All language subtitles for Save.Yourselves.2020.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,940 --> 00:00:46,940 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:49,049 --> 00:00:51,677 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 3 00:00:54,388 --> 00:00:56,140 NEIL deGRASSE TYSON: ...that universe. 4 00:00:56,307 --> 00:00:58,267 Because we look this way, 5 00:00:58,434 --> 00:01:01,479 we see about the same number of galaxies this way as that way, as that way. 6 00:01:01,645 --> 00:01:02,980 It kind of looks like we're at the center, 7 00:01:03,063 --> 00:01:04,857 and they're all receding from us. 8 00:01:05,024 --> 00:01:06,525 So, hey, we're at the center there. 9 00:01:06,692 --> 00:01:08,861 You know, but now... We're smarter than this now. 10 00:01:09,028 --> 00:01:11,489 We say, "We're not gonna fall for that," okay? (CHUCKLES) 11 00:01:11,655 --> 00:01:13,699 We've fallen for that one nine times already. 12 00:01:13,782 --> 00:01:15,201 We're not gonna fall for this again. 13 00:01:15,284 --> 00:01:17,244 INTERVIEWER: You mean somebody's sitting there in the corner thinking, 14 00:01:17,328 --> 00:01:20,539 "Every time we make ourselves the star of the show, we're wrong"? 15 00:01:20,623 --> 00:01:22,917 TYSON: So, we're not gonna make that mistake again. 16 00:01:23,000 --> 00:01:27,546 So, you then apply Einstein's general theory of relativity, and it says, 17 00:01:27,630 --> 00:01:32,301 "If you live in an expanding universe, in this fabric of space and time, 18 00:01:32,384 --> 00:01:35,888 "no matter where you are, it will look like you're at the center." 19 00:01:35,971 --> 00:01:37,890 INTERVIEWER: So, what? There is no center? 20 00:01:37,973 --> 00:01:39,558 - TYSON: Yes. - INTERVIEWER: Every center is an illusion? 21 00:01:39,642 --> 00:01:40,684 TYSON: Yes. 22 00:01:40,768 --> 00:01:42,144 - (SIGHS) - (INTERVIEWER GROANS) 23 00:01:42,228 --> 00:01:43,854 TYSON: That's how we could look like 24 00:01:43,938 --> 00:01:46,607 we're at the center of the actual universe, 25 00:01:46,690 --> 00:01:48,108 even though we're not, 26 00:01:48,192 --> 00:01:52,279 because everybody sees the same signature of the expansion. 27 00:01:52,363 --> 00:01:56,283 Now, there's an even stronger argument than the numerics. 28 00:01:56,367 --> 00:01:58,202 Let's look at the ingredients of... 29 00:01:58,285 --> 00:01:59,662 - No. - JACK: What? 30 00:01:59,745 --> 00:02:01,872 - No, no, no, no. No, no. - What's happening? 31 00:02:01,956 --> 00:02:03,249 Oh, my God, this is bad. 32 00:02:03,332 --> 00:02:04,625 Wait, is it North Korea? 33 00:02:04,708 --> 00:02:06,794 - All my tabs. - What? 34 00:02:06,877 --> 00:02:08,294 My tabs! 35 00:02:08,378 --> 00:02:10,756 My tabs, my Internet tabs. They're gone. 36 00:02:10,840 --> 00:02:14,093 - Jesus, Su. - Did you use my computer? 37 00:02:16,011 --> 00:02:17,012 What are we talking about? 38 00:02:17,096 --> 00:02:20,057 "Adventures in Sourdough, Seven Tips from Seven Master Bakers." 39 00:02:20,975 --> 00:02:22,059 Alexa, pause. 40 00:02:24,186 --> 00:02:25,563 I mean, your computer was closer. 41 00:02:25,646 --> 00:02:26,647 (GROANS) 42 00:02:26,730 --> 00:02:29,066 - I was making the bread. - Jack! 43 00:02:29,150 --> 00:02:30,401 (SIGHS) 44 00:02:35,072 --> 00:02:37,158 - Alexa, play. - Just for future reference... 45 00:02:37,241 --> 00:02:39,577 - Alexa, pause. - I keep my tabs organized. 46 00:02:39,660 --> 00:02:41,912 In this case, all of the flights I lined up for Stephanie, 47 00:02:41,996 --> 00:02:43,289 which you just obliterated. 48 00:02:43,372 --> 00:02:46,375 Su, how hard is it to just aggregate all the flights? 49 00:02:46,459 --> 00:02:47,543 I'm sorry. 50 00:02:48,669 --> 00:02:51,213 This is my job, Jack. It's important. 51 00:02:51,297 --> 00:02:53,257 (GROANS) Alexa, play. 52 00:02:53,340 --> 00:02:54,383 Alexa, stop. 53 00:02:54,467 --> 00:02:56,594 You know, in the world, in this city, 54 00:02:56,677 --> 00:02:59,597 there are so many things that are more important. 55 00:02:59,680 --> 00:03:01,682 Okay. What's an important thing? 56 00:03:01,765 --> 00:03:02,975 There's so many. 57 00:03:03,058 --> 00:03:05,019 SU: Name one thing. 58 00:03:06,896 --> 00:03:07,938 Um... 59 00:03:08,856 --> 00:03:11,150 - Uh, food wastage. - Great, very good. 60 00:03:11,233 --> 00:03:15,070 In New York alone, a quarter of the food is wasted. 61 00:03:15,154 --> 00:03:18,032 - And it's not just the wasting. - (CELL PHONE VIBRATES) 62 00:03:18,115 --> 00:03:20,284 It's the food scraps that get trapped under other garbage, 63 00:03:20,367 --> 00:03:21,702 and that creates methane. 64 00:03:21,785 --> 00:03:22,953 That's why I always make the exact... 65 00:03:23,037 --> 00:03:24,121 (GRUNTS) 66 00:03:28,584 --> 00:03:30,002 (LAPTOP SHUTS) 67 00:03:31,170 --> 00:03:33,881 - Done already? - She changed her mind. 68 00:03:38,803 --> 00:03:40,554 I love you. 69 00:03:40,638 --> 00:03:42,598 That's nice. 70 00:03:42,681 --> 00:03:44,391 Did you mean to say, "I'm sorry"? 71 00:03:44,475 --> 00:03:47,269 Yeah. I'm sorry. 72 00:03:48,020 --> 00:03:49,730 What are you sorry for? 73 00:03:49,897 --> 00:03:52,441 For the thing that you want me to apologize for. 74 00:03:52,608 --> 00:03:53,651 (CHUCKLES) 75 00:03:55,110 --> 00:03:58,322 "Su, I'm sorry for turning on your computer 76 00:03:58,405 --> 00:03:59,907 "and not restoring all your tabs 77 00:03:59,990 --> 00:04:03,202 "before I started new bullshit tabs of my own." 78 00:04:03,369 --> 00:04:05,204 - Hmm. Yeah, that's it. - (SCOFFS) 79 00:04:05,371 --> 00:04:07,248 - Are you listening? - Okay, okay. 80 00:04:08,207 --> 00:04:10,543 I am so sorry, Soup, 81 00:04:10,709 --> 00:04:14,463 for deleting all of your tabs, which are very well organized 82 00:04:14,630 --> 00:04:19,343 and I know are very important to you for work. 83 00:04:21,887 --> 00:04:23,305 A kiss here, please. 84 00:04:28,435 --> 00:04:29,520 (KISSES) 85 00:04:29,687 --> 00:04:31,689 - That's five bucks. - (CHUCKLES) 86 00:04:35,860 --> 00:04:37,820 How long do we have before the party? 87 00:04:37,987 --> 00:04:40,239 Why? What do you wanna do before the party? 88 00:04:40,406 --> 00:04:41,574 What... I... 89 00:04:41,740 --> 00:04:43,075 I think you know. 90 00:04:43,242 --> 00:04:44,743 What are we doing? 91 00:04:44,910 --> 00:04:47,496 - (CELL PHONE VIBRATES) - (LAUGHS) 92 00:04:52,793 --> 00:04:54,712 It's the groom-to-be. Sorry. 93 00:05:07,850 --> 00:05:10,102 Oh, Kylie had a baby. 94 00:05:10,269 --> 00:05:12,480 Ah. 95 00:05:29,455 --> 00:05:35,753 WOMAN: (SINGING) Andromeda's a big wide-open galaxy 96 00:05:36,337 --> 00:05:39,131 {\an8}Nothing in it for me 97 00:05:39,215 --> 00:05:43,594 {\an8}'Cept my heart that's lazy 98 00:05:43,677 --> 00:05:47,181 {\an8}Runnin' from my own life now 99 00:05:47,264 --> 00:05:50,643 {\an8}I'm really turnin' some time 100 00:05:50,726 --> 00:05:54,522 {\an8}Lookin' up to the sky for 101 00:05:54,605 --> 00:06:01,529 {\an8}Something I may never find 102 00:06:01,612 --> 00:06:07,243 Stop calling 103 00:06:08,160 --> 00:06:12,331 {\an8}It's time to 104 00:06:12,414 --> 00:06:16,627 {\an8}Let me be 105 00:06:16,710 --> 00:06:19,880 {\an8}If you think you can save me 106 00:06:19,964 --> 00:06:26,929 {\an8}I dare you to try 107 00:06:27,012 --> 00:06:29,557 Stegosauruses are further from T. rexes 108 00:06:29,640 --> 00:06:31,642 than T. rexes are from humans. 109 00:06:31,725 --> 00:06:37,565 Okay, so humans have been around for 200,000 years, give or take. 110 00:06:37,648 --> 00:06:39,108 Mmm-hmm. 111 00:06:39,191 --> 00:06:41,610 - But then dinosaurs, right... - T. rexes specifically. 112 00:06:41,694 --> 00:06:46,448 They were 65 million years ago, right? That's 65 million years. Bam. 113 00:06:46,532 --> 00:06:48,909 We're taking it back 100 million years before that, 114 00:06:48,993 --> 00:06:51,120 that's when stegosauruses were popping off. 115 00:06:51,203 --> 00:06:53,497 (UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING) 116 00:06:53,581 --> 00:06:56,876 We're only, uh, dust bags. 117 00:06:56,959 --> 00:06:59,879 You know, it's like our individual lives are meaningless, 118 00:06:59,962 --> 00:07:02,131 if you think about it. 119 00:07:02,214 --> 00:07:04,717 But only if you think about it. 120 00:07:08,429 --> 00:07:13,601 Well, you know, a fun fact about dinosaurs is they were actually very small. 121 00:07:13,684 --> 00:07:16,604 - Mexico City! That's so hip. - (MUSIC CONTINUES) 122 00:07:16,687 --> 00:07:18,689 - I know. - SU: Ah! Are you so excited? 123 00:07:18,772 --> 00:07:19,899 We're so excited. 124 00:07:19,982 --> 00:07:22,776 We're doing, like, a whole low-footprint wedding thing. 125 00:07:22,860 --> 00:07:24,945 So nothing disposable, no plastic straws. 126 00:07:25,029 --> 00:07:27,114 - Get that out. - Oh, hi. 127 00:07:27,198 --> 00:07:32,453 Oh, and Cal's parents are flying in a 12-piece New Orleans brass band, honey. 128 00:07:32,536 --> 00:07:33,913 - Twelve-piece. - What? 129 00:07:33,996 --> 00:07:35,956 - Yeah. - My goodness. 130 00:07:36,040 --> 00:07:37,625 We didn't want to do the whole mariachi thing 131 00:07:37,708 --> 00:07:40,002 'cause it felt a little too much like appropriation. 132 00:07:40,961 --> 00:07:43,464 (BOTH BLOWING) 133 00:07:45,758 --> 00:07:46,926 Hey. 134 00:07:47,009 --> 00:07:48,177 - Hey! - (BLOWS) 135 00:07:48,260 --> 00:07:50,513 - Stop. - (GIGGLES) 136 00:07:50,596 --> 00:07:51,722 Is that Raph? 137 00:07:51,806 --> 00:07:53,724 (INAUDIBLE) 138 00:07:58,896 --> 00:08:02,024 There's this volcano there though, it's called the Managua Volcano. 139 00:08:02,107 --> 00:08:05,361 Oh, my God. It sits in the middle of this expansive lake, 140 00:08:05,444 --> 00:08:07,738 which creates these offshore winds, 141 00:08:07,822 --> 00:08:09,949 which produces these gigantic waves. 142 00:08:10,032 --> 00:08:13,744 They're like, um, glass sculptures of waves. It's awesome. 143 00:08:13,828 --> 00:08:16,247 So it's perfect for this thing I'm prototyping. 144 00:08:16,330 --> 00:08:18,874 - Tubular. - Yeah, what are you prototyping? 145 00:08:18,958 --> 00:08:23,003 Uh... It's, uh, 3D-printed surfboards made out of algae. 146 00:08:23,087 --> 00:08:26,257 You know, the bad kind? It's terrorizing the ecosystem out there. 147 00:08:26,340 --> 00:08:29,510 So we're finding another use for it. 148 00:08:29,593 --> 00:08:31,761 We're borrowing inspiration from whale tails. 149 00:08:31,846 --> 00:08:34,390 - Wow. - That's incredible. 150 00:08:34,472 --> 00:08:36,392 I would love to do something like that. 151 00:08:36,475 --> 00:08:39,019 You know, like, something tangible. 152 00:08:39,102 --> 00:08:40,395 You can. 153 00:08:40,479 --> 00:08:44,191 Well, yeah, but we have jobs and... 154 00:08:44,275 --> 00:08:45,943 Raph was an investment banker. 155 00:08:46,026 --> 00:08:48,445 The lost decade, yeah. 156 00:08:48,529 --> 00:08:49,613 Whoa. (CHUCKLES) 157 00:08:49,697 --> 00:08:52,032 How did you get out of that? 158 00:08:53,033 --> 00:08:55,369 I just quit. You know? 159 00:08:55,452 --> 00:08:57,997 I mean, it was changing the chemistry of my brain. 160 00:08:58,080 --> 00:09:02,084 I was full of a very slow-burning rage for some time. 161 00:09:03,085 --> 00:09:04,837 I think I have that. 162 00:09:04,920 --> 00:09:06,046 (JACK CHUCKLES) 163 00:09:06,964 --> 00:09:08,674 Man, Nicaragua, huh? 164 00:09:09,467 --> 00:09:10,926 Living the dream. 165 00:09:11,010 --> 00:09:13,304 Well, you know, I'm back and forth quite a bit. 166 00:09:13,387 --> 00:09:15,890 I've been restoring my grandfather's cabin upstate, 167 00:09:15,973 --> 00:09:18,058 and it's almost done, and... 168 00:09:18,142 --> 00:09:19,518 Actually, this is perfect. 169 00:09:19,602 --> 00:09:22,062 Y'all should enjoy it. You should go up there. 170 00:09:22,146 --> 00:09:23,772 It's always in need of inhabitants. 171 00:09:23,856 --> 00:09:25,107 - Uh... - I mean... 172 00:09:25,191 --> 00:09:26,901 - That would be great. - Yeah. 173 00:09:26,984 --> 00:09:29,236 - Yeah, only if you want us to do that. - So generous. 174 00:09:29,320 --> 00:09:31,780 - If you want. Yeah. Great. - We like that type of stuff. 175 00:09:31,864 --> 00:09:35,493 Oh. Jack, I almost forgot. I got you something in Patagonia. 176 00:09:35,576 --> 00:09:37,244 - Me? - Yeah. 177 00:09:40,539 --> 00:09:42,166 My God, it's a rock. 178 00:09:42,249 --> 00:09:44,126 - It's a crystal. - It's a crystal, yeah. 179 00:09:44,210 --> 00:09:46,086 I thought of you when I saw it. 180 00:09:46,170 --> 00:09:49,840 I know it's kind of kooky, but if you are feeling stressed or angry, 181 00:09:49,924 --> 00:09:53,177 just hold it in your hand, and it really helps. 182 00:09:53,260 --> 00:09:54,303 - Cool. - Yeah. 183 00:09:54,386 --> 00:09:55,930 - Thanks, Raph. - You're welcome. 184 00:10:00,559 --> 00:10:02,895 I want to start a community garden. 185 00:10:02,978 --> 00:10:05,981 I want to get some dirt under my fingernails. 186 00:10:06,065 --> 00:10:07,525 Did you see Raph's hands? 187 00:10:07,608 --> 00:10:08,984 Were they dirty? 188 00:10:09,068 --> 00:10:12,321 No, they were, like, worn, you know? 189 00:10:13,239 --> 00:10:14,406 Yeah. 190 00:10:14,990 --> 00:10:17,159 I want to be vegetarian again. 191 00:10:17,243 --> 00:10:18,702 Yeah. 192 00:10:18,786 --> 00:10:22,081 It really just makes you rethink all your life choices. 193 00:10:22,331 --> 00:10:23,624 Mine? 194 00:10:23,707 --> 00:10:25,793 No, no, like a collective you. 195 00:10:26,710 --> 00:10:28,420 - Yeah. - Yeah. 196 00:10:28,504 --> 00:10:30,339 - Yeah. - I want to be better people. 