All language subtitles for Save.Yourselves.2020.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,945 --> 00:00:44,945 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:56,356 --> 00:00:59,317 Because we look this way, we see about the same number of galaxies 3 00:00:59,401 --> 00:01:01,612 this way as that way, as that way, as that way. 4 00:01:01,695 --> 00:01:04,989 Kind of looks like we're at the center, and they're all receding from us. 5 00:01:05,073 --> 00:01:06,742 Say, "Hey, we're at the center, then." 6 00:01:06,825 --> 00:01:09,286 You know, but now, we're smarter than this now. 7 00:01:09,370 --> 00:01:11,539 We say, "We're not gonna fall for that." Okay? 8 00:01:11,621 --> 00:01:13,623 We've fallen for that one nine times already. 9 00:01:13,706 --> 00:01:15,251 We're not gonna fall for this again. 10 00:01:15,334 --> 00:01:17,210 You mean, somebody's sitting there, thinking: 11 00:01:17,293 --> 00:01:20,338 "Every time we make ourselves the star of the show, we're wrong." 12 00:01:20,421 --> 00:01:22,424 So we're not gonna make that mistake again. 13 00:01:22,507 --> 00:01:27,429 And so you then apply Einstein's General Theory of Relativity and it says 14 00:01:27,513 --> 00:01:32,350 if you live in an expanding universe in this fabric of space and time, 15 00:01:32,433 --> 00:01:36,604 no matter where you are, it will look like you're at the center. 16 00:01:36,688 --> 00:01:38,524 - Which means what, there is no center? - Yes. 17 00:01:38,606 --> 00:01:41,359 - Every center is an illusion. - Yes. 18 00:01:41,442 --> 00:01:46,656 And so that's how we could look like we're at the center of the actual universe, 19 00:01:46,740 --> 00:01:47,908 even though we're not. 20 00:01:47,991 --> 00:01:52,329 Because everybody sees the same signature of the expansion. 21 00:01:52,412 --> 00:01:56,500 Now, there's an even stronger argument than the numerics. 22 00:01:56,584 --> 00:01:58,168 Let's look at the ingredients of... 23 00:01:58,252 --> 00:01:59,335 - No. - What? 24 00:01:59,420 --> 00:02:00,629 No, no, no. 25 00:02:00,712 --> 00:02:01,921 What's happening? 26 00:02:02,006 --> 00:02:03,299 Oh, my God, this is bad. 27 00:02:03,382 --> 00:02:05,634 - Wait, Su, is it North Korea? - No, my tabs. 28 00:02:05,718 --> 00:02:06,843 What? 29 00:02:06,926 --> 00:02:10,806 My tabs. My tabs. My Internet tabs, they're gone. 30 00:02:10,889 --> 00:02:12,307 Jesus, Su... 31 00:02:12,390 --> 00:02:16,520 - Did you use my computer? - What are we talking about? 32 00:02:16,603 --> 00:02:20,024 "Adventures in Sourdough, Seven Tips from Seven Master Bakers." 33 00:02:21,025 --> 00:02:22,026 Alexa, pause. 34 00:02:24,235 --> 00:02:26,195 I mean, your computer was closer. 35 00:02:26,280 --> 00:02:29,408 - I was making the bread. - Jack! 36 00:02:35,038 --> 00:02:37,207 - Alexa, play. - Just for future reference... 37 00:02:37,290 --> 00:02:39,543 - Alexa, pause. - ...I keep my tabs organized. 38 00:02:39,627 --> 00:02:43,338 In this case, all the flights I lined up for Stephanie, which you just obliterated. 39 00:02:43,421 --> 00:02:47,550 Su, how hard is it to just aggregate all the flights? I'm sorry. 40 00:02:48,551 --> 00:02:51,972 This is my job, Jack. It's important. 41 00:02:52,055 --> 00:02:54,307 - Alexa, play. - Alexa, stop. 42 00:02:54,390 --> 00:02:56,560 You know, in the world, in this city, 43 00:02:56,644 --> 00:02:59,646 there are so many things that are more important. 44 00:02:59,729 --> 00:03:01,649 Okay, what's an important thing? 