All language subtitles for Scooby-Doo! Mystery Incorporated - 01x14 - Mystery Solvers Club State Finals.DVDRip.XviD-DEIMOS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,206 --> 00:00:08,368 [SCOOBY SNORTING AND COUGHING] 2 00:00:13,079 --> 00:00:14,513 Like, how you feeling, pal? 3 00:00:14,681 --> 00:00:15,842 [GASPS] 4 00:00:16,016 --> 00:00:17,416 Never better. 5 00:00:17,584 --> 00:00:20,713 [SNEEZES THEN GROANS] 6 00:00:20,887 --> 00:00:24,255 Great. I was worried there for a second we'd have to leave you behind. 7 00:00:24,424 --> 00:00:25,722 - Fred. - What? 8 00:00:25,892 --> 00:00:28,123 The Mystery Solvers state finals is tomorrow. 9 00:00:28,328 --> 00:00:32,060 Every teen mystery-solving group from around the country will be there. 10 00:00:32,232 --> 00:00:34,064 You mean there's more than one of us? 11 00:00:34,234 --> 00:00:36,260 It's being held right here in Crystal Cove. 12 00:00:36,436 --> 00:00:39,429 Whoever wins will be declared the best mystery-solving team... 13 00:00:39,606 --> 00:00:41,404 ...and go on to the Olympics. 14 00:00:41,574 --> 00:00:44,134 Olympics? I don't think that's right. 15 00:00:44,344 --> 00:00:47,041 Well, I'm sure the prize will be something big and Greek. 16 00:00:47,380 --> 00:00:52,785 I'm sorry, Fred, but we can't go to the finals with Scooby sick like this. 17 00:00:52,952 --> 00:00:57,617 Oh. Right. No. Of course not. Will you excuse me a second? 18 00:01:01,594 --> 00:01:03,392 FRED: No! 19 00:01:03,563 --> 00:01:04,792 [FRED SOBS] 20 00:01:04,964 --> 00:01:07,160 Why? Why? Why? 21 00:01:07,367 --> 00:01:10,929 Don't worry, Scoob, I got just what you need. 22 00:01:11,971 --> 00:01:15,237 Chicken soup. Here. 23 00:01:15,408 --> 00:01:17,240 Huh? Achoo! 24 00:01:17,410 --> 00:01:19,436 [POT CLATTERS] 25 00:01:20,914 --> 00:01:26,080 Sorry. Maybe you guys should go without me. Achoo! 26 00:01:26,252 --> 00:01:30,485 No. You're part of the team, Scooby. What good are we without our sidekick? 27 00:01:31,157 --> 00:01:32,648 Sidekick? 28 00:01:32,826 --> 00:01:33,987 Velma. 29 00:01:34,160 --> 00:01:37,494 - What she means is-- - I know what she means. 30 00:01:37,664 --> 00:01:41,499 Like, come on, gang. Let's let him get some sleep. 31 00:01:44,537 --> 00:01:45,630 Hmmph. 32 00:01:45,805 --> 00:01:47,637 Sidekick. 33 00:01:48,775 --> 00:01:51,006 Is that all I am? 34 00:01:55,682 --> 00:01:57,878 [SIGHS] 35 00:01:58,051 --> 00:02:00,043 [GRUNTS] 36 00:02:01,955 --> 00:02:03,651 Ah--Ah-- 37 00:02:03,823 --> 00:02:07,351 Hey, I didn't sneeze. 38 00:02:10,964 --> 00:02:13,957 Normal. I'm cured. 39 00:02:15,168 --> 00:02:17,194 I'm cured. I'm cured. 40 00:02:17,370 --> 00:02:20,363 Ha, ha. Like, what? Way to go, Scoob. 41 00:02:20,540 --> 00:02:23,339 - Must've been that chicken soup. - I'll say. 42 00:02:23,510 --> 00:02:25,001 What are we waiting for, gang? 43 00:02:25,178 --> 00:02:28,876 We've got a Mystery Solvers Club state finals to win. 44 00:02:37,056 --> 00:02:40,424 Oh, man, this is gonna be great. I can't wait to meet our-- 45 00:02:40,593 --> 00:02:42,528 ALL: Huh? - Competition? 