Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,373 --> 00:00:08,706
[ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO]
2
00:00:12,712 --> 00:00:14,271
BIKER 1:
Nice shot, brother.
3
00:00:14,447 --> 00:00:16,211
[BIKERS CHATTERING]
4
00:00:26,259 --> 00:00:29,593
Hey, little muffin, how about you
and me go for a moonlight ride?
5
00:00:29,763 --> 00:00:32,892
No, thank you.
I'm allergic to the stink of desperation.
6
00:00:34,968 --> 00:00:37,199
Then you don't know
what you're missing.
7
00:00:37,370 --> 00:00:39,100
ODNARB: Step away...
- Huh?
8
00:00:39,272 --> 00:00:41,036
...from the lady.
9
00:00:49,749 --> 00:00:51,411
What do we have here?
10
00:00:53,086 --> 00:00:54,714
Seriously, what do we have here?
11
00:00:54,888 --> 00:00:56,720
[LAUGHING]
12
00:00:57,057 --> 00:01:00,892
We are The Wild Brood, human.
13
00:01:01,061 --> 00:01:03,530
And this is our most terrifying leader...
14
00:01:03,696 --> 00:01:05,392
...Odnarb the Powerful.
15
00:01:05,565 --> 00:01:09,559
He demands that you vacate the premises
immediately.
16
00:01:09,736 --> 00:01:11,830
You want us to leave our own place?
17
00:01:12,005 --> 00:01:14,440
In a word, yes.
18
00:01:15,675 --> 00:01:17,906
[LAUGHING]
19
00:01:18,078 --> 00:01:21,071
This road house is Spanker territory.
20
00:01:21,247 --> 00:01:23,341
So unless you want
a mouthful of Spanker--
21
00:01:23,516 --> 00:01:24,711
Cool it, daddy.
22
00:01:24,884 --> 00:01:27,979
We tried taking the high road,
didn't we, Gabtraf?
23
00:01:28,154 --> 00:01:30,350
Yes, we did indeed.
24
00:01:36,129 --> 00:01:37,757
[SNAPS]
25
00:01:41,167 --> 00:01:42,191
[GRUNTS]
26
00:01:42,368 --> 00:01:43,802
BIKER 2: Go, man!
BIKER 3: Come on!
27
00:01:43,970 --> 00:01:45,529
[YELLING AND GRUNTING]
28
00:01:54,647 --> 00:01:57,048
BIKER 4: All right, boys,
let's go spank somewhere else.
29
00:02:04,891 --> 00:02:07,486
Now, that was some roaring good fun.
30
00:02:07,660 --> 00:02:11,654
A round of cappuccinos for my orcs,
and make them extra frothy.
31
00:02:12,298 --> 00:02:13,823
[STAMMERING]
Sure thing, buddy.
32
00:02:16,603 --> 00:02:18,697
So you gonna be sticking around
here for long?
33
00:02:18,872 --> 00:02:21,808
We're headed down the coast
to Crystal Cove for a little rest...
34
00:02:21,975 --> 00:02:22,999
...and relaxation.
35
00:02:23,176 --> 00:02:24,940
Crystal Cove. Ha.
36
00:02:25,111 --> 00:02:27,080
Even the name sounds breakable.
37
00:02:27,247 --> 00:02:31,582
The local clydes won't soon forget
The Wild Brood, right brothers?
38
00:02:31,751 --> 00:02:34,118
[LAUGHING]
39
00:02:34,754 --> 00:02:39,089
ORCS [CHANTING]: Wild Brood.Wild Brood. Wild Brood. Wild Brood.
40
00:03:09,389 --> 00:03:11,551
SCOOBY:
Scooby-Dooby-Doo!
41
00:03:23,403 --> 00:03:25,395
Oh, ah, dee-lish.
42
00:03:25,572 --> 00:03:29,031
I gotta hand it to you, mayor.
Your decision to re-build the Tiki Tub...
43
00:03:29,209 --> 00:03:31,474
...after it was destroyed
by those humongonauts...
44
00:03:31,644 --> 00:03:33,476
...shows true civic leadership.
45
00:03:33,646 --> 00:03:34,978
Thank you, sheriff.
46
00:03:35,148 --> 00:03:37,344
The residents of Crystal Cove
were crying out...
