Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,222 --> 00:00:23,246
[CAR DOOR LOCK BEEPING]
2
00:00:23,423 --> 00:00:24,789
[PHONE RINGING]
3
00:00:27,260 --> 00:00:28,558
On my way home now, darling.
4
00:00:28,728 --> 00:00:31,630
DEEP VOICE [ON PHONE]:
You did not heed my warning.
5
00:00:31,798 --> 00:00:35,257
Honey? What's wrong with your voice?
It's so deep. Wait a minute.
6
00:00:35,435 --> 00:00:36,903
Is this that nut again?
7
00:00:37,070 --> 00:00:42,668
I told you if you did not quit your jobat Destroido and leave forever...
8
00:00:42,842 --> 00:00:45,107
...something terriblewould happen to you.
9
00:00:45,278 --> 00:00:47,679
And I told you
I don't appreciate prank calls.
10
00:00:47,847 --> 00:00:50,976
My sister-in-law's a paralegal,
and if this keeps up, I'm suing you.
11
00:00:51,151 --> 00:00:52,175
Go suck a lemon!
12
00:00:52,352 --> 00:00:54,719
Oh, boy, the nerve of some people.
13
00:01:08,001 --> 00:01:11,961
Ew. One of those cicada thingies.
I hate those bugs. Ech.
14
00:01:28,588 --> 00:01:30,489
What's going on? Hey! Go away!
15
00:01:30,657 --> 00:01:31,681
Come on! Shoo!
16
00:01:32,158 --> 00:01:34,423
Ah! Ow! Oh, get them off!
17
00:01:34,594 --> 00:01:36,153
[GRUNTING]
18
00:01:38,698 --> 00:01:39,961
[SCREAMING]
19
00:01:47,340 --> 00:01:50,003
DEEP VOICE:
I warned you.
20
00:02:20,240 --> 00:02:22,175
SCOOBY:
Scooby-Dooby-Doo!
21
00:02:33,553 --> 00:02:34,953
The cicada:
22
00:02:35,121 --> 00:02:41,152
The most perfect insect
in a decidedly imperfect world.
23
00:02:46,699 --> 00:02:51,899
- Did he just kiss a bug?
- Yeah. Isn't he just the best?
24
00:02:52,071 --> 00:02:54,870
The cicada's life cycle is fascinating.
25
00:02:55,041 --> 00:03:01,470
As grubs, they burrow into the ground
where they spend the next 17 years.
26
00:03:01,648 --> 00:03:04,447
- Want one?
- Not from you, I don't.
27
00:03:04,617 --> 00:03:08,645
- Aw. Can't we just be friends?
- Ask me in 17 years.
28
00:03:08,821 --> 00:03:13,486
Changes in our ecosystem, though,
could wipe out the precious cicada...
29
00:03:13,660 --> 00:03:18,325
...which is why we need to keep watch
on companies who pollute nature.
30
00:03:18,498 --> 00:03:21,434
Isn't that right, Shaggy and Scooby?
31
00:03:22,168 --> 00:03:24,103
- Pardon?
- Are you aware...
32
00:03:24,270 --> 00:03:28,935
...that Grandma Moonbeam's Nature Slivers
are manufactured by Destroido...
33
00:03:29,108 --> 00:03:33,341
...and every bite you take supports
the biggest polluter in Crystal Cove?
34
00:03:33,513 --> 00:03:34,640
No.
35
00:03:34,814 --> 00:03:38,478
- But they're, like, super good.
- Yeah. Want one?
36
00:03:38,651 --> 00:03:41,143
I don't even know
why I let you take this class.
37
00:03:41,321 --> 00:03:42,345
[CLASS BELL RINGING]
38
00:03:42,522 --> 00:03:44,957
That guy's a total nut.
39
00:03:45,124 --> 00:03:47,559
Hm. I think Dr. Yantz is amazing.
40
00:03:47,727 --> 00:03:49,696
What? What are you talking about?
41
00:03:49,862 --> 00:03:55,165
- Well, for one thing, he's intelligent.
- And cute.
42
00:03:55,335 --> 00:03:58,669
Yeah? Well, I wonder how cute he'd look
caught in one of my traps.
