085 --> 00:09:43,224 That's great. Hey, I cut out my blue hair... 171 00:09:43,225 --> 00:09:44,726 Trying to look more professional. 172 00:09:44,727 --> 00:09:47,480 - You like it? - You had blue hair? 173 00:09:48,402 --> 00:09:50,104 Huh. 174 00:09:50,105 --> 00:09:52,409 Boy, these people are ridiculous. 175 00:09:52,410 --> 00:09:54,112 Why is that? 176 00:09:54,113 --> 00:09:56,617 Well, they... they say they can't find a man. 177 00:09:56,618 --> 00:09:58,187 And of course not. Look at them. 178 00:09:58,188 --> 00:10:01,026 They're dressed like whores. 179 00:10:01,027 --> 00:10:04,299 What do you think? Two loads for the price of one. 180 00:10:04,300 --> 00:10:06,136 Oh, not bad. 181 00:10:06,137 --> 00:10:09,276 Hard to make money when you're giving loads away, though. 182 00:10:09,277 --> 00:10:11,113 Yeah, but I got to get more customers in. 183 00:10:11,114 --> 00:10:12,649 Yeah. 184 00:10:12,650 --> 00:10:16,290 - Do you work here? - Yeah. The owner. 185 00:10:16,291 --> 00:10:18,194 That machine over there is leaking. 186 00:10:18,195 --> 00:10:21,201 - Really? - I almost slipped. 187 00:10:24,007 --> 00:10:26,677 Hey, Etta, is this leak new? 188 00:10:26,678 --> 00:10:28,915 Happens sometimes. 189 00:10:28,916 --> 00:10:32,255 Just turn off the valve and call Vlad. 190 00:10:32,256 --> 00:10:34,928 It's behind the machine. 191 00:10:37,666 --> 00:10:39,269 Who's Vlad? 192 00:10:39,270 --> 00:10:42,743 An appliance guy. His number's on the board. 193 00:10:48,188 --> 00:10:50,625 Etta, I think your mail fell down here. 194 00:10:50,626 --> 00:10:53,464 Oh, it's all junk anyway. 195 00:10:53,465 --> 00:10:58,240 Really? 'Cause this looks like, uh, a box of unopened checks 196 00:10:58,241 --> 00:11:01,647 and a credit card you haven't activated. 197 00:11:01,648 --> 00:11:04,654 Wendell handles all that stuff. 198 00:11:06,424 --> 00:11:08,594 Etta, this is the check that I gave you 199 00:11:08,595 --> 00:11:10,565 to buy the Laundromat. 200 00:11:10,566 --> 00:11:12,235 Oh? 201 00:11:12,236 --> 00:11:14,172 You have to deposit it. 202 00:11:14,173 --> 00:11:15,843 Okay. 203 00:11:15,844 --> 00:11:19,952 Uh, put it up on the corkboard to remind me. 204 00:11:26,531 --> 00:11:30,204 If I can't live in my own house, 205 00:11:30,205 --> 00:11:33,644 then neither can you ingrates. 206 00:11:33,645 --> 00:11:37,252 I had options of who I could bring here with me. 207 00:11:37,253 --> 00:11:40,057 I hand-selected all of you 208 00:11:40,058 --> 00:11:43,397 and asked nothing in return 209 00:11:43,398 --> 00:11:47,438 except for love and gratitude. 210 00:11:47,439 --> 00:11:50,411 This is the thanks I get. 211 00:11:50,412 --> 00:11:53,418 You tossed me out a window. 212 00:11:55,255 --> 00:11:57,192 Frank? 213 00:11:57,193 --> 00:11:59,196 Get out of here, son. You don't want to see this. 214 00:11:59,197 --> 00:12:00,766 School's closed. 215 00:12:00,767 --> 00:12:03,604 What? Some kind of school shooting or something? 216 00:12:03,605 --> 00:12:06,476 Don't know. 217 00:12:06,477 --> 00:12:10,484 I told you before, school is for losers. 218 00:12:10,485 --> 00:12:12,155 I want to learn stuff. 219 00:12:12,156 --> 00:12:13,925 Well, what do you want me to do about it? 220 00:12:13,926 --> 00:12:15,829 Help me. 221 00:12:15,830 --> 00:12:18,000 - You need me? - Mm-hmm. 222 00:12:18,001 --> 00:12:20,137 Aw. Oh, son. 223 00:12:20,138 --> 00:12:21,941 I... 224 00:12:21,942 --> 00:12:24,446 Shit, we better scram. 225 00:12:30,192 --> 00:12:31,761 Sounds like the shower's still on. 226 00:12:31,762 --> 00:12:33,330 That dude covets my second wife, 227 00:12:33,331 --> 00:12:35,001 and now he's coveting my hot water. 228 00:12:35,002 --> 00:12:36,670 I'm glad the truth is finally out. 229 00:12:36,671 --> 00:12:38,340 Now we can be done with him. 230 00:12:38,341 --> 00:12:40,111 Why didn't you tell us sooner? We're family. 231 00:12:40,112 --> 00:12:41,713 We could have figured it out together. 232 00:12:41,714 --> 00:12:43,617 He threatened to cut off every other finger 233 00:12:43,618 --> 00:12:45,789 on all of our hands if I told you. 234 00:12:45,790 --> 00:12:47,358 Gosh, shit. 235 00:12:47,359 --> 00:12:49,229 - Water shut off. - Go. 236 00:12:49,230 --> 00:12:50,833 Act natural. 237 00:12:56,344 --> 00:12:58,748 What's natural about that? 238 00:12:58,749 --> 00:13:00,786 I'm gonna pretend to put away clean plates. 239 00:13:00,787 --> 00:13:02,655 Shh. Shut up. He's coming. 240 00:13:10,472 --> 00:13:11,974 Yo, Yvon, what's up, brother? 241 00:13:11,975 --> 00:13:13,878 I'm just putting away some clean plates. 242 00:13:13,879 --> 00:13:15,348 He doesn't even understand English. 243 00:13:26,739 --> 00:13:28,842 You know, he can kind of act sweet sometimes. 244 00:13:28,843 --> 00:13:30,578 He wants me to go upstairs and to fuck him. 245 00:13:30,579 --> 00:13:32,715 Oh, Jesus. I take it back. 246 00:13:32,716 --> 00:13:35,421 - You... you can't go up there. - I'm not going to. 247 00:13:35,422 --> 00:13:36,690 What are you going to tell him? 248 00:13:36,691 --> 00:13:38,394 Nothing. We are leaving. Let's go. 249 00:13:38,395 --> 00:13:40,398 - What? Where? - We go to Alibi. 250 00:13:40,399 --> 00:13:42,502 We'll take it from there. Okay. 251 00:13:44,440 --> 00:13:46,076 Wait. We're going to leave an angry Russian with a hard-on 252 00:13:46,077 --> 00:13:47,078 upstairs in our bedroom? 253 00:13:49,717 --> 00:13:52,388 - How's your food? - It's good. How's yours? 254 00:13:52,389 --> 00:13:53,825 Pretty good. I like this place. 255 00:13:53,826 --> 00:13:56,496 Mm. My, uh, my muffin top is delicious. 256 00:13:56,497 --> 00:13:57,966 You want the bottom half? 257 00:13:57,967 --> 00:14:00,237 You did not order a muffin just to make that joke. 258 00:14:00,238 --> 00:14:02,843 Maybe. 259 00:14:02,844 --> 00:14:04,312 You're a fucking punk. 260 00:14:04,313 --> 00:14:08,053 Thank you. 261 00:14:08,054 --> 00:14:11,159 - This morning was fun. - Yeah. 262 00:14:11,160 --> 00:14:14,199 Might be nice to have a little variety sometime. 263 00:14:14,200 --> 00:14:18,006 Instead of just jacking each other off, you mean? 264 00:14:18,007 --> 00:14:20,578 - You ever get fucked? - No. 265 00:14:20,579 --> 00:14:22,281 Not even before you transitioned? 266 00:14:22,282 --> 00:14:24,854 - No. How about you? - Mm-mm. 267 00:14:24,855 --> 00:14:27,391 - Why not? - Just never really a question. 268 00:14:27,392 --> 00:14:30,698 All the guys that I was with just wanted me to do it to them, 269 00:14:30,699 --> 00:14:33,872 'cause I'm so good. 270 00:14:33,873 --> 00:14:35,976 You ever thought about switching it up... 271 00:14:35,977 --> 00:14:37,913 Being a little bit more sex-positive? 272 00:14:37,914 --> 00:14:40,651 Um, what's sex-positive, again? 273 00:14:40,652 --> 00:14:43,958 All sex is good sex as long as it's consensual. 