197 00:10:30,422 --> 00:10:32,049 Like a collective people? 198 00:10:32,133 --> 00:10:34,593 No, like us. Like the two of us. 199 00:10:34,677 --> 00:10:37,429 Oh, yeah. No, that's what I'm talking about. 200 00:10:46,897 --> 00:10:48,399 (SONG PLAYING FROM CELL PHONE) 201 00:10:48,482 --> 00:10:53,362 WOMAN: (SINGING) As she knows me 202 00:10:53,445 --> 00:10:58,117 Are you with me now? 203 00:11:02,580 --> 00:11:05,040 Ah 204 00:11:05,124 --> 00:11:06,417 (CELL PHONE CLATTERS) 205 00:11:07,251 --> 00:11:10,504 Are you with me now? 206 00:11:12,131 --> 00:11:13,966 Thank you. 207 00:11:14,049 --> 00:11:15,926 Yeah, we're disconnecting. 208 00:11:16,010 --> 00:11:17,845 (CHUCKLES) Yeah. 209 00:11:17,928 --> 00:11:21,390 Yeah, reconnecting with each other, I suppose. 210 00:11:22,266 --> 00:11:24,518 Hi, Stephanie. This is Su. 211 00:11:24,602 --> 00:11:25,603 I think so. 212 00:11:25,686 --> 00:11:27,688 I'm sorry to bother you on the weekend. 213 00:11:27,771 --> 00:11:31,108 I just wanted to make sure you, um... 214 00:11:31,192 --> 00:11:32,318 Yeah. 215 00:11:33,444 --> 00:11:35,070 Got my e-mail. 216 00:11:35,154 --> 00:11:38,365 I wanted to talk to you about maybe taking this week off. 217 00:11:38,449 --> 00:11:40,993 - Well, I have about five... - It's in the e-mail. 218 00:11:41,076 --> 00:11:43,245 - Or seven clients... - And I sent you a Dropbox link... 219 00:11:43,329 --> 00:11:45,623 - Who may need maintenance while I'm gone. - Of anything you might need. 220 00:11:45,706 --> 00:11:48,793 - Honestly, I don't think so. - Yeah, I just hope it's all okay. 221 00:11:48,876 --> 00:11:50,169 Um... 222 00:11:50,252 --> 00:11:52,379 Thank you. Bye. 223 00:11:53,672 --> 00:11:59,011 Yeah, so, just pull up pizzabythedozen.com. 224 00:12:00,179 --> 00:12:02,056 Yeah, let me know when you get there. 225 00:12:03,307 --> 00:12:04,600 That's it. 226 00:12:04,683 --> 00:12:06,268 - Yeah. - (CELL PHONE VIBRATES) 227 00:12:08,646 --> 00:12:12,358 So, they want the users to be able to star and unstar posts, 228 00:12:12,441 --> 00:12:14,819 - which is... - I'm fired. 229 00:12:16,070 --> 00:12:17,321 (SCOFFS) 230 00:12:19,406 --> 00:12:21,075 Hey, hang on a sec, Dyl. 231 00:12:23,577 --> 00:12:24,703 What? 232 00:12:26,038 --> 00:12:27,665 I mean, can you call her back? 233 00:12:27,748 --> 00:12:29,625 Can you talk to her about this? 234 00:12:30,918 --> 00:12:34,255 Hey, I mean, we... We don't have to do this. 235 00:12:35,381 --> 00:12:37,091 No. 236 00:12:37,174 --> 00:12:39,426 This is good. 237 00:12:39,510 --> 00:12:41,846 This is a good thing. It's a good thing. 238 00:12:43,597 --> 00:12:44,807 Are you sure? 239 00:12:45,724 --> 00:12:48,269 Yeah. It's good. 240 00:12:49,436 --> 00:12:50,479 Okay. 241 00:12:55,151 --> 00:12:56,235 Hey, Dyl. 242 00:12:56,318 --> 00:12:58,487 (WATER DRAINING) 243 00:13:03,659 --> 00:13:05,077 (COUGHS) 244 00:13:08,122 --> 00:13:10,249 I just plucked a gray nipple hair. 245 00:13:10,332 --> 00:13:12,251 - Whoo. - (SIGHS) 246 00:13:14,670 --> 00:13:16,714 Ooh. New notebook? 247 00:13:16,797 --> 00:13:21,594 Yeah. I'm rethinking my whole life, so I thought I'd get a freshy. 248 00:13:24,013 --> 00:13:25,806 This will be great, Su. 249 00:13:26,432 --> 00:13:28,142 And it's only for one week. 250 00:13:28,893 --> 00:13:30,394 We'll just get away 251 00:13:30,478 --> 00:13:32,938 and let our brain chemistry sort itself out. 252 00:13:33,022 --> 00:13:34,315 Yeah. 253 00:13:34,398 --> 00:13:36,025 It'll be great. 254 00:13:36,108 --> 00:13:37,568 Yeah. 255 00:13:44,158 --> 00:13:45,784 JACK: I'm proud of us. 256 00:13:46,785 --> 00:13:49,580 (SINGING) You put the big soap into the little soap 257 00:13:49,663 --> 00:13:51,332 (WATER RUNNING IN SHOWER) 258 00:13:51,415 --> 00:13:54,084 You put the big soap into the little soap 259 00:13:54,168 --> 00:13:57,546 You put the big soap into the little soap 260 00:13:57,630 --> 00:14:01,050 You put the big soap into the little soap 261 00:14:01,133 --> 00:14:02,802 JACK: (SINGING) Big soap 262 00:14:02,885 --> 00:14:04,595 Little soap 263 00:14:04,678 --> 00:14:08,057 You put the big soap into the little soap 264 00:14:09,099 --> 00:14:11,685 You got confirmation from Raph, right? 265 00:14:11,769 --> 00:14:15,314 Yep. Key is in the garlic braid. Whatever that is. 266 00:14:16,732 --> 00:14:18,484 (SIGHS) I almost forgot my starter. 267 00:14:18,567 --> 00:14:19,819 SU: You're bringing that? 268 00:14:19,902 --> 00:14:21,862 Yeah, it has to be fed. 269 00:14:21,946 --> 00:14:23,155 Okay. 270 00:14:23,239 --> 00:14:24,949 You got everything, right? 271 00:14:25,032 --> 00:14:27,535 Yeah. It's not the end of the world if we forget something. 272 00:14:27,618 --> 00:14:28,661 (DOOR CLOSES) 273 00:14:34,667 --> 00:14:40,047 WOMAN: (SINGING) Everyone I know Is with me in a dream 274 00:14:40,131 --> 00:14:42,341 I know that they're not... 275 00:14:42,424 --> 00:14:45,302 SU: Ooh. Chicken, chicken, chicken. 276 00:14:45,386 --> 00:14:49,765 Full hearts and your eyes on the prize and I'll keep it all inside 277 00:14:49,849 --> 00:14:51,892 (MUSIC CONTINUES) 278 00:14:56,105 --> 00:14:57,690 Booch! 279 00:15:00,067 --> 00:15:02,069 (SONG FADES) 280 00:15:02,987 --> 00:15:04,864 I forgot to tell my mom. 281 00:15:04,947 --> 00:15:07,658 That's what the voicemail is for. 282 00:15:07,741 --> 00:15:11,370 She'll hear the voicemail, and she'll know what's up. 283 00:15:11,453 --> 00:15:13,998 She's gonna freak about my job. 284 00:15:14,081 --> 00:15:16,792 So she can freak in a week. 285 00:15:19,003 --> 00:15:21,088 - Yeah. - Okay, ready? 286 00:15:21,922 --> 00:15:22,965 Yes. 287 00:15:23,674 --> 00:15:24,800 Thank you. 288 00:15:26,260 --> 00:15:27,761 - Okay. - Okay. 289 00:15:27,845 --> 00:15:30,264 One, two, three. 290 00:15:30,973 --> 00:15:33,017 - Hello, this is Jack. - And Su. 291 00:15:33,559 --> 00:15:36,937 And we are going off-line for one whole week, 292 00:15:37,021 --> 00:15:39,273 but we will be back June 9th. 293 00:15:39,356 --> 00:15:43,527 SU: So if you need us, um, too bad. 294 00:15:43,611 --> 00:15:46,530 We will have no phones and no laptops. 295 00:15:46,614 --> 00:15:48,741 JACK: And we're not checking our e-mail either, guys. 296 00:15:48,824 --> 00:15:51,243 And we are not kidding, so... 297 00:15:51,327 --> 00:15:53,454 - SU: Bye, world. - JACK: Bye. 298 00:16:08,511 --> 00:16:09,678 JACK: Wow. Is this it? 299 00:16:09,762 --> 00:16:10,930 SU: Yeah. 300 00:16:11,514 --> 00:16:12,848 JACK: Jeez. 301 00:16:12,932 --> 00:16:14,350 SU: It's so nice. 302 00:16:22,441 --> 00:16:25,361 (INHALES) Oh, wow. 303 00:16:25,444 --> 00:16:27,279 The air is so clean. 304 00:16:28,531 --> 00:16:31,200 - This is nice. This is so nice. - (CHUCKLES) 305 00:16:32,952 --> 00:16:35,287 This is the best thing we've ever done. 306 00:16:38,666 --> 00:16:39,792 JACK: Nice. 307 00:16:41,877 --> 00:16:43,671 Whoa, whoa. Wait, wait, wait, wait, wait. 308 00:16:43,754 --> 00:16:44,797 What? 309 00:16:46,507 --> 00:16:48,759 Alexa, play Whitney Houston. 310 00:16:49,677 --> 00:16:51,345 - What are you doing? - Shh. 311 00:16:53,180 --> 00:16:56,433 Siri, play Whitney Houston. 312 00:16:58,018 --> 00:17:01,272 Okay, Google, read Moby-Dick. 313 00:17:01,355 --> 00:17:03,357 (BIRDS CHIRPING) 314 00:17:04,650 --> 00:17:06,152 (WHISPERS) All clear. 315 00:17:11,156 --> 00:17:12,782 (SIGHS) 316 00:17:18,705 --> 00:17:21,750 I looked up some hikes last night and put them in my notebook. 317 00:17:22,751 --> 00:17:24,295 JACK: You're a genius. 318 00:17:27,089 --> 00:17:29,341 Okay. Let's go. 319 00:17:29,508 --> 00:17:31,427 - (GROANS) - (SIGHS) 320 00:17:32,428 --> 00:17:34,430 - Go without me. - (CHUCKLES) 321 00:17:58,078 --> 00:18:02,208 Whoa. Look at these ants. They're in a tug-of-war over this crumb. 322 00:18:03,709 --> 00:18:05,544 (GASPS) There's more. 323 00:18:08,005 --> 00:18:09,131 Whoa. 324 00:18:09,215 --> 00:18:11,342 There's a whole line of 'em. 325 00:18:11,425 --> 00:18:12,676 Whoa. 326 00:18:14,970 --> 00:18:16,013 Wow. 327 00:18:17,097 --> 00:18:19,141 They are really going at it. 328 00:18:21,435 --> 00:18:23,103 What? I like ants. 329 00:18:24,730 --> 00:18:26,273 It's funny. 330 00:18:26,357 --> 00:18:28,692 They think this crumb is so important. 331 00:18:29,819 --> 00:18:32,905 Little do they know, there are two giant humans 332 00:18:32,988 --> 00:18:35,950 standing right next to them that could crush them at any moment. 333 00:18:36,033 --> 00:18:38,619 (GUNS FIRING) 334 00:18:41,205 --> 00:18:42,873 Must be hunting season. 335 00:18:50,589 --> 00:18:52,800 JACK: Man, it really is beautiful out here though. 336 00:18:53,592 --> 00:18:55,386 We should go build a fire. 337 00:18:56,178 --> 00:18:57,805 - Okay. - Yeah? 338 00:18:58,681 --> 00:19:00,141 Um... 339 00:19:00,307 --> 00:19:04,562 Jack, I was thinking we could try something this week. 340 00:19:05,437 --> 00:19:07,148 Okay. 341 00:19:07,231 --> 00:19:10,359 I was thinking about the things that we're trying to achieve, 342 00:19:10,442 --> 00:19:12,611 so I wrote this stuff down. 343 00:19:12,778 --> 00:19:13,821 Um... 344 00:19:15,531 --> 00:19:17,074 Okay, wait. What is this? 345 00:19:17,158 --> 00:19:19,994 What is this? Let me see. Let me see. 346 00:19:20,077 --> 00:19:22,580 "How to be a better 'we.' 347 00:19:22,663 --> 00:19:25,541 "Tips for achieving authenticity in life and love." 348 00:19:25,624 --> 00:19:26,959 - What? - Yeah. 349 00:19:27,042 --> 00:19:28,919 Is this a list from the Internet? 350 00:19:29,795 --> 00:19:30,921 Well, yeah, but I handwrote it. 351 00:19:31,005 --> 00:19:33,299 - Su. - Well, the printer wasn't working. 352 00:19:33,382 --> 00:19:36,051 - Su! - I just... (SIGHS) 353 00:19:36,135 --> 00:19:38,304 I just wanted to have a starting point 354 00:19:38,387 --> 00:19:40,014 for this week to be productive. 355 00:19:40,097 --> 00:19:43,058 "How to be a better 'we.'" Hmm. 356 00:19:43,142 --> 00:19:44,852 - Okay. - No, no. Here we go. 357 00:19:44,935 --> 00:19:47,354 "Begin to see yourselves as more 358 00:19:47,438 --> 00:19:52,067 "than what you have allowed yourself to believe that you can be." 359 00:19:52,860 --> 00:19:55,112 - "Begin to see yourselves as more..." - Yeah, it's... 360 00:19:55,196 --> 00:19:58,616 We're not afraid of what we can't do. We're actually afraid of what we can do. 361 00:19:58,699 --> 00:19:59,992 It's about individual power. 362 00:20:00,075 --> 00:20:01,410 Just read the full description. 363 00:20:01,494 --> 00:20:04,580 You just read the headlines. Read the description. You might like it. 364 00:20:04,663 --> 00:20:07,500 Su, the whole point of this was to disconnect from the Internet, 365 00:20:07,583 --> 00:20:10,002 and you brought the Internet with us. 366 00:20:10,085 --> 00:20:12,087 What is this hippie crap? 367 00:20:12,171 --> 00:20:13,422 You have a crystal in your pocket. 368 00:20:15,090 --> 00:20:16,425 I like the crystal. 369 00:20:16,509 --> 00:20:18,636 I like the way that it feels in my hand. 370 00:20:20,638 --> 00:20:22,264 Hey, Su, come on. 371 00:20:22,348 --> 00:20:25,226 You don't have to be responsible for every moment. 372 00:20:26,852 --> 00:20:28,813 (GUN FIRING) 373 00:20:28,896 --> 00:20:30,898 (WOMAN SCREAMS) 374 00:20:32,149 --> 00:20:33,818 I'm sure it's fine. 375 00:20:34,568 --> 00:20:37,363 (FROGS CROAKING) 376 00:20:54,088 --> 00:20:57,091 (JACK SPEAKING INDISTINCTLY) 377 00:21:05,307 --> 00:21:06,475 Well, 378 00:21:07,268 --> 00:21:09,478 must be some bad wood. 379 00:21:11,063 --> 00:21:12,523 Okay. 380 00:21:12,606 --> 00:21:13,816 Next time. 381 00:21:13,899 --> 00:21:17,486 (CROAKING CONTINUES) 382 00:21:23,325 --> 00:21:26,579 The frogs are croakin'. 383 00:21:27,788 --> 00:21:29,290 Mmm-hmm. 384 00:21:29,665 --> 00:21:31,625 - Thank you. - Mmm. 385 00:21:34,420 --> 00:21:37,465 You can see the whole dome of the universe. 386 00:21:37,548 --> 00:21:39,216 Hmm. Whoa! 387 00:21:40,217 --> 00:21:42,219 - Did you see that? - A shooting star. 388 00:21:42,303 --> 00:21:43,512 Yeah. 389 00:21:43,596 --> 00:21:45,222 - Wow! - (CHUCKLES) 390 00:21:45,306 --> 00:21:46,640 - Oh! - JACK: Oh, my God. 391 00:21:46,724 --> 00:21:48,476 - SU: Another one. - (LAUGHS) 392 00:21:48,559 --> 00:21:49,894 Wow. Whoa! 393 00:21:49,977 --> 00:21:52,146 JACK: What? Wow. 394 00:21:52,229 --> 00:21:53,939 - (GRUNTS) - Is it normal? 395 00:21:54,523 --> 00:21:56,984 Maybe it's a meteor shower. 396 00:21:57,067 --> 00:21:59,945 I saw this once in Vermont. I was high on acid. 397 00:22:01,113 --> 00:22:05,451 The urge to take out my phone right now is very strong. 398 00:22:05,534 --> 00:22:10,039 I've been wanting to YouTube how to make a trap to catch a rabbit so bad. 399 00:22:10,789 --> 00:22:13,417 But I'm exercising self-control. 400 00:22:13,918 --> 00:22:15,920 You wanna murder a rabbit? 401 00:22:16,003 --> 00:22:17,004 (CHUCKLES) 402 00:22:17,087 --> 00:22:18,380 You wanna see it die? 403 00:22:18,464 --> 00:22:20,049 No, I... No. 404 00:22:20,132 --> 00:22:23,928 I want to learn how to humanely trap a rabbit. 405 00:22:24,929 --> 00:22:26,597 Who are you? 406 00:22:28,599 --> 00:22:29,809 JACK: Whoa. 407 00:22:29,892 --> 00:22:31,185 - SU: What is... - (LAUGHS) 408 00:22:34,814 --> 00:22:36,232 Did that one hit the Earth? 409 00:22:40,444 --> 00:22:41,445 Oh, no. 410 00:22:41,529 --> 00:22:42,988 - What? - No more. 411 00:22:44,240 --> 00:22:45,407 What? 412 00:22:45,658 --> 00:22:46,951 It was just... You get... 413 00:22:47,618 --> 00:22:49,870 You always get your sleep visions when you drink, 414 00:22:49,954 --> 00:22:51,372 and we're in a new place. 