43
00:03:59,239 --> 00:04:01,401
A real mean one.
44
00:04:01,574 --> 00:04:05,102
- Like, are you okay, Freddy?
- Of course I'm okay.
45
00:04:05,278 --> 00:04:06,974
Why wouldn't I be okay?
46
00:04:07,146 --> 00:04:10,275
- You just seem a little, um....
- Jealous.
47
00:04:10,450 --> 00:04:14,979
What? What are you talking about?
Jealous. I'm not jealous.
48
00:04:15,154 --> 00:04:17,487
Okay. Whatever you-- Ooh.
49
00:04:20,827 --> 00:04:22,261
It's a note from Mr. E.
50
00:04:22,428 --> 00:04:24,522
Must've been in the bag
of my Nature Slivers.
51
00:04:24,697 --> 00:04:29,101
He says there's a mystery waiting for us
at the hospital.
52
00:04:29,269 --> 00:04:31,238
There's been some sort
of weird accident.
53
00:04:31,404 --> 00:04:33,202
What kind of accident?
54
00:04:33,373 --> 00:04:34,807
[SHAGGY GRUNTS]
55
00:04:35,008 --> 00:04:38,342
He says we'll find out when we get there.
56
00:04:51,557 --> 00:04:55,517
Looks like Mr. E's right. Something's up.
That's Sheriff Stone's car.
57
00:04:55,695 --> 00:04:59,063
Like, maybe we can stop
by the cafeteria when we're done...
58
00:04:59,232 --> 00:05:02,225
...and get some of that delicious
hospital gelatin.
59
00:05:02,402 --> 00:05:07,067
- Yeah. With saltines and apple sauce.
- In gelatin.
60
00:05:07,240 --> 00:05:09,368
Oh, um-- Hey, Daphne.
61
00:05:12,211 --> 00:05:14,180
- Yes?
- Um....
62
00:05:14,347 --> 00:05:18,978
Right. Well, um, I was just kind of wondering
if maybe, you know, you'd like to, uh...
63
00:05:19,152 --> 00:05:20,711
...go on a d....
64
00:05:20,887 --> 00:05:22,378
[STAMMERING]
65
00:05:22,622 --> 00:05:27,788
- A date? A real date? A "date" date?
- Yeah. You and me.
66
00:05:27,960 --> 00:05:30,691
There's a new trap exhibit
at the museum.
67
00:05:30,863 --> 00:05:34,265
Traps. Gee, Fred. When you said
you wanted to take me on a date...
68
00:05:34,434 --> 00:05:38,565
- ...for a minute, I thought you meant it.
- I do mean it. You love traps.
69
00:05:38,738 --> 00:05:41,606
No, Fred. You love traps.
70
00:05:41,841 --> 00:05:43,207
Uh....
71
00:05:45,578 --> 00:05:47,046
[EKG BEEPING]
72
00:05:47,580 --> 00:05:50,072
- Steady now.
- Unh.
73
00:05:52,185 --> 00:05:53,778
DOCTOR:
There.
74
00:05:57,190 --> 00:06:00,991
Ah! Oh, it's on me.
Get it off! Get it off! Get it off!
75
00:06:01,160 --> 00:06:02,526
[STONE GRUNTING]
76
00:06:02,762 --> 00:06:04,162
Calm down. It's just a bug.
77
00:06:04,330 --> 00:06:06,060
Ah! Help! Help!
78
00:06:06,232 --> 00:06:08,133
[WHIMPERING]
79
00:06:08,634 --> 00:06:10,603
Thank you. Ick.
80
00:06:10,770 --> 00:06:13,569
- Dad?
- Oh, no.
81
00:06:13,740 --> 00:06:16,767
- Can we help you with anything?
JONES: No. Go away.
82
00:06:16,943 --> 00:06:21,108
- Who's the patient?
- An employee at Destroido. Go away.
83
00:06:21,280 --> 00:06:25,081
- Like, what happened to him?
- It's classified. Go away.
84
00:06:25,251 --> 00:06:30,519
It was this awful creature made of
thousands and thousands of cicada bugs.