46 00:02:44,230 --> 00:02:46,722 [SPEAKING INDISTINCTLY] 47 00:02:47,567 --> 00:02:49,502 [GEARS CLICKING] 48 00:02:51,905 --> 00:02:54,465 Ah! Mm! 49 00:03:27,907 --> 00:03:30,001 SCOOBY: Scooby-Dooby-Doo! 50 00:03:41,487 --> 00:03:43,922 So are you guys the other--? 51 00:03:44,090 --> 00:03:46,992 The word you're looking for is "sidekicks," don't you know. 52 00:03:47,160 --> 00:03:49,755 I'm the Funky Phantom, and this is Boo. 53 00:03:51,431 --> 00:03:53,332 I'm Jabberjaw. Ha, ha. 54 00:03:53,499 --> 00:03:57,595 Ugga bugga! Me Captain Caveman. Me smash. 55 00:03:57,770 --> 00:03:59,033 [SPUTTERING] 56 00:03:59,205 --> 00:04:01,106 Speed Buggy. 57 00:04:01,674 --> 00:04:04,610 I'm sorry, but, uh, are you a car? 58 00:04:04,777 --> 00:04:09,715 QUINLAN: Attention, everyone. If you could all take your seats. 59 00:04:09,916 --> 00:04:12,852 I want to welcome you all to the competition. 60 00:04:13,019 --> 00:04:16,217 I'll be honest, mystery solving is not really a priority for me... 61 00:04:16,422 --> 00:04:18,152 ...or anyone else in Crystal Cove... 62 00:04:18,324 --> 00:04:21,817 ...but the school district made a contribution to put on this event... 63 00:04:21,995 --> 00:04:24,692 ...so Mayor Jones encouraged me to take their money. 64 00:04:24,864 --> 00:04:29,825 Go, Dad. The mayor's my dad. You guys might as well give up right now. 65 00:04:30,870 --> 00:04:33,533 Also, after the dinner, we'll be having a mixer... 66 00:04:33,706 --> 00:04:36,301 ...DJ'd by K-GHOUL's Angel Dynamite. 67 00:04:36,476 --> 00:04:37,705 Word, mystery solvers. 68 00:04:37,877 --> 00:04:41,507 Angel Dynamite's gonna be spinning some mad licorice, so watch out. 69 00:04:41,681 --> 00:04:43,149 Hey, now. 70 00:04:43,316 --> 00:04:45,876 Uh. But before we begin all this joy... 71 00:04:46,052 --> 00:04:49,989 ...I'm sure you'd like to find out what we've all come here for. 72 00:04:52,659 --> 00:04:54,560 Tonight's mystery is-- 73 00:04:54,727 --> 00:04:56,889 MAN: Your doom. 74 00:04:57,730 --> 00:05:02,896 I am Lord Infernicus. And there's been a little change in plans. 75 00:05:03,069 --> 00:05:04,401 [GROWLS THEN CROWD SCREAMS] 76 00:05:04,570 --> 00:05:07,335 [INFERNICUS CACKLING] 77 00:05:07,507 --> 00:05:09,703 [ALL GASP] 78 00:05:10,743 --> 00:05:12,678 Hey, where is everyone? 79 00:05:13,046 --> 00:05:15,015 - Shaggy? - Boo? 80 00:05:15,181 --> 00:05:16,945 Ugga bugga! 81 00:05:17,116 --> 00:05:19,278 [SPUTTERING] 82 00:05:20,620 --> 00:05:24,079 Your friends are hidden somewhere in this building. 83 00:05:24,257 --> 00:05:27,455 All communication with the outside world is cut off. 84 00:05:27,627 --> 00:05:32,122 If you try to leave, or call for help, you'll never see them again. 85 00:05:32,298 --> 00:05:34,290 You have until sunrise to find them. 86 00:05:34,500 --> 00:05:35,593 Good luck. 87 00:05:35,768 --> 00:05:37,566 [CACKLING] 88 00:05:39,505 --> 00:05:43,203 My heart is racing. I can't breathe. I'm going down. 89 00:05:43,376 --> 00:05:45,106 Whoop, whoop, whoop, whoop! 