47
00:03:37,517 --> 00:03:41,010
...for kitschy Polynesian-based culture,
and as their mayor, I am happy...
48
00:03:41,187 --> 00:03:42,416
...to answer their call.
49
00:03:42,589 --> 00:03:44,751
Besides, my son needs all the help
he can get.
50
00:03:44,924 --> 00:03:48,588
Oh, Freddy, this is such a romantic
setting for our second date.
51
00:03:48,761 --> 00:03:52,596
If you say so. All I know is since
my dad owns the place we get free refills.
52
00:03:52,765 --> 00:03:53,789
[DAPHNE SIGHS]
53
00:03:53,967 --> 00:03:58,564
Meandering moleskins. It'll be a miracle
if I ever see any grandkids.
54
00:03:58,738 --> 00:04:01,799
Well, regardless, it's nice
that we can spend some time together...
55
00:04:01,975 --> 00:04:03,603
...all alone, isn't it?
56
00:04:03,776 --> 00:04:07,508
Ha, ha. Yeah, it is, but where's the waiter?
I'm starving.
57
00:04:07,680 --> 00:04:09,649
Yeah. Me too.
58
00:04:09,816 --> 00:04:13,275
Sit down, you two. Daphne and Fred
deserve a little privacy.
59
00:04:13,453 --> 00:04:16,821
Then why did Fred drag us along
on this date if he wasn't gonna feed us?
60
00:04:16,990 --> 00:04:18,288
VELMA:
Shaggy, they can hear you.
61
00:04:18,458 --> 00:04:21,758
- You invited them along?
- Yeah. We're all friends, right?
62
00:04:21,928 --> 00:04:23,829
And friends hang together, right?
63
00:04:23,997 --> 00:04:27,263
Oh, Freddy, this was supposed
to be our evening.
64
00:04:27,433 --> 00:04:31,302
- Daphne. I didn't mean--
- Oh, look at that. I need a refill.
65
00:04:32,772 --> 00:04:35,332
Zoinks! Ha, ha. Like, awkward.
66
00:04:35,508 --> 00:04:37,807
Not at all like
how the three of us get along.
67
00:04:37,977 --> 00:04:41,243
- Huh, best buddies of mine?
- That's right.
68
00:04:41,414 --> 00:04:43,713
As a former boyfriend,
you have officially lost...
69
00:04:43,883 --> 00:04:46,352
...arms-around-the-shoulders privileges.
Got it?
70
00:04:46,519 --> 00:04:47,714
[MOTORCYCLES APPROACHING]
71
00:04:47,887 --> 00:04:49,480
ALL:
Huh?
72
00:04:54,160 --> 00:04:55,321
- Huh?
- What?
73
00:04:55,495 --> 00:04:58,556
- Sheriff?
- Don't worry, mayor.
74
00:04:58,731 --> 00:05:02,065
Sheriff Bronson Stone
has got this covered.
75
00:05:02,835 --> 00:05:04,565
[SLURPS]
76
00:05:06,639 --> 00:05:09,074
Hold it right there,
leather-wearing creepy.
77
00:05:09,242 --> 00:05:13,236
Per Section 741.B
of the Crystal Cove bylaws...
78
00:05:13,413 --> 00:05:16,110
...there are no monsters
or monster-like creatures...
79
00:05:16,282 --> 00:05:18,080
...allowed in public areas.
80
00:05:18,251 --> 00:05:20,049
Unless tickets are being sold.
81
00:05:20,219 --> 00:05:21,687
Right you are, mayor.
82
00:05:21,854 --> 00:05:25,222
So why don't you and your friends
go back to your caves, dungeons...
83
00:05:25,391 --> 00:05:28,361
...or other dark places
where your kind lurks?
84
00:05:30,863 --> 00:05:34,425
Monsters? Is that what you squares
think we are?
85
00:05:34,600 --> 00:05:35,863
ALL:
Yes.
86
00:05:36,035 --> 00:05:37,560
Typical humans.
87
00:05:37,737 --> 00:05:41,401
Hold up a mirror,
Mr. and Mrs. Average Citizen...
88
00:05:41,574 --> 00:05:45,534
...and you'll see a reflection
of your own dark souls.
89
00:05:46,179 --> 00:05:49,013
Wow, he's different.