415 00:22:52,998 --> 00:22:54,542 Yeah, but I want more. 416 00:23:00,548 --> 00:23:04,593 (CREATURE WHIRRING) 417 00:23:05,261 --> 00:23:06,303 What's happening? 418 00:23:07,138 --> 00:23:08,305 Get out! 419 00:23:09,014 --> 00:23:10,015 Get out of here! 420 00:23:10,099 --> 00:23:12,351 Oh, my God, Jackie, nothing's there. 421 00:23:12,601 --> 00:23:14,019 Get out of here! Get out of here! 422 00:23:14,478 --> 00:23:15,479 SU: You're asleep. 423 00:23:15,563 --> 00:23:16,981 No, I'm not. I'm not asleep. 424 00:23:17,064 --> 00:23:18,232 Yes, you are. You're asleep. 425 00:23:18,315 --> 00:23:20,067 No, I'm not a spider man. 426 00:23:20,234 --> 00:23:22,361 - Oh, okay. - Spider covered in spiders. 427 00:23:22,528 --> 00:23:24,071 - It's okay, just... - (MUTTERS) 428 00:23:24,405 --> 00:23:25,406 You're okay. 429 00:23:25,531 --> 00:23:27,074 Man covered in spider string. 430 00:23:27,449 --> 00:23:29,535 - It's okay. - Trying to eat me. 431 00:23:29,702 --> 00:23:30,744 Yeah. 432 00:23:33,873 --> 00:23:34,957 (SIGHS) 433 00:23:35,875 --> 00:23:37,418 (BIRDS CHIRPING) 434 00:23:48,053 --> 00:23:49,513 (BREATHING HEAVILY) 435 00:23:52,183 --> 00:23:53,225 (GRUNTS) 436 00:24:00,816 --> 00:24:02,651 Oh. Uh... Oh. 437 00:24:04,153 --> 00:24:06,071 - What? - My sandal. 438 00:24:10,451 --> 00:24:13,120 (FROGS CROAKING) 439 00:24:21,378 --> 00:24:22,379 Okay. 440 00:24:23,631 --> 00:24:25,633 So now we'll close our eyes 441 00:24:25,716 --> 00:24:28,093 and just feel each other. 442 00:24:28,761 --> 00:24:30,012 Oh. Okay. 443 00:24:30,763 --> 00:24:32,640 No, not feel me up. 444 00:24:33,098 --> 00:24:35,810 - Feel with your brain. - Brain. Sorry. 445 00:24:39,647 --> 00:24:41,649 (CREATURE TRILLING) 446 00:24:41,857 --> 00:24:42,858 (MAN YELPS) 447 00:24:46,695 --> 00:24:47,696 Well, with your eyes closed, 448 00:24:47,780 --> 00:24:49,698 you can really hear all of nature's sounds. 449 00:24:49,865 --> 00:24:51,742 - (SHUSHING) - Shh. Yes. Shh. 450 00:24:52,326 --> 00:24:53,327 Shh. 451 00:24:53,410 --> 00:24:54,829 (CREATURE TRILLING) 452 00:24:56,080 --> 00:24:57,373 (INSECT BUZZING) 453 00:24:57,456 --> 00:24:59,708 - (BLOWS) - (INSECTS BUZZING) 454 00:25:04,171 --> 00:25:05,422 Okay, open. 455 00:25:08,175 --> 00:25:09,635 So calm. 456 00:25:10,261 --> 00:25:12,138 Yeah. What a gift. 457 00:25:12,888 --> 00:25:13,931 Yeah. 458 00:25:15,224 --> 00:25:16,475 What do you think your gifts are? 459 00:25:18,102 --> 00:25:20,437 - What? - I was just wondering, um, 460 00:25:20,604 --> 00:25:23,649 'cause I was thinking about my gifts the other day... 461 00:25:23,732 --> 00:25:26,110 Wait, no, Su, I know what this is. 462 00:25:26,360 --> 00:25:29,655 My gifts are I'm good with animals, 463 00:25:29,738 --> 00:25:31,490 - (SIGHS) - I'm a great listener, 464 00:25:32,116 --> 00:25:33,284 I'm fast. 465 00:25:33,367 --> 00:25:36,036 Have you been doing an Internet list this entire time? 466 00:25:36,370 --> 00:25:38,247 Su, that's the opposite of authentic. 467 00:25:39,540 --> 00:25:41,459 Well, you're being the opposite of open-minded. 468 00:25:42,126 --> 00:25:43,961 Oh. Well, I think that you're doing it wrong. 469 00:25:44,044 --> 00:25:46,297 You've just replaced your phone with a notebook. 470 00:25:47,965 --> 00:25:50,468 I just think, Su, that you need to learn how to relax. 471 00:25:51,760 --> 00:25:53,095 (SU SHRIEKS) 472 00:25:54,638 --> 00:25:55,639 Whoo! 473 00:25:55,723 --> 00:25:57,475 This is relaxing! 474 00:26:00,144 --> 00:26:01,312 Where are you going? 475 00:26:02,146 --> 00:26:04,815 I'm gonna go bake a loaf of bread and eat it! 476 00:26:06,567 --> 00:26:07,902 (GROANS) Oh! 477 00:26:08,402 --> 00:26:09,653 (SHRIEKS) 478 00:26:09,737 --> 00:26:11,030 Jack! 479 00:26:11,197 --> 00:26:12,198 Wait! 480 00:26:12,573 --> 00:26:13,574 God. 481 00:26:18,913 --> 00:26:20,039 Okay. 482 00:26:21,081 --> 00:26:22,541 "Focus on the present moment." 483 00:26:22,708 --> 00:26:23,876 That's what you've been saying. 484 00:26:24,251 --> 00:26:25,461 "Practice listening to your body." 485 00:26:25,544 --> 00:26:26,545 Gross. 486 00:26:26,837 --> 00:26:28,464 SU: "Go on an adventure together." 487 00:26:28,631 --> 00:26:30,966 JACK: That sounds like a Tinder profile. 488 00:26:31,133 --> 00:26:33,511 SU: "Acknowledge your gifts. Practice gratitude. 489 00:26:33,594 --> 00:26:35,095 "Do things for others." 490 00:26:35,179 --> 00:26:37,097 I don't really think we should be using the list 491 00:26:37,181 --> 00:26:38,349 as a weapon. 492 00:26:38,974 --> 00:26:41,936 Why won't you just do the gifts? 493 00:26:42,269 --> 00:26:43,896 Can you think of a thing you're gifted at? 494 00:26:45,064 --> 00:26:46,106 Jack. 495 00:26:47,316 --> 00:26:48,359 Jack. 496 00:26:49,568 --> 00:26:50,736 What is that? 497 00:26:51,529 --> 00:26:52,613 Has this been here the whole time? 498 00:26:53,697 --> 00:26:55,741 The pouffe? Yeah. 499 00:26:56,033 --> 00:26:57,284 I don't know. Probably. 500 00:26:57,868 --> 00:27:00,287 SU: I don't think people are going around putting pouffes in people's cabins. 501 00:27:02,248 --> 00:27:03,249 Jack! 502 00:27:03,332 --> 00:27:05,543 Can you focus on your gifts for one second? 503 00:27:06,001 --> 00:27:07,628 (SIGHS) I floss 504 00:27:07,711 --> 00:27:08,796 and parents love me. 505 00:27:09,046 --> 00:27:10,131 (SU SIGHS) 506 00:27:10,214 --> 00:27:12,758 SU: Let's do "Be honest about something you've never told anyone." 507 00:27:13,509 --> 00:27:14,552 Well, you know what? 508 00:27:14,635 --> 00:27:16,679 I just think that honesty's best in small doses 509 00:27:16,846 --> 00:27:18,347 spread out over a lifetime. 510 00:27:19,640 --> 00:27:21,892 Okay, well, Jack, 511 00:27:21,976 --> 00:27:25,062 I feel like I never get much from you outside the regular Jack stuff. 512 00:27:25,563 --> 00:27:27,314 What is wrong with the regular Jack stuff? 513 00:27:27,398 --> 00:27:29,817 Well, I mean deeper stuff, Jack. 514 00:27:31,152 --> 00:27:32,361 Can you pass me the body wash? 515 00:27:32,444 --> 00:27:33,821 - Yeah, which one? - It's the little green. 516 00:27:34,738 --> 00:27:36,157 - Here you go. - Ooh. 517 00:27:36,240 --> 00:27:37,408 What about this one? 518 00:27:37,491 --> 00:27:38,909 What are you really afraid of? 519 00:27:39,160 --> 00:27:41,287 Uh, I guess that I'm afraid 520 00:27:41,370 --> 00:27:43,330 of my own blood coursing through my body. 521 00:27:44,206 --> 00:27:45,583 Okay. Well, 522 00:27:45,666 --> 00:27:47,084 I'm afraid of our lives getting stagnant. 523 00:27:47,251 --> 00:27:49,670 Why are you making up problems that don't exist? 524 00:27:50,129 --> 00:27:51,297 I think they do exist. 525 00:27:51,589 --> 00:27:55,134 I'm not like you. I can't just sit around waiting for life to happen to me. 526 00:27:55,426 --> 00:27:57,720 I want to achieve something this week, okay? 527 00:27:58,095 --> 00:28:00,306 I lost my job for this week. 528 00:28:01,223 --> 00:28:02,224 Can you pass me the face wash? 529 00:28:02,308 --> 00:28:03,809 - Which one is the face wash? - It's the orange one. 530 00:28:03,976 --> 00:28:05,603 Jack, acquaint yourself with the soaps. 531 00:28:05,686 --> 00:28:07,438 (STAMMERS) None of them are labeled. 532 00:28:10,900 --> 00:28:12,735 - We should be doubling down on our work, - (SIGHS) 533 00:28:12,860 --> 00:28:14,195 not running away from everything. 534 00:28:15,154 --> 00:28:16,489 You know what's authentic? 535 00:28:16,989 --> 00:28:18,782 - What? - A paycheck with benefits 536 00:28:18,866 --> 00:28:21,202 and having a goddamn savings account. 537 00:28:21,368 --> 00:28:22,870 So you know, that I have 37,000... 538 00:28:22,953 --> 00:28:24,914 Your Bitcoin does not count, Jack. 539 00:28:25,456 --> 00:28:28,584 I'm 30. My mom had three kids by the time she was my age. 540 00:28:28,667 --> 00:28:30,127 You're 34. What are you doing? 541 00:28:30,211 --> 00:28:32,004 (WATER RUNNING) 542 00:29:01,158 --> 00:29:02,701 (SIGHS) 543 00:29:33,566 --> 00:29:35,401 (GRUNTS) No way. 544 00:30:52,520 --> 00:30:55,189 (CELL PHONE CHIMES REPEATEDLY) 545 00:31:03,739 --> 00:31:04,740 WOMAN ON VOICEMAIL: Ethanol. 546 00:31:04,824 --> 00:31:06,492 - SU'S MOM ON VOICEMAIL: Ethanol? What? - (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY) 547 00:31:06,659 --> 00:31:08,077 SU'S MOM: They're attracted to ethanol? 548 00:31:08,160 --> 00:31:09,703 What is it? Is that a drink? 549 00:31:10,204 --> 00:31:11,205 No, just the sherry. 550 00:31:11,288 --> 00:31:12,623 WOMAN: It's here. I'll get it. Hang... 551 00:31:13,958 --> 00:31:16,085 SU'S MOM: Hi, Surina. Are you watching this? 552 00:31:16,168 --> 00:31:18,462 Those rats in New York? They're not rats. 553 00:31:18,629 --> 00:31:20,172 They're not rats, Su. 554 00:31:20,464 --> 00:31:22,383 They're talking about it on Fox & Friends. 555 00:31:22,466 --> 00:31:23,759 Jeez, Mom. 556 00:31:27,179 --> 00:31:29,932 SU'S MOM: Hi, Su. When did you decide to go away? 557 00:31:32,643 --> 00:31:33,727 (CLEARS THROAT) 558 00:31:36,021 --> 00:31:38,399 (BREATHING HEAVILY) Okay, let's do this. 559 00:31:39,150 --> 00:31:40,359 What? Turn on our phones? 560 00:31:40,442 --> 00:31:42,153 What? No, definitely not. 561 00:31:42,236 --> 00:31:43,654 I wanna do the list. 562 00:31:44,196 --> 00:31:45,322 - Oh. - Yeah. 563 00:31:46,115 --> 00:31:49,702 I thought about my one honesty thing that I've never told anyone before. 564 00:31:51,036 --> 00:31:52,997 - Really? - Yeah, and I agree with you. 565 00:31:53,080 --> 00:31:54,582 Like, we should be productive about this week 566 00:31:54,665 --> 00:31:55,708 and stop fucking around. 567 00:31:55,791 --> 00:31:59,003 Okay. I don't want there to be any secrets between us, Su. 568 00:31:59,628 --> 00:32:01,422 - Jack, I'm sorry... - Just... I... 569 00:32:01,589 --> 00:32:04,425 Before you say anything, can I just, um, say what I have prepared? 570 00:32:05,134 --> 00:32:06,385 Yeah, sorry. Go ahead. 571 00:32:06,677 --> 00:32:07,678 Thank you. 572 00:32:08,679 --> 00:32:09,805 (EXHALES) 573 00:32:10,514 --> 00:32:11,932 I don't know how to be a man. 574 00:32:14,393 --> 00:32:15,394 Okay. 575 00:32:15,478 --> 00:32:18,105 You know how my dad is really great at man stuff? 576 00:32:18,397 --> 00:32:19,690 Like, he can catch a fish 577 00:32:19,773 --> 00:32:22,943 and get the hook out of a fish's mouth when it's still wobbling on the ground, 578 00:32:23,027 --> 00:32:25,696 and then gut it and then feed it to the whole family. 579 00:32:25,779 --> 00:32:27,615 My brothers, they picked up on that stuff, 580 00:32:27,698 --> 00:32:29,200 and they all know basic plumbing. 581 00:32:29,283 --> 00:32:30,534 And it's like, I don't know 582 00:32:30,618 --> 00:32:32,328 how to get the hook out of a fish's mouth, 583 00:32:32,411 --> 00:32:34,413 and I don't know anything about plumbing. 584 00:32:34,497 --> 00:32:36,624 - Jack, you're good at... - No, just... I'm trying to... 585 00:32:36,749 --> 00:32:37,791 And um... 586 00:32:37,875 --> 00:32:40,503 Look, I know that that's all bullshit masculinity, 587 00:32:40,669 --> 00:32:43,964 and I never wanted to be that type of guy anyway. 588 00:32:44,048 --> 00:32:46,926 So I sort of hid behind this idea of a modern man 589 00:32:47,009 --> 00:32:49,470 so I wouldn't have to do that type of guy stuff, 590 00:32:49,553 --> 00:32:53,390 but I'm not good at the new stuff either. 591 00:32:54,350 --> 00:32:56,060 Yeah, I can cook. I can cook. 592 00:32:56,227 --> 00:32:58,604 But I can't tell if a bathroom is dirty, 593 00:32:58,771 --> 00:33:01,941 and I am such a bad listener. 594 00:33:02,024 --> 00:33:04,568 And, like, I know that when you want to talk about stuff 595 00:33:04,652 --> 00:33:06,821 and get honest, I just shut down, 596 00:33:06,904 --> 00:33:08,781 and I retreat inward, and I get so silent, 597 00:33:08,864 --> 00:33:11,534 but that's just because I hate the sound of my own voice. 598 00:33:11,617 --> 00:33:12,868 It is so pathetic. 599 00:33:13,118 --> 00:33:15,830 God, that felt so good. You go. 600 00:33:17,206 --> 00:33:18,290 What? 601 00:33:18,374 --> 00:33:20,417 Yeah. It doesn't have to be big like mine. 602 00:33:20,501 --> 00:33:22,211 It could be a small confession or... 603 00:33:22,378 --> 00:33:24,255 It feels so good to get it off your chest. 604 00:33:24,338 --> 00:33:25,589 I think you should go. 605 00:33:25,923 --> 00:33:27,007 Um... 606 00:33:27,174 --> 00:33:28,634 - A confession? - Yeah. 607 00:33:28,717 --> 00:33:30,344 I mean, we both have to do it, right? 608 00:33:30,427 --> 00:33:31,679 Yeah, of course. 609 00:33:32,596 --> 00:33:36,767 I just can't think of anything right now. 610 00:33:36,851 --> 00:33:38,477 What's like the last thing 611 00:33:38,561 --> 00:33:40,229 that you weren't completely honest with me about? 612 00:33:41,313 --> 00:33:42,898 - The last thing? - Yeah, the last thing. 613 00:33:42,982 --> 00:33:44,775 The last thing... (SIGHS) 614 00:33:44,859 --> 00:33:46,485 Anything, honestly. Big, small. 615 00:33:46,569 --> 00:33:48,195 I mean, it could be so fucked up. 616 00:33:48,279 --> 00:33:49,446 I eat my contacts. 617 00:33:51,699 --> 00:33:52,741 What? 618 00:33:53,826 --> 00:33:56,871 Every two weeks, I eat my contacts. 619 00:33:56,954 --> 00:33:59,415 When I change to a new pair, I eat the old ones. 620 00:34:00,499 --> 00:34:02,585 - Your contact lenses? - Yeah. 621 00:34:03,544 --> 00:34:04,753 Why? 622 00:34:04,837 --> 00:34:08,257 I don't know. I've had contacts forever, 623 00:34:08,340 --> 00:34:09,884 and I didn't always do that. 624 00:34:09,967 --> 00:34:11,385 I just wanted to eat them one night. 