90 00:05:45,278 --> 00:05:49,443 [STAMMERING] Ooh. He's hyperventilating, don't you know. 91 00:05:49,615 --> 00:05:54,212 - Oh. Me help big fish calm down. - No. Wait. 92 00:05:58,958 --> 00:06:00,756 [JABBERJAW WHIMPERING] 93 00:06:00,927 --> 00:06:02,953 [SIGHS] 94 00:06:04,597 --> 00:06:08,398 Thanks. Oh, boy, that hit the spot. Nyuck, nyuck, nyuck. 95 00:06:08,568 --> 00:06:12,562 Dead. Flame face wasn't lying, something is jamming the phones. 96 00:06:12,739 --> 00:06:15,834 Principal Quinlan, is there any other way to get a message out? 97 00:06:16,476 --> 00:06:18,468 Principal Quinlan? 98 00:06:19,412 --> 00:06:21,643 [QUINLAN WHIMPERING] 99 00:06:22,348 --> 00:06:23,407 Principal. 100 00:06:23,583 --> 00:06:24,607 [SPUTTERS] 101 00:06:24,784 --> 00:06:27,515 Leave me alone. Let me hide in peace. 102 00:06:27,687 --> 00:06:28,950 Communications are jammed. 103 00:06:29,122 --> 00:06:31,023 We need to unjam them. Now. 104 00:06:31,190 --> 00:06:34,752 Well, there is a communication tower over the gym. 105 00:06:34,927 --> 00:06:38,694 Infernicus warned us. No communication with the outside world. 106 00:06:38,865 --> 00:06:40,265 Yeah. 107 00:06:40,433 --> 00:06:42,095 Scooby, little help here? 108 00:06:44,670 --> 00:06:48,163 Uh, Angel's right. We need help. 109 00:06:48,341 --> 00:06:49,832 Teach, lead the way. 110 00:06:50,009 --> 00:06:53,446 Dune buggy, since we're in a hurry, how about you give us a ride? 111 00:06:53,613 --> 00:06:55,673 [SPUTTERING] 112 00:06:57,150 --> 00:06:59,346 Wait. What do we do? 113 00:06:59,519 --> 00:07:05,083 You're a dog, dog. Sniff out some clues. Ain't that what you mystery solvers do? 114 00:07:07,693 --> 00:07:10,663 Mystery solvers? Us? 115 00:07:10,830 --> 00:07:15,996 Me find Teen Angels. Captain Caveman! 116 00:07:18,838 --> 00:07:20,397 [ALL GASP THEN CRASH] 117 00:07:23,509 --> 00:07:25,637 [CAVEMAN GIGGLES] 118 00:07:26,913 --> 00:07:28,677 What's that? 119 00:07:29,048 --> 00:07:31,142 Wood shavings? A clue. 120 00:07:31,317 --> 00:07:33,377 Oh, that could be anything, anything. 121 00:07:33,553 --> 00:07:35,818 Leftovers from some beaver making a nest... 122 00:07:35,988 --> 00:07:39,015 ...or a whittler carving some nesting dolls, even. 123 00:07:39,192 --> 00:07:40,717 Huh? 124 00:07:40,893 --> 00:07:45,058 Heavens to Delaware. Don't forget the Funky Phantom. 125 00:07:51,103 --> 00:07:53,902 QUINLAN: Whoa! SPEED BUGGY: Ha, ha! 126 00:07:56,142 --> 00:07:59,237 It is so against school policy to have a dune buggy on the roof. 127 00:07:59,412 --> 00:08:01,313 Kids are in danger, you dig? 128 00:08:01,481 --> 00:08:04,315 You know, you're very robust for a woman. 129 00:08:04,484 --> 00:08:07,750 Like those female wrestlers on TV, except not so veiny. 130 00:08:07,920 --> 00:08:09,149 Is that it? 131 00:08:09,322 --> 00:08:11,985 Yes. That's the school's communication tower. 132 00:08:12,158 --> 00:08:16,152 Principal Scrimm installed it in the hopes of getting free cable. 