90
00:05:49,549 --> 00:05:51,984
The Wild Brood rejects your labels...
91
00:05:52,151 --> 00:05:54,950
- ...and puts all of Crystal Clydes--
- It's Crystal Cove.
92
00:05:55,588 --> 00:06:00,185
--on notice. The real monsters here
are living inside of you.
93
00:06:00,360 --> 00:06:02,625
- Inside us?
- Zoinks!
94
00:06:02,795 --> 00:06:04,024
BOTH:
Where?
95
00:06:04,197 --> 00:06:08,464
Hmm. Goodness. That was very poetical.
96
00:06:08,634 --> 00:06:10,569
Why, thank you, miss.
97
00:06:10,737 --> 00:06:14,071
Nice to know
that someone around here gets me.
98
00:06:14,240 --> 00:06:17,074
Daphne, are you okay?
Get lost, you big creep.
99
00:06:17,243 --> 00:06:19,803
Fred Jones, you apologize.
100
00:06:19,979 --> 00:06:21,880
- We're cutting out of here, anyway.
- Good.
101
00:06:22,048 --> 00:06:23,482
The only question left is:
102
00:06:23,649 --> 00:06:26,244
Would you like to come with us?
103
00:06:26,919 --> 00:06:28,820
Well, I--
104
00:06:29,455 --> 00:06:31,253
You know what? Yes.
105
00:06:31,424 --> 00:06:33,325
- Yes, I would.
- What?
106
00:06:33,493 --> 00:06:36,861
- Velma, care to join me?
- Delighted.
107
00:06:37,029 --> 00:06:38,725
What?
108
00:06:40,566 --> 00:06:44,765
- Daphne, you can't just go with them.
- Thanks for the refill.
109
00:06:46,873 --> 00:06:48,671
[SHAGGY YELLS]
110
00:06:50,743 --> 00:06:52,075
[ODNARB PLAYING GUITAR
AND SINGING]
111
00:06:52,245 --> 00:06:54,305
Yes, listen, dear childrenAnd don't run away
112
00:06:54,480 --> 00:06:57,541
This monster's a-beggin'Please hear what I say
113
00:06:57,717 --> 00:07:00,744
There's love in my heartEven though I've got flaws
114
00:07:00,920 --> 00:07:05,119
Yes, listen, dear childrenDon't run from my claws
115
00:07:05,324 --> 00:07:09,159
- Ah. That was so beautiful.
- Thanks.
116
00:07:09,328 --> 00:07:12,765
You can have a firewall and all
the anti-malware software ever made...
117
00:07:12,932 --> 00:07:17,131
...and if Shaggy--I mean, if some idiot
clicks on the wrong banner ad, boom.
118
00:07:17,303 --> 00:07:19,169
Your desktop is bot-net central.
119
00:07:19,338 --> 00:07:20,533
Ain't that the truth.
120
00:07:20,706 --> 00:07:22,004
[ENGINE SPUTTERS]
121
00:07:22,175 --> 00:07:23,973
- Dang it.
- What's wrong?
122
00:07:24,143 --> 00:07:26,408
Stupid bike won't start.
123
00:07:26,579 --> 00:07:29,276
Hmm. You got a torque wrench?
124
00:07:30,716 --> 00:07:33,083
[CLANKING AND DAPHNE HUMMING]
125
00:07:34,854 --> 00:07:35,981
Try it now.
126
00:07:36,255 --> 00:07:37,883
[ENGINE STARTS]
127
00:07:38,057 --> 00:07:39,787
ORCS:
Ooh.
128
00:07:40,326 --> 00:07:44,991
Yup. The timing was off just enough
to make the whole engine misfire. Oh!
129
00:07:45,998 --> 00:07:50,698
Velma, do you believe in love
at first sight?
130
00:07:51,571 --> 00:07:53,199
In your case...
131
00:07:53,372 --> 00:07:54,396
...no.
132
00:08:13,159 --> 00:08:14,684
Huh?
133
00:08:20,032 --> 00:08:21,500
Hold it right there.
134
00:08:22,201 --> 00:08:23,669
[GRUNTS]
135
00:08:36,115 --> 00:08:37,583
[GASPS]
136
00:08:38,217 --> 00:08:39,810
Uh, good morning?