625 00:34:12,011 --> 00:34:13,179 And now I can't stop. 626 00:34:13,262 --> 00:34:14,804 Su, this is so bad. 627 00:34:15,139 --> 00:34:17,516 Yeah, it's actually something I'm really scared of, 628 00:34:17,600 --> 00:34:18,684 'cause, like, that can't be good for... 629 00:34:18,766 --> 00:34:20,643 - (THUDS) - Whoa! What the hell? 630 00:34:21,353 --> 00:34:22,353 What? 631 00:34:22,438 --> 00:34:24,899 A critter just flew by so fast. 632 00:34:27,150 --> 00:34:30,612 A critter? What, like a... Like a fox or a squirrel? 633 00:34:30,779 --> 00:34:32,156 I guess like a hedgehog. 634 00:34:33,616 --> 00:34:34,949 What does a hedgehog look like? 635 00:34:35,659 --> 00:34:36,911 You know like when Sonic the Hedgehog 636 00:34:36,994 --> 00:34:38,871 is in his small, little ball going so fast? 637 00:34:40,956 --> 00:34:42,208 Did it look like a rat? 638 00:34:43,083 --> 00:34:45,335 No, it was too big and too fast. 639 00:34:46,170 --> 00:34:47,545 Jesus. 640 00:34:52,176 --> 00:34:53,177 I'm sure it's fine. 641 00:34:57,473 --> 00:34:59,767 - (MUSIC PLAYING ON STEREO) - (FROGS CROAKING) 642 00:35:01,894 --> 00:35:04,563 - Give me that one. - Okay. 643 00:35:04,730 --> 00:35:06,732 - Thank you so much. - You're so sneaky. 644 00:35:06,816 --> 00:35:08,692 Come on, hey, come on, now. 645 00:35:09,568 --> 00:35:10,569 Okay. 646 00:35:10,653 --> 00:35:12,780 I don't feel like looking at my phone at all right now. 647 00:35:13,489 --> 00:35:15,241 Maybe we should just move out of New York. 648 00:35:15,324 --> 00:35:17,535 - Uh-huh. - Get a plot of land somewhere. 649 00:35:17,618 --> 00:35:19,578 - Sure. - Start a restaurant. 650 00:35:20,120 --> 00:35:21,664 I wonder how much land up here costs. 651 00:35:22,039 --> 00:35:24,250 You wanna buy property? 652 00:35:25,000 --> 00:35:26,627 Yeah, or we could do it in Brooklyn, you know. 653 00:35:27,169 --> 00:35:29,046 Maybe that adds to gentrification. 654 00:35:29,130 --> 00:35:30,589 I don't know. Okay, so upstate. 655 00:35:30,673 --> 00:35:32,049 Yeah, we'll do upstate. 656 00:35:33,634 --> 00:35:36,762 Who knows? Maybe in a year we start thinking about having kids. 657 00:35:36,846 --> 00:35:39,974 Yeah, maybe in a year we could start actively trying. 658 00:35:40,141 --> 00:35:42,726 Yeah. Like you said, we'll just start thinking 659 00:35:42,810 --> 00:35:44,186 - about having kids. - (CHUCKLES) 660 00:35:45,146 --> 00:35:46,605 My baby's drunk. 661 00:35:46,772 --> 00:35:49,608 That's not true. I just have a little bit of a buzz on. 662 00:35:59,451 --> 00:36:00,870 I'm so sorry. 663 00:36:01,453 --> 00:36:03,747 I did not want to do this. 664 00:36:03,831 --> 00:36:06,417 - Unbelievable. - I'm so sorry, Su. 665 00:36:06,792 --> 00:36:09,211 I did not envision this happening. 666 00:36:09,378 --> 00:36:11,130 I actually wanted you to win. 667 00:36:11,213 --> 00:36:12,214 Did you? 668 00:36:12,298 --> 00:36:13,466 I did. 669 00:36:16,927 --> 00:36:18,220 Okay, what is this? 670 00:36:18,846 --> 00:36:21,932 Just all this talk about the future is... 671 00:36:22,099 --> 00:36:23,267 JACK: (SOFTLY) Oh, okay. 672 00:36:24,518 --> 00:36:25,644 Mortgage. 673 00:36:25,936 --> 00:36:27,938 - Oh, my God. - Yeah. 674 00:36:31,066 --> 00:36:32,568 401k. 675 00:36:32,735 --> 00:36:33,777 (SU CHUCKLES) 676 00:36:35,154 --> 00:36:36,280 College fund. 677 00:36:39,283 --> 00:36:42,161 JACK: Let's have sex on the unfinished puzzle. 678 00:36:43,370 --> 00:36:45,372 SU: Say something about the stock market. 679 00:36:45,873 --> 00:36:48,125 JACK: Collateralized debt obligation. 680 00:36:49,627 --> 00:36:51,003 - SU: Not that. - JACK: Not that? 681 00:36:54,548 --> 00:36:55,758 (THUDS) 682 00:36:59,345 --> 00:37:01,055 - (WOLF HOWLING) - (FROGS CROAKING) 683 00:37:05,392 --> 00:37:07,812 (CREATURE WHIRRING) 684 00:37:07,978 --> 00:37:09,021 (GASPS) 685 00:37:09,104 --> 00:37:10,481 Mmm. What is it? 686 00:37:11,357 --> 00:37:12,566 (SHOUTING GROGGILY) Get out of here! 687 00:37:13,818 --> 00:37:16,278 - (GROANS) - You leave us alone. 688 00:37:16,362 --> 00:37:17,780 It's okay. Who is it? 689 00:37:17,863 --> 00:37:18,906 What is it? 690 00:37:19,615 --> 00:37:21,367 - JACK: It's a lion. - SU: Mmm-hmm. 691 00:37:21,534 --> 00:37:22,535 Okay. 692 00:37:22,618 --> 00:37:24,328 There's a lion looking at me! 693 00:37:24,495 --> 00:37:26,163 SU: No, it's okay. It's okay. 694 00:37:26,330 --> 00:37:28,415 Just come back to sleep. Come back to... 695 00:37:28,499 --> 00:37:30,000 You stay away from my girlfriend! 696 00:37:30,084 --> 00:37:31,168 Oh, that's very nice. 697 00:37:31,252 --> 00:37:32,253 You leave us alone. 698 00:37:32,336 --> 00:37:34,380 That's really manly. Thank you. 699 00:37:35,131 --> 00:37:36,966 There's a lion in our room. 700 00:37:37,133 --> 00:37:38,717 Yes. Yeah. 701 00:37:39,343 --> 00:37:41,762 (WHISPERING) There's a lion trying to eat me. 702 00:37:42,847 --> 00:37:44,265 Trying to eat my girlfriend. 703 00:37:44,431 --> 00:37:45,766 Mmm. 704 00:38:08,455 --> 00:38:11,000 I'm feeling pretty good about stuff. 705 00:38:12,918 --> 00:38:14,211 SU: Can you make breakfast? 706 00:38:14,295 --> 00:38:16,213 Like one of your really good breakfasts? 707 00:38:16,297 --> 00:38:17,298 JACK: Mmm. 708 00:38:17,381 --> 00:38:19,717 You want a really good one now, huh? 709 00:38:20,551 --> 00:38:22,386 - Yeah. - Yeah? 710 00:38:22,553 --> 00:38:25,097 Okay. I got you, Soup. 711 00:38:26,140 --> 00:38:27,266 Yes! 712 00:38:29,393 --> 00:38:31,687 We did a really good job with that puzzle. 713 00:38:35,691 --> 00:38:37,401 Wait, what the fuck? 714 00:38:37,860 --> 00:38:39,195 What? 715 00:38:39,361 --> 00:38:40,905 What happened to my starter? 716 00:38:41,906 --> 00:38:43,449 Did you bake it all yesterday? 717 00:38:43,532 --> 00:38:44,658 Did I bake it all? What? 718 00:38:44,742 --> 00:38:46,994 No, I've been cultivating this for six months. 719 00:38:47,077 --> 00:38:49,205 Did I bake it all? I would never. Jesus. 720 00:38:50,164 --> 00:38:51,832 Are there raccoons around here? 721 00:38:56,128 --> 00:38:57,588 Did we drink all the whiskey? 722 00:38:58,380 --> 00:38:59,799 No, there's plenty left. 723 00:38:59,965 --> 00:39:01,050 Did we spill it? 724 00:39:01,801 --> 00:39:02,843 God. 725 00:39:04,011 --> 00:39:06,597 JACK: I can't believe these little fuckers ate it all! 726 00:39:06,680 --> 00:39:08,224 Jesus! They licked it clean. 727 00:39:09,558 --> 00:39:11,560 You know what? Maybe Blake still has some of the offspring. 728 00:39:11,644 --> 00:39:14,021 Oh, I fucking bet he didn't feed it. 729 00:39:14,605 --> 00:39:15,648 God. 730 00:39:19,610 --> 00:39:21,403 My starter. What... 731 00:39:31,205 --> 00:39:32,873 JACK: What does that? 732 00:39:34,500 --> 00:39:36,669 Is there ethanol in sourdough starter? 733 00:39:38,838 --> 00:39:40,297 What are you talking about? 734 00:39:43,300 --> 00:39:44,552 Su? 735 00:39:47,138 --> 00:39:48,180 Hey. 736 00:39:49,390 --> 00:39:50,850 Did you move the pouffe? 737 00:39:52,101 --> 00:39:54,103 No. Do you want me to move it back by... 738 00:39:54,186 --> 00:39:55,855 No, no, no. Don't touch it. 739 00:39:56,438 --> 00:39:57,815 JACK: Okay. 740 00:39:58,274 --> 00:39:59,567 SU: I think maybe... 741 00:40:00,985 --> 00:40:02,403 That's not just a pouffe. 742 00:40:03,988 --> 00:40:05,823 Yeah, I guess I don't really know what a pouffe is. 743 00:40:06,991 --> 00:40:08,242 What? It's like an ottoman. 744 00:40:08,325 --> 00:40:09,410 Like a furry footstool. 745 00:40:09,493 --> 00:40:11,912 Okay, I thought maybe it was more like a decorative pouffe. 746 00:40:12,079 --> 00:40:13,080 What's a decorative pouffe? What do you mean? 747 00:40:13,164 --> 00:40:14,623 (STAMMERS) I do not know. 748 00:40:17,209 --> 00:40:19,253 JACK: Okay, what do you think it is? 749 00:40:20,504 --> 00:40:21,797 I don't know. 750 00:40:22,673 --> 00:40:24,675 Okay. Yeah, just... 751 00:40:24,842 --> 00:40:25,885 SU: No. 752 00:40:27,470 --> 00:40:28,471 (METAL RATTLING) 753 00:40:29,805 --> 00:40:31,056 Oh, Jesus. 754 00:40:31,891 --> 00:40:32,975 Okay. 755 00:40:41,484 --> 00:40:42,735 (TRILLS) 756 00:40:45,404 --> 00:40:46,530 (CREATURE GROWLS) 757 00:40:46,906 --> 00:40:47,907 (SU GASPS) 758 00:40:48,032 --> 00:40:49,325 (TRILLS) 759 00:40:49,533 --> 00:40:51,285 (BREATHING SHAKILY) 760 00:40:51,494 --> 00:40:53,787 - Oh, my God. - What the fuck was that? 761 00:40:53,954 --> 00:40:55,748 Oh, my God. Oh, my God. 762 00:40:55,831 --> 00:40:57,500 Oh, my God. Oh, my God. 763 00:40:59,460 --> 00:41:01,212 No, seriously, what was that? 764 00:41:01,295 --> 00:41:02,671 That was not like a normal animal. 765 00:41:02,838 --> 00:41:04,131 I need to tell you something, 766 00:41:04,215 --> 00:41:06,217 and you have to promise not to be mad at me. 767 00:41:06,634 --> 00:41:08,010 What? Wait, what? Su? 768 00:41:08,260 --> 00:41:09,595 Let me secure everything. 769 00:41:10,471 --> 00:41:13,224 JACK: Secure everything? What is happening? 770 00:41:16,685 --> 00:41:17,686 God. 771 00:41:19,438 --> 00:41:20,898 Su, what is happening? 772 00:41:21,065 --> 00:41:22,107 Oh, my God. 773 00:41:22,191 --> 00:41:23,651 - Su? Su? - Okay. Uh-huh? 774 00:41:23,734 --> 00:41:25,069 - Hi. - Hi. 775 00:41:25,611 --> 00:41:27,071 - What is happening? - Okay. 776 00:41:27,279 --> 00:41:30,491 So, yesterday I was mad, and then, then... 777 00:41:30,574 --> 00:41:32,618 - My mom, she was talking about these rats. - Your mom? 778 00:41:32,701 --> 00:41:34,328 And I thought it was the usual crap because... 779 00:41:34,870 --> 00:41:35,913 What are you talking about? 780 00:41:35,996 --> 00:41:36,997 I turned my phone on. 781 00:41:37,998 --> 00:41:38,999 What? 782 00:41:39,124 --> 00:41:40,543 I know, but it was just for a second. 783 00:41:41,127 --> 00:41:42,503 - Listen... - You broke the pact. 784 00:41:42,586 --> 00:41:43,712 Okay, yeah. I know. 785 00:41:44,088 --> 00:41:46,048 - But, Jack, listen to me. - And you lied to me. 786 00:41:46,132 --> 00:41:47,633 Well, technically, I just omitted information. 787 00:41:48,050 --> 00:41:49,593 - JACK: That is the same. - Okay, Jack. 788 00:41:49,677 --> 00:41:51,512 There were these voicemails from my mom. 789 00:41:52,012 --> 00:41:53,430 I thought she was just talking about, like, 790 00:41:53,514 --> 00:41:54,849 Fox News or whatever, 791 00:41:54,932 --> 00:41:58,435 but she kept saying that these rats were taking over the city 792 00:41:58,561 --> 00:42:00,646 and, like, something about ethanol. 793 00:42:00,729 --> 00:42:02,314 - And it's just... - What? 794 00:42:02,481 --> 00:42:04,358 I don't know. I didn't listen to all of it. 795 00:42:04,441 --> 00:42:06,527 But isn't it just a little weird 796 00:42:06,610 --> 00:42:08,904 we see this freaky little creature all of a sudden, 797 00:42:08,988 --> 00:42:11,031 and then the whiskey and the sourdough? 798 00:42:11,198 --> 00:42:12,950 That's ethanol stuff, right? 799 00:42:13,033 --> 00:42:14,243 What are you saying? 800 00:42:14,869 --> 00:42:16,579 I don't know, 801 00:42:16,662 --> 00:42:18,831 but we need to turn our phones back on. 802 00:42:18,914 --> 00:42:21,083 - We have to find out. - No! No, Su. 803 00:42:21,375 --> 00:42:22,418 No. 804 00:42:25,671 --> 00:42:27,715 Okay, you're right. Yeah, let's get back online. 805 00:42:49,153 --> 00:42:51,363 (WHIMPERING) 806 00:42:51,530 --> 00:42:53,324 Okay, okay, okay. Okay. 807 00:42:53,407 --> 00:42:54,742 - JACK: Okay - SU: Oh. 808 00:42:56,160 --> 00:42:57,453 Oh! 809 00:43:02,750 --> 00:43:03,793 Thank you. 810 00:43:05,836 --> 00:43:07,213 - Whoa. - What? 811 00:43:07,379 --> 00:43:09,882 I got three more voicemails now and a bunch of texts. 812 00:43:09,965 --> 00:43:12,301 - What about you? - No signal. 813 00:43:12,468 --> 00:43:14,553 - Come on. - Oh, yeah. 814 00:43:14,678 --> 00:43:15,971 I don' have a signal either. 815 00:43:16,263 --> 00:43:17,890 God, no messages. Nothing. 816 00:43:19,058 --> 00:43:21,018 - What? - It's just if... 817 00:43:21,560 --> 00:43:22,645 If you would have told me yesterday, 818 00:43:22,728 --> 00:43:24,230 then maybe I'd have all my messages too, Su. 819 00:43:25,523 --> 00:43:27,066 Okay, whatever. It's just... 820 00:43:27,608 --> 00:43:29,193 What, um, what do your messages say? 821 00:43:29,276 --> 00:43:31,028 Okay. Francis. 822 00:43:31,445 --> 00:43:33,239 "Where are you guys? Are you seeing this? 823 00:43:33,322 --> 00:43:34,949 "They're infesting all the bars. 824 00:43:35,574 --> 00:43:36,575 "Brooklyn is fucked. 825 00:43:36,659 --> 00:43:38,828 "Let us know that you guys are okay, okay?" 826 00:43:39,411 --> 00:43:40,663 What the fuck? 827 00:43:40,746 --> 00:43:42,122 Oh. Kate. 828 00:43:42,206 --> 00:43:44,208 "Everyone's assembling at Yankee Stadium. 829 00:43:44,291 --> 00:43:47,294 "Wait, no. Don't go there. It's been destroyed." 830 00:43:49,755 --> 00:43:52,883 Em. "Can I come over? Julian is dwad." 831 00:43:55,177 --> 00:43:56,262 Oh, dead. 832 00:43:57,638 --> 00:43:59,306 "I don't know what to do." 833 00:43:59,473 --> 00:44:01,058 Oh, shit. 834 00:44:01,934 --> 00:44:03,394 Oh, my God. Julian. 835 00:44:05,646 --> 00:44:07,106 What do the voicemails say? 836 00:44:07,481 --> 00:44:09,775 Uh... Yeah. Right. 837 00:44:10,901 --> 00:44:13,529 SU'S MOM ON VOICEMAIL: Hi, Su. When did you decide to go away? 838 00:44:13,696 --> 00:44:14,864 You didn't tell me that. 839 00:44:15,030 --> 00:44:18,159 They're saying these big rats from Brazil have gotten into New York 840 00:44:18,242 --> 00:44:19,869 and are causing a lot of damage. 841 00:44:20,035 --> 00:44:23,455 Very dangerous, Su! Anyway, listen. 842 00:44:23,539 --> 00:44:25,875 Can you please have a think about Thanksgiving? 