85
00:06:30,690 --> 00:06:35,788
They got in his hair, his nose, all over him!
And-- Ooh, ooh, ooh! Gross. Ow. Ick.
86
00:06:35,962 --> 00:06:40,957
What are you, 3 years old? All right, fine.
Yes. A bug creature, okay?
87
00:06:41,134 --> 00:06:44,400
And I'm not gonna let
a golden opportunity like this go to waste.
88
00:06:44,570 --> 00:06:46,402
I already talked with the city council.
89
00:06:46,572 --> 00:06:50,065
We're gonna have a Cicada Bug
Creature Festival this weekend.
90
00:06:50,243 --> 00:06:52,508
The crowds will be huge.
91
00:06:52,678 --> 00:06:59,243
And if you have any human decency left
in your hearts, you will not get involved.
92
00:07:02,855 --> 00:07:05,654
Sorry, Dad, but we can't do that.
93
00:07:11,497 --> 00:07:14,023
[HUMMING]
94
00:07:16,636 --> 00:07:18,434
[PHONE RINGING]
95
00:07:21,774 --> 00:07:23,538
[HUMMING]
96
00:07:27,079 --> 00:07:30,607
- Hello?
DEEP VOICE: You did not heed my warning.
97
00:07:30,783 --> 00:07:34,515
You again. I'm taking a shower.
Stop calling me.
98
00:07:34,687 --> 00:07:38,283
I told you that if you did not quityour job at Destroido...
99
00:07:38,458 --> 00:07:42,293
...and leave town forever,something terrible would happen.
100
00:07:42,462 --> 00:07:45,125
Blah, blah, blah. Leave me alone.
101
00:07:50,937 --> 00:07:52,371
[CREAKING]
102
00:07:53,105 --> 00:07:54,129
Hm?
103
00:07:54,607 --> 00:07:56,371
[CREAKING]
104
00:07:59,345 --> 00:08:00,813
Huh?
105
00:08:03,683 --> 00:08:05,151
Oh.
106
00:08:06,419 --> 00:08:07,478
What is that?
107
00:08:08,354 --> 00:08:10,118
A bug?
108
00:08:10,523 --> 00:08:12,116
[SCREAMING]
109
00:08:13,259 --> 00:08:14,818
[GRUNTING]
110
00:08:17,463 --> 00:08:19,762
[SCREAMING]
111
00:08:29,275 --> 00:08:32,040
MAN [SINGING ON TV]: From fieldsAnd rivers come Nature Slivers
112
00:08:32,211 --> 00:08:34,544
Fish oil, flax and wheat
113
00:08:34,714 --> 00:08:39,084
Grandma Moonbeam cooks in her kitchenTo give you good things to eat
114
00:08:39,252 --> 00:08:42,416
Nature Slivers
115
00:08:42,588 --> 00:08:44,819
ANNOUNCER:
When you want fish oil, flax and wheat...
116
00:08:44,991 --> 00:08:46,926
...in one crunchy bite,bite Nature Slivers.
117
00:08:47,093 --> 00:08:48,425
A division of Destroido.
118
00:08:48,594 --> 00:08:51,393
Oh. I wanna bite some Nature Slivers.
119
00:08:51,564 --> 00:08:53,123
I'm starving.
120
00:08:53,299 --> 00:08:54,597
Like, me too.
121
00:08:54,767 --> 00:08:57,259
Okay, gang, I got it. Room 24B.
122
00:08:57,436 --> 00:08:58,460
[BEEPING]
123
00:08:58,638 --> 00:09:01,608
MOONBEAM:
There, there, poor dear. Such an ordeal.
124
00:09:01,774 --> 00:09:05,006
Mr. Dederdee?
Mind if we ask you a few questions?
125
00:09:05,177 --> 00:09:07,203
We heard about your bug attack
last night.
126
00:09:07,380 --> 00:09:12,978
- Come on in. I'm not going anywhere.
- Well, I should go. Feel better, dear.
127
00:09:13,619 --> 00:09:14,643
ALL:
Huh?
128
00:09:14,820 --> 00:09:16,288
- Grandma Moonbeam?
- Grandma Moonbeam?