274 00:14:43,959 --> 00:14:45,795 Oh, like me fucking you. 275 00:14:45,796 --> 00:14:48,233 - You're relentless. - Uh-huh. 276 00:14:50,773 --> 00:14:53,544 If we had clear boundaries, 277 00:14:53,545 --> 00:14:56,216 and I knew that you weren't assuming 278 00:14:56,217 --> 00:14:57,518 that just because I'm the trans guy, 279 00:14:57,519 --> 00:15:00,391 I get fucked... 280 00:15:00,392 --> 00:15:02,295 I'd consider it. 281 00:15:02,296 --> 00:15:04,300 Yeah? 282 00:15:07,039 --> 00:15:09,275 Okay, then... 283 00:15:09,276 --> 00:15:11,413 I would, too. 284 00:15:11,414 --> 00:15:14,052 Cool. 285 00:15:14,053 --> 00:15:15,755 I told Wendell he needed to service 286 00:15:15,756 --> 00:15:17,058 these machines more often. 287 00:15:17,059 --> 00:15:18,761 Can you fix the leak? 288 00:15:18,762 --> 00:15:22,101 I'll change the hoses and washers. 289 00:15:22,102 --> 00:15:23,805 Should last you a couple of months, 290 00:15:23,806 --> 00:15:26,343 but it's just a band-aid fix. 291 00:15:26,344 --> 00:15:28,580 Real problem is the pump. 292 00:15:28,581 --> 00:15:31,119 - How much? - Machine is an antique. 293 00:15:31,120 --> 00:15:33,156 I don't have the parts for it anymore. 294 00:15:33,157 --> 00:15:34,525 Better off just to buy a new one. 295 00:15:34,526 --> 00:15:36,262 Jesus. What's that cost? 296 00:15:36,263 --> 00:15:37,498 Like, 500 bucks? 297 00:15:37,499 --> 00:15:39,202 For your home maybe. 298 00:15:39,203 --> 00:15:41,306 These are commercial. 299 00:15:41,307 --> 00:15:43,677 You're looking at three grand each. 300 00:15:43,678 --> 00:15:47,184 - Are you serious? - That's the low end. 301 00:15:47,185 --> 00:15:49,389 You want me to check out the rest of the machines? 302 00:15:49,390 --> 00:15:50,759 Yes, thank you. 303 00:15:50,760 --> 00:15:52,061 Just stay out there with Franny, Neil. 304 00:15:52,062 --> 00:15:54,165 - Fiona? - What, Debs? 305 00:15:54,166 --> 00:15:55,668 I quit school. I need you to come down to the courthouse 306 00:15:55,669 --> 00:15:57,505 with me now so I can get married. 307 00:15:57,506 --> 00:15:59,676 Whoa, whoa, what? What are you talking about? 308 00:15:59,677 --> 00:16:01,479 I will explain on the way. Come on, we got to go. 309 00:16:01,480 --> 00:16:02,682 Okay, you quit school? 310 00:16:02,683 --> 00:16:03,985 The counselor said it was fine. 311 00:16:03,986 --> 00:16:05,587 He suggest I take the GED. Come on. 312 00:16:05,588 --> 00:16:07,024 We got to be at the courthouse in 45 minutes. 313 00:16:07,025 --> 00:16:08,660 The GED test is hard. 314 00:16:08,661 --> 00:16:10,264 I already took it this morning. 315 00:16:10,265 --> 00:16:13,503 You got to study for it. I-I worked on mine for months. 316 00:16:13,504 --> 00:16:16,342 - I passed. - You did? 317 00:16:16,343 --> 00:16:18,180 Yeah, it was easy. I only got two questions wrong. 318 00:16:18,181 --> 00:16:19,215 Come on, we got to go now. 319 00:16:20,853 --> 00:16:23,390 - Hear that noise? - Yeah. 320 00:16:23,391 --> 00:16:25,728 Drive belt needs to be replaced. 321 00:16:25,729 --> 00:16:27,732 You said it was okay that I got married. 322 00:16:27,733 --> 00:16:29,135 Yes. Not right this second. 323 00:16:29,136 --> 00:16:31,039 Tub dampening straps are shot. 324 00:16:31,040 --> 00:16:32,241 Well, they won't let me get married 325 00:16:32,242 --> 00:16:33,176 without you there, Fiona. 326 00:16:33,177 --> 00:16:34,747 I-I'm busy right now. 327 00:16:34,748 --> 00:16:36,182 We can make an appointment, we can go next week. 328 00:16:36,183 --> 00:16:38,855 DCFS is coming for a home visit tonight. 329 00:16:40,191 --> 00:16:41,593 Gonna have to replace most of these machines 330 00:16:41,594 --> 00:16:43,063 in the next few years. 331 00:16:43,064 --> 00:16:45,200 I suggest starting on a couple of them right now. 332 00:16:45,201 --> 00:16:47,538 Six thousand, four hundred bucks? 333 00:16:47,539 --> 00:16:49,108 I gave you a break on the labor. 334 00:16:49,109 --> 00:16:52,047 The man's a thief. Nothing wrong with these machines. 335 00:16:52,048 --> 00:16:53,885 It'll only take 15 minutes, Fiona, then you can come back... 336 00:16:53,886 --> 00:16:56,322 Not everything is about you, Debbie! 337 00:16:56,323 --> 00:16:59,328 No, everything is about Franny, Fiona. 338 00:16:59,329 --> 00:17:01,132 God! 339 00:17:01,133 --> 00:17:05,073 Uh, I smell gas by the meter in the back. 340 00:17:05,074 --> 00:17:06,977 You need to call the gas company. 341 00:17:06,978 --> 00:17:10,017 They'll send somebody right over. 342 00:17:10,018 --> 00:17:12,421 Say good-bye to your Aunt Fiona, Franny. 343 00:17:12,422 --> 00:17:14,927 Could be the last time you see her before DCFS comes 344 00:17:14,928 --> 00:17:17,064 and rips you from your mother's loving arms 345 00:17:17,065 --> 00:17:19,168 and sends you to live with some foster family 346 00:17:19,169 --> 00:17:22,175 of pedophiles and meth heads. 347 00:17:24,346 --> 00:17:26,851 And you are not ADA compliant, Fiona, 348 00:17:26,852 --> 00:17:28,620 so get a handicap ramp out here. 349 00:17:28,621 --> 00:17:31,393 The disabled have dirty clothes, too. 350 00:17:34,366 --> 00:17:37,372 Got your hands full there, huh? 351 00:17:39,409 --> 00:17:41,413 Bye, Etta. 352 00:17:45,923 --> 00:17:47,558 Holy shit. 353 00:17:47,559 --> 00:17:50,198 Place is a ghost town. 354 00:17:56,543 --> 00:18:00,017 I think someone's in there. 355 00:18:02,255 --> 00:18:05,261 I'm coming, I'm coming. 356 00:18:06,397 --> 00:18:07,735 What's going on? 357 00:18:09,036 --> 00:18:10,470 They sent out letters letting folks know 358 00:18:10,471 --> 00:18:12,308 - the school was closed. - Why? 359 00:18:12,309 --> 00:18:14,111 Not enough kids to keep the place open. 360 00:18:14,112 --> 00:18:15,647 Since when? 361 00:18:15,648 --> 00:18:17,284 Since the new private school opened up. 362 00:18:17,285 --> 00:18:19,790 Bourgie parents sending their kids over there now. 363 00:18:19,791 --> 00:18:22,061 A private school in this neighborhood? 364 00:18:22,062 --> 00:18:24,098 A lot of new money moving into the Yards. 365 00:18:24,099 --> 00:18:25,768 Bunch of Richie Riches. 366 00:18:25,769 --> 00:18:27,739 Where's my son supposed to go? 367 00:18:27,740 --> 00:18:30,310 Oh, they're bussing kids over to Lincoln Douglas Elementary. 368 00:18:30,311 --> 00:18:31,981 That's a 30-minute bus ride. 369 00:18:31,982 --> 00:18:35,020 - Not counting the stops. - Probably overcrowded. 370 00:18:35,021 --> 00:18:37,563 Forty kids to a class, I hear. 371 00:18:38,327 --> 00:18:40,798 So this private school, where is it? 372 00:18:40,799 --> 00:18:44,138 Took over the Blessed Virgin from the Dioceses. 373 00:18:44,139 --> 00:18:47,678 The B... I went there. The archbishop sold it? 374 00:18:47,679 --> 00:18:49,215 What happened to the nuns? 375 00:18:49,216 --> 00:18:51,619 Ah, they shipped them off to assisted living. 376 00:18:51,620 --> 00:18:54,091 They were all a couple of hundred years old. 377 00:18:54,092 --> 00:18:55,962 Not enough poor kids in the neighborhood 378 00:18:55,963 --> 00:18:57,967 to keep the doors open. 379 00:19:02,308 --> 00:19:03,657 Fifty-two's up. 380 00:19:07,321 --> 00:19:08,862 Incoming. 