843 00:44:25,958 --> 00:44:28,669 Because the flights are gonna start getting expensive, okay? 844 00:44:28,961 --> 00:44:30,713 - Bye! - Oh, my God. It's fucking June, Mom. 845 00:44:30,796 --> 00:44:32,214 Hey, okay, just next one. 846 00:44:32,298 --> 00:44:33,382 - Okay. - Next one. 847 00:44:33,507 --> 00:44:35,509 SU'S MOM: Hi, Surina. Are you watching this? 848 00:44:35,593 --> 00:44:37,887 Those rats in New York, they're not rats! 849 00:44:38,053 --> 00:44:39,430 They're not rats, Su. 850 00:44:39,930 --> 00:44:42,099 They're talking about it on Fox & Friends. 851 00:44:42,266 --> 00:44:44,226 Unbelievable. They're some kind of alien. 852 00:44:44,310 --> 00:44:45,561 Would you believe it? 853 00:44:45,686 --> 00:44:47,813 - Extraterrestrials all over the world. - Aliens? 854 00:44:47,980 --> 00:44:50,483 - Gene saw one in his backyard. - Shit. I didn't listen to this part. 855 00:44:50,649 --> 00:44:52,026 Hang on. Carol's calling me. 856 00:44:52,109 --> 00:44:53,486 I'll call you back. Bye, bye. 857 00:44:53,569 --> 00:44:55,279 That's it. That's the end. 858 00:44:55,362 --> 00:44:56,655 I mean, we're toast. Aliens, Su. 859 00:44:56,739 --> 00:44:58,574 SU: Jack, just stop it. There's more. 860 00:44:58,741 --> 00:45:00,117 - WOMAN: ...Ethanol. - SU'S MOM: What? Ethanol? 861 00:45:00,201 --> 00:45:01,702 WOMAN: They're attracted to ethanol. 862 00:45:01,785 --> 00:45:03,329 SU'S MOM: They're attracted to ethanol? 863 00:45:03,412 --> 00:45:04,788 What is it? Is that a drink? 864 00:45:04,955 --> 00:45:07,166 WOMAN: No, just the sherry. It's here. I'll get it. 865 00:45:07,333 --> 00:45:08,334 Hang on, hang on. 866 00:45:08,417 --> 00:45:10,336 Surina, hello? Are you there? 867 00:45:10,419 --> 00:45:12,046 Pick up if you're there. Pick up. 868 00:45:13,547 --> 00:45:14,924 Okay, I love you. 869 00:45:15,341 --> 00:45:17,134 I'm going to Carol's. Bye. 870 00:45:18,469 --> 00:45:21,514 I just ignored her. I didn't even... 871 00:45:22,556 --> 00:45:24,475 I just thought she was like a crazy person. 872 00:45:24,558 --> 00:45:26,644 I didn't even try to... 873 00:45:26,977 --> 00:45:29,438 Hey, hey. I'm sure it's okay. 874 00:45:29,522 --> 00:45:31,482 (SIGHS SHAKILY) 875 00:45:31,649 --> 00:45:34,693 That's the last voicemail I have from her. 876 00:45:34,777 --> 00:45:36,821 Okay, and who are the other voicemails from? 877 00:45:37,780 --> 00:45:39,156 Um, Raph. 878 00:45:40,115 --> 00:45:42,159 - Your mom... - Okay, play them. Play them. 879 00:45:42,409 --> 00:45:43,410 Okay. 880 00:45:46,038 --> 00:45:48,332 (LOUD WHIRRING ON VOICEMAIL) 881 00:45:48,415 --> 00:45:49,959 RAPH ON VOICEMAIL: Sorry, making a smoothie. 882 00:45:50,292 --> 00:45:53,045 Listen, shit's getting weird here in New York, 883 00:45:53,129 --> 00:45:54,547 so I'm gonna come up there to the cabin 884 00:45:54,630 --> 00:45:56,674 and chill with you guys till this thing rides out. 885 00:45:56,841 --> 00:45:59,176 Sorry to crash your vibe. Peace. 886 00:45:59,468 --> 00:46:00,636 When is that message from? 887 00:46:01,303 --> 00:46:02,721 Um, yesterday at 1:30 p.m. 888 00:46:02,805 --> 00:46:04,181 Fuck! 889 00:46:04,849 --> 00:46:06,225 Okay, next one, next one. 890 00:46:06,308 --> 00:46:07,351 JACK'S MOM ON VOICEMAIL: Hey, Su. 891 00:46:07,434 --> 00:46:08,769 I'm trying to get in touch with Jack, 892 00:46:08,853 --> 00:46:10,146 and so we tried you, but it sounds like 893 00:46:10,229 --> 00:46:12,314 you two have the same ridiculous voicemail. 894 00:46:13,065 --> 00:46:15,734 Anyway, we just wanted to let you know that we loaded up the boat, 895 00:46:15,901 --> 00:46:18,445 and we're gonna be out on the water until all of this blows over. 896 00:46:18,863 --> 00:46:21,282 Now, Dad has stored up six weeks of canned food, 897 00:46:21,365 --> 00:46:23,033 so don't worry about us. All right? 898 00:46:23,117 --> 00:46:24,451 He's got everything under control. 899 00:46:24,535 --> 00:46:26,078 Listen, if you get this in the next hour, 900 00:46:26,162 --> 00:46:28,372 we can come pick you up at any port. All right? 901 00:46:29,331 --> 00:46:31,000 Hope you get this. Bye. 902 00:46:31,417 --> 00:46:33,002 What time's that from? 903 00:46:33,085 --> 00:46:35,713 5:35 p.m. Yesterday. 904 00:46:35,880 --> 00:46:37,590 Fuck. Okay. 905 00:46:38,007 --> 00:46:39,300 Yeah. Uh... 906 00:46:41,135 --> 00:46:42,761 Okay. All right. 907 00:46:43,053 --> 00:46:45,264 RAPH ON VOICEMAIL: I'm probably just leaving a message 908 00:46:45,347 --> 00:46:46,807 for two dead people right now. 909 00:46:46,974 --> 00:46:48,309 We're all gonna die anyway. 910 00:46:48,392 --> 00:46:49,977 (SIRENS WAILING ON VOICEMAIL) 911 00:46:50,060 --> 00:46:51,479 So, I'm coming. 912 00:46:51,645 --> 00:46:53,898 My grandfather's gun is in a chest in the basement. 913 00:46:53,981 --> 00:46:56,775 The code is... (STATIC BUZZING) ...70, when penicillin was invented. 914 00:46:56,859 --> 00:46:58,360 Have it ready for me. Get away from it! 915 00:46:58,444 --> 00:47:00,196 - No, it'll close up. - SU: Okay. 916 00:47:00,613 --> 00:47:01,906 We could've got out. 917 00:47:02,072 --> 00:47:04,366 SU: Okay, well, maybe we're getting ahead of ourselves here. 918 00:47:04,533 --> 00:47:06,160 Aliens, Su! 919 00:47:06,494 --> 00:47:09,079 I'm sorry, but you had ample time to tell me about this yesterday, 920 00:47:09,163 --> 00:47:10,581 and we could have escaped. 921 00:47:10,915 --> 00:47:12,750 We could be on a fucking boat right now. 922 00:47:12,833 --> 00:47:14,418 Okay, well, what are we even doing here? 923 00:47:14,502 --> 00:47:15,753 It's like, your friend's cabin. 924 00:47:15,920 --> 00:47:18,088 I didn't know there were gonna be aliens on planet Earth. 925 00:47:18,172 --> 00:47:19,173 There's aliens inside... 926 00:47:19,340 --> 00:47:21,467 JACK: Let's not argue. It's not helpful to argue. 927 00:47:21,550 --> 00:47:23,886 - You are arguing. - I'm just trying to voice my opinion, 928 00:47:23,969 --> 00:47:25,346 and you were starting to argue with me. 929 00:47:25,429 --> 00:47:27,181 Okay, fine. Let's just both shut up. 930 00:47:27,264 --> 00:47:28,766 Yeah, you're right. Okay. 931 00:47:28,849 --> 00:47:31,393 Yes, just chill and... 932 00:47:32,728 --> 00:47:34,772 Let's just think about this for a second. 933 00:47:36,315 --> 00:47:37,399 (EXHALES) 934 00:47:38,818 --> 00:47:39,985 Okay. 935 00:47:40,778 --> 00:47:44,073 I think we should go into town, try to get cell service, 936 00:47:44,657 --> 00:47:47,493 and then we'll call your parents and meet them by the water. 937 00:47:47,952 --> 00:47:49,161 Okay. 938 00:47:49,578 --> 00:47:53,040 Don't you think it would be safer if we stayed here and, you know, hide? 939 00:47:55,668 --> 00:47:56,752 (CAR ALARM CHIRPING) 940 00:47:56,836 --> 00:47:58,838 - (WHIMPERS) - (CHIRPING CONTINUES) 941 00:48:05,344 --> 00:48:06,846 Okay, okay, okay. 942 00:48:07,847 --> 00:48:10,558 (ENGINE STALLING) 943 00:48:11,308 --> 00:48:13,435 No. No, no, no, no, no, no, no! 944 00:48:13,519 --> 00:48:15,437 - What, the car won't start? - Come on! 945 00:48:15,980 --> 00:48:17,022 It's out of gas. 946 00:48:17,189 --> 00:48:18,941 We just put $30 into the tank. 947 00:48:21,193 --> 00:48:23,070 (RADIO STATIC BUZZING) 948 00:48:23,237 --> 00:48:25,656 - (ALERT SIGNAL SOUNDS) - This is an emergency alert. 949 00:48:25,823 --> 00:48:28,367 Take shelter and stay tuned for updates. 950 00:48:28,534 --> 00:48:31,036 - (ALARM BLARING) - God. 951 00:48:31,996 --> 00:48:33,455 Is there ethanol in gas? 952 00:48:35,166 --> 00:48:37,168 I don't know these things, Su. 953 00:48:37,251 --> 00:48:40,463 No, windows up. Windows up! Definitely do not get out of the car! 954 00:48:41,213 --> 00:48:42,631 Oh, my God. 955 00:48:54,518 --> 00:48:56,103 Okay. Su, I need you to be 956 00:48:56,187 --> 00:48:58,647 a little bit more focused on safety right now, okay? 957 00:48:58,731 --> 00:49:01,192 Jack, it drank the gas. 958 00:49:04,695 --> 00:49:06,655 Oh, God. Oh, my God. 959 00:49:09,074 --> 00:49:10,326 Okay. 960 00:49:10,409 --> 00:49:15,289 Okay. Yeah, so, I guess that we just stay put, yeah? 961 00:49:15,456 --> 00:49:16,749 - Yeah. - Yeah, okay. 962 00:49:16,916 --> 00:49:18,459 - Yes. - Uh-huh. 963 00:49:18,626 --> 00:49:21,587 We have about three days' worth of food. 964 00:49:21,670 --> 00:49:24,757 It seems like the place that people would want to escape to, yeah? So... 965 00:49:24,924 --> 00:49:26,258 - Yeah. - Yeah. 966 00:49:26,425 --> 00:49:28,177 - Okay. - Okay. 967 00:49:28,344 --> 00:49:29,720 Food, 968 00:49:29,887 --> 00:49:31,138 shelter, 969 00:49:31,222 --> 00:49:32,598 and we have a gun in the basement. 970 00:49:34,016 --> 00:49:36,811 No, no, no, no, no, Su. 971 00:49:36,977 --> 00:49:39,355 Okay? No, I'm not adding a gun to the situation. 972 00:49:39,438 --> 00:49:41,565 There's already enough danger as it is. No gun. 973 00:49:41,732 --> 00:49:44,068 I can't, I cannot do that. Can't do that. 974 00:49:44,151 --> 00:49:46,153 - Jack. - Mmm-mmm. Mmm-mmm. 975 00:49:46,237 --> 00:49:49,031 - Jack, I know. Trust me, I know. - The presence of a gun. 976 00:49:49,114 --> 00:49:50,491 Having a gun in the home 977 00:49:50,574 --> 00:49:53,536 increases the probability of one of us being shot. 978 00:49:53,702 --> 00:49:55,746 I hate guns too. The statistics... 979 00:49:55,830 --> 00:49:57,581 If I so much as pick up a gun, 980 00:49:57,748 --> 00:50:00,751 I'm more likely to shoot you than anything else in the house. 981 00:50:00,835 --> 00:50:03,003 I know, Jack. I know the statistics. 982 00:50:03,170 --> 00:50:06,674 You're 11 times more likely to kill yourself than any external threat. 983 00:50:06,757 --> 00:50:08,676 Exactly. 984 00:50:08,843 --> 00:50:10,219 No guns. 985 00:50:11,637 --> 00:50:12,930 No gun. 986 00:50:14,974 --> 00:50:16,767 It's just that we might need to use the gun. 987 00:50:16,851 --> 00:50:19,103 No, no. No, no, no. 988 00:50:20,896 --> 00:50:22,189 Like if 989 00:50:23,190 --> 00:50:27,027 aliens are coming toward us, 990 00:50:27,361 --> 00:50:28,821 a gun might stop them. 991 00:50:31,448 --> 00:50:33,492 (EXHALES) 992 00:50:35,452 --> 00:50:36,495 Okay. 993 00:50:37,288 --> 00:50:38,372 We're gun people. 994 00:50:38,789 --> 00:50:41,459 - No. - We are gun people now. 995 00:50:48,883 --> 00:50:51,427 RAPH: My grandfather's gun is in the chest in the basement. 996 00:50:51,594 --> 00:50:54,263 The code is... (STATIC BUZZING) ...70, when penicillin was invented. 997 00:50:54,346 --> 00:50:55,431 Have it ready for me. 998 00:50:55,514 --> 00:50:57,183 MAN: Get away from it! No, it'll close up. 999 00:50:58,726 --> 00:51:02,855 It sounded like 1970? Um... 1000 00:51:03,814 --> 00:51:05,065 Or like 1770. 1001 00:51:05,232 --> 00:51:06,901 1777? 1002 00:51:07,067 --> 00:51:08,319 1870? 1003 00:51:08,486 --> 00:51:10,196 What was penicillin the cure for? 1004 00:51:10,696 --> 00:51:14,158 - Yeah, I'm just gonna start at 1700. - Okay, that's great. Thank you. 1005 00:51:18,621 --> 00:51:22,625 I just hope my mom's okay. (SIGHS) I wish I could call her. 1006 00:51:22,791 --> 00:51:25,544 Su, you can't just think about... Yeah, right. 1007 00:51:25,711 --> 00:51:27,338 1704. 1008 00:51:27,505 --> 00:51:30,132 And the thing about, that's, you know, 'cause, I mean... 1009 00:51:30,299 --> 00:51:32,218 - When you have parents... - What? 1010 00:51:32,301 --> 00:51:35,888 Just, um, I can't... I can't do the code and talk. 1011 00:51:35,971 --> 00:51:37,389 - Yeah. There we go. - Move over. 1012 00:51:41,185 --> 00:51:43,270 So, let's not speculate. 1013 00:51:43,437 --> 00:51:44,438 Right. 1014 00:51:44,522 --> 00:51:46,816 What do we know? What do we not know? 1015 00:51:46,982 --> 00:51:49,193 Okay, what do we know? What do we know? 1016 00:51:49,276 --> 00:51:52,988 Well, we know that there are aliens on planet Earth. 1017 00:51:54,156 --> 00:51:55,366 Jesus Christ. 1018 00:51:55,449 --> 00:51:58,953 And we know that they look like tiny, furry, little footstools, 1019 00:51:59,036 --> 00:52:00,704 and that New York has been evacuated, 1020 00:52:00,788 --> 00:52:03,874 which means that other cities have been evacuated as well. 1021 00:52:07,253 --> 00:52:10,214 Look, we can't think about this in terms of movies that we've seen 1022 00:52:10,297 --> 00:52:14,593 because these are aliens from another planet, not Earth. 1023 00:52:14,677 --> 00:52:17,888 So, it doesn't really make sense to be talking in terms of wants 1024 00:52:18,055 --> 00:52:20,724 because those are really Earth-based behaviors. 1025 00:52:21,725 --> 00:52:23,811 Okay, wait. We have to start somewhere. 1026 00:52:25,479 --> 00:52:28,149 I don't think so. I think we should start nowhere. 1027 00:52:31,485 --> 00:52:33,696 I'm gonna start looking for more stuff to make weapons. 1028 00:52:33,863 --> 00:52:35,447 Wait, are you leaving this room? 1029 00:52:35,614 --> 00:52:37,658 Yeah, I think there's more weapony stuff in the basement. 1030 00:52:37,741 --> 00:52:39,743 But, okay, just be careful. 1031 00:52:39,910 --> 00:52:42,746 The pouffe is so fast and sneaky. 1032 00:52:42,913 --> 00:52:45,708 Right. Those are Earth-based attributes, but, yeah, okay. 1033 00:53:08,981 --> 00:53:10,983 (BUZZING) 1034 00:53:13,944 --> 00:53:15,362 (SIGHS) 1035 00:53:55,444 --> 00:53:56,862 - (THUDDING) - (GASPING) 1036 00:53:58,656 --> 00:54:00,908 What the hell was that? I dropped a flashlight. 1037 00:54:01,367 --> 00:54:03,994 - What are you doing? - I don't know. I don't know. 1038 00:54:04,662 --> 00:54:05,955 I'm just... 1039 00:54:06,121 --> 00:54:07,873 God. 1040 00:54:08,040 --> 00:54:10,417 Can we not split up again? It's just too scary. 