129
00:09:16,455 --> 00:09:17,855
[SHAGGY LAUGHING]
130
00:09:18,057 --> 00:09:20,458
We're, like, your biggest fans. Ha, ha, ha.
131
00:09:20,626 --> 00:09:22,720
Nature Slivers. Yummy.
132
00:09:22,895 --> 00:09:25,023
Well, now, isn't that nice?
133
00:09:25,197 --> 00:09:29,259
After I sold my company to Destroido,
Hugh here has been instrumental...
134
00:09:29,435 --> 00:09:32,234
...in making them so popular
among young people.
135
00:09:32,405 --> 00:09:35,136
- You work at Destroido too?
- Uh-huh.
136
00:09:35,308 --> 00:09:36,742
Just like the other victim.
137
00:09:36,909 --> 00:09:39,743
Well, I'll leave you all to talk.
138
00:09:39,912 --> 00:09:43,314
Mr. Dederdee, do you have any idea
why you were attacked?
139
00:09:43,482 --> 00:09:45,542
Not really.
I got a call a couple weeks ago.
140
00:09:45,718 --> 00:09:49,314
Some deep-voiced creepy guy said
if I didn't quit my job at Destroido...
141
00:09:49,488 --> 00:09:52,925
...something terrible would happen to me.
I never thought it would be-- Ugh.
142
00:09:53,092 --> 00:09:54,082
[BEEPING RAPIDLY]
143
00:09:54,260 --> 00:09:58,664
--disgusting bugs. Bugs. Bugs.
All over me.
144
00:09:59,765 --> 00:10:01,256
Bug. Buzzing bugs!
145
00:10:01,434 --> 00:10:03,630
All over me. Bugs! Bugs! Bugs!
146
00:10:03,803 --> 00:10:05,294
[SCREAMING]
147
00:10:06,505 --> 00:10:08,133
Thanks again, Mr. Dederdee.
148
00:10:08,307 --> 00:10:10,799
MAN [ON PA]:
Code blue. Crash cart in Room 613.
149
00:10:12,178 --> 00:10:14,409
FRED: Good question-and-answer session,
eh, gang?
150
00:10:14,680 --> 00:10:15,943
[ELEVATOR BELL DINGS]
151
00:10:17,750 --> 00:10:19,981
FRED:
Hit lobby, will you, Shag?
152
00:10:28,327 --> 00:10:29,590
[SCOOBY GIGGLES]
153
00:10:29,762 --> 00:10:30,991
VELMA:
Hm.
154
00:10:31,597 --> 00:10:32,724
[ELEVATOR BELL DINGS]
155
00:10:33,265 --> 00:10:35,734
VELMA: Nice one, dog boy.
You pressed the wrong button.
156
00:10:35,901 --> 00:10:38,029
- This is the basement.
SHAGGY: No, I didn't.
157
00:10:38,204 --> 00:10:40,833
- Like, see? Lobby.
SCOOBY: Hm.
158
00:10:41,207 --> 00:10:43,403
Must be broken.
159
00:10:53,019 --> 00:10:54,180
ALL:
Whoa!
160
00:10:55,955 --> 00:10:57,583
[SHAGGY GRUNTING]
161
00:11:00,026 --> 00:11:01,790
[PIPES CREAKING]
162
00:11:01,961 --> 00:11:03,327
ALL:
Huh?
163
00:11:04,563 --> 00:11:07,692
[PIPES CREAKING]
164
00:11:09,568 --> 00:11:10,831
[ALL GASP]
165
00:11:12,805 --> 00:11:14,273
[SCOOBY GASPS AND GRUNTS]
166
00:11:14,440 --> 00:11:15,601
SCOOBY:
Bugs!
167
00:11:15,775 --> 00:11:17,903
DEEP VOICE:
Cease your useless investigations...
168
00:11:18,077 --> 00:11:21,570
...or something terrible
will happen to you tomorrow night.
169
00:11:21,747 --> 00:11:24,148
Heed my warning. Heed it.
170
00:11:24,316 --> 00:11:26,649
Heed!