381 00:19:11,326 --> 00:19:13,396 Saw on the schedule we have off tonight. 382 00:19:13,397 --> 00:19:14,198 Yeah? 383 00:19:14,199 --> 00:19:15,935 Want to do something silly and stupid? 384 00:19:15,936 --> 00:19:17,037 Sure. What? 385 00:19:17,038 --> 00:19:18,640 Don't care... 386 00:19:18,641 --> 00:19:20,710 as long as I can wear sweatpants and no makeup 387 00:19:20,711 --> 00:19:22,347 and not have to deal with assholes. 388 00:19:22,348 --> 00:19:23,948 Except for one. 389 00:19:24,954 --> 00:19:26,824 What did Debs do? 390 00:19:26,825 --> 00:19:28,927 Took over Lucas's room for Franny. 391 00:19:28,928 --> 00:19:30,130 What'd she do that for? 392 00:19:30,131 --> 00:19:33,136 Child Services. I should move anyway. 393 00:19:33,137 --> 00:19:35,207 Debbie's taking care of Neil now. 394 00:19:35,208 --> 00:19:37,311 Lip, some old dude's out there looking for you. 395 00:19:37,312 --> 00:19:38,343 Yeah? 396 00:19:41,153 --> 00:19:42,387 Your boyfriend? 397 00:19:42,388 --> 00:19:44,478 I told him not to bug me at work. 398 00:19:50,739 --> 00:19:52,227 Yo. 399 00:19:53,043 --> 00:19:54,779 Rubber looks good on you. 400 00:19:54,780 --> 00:19:57,084 Ah, that's what, uh, half a college education will get you. 401 00:19:57,085 --> 00:19:58,787 - College? - Yeah, I was expelled. 402 00:19:58,788 --> 00:20:00,423 I, uh, smashed my professor's car. 403 00:20:00,424 --> 00:20:02,361 That would be me. 404 00:20:02,362 --> 00:20:03,696 And you're still talking to him? 405 00:20:03,697 --> 00:20:06,102 I'm a glutton for punishment. 406 00:20:06,103 --> 00:20:08,671 The provost granted your appeal request. 407 00:20:09,355 --> 00:20:10,878 I didn't make an appeal request. 408 00:20:10,879 --> 00:20:12,916 Yeah. You're too stubborn to admit your mistakes, 409 00:20:12,917 --> 00:20:14,251 so I did it for you. 410 00:20:14,252 --> 00:20:16,613 - Congrats. - Nice going, Teach. 411 00:20:17,498 --> 00:20:19,295 And you did that because? 412 00:20:19,641 --> 00:20:21,386 You made good on your rehab stint. 413 00:20:21,768 --> 00:20:23,469 Oh, so you just took it upon yourself? 414 00:20:23,470 --> 00:20:25,140 You're welcome. 415 00:20:25,141 --> 00:20:27,578 Thanks, but I'm not going back. 416 00:20:27,579 --> 00:20:29,081 At least go to the hearing. 417 00:20:29,082 --> 00:20:30,684 Bring a couple character witnesses. 418 00:20:30,685 --> 00:20:33,189 There must be someone who thinks you're worth saving. 419 00:20:33,190 --> 00:20:34,993 Nah. I doubt it. 420 00:20:34,994 --> 00:20:37,264 Then let the appeal board expunge your record, 421 00:20:37,265 --> 00:20:38,700 in case you change your mind and want to apply 422 00:20:38,701 --> 00:20:40,003 to college in the future. 423 00:20:40,004 --> 00:20:41,606 I'm not gonna change my mind. 424 00:20:41,607 --> 00:20:45,547 Either way, a clear record would be a good thing. 425 00:20:45,548 --> 00:20:47,952 Don't be a douche bag. Just do it. 426 00:20:47,953 --> 00:20:51,002 - What do you have to lose? - Yeah, what she said. 427 00:20:51,794 --> 00:20:54,265 All right, I'm cashing out and going home. 428 00:20:54,266 --> 00:20:55,667 Want to come by whenever you're done? 429 00:20:55,668 --> 00:20:57,939 Yeah. Is it cool if I, uh, wear this? 430 00:20:57,940 --> 00:20:59,794 As long as you wear nothing else. 431 00:21:00,846 --> 00:21:02,338 Bye, Teach. 432 00:21:06,590 --> 00:21:09,996 I'd go into cardiac arrest if I worked here. 433 00:21:11,801 --> 00:21:13,303 So... 434 00:21:13,304 --> 00:21:15,032 you gonna go to the hearing? 435 00:21:16,508 --> 00:21:18,947 I'll get you a piece of pie. We'll call it even. 436 00:21:25,328 --> 00:21:28,232 What if I talk to him, reason with him, man-to-man? 437 00:21:28,233 --> 00:21:29,501 In what language, Kev? 438 00:21:29,502 --> 00:21:31,672 Oh, shit, you're right. 439 00:21:31,673 --> 00:21:32,975 We can call the INS. 440 00:21:32,976 --> 00:21:34,578 Will you please stop reorganizing? 441 00:21:34,579 --> 00:21:36,482 I need to keep busy when I'm nervous. 442 00:21:36,483 --> 00:21:38,586 We can't call INS because they will find out 443 00:21:38,587 --> 00:21:39,856 we're not really married. 444 00:21:39,857 --> 00:21:41,492 - Oh, right. - You are married. 445 00:21:41,493 --> 00:21:42,762 V and I aren't married. 446 00:21:42,763 --> 00:21:46,035 Svet and I aren't married if she's already married to Yvon. 447 00:21:46,036 --> 00:21:48,606 Wait a minute... when you divorced Mickey to marry V, 448 00:21:48,607 --> 00:21:50,009 you weren't even really married to Mickey? 449 00:21:50,010 --> 00:21:51,312 Correct. 450 00:21:51,313 --> 00:21:53,065 So you never really got a divorce? 451 00:21:53,066 --> 00:21:53,950 Correct. 452 00:21:53,951 --> 00:21:56,655 So they only two people that are married is Svetlana and Yvon? 453 00:21:56,656 --> 00:21:58,626 Yes, Kev. We all understand what's going on. 454 00:21:58,627 --> 00:22:00,497 - I kind of don't. - Don't snap at me. 455 00:22:00,498 --> 00:22:02,134 I'm just trying to get this straight in my head. 456 00:22:02,135 --> 00:22:04,037 What difference does it make who's married to who? 457 00:22:04,038 --> 00:22:05,640 We need to figure out how to get rid of Yvon. 458 00:22:05,641 --> 00:22:07,377 That's what I've been trying to do all morning. 459 00:22:07,378 --> 00:22:08,981 And what have you come up with? 460 00:22:08,982 --> 00:22:10,417 What have you come up with? 461 00:22:10,418 --> 00:22:11,853 - I asked you first. - I asked you second. 462 00:22:11,854 --> 00:22:13,156 He's gonna walk through that door any minute 463 00:22:13,157 --> 00:22:14,725 and do God knows what to us 464 00:22:14,726 --> 00:22:16,328 because she didn't get his rocks off this morning. 465 00:22:16,329 --> 00:22:19,201 Enough! Stop fighting! 466 00:22:19,202 --> 00:22:21,705 I'm sorry I have caused this. This is my problem. 467 00:22:21,706 --> 00:22:23,145 I will take care of it. 468 00:22:33,598 --> 00:22:35,467 It's crazy how realistic it looks. 469 00:22:35,468 --> 00:22:36,937 I don't know why we're shopping for a new cock 470 00:22:36,938 --> 00:22:38,740 when I have a bunch at my place. 471 00:22:38,741 --> 00:22:41,412 'Cause I don't want a tired, old, used-up cock in my ass. 472 00:22:41,413 --> 00:22:43,955 Why? That's what I'm getting in my ass. 473 00:22:45,254 --> 00:22:47,290 You wait, all right? 474 00:22:47,291 --> 00:22:49,394 I never had an unsatisfied customer. 475 00:22:49,395 --> 00:22:50,530 Neither have I. 476 00:22:50,531 --> 00:22:52,367 You ever make someone cry before? 477 00:22:52,368 --> 00:22:54,204 From pain or...? 478 00:22:54,205 --> 00:22:55,875 No, from ecstasy. 479 00:22:55,876 --> 00:22:58,914 Okay, you are really building yourself up. 480 00:22:58,915 --> 00:23:01,452 Oh, perfect. 481 00:23:01,453 --> 00:23:03,356 Oh, so you're going for something smaller 482 00:23:03,357 --> 00:23:04,691 than the ones I have or...? 483 00:23:11,874 --> 00:23:14,913 What have they done to my school? 