133 00:08:16,329 --> 00:08:18,195 [SPUTTERING] 134 00:08:18,397 --> 00:08:19,922 Yeah. 135 00:08:26,172 --> 00:08:27,606 In here. 136 00:08:32,945 --> 00:08:34,504 [ALL GRUNTING] 137 00:08:34,680 --> 00:08:36,672 [ALL YELL] 138 00:08:38,117 --> 00:08:42,282 Hold on to my horses, this mystery just got hairier, don't you know. 139 00:08:43,990 --> 00:08:46,721 Infernicus turned our friends into guinea pigs. 140 00:08:46,926 --> 00:08:48,656 [SOBBING] 141 00:08:52,131 --> 00:08:54,032 [SCOOBY GASPING] 142 00:09:00,239 --> 00:09:02,799 Shaggy? Can you hear me? 143 00:09:02,975 --> 00:09:05,968 Drop one pellet for yes, and two for no. 144 00:09:07,713 --> 00:09:10,877 Would you do it for a Scooby Snack? 145 00:09:11,651 --> 00:09:12,710 [GRUNTS] 146 00:09:12,885 --> 00:09:16,652 That is not Shaggy. No way. Uh-uh. 147 00:09:16,822 --> 00:09:17,983 What are you saying? 148 00:09:18,157 --> 00:09:22,390 Of course it is. Let's face facts, hmm? Our friends are gone. 149 00:09:22,562 --> 00:09:25,031 Possibly never coming back, even. 150 00:09:25,197 --> 00:09:30,727 Teen Angels no more call me Cavie? And wash Cavie in scented bath? 151 00:09:30,903 --> 00:09:33,566 And pick fleas out of Cavie hair? 152 00:09:34,040 --> 00:09:38,068 Me not like. Me get primal urge to smash. 153 00:09:38,244 --> 00:09:40,076 [GRUNTING] 154 00:09:40,246 --> 00:09:42,215 Enough. Enough, already. 155 00:09:42,381 --> 00:09:45,681 Someone needs to take charge of this mystery, don't you know. 156 00:09:45,851 --> 00:09:49,686 And obviously, you're not the dog to do it. Snap. 157 00:09:49,855 --> 00:09:52,916 Yeah? Well, who died and put you in charge? 158 00:09:54,226 --> 00:09:56,422 Ooh, heh. Sorry. 159 00:09:56,596 --> 00:09:57,689 Where are you going? 160 00:09:58,230 --> 00:10:01,029 To the library to find a way to change them back... 161 00:10:01,200 --> 00:10:03,396 ...post-hasty pudding. 162 00:10:06,706 --> 00:10:10,871 - Who to follow, dog or foppish ghost? - How should I know? 163 00:10:11,043 --> 00:10:14,275 I'm just a shark from the future. Nyuck, nyuck, nyuck. 164 00:10:18,384 --> 00:10:20,546 Don't you think we found them a little easy? 165 00:10:20,720 --> 00:10:22,382 And why guinea pigs? 166 00:10:22,555 --> 00:10:23,887 Give it up, Scooby-Doo. 167 00:10:24,056 --> 00:10:26,423 I'm a ghost from the revolution, you're a dog. 168 00:10:26,592 --> 00:10:29,221 Hello, little more street cred here. 169 00:10:29,395 --> 00:10:32,297 Come back. We're missing something. 170 00:10:32,465 --> 00:10:34,400 [FIRE CRACKLES] 171 00:10:34,567 --> 00:10:36,058 [CACKLING] 172 00:10:36,235 --> 00:10:38,636 [STAMMERING] Infernicus. 173 00:10:39,605 --> 00:10:41,437 INFERNICUS: That's Lord Infernicus. 174 00:10:41,607 --> 00:10:44,099 Get it right, sidekick. Ha-ha-ha! 175 00:10:44,276 --> 00:10:46,074 [ALL SCREAM] 176 00:10:46,245 --> 00:10:48,612 [INFERNICUS CACKLING] 177 00:10:49,915 --> 00:10:51,907 [ALL WHIMPERING] 178 00:10:54,754 --> 00:10:55,778 We're trapped. 179 00:10:55,955 --> 00:10:59,255 Aargh! Time is running out, sidekicks. 180 00:10:59,425 --> 00:11:01,656 Of course, you could always give up. 181 00:11:01,827 --> 00:11:03,591 [INFERNICUS CACKLING] 182 00:11:06,766 --> 00:11:08,826 Flamy man gone. 183 00:11:09,001 --> 00:11:12,130 And so is--Whoop, whoop, whoop, whoop. --the Funky Phantom. 