171
00:11:30,156 --> 00:11:31,419
[ALL SIGH]
172
00:11:34,360 --> 00:11:37,694
VELMA: There has to be some reason
the victims all work for Destroido.
173
00:11:38,230 --> 00:11:39,254
[SCOOBY GRUNTS]
174
00:11:39,432 --> 00:11:40,900
DAPHNE:
Ah, oh, ah.
175
00:11:41,067 --> 00:11:44,504
Like, maybe who's ever behind it
doesn't like the company.
176
00:11:44,670 --> 00:11:47,606
But who could train thousands of bugs
to attack like that?
177
00:11:47,773 --> 00:11:49,742
[TIRES SCREECHING]
178
00:11:49,909 --> 00:11:52,777
- Same person who kisses them.
- What?
179
00:11:52,945 --> 00:11:56,973
Dr. Yantz. It all fits. Remember what he said
in class about Destroido being...
180
00:11:57,149 --> 00:12:00,210
...one of the biggest polluters?
He hates that company.
181
00:12:00,386 --> 00:12:03,379
- It's not Dr. Yantz.
- Wait a minute, Daphne.
182
00:12:03,556 --> 00:12:07,550
Fred might be onto something.
Dr. Yantz is an expert on cicada.
183
00:12:07,727 --> 00:12:10,322
- He could have trained them to--
- It's not Dr. Yantz.
184
00:12:10,496 --> 00:12:14,228
- How do you know?
- Because-- Because-- Because--
185
00:12:14,400 --> 00:12:17,370
Because he's cute?
I see the way you look at him.
186
00:12:17,536 --> 00:12:20,472
Did he give you his number?
You've probably already texted him.
187
00:12:20,639 --> 00:12:25,703
What if I did? And what if we made plans
to go to the trap exhibit without you?
188
00:12:26,145 --> 00:12:27,807
[STAMMERING]
189
00:12:27,980 --> 00:12:29,881
We're gonna settle this right now.
190
00:12:38,424 --> 00:12:40,791
[YANTZ PLAYING MELODY
ON INSTRUMENT]
191
00:12:42,695 --> 00:12:45,255
- Is he, like, in there?
- Yeah.
192
00:12:45,431 --> 00:12:46,660
[SCOOBY GRUNTING]
193
00:12:47,800 --> 00:12:51,066
- Let's go.
- You're making a big mistake, Fred.
194
00:12:51,237 --> 00:12:54,071
Big mistakes is what I do.
195
00:12:56,575 --> 00:12:59,374
[SINGING] O winged friendsWhat will you do
196
00:12:59,545 --> 00:13:04,142
When the ground you call your homeIs filled with poo-lution?
197
00:13:04,617 --> 00:13:07,086
The jig is up, Dr. Yantz.
Watch out for his weapon.
198
00:13:07,253 --> 00:13:10,155
No doubt he's got the cicada
under some sort of brain control.
199
00:13:10,322 --> 00:13:12,814
I was putting them to sleep.
It's their bedtime.
200
00:13:12,992 --> 00:13:16,019
Ha. That's a good one.
Right, Scooby-Doo? Huh?
201
00:13:16,428 --> 00:13:18,454
[SNORING]
202
00:13:18,831 --> 00:13:20,356
What is going on here?
203
00:13:20,533 --> 00:13:23,594
You know exactly what's going on,
girlfriend stealer.
204
00:13:23,869 --> 00:13:24,893
[GASPS]
205
00:13:25,070 --> 00:13:27,699
Girlfriend? Really?
206
00:13:27,873 --> 00:13:31,469
You've been using cicada bugs
to attack employees of Destroido.
207
00:13:31,644 --> 00:13:34,204
Are you insane? I'm calling the police.
208
00:13:34,380 --> 00:13:35,712
[CHATTER ON POLICE RADIO]
209
00:13:35,881 --> 00:13:36,974
[CHATTERING]
210
00:13:37,149 --> 00:13:41,280
VELMA: Why don't men listen to me?
FRED: This guy's got a ponytail. Come on.
211
00:13:41,453 --> 00:13:44,514
- You gotta be kidding me.
- Quiet. Now, one at a time.
212
00:13:44,690 --> 00:13:46,818
Dr. Yantz is the cicada creature, Dad.