137
00:08:39,986 --> 00:08:42,512
That's enough of that sassy smart talk,
young lady.
138
00:08:42,688 --> 00:08:45,283
I got answers
and I want some questions.
139
00:08:45,458 --> 00:08:46,482
Wait, flip that.
140
00:08:46,659 --> 00:08:49,026
- Questions about what?
- Daphne, stop fighting us.
141
00:08:49,195 --> 00:08:50,754
We're here to help you.
142
00:08:50,930 --> 00:08:52,956
Uh, I'm not fighting you.
143
00:08:53,132 --> 00:08:56,330
What has that monster done?
I don't even know her.
144
00:08:56,502 --> 00:08:58,266
Will someone tell me what's going on?
145
00:08:58,437 --> 00:09:00,633
There was a break-in
at the armory last night...
146
00:09:00,806 --> 00:09:02,968
...and a very dangerous weapon
was stolen.
147
00:09:03,142 --> 00:09:07,045
We happen to know it was one of your
monster-biker friends who did it.
148
00:09:07,213 --> 00:09:09,910
Impossible. Velma and I
were with them at their campsite...
149
00:09:10,082 --> 00:09:11,607
...on the beach the whole time.
150
00:09:11,784 --> 00:09:13,685
That's what I've been trying to tell them.
151
00:09:13,853 --> 00:09:16,652
All of The Wild Brood stayed there
the whole night.
152
00:09:16,822 --> 00:09:19,621
You went camping with monsters?
153
00:09:19,792 --> 00:09:21,021
I....
154
00:09:21,193 --> 00:09:22,889
[WHIMPERS]
155
00:09:23,930 --> 00:09:27,662
- Man down.
- Fine. But I'll be watching you...
156
00:09:27,833 --> 00:09:30,803
...and your tusked terrors
from this point on.
157
00:09:30,970 --> 00:09:33,371
Ready to pounce like a panther.
158
00:09:33,539 --> 00:09:35,531
[GROWLS]
159
00:09:38,544 --> 00:09:40,638
I'm in a closet.
160
00:09:40,813 --> 00:09:43,783
Like, you went camping
with monsters too?
161
00:09:43,950 --> 00:09:46,351
Sure. They even gave me this.
162
00:09:46,519 --> 00:09:47,782
Like, oh, boy.
163
00:09:47,954 --> 00:09:49,582
[WHIMPERS]
164
00:09:51,390 --> 00:09:54,258
STONE:
Wow, there are a lot of shoes in here.
165
00:09:54,894 --> 00:09:56,692
Man down again.
166
00:09:56,862 --> 00:10:00,822
Well, looks like we've got ourselves
another mystery to solve.
167
00:10:01,901 --> 00:10:02,925
What?
168
00:10:03,102 --> 00:10:05,094
The Wild Brood are obviously
being framed.
169
00:10:05,271 --> 00:10:08,139
- But the sheriff has evidence.
- Which is why we have to see...
170
00:10:08,307 --> 00:10:12,369
...if that evidence is real or fake.
It's up to us to prove Odnarb innocent.
171
00:10:12,545 --> 00:10:14,377
Or guilty.
172
00:10:15,081 --> 00:10:19,075
STONE:
I am seriously lost in here.
173
00:10:23,289 --> 00:10:26,782
Like, maybe the guy that did that
really hates using doors.
174
00:10:26,959 --> 00:10:28,393
Here's the sheriff's evidence.
175
00:10:28,561 --> 00:10:31,554
Whoever did this deactivated
the building's security cameras.
176
00:10:31,731 --> 00:10:34,860
Luckily, the gas station across the street
had a camera running.
177
00:10:35,501 --> 00:10:38,300
There's our man. Or should I say, orc?
178
00:10:38,471 --> 00:10:41,964
And that jaunty cap he's wearing
looks mighty familiar.
179
00:10:42,141 --> 00:10:43,734
No. It can't be.
180
00:10:43,909 --> 00:10:45,878
Odnarb would never do
anything like this.
181
00:10:46,045 --> 00:10:47,411
- Right?
- Right.
182
00:10:47,580 --> 00:10:50,982
The time on the tape matches
when we were on the beach.
183
00:10:51,150 --> 00:10:53,949
These footprints were made
by the same kind of heavy boots...