184 00:11:12,304 --> 00:11:14,330 What do we do now, Scooby-Doo? 185 00:11:14,507 --> 00:11:16,169 Only thing we can do. 186 00:11:16,342 --> 00:11:19,608 Solve this mystery before it's too late. 187 00:11:19,779 --> 00:11:22,772 Oh. This is horrible. My nerves can't take any more. 188 00:11:22,948 --> 00:11:24,678 [WHIMPERING] 189 00:11:24,850 --> 00:11:27,786 [BARKS THEN WHIMPERS] 190 00:11:27,953 --> 00:11:29,353 Me fix fish. 191 00:11:31,957 --> 00:11:34,358 Thanks. I needed that. 192 00:11:35,361 --> 00:11:37,159 SCOOBY: Hmm.... 193 00:11:40,199 --> 00:11:42,168 Look at this. 194 00:11:42,535 --> 00:11:43,969 What's it say? What's it say? 195 00:11:44,136 --> 00:11:46,901 Me no be able to read modern ink symbols. 196 00:11:47,106 --> 00:11:50,008 Modern ink symbols mock Captain Caveman. 197 00:11:50,643 --> 00:11:53,841 I can read. I help Shaggy with his homework sometimes. 198 00:11:55,981 --> 00:12:00,510 Something about a ship leaving from Crystal Cove docks. 199 00:12:00,686 --> 00:12:04,851 That's outside the school. Nyuck, nyuck, nyuck. We can't leave. 200 00:12:06,025 --> 00:12:08,153 We need to find Angel and the others. 201 00:12:08,327 --> 00:12:11,161 Lead the way, Scooby-Doo. 202 00:12:11,330 --> 00:12:13,663 [SPEED BUGGY SPUTTERING] 203 00:12:18,771 --> 00:12:22,731 SPEED BUGGY: Box. - Hey, now, baby, that shouldn't be there. 204 00:12:22,908 --> 00:12:25,742 - What is it? - Scrambler. 205 00:12:30,516 --> 00:12:32,075 Try your cell phone now, teach. 206 00:12:34,253 --> 00:12:37,621 - Ah! It's working. INFERNICUS: Not for long. 207 00:12:37,790 --> 00:12:42,194 You were warned: No communication until the mystery is solved. 208 00:12:42,361 --> 00:12:45,854 Now you will pay the price. 209 00:12:48,734 --> 00:12:50,726 [ALL SCREAMING] 210 00:12:55,107 --> 00:12:56,939 [CACKLING] 211 00:13:07,086 --> 00:13:08,987 Oh, baby. 212 00:13:09,155 --> 00:13:12,182 That must have been some party. Teach? 213 00:13:13,392 --> 00:13:14,860 I'm all right. 214 00:13:15,027 --> 00:13:17,997 Oh, thank goodness Speed Buggy was there to help me out. 215 00:13:18,164 --> 00:13:22,192 I owe that dune buggy my life. Wait, where is--? 216 00:13:22,368 --> 00:13:24,394 BOTH: Speed Buggy! 217 00:13:27,873 --> 00:13:31,708 - He's too heavy to lift out of there. - There's an emergency valve on the wall. 218 00:13:32,578 --> 00:13:33,739 [GRUNTS] 219 00:13:36,549 --> 00:13:38,609 ANGEL: He's not breathing. 220 00:13:40,186 --> 00:13:41,711 [GRUNTING] 221 00:13:41,887 --> 00:13:43,116 Oh, we're losing him. 222 00:13:43,322 --> 00:13:47,089 No way, sister. This dune buggy ain't gonna die on Angel Dynamite's watch. 223 00:13:47,259 --> 00:13:49,421 - You know CPR? - There's no mouth. 224 00:13:49,595 --> 00:13:51,757 Just blow, woman, blow. 225 00:13:54,900 --> 00:13:56,732 Sputter. 226 00:13:56,902 --> 00:13:58,564 [QUINLAN SCREAMS] 227 00:14:01,540 --> 00:14:03,736 [LAUGHS AND SPUTTERS] 228 00:14:03,909 --> 00:14:06,140 No more foul plugs. Ha, ha! 229 00:14:06,345 --> 00:14:09,440 I did it. I gave him life. 230 00:14:09,615 --> 00:14:13,245 For the first time, I feel so alive. 