484 00:23:19,924 --> 00:23:22,930 Oh, my... 485 00:23:25,167 --> 00:23:27,237 Whoa. 486 00:23:27,238 --> 00:23:28,931 Oh, cool. 487 00:23:29,843 --> 00:23:31,579 Chickens. 488 00:23:31,580 --> 00:23:33,098 Go play with them, son. 489 00:23:52,088 --> 00:23:53,422 Excuse me. Hey. 490 00:23:53,423 --> 00:23:54,759 Why aren't you going to public school? 491 00:23:54,760 --> 00:23:57,297 Afraid of being exposed to regular kids? 492 00:23:57,298 --> 00:23:59,802 - I'm sorry? - Is it because my son is poor? 493 00:23:59,803 --> 00:24:01,605 Or black? 494 00:24:01,606 --> 00:24:03,109 Children, let's go inside. 495 00:24:03,110 --> 00:24:05,279 The public-school system is being gutted 496 00:24:05,280 --> 00:24:08,787 by you sending your kid to this expensive private school. 497 00:24:08,788 --> 00:24:10,256 - Please, sir. - Oh, yeah, yeah, yeah. 498 00:24:10,257 --> 00:24:11,659 You'll pay taxes to support public schools... 499 00:24:11,660 --> 00:24:12,995 Don't listen to him. Let's go. 500 00:24:12,996 --> 00:24:15,133 But God forbid you or your husband, 501 00:24:15,134 --> 00:24:18,606 or your wife, would actually send your child to one. 502 00:24:18,607 --> 00:24:20,811 Sir, this is private property. You need to leave. 503 00:24:20,812 --> 00:24:23,817 This is just the 21st-century version of segregation. 504 00:24:23,818 --> 00:24:26,824 - I'm gonna call the police. - I'm leaving. 505 00:24:29,462 --> 00:24:31,031 Come on, Liam. 506 00:24:31,032 --> 00:24:33,169 Liam, let's go. 507 00:24:33,170 --> 00:24:34,839 Can I have a chicken? 508 00:24:34,840 --> 00:24:37,143 No, you can't have a chicken. 509 00:24:37,144 --> 00:24:38,546 And do you know why? 510 00:24:38,547 --> 00:24:40,149 Because these people 511 00:24:40,150 --> 00:24:42,554 don't want you to ever have a chicken. 512 00:24:42,555 --> 00:24:46,729 In fact, they've spent thousands of dollars a year 513 00:24:46,730 --> 00:24:48,900 so that they can buy up all the chickens 514 00:24:48,901 --> 00:24:51,205 in the whole world to guarantee 515 00:24:51,206 --> 00:24:55,379 that you will never, ever get a chicken ever 516 00:24:55,380 --> 00:24:58,386 in your whole entire life. 517 00:25:17,158 --> 00:25:18,692 Etta, Etta, don't eat the cat food. 518 00:25:18,693 --> 00:25:21,698 Don't boss me around, Sandy. 519 00:25:21,699 --> 00:25:23,035 You aren't Fiona? 520 00:25:23,036 --> 00:25:25,206 No, I am. Sandy's her sister. 521 00:25:25,207 --> 00:25:26,542 Died years ago. 522 00:25:26,543 --> 00:25:27,878 How's my gas line? 523 00:25:27,879 --> 00:25:29,614 We have a way of detecting gas leaks. 524 00:25:29,615 --> 00:25:31,619 Come with me. 525 00:25:38,768 --> 00:25:41,238 Oh, God. Can you fix it? 526 00:25:41,239 --> 00:25:43,409 We do repairs from the meter out to the street. 527 00:25:43,410 --> 00:25:46,281 Anything this side of the meter is your responsibility. 528 00:25:46,282 --> 00:25:49,721 - Got to get a plumber out here. - Okay. 529 00:25:49,722 --> 00:25:51,592 Give me a call when it's fixed, 530 00:25:51,593 --> 00:25:53,864 and I'll come turn your gas back on. 531 00:25:53,865 --> 00:25:55,767 You're turning off my gas? 532 00:25:55,768 --> 00:25:57,604 That's a level-four leak. 533 00:25:57,605 --> 00:26:00,777 Lucky the building hasn't blown. 534 00:26:03,885 --> 00:26:05,954 Etta, you didn't smell the gas? 535 00:26:05,955 --> 00:26:09,527 Gas? 536 00:26:09,528 --> 00:26:12,769 I assume the plumber's card is somewhere up here. 537 00:26:22,756 --> 00:26:25,293 Etta, stop. 538 00:26:25,294 --> 00:26:28,300 Etta, I'll get you a sandwich. 539 00:26:31,606 --> 00:26:34,110 Welcome to the parent re-education class. 540 00:26:34,111 --> 00:26:35,747 It's really nice to see some familiar faces 541 00:26:35,748 --> 00:26:37,650 as well as some new ones. 542 00:26:37,651 --> 00:26:40,523 So let's go around and talk about why we're each here 543 00:26:40,524 --> 00:26:42,260 and maybe see if there are any corrective measures 544 00:26:42,261 --> 00:26:43,830 we could have taken. 545 00:26:43,831 --> 00:26:46,501 Remember that everything you say in here is confidential. 546 00:26:46,502 --> 00:26:48,706 It stays within these walls. 547 00:26:48,707 --> 00:26:51,078 Gina, you go first. 548 00:26:51,079 --> 00:26:54,551 Yeah, well, most of you guys know I had to take these classes 549 00:26:54,552 --> 00:26:56,756 'cause some nosey bitch called the po-po on me 550 00:26:56,757 --> 00:26:59,895 because I had Evan in the car sleeping while I was at work. 551 00:26:59,896 --> 00:27:01,966 And what could you have done differently? 552 00:27:01,967 --> 00:27:04,671 Shit, I don't know. Roll the window down some more. 553 00:27:04,672 --> 00:27:06,909 Find someone to watch Evan maybe. 554 00:27:06,910 --> 00:27:08,579 That costs money. 555 00:27:08,580 --> 00:27:10,149 What's the point of going to work, then, right? 556 00:27:11,754 --> 00:27:13,622 We'll discuss alternative child-care options 557 00:27:13,623 --> 00:27:16,295 over the next couple of weeks. Who's next? 558 00:27:19,268 --> 00:27:21,304 Shit. Fuck it, I'll go. 559 00:27:21,305 --> 00:27:24,044 My health-care worker came by on a surprise home check. 560 00:27:24,045 --> 00:27:26,548 I had a couple of needles laying around and my kit. 561 00:27:26,549 --> 00:27:28,987 So he fucking makes me come here. Shit. 562 00:27:28,988 --> 00:27:31,525 And what would you do differently in the future? 563 00:27:31,526 --> 00:27:34,330 Don't let him in my fucking apartment, right? 564 00:27:35,700 --> 00:27:37,303 Fucking knock, I say I ain't home. 565 00:27:37,304 --> 00:27:39,074 Do you really think that having needles 566 00:27:39,075 --> 00:27:40,977 and a hype kit around is in your son's best interest. 567 00:27:40,978 --> 00:27:45,219 He wasn't even there. He was at my mom's house, right? 568 00:27:45,220 --> 00:27:47,156 DCFS is on your side, everyone. 569 00:27:47,157 --> 00:27:48,827 They want you to keep your kids. 570 00:27:48,828 --> 00:27:51,631 But they have a no-tolerance policy for drugs. 571 00:27:51,632 --> 00:27:53,535 So this is something we're going to have to work on. 572 00:27:53,536 --> 00:27:56,876 Who's next? 573 00:27:56,877 --> 00:28:00,116 - I'll go. - Great. 574 00:28:00,117 --> 00:28:02,186 Don't really know why I'm here. 575 00:28:02,187 --> 00:28:04,892 It's my deadbeat daddy's bitch sister-in-law Tanya's fault. 576 00:28:04,893 --> 00:28:07,463 She's the miserable cunt who took pictures of me 577 00:28:07,464 --> 00:28:09,467 when I was beating up a homeless lady on the street 578 00:28:09,468 --> 00:28:11,004 while trying to panhandle 579 00:28:11,005 --> 00:28:12,808 to make money to support my daughter. 580 00:28:16,349 --> 00:28:20,656 Okay, and what other choices could you have made? 581 00:28:20,657 --> 00:28:21,926 Should have just beat the shit out of Tanya 582 00:28:21,927 --> 00:28:23,763 if I'd seen her taking pictures. 