184
00:10:54,120 --> 00:10:56,146
...that The Wild Brood wear. Hello?
185
00:10:56,322 --> 00:10:58,757
- What's this?
- A clue?
186
00:10:58,924 --> 00:11:01,860
It sure is. It's a napkin
from Chen's Internet Cafe...
187
00:11:02,028 --> 00:11:03,690
...and Tea House in China Town.
188
00:11:03,863 --> 00:11:06,230
Crystal Cove has a China Town?
189
00:11:09,001 --> 00:11:11,664
Chen, you are a grand master.
190
00:11:11,837 --> 00:11:14,568
This crazy double-shot espresso
kills, brother.
191
00:11:14,740 --> 00:11:15,764
[CHUCKLING]
192
00:11:15,941 --> 00:11:18,308
Oh, please, you are making me blush.
193
00:11:18,477 --> 00:11:21,447
Now finish your drinks and get out.
You are scaring my customers away.
194
00:11:21,614 --> 00:11:23,048
[SPEAKS IN CHINESE]
195
00:11:23,215 --> 00:11:25,912
Did you break into the armory
and steal a rocket launcher?
196
00:11:26,652 --> 00:11:27,676
No.
197
00:11:27,853 --> 00:11:30,755
- See? I told you. Let's go.
- Wait. What?
198
00:11:30,923 --> 00:11:32,915
He just says no
and you believe him?
199
00:11:33,092 --> 00:11:35,391
Yes, his heart is true and pure.
200
00:11:35,561 --> 00:11:38,258
My gratitude is yours, fair Daph.
201
00:11:38,431 --> 00:11:39,899
Fair Daph?
202
00:11:40,066 --> 00:11:42,592
Listen here, Tusky.
Only I get to call her "Daph."
203
00:11:42,768 --> 00:11:43,997
And I never say fair.
204
00:11:44,170 --> 00:11:47,334
MR. E [ON COMPUTER]:
Hello, Mystery Incorporated.
205
00:11:47,506 --> 00:11:48,997
ALL:
Mr. E.
206
00:11:49,175 --> 00:11:51,440
MR. E:
Looks like you could use a clue.
207
00:11:51,877 --> 00:11:53,573
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
208
00:11:53,746 --> 00:11:55,578
What in the world is that?
209
00:11:55,748 --> 00:11:58,308
FRED:
It's some kind of dancing bug, I think.
210
00:11:58,484 --> 00:11:59,884
Oh, oh, that's it.
211
00:12:00,052 --> 00:12:01,714
Dancing bugs are behind all this.
212
00:12:01,887 --> 00:12:04,618
Like, even I can tell it's a fish, Fred.
213
00:12:04,790 --> 00:12:06,952
You're right.
It does look like a fish.
214
00:12:07,126 --> 00:12:08,389
A swordfish.
215
00:12:08,694 --> 00:12:12,654
Hmm. There's an IP address on this napkin
we found.
216
00:12:13,132 --> 00:12:17,968
Perhaps the fish is trying
to send us signals with its dance.
217
00:12:18,137 --> 00:12:20,732
- Like a code.
- Indeed.
218
00:12:20,906 --> 00:12:22,568
That doesn't make any sense.
219
00:12:22,742 --> 00:12:24,973
Oh, and dancing bugs do?
220
00:12:25,511 --> 00:12:29,004
VELMA:
If I can hack into the central mainframe....
221
00:12:29,181 --> 00:12:30,240
I'm in.
222
00:12:30,416 --> 00:12:32,078
[SHRIEKS]
223
00:12:33,185 --> 00:12:34,983
Velma?
224
00:12:36,822 --> 00:12:38,620
[SNIFFING]
225
00:12:39,692 --> 00:12:40,716
Huh?
226
00:12:40,893 --> 00:12:43,658
Well, that little dude's got a pointy nose,
like a sword.
227
00:12:43,829 --> 00:12:46,492
So maybe the clue is swordnose.
228
00:12:46,665 --> 00:12:47,928
ALL:
That's it.
229
00:12:48,100 --> 00:12:51,002
Velma. The clue is swordnose.
230
00:12:51,170 --> 00:12:52,661
Velma?
231
00:12:53,239 --> 00:12:54,798
Scooby?
232
00:12:56,976 --> 00:12:58,569
They're gone.