213
00:13:46,992 --> 00:13:50,224
- You are? Ew.
- Let's not jump to conclusions.
214
00:13:50,396 --> 00:13:52,160
[WHISPERS]
But if you are the cicada creature...
215
00:13:52,331 --> 00:13:54,766
...would you mind showing up
at the Cicada Festival?
216
00:13:54,934 --> 00:13:58,336
- It'd be a big help.
- I am not the cicada creature.
217
00:13:58,504 --> 00:14:00,166
[IN NORMAL VOICE]
Of course you're not.
218
00:14:00,339 --> 00:14:03,241
[WHISPERS] Show up around 6.
I'll have a photographer there.
219
00:14:03,409 --> 00:14:07,141
If you don't get these kids out of here
right now, I'm pressing charges.
220
00:14:11,016 --> 00:14:13,986
But, Dad, we have to find out
who the creature is, and fast.
221
00:14:14,153 --> 00:14:16,088
[IN NORMAL VOICE]
Why? So you can ruin everything?
222
00:14:16,255 --> 00:14:19,089
No. Because it said it was going
to attack us tomorrow night.
223
00:14:19,258 --> 00:14:22,194
Tomorrow night? That's wonderful!
224
00:14:22,361 --> 00:14:25,160
ALL: What?
- I mean, terrible. Awful.
225
00:14:25,331 --> 00:14:27,061
Fortunately, I know what to do.
226
00:14:27,233 --> 00:14:31,671
Come to the Cicada Festival tomorrow
night so we can protect you. Six o'clock.
227
00:14:31,837 --> 00:14:33,772
[WHISPERS]
Let's hire another photographer.
228
00:14:33,939 --> 00:14:35,407
This is perfect.
229
00:14:36,675 --> 00:14:40,009
[IN NORMAL VOICE] Well, now,
who wants to go out for cheesecake?
230
00:14:49,255 --> 00:14:51,850
Ed, let's go back to the clubhouse.
It's getting dark.
231
00:14:52,024 --> 00:14:55,222
Forget it.
I'm having the best game of my life.
232
00:14:56,896 --> 00:14:57,955
[SIGHS]
233
00:15:01,867 --> 00:15:03,301
[PHONE RINGING]
234
00:15:05,938 --> 00:15:08,931
DEEP VOICE:
You did not heed my warning.
235
00:15:09,108 --> 00:15:10,201
I told you that if you--
236
00:15:10,376 --> 00:15:13,972
Yeah, yeah. Quit my job at Destroido,
something terrible would happen to me.
237
00:15:14,146 --> 00:15:18,083
Listen, you, I'm the CEO of the company,
and I am not going anywhere.
238
00:15:18,250 --> 00:15:19,377
Now get lost.
239
00:15:25,591 --> 00:15:28,186
That's the way to do it.
240
00:15:30,195 --> 00:15:31,288
Huh?
241
00:15:34,300 --> 00:15:35,461
What?
242
00:15:38,904 --> 00:15:41,669
Huh? Hey! Argh!
243
00:15:43,475 --> 00:15:45,842
[CEO SCREAMING]
244
00:15:46,011 --> 00:15:47,070
No! Ah!
245
00:15:49,448 --> 00:15:50,882
[ROARING]
246
00:16:00,192 --> 00:16:06,063
- That cicada thing struck again last night.
- And, like, we're next, tonight.
247
00:16:06,231 --> 00:16:08,962
FRED: Hey, don't worry.
I've got it all figured out.
248
00:16:09,134 --> 00:16:12,195
I was up all night building a trap.
And believe me, we'll catch it.
249
00:16:12,371 --> 00:16:13,896
Or die trying.
250
00:16:14,073 --> 00:16:15,166
[GULPS]
251
00:16:15,941 --> 00:16:18,137
[PEOPLE SCREAMING
ON ROLLER COASTER]
252
00:16:19,979 --> 00:16:23,438
Okay, remember, we need to lure
the creature to the Mystery Machine here...
253
00:16:23,615 --> 00:16:25,914
- ...where the trap is.
- How do we do that?