583 00:28:23,764 --> 00:28:26,601 Then I wouldn't have to be here with my fiancé wasting my time. 584 00:28:43,636 --> 00:28:46,374 This where I'm gonna go to school now? 585 00:28:46,375 --> 00:28:48,212 Afraid so. 586 00:28:48,213 --> 00:28:51,752 This where I'm gonna learn math, science, and spelling? 587 00:28:51,753 --> 00:28:54,557 - Probably not. - Oh. 588 00:28:54,558 --> 00:28:56,194 Okay, off you go. 589 00:28:56,195 --> 00:28:58,166 Have a good day. 590 00:29:01,940 --> 00:29:03,943 Hey, you new? 591 00:29:03,944 --> 00:29:05,713 Come here. What's in the bag? 592 00:29:05,714 --> 00:29:07,283 Yo, yo, let me see that. 593 00:29:11,559 --> 00:29:14,030 - Give me your bag. - Give me that. 594 00:29:14,031 --> 00:29:15,733 - Jack it. - Let me see it. 595 00:29:15,734 --> 00:29:18,238 What is that? 596 00:29:18,239 --> 00:29:20,109 Okay. 597 00:29:20,110 --> 00:29:23,315 Pineapple for Yevgeny. 598 00:29:23,316 --> 00:29:25,486 Good boy. 599 00:29:25,487 --> 00:29:29,127 Pineapple for Gemma. 600 00:29:29,128 --> 00:29:32,099 Yum. 601 00:29:32,100 --> 00:29:34,337 I'm back. 602 00:29:34,338 --> 00:29:36,942 Damn. What... what happened to your face? 603 00:29:36,943 --> 00:29:40,149 Mission accomplished. Yvon is gone. 604 00:29:40,150 --> 00:29:41,418 We are thrupple again. 605 00:29:41,419 --> 00:29:44,023 - What? - Gone? How gone? 606 00:29:44,024 --> 00:29:46,528 He's no longer in our lives. 607 00:29:46,529 --> 00:29:48,165 What did you say to him? 608 00:29:48,166 --> 00:29:50,703 - How did he take it? - This is immaterial. 609 00:29:50,704 --> 00:29:53,876 We move forward now. 610 00:29:53,877 --> 00:29:55,145 Ah! 611 00:29:55,146 --> 00:29:57,016 You got to give us more than that. 612 00:29:57,017 --> 00:29:59,387 Ah, he causes divide between us. 613 00:29:59,388 --> 00:30:01,625 I get rid of divide. 614 00:30:03,396 --> 00:30:05,734 Thank you for taking that down. That was creeping me out. 615 00:30:15,220 --> 00:30:19,160 Yeah, that's way less creepy. 616 00:30:19,161 --> 00:30:21,899 I got rid of him. We are back to normal now. 617 00:30:21,900 --> 00:30:23,870 I'm not sure if you guys were ever normal. 618 00:30:23,871 --> 00:30:25,539 Got rid of, like, packed his bags, 619 00:30:25,540 --> 00:30:27,744 or got rid of, like, shot him and dumped him in the river? 620 00:30:27,745 --> 00:30:29,080 What don't you understand? 621 00:30:29,081 --> 00:30:31,618 Well, for starters, where his body is. 622 00:30:31,619 --> 00:30:33,756 Eh, you know, we go round and round in circles. 623 00:30:33,757 --> 00:30:35,459 It gets us nowhere. 624 00:30:35,460 --> 00:30:38,466 I'm going to go into the back and do inventory. 625 00:30:41,639 --> 00:30:45,113 I'm glad we're back to normal, yeah? 626 00:30:53,429 --> 00:30:54,765 - Hi. - Hey. 627 00:30:54,766 --> 00:30:57,904 - I'm ready. - Oh, you look good. 628 00:30:57,905 --> 00:30:59,942 Hey, Debs. Neil. 629 00:30:59,943 --> 00:31:01,947 Lucas, come say good-bye to me. 630 00:31:04,718 --> 00:31:06,020 Bye, mama. 631 00:31:06,021 --> 00:31:09,027 Hey, you be good for Daddy, okay? 632 00:31:11,198 --> 00:31:12,733 We're gonna have some fun today, right, sport? 633 00:31:12,734 --> 00:31:14,103 Uh-huh. 634 00:31:14,104 --> 00:31:15,740 I told you no drug addicts around here. 635 00:31:15,741 --> 00:31:17,276 I'm in recovery. 636 00:31:17,277 --> 00:31:18,813 He's taking Lucas to his place. 637 00:31:18,814 --> 00:31:20,415 - Good. - Charlie. 638 00:31:20,416 --> 00:31:23,255 - Lip. - You have his toothbrush? 639 00:31:23,256 --> 00:31:25,559 And his underpants, change of clothes, 640 00:31:25,560 --> 00:31:28,164 and his recorder for music class. 641 00:31:28,165 --> 00:31:30,269 Don't let him watch news or anything scary on TV. 642 00:31:30,270 --> 00:31:32,941 - He gets nightmares. - I know. I remember. 643 00:31:32,942 --> 00:31:35,145 Don't worry. 644 00:31:35,146 --> 00:31:37,817 All right, baby. 645 00:31:37,818 --> 00:31:39,453 You're gonna go sleep at Daddy's. 646 00:31:39,454 --> 00:31:40,857 He's gonna take you to school in the morning, 647 00:31:40,858 --> 00:31:42,359 and I'm gonna pick you up. 648 00:31:42,360 --> 00:31:45,165 Okay. 649 00:31:45,166 --> 00:31:47,169 All right, let's go, champ. Come on. 650 00:31:47,170 --> 00:31:48,773 - Bye. - Bye. 651 00:31:54,618 --> 00:31:56,487 Debs. 652 00:31:56,488 --> 00:31:58,793 I'm looking for Deborah Gallagher. 653 00:31:58,794 --> 00:32:00,997 Yes, hello. That would be me. 654 00:32:00,998 --> 00:32:03,501 - Yolanda Goldberg from DCFS. - Please come in. 655 00:32:03,502 --> 00:32:05,305 - They were just leaving. - Yeah. 656 00:32:05,306 --> 00:32:09,146 I would like to introduce you to my fiancé, Neil. 657 00:32:09,147 --> 00:32:10,482 Hi. 658 00:32:10,483 --> 00:32:12,086 And our baby girl, Francis Gallagher. 659 00:32:12,087 --> 00:32:14,423 Beautiful. 660 00:32:20,303 --> 00:32:22,272 Be gentle. 661 00:32:22,273 --> 00:32:25,847 It is what it is, lady. 662 00:32:25,848 --> 00:32:28,718 Eighteen hundred dollars for a gas leak? 663 00:32:28,719 --> 00:32:30,722 And I'm going to need payment up front to start. 664 00:32:30,723 --> 00:32:33,228 Uh, do you take a check? 665 00:32:33,229 --> 00:32:36,235 Cash, and I'll knock 100 bucks off. 666 00:32:41,578 --> 00:32:44,717 Uh, can you give me a little time to go get the money? 667 00:32:44,718 --> 00:32:47,690 Sure. I'll go get the tools. 668 00:32:47,691 --> 00:32:50,630 Job's gonna take a few hours anyway. 669 00:34:04,611 --> 00:34:06,347 Silas Turner? Silas Turner? 670 00:34:06,348 --> 00:34:08,051 Excuse me. You're being selfish. 671 00:34:08,052 --> 00:34:09,855 Did you know that? Did you? 672 00:34:09,856 --> 00:34:12,593 Amber or Keaton or Jordan or... or Benadryl 673 00:34:12,594 --> 00:34:14,096 or whatever the hell your name is. 674 00:34:14,097 --> 00:34:15,398 Okay, who's next? 675 00:34:15,399 --> 00:34:17,102 Do you feel good about yourselves? 676 00:34:17,103 --> 00:34:19,975 Going to this high and mighty all-white private school 677 00:34:19,976 --> 00:34:24,149 while leaving my little brown boy Liam out in the cold? 678 00:34:24,150 --> 00:34:26,654 If you little sperm mishaps had any kind of heart at all... 679 00:34:26,655 --> 00:34:28,091 Alison's next. 680 00:34:28,092 --> 00:34:30,997 You would quit this hoity-toity cesspool 681 00:34:30,998 --> 00:34:32,800 of an academic environment 682 00:34:32,801 --> 00:34:36,407 and demand that Booker Davis Elementary reopen! 683 00:34:36,408 --> 00:34:38,244 - Abigail. - And tell your parents 684 00:34:38,245 --> 00:34:40,582 you don't want to go to this fancy school. 685 00:34:40,583 --> 00:34:42,921 Use whatever excuse you got. 686 00:34:42,922 --> 00:34:46,160 You got bullied by a kid. A teacher diddled you. 687 00:34:46,161 --> 00:34:48,933 You can't breathe with the asbestos in the ceiling 688 00:34:48,934 --> 00:34:50,302 is making you cough. 689 00:34:50,303 --> 00:34:51,772 - Excuse me, sir? - What? 690 00:34:51,773 --> 00:34:53,441 Anne Seery, head of the school. 691 00:34:53,442 --> 00:34:56,547 I know, it's private property. I'm leaving. 