233
00:13:04,850 --> 00:13:07,183
[SCOOBY WHIMPERING]
234
00:13:14,093 --> 00:13:17,086
Clever. Figuring out that swordfish clue.
235
00:13:17,263 --> 00:13:19,562
Little too clever for my taste.
236
00:13:19,732 --> 00:13:22,930
- What do you want with us, shovel lips?
- Do not mock me.
237
00:13:23,102 --> 00:13:24,570
I have eldritch blood.
238
00:13:24,737 --> 00:13:26,899
And sometimes I have a chick mustache.
239
00:13:27,072 --> 00:13:28,404
Is there a point to this?
240
00:13:28,574 --> 00:13:31,066
Since you're so gifted with computers...
241
00:13:31,243 --> 00:13:34,407
...you're going to help me reroute a train
through Crystal Cove.
242
00:13:34,580 --> 00:13:37,140
- And if I don't?
ORC: I drop the dog.
243
00:13:38,384 --> 00:13:39,784
Okay.
244
00:13:39,952 --> 00:13:41,944
[SCOOBY WHIMPERING]
245
00:13:42,588 --> 00:13:45,319
Got it. No more demonstration needed.
246
00:13:45,491 --> 00:13:46,652
Huh?
247
00:13:47,893 --> 00:13:50,089
I can't hack the National Train Database...
248
00:13:50,262 --> 00:13:52,993
...but from what I saw in the coffee shop,
you can.
249
00:13:53,165 --> 00:13:54,963
Wow, kind of ironic.
250
00:13:55,134 --> 00:13:56,830
Yeah, ironic.
251
00:13:57,002 --> 00:13:59,096
What does "ironic" mean?
252
00:13:59,271 --> 00:14:03,504
It means here's the chance
I've been waiting for to get Shaggy back.
253
00:14:03,676 --> 00:14:06,612
All I have to do is refuse to help.
254
00:14:06,779 --> 00:14:08,714
But there's no way I'm going to take it.
255
00:14:08,881 --> 00:14:10,850
Even though you stole my boyfriend.
256
00:14:11,650 --> 00:14:13,983
I'd never let anyone hurt you,
Scooby-Doo.
257
00:14:14,153 --> 00:14:15,746
[SCOOBY CHUCKLES]
258
00:14:15,921 --> 00:14:18,117
Never a doubt, Velma.
259
00:14:18,290 --> 00:14:20,623
You lost your boyfriend to a dog?
260
00:14:20,793 --> 00:14:23,820
Just give me the laptop, toad skin.
261
00:14:24,763 --> 00:14:27,164
[CLICKING AND BEEPING]
262
00:14:28,934 --> 00:14:30,903
All done. Now let us go.
263
00:14:31,070 --> 00:14:32,971
- Of course. See you.
- Oh!
264
00:14:33,138 --> 00:14:34,697
[SCREAMING]
265
00:14:44,316 --> 00:14:46,547
[BOTH SCREAMING]
266
00:14:53,759 --> 00:14:55,591
Can we go home now?
267
00:14:55,761 --> 00:14:57,423
[WHIMPERS]
268
00:14:59,031 --> 00:15:00,897
DAPHNE: Velma.
SHAGGY: Scooby-Doo.
269
00:15:01,066 --> 00:15:02,364
FRED:
Where were you guys?
270
00:15:02,534 --> 00:15:04,196
Interesting story.
271
00:15:04,370 --> 00:15:05,963
What are they doing in there?
272
00:15:06,639 --> 00:15:10,235
Conspicuous consumption
of Euro-style coffee drinks.
273
00:15:10,409 --> 00:15:13,538
We thought they'd kidnapped you.
It's the best I could come up with.
274
00:15:13,712 --> 00:15:16,546
It wasn't them.
It was another monster biker.
275
00:15:16,715 --> 00:15:18,980
Oh, come on.
Another one?
276
00:15:19,151 --> 00:15:23,145
Listen up, cats and chicks,
for it appears we have an impostor.
277
00:15:23,322 --> 00:15:26,019
And he made me route a train
through Crystal Cove.
278
00:15:26,191 --> 00:15:28,057
- Why?
- I don't know...
279
00:15:28,227 --> 00:15:30,492
...but it has something to do
with Mr. E's clue.