254
00:16:26,085 --> 00:16:27,678
Easy. We're the bait.
255
00:16:28,253 --> 00:16:29,983
I was afraid you'd say that.
256
00:16:30,155 --> 00:16:31,214
[WHIMPERS]
257
00:16:38,764 --> 00:16:42,030
Did you really mean it,
about me being your girlfriend?
258
00:16:42,201 --> 00:16:45,467
Oh. Uh--You heard that.
Well, uh, uh, uh--
259
00:16:45,637 --> 00:16:48,471
Ooh! Look, Whomp a Gopher!
260
00:16:48,640 --> 00:16:50,734
Wanna whomp a gopher?
I wanna whomp a gopher.
261
00:16:55,848 --> 00:16:57,680
- Gotcha.
- Oh, it's okay, Freddy.
262
00:16:57,850 --> 00:17:00,684
I know you have problems
expressing your feelings.
263
00:17:00,853 --> 00:17:03,186
What makes you say that?
264
00:17:04,556 --> 00:17:06,548
I'd like you to be my boyfriend too.
265
00:17:06,725 --> 00:17:10,218
And I'd be honored
to go to the trap exhibit with you.
266
00:17:11,797 --> 00:17:13,459
Dad!
267
00:17:13,799 --> 00:17:15,563
DAPHNE: Hm?
JONES: Where have you been?
268
00:17:15,734 --> 00:17:18,863
That thing could've attacked you.
We wouldn't have had any pictures.
269
00:17:19,038 --> 00:17:23,533
Gosh, Dad, you really care.
Thanks. Don't worry.
270
00:17:23,709 --> 00:17:26,543
We're just walking around
so the creature knows we're here.
271
00:17:26,712 --> 00:17:28,340
Oh. Good idea. Yeah.
272
00:17:28,514 --> 00:17:31,609
And if that thing attacks,
run back here so we can get pictures.
273
00:17:34,720 --> 00:17:36,211
Hm?
274
00:17:38,524 --> 00:17:42,393
Like, dudes, I just saw Dr. Yantz
go in the House of Spooky Things.
275
00:17:42,561 --> 00:17:44,757
Just the break we need.
Let's follow him.
276
00:17:44,930 --> 00:17:46,660
You don't still think it's him?
277
00:17:46,832 --> 00:17:49,631
There's only one way to find out.
278
00:17:53,405 --> 00:17:54,429
[ALL SCREAM]
279
00:17:54,606 --> 00:17:56,074
[ROARING]
280
00:17:57,576 --> 00:17:58,737
[ALL SIGH]
281
00:18:01,413 --> 00:18:05,714
SHAGGY: Like, that's not very spooky.
SCOOBY: Not spooky.
282
00:18:06,585 --> 00:18:08,383
[LAUGHING]
283
00:18:08,687 --> 00:18:10,121
SHAGGY:
Nope, not spooky.
284
00:18:10,756 --> 00:18:12,054
SCOOBY:
Not spooky at all.
285
00:18:12,224 --> 00:18:13,692
[WITCH CACKLING]
286
00:18:13,859 --> 00:18:18,354
SHAGGY:
And, like, this is definitely not spooky.
287
00:18:19,765 --> 00:18:21,461
Now, this is spooky.
288
00:18:21,633 --> 00:18:22,657
[BUZZING]
289
00:18:22,835 --> 00:18:24,463
What's that noise?
290
00:18:24,636 --> 00:18:26,070
[ALL GASP]
291
00:18:26,238 --> 00:18:30,141
DEEP VOICE:
You will pay the price!
292
00:18:31,343 --> 00:18:32,367
Huh?
293
00:18:34,279 --> 00:18:35,804
Oh!
294
00:18:36,515 --> 00:18:39,485
Like, I don't think it's Dr. Yantz.
295
00:18:39,651 --> 00:18:41,779
Really? You think?
296
00:18:43,188 --> 00:18:44,986
[ROARING]
297
00:18:49,328 --> 00:18:51,559
FRED:
Lead it back to the Mystery Machine!