231 00:14:13,419 --> 00:14:16,787 Oh, we have to drown something so I can bring it back to life again. 232 00:14:16,956 --> 00:14:19,050 No time. Communications are back up. 233 00:14:19,225 --> 00:14:22,059 You still got that cell phone? We need to call the sheriff. 234 00:14:23,429 --> 00:14:24,954 [GASPS] 235 00:14:25,130 --> 00:14:28,464 Don't worry, I've confiscated a ton of these over the years. 236 00:14:28,634 --> 00:14:30,125 We need to get to my office. 237 00:14:30,302 --> 00:14:32,464 [WHISTLES] 238 00:14:38,477 --> 00:14:41,914 Angel? Principal Quinlan? 239 00:14:42,081 --> 00:14:44,448 Quiet. Uh, I hear something. 240 00:14:44,617 --> 00:14:46,449 [TIRES SCREECHING] 241 00:14:47,453 --> 00:14:48,682 [ALL YELL] 242 00:14:52,191 --> 00:14:54,160 Ah. 243 00:14:54,326 --> 00:14:55,350 Scooby? 244 00:14:55,527 --> 00:14:57,996 Dog, we got the communications tower working. 245 00:14:58,163 --> 00:14:59,631 We found a clue. 246 00:14:59,798 --> 00:15:02,199 Teach, how long till we get to your office? 247 00:15:02,401 --> 00:15:05,929 Right about now. 248 00:15:10,843 --> 00:15:14,507 Ha, ha! Look at that, it does look like a turkey. 249 00:15:14,680 --> 00:15:16,308 [PHONE RINGS] 250 00:15:16,482 --> 00:15:18,849 Sheriff Bronson Stone. 251 00:15:19,018 --> 00:15:22,716 Sheriff, this is Principal Quinlan. We've got an emergency at the school. 252 00:15:22,922 --> 00:15:25,517 - We need you to get down to the docks. - Hold on there. 253 00:15:25,691 --> 00:15:28,991 According to my caller ID, this is Amanda Murphy's phone. 254 00:15:29,161 --> 00:15:30,561 Bronson, it's me. 255 00:15:30,729 --> 00:15:32,220 Ha! You kids never quit. 256 00:15:32,431 --> 00:15:35,401 And let me guess, you wanna know if my refrigerator is running? 257 00:15:35,567 --> 00:15:39,561 Well, I'm no idiot. Ha! My refrigerator is right here. 258 00:15:39,738 --> 00:15:41,536 That'll teach them. 259 00:15:42,808 --> 00:15:45,471 Ah. Looks like we're on our own. 260 00:15:48,180 --> 00:15:51,150 SCOOBY: There it is, the Crystal Cove docks. 261 00:15:51,317 --> 00:15:53,183 [SPEED BUGGY SPUTTERING] 262 00:15:58,190 --> 00:15:59,681 Look. 263 00:16:03,829 --> 00:16:04,853 He's getting away. 264 00:16:05,030 --> 00:16:08,330 Don't worry, now we're in my territory. Nyuck, nyuck, nyuck. 265 00:16:08,500 --> 00:16:11,436 Me help too. Ride shark like pony. 266 00:16:11,603 --> 00:16:14,368 Hurt skull man who took Teen Angels. 267 00:16:15,074 --> 00:16:16,599 [JABBERJAW CHEERS] 268 00:16:22,481 --> 00:16:23,608 Huh? 269 00:16:24,883 --> 00:16:27,512 Get away from my ship, you pathetic mackerel. 270 00:16:31,590 --> 00:16:37,996 - He's getting away. - Not for long. Captain Caveman! 271 00:16:43,268 --> 00:16:46,102 No. No, no, no! 272 00:16:49,608 --> 00:16:50,701 Yeah. 273 00:16:52,911 --> 00:16:53,935 [CRASHES] 274 00:16:55,881 --> 00:16:58,612 [HORN BLARING] 275 00:17:05,524 --> 00:17:06,958 Huh? 276 00:17:07,126 --> 00:17:10,722 Yo, hot head, pull it over, it's a wrap. 277 00:17:10,896 --> 00:17:14,060 I have to admit, I admire your persistence. 