1041 00:54:10,584 --> 00:54:11,710 Yeah, sorry. 1042 00:54:11,877 --> 00:54:14,630 Um, I got tape, flashlight, a broom, 1043 00:54:15,131 --> 00:54:16,715 and I think we should use the wine. 1044 00:54:17,508 --> 00:54:18,926 Use the wine? 1045 00:54:19,009 --> 00:54:21,137 Yeah, as, like, a distraction bomb. 1046 00:54:21,762 --> 00:54:22,763 What? 1047 00:54:22,847 --> 00:54:25,099 Okay, so, the pouffe is coming towards us. We have the wine. 1048 00:54:25,182 --> 00:54:27,560 We throw it very far away. It shatters. 1049 00:54:27,643 --> 00:54:29,520 The pouffe goes right towards the wine. 1050 00:54:32,690 --> 00:54:33,732 That's not a bad idea. 1051 00:54:34,441 --> 00:54:35,484 It's pretty clever. 1052 00:54:35,651 --> 00:54:36,777 Thanks, yeah. I mean... 1053 00:54:37,820 --> 00:54:39,280 (SIGHS) Just... 1054 00:54:44,577 --> 00:54:45,953 The hinges aren't on. 1055 00:54:46,829 --> 00:54:47,997 Looks like it could just... 1056 00:54:48,706 --> 00:54:50,499 Oh. Bingo. 1057 00:54:50,583 --> 00:54:52,251 - Oh. - Yes. 1058 00:54:54,670 --> 00:54:56,046 We should test it. 1059 00:55:09,101 --> 00:55:12,062 - What are you doing? - Oh. Just protecting my ears. 1060 00:55:14,440 --> 00:55:15,691 I think you should too. 1061 00:55:17,568 --> 00:55:19,111 Just shoot the gun. 1062 00:55:22,490 --> 00:55:23,532 Okay. 1063 00:55:24,909 --> 00:55:26,660 God, this trigger's hard to... 1064 00:55:26,827 --> 00:55:29,288 - (GUN FIRES) - SU: Oh! 1065 00:55:29,371 --> 00:55:30,873 - (GROANING) - Jack, are you... 1066 00:55:31,624 --> 00:55:32,791 Yeah. Oh. 1067 00:55:32,875 --> 00:55:34,585 Is there any in my hair? 1068 00:55:34,752 --> 00:55:36,587 - Uh, no, I think. - Yeah. Cool. 1069 00:55:36,754 --> 00:55:39,381 - I think you're good. - How about on my body? 1070 00:55:39,548 --> 00:55:40,883 You're good. Are you okay? 1071 00:55:40,966 --> 00:55:42,092 Yeah. Yeah, I'm fine. 1072 00:55:44,970 --> 00:55:47,890 I hid the bullets, too, in a separate place. 1073 00:55:51,936 --> 00:55:53,646 Regardless of everything else, 1074 00:55:54,188 --> 00:55:56,148 I'm glad we're on the same page about guns. 1075 00:55:58,317 --> 00:55:59,777 I'm starving. 1076 00:56:00,402 --> 00:56:02,238 Me too. 1077 00:56:02,404 --> 00:56:04,740 We should probably ration though, right? 1078 00:56:04,907 --> 00:56:05,950 Yeah. 1079 00:56:07,868 --> 00:56:10,955 We should make go bags in case we have to leave really suddenly. 1080 00:56:11,121 --> 00:56:14,124 Right. Yeah, like passports and birth certificates. 1081 00:56:15,918 --> 00:56:17,837 Yeah, we don't have those. Okay, yeah. Go bags. 1082 00:56:17,920 --> 00:56:19,547 That's a good idea. Okay. 1083 00:56:20,297 --> 00:56:26,137 Um, we have spaghetti squash, microgreens, lamb chops, leftover quinoa. 1084 00:56:28,681 --> 00:56:31,142 Would it have killed us to have gotten some nonperishables? 1085 00:56:35,646 --> 00:56:39,150 Okay, three, two, one. 1086 00:56:39,316 --> 00:56:40,818 Go! 1087 00:56:43,237 --> 00:56:45,447 Hey! Hey. Hey. 1088 00:56:46,115 --> 00:56:47,324 - Aw, crap. - SU: Oh, fuck! 1089 00:56:47,491 --> 00:56:49,743 Shit! Hey. 1090 00:56:50,369 --> 00:56:51,370 On the, hup. 1091 00:56:51,537 --> 00:56:52,580 Hup! 1092 00:56:53,539 --> 00:56:54,707 Get the ice! 1093 00:56:59,211 --> 00:57:02,506 - It won't close! It won't close! - It's okay. Let's go. 1094 00:57:02,673 --> 00:57:06,051 All right. I'm here with the banana bag, the duffel, the backpack. 1095 00:57:06,927 --> 00:57:07,970 Good. 1096 00:57:10,181 --> 00:57:12,391 Twenty-three seconds. Not bad. 1097 00:57:13,851 --> 00:57:15,895 This seems like a lot of stuff to carry on the run. 1098 00:57:21,734 --> 00:57:23,110 SU: Okay, okay. 1099 00:57:24,111 --> 00:57:26,405 - Sean Connery. - JACK: Mmm-hmm. 1100 00:57:26,572 --> 00:57:29,200 What time are you going to Wimbledon? 1101 00:57:29,909 --> 00:57:32,286 Oh. Uh... 1102 00:57:34,872 --> 00:57:36,373 Oh, uh... 1103 00:57:38,375 --> 00:57:40,252 I don't know. (CHUCKLES) 1104 00:57:42,087 --> 00:57:44,924 I was thinking about "ten-ish." 1105 00:57:47,468 --> 00:57:48,552 That's a good one. 1106 00:57:48,719 --> 00:57:50,137 (CHUCKLES) 1107 00:57:50,304 --> 00:57:53,057 - Okay, Sean Connery. - Mmm. 1108 00:57:53,224 --> 00:57:58,687 What did Sean Connery say to the hostage who had a beard? 1109 00:57:59,230 --> 00:58:00,648 Mmm. 1110 00:58:00,815 --> 00:58:02,274 I don't know. 1111 00:58:03,442 --> 00:58:05,903 "I came here to 'shave' you." 1112 00:58:06,070 --> 00:58:08,614 (CHUCKLING) 1113 00:58:11,283 --> 00:58:14,829 Is anyone going to "shave" us? 1114 00:58:16,372 --> 00:58:18,833 Or are we gonna have to "shave" ourselves? 1115 00:58:21,710 --> 00:58:25,589 If it's as bad as it seems, everything's gonna be different. 1116 00:58:28,008 --> 00:58:30,886 Maybe I can be a part of the team that rebuilds the Internet. 1117 00:58:34,473 --> 00:58:35,516 Jackie. 1118 00:58:36,642 --> 00:58:37,685 Yeah? 1119 00:58:39,937 --> 00:58:41,814 We don't have any skills. 1120 00:58:50,072 --> 00:58:51,782 Are you scared? 1121 00:58:53,617 --> 00:58:54,910 A little bit. 1122 00:58:56,120 --> 00:58:57,413 Me too. 1123 00:58:57,580 --> 00:58:59,248 A little bit. 1124 00:59:04,545 --> 00:59:07,339 (YAWNING) 1125 00:59:09,175 --> 00:59:10,926 You should go to sleep for a bit. 1126 00:59:11,093 --> 00:59:14,430 Mmm-mmm. And abandon you? No way. 1127 00:59:15,931 --> 00:59:18,350 I'm not even tired yet, seriously. 1128 00:59:19,810 --> 00:59:22,813 I'll wake you up when I'm tired, and then you can keep watch. 1129 00:59:28,694 --> 00:59:30,070 I love you, Jackie. 1130 00:59:34,825 --> 00:59:37,328 (WHIRRING) 1131 00:59:37,953 --> 00:59:40,456 (PANTING) 1132 00:59:41,790 --> 00:59:43,959 I know they don't look like us, Jack. 1133 00:59:46,378 --> 00:59:50,132 But who's to say they won't take better care of this place? 1134 00:59:52,635 --> 00:59:54,053 Get out of here! 1135 00:59:54,220 --> 00:59:55,763 Jack, it's okay. 1136 00:59:55,930 --> 00:59:57,139 It's okay. 1137 00:59:57,807 --> 00:59:59,016 Pouffe on the couch! 1138 01:00:00,601 --> 01:00:02,102 You stay away from us! 1139 01:00:02,186 --> 01:00:03,479 There's a pouffe on the couch! 1140 01:00:04,897 --> 01:00:06,565 - What's happening? - Jack, we need to go. 1141 01:00:06,649 --> 01:00:09,360 - I need a minute. - Jack, we need to get out of here. Jack! 1142 01:00:09,443 --> 01:00:10,945 (WHISPERS) Run, Jack. 1143 01:00:11,111 --> 01:00:12,822 Okay. Let's go! 1144 01:00:12,988 --> 01:00:14,698 Go! 1145 01:00:15,825 --> 01:00:18,035 Okay. Okay. Come on. Come on. 1146 01:00:18,202 --> 01:00:19,954 Wait, that was the pouffe, wasn't it? 1147 01:00:20,120 --> 01:00:21,747 - Yeah, it was. It was. - No! 1148 01:00:21,914 --> 01:00:23,749 - Barn! Barn! Barn! - Barn! 1149 01:00:25,501 --> 01:00:26,836 JACK: My God. 1150 01:00:28,337 --> 01:00:30,005 My God, I just woke up! 1151 01:00:38,472 --> 01:00:40,599 (PANTING) 1152 01:00:40,683 --> 01:00:42,434 Okay. Okay. 1153 01:00:42,601 --> 01:00:45,604 - Oh, my God. - Okay. Okay. 1154 01:00:50,067 --> 01:00:51,152 Keys? 1155 01:00:52,069 --> 01:00:53,612 - Keys. - Keys. 1156 01:00:54,488 --> 01:00:55,781 Car! 1157 01:00:55,865 --> 01:00:56,866 Yeah. 1158 01:00:57,032 --> 01:00:58,075 - Car! - Yeah, yeah, yeah. 1159 01:00:58,242 --> 01:00:59,994 Okay. Keys here. 1160 01:01:00,870 --> 01:01:02,079 No hole! 1161 01:01:03,581 --> 01:01:06,000 No hole! No hole! No hole. 1162 01:01:08,711 --> 01:01:10,337 You have to put the clutch in. 1163 01:01:10,504 --> 01:01:12,923 - Ah! It's stick shift? - It's stick. You can't drive a stick? 1164 01:01:13,090 --> 01:01:15,092 - Can you? - No! 1165 01:01:16,594 --> 01:01:19,430 My boyfriend in college taught me once, but it was once. 1166 01:01:19,597 --> 01:01:21,682 I don't know. I'm not very good. 1167 01:01:21,849 --> 01:01:25,019 I don't know! Okay. 1168 01:01:25,186 --> 01:01:27,104 Oh, my God. Yeah. 1169 01:01:28,022 --> 01:01:29,356 All right. 1170 01:01:31,358 --> 01:01:33,694 Put the clutch in. Turn the engine... 1171 01:01:33,861 --> 01:01:36,864 - (ENGINE STARTS) - (LAUGHING) Okay? 1172 01:01:37,031 --> 01:01:38,491 - (GEARS GRINDING) - Whoa! 1173 01:01:38,657 --> 01:01:39,950 Right. You have to keep the clutch in. 1174 01:01:45,748 --> 01:01:48,125 Go, go, go, go. Su, Su! 1175 01:01:50,002 --> 01:01:51,754 Come on, come on. 1176 01:01:55,800 --> 01:01:57,676 (BRAKES SQUEAK) 1177 01:02:00,012 --> 01:02:01,055 Go, go, go, go! 1178 01:02:01,222 --> 01:02:03,557 - Go, go, go! - I'm going, I'm going! 1179 01:02:03,724 --> 01:02:06,018 JACK: Okay. Oh. Okay. 1180 01:02:06,185 --> 01:02:07,686 Come on, Su. A little bit faster. 1181 01:02:07,853 --> 01:02:10,815 - Okay, this is as fast as it goes. - All right. Great. 1182 01:02:10,981 --> 01:02:13,108 I'm going. I'm going. I'm going. I'm going. 1183 01:02:13,275 --> 01:02:14,819 Wait. The go bags. 1184 01:02:14,985 --> 01:02:16,904 JACK: Goddamn it! The go bags. 1185 01:02:17,071 --> 01:02:19,573 We can do this. 23 seconds. We got this. 1186 01:02:20,783 --> 01:02:23,244 Su, the pouffe is in the cabin. 1187 01:02:23,410 --> 01:02:26,205 Right. Okay, but let's just forget the fridge stuff. 1188 01:02:26,288 --> 01:02:27,623 Then we don't have to go in the cabin. 1189 01:02:27,706 --> 01:02:29,083 We have the go bags by the door with the essentials. 1190 01:02:29,166 --> 01:02:30,793 That's all we need. Okay? 1191 01:02:30,960 --> 01:02:32,920 - Okay. Okay. - Okay. So, I'm gonna reverse. 1192 01:02:33,087 --> 01:02:35,297 You're gonna actually go to the woodpile and get the ax. 1193 01:02:35,381 --> 01:02:37,299 I'm gonna go into the cabin, get the grab bags by the door. 1194 01:02:37,383 --> 01:02:38,926 We'll meet back in the car and we'll reverse. 1195 01:02:39,009 --> 01:02:41,554 Reverse, go to the woodpile, go back to the door, get the go bags, 1196 01:02:41,637 --> 01:02:43,097 get outside together. 1197 01:02:44,473 --> 01:02:47,101 - Are you listening or are you repeating? - Go to the ax... 1198 01:02:47,184 --> 01:02:51,480 Just one more time. Get the ax and, I'm so sorry. What is it? One more time. 1199 01:02:57,903 --> 01:02:59,488 Okay. I'll get the door. 1200 01:03:03,409 --> 01:03:05,077 (GASPING) 1201 01:03:05,995 --> 01:03:07,580 - Su! Su! - What? 1202 01:03:07,746 --> 01:03:09,623 No, stop, stop. Pouffe on the roof! 1203 01:03:10,374 --> 01:03:12,334 - What? - Pouffe on the roof! 1204 01:03:13,544 --> 01:03:15,171 (TRILLS) 1205 01:03:23,679 --> 01:03:27,308 It didn't drink the gas. I don't see it. Is it clear? 1206 01:03:27,391 --> 01:03:28,726 JACK: I don't know. 1207 01:03:28,893 --> 01:03:31,395 - Is it good? - I don't know. Yeah. Yeah. 1208 01:03:31,562 --> 01:03:33,397 Okay. Okay. 1209 01:03:36,984 --> 01:03:38,027 Oh! 1210 01:03:38,194 --> 01:03:39,778 Here. Gotcha. 1211 01:03:39,945 --> 01:03:40,988 Let's go. 1212 01:03:41,864 --> 01:03:42,948 Okay. 1213 01:03:43,699 --> 01:03:47,536 (ENGINE REVVING) 1214 01:03:47,703 --> 01:03:49,038 Do you see any? 1215 01:03:50,247 --> 01:03:51,957 - Oh! - Oh! 1216 01:03:52,082 --> 01:03:54,794 - What was that? - It doesn't matter. Let's just keep going. 1217 01:03:54,877 --> 01:03:56,587 - Okay. Okay. - Yeah? Okay. 1218 01:03:58,339 --> 01:04:00,299 - Hey-yo! - Oh, God! 1219 01:04:03,177 --> 01:04:05,346 (ALL TRILLING) 1220 01:04:07,264 --> 01:04:08,641 JACK: I'm not an expert, 1221 01:04:08,724 --> 01:04:11,060 but don't you think that we should be switching gears? 1222 01:04:14,939 --> 01:04:15,981 (CHIRPS) 1223 01:04:32,122 --> 01:04:34,375 Damn it. I slept in my contacts. 1224 01:04:34,542 --> 01:04:35,918 Wow, you didn't eat 'em? 1225 01:04:37,962 --> 01:04:39,130 Still no service? 1226 01:04:40,464 --> 01:04:41,841 No, no service. 1227 01:04:43,884 --> 01:04:46,595 Hey, hey. Hey, wait, what is that? 1228 01:04:47,847 --> 01:04:50,224 Oh, oh, oh. Stop, stop, stop, stop. 1229 01:04:51,392 --> 01:04:53,644 - (BRAKES SQUEALING) - Oh, no. 1230 01:04:54,186 --> 01:04:55,396 Wow. 1231 01:04:55,563 --> 01:04:56,939 Oh, God, it's a pouffe. 1232 01:04:57,648 --> 01:05:00,234 - Oh, shit. - Oh, no. 1233 01:05:00,401 --> 01:05:02,319 - It sucked out the gas! - It sucked out the gas. 1234 01:05:02,486 --> 01:05:03,946 - It's a fluffer! - Shoot it! 1235 01:05:04,113 --> 01:05:05,156 - (GUN FIRING) - Holy shit. 1236 01:05:05,322 --> 01:05:06,574 It's going right through it! 1237 01:05:06,740 --> 01:05:08,701 - It's going straight through it. - (GUN FIRING) 1238 01:05:08,868 --> 01:05:10,035 MAN: (GASPS) Alice! 1239 01:05:10,202 --> 01:05:11,453 (GASPS) Oh, my God! 1240 01:05:11,620 --> 01:05:13,706 No, no, no. No, no, no. 1241 01:05:13,873 --> 01:05:15,708 (BOTH GASP) 1242 01:05:17,042 --> 01:05:18,252 JACK: No, no, no. 1243 01:05:20,254 --> 01:05:21,755 - Oh! - Shit, Su. 1244 01:05:21,922 --> 01:05:24,133 - Oh, my God. Okay. Okay. - Reverse. Reverse. 1245 01:05:24,300 --> 01:05:25,509 - Come on. - Oh, God. Okay. 1246 01:05:25,676 --> 01:05:27,136 Ah! I can't get it! 1247 01:05:27,303 --> 01:05:28,971 Jack, what are you doing? 1248 01:05:29,138 --> 01:05:31,265 (GRUNTING) 1249 01:05:31,348 --> 01:05:32,808 SU: Jack! 1250 01:05:41,942 --> 01:05:43,360 Holy shit. 1251 01:05:43,527 --> 01:05:45,988 (TRILLING) 1252 01:05:46,655 --> 01:05:47,907 Oh! 1253 01:05:49,617 --> 01:05:51,619 (WARBLING) 1254 01:06:00,127 --> 01:06:01,462 Holy shit. 1255 01:06:02,421 --> 01:06:04,381 - It worked. - It worked. 1256 01:06:04,548 --> 01:06:05,800 Holy shit. 1257 01:06:09,970 --> 01:06:11,013 Oh! 1258 01:06:12,473 --> 01:06:14,225 Oh. Oh, God. 1259 01:06:14,391 --> 01:06:15,810 It's in my mouth. 