692 00:34:56,548 --> 00:34:59,153 I was actually going to invite you into my office for tea 693 00:34:59,154 --> 00:35:02,160 and some imported Guatemalan dark chocolates. 694 00:35:06,803 --> 00:35:08,839 Seriously? 695 00:35:08,840 --> 00:35:12,179 Pipes are cleaned out. 696 00:35:12,180 --> 00:35:13,983 Nice touch with the candles. 697 00:35:13,984 --> 00:35:16,020 And what do you think about this? 698 00:35:39,034 --> 00:35:42,139 Aw, fuck. 699 00:35:42,140 --> 00:35:45,311 Aw, shit. Is this gonna hurt? 700 00:35:45,312 --> 00:35:48,384 Um, let's talk boundaries, yeah? 701 00:35:48,385 --> 00:35:50,856 My boundary is don't stick it in my ass. 702 00:35:50,857 --> 00:35:53,661 Um, what's our safe word if we want to stop? 703 00:35:53,662 --> 00:35:55,465 "Ow, motherfucker." 704 00:35:55,466 --> 00:35:57,804 Okay, come on. 705 00:35:57,805 --> 00:36:00,341 Uh... 706 00:36:00,342 --> 00:36:01,978 "octopus." 707 00:36:01,979 --> 00:36:04,149 Okay. Why octopus? 708 00:36:04,150 --> 00:36:06,187 It's the first thing I thought of. 709 00:36:06,188 --> 00:36:08,792 It's not like we're gonna say "octopus" in any other context. 710 00:36:08,793 --> 00:36:10,695 Oh, that's actually a good point. 711 00:36:10,696 --> 00:36:12,532 Um... 712 00:36:12,533 --> 00:36:14,971 who is going first? 713 00:36:14,972 --> 00:36:16,707 Flip for it. 714 00:36:16,708 --> 00:36:19,546 Yeah. Um... 715 00:36:19,547 --> 00:36:21,150 heads or tails? 716 00:36:21,151 --> 00:36:24,523 - Heads, of course. - All right. 717 00:36:24,524 --> 00:36:26,427 Yeah. 718 00:36:26,428 --> 00:36:29,066 - Oh, fuck me. - Okay. 719 00:36:31,772 --> 00:36:33,341 Smoke some weed first? 720 00:36:33,342 --> 00:36:35,078 You got it. 721 00:36:38,452 --> 00:36:41,223 So you want to... Or should I? 722 00:36:45,199 --> 00:36:46,700 Ah, you're down to one. 723 00:36:46,701 --> 00:36:49,406 Yeah, but he's, like, the toughest one out of... 724 00:36:49,407 --> 00:36:52,546 - What? - Oh, my gosh. 725 00:36:52,547 --> 00:36:55,819 - Sorry. - Checking your phone? 726 00:36:55,820 --> 00:36:58,157 I'm just making sure everything's okay. Ha! 727 00:36:58,158 --> 00:37:00,662 - Take that bitch. - You blew my head off. 728 00:37:02,768 --> 00:37:05,271 Sh... 729 00:37:05,272 --> 00:37:08,845 If you're so nervous, why'd you let him take Lucas? 730 00:37:08,846 --> 00:37:11,952 Hmm, got to have a relationship with his dad, right? 731 00:37:11,953 --> 00:37:13,354 My mother kept me away from mine. 732 00:37:13,355 --> 00:37:15,191 I don't want to do the same thing to Lucas. 733 00:37:15,192 --> 00:37:18,531 Oh! You can't run from me. 734 00:37:18,532 --> 00:37:20,068 I can't win. 735 00:37:20,069 --> 00:37:22,138 What... How... 736 00:37:22,139 --> 00:37:25,411 - Shit. - I am the warrior. 737 00:37:25,412 --> 00:37:28,050 You are. Look at that. 738 00:37:28,051 --> 00:37:29,453 Fuck, I'm miserable. 739 00:37:29,454 --> 00:37:31,056 Hey, can we get another pitcher of beer? 740 00:37:31,057 --> 00:37:32,392 Sure. 741 00:37:32,393 --> 00:37:33,628 Can I get a glass of water, please? 742 00:37:33,629 --> 00:37:34,831 - Okay. - Thanks. 743 00:37:34,832 --> 00:37:36,667 You're smart to hydrate. 744 00:37:36,668 --> 00:37:40,809 I prefer to be dehydrated and hungover in the morning. 745 00:37:40,810 --> 00:37:44,316 Well, I kind of have to stay sober-ish. 746 00:37:44,317 --> 00:37:48,024 Why? You driving heavy machinery later tonight? 747 00:37:48,025 --> 00:37:50,061 If your vagina is heavy machinery, then, yeah, I am. 748 00:37:53,402 --> 00:37:55,773 So do you have a drinking problem? 749 00:37:55,774 --> 00:37:57,575 Uh, no. 750 00:37:57,576 --> 00:38:01,150 I just had a couple wild nights back in college, so... 751 00:38:01,151 --> 00:38:04,256 Sounds like you could go back if you go to that hearing thing. 752 00:38:04,257 --> 00:38:06,761 Eh... 753 00:38:06,762 --> 00:38:08,664 You know, people would kill to go to college, 754 00:38:08,665 --> 00:38:11,805 and you're just like, "Eh..." 755 00:38:11,806 --> 00:38:15,345 College isn't the end-all, be-all. 756 00:38:15,346 --> 00:38:17,449 Might feel different if you're still washing dishes 757 00:38:17,450 --> 00:38:19,086 in three years. 758 00:38:19,087 --> 00:38:21,590 Maybe. 759 00:38:21,591 --> 00:38:23,694 So you think Debbie's going to kick you out? 760 00:38:23,695 --> 00:38:26,367 Probably. I mean, it's Neil's apartment. 761 00:38:26,368 --> 00:38:28,270 He bought it with his settlement money. 762 00:38:28,271 --> 00:38:30,608 It's not big enough for the five of us. 763 00:38:30,609 --> 00:38:31,945 Thank you. 764 00:38:31,946 --> 00:38:34,984 Call and check in. 765 00:38:34,985 --> 00:38:38,825 I'm sure Charlie will let me know if anything's wrong. 766 00:38:38,826 --> 00:38:41,730 Want to play another game so I can whup your ass again? 767 00:38:41,731 --> 00:38:44,002 You talk a lot of smack, but, yeah, sure. 768 00:38:44,003 --> 00:38:45,705 - How about this guy? - Yes. 769 00:38:45,706 --> 00:38:46,673 All right. 770 00:38:50,015 --> 00:38:53,020 - Ready... - Set... 771 00:38:53,021 --> 00:38:55,124 - Go! - No! No! 772 00:39:01,171 --> 00:39:03,441 Hey, Diego, that owner chick loves the mushroom burger. 773 00:39:03,442 --> 00:39:05,813 Wants more aioli pimento sauce. 774 00:39:05,814 --> 00:39:07,382 Except she referred to it as "the red shit." 775 00:39:07,383 --> 00:39:10,956 - Margo? - Yeah. 776 00:39:10,957 --> 00:39:12,219 I'll take it to her. 777 00:39:21,077 --> 00:39:23,647 - Here you go. - Mmm. Thanks. 778 00:39:26,889 --> 00:39:28,324 Oh, hey. 779 00:39:28,325 --> 00:39:29,526 Mushroom burger's pretty good, huh? 780 00:39:29,527 --> 00:39:30,996 Uh-huh. 781 00:39:30,997 --> 00:39:32,900 Place looks like it's doing okay. 782 00:39:32,901 --> 00:39:35,939 Yeah, people seem to really like the new menu. 783 00:39:35,940 --> 00:39:38,244 Mmm. 784 00:39:38,245 --> 00:39:40,884 Can I ask you something, or are you too busy? 785 00:39:44,056 --> 00:39:46,861 Ho... how did you get where you are? 786 00:39:46,862 --> 00:39:49,967 Just dumb luck. 787 00:39:49,968 --> 00:39:52,238 I bought a-a small business, 788 00:39:52,239 --> 00:39:55,645 and, uh, it's costing way more than I thought it would, 789 00:39:55,646 --> 00:40:00,621 and if you have any tips for first-time owners...? 790 00:40:00,622 --> 00:40:03,327 - Yeah, don't do it. - What? 791 00:40:03,328 --> 00:40:05,565 99% of the people who ask for my advice 792 00:40:05,566 --> 00:40:07,068 don't have a clue what it takes. 793 00:40:07,069 --> 00:40:08,805 They don't have the balls. 794 00:40:08,806 --> 00:40:11,778 They fantasize about skydiving, but they never get on the plane. 795 00:40:11,779 --> 00:40:16,486 And if they do, they're too scared to jump. 796 00:40:16,487 --> 00:40:20,695 But don't feel bad. Most people are pussies. 797 00:40:20,696 --> 00:40:23,133 Costs a lot of money to make money. 798 00:40:23,134 --> 00:40:26,440 And it's a hell of a lot easier just to be an employee 799 00:40:26,441 --> 00:40:28,210 for the rest of their lives. 