278 00:17:14,233 --> 00:17:15,895 Oh, wait, no, I don't. 279 00:17:16,468 --> 00:17:18,664 [ALL GRUNT] 280 00:17:19,438 --> 00:17:20,906 ANGEL: Watch out! QUINLAN: Aah! 281 00:17:23,242 --> 00:17:24,574 [SPEED BUGGY GROWLING] 282 00:17:28,847 --> 00:17:30,145 [GASPS] 283 00:17:30,315 --> 00:17:34,616 - Shaggy. - Scooby-Doo. Like, help! 284 00:17:34,787 --> 00:17:37,313 I was right. These guinea pigs are just-- 285 00:17:37,489 --> 00:17:39,924 Guinea pigs. Scooby, you're a genius. 286 00:17:40,092 --> 00:17:43,426 Speed Buggy, pull in front of the truck. I've got a plan. 287 00:17:49,802 --> 00:17:51,293 Piggies away. 288 00:17:52,704 --> 00:17:55,037 [INFERNICUS GASPS] 289 00:17:55,207 --> 00:17:56,869 What? No. 290 00:18:00,612 --> 00:18:01,875 [GASPS] 291 00:18:04,983 --> 00:18:08,010 - Aah! - Whoop, whoop, whoop, whoop! 292 00:18:08,187 --> 00:18:10,952 Oh, a wise guy, eh? 293 00:18:11,123 --> 00:18:13,024 Aah! 294 00:18:13,192 --> 00:18:15,127 [GRUNTS] 295 00:18:15,828 --> 00:18:17,694 [INFERNICUS GROWLS] 296 00:18:24,870 --> 00:18:28,363 Thanks, Angel, Principal Quinlan. It was starting to get ripe in there... 297 00:18:28,540 --> 00:18:30,975 ...although it was a pretty well-constructed box. 298 00:18:31,143 --> 00:18:33,544 Don't thank us, baby. Thank them. 299 00:18:35,881 --> 00:18:40,216 Look at that, for the first time ever, the sidekicks have solved the mystery. 300 00:18:40,385 --> 00:18:45,153 Now, let's see exactly who Lord Infernicus is. 301 00:18:45,724 --> 00:18:49,718 ALL: The Funky Phantom? - That's me, don't you know. 302 00:18:49,895 --> 00:18:51,329 But why? 303 00:18:51,497 --> 00:18:54,899 I was sick of being a sidekick, resentful even. 304 00:18:55,067 --> 00:18:56,365 I'm not a real ghost. 305 00:18:56,535 --> 00:18:59,164 [IN ENGLISH ACCENT] I'm Jonathan Wellington Muddlemore: 306 00:18:59,338 --> 00:19:02,706 actor, thespian, dramatator. 307 00:19:02,875 --> 00:19:04,673 I was behind in my rent at the Y... 308 00:19:04,843 --> 00:19:08,541 ...so a friend told me about this clock I could squat in. 309 00:19:09,548 --> 00:19:12,677 They found me and thought I was a ghost. I figured, why not? 310 00:19:12,851 --> 00:19:17,380 Ghost gig got me three hots and a cot, but I got tired of taking a back seat. 311 00:19:17,556 --> 00:19:21,049 I wanted to headline, I wanted to be the boss, in charge even... 312 00:19:21,226 --> 00:19:22,854 ...with my own sidekicks. 313 00:19:23,028 --> 00:19:26,055 That's when I stumbled upon the Mystery Solvers state finals. 314 00:19:26,231 --> 00:19:29,724 I had workshopped my Lord Infernicus character at various comedy clubs... 315 00:19:29,902 --> 00:19:34,169 ...and state fairs around the country, and it had always been a hit. 316 00:19:34,540 --> 00:19:37,738 It was a simple matter to use mirrors and a video projector... 317 00:19:37,910 --> 00:19:39,902 ...to make myself appear and fly. 318 00:19:40,078 --> 00:19:41,740 A little smoke, fireworks... 319 00:19:41,914 --> 00:19:45,749 ...a skeleton puppet identical to my own bone structure for close-up work. 320 00:19:45,918 --> 00:19:48,752 A pre-recorded voice, and the deed was done. 321 00:19:48,921 --> 00:19:51,948 I even abducted my own cat, Boo. 322 00:19:52,224 --> 00:19:54,489 The plan was to ship everyone off to Africa... 