280
00:15:30,663 --> 00:15:34,657
- Like, you mean, swordnose?
- No. Swordfish.
281
00:15:34,833 --> 00:15:37,496
FRED: Oh.
- Oh, yeah, that totally makes sense.
282
00:15:39,605 --> 00:15:40,766
What is it, Odnarb?
283
00:15:40,940 --> 00:15:44,240
Swordfish is a super-secret
new video game platform.
284
00:15:44,410 --> 00:15:47,471
It's being shipped on a guarded train
for a big unveiling ceremony.
285
00:15:47,646 --> 00:15:48,705
How do you know that?
286
00:15:48,881 --> 00:15:52,750
Because we're the video game programmers
who designed it.
287
00:15:58,390 --> 00:15:59,983
Aah! Aah! Oh.
288
00:16:00,159 --> 00:16:02,560
They're so--So geeky.
289
00:16:02,728 --> 00:16:05,892
I don't understand.
Why dress up like monsters?
290
00:16:06,065 --> 00:16:08,227
Eh, we do it to blow off steam.
291
00:16:08,400 --> 00:16:10,130
Our job can be very stressful.
292
00:16:10,302 --> 00:16:12,897
So we tend to bury ourselves
in alternate personas.
293
00:16:13,072 --> 00:16:14,836
We also like the way crushed velvet...
294
00:16:15,007 --> 00:16:17,738
...and cured animal hide feels
against our skin.
295
00:16:17,910 --> 00:16:19,742
Sometimes, when you're a geek...
296
00:16:19,912 --> 00:16:22,108
...and it's all people see...
297
00:16:22,281 --> 00:16:24,079
...it's better to wear a mask.
298
00:16:24,249 --> 00:16:26,650
Phew. Thank you.
299
00:16:26,819 --> 00:16:29,584
Wait, so you're not really
noble monsters?
300
00:16:29,755 --> 00:16:32,657
You're just ordinary video game nerds?
301
00:16:32,825 --> 00:16:35,090
- Ha, ha! Awesome.
DAPHNE: Hmph.
302
00:16:35,260 --> 00:16:39,493
I mean, uh, hey, gang,
we've got a train to catch.
303
00:16:40,299 --> 00:16:42,029
[HORN HONKING]
304
00:16:52,511 --> 00:16:54,002
There it is.
305
00:16:54,646 --> 00:16:56,410
[ALL YELLING]
306
00:17:06,125 --> 00:17:08,151
Crazy driving there, Frederick.
307
00:17:08,327 --> 00:17:11,263
Thanks, and it's "Fred."
Unless we're dating, then it's "Freddy."
308
00:17:11,430 --> 00:17:12,762
Look. There he is.
309
00:17:14,500 --> 00:17:17,868
- Let's get him.
- Hey. I was gonna say that.
310
00:17:19,505 --> 00:17:21,736
[GUARDS GROANING]
311
00:17:27,146 --> 00:17:28,614
BOTH:
Ooh.
312
00:17:28,781 --> 00:17:31,273
SHAGGY:
The Swordfish game console.
313
00:17:31,450 --> 00:17:33,510
BOTH:
Shiny.
314
00:17:33,685 --> 00:17:35,620
I wouldn't do that if I were you.
315
00:17:35,788 --> 00:17:38,280
Those are brain-melting bunker busters.
316
00:17:38,457 --> 00:17:39,481
[SHAGGY & SCOOBY GULP]
317
00:17:39,658 --> 00:17:41,388
Good tip.
318
00:17:45,264 --> 00:17:47,426
Where's the engineer?
319
00:17:47,900 --> 00:17:49,994
DAPHNE: Over here.
ENGINEER: Uh....
320
00:17:50,169 --> 00:17:52,536
He's not going to be much help.
Look.
321
00:17:55,307 --> 00:17:58,436
FRED:
Sorry, Odnarb. I got this one.
322
00:18:10,022 --> 00:18:11,046
[GRUNTING]
323
00:18:20,999 --> 00:18:22,023
[GASPS]
324
00:18:24,002 --> 00:18:26,836
The brake.
Foog, pull that lever.
325
00:18:30,409 --> 00:18:31,433
Oops.