298
00:18:51,730 --> 00:18:53,562
[GIRLS SCREAMING]
299
00:18:53,899 --> 00:18:55,231
[GROWLING]
300
00:19:00,506 --> 00:19:01,565
[BEEP]
301
00:19:01,773 --> 00:19:03,571
[WHIRRING]
302
00:19:09,615 --> 00:19:10,844
[ROARING]
303
00:19:15,754 --> 00:19:16,847
[ROARING]
304
00:19:21,827 --> 00:19:23,762
Now! Get him!
305
00:19:26,131 --> 00:19:28,066
ALL:
Grandma Moonbeam?
306
00:19:29,234 --> 00:19:31,169
Did we miss it? Where are the bugs?
307
00:19:31,336 --> 00:19:33,999
You're the cicada creature? But why?
308
00:19:34,173 --> 00:19:37,109
Isn't it obvious?
I wanted to shut down Destroido.
309
00:19:37,709 --> 00:19:42,443
I found out they added a secret ingredientto make Nature Slivers more tasty.
310
00:19:43,815 --> 00:19:45,511
Landfill waste!
311
00:19:48,654 --> 00:19:53,592
I demanded that they return to my original,healthy recipe, but they refused.
312
00:19:53,759 --> 00:19:56,661
And because they owned it,there was nothing I could do.
313
00:19:56,828 --> 00:19:59,320
I vowed to get even.
314
00:20:01,133 --> 00:20:02,863
I saw a Norwegian documentary...
315
00:20:03,035 --> 00:20:07,803
...about a researcher using sound wavesto control penguins' movements.
316
00:20:07,973 --> 00:20:09,532
[HIGH-PITCHED NOISE ON TV]
317
00:20:10,008 --> 00:20:13,570
I decided to adapt the ideafor my revenge.
318
00:20:13,745 --> 00:20:15,543
[HIGH-PITCHED NOISE EMITTING
FROM DEVICE]
319
00:20:15,714 --> 00:20:18,809
Since I didn't have any penguins,I used cicadas.
320
00:20:22,487 --> 00:20:23,819
I would have succeeded too...
321
00:20:23,989 --> 00:20:26,754
...if it hadn't been
for you meddling young people.
322
00:20:26,925 --> 00:20:30,327
Well, now it's the big house for you,
Grandma. Let's go.
323
00:20:31,630 --> 00:20:32,654
[SIGHS]
324
00:20:32,831 --> 00:20:35,995
Why can't anything in this town
ever turn out to be real?
325
00:20:36,435 --> 00:20:37,926
Glad we could help, Dad.
326
00:20:38,103 --> 00:20:41,005
Well, another mystery
successfully solved.
327
00:20:41,173 --> 00:20:44,632
Ha, ha. I'll say. Like, who's up for a trip
to the Clam Cabin?
328
00:20:44,810 --> 00:20:47,006
It's all-you-can-eat krill night.
329
00:20:47,179 --> 00:20:49,444
Krill? Oh, yum.
330
00:20:49,615 --> 00:20:52,175
Sorry, gang, but Fred and I
are gonna have to pass.
331
00:20:52,351 --> 00:20:54,183
We've got a date.
332
00:20:54,353 --> 00:20:56,151
[POLICE SIREN WAILING]
333
00:20:58,156 --> 00:21:00,250
FRED: Thanks again, Daph,
for agreeing to come here.
334
00:21:00,425 --> 00:21:03,452
DAPHNE:
Oh, Freddy, I wanted to, for you.
335
00:21:03,629 --> 00:21:06,463
So how long do you think
we'll be stuck in this trap?
336
00:21:06,632 --> 00:21:11,229
The cleaning crew usually gets in around
9, so it should only be 12 hours or so.
337
00:21:11,403 --> 00:21:13,031
Hey, can I have a sip of your soda?
338
00:21:13,205 --> 00:21:16,869
My throat's starting to close up
from the blood rushing to my head.
339
00:21:17,309 --> 00:21:18,436
[DAPHNE GRUNTING]
340
00:21:18,644 --> 00:21:19,668
FRED:
Unh.
341
00:21:19,978 --> 00:21:22,209
Oh, Freddy.
342
00:21:53,045 --> 00:21:55,037
[English - US -SDH]
26377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.