800 00:40:28,211 --> 00:40:30,215 Less stress. 801 00:40:50,055 --> 00:40:54,295 Hi. Old lady went upstairs. You get the cash? 802 00:40:54,296 --> 00:40:56,500 No. You can ask her for it. 803 00:40:56,501 --> 00:40:58,772 - What? - She owns the place. 804 00:41:08,625 --> 00:41:12,699 I recognize this room. You see this scar? 805 00:41:12,700 --> 00:41:16,306 Got hit with a ruler by Monsignor Reynolds 806 00:41:16,307 --> 00:41:19,012 for talking out of turn in class. 807 00:41:19,013 --> 00:41:21,516 I can do one better. 808 00:41:21,517 --> 00:41:24,389 This is from Sister Agnes over at St. Paul's 809 00:41:24,390 --> 00:41:26,861 because my skirt was too short in the fourth grade. 810 00:41:26,862 --> 00:41:29,032 That's a handsome battle wound. 811 00:41:29,033 --> 00:41:30,568 Hope you learned your lesson. 812 00:41:30,569 --> 00:41:32,371 Made it shorter the next day. 813 00:41:34,510 --> 00:41:36,379 I like your spirit. 814 00:41:36,380 --> 00:41:40,087 And your patellas aren't so bad either. 815 00:41:40,088 --> 00:41:43,795 So what are we gonna do about you trespassing 816 00:41:43,796 --> 00:41:45,598 and accosting my children? 817 00:41:45,599 --> 00:41:48,604 What are we gonna do about you destroying public education? 818 00:41:48,605 --> 00:41:50,407 We're not destroying it. 819 00:41:50,408 --> 00:41:53,247 We're creating better choices for families and their children. 820 00:41:53,248 --> 00:41:54,549 White children. 821 00:41:54,550 --> 00:41:57,188 We are open to all children of all races. 822 00:41:57,189 --> 00:42:00,094 Lot of diversity in this brochure. 823 00:42:00,095 --> 00:42:02,031 I didn't seen any of these rainbow kids 824 00:42:02,032 --> 00:42:04,036 out on the playground. 825 00:42:10,215 --> 00:42:12,552 What would you say if I offered Liam 826 00:42:12,553 --> 00:42:14,389 a place here at Hopkins Academy? 827 00:42:14,390 --> 00:42:17,228 I'd say I'm about 20K short 828 00:42:17,229 --> 00:42:19,632 of the 20K this place costs. 829 00:42:19,633 --> 00:42:22,038 27K. 830 00:42:22,039 --> 00:42:23,975 Perhaps I'm not making myself clear. 831 00:42:23,976 --> 00:42:27,114 We'd be picking up the cost of his education. 832 00:42:27,115 --> 00:42:29,119 Oh. 833 00:42:31,925 --> 00:42:34,763 I don't think that went well. 834 00:42:34,764 --> 00:42:36,466 It went great. 835 00:42:36,467 --> 00:42:39,105 - Franny wouldn't stop crying. - She's a baby. 836 00:42:39,106 --> 00:42:41,576 The DCFS lady was taking notes. 837 00:42:41,577 --> 00:42:44,783 That's what they do. 838 00:42:44,784 --> 00:42:48,657 Why didn't they tell me at the end that I could keep her? 839 00:42:48,658 --> 00:42:52,098 She has to write her report. She told you that. 840 00:42:52,099 --> 00:42:54,269 I don't know. I have a bad feeling about this. 841 00:42:54,270 --> 00:42:58,410 You're a great mother. It'll be fine. 842 00:42:58,411 --> 00:43:01,249 - You're telling the truth, huh? - Yeah. 843 00:43:01,250 --> 00:43:02,551 Guess that's the good thing 844 00:43:02,552 --> 00:43:05,926 about being with someone who can't lie. 845 00:43:05,927 --> 00:43:07,663 I love you, Debbie. 846 00:43:10,568 --> 00:43:13,340 I love you, too. 847 00:43:13,341 --> 00:43:15,110 You do? 848 00:43:15,111 --> 00:43:17,481 - Yeah. - Yeah? 849 00:43:19,586 --> 00:43:21,324 Stop. 850 00:43:25,198 --> 00:43:28,270 Kev, Svetlana's up there waiting for us. 851 00:43:28,271 --> 00:43:29,773 What do we do? 852 00:43:29,774 --> 00:43:32,111 I don't know. You think she killed him? 853 00:43:32,112 --> 00:43:34,015 No, I don't think she killed him. 854 00:43:34,016 --> 00:43:35,819 I meant what are we gonna do about having sex with her? 855 00:43:35,820 --> 00:43:37,521 - Do we do it? - Sure, why not? 856 00:43:37,522 --> 00:43:39,025 There are only five knives here. 857 00:43:39,026 --> 00:43:41,229 Even after she lied about Yvon? 858 00:43:41,230 --> 00:43:43,734 She apologized. I thought we had six knives. 859 00:43:43,735 --> 00:43:45,471 Why are you thinking about our knives right now? 860 00:43:45,472 --> 00:43:47,341 Because maybe she used one of them to kill Yvon. 861 00:43:47,342 --> 00:43:49,813 - You're talking crazy. - Am I? I don't know. 862 00:43:49,814 --> 00:43:51,449 I think this knife has blood on it. 863 00:43:51,450 --> 00:43:53,653 Kevin, focus. I don't think that I trust 864 00:43:53,654 --> 00:43:55,157 Svetlana anymore to have sex with her. 865 00:43:55,158 --> 00:43:57,996 What does trust have to do with having sex? 866 00:43:57,997 --> 00:44:00,034 Do you think she lied about other things, too? 867 00:44:00,035 --> 00:44:01,436 Like what? 868 00:44:01,437 --> 00:44:03,306 Maybe she really isn't Russian. 869 00:44:03,307 --> 00:44:05,044 - Oh, now you're talking crazy. - Am I? 870 00:44:05,045 --> 00:44:07,381 She lied about her husband being her father. 871 00:44:07,382 --> 00:44:09,118 Maybe Yevgeny is really her nephew. 872 00:44:09,119 --> 00:44:10,721 Oh, don't even fuck with me with this. 873 00:44:10,722 --> 00:44:12,525 I-I can't keep all this shit straight. 874 00:44:12,526 --> 00:44:15,664 I'm just saying, I don't know who she is anymore. 875 00:44:15,665 --> 00:44:17,401 So what do you want to do? 876 00:44:17,402 --> 00:44:19,907 You want to go back to being a couple again? 877 00:44:19,908 --> 00:44:21,811 What about the bar? The kids? 878 00:44:21,812 --> 00:44:24,048 Our relationship? 879 00:44:24,049 --> 00:44:25,317 I don't know, V. 880 00:44:25,318 --> 00:44:29,258 You tell me what to do, I'll do it. 881 00:44:29,259 --> 00:44:31,496 Have we always had a box of rat poison in here? 882 00:44:31,497 --> 00:44:32,933 I'm waiting for you. 883 00:44:32,934 --> 00:44:37,708 Oh, shit. We got to go up and do this. 884 00:44:37,709 --> 00:44:39,512 Where's my plastic tarp and duct tape? 885 00:44:39,513 --> 00:44:41,182 Come on, Kevin! 886 00:44:41,183 --> 00:44:42,919 - This guy? - Mm-hmm. 887 00:44:42,920 --> 00:44:45,557 - Oh, yes. - Okay, all right. 888 00:44:45,558 --> 00:44:47,027 - This is gonna be funny. - What? 889 00:44:47,028 --> 00:44:48,730 Just stop, stop. You got to look straight, 890 00:44:48,731 --> 00:44:50,367 - so they can swap our faces. - I don't want to. 891 00:44:50,368 --> 00:44:52,806 Okay, I'm typing in my email 892 00:44:52,807 --> 00:44:54,843 - so they'll send us the photo. - Okay. 893 00:44:54,844 --> 00:44:56,847 - We get five photos. - Mm-hmm. 894 00:44:56,848 --> 00:44:58,250 Let's make a different face for each one. 895 00:44:58,251 --> 00:44:59,853 - Okay, what's your first? - Smile. 896 00:44:59,854 --> 00:45:02,258 Smile. 897 00:45:02,259 --> 00:45:05,430 Now, uh, angry face. 898 00:45:06,868 --> 00:45:10,775 - Okay. Fish face. - Now what? Fish face? 899 00:45:10,776 --> 00:45:12,444 Okay, I got an idea. 900 00:45:12,445 --> 00:45:15,117 Okay. Oh, my God. 901 00:45:17,622 --> 00:45:20,127 - Noelle? - Okay. 902 00:45:20,128 --> 00:45:23,567 What's going on? 903 00:45:23,568 --> 00:45:26,974 Are you fucking serious? 