326
00:18:38,383 --> 00:18:40,352
[ODNARB GRUNTING]
327
00:18:44,256 --> 00:18:46,088
[ALL CHEER]
328
00:19:10,349 --> 00:19:12,284
That was close.
329
00:19:12,885 --> 00:19:17,619
Okay. Let's see who was trying
to give The Wild Brood a bad name.
330
00:19:19,458 --> 00:19:21,051
[IN UNISON]
Another geek?
331
00:19:21,226 --> 00:19:22,387
[IN UNISON]
Maxwell?
332
00:19:22,561 --> 00:19:24,826
Like, who's Maxwell?
333
00:19:24,997 --> 00:19:27,432
He works in the copy room
at our gaming company.
334
00:19:27,599 --> 00:19:30,000
- Maxwell, why?
- Why?
335
00:19:30,169 --> 00:19:31,637
I'll tell you why.
336
00:19:31,803 --> 00:19:33,829
You all thought you were so cool.
337
00:19:34,506 --> 00:19:38,170
You never let me join in the beta testingof any of your new video games.
338
00:19:38,343 --> 00:19:41,802
No, I was just the lowly copy boy.
339
00:19:42,347 --> 00:19:43,975
So I sought my revenge.
340
00:19:44,149 --> 00:19:46,948
I made a Wild Brood costume of my own.
341
00:19:47,119 --> 00:19:50,180
From that point on, all I had to do
was steal a rocket launcher...
342
00:19:50,355 --> 00:19:53,154
...hack a computer
to divert the train, reroute said train...
343
00:19:53,325 --> 00:19:55,419
...board the train
from a moving motorcycle...
344
00:19:55,594 --> 00:19:58,826
...defeat the train's security,
blow up the bridge the train was on...
345
00:19:58,997 --> 00:20:00,625
...which would cause the console...
346
00:20:00,799 --> 00:20:03,564
...to be destroyed in a train wreck,
ruining your careers...
347
00:20:03,735 --> 00:20:06,204
...and hopefully giving rise
to my own in the process.
348
00:20:06,371 --> 00:20:07,771
Simple.
349
00:20:08,273 --> 00:20:09,935
Dude, seriously?
350
00:20:10,108 --> 00:20:11,440
Overkill, huh?
351
00:20:11,610 --> 00:20:16,548
Well, it might have worked
if it wasn't for you meddling kids.
352
00:20:16,715 --> 00:20:17,910
Am I right?
353
00:20:18,083 --> 00:20:20,052
SHAGGY: Uh, no.
VELMA: No. Don't think so.
354
00:20:20,219 --> 00:20:22,154
SHAGGY: No, not really.
MAXWELL: Aw.
355
00:20:23,288 --> 00:20:27,384
And keep that mask on.
You geeks freak me out without them.
356
00:20:28,994 --> 00:20:30,860
[SIREN WAILING]
357
00:20:31,496 --> 00:20:33,021
Don't be so hard on yourself.
358
00:20:33,198 --> 00:20:35,224
You tried to do a very brave thing.
359
00:20:35,400 --> 00:20:38,859
No, Odnarb was the brave one.
He saved us all.
360
00:20:39,037 --> 00:20:41,131
Go ahead. Hang with him, Daph.
361
00:20:41,306 --> 00:20:42,330
[FRED SIGHS]
362
00:20:42,507 --> 00:20:45,341
We've got to get back to our render farm,
but I was thinking....
363
00:20:46,878 --> 00:20:50,076
Maybe one last ride?
I'll let you hang on to my jacket.
364
00:20:50,249 --> 00:20:52,218
It's genuine elf thigh.
365
00:20:52,384 --> 00:20:56,048
Aw, no, thanks, Od. You're awesome
with all your deep thoughts...
366
00:20:56,221 --> 00:20:58,156
...and poetical nobility and stuff.
367
00:20:58,323 --> 00:21:01,760
But my heart has always
been with Freddy.
368
00:21:08,567 --> 00:21:12,527
Yes. In your face, Odnarb,
or whoever you are.
369
00:21:12,704 --> 00:21:14,263
She digs me.
370
00:21:14,439 --> 00:21:17,034
She digs me.
371
00:21:17,676 --> 00:21:20,942
She digs me!
372
00:21:53,278 --> 00:21:55,270
[English - US -SDH]
27675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.