1260 01:06:15,976 --> 01:06:17,728 Did it just pouffe us? 1261 01:06:17,895 --> 01:06:19,522 Oh! (SNIFFING) 1262 01:06:19,688 --> 01:06:21,398 (BOTH GROAN) 1263 01:06:21,565 --> 01:06:22,608 Oh! 1264 01:06:23,734 --> 01:06:24,944 Is it gone? 1265 01:06:26,070 --> 01:06:28,030 Yeah. Yeah, I think so. 1266 01:06:28,197 --> 01:06:29,865 - Yeah, drive. - Hmm? 1267 01:06:38,749 --> 01:06:41,502 - Jesus, that's a lot of blood. - Fuck. 1268 01:06:44,463 --> 01:06:46,048 (BABY CRYING) 1269 01:06:48,717 --> 01:06:49,969 What was that? 1270 01:06:50,136 --> 01:06:52,680 (CRYING CONTINUES) 1271 01:06:52,847 --> 01:06:54,306 That's a baby. 1272 01:06:57,893 --> 01:07:01,647 That's definitely a crying baby in the truck. 1273 01:07:01,814 --> 01:07:05,442 Okay, what if it wasn't a baby? What if it was, like, a bird or something? 1274 01:07:07,820 --> 01:07:10,823 Under normal circumstances, you know, I would help the baby out. 1275 01:07:10,906 --> 01:07:12,032 You know I would. 1276 01:07:12,116 --> 01:07:15,828 I just think that right now we should be just full-blown selfish, yeah? 1277 01:07:15,995 --> 01:07:19,081 Jack, we can't be the people who left the crying baby in the truck though. 1278 01:07:20,332 --> 01:07:22,084 Well, maybe we didn't hear it, right? 1279 01:07:22,168 --> 01:07:26,255 What if we just drove by and we didn't even hear it, the baby? 1280 01:07:27,798 --> 01:07:29,467 - (BABY CRYING) - Shit! 1281 01:07:29,633 --> 01:07:32,344 - Oh, God. - Aw, shit. 1282 01:07:44,773 --> 01:07:46,317 Shit, it's a baby. 1283 01:07:47,276 --> 01:07:49,528 (BABY COOING) 1284 01:07:49,695 --> 01:07:51,780 Should we just take it or should we leave a note? 1285 01:07:52,490 --> 01:07:55,201 Well, I'd like to get the fuck out of here as fast as possible. 1286 01:07:55,367 --> 01:07:56,410 Mmm-hmm. 1287 01:07:57,828 --> 01:08:00,080 Okay, okay. 1288 01:08:00,247 --> 01:08:03,209 (BABY CRYING) 1289 01:08:05,252 --> 01:08:06,295 Hi. 1290 01:08:08,255 --> 01:08:09,840 Okay, we're gonna get you out of here. 1291 01:08:10,090 --> 01:08:13,010 Yes, we are. I got you. 1292 01:08:13,177 --> 01:08:14,804 Can you help me with the seat belt? 1293 01:08:16,305 --> 01:08:17,890 You're okay. 1294 01:08:18,057 --> 01:08:20,059 It's okay. Just, like, it's stuck. 1295 01:08:20,225 --> 01:08:21,644 - I don't know why. - Okay. 1296 01:08:21,810 --> 01:08:23,354 - Aw. - What the hell? 1297 01:08:23,437 --> 01:08:25,856 Should we... Wait. Actually should we just get him out? 1298 01:08:25,939 --> 01:08:27,316 SU: Not worry about the whole thing? 1299 01:08:27,399 --> 01:08:28,859 JACK: I'm trying to get the whole thing out. 1300 01:08:28,943 --> 01:08:30,694 SU: Okay, just take him out. Just take him out. 1301 01:08:30,778 --> 01:08:32,904 JACK: Is this a button or a knot? 1302 01:08:33,072 --> 01:08:35,448 SU: That's how you should do it. Let me look for something. 1303 01:08:35,698 --> 01:08:38,368 JACK: Why would it look like a button if it's not a button? 1304 01:08:38,452 --> 01:08:40,162 - It's like military grade. - Why would you make it... 1305 01:08:40,246 --> 01:08:43,749 I don't know. It's stuck. What... 1306 01:08:44,834 --> 01:08:46,460 It's a diesel, isn't it? 1307 01:08:47,211 --> 01:08:48,671 - A lady! - Uh... 1308 01:08:48,837 --> 01:08:51,048 I'm gonna take the car, okay? 1309 01:08:51,215 --> 01:08:53,216 - Okay, no, no, no... - (GUN FIRES) 1310 01:08:53,384 --> 01:08:55,426 There's six more bullets left in this gun. 1311 01:08:56,261 --> 01:08:58,389 - Please don't take the car. - Please don't do this! 1312 01:08:58,471 --> 01:09:00,975 - We don't know what we're doing! - You can't leave us here! 1313 01:09:01,142 --> 01:09:02,560 What about the baby? 1314 01:09:03,685 --> 01:09:05,312 It's not my baby. 1315 01:09:05,479 --> 01:09:07,106 (BABY COOS) 1316 01:09:09,524 --> 01:09:10,568 Wait. 1317 01:09:22,580 --> 01:09:24,247 What is happening? 1318 01:09:25,791 --> 01:09:27,292 We're fucked. 1319 01:09:27,877 --> 01:09:29,712 I mean, we were fucked. 1320 01:09:29,879 --> 01:09:32,965 And now we have no car and a fucking baby. 1321 01:09:33,131 --> 01:09:35,509 Where did she come from? The woods? 1322 01:09:36,176 --> 01:09:39,763 - The go bags, Jack. - Yeah. What the fuck just happened? 1323 01:09:39,846 --> 01:09:42,183 I knew if we had the gun, we would still have the car. 1324 01:09:42,265 --> 01:09:43,559 Su, if we had a gun, 1325 01:09:43,642 --> 01:09:46,103 she would have shot us and then stolen the car. 1326 01:09:46,270 --> 01:09:48,898 (BABY FUSSING) 1327 01:09:49,064 --> 01:09:50,483 Oh! 1328 01:09:50,649 --> 01:09:51,984 Is he okay? 1329 01:09:52,693 --> 01:09:53,777 Of course he's not okay. 1330 01:09:53,944 --> 01:09:55,779 His parents are dead, and he's stuck with us, Jack. 1331 01:09:55,946 --> 01:09:57,114 You're okay. 1332 01:09:57,281 --> 01:09:58,949 You're okay, little guy. 1333 01:09:59,116 --> 01:10:00,451 I'm gonna get you out of here. 1334 01:10:00,534 --> 01:10:03,078 Okay, let's just grab their shit and let's go. 1335 01:10:03,204 --> 01:10:04,413 Okay. Where? 1336 01:10:04,580 --> 01:10:07,208 I don't know. The woods, the other way. 1337 01:10:07,374 --> 01:10:08,793 - Okay, yeah. - Shit. 1338 01:10:08,959 --> 01:10:11,587 - Okay, come on. - Still no service. 1339 01:10:11,754 --> 01:10:16,091 Okay, let's stay away from houses and cars. Hi. 1340 01:10:16,258 --> 01:10:19,303 Okay, but hurry up because I think we're kind of in a hot zone here. 1341 01:10:19,386 --> 01:10:21,305 The car probably still smells like ethanol. 1342 01:10:21,388 --> 01:10:22,389 Bingo. 1343 01:10:27,978 --> 01:10:30,147 JACK: I feel like I can still smell the pouffe. 1344 01:10:38,072 --> 01:10:39,615 My birth control was in the car. 1345 01:10:40,449 --> 01:10:42,326 Goddamn it. 1346 01:10:42,409 --> 01:10:43,953 If we don't get rescued in the next three days, 1347 01:10:44,036 --> 01:10:45,120 I'm going to get my period. 1348 01:10:45,496 --> 01:10:46,705 Is that how that works? 1349 01:10:46,872 --> 01:10:49,708 Instant noodles, electrolytes, 1350 01:10:49,875 --> 01:10:51,794 epinephrine. 1351 01:10:51,961 --> 01:10:55,297 Huh. There's a birth certificate for this little guy. 1352 01:10:55,464 --> 01:10:56,590 Oh, my God. 1353 01:10:56,757 --> 01:10:57,800 What? What is it? 1354 01:11:00,678 --> 01:11:01,720 No! 1355 01:11:04,348 --> 01:11:05,808 Baby Jack? 1356 01:11:05,975 --> 01:11:07,309 Baby Jack. 1357 01:11:08,644 --> 01:11:10,813 We have two Jacks. 1358 01:11:10,980 --> 01:11:12,398 (LAUGHS) 1359 01:11:15,651 --> 01:11:16,735 Oh. 1360 01:11:16,902 --> 01:11:20,489 Oh. I think Baby Jack shat himself. 1361 01:11:21,615 --> 01:11:22,658 Oh. 1362 01:11:25,953 --> 01:11:27,496 Do you know how to do it? 1363 01:11:27,663 --> 01:11:29,415 Uh, I guess so. 1364 01:11:29,582 --> 01:11:32,334 Yeah. I mean, it's not cricket science. 1365 01:11:32,877 --> 01:11:33,961 Cricket? 1366 01:11:34,128 --> 01:11:36,547 - Rocket science. - Yeah. 1367 01:11:36,714 --> 01:11:38,757 I changed my nephew a couple of times. 1368 01:11:38,924 --> 01:11:41,469 He peed on me once, so, I learned my lesson there. 1369 01:11:41,635 --> 01:11:43,971 You gotta keep your head back. 1370 01:11:46,015 --> 01:11:48,017 Just put him on the ground or... 1371 01:11:48,184 --> 01:11:49,643 Changing mat. 1372 01:11:49,810 --> 01:11:53,731 - Yeah, yeah. Okay. Hi. - There. 1373 01:11:53,898 --> 01:11:56,567 Hi, Baby Jack. Hi. 1374 01:11:56,734 --> 01:11:59,987 Okay, Baby Jack. 1375 01:12:00,154 --> 01:12:02,573 Okay. There we go. 1376 01:12:04,074 --> 01:12:07,912 Oh. What we got here? A little snappy-snappies? 1377 01:12:08,829 --> 01:12:09,872 Yeah. 1378 01:12:10,581 --> 01:12:12,833 - Oh, okay. - Here we are. 1379 01:12:13,000 --> 01:12:16,337 Oh. Oh. You got a little frown on, huh? 1380 01:12:16,504 --> 01:12:19,048 You little frowny guy. 1381 01:12:19,215 --> 01:12:21,801 Can you grab his legs? This is a two-person job. 1382 01:12:21,967 --> 01:12:23,219 - Sure. - Yeah. 1383 01:12:23,385 --> 01:12:27,264 - Oh! - Okay. There we go. 1384 01:12:28,015 --> 01:12:29,058 Whoa. 1385 01:12:33,521 --> 01:12:34,688 (GROANS) 1386 01:12:38,651 --> 01:12:41,278 Litterbug. (CHUCKLING) 1387 01:12:41,445 --> 01:12:42,488 (ECHOING) 1388 01:12:44,824 --> 01:12:46,951 (COOING) 1389 01:12:47,535 --> 01:12:49,370 JACK: Oh. 1390 01:12:51,664 --> 01:12:54,291 I think I need to sit down. 1391 01:12:55,501 --> 01:12:56,544 Okay. 1392 01:12:57,336 --> 01:12:59,421 Here we go. 1393 01:12:59,588 --> 01:13:01,215 There we go. 1394 01:13:05,719 --> 01:13:07,471 You're really pretty. 1395 01:13:08,013 --> 01:13:09,807 I guess I feel pretty. 1396 01:13:09,974 --> 01:13:11,016 (CHUCKLES) 1397 01:13:12,977 --> 01:13:16,772 I can't see you very well, but I would say you look strong. 1398 01:13:16,939 --> 01:13:18,649 Yeah. 1399 01:13:18,816 --> 01:13:20,067 I feel strong. 1400 01:13:20,776 --> 01:13:21,819 Good. 1401 01:13:25,531 --> 01:13:27,825 (BUBBLING) 1402 01:13:27,992 --> 01:13:30,703 I mean, this is what we should have done all along. 1403 01:13:30,870 --> 01:13:33,873 - Had a baby, live in the wild and free. - Yeah. Baby. 1404 01:13:33,956 --> 01:13:38,085 - (SU CHUCKLES) - No burden of a job or society. 1405 01:13:38,252 --> 01:13:39,545 Yeah! 1406 01:13:39,712 --> 01:13:41,547 Now we have... 1407 01:13:42,298 --> 01:13:44,842 - Now we have a son. - What? 1408 01:13:45,843 --> 01:13:48,679 What? What did you say? 1409 01:13:50,431 --> 01:13:52,349 Do you want to meet the officiant? 1410 01:13:52,516 --> 01:13:56,187 Su, this is Reverend Tree. Reverend Tree, Su. 1411 01:13:57,938 --> 01:13:59,523 He's marrying us. 1412 01:13:59,690 --> 01:14:01,734 - We're getting married? - Yeah, we are. 1413 01:14:01,901 --> 01:14:04,111 - We're getting married? - Yes. 1414 01:14:04,278 --> 01:14:09,700 Let us promise to always listen to each other's thoughts and feelings 1415 01:14:09,867 --> 01:14:11,827 (ECHOING) and to never lie. 1416 01:14:11,994 --> 01:14:14,413 Especially when it pertains to aliens. 1417 01:14:14,497 --> 01:14:16,624 - Okay. - And let's just get jobs 1418 01:14:16,707 --> 01:14:19,919 and contribute to society. Let's rebuild the country. 1419 01:14:20,085 --> 01:14:21,086 Just give me one second. 1420 01:14:21,170 --> 01:14:22,213 Of course. Take your time. 1421 01:14:22,379 --> 01:14:23,839 I don't need an answer right now. 1422 01:14:23,923 --> 01:14:25,174 That's when I told the guy, 1423 01:14:25,341 --> 01:14:27,009 "If you come around here another time, 1424 01:14:27,176 --> 01:14:30,095 "you better shove that up your ass, try to sell me a coconut." 1425 01:14:31,472 --> 01:14:34,058 Su, we have two... Su, what is this? Su, Su, Su! 1426 01:14:34,475 --> 01:14:35,518 Jack. 1427 01:14:36,143 --> 01:14:37,478 Jack. 1428 01:14:38,646 --> 01:14:40,731 (HOWLING) 1429 01:14:42,191 --> 01:14:44,235 Jack. Jack, Jack, Jack. 1430 01:14:44,401 --> 01:14:45,903 - Come snug me. - Jack. 1431 01:14:46,570 --> 01:14:47,947 I'm gonna save you. 1432 01:14:50,324 --> 01:14:51,367 Oh, I... 1433 01:14:52,409 --> 01:14:54,495 I got it. I got it. 1434 01:15:00,876 --> 01:15:02,586 Wait now. 1435 01:15:02,753 --> 01:15:04,755 - Is that string cheese? - Don't fight me. 1436 01:15:04,922 --> 01:15:07,716 I'm not fighting. I like that stuff. 1437 01:15:10,928 --> 01:15:13,973 "Remove... Blue." 1438 01:15:16,600 --> 01:15:18,269 One, 1439 01:15:18,435 --> 01:15:20,146 two... 1440 01:15:21,397 --> 01:15:22,815 Three. 1441 01:15:22,898 --> 01:15:24,233 (CLICKING) 1442 01:15:28,612 --> 01:15:30,406 (RUSTLING) 1443 01:15:59,810 --> 01:16:01,103 (GROANS) 1444 01:16:04,440 --> 01:16:05,608 (GROANS) 1445 01:16:14,325 --> 01:16:15,868 (GRUNTS) 1446 01:16:21,040 --> 01:16:22,082 Hmm. 1447 01:16:23,667 --> 01:16:24,710 Oh! 1448 01:16:27,254 --> 01:16:28,923 Su! (GASPS) 1449 01:16:29,089 --> 01:16:31,550 God. Su, Su. 1450 01:16:31,717 --> 01:16:32,968 Su. 1451 01:16:33,135 --> 01:16:34,762 - Su. - (GASPS) What? 1452 01:16:34,929 --> 01:16:37,056 - We've been drugged. Something happened. - What's happening? 1453 01:16:37,223 --> 01:16:39,600 - What, you're stabbing me? - No, no. The pouffe. 1454 01:16:39,767 --> 01:16:41,811 It pouffed us. We just gotta go. 1455 01:16:41,977 --> 01:16:44,939 - It's not very safe out right now, okay? - Oh, no. 1456 01:16:45,105 --> 01:16:48,192 I lost a contact. It's not in my eye. 1457 01:16:48,484 --> 01:16:50,152 - Oh, shit. - Goddamn it. 1458 01:16:50,319 --> 01:16:53,030 All my other contacts are in the goddamn car. 1459 01:16:53,322 --> 01:16:55,658 Hey. Whatever happened to your glasses? 1460 01:16:55,825 --> 01:16:58,744 I didn't like the way they looked, so I threw them in the garbage. 1461 01:16:58,994 --> 01:17:01,580 Okay. Well, can you see at all? 1462 01:17:01,747 --> 01:17:04,124 Through one eye. 1463 01:17:05,459 --> 01:17:07,211 Still no service. 1464 01:17:07,378 --> 01:17:09,421 - Su. - What? 1465 01:17:10,131 --> 01:17:11,882 Where's Baby Jack? 1466 01:17:15,970 --> 01:17:17,012 Uh... 1467 01:17:18,097 --> 01:17:19,140 Jack! 1468 01:17:20,766 --> 01:17:24,353 Jack! I mean, he was here, and then I was here. 1469 01:17:24,520 --> 01:17:26,730 - And then he went... - We lost the baby. 1470 01:17:26,897 --> 01:17:28,858 Of course we lost the baby. 1471 01:17:29,024 --> 01:17:31,026 I don't think he could've gotten far, all right? 1472 01:17:31,193 --> 01:17:34,905 SU: Yeah. Sure. We can't even take care of ourselves, let alone a baby. 1473 01:17:35,072 --> 01:17:38,492 We should've just left him in the car for someone more capable to find him. 1474 01:17:38,659 --> 01:17:40,035 Jack, we're idiots. 1475 01:17:40,202 --> 01:17:42,413 We should be dead instead of Baby Jack's parents. 