904 00:45:26,975 --> 00:45:28,744 I'll... I'll be right there. 905 00:45:28,745 --> 00:45:30,714 - What's up? - Charlie left Lucas 906 00:45:30,715 --> 00:45:32,151 with his next-door neighbor an hour ago. 907 00:45:32,152 --> 00:45:35,224 - We got to go. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 908 00:46:08,658 --> 00:46:10,928 You... you ready? 909 00:46:10,929 --> 00:46:12,564 Yeah. 910 00:46:15,138 --> 00:46:17,942 Ow. Ow. Ow. Ow. 911 00:46:17,943 --> 00:46:19,813 Ow, ow, no. Oh. 912 00:46:19,814 --> 00:46:22,151 Uh... 913 00:46:22,152 --> 00:46:24,455 Oh. 914 00:46:24,456 --> 00:46:26,960 Oh, yeah. 915 00:46:56,955 --> 00:46:59,525 Thanks for watching Lucas. 916 00:46:59,526 --> 00:47:01,529 He said he had a quick errand to run, 917 00:47:01,530 --> 00:47:04,168 never came back. 918 00:47:04,169 --> 00:47:05,805 Noelle, let me give you some cash. 919 00:47:05,806 --> 00:47:09,814 Please, stop, okay? I got to go... work. 920 00:47:12,051 --> 00:47:14,823 Sorry. 921 00:47:14,824 --> 00:47:16,192 He go on a bender? 922 00:47:16,193 --> 00:47:19,064 I'm sure. 923 00:47:19,065 --> 00:47:20,567 30 days sober... Bullshit. 924 00:47:20,568 --> 00:47:21,970 Probably hasn't been 30 minutes sober. 925 00:47:21,971 --> 00:47:23,741 I just... 926 00:47:23,742 --> 00:47:27,014 Fuck! 927 00:47:28,417 --> 00:47:29,920 I'm gonna go. Can you get home okay? 928 00:47:29,921 --> 00:47:31,925 Yeah. 929 00:47:34,864 --> 00:47:37,869 You know, the thing is... 930 00:47:37,870 --> 00:47:40,540 is I'm a jackass for believing him, 931 00:47:40,541 --> 00:47:42,411 'cause I knew he was lying. 932 00:47:42,412 --> 00:47:44,181 But I wanted to play nicey-nice 933 00:47:44,182 --> 00:47:46,920 so that he'd give me the child support he owes me. 934 00:47:46,921 --> 00:47:50,727 Pathetic, huh? 935 00:47:50,728 --> 00:47:53,466 I don't want you to think that I'm desperate for cash. 936 00:47:53,467 --> 00:47:55,337 I probably will be when your sister kicks me and Lucas 937 00:47:55,338 --> 00:47:58,844 to the curb, but... 938 00:47:58,845 --> 00:48:01,549 How's this for... for casual? 939 00:48:01,550 --> 00:48:03,554 I'll see you tomorrow. 940 00:48:16,046 --> 00:48:17,514 Yeah, you'll see me tomorrow 941 00:48:17,515 --> 00:48:19,686 'cause I'm gonna be waking up next to you. 942 00:49:11,848 --> 00:49:14,495 Oh! Ohh! 943 00:49:14,496 --> 00:49:19,271 Oh! Oh! Fuck! 944 00:49:19,272 --> 00:49:21,777 Fuck! 945 00:49:21,778 --> 00:49:24,481 I guess you got over your trust issues. 946 00:49:27,455 --> 00:49:29,793 I'm glad I only have to focus on two lovers. 947 00:49:29,794 --> 00:49:32,965 Kev, you're next. 948 00:49:32,966 --> 00:49:34,631 Oh. 949 00:49:36,707 --> 00:49:40,380 - Oh, yeah. - Oh! Yeah, that feels good. 950 00:49:40,381 --> 00:49:42,184 - Mmm. - Oh. 951 00:49:42,185 --> 00:49:45,858 Hooray for being a thrupple again. 952 00:49:45,859 --> 00:49:48,129 - What's the matter, Kev? - Nothing. What? 953 00:49:48,130 --> 00:49:51,502 That. 954 00:49:51,503 --> 00:49:54,041 - I'm fine. - No. 955 00:49:54,042 --> 00:49:57,247 Your penis, it does not respond. 956 00:49:57,248 --> 00:49:58,683 I cup your balls. 957 00:49:58,684 --> 00:50:00,587 I stick my finger in your rectum. 958 00:50:00,588 --> 00:50:02,892 I twist, and I stroke, and I twist, and I stroke. 959 00:50:02,893 --> 00:50:04,328 Nothing. 960 00:50:04,329 --> 00:50:06,565 Just having a little trouble concentrating. 961 00:50:06,566 --> 00:50:08,169 Just keep thinking about Yvon. 962 00:50:08,170 --> 00:50:09,571 Wait, you think of another man when we make love? 963 00:50:09,572 --> 00:50:11,542 Another man who was your husband, 964 00:50:11,543 --> 00:50:13,330 who may or may not be dead. 965 00:50:13,332 --> 00:50:14,681 What was the answer, again? 966 00:50:14,682 --> 00:50:16,552 - Kev, we're moving past this. - I know, I'm trying. 967 00:50:16,553 --> 00:50:17,955 But when a woman cheats on a guy, 968 00:50:17,956 --> 00:50:19,091 the only thing that guy can think about 969 00:50:19,092 --> 00:50:20,795 is the other guy's cock, 970 00:50:20,796 --> 00:50:22,397 and that's what I'm thinking about, Yvon's cock. 971 00:50:22,398 --> 00:50:25,036 - Then stop thinking about it. - I'm trying! 972 00:50:25,037 --> 00:50:27,574 But I can't, 'cause when I stop trying to think 973 00:50:27,575 --> 00:50:30,046 about Yvon's cock, I think about it more. 974 00:50:30,047 --> 00:50:32,551 And when I think about it more, 975 00:50:32,552 --> 00:50:34,121 I think about whether it's dead or not. 976 00:50:34,122 --> 00:50:36,292 - What? - Yeah, like a ghost cock. 977 00:50:36,293 --> 00:50:37,727 - You make no sense. - Really? 978 00:50:37,728 --> 00:50:39,231 'Cause I think I make perfect sense. 979 00:50:39,232 --> 00:50:40,901 I got two beautiful women in my bed, 980 00:50:40,902 --> 00:50:42,003 and the only thing I can think about 981 00:50:42,004 --> 00:50:43,339 is Yvon's ghost cock. 982 00:50:43,340 --> 00:50:44,675 Ghost cock! Ghost cock! Ghost cock! 983 00:50:44,676 --> 00:50:45,978 Kevin, we get it! 984 00:50:45,979 --> 00:50:46,980 You're losing your shit, Kev. 985 00:50:46,981 --> 00:50:48,616 Yeah, I know I am. 986 00:50:48,617 --> 00:50:51,689 But I'm the one Yvon's ghost cock is staring at. 987 00:50:51,690 --> 00:50:54,027 And it's laughing. 988 00:50:54,028 --> 00:50:55,530 I'm out of here. 989 00:50:55,531 --> 00:50:58,537 I'm gonna sleep downstairs on the couch. 990 00:51:38,183 --> 00:51:40,053 Hey. 991 00:51:40,054 --> 00:51:42,992 - Hmm? - Good morning. 992 00:51:47,702 --> 00:51:49,906 When did you put your ass out? 993 00:51:49,907 --> 00:51:51,442 You don't remember that? 994 00:51:51,443 --> 00:51:52,845 You were right there the whole time. 995 00:51:52,846 --> 00:51:55,650 You don't remember? 996 00:51:55,651 --> 00:51:59,358 Does testosterone make you grow a prostate? 997 00:51:59,359 --> 00:52:00,794 I, uh... 998 00:52:00,795 --> 00:52:04,936 I think you hit my G-spot. 999 00:52:04,937 --> 00:52:06,705 Damn, we were good. 1000 00:52:16,192 --> 00:52:17,895 Look at that. 1001 00:52:17,896 --> 00:52:22,670 My son's going to private school. 1002 00:52:22,671 --> 00:52:25,076 You're a good dad. 1003 00:52:40,174 --> 00:52:42,178 Next, please. 1004 00:52:43,713 --> 00:52:44,949 - Hi. - Hi. 1005 00:52:44,950 --> 00:52:48,189 Um, I'd like to, um, deposit a check. 1006 00:52:48,190 --> 00:52:51,796 It's gonna go into this account... Etta Teasdale. 1007 00:52:54,702 --> 00:52:57,073 I bought a Laundromat. 1008 00:52:57,074 --> 00:52:59,078 I'm an owner. 1009 00:53:07,328 --> 00:53:09,264 And when dinnertime comes, 1010 00:53:09,265 --> 00:53:12,504 you grab little free-range Lucky here by the neck, 1011 00:53:12,505 --> 00:53:14,174 and you swing him around. 1012 00:53:14,175 --> 00:53:17,380 You break his neck. And then you cut off his head. 1013 00:53:17,381 --> 00:53:20,019 You bleed him out. It's the circle of life. 1014 00:53:20,020 --> 00:53:22,290 Okay, let me demonstrate. 72687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.