323 00:19:54,693 --> 00:19:57,891 ...where there is a desperate need for teenage mystery solvers. 324 00:19:58,063 --> 00:20:00,328 I then created the ruse with the guinea pigs... 325 00:20:00,499 --> 00:20:03,094 ...sewing each of their tiny costumes by hand... 326 00:20:03,268 --> 00:20:06,636 ...using the actual vintage fabrics of their real-life counterparts... 327 00:20:06,805 --> 00:20:12,244 ...just to throw you off track. It was perfect, genius even. 328 00:20:12,411 --> 00:20:16,473 Until your ridiculous dog started acting like a hero instead of a sidekick. 329 00:20:16,648 --> 00:20:18,014 [SCOOBY GROWLS] 330 00:20:19,218 --> 00:20:21,119 You lied to me. 331 00:20:21,286 --> 00:20:24,256 [BOO YOWLING THEN PHANTOM SCREAMS] 332 00:20:24,423 --> 00:20:29,157 Like, Scoob, heh, looks like you and your pals are the heroes of this mystery. 333 00:20:29,328 --> 00:20:32,856 - Let's hear it for the sidekicks. Hip-hip. ALL: Hooray! 334 00:20:33,031 --> 00:20:34,932 Hip-hip! Hooray! 335 00:20:35,100 --> 00:20:36,591 Hip-hip! Hooray! 336 00:20:36,768 --> 00:20:38,964 [GROANS] 337 00:20:39,137 --> 00:20:43,040 - Scooby, are you okay? - He doesn't look so good, gang. 338 00:20:43,242 --> 00:20:47,145 SCOOBY: What's happening? I don't feel so.... So well. 339 00:20:47,312 --> 00:20:50,043 - Shaggy? - Scoob. 340 00:20:50,249 --> 00:20:53,014 Scooby-Doo, calm down. I'm right here. 341 00:20:53,185 --> 00:20:55,017 We're all right here. 342 00:20:55,187 --> 00:20:58,123 - What happened? - You had a fever. 343 00:20:58,290 --> 00:21:01,158 - You've been delirious for days. - Days? 344 00:21:01,326 --> 00:21:03,852 But the Mystery Solver finals? 345 00:21:04,029 --> 00:21:06,897 Oh, we blew that off. You know we'd never go without you. 346 00:21:07,065 --> 00:21:08,624 Excuse me for a second. 347 00:21:11,870 --> 00:21:16,501 FRED: Aah! Why? I still can't believe it. 348 00:21:16,675 --> 00:21:20,806 - Why? Why? Why? - But I was there. 349 00:21:20,979 --> 00:21:24,381 There was a shark, a caveman, and a dune buggy. 350 00:21:24,549 --> 00:21:27,485 Dude, you mean, like, these? 351 00:21:28,920 --> 00:21:30,548 It was a dream? 352 00:21:30,722 --> 00:21:35,820 I guess I was afraid you'd go without me because you didn't need your sidekick. 353 00:21:35,994 --> 00:21:39,726 No way. You're not a sidekick, you're a team member. 354 00:21:39,898 --> 00:21:43,062 And besides, they moved the date just so you could go. 355 00:21:43,235 --> 00:21:44,601 We haven't told Fred yet. 356 00:21:44,803 --> 00:21:48,171 Yeah. The chairman himself came to see how you were doing. 357 00:21:48,340 --> 00:21:50,002 Hello. How you doing? 358 00:21:50,175 --> 00:21:52,872 Good to see you, a pleasure even. 359 00:21:53,045 --> 00:21:54,445 [SCREAMS] 360 00:21:54,613 --> 00:21:57,777 It's him. Funky Phantom. Funky Phantom. 361 00:21:57,949 --> 00:22:02,045 Heavens to Delaware, was it something I said? 362 00:22:32,451 --> 00:22:34,443 [English - US -SDH] 26997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.