1476 01:17:42,580 --> 01:17:46,083 Su, I think you're just having a hard time right now because we were poisoned. 1477 01:17:46,250 --> 01:17:48,919 No. The world is fucked! 1478 01:17:49,086 --> 01:17:51,172 And we should stop pretending it's not. 1479 01:17:51,338 --> 01:17:55,843 Okay, maybe if we just be quiet, we can hear him. 1480 01:17:56,594 --> 01:17:57,636 Okay? 1481 01:18:03,976 --> 01:18:06,312 We're gonna die out here! 1482 01:18:06,395 --> 01:18:08,772 Su, Su, Su, Su, Su, Su. No, no, no. 1483 01:18:08,939 --> 01:18:11,358 We're not dying. Hey, we're not dying. 1484 01:18:11,525 --> 01:18:12,943 We're not dying. 1485 01:18:13,027 --> 01:18:16,322 Let's just try to focus on one thing, finding the baby. 1486 01:18:16,614 --> 01:18:18,199 Yeah? Focus with me. 1487 01:18:18,491 --> 01:18:19,533 Okay? 1488 01:18:30,294 --> 01:18:32,129 (COOING) 1489 01:18:36,258 --> 01:18:37,301 Baby Jack! 1490 01:18:40,346 --> 01:18:41,931 Pouffe. 1491 01:18:42,014 --> 01:18:44,767 SU: Is it looking at us or is it looking at him? 1492 01:18:48,854 --> 01:18:50,105 Okay. 1493 01:18:50,272 --> 01:18:51,982 On the count of three, 1494 01:18:52,149 --> 01:18:54,193 you grab the knife, and I'll grab the wine. 1495 01:18:55,611 --> 01:18:56,862 - One... - (GROWLS) 1496 01:18:57,029 --> 01:18:58,072 Now! 1497 01:19:00,491 --> 01:19:02,701 - (GASPS) - Jack! 1498 01:19:06,580 --> 01:19:07,748 (TRILLS) 1499 01:19:17,091 --> 01:19:18,384 Jack. 1500 01:19:18,551 --> 01:19:20,177 (GROWLING) 1501 01:19:20,344 --> 01:19:22,555 Su, the wine. 1502 01:19:23,722 --> 01:19:24,765 Okay. 1503 01:19:25,724 --> 01:19:27,601 - Come on, Su. - Come here. 1504 01:19:38,279 --> 01:19:39,738 - (GASPS) - Jack! 1505 01:19:41,407 --> 01:19:43,617 - Jack! - (JACK GROANING) 1506 01:19:44,743 --> 01:19:47,955 - I'm alive. I'm alive. - Oh, my God. 1507 01:19:48,122 --> 01:19:49,707 - (PANTING) - Okay. 1508 01:19:49,874 --> 01:19:51,125 (GASPING) 1509 01:19:51,208 --> 01:19:52,501 (GROWLING) 1510 01:19:52,668 --> 01:19:54,211 Jack. Jack. 1511 01:19:54,378 --> 01:19:55,796 (SHOUTING) 1512 01:19:55,880 --> 01:19:56,881 Let go! 1513 01:19:57,465 --> 01:19:58,924 (SCREAMING) 1514 01:20:03,220 --> 01:20:05,014 (SCREAMING) 1515 01:20:07,099 --> 01:20:09,435 Get it off! What the fuck? 1516 01:20:09,602 --> 01:20:11,437 (GROWLS) 1517 01:20:11,604 --> 01:20:15,232 (SCREAMING FEROCIOUSLY) 1518 01:20:15,399 --> 01:20:17,651 (SHOUTING) 1519 01:20:19,403 --> 01:20:20,738 (SCREAMING CONTINUES) 1520 01:20:24,909 --> 01:20:27,828 (GASPING AND PANTING) 1521 01:20:28,454 --> 01:20:30,122 You okay? 1522 01:20:40,758 --> 01:20:44,011 (BABY JACK FUSSING) 1523 01:20:45,846 --> 01:20:47,723 (SIGHS) 1524 01:21:02,822 --> 01:21:05,324 (GASPING) 1525 01:21:09,411 --> 01:21:11,330 No way. 1526 01:21:12,039 --> 01:21:13,457 (BOTH CHUCKLE) 1527 01:21:15,167 --> 01:21:16,293 (CRYING) 1528 01:21:16,377 --> 01:21:18,129 Oh! It's okay. 1529 01:21:19,004 --> 01:21:20,381 Oh, baby, I know. 1530 01:21:20,548 --> 01:21:22,174 It's okay. 1531 01:21:22,341 --> 01:21:23,425 Are you okay? 1532 01:21:23,509 --> 01:21:25,427 Yeah. I think so. 1533 01:21:25,803 --> 01:21:28,722 I mean, it almost killed me, but I think so. 1534 01:21:32,268 --> 01:21:34,854 You stepped between me and the pouffe. 1535 01:21:35,020 --> 01:21:37,148 - Yeah. - You shielded me. 1536 01:21:37,314 --> 01:21:40,359 Well, you savagely murdered that pouffe when it was attacking me. 1537 01:21:42,528 --> 01:21:45,573 I really... I didn't like it. 1538 01:21:45,739 --> 01:21:48,409 I really didn't want to. I don't like killing things. 1539 01:21:48,576 --> 01:21:49,577 Yeah. 1540 01:21:49,743 --> 01:21:52,621 SU: Oh. Sorry. I can't stop shaking. 1541 01:21:52,788 --> 01:21:54,123 It's okay. 1542 01:21:54,290 --> 01:21:56,167 - I'm shaking too. - SU: Jesus. 1543 01:21:56,333 --> 01:21:59,003 We're chock-full of epinephrine right now. 1544 01:22:00,546 --> 01:22:03,132 (BABY JACK FUSSING) 1545 01:22:03,299 --> 01:22:05,259 - (COOS) - I think we're close to the trail. 1546 01:22:06,302 --> 01:22:08,012 I think we should just keep going up that hill. 1547 01:22:13,058 --> 01:22:15,686 What, do you love me or something? 1548 01:22:15,853 --> 01:22:17,646 (CHUCKLES) 1549 01:22:18,856 --> 01:22:21,066 What... What is epinephrine? 1550 01:22:21,233 --> 01:22:22,776 I don't know. 1551 01:22:52,306 --> 01:22:54,809 (SIGHS) Is that the lookout? 1552 01:23:03,234 --> 01:23:05,611 It really is a nice view, huh? 1553 01:23:06,070 --> 01:23:07,071 Here. 1554 01:23:11,450 --> 01:23:12,743 (SIGHS) 1555 01:23:23,879 --> 01:23:26,215 We were here just a few days ago. 1556 01:23:27,925 --> 01:23:29,844 JACK: Three days ago. 1557 01:23:31,637 --> 01:23:34,723 I don't even know who I am anymore. 1558 01:23:34,890 --> 01:23:38,144 Oh, I don't think it matters who we are anymore. 1559 01:23:38,853 --> 01:23:39,895 Yeah? 1560 01:23:41,438 --> 01:23:42,481 Right? 1561 01:23:50,030 --> 01:23:51,073 Yeah? 1562 01:23:56,787 --> 01:23:58,455 Oh, there's a thingy. 1563 01:24:00,541 --> 01:24:02,168 Wait, Su, there's something over there. 1564 01:24:05,629 --> 01:24:07,465 Was that there before? 1565 01:24:09,508 --> 01:24:10,968 SU: Huh. 1566 01:24:12,261 --> 01:24:14,054 What is that? 1567 01:24:25,149 --> 01:24:26,942 Ah, um... 1568 01:24:27,902 --> 01:24:29,069 - Just looking. - Su? 1569 01:24:29,236 --> 01:24:31,071 - I'm just looking. - Su. 1570 01:24:57,306 --> 01:24:59,517 What is she doing? 1571 01:25:00,100 --> 01:25:02,311 Yeah, what's she doing? 1572 01:25:03,687 --> 01:25:05,147 (HUMS) 1573 01:25:05,940 --> 01:25:08,526 Okay, we're touching it. 1574 01:25:08,984 --> 01:25:11,737 (HUMMING) 1575 01:25:12,029 --> 01:25:13,322 I can't. 1576 01:25:14,573 --> 01:25:16,283 There's like a... 1577 01:25:16,450 --> 01:25:17,952 Like a force field. 1578 01:25:18,619 --> 01:25:21,789 Great. Well, maybe we don't touch it. You know, it's not safe. 1579 01:25:21,956 --> 01:25:23,999 What's safe now, Jack? 1580 01:25:26,418 --> 01:25:27,795 (SIGHS) 1581 01:25:28,546 --> 01:25:29,588 Okay. 1582 01:25:31,382 --> 01:25:33,217 Let's touch the thing. 1583 01:25:49,024 --> 01:25:50,818 - (HUMMING) - (CHUCKLES) 1584 01:25:51,777 --> 01:25:52,778 (LAUGHS) 1585 01:25:55,114 --> 01:25:56,157 Cool. 1586 01:25:59,326 --> 01:26:01,036 (HUMS) 1587 01:26:01,203 --> 01:26:03,038 JACK: Is it a communication tower or something? 1588 01:26:03,205 --> 01:26:06,125 Look, it just keeps going down into the ground. 1589 01:26:06,292 --> 01:26:07,793 - (PHONE VIBRATING) - (GASPS) 1590 01:26:07,960 --> 01:26:09,837 - Phone? Phone! - (GASPS) 1591 01:26:10,004 --> 01:26:11,589 - It's me. It's me. - Phone! 1592 01:26:11,672 --> 01:26:13,007 - Phone! - (SHOUTS) 1593 01:26:13,174 --> 01:26:14,341 - Yes! - Yeah? 1594 01:26:14,508 --> 01:26:16,051 - Yes, come on. No! - Oh, my God. Who is it? 1595 01:26:16,218 --> 01:26:18,387 - What is it? It won't pick up. - It's totally busted. 1596 01:26:18,554 --> 01:26:21,265 It won't answer. Check yours. Check yours. 1597 01:26:21,432 --> 01:26:22,433 - Yeah. - It's on. 1598 01:26:22,600 --> 01:26:25,060 - Ah! - We gotta have signal. 1599 01:26:25,227 --> 01:26:27,354 Oh, my God. Yeah, so many texts. 1600 01:26:27,521 --> 01:26:28,522 Yeah. 1601 01:26:28,689 --> 01:26:30,065 Oh, my God. 1602 01:26:30,149 --> 01:26:31,150 Holy shit. 1603 01:26:31,233 --> 01:26:32,359 Oh, my God. 1604 01:26:32,610 --> 01:26:33,903 Okay, go to CNN. 1605 01:26:33,986 --> 01:26:36,197 Okay. All right. 1606 01:26:36,280 --> 01:26:37,740 MAN: I'm standing in the center... 1607 01:26:37,823 --> 01:26:38,824 What is it? 1608 01:26:38,908 --> 01:26:40,117 ...of what used to be Johannesburg. 1609 01:26:40,201 --> 01:26:41,911 - What? - What is that? 1610 01:26:41,994 --> 01:26:44,246 Go to Twitter. 1611 01:26:44,330 --> 01:26:46,749 What? This isn't real. 1612 01:26:46,832 --> 01:26:48,209 What is happening? 1613 01:26:48,292 --> 01:26:49,460 This can't be real. 1614 01:26:49,543 --> 01:26:51,545 - (PEOPLE SHRIEKING ON VIDEO) - Go to Facebook. 1615 01:26:51,629 --> 01:26:55,633 (COOING) 1616 01:26:56,133 --> 01:26:57,927 (PEOPLE SHOUTING ON VIDEO) 1617 01:26:58,093 --> 01:26:59,970 (RUSTLING) 1618 01:27:01,388 --> 01:27:03,516 (BIRDS CHIRPING) 1619 01:27:03,682 --> 01:27:05,935 (INAUDIBLE) 1620 01:27:08,270 --> 01:27:09,313 - Fuck. - Oh, shit. 1621 01:27:09,480 --> 01:27:10,981 Oh, shit! Oh, shit! Oh, shit! 1622 01:27:11,148 --> 01:27:12,650 JACK: Oh, my God. 1623 01:27:13,818 --> 01:27:15,444 - No. - Oh, shit. 1624 01:27:15,611 --> 01:27:16,779 Help! 1625 01:27:16,946 --> 01:27:17,947 - Help! - (SU SCREAMING) 1626 01:27:18,280 --> 01:27:22,117 (INAUDIBLE) 1627 01:27:22,201 --> 01:27:24,203 - Help! - (CRYING) 1628 01:27:24,286 --> 01:27:25,454 JACK: We're in a pouffe trap. 1629 01:27:25,538 --> 01:27:27,331 We're in a fucking pouffe trap! 1630 01:27:27,498 --> 01:27:29,166 - Jack. - Wait. Su, Su, the phone. 1631 01:27:29,250 --> 01:27:32,086 Oh, my God, yes. Wait, let me call... My mom? 1632 01:27:32,253 --> 01:27:33,879 - No, I don't wanna worry her. - 911. 1633 01:27:34,046 --> 01:27:35,422 911. 1634 01:27:35,589 --> 01:27:36,632 Okay. 1635 01:27:36,799 --> 01:27:38,467 - Speaker, speaker! - Speaker. 1636 01:27:38,634 --> 01:27:40,261 AUTOMATED VOICE: You have called 911. 1637 01:27:40,427 --> 01:27:41,762 - Due to high call volumes... - Shit! 1638 01:27:41,929 --> 01:27:44,140 ...we are unable to answer your call right now. 1639 01:27:44,306 --> 01:27:46,058 - Please leave a message after the tone. - (BEEPING) 1640 01:27:46,225 --> 01:27:48,060 - Okay, this is Surina Raji... - And Jack Wyndham. 1641 01:27:48,227 --> 01:27:49,478 Residents of Greenpoint, Brooklyn. 1642 01:27:49,562 --> 01:27:51,313 Yeah, hi. We're currently... 1643 01:27:51,480 --> 01:27:53,607 We're somewhere near Pine Bush, New York. 1644 01:27:53,691 --> 01:27:56,402 And we have a baby. We found him, Baby Jack. 1645 01:27:56,569 --> 01:27:58,154 And we're in a pod. 1646 01:27:58,320 --> 01:28:01,699 It's some alien trap of some sort, and we can't get out! 1647 01:28:02,783 --> 01:28:05,035 Oh! And we're going up. 1648 01:28:05,286 --> 01:28:06,370 - SU: We're going up. - Su. 1649 01:28:06,453 --> 01:28:09,999 We're going up. Uh, we're moving up now. 1650 01:28:10,624 --> 01:28:12,460 Okay. Su? 1651 01:28:12,626 --> 01:28:14,587 (BABY JACK CRIES) 1652 01:28:14,753 --> 01:28:20,217 Um, so, yeah. If you get this, call us back at 917... 1653 01:28:20,384 --> 01:28:23,971 (BEEPS) You have been disconnected. 1654 01:28:27,933 --> 01:28:29,435 Okay. 1655 01:28:30,269 --> 01:28:32,062 SU: Oh, shit. 1656 01:28:32,229 --> 01:28:34,899 JACK: We're in... We're in the sky, Su. 1657 01:28:51,916 --> 01:28:53,542 (BABY JACK FUSSING) 1658 01:28:53,709 --> 01:28:56,462 Shh. It's okay. 1659 01:28:56,629 --> 01:28:57,880 - JACK: Hey. - SU: It's okay. 1660 01:28:58,047 --> 01:28:59,715 Everything's gonna be all right. 1661 01:28:59,882 --> 01:29:02,259 Everything's fine. I'm sorry. 1662 01:29:18,901 --> 01:29:22,488 - Mmm-hmm. It's okay. - (COUGHS AND BABBLES) 1663 01:29:23,572 --> 01:29:25,032 Are you having trouble breathing? 1664 01:29:25,199 --> 01:29:26,450 Yeah. 1665 01:29:26,534 --> 01:29:30,162 (SU GASPING QUIETLY) 1666 01:29:30,329 --> 01:29:31,372 Okay. 1667 01:29:35,584 --> 01:29:36,627 (HISSING) 1668 01:29:36,710 --> 01:29:37,753 Oh! 1669 01:29:38,921 --> 01:29:41,298 Oh! Oxygen. 1670 01:29:41,382 --> 01:29:42,508 Oh. 1671 01:29:43,717 --> 01:29:46,971 (RATTLING) 1672 01:30:00,192 --> 01:30:01,527 (BABBLES) 1673 01:30:01,610 --> 01:30:04,738 (RATTLING CONTINUES) 1674 01:30:25,176 --> 01:30:27,178 Are we saved? 1675 01:30:28,888 --> 01:30:30,931 (BABY JACK GIGGLING) 1676 01:30:31,098 --> 01:30:32,349 (CHUCKLES) 1677 01:30:32,433 --> 01:30:34,560 - (LAUGHING) - (LAUGHS) 1678 01:30:36,437 --> 01:30:38,856 (ALL CHUCKLING) 1679 01:31:07,301 --> 01:31:10,221 MAN: (SINGING) Innocent love 1680 01:31:10,387 --> 01:31:13,474 I need someone somewhere 1681 01:31:14,183 --> 01:31:17,895 {\an8}I need somewhere to come down 1682 01:31:18,062 --> 01:31:21,106 {\an8}I need some way to make you smile 1683 01:31:22,525 --> 01:31:25,444 {\an8}Innocent love 1684 01:31:25,611 --> 01:31:29,323 I need someone somewhere 1685 01:31:29,490 --> 01:31:33,077 I need somewhere to come down 1686 01:31:33,244 --> 01:31:37,373 I need some way to make you smile 1687 01:31:39,291 --> 01:31:43,254 We're not happy till we're running away 1688 01:31:43,420 --> 01:31:47,049 Clouds in your eyes 1689 01:31:47,216 --> 01:31:51,011 With nothing but the foggiest day 1690 01:32:08,279 --> 01:32:11,240 One of a kind 1691 01:32:11,407 --> 01:32:14,952 I need to keep you here 1692 01:32:15,119 --> 01:32:18,831 I need to picture you still 1693 01:32:18,998 --> 01:32:22,334 I need to clear the fog 1694 01:32:23,461 --> 01:32:26,255 One of a kind 1695 01:32:26,630 --> 01:32:30,342 I need to keep you here 1696 01:32:30,426 --> 01:32:34,054 I need to picture you still 1697 01:32:34,221 --> 01:32:37,516 I need to clear the fog 1698 01:32:40,227 --> 01:32:44,190 We're not happy till we're running away 1699 01:32:44,356 --> 01:32:47,985 Clouds in your eyes 1700 01:32:48,152 --> 01:32:51,947 With nothing but the foggiest day 1701 01:32:52,114 --> 01:32:55,409 Clouds in your eyes 1702 01:32:55,576 --> 01:32:59,497 We're not happy till we're running away 1703 01:32:59,663 --> 01:33:03,209 Clouds in your eyes 1704 01:33:03,375 --> 01:33:07,254 With nothing but the foggiest day 1705 01:33:07,420 --> 01:33:12,420 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 119300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.