45 00:03:01,731 --> 00:03:03,025 There are so many. 46 00:03:03,108 --> 00:03:05,443 Name one thing. 47 00:03:09,114 --> 00:03:09,990 Food wastage. 48 00:03:10,074 --> 00:03:11,157 Great, very good. 49 00:03:11,241 --> 00:03:15,371 In New York alone, a quarter of the food is wasted, 50 00:03:15,454 --> 00:03:17,038 and it's not just the wasting. 51 00:03:17,122 --> 00:03:21,585 It's the food scraps that get trapped under other garbage, and that creates methane. 52 00:03:21,669 --> 00:03:24,254 That's why I always make the exact... 53 00:03:31,262 --> 00:03:33,889 - Done already? - She changed her mind. 54 00:03:38,811 --> 00:03:40,603 I love you. 55 00:03:40,687 --> 00:03:44,441 That's nice. Did you mean to say, "I'm sorry"? 56 00:03:44,525 --> 00:03:47,777 Yeah. I'm sorry. 57 00:03:47,860 --> 00:03:49,697 What are you sorry for? 58 00:03:49,780 --> 00:03:53,658 For the thing that you want me to apologize for. 59 00:03:55,034 --> 00:03:58,288 "Su, I'm sorry for turning on your computer 60 00:03:58,372 --> 00:04:03,627 and not restoring all your tabs before I started new bullshit tabs of my own." 61 00:04:03,711 --> 00:04:05,336 Yeah, that's it. 62 00:04:05,420 --> 00:04:06,546 Are you listening? 63 00:04:06,629 --> 00:04:08,173 Okay, okay. 64 00:04:08,257 --> 00:04:10,634 I am so sorry, Su, 65 00:04:10,717 --> 00:04:14,597 for deleting all of your tabs, which are very well-organized, 66 00:04:14,680 --> 00:04:19,726 and I know are very important to you for work. 67 00:04:21,853 --> 00:04:23,314 A kiss here, please. 68 00:04:29,569 --> 00:04:31,362 That's 5 bucks. 69 00:04:35,826 --> 00:04:37,995 How long do we have before the party? 70 00:04:38,077 --> 00:04:40,581 Why, what do you wanna do before the party? 71 00:04:40,663 --> 00:04:43,165 I think you know. 72 00:04:43,250 --> 00:04:46,002 What...? What are we doing? 73 00:04:52,800 --> 00:04:54,720 Oh, it's the groom-to-be. Sorry. 74 00:05:07,858 --> 00:05:10,526 Oh, Kylie had a baby. 75 00:06:27,228 --> 00:06:31,692 Stegosauruses are further from T. rexes than T. rexes are from humans. 76 00:06:31,774 --> 00:06:38,531 Okay, so humans have been around for 200,000 years, give or take. 77 00:06:38,615 --> 00:06:41,576 - But then dinosaurs arrived... - Right, T. rexes specifically. 78 00:06:41,659 --> 00:06:46,081 They were 65 million years ago. Right? That's 65 million years. 79 00:06:46,165 --> 00:06:48,875 Bam, we taking it back 100 million years before that? 80 00:06:48,959 --> 00:06:51,795 That's when Stegosauruses were popping off. 81 00:06:53,422 --> 00:06:57,384 We're all dust bags. You know? 82 00:06:57,468 --> 00:07:02,096 And it's like our individual lives are meaningless, if you think about it. 83 00:07:02,180 --> 00:07:05,100 But only if you think about it. 84 00:07:08,312 --> 00:07:13,608 Well, you know, fun fact about dinosaurs is they're actually very small. 85 00:07:13,692 --> 00:07:17,237 - Mexico City. That's so hip. - I know. 86 00:07:17,321 --> 00:07:18,488 Are you so excited? 87 00:07:18,572 --> 00:07:22,326 We're so excited. We're doing, like, a whole low-footprint wedding thing. 88 00:07:22,408 --> 00:07:26,622 So nothing disposable, no plastic straws. Get that out. Oh, hi! 89 00:07:26,704 --> 00:07:28,790 Oh, and Cal's parents are flying in 90 00:07:28,874 --> 00:07:33,504 a 12-piece New Orleans brass band, honey, 12-piece. 91 00:07:33,586 --> 00:07:34,672 - What? - Yeah! 92 00:07:34,754 --> 00:07:36,005 Oh, my goodness. 93 00:07:36,090 --> 00:07:40,009 We didn't wanna do the whole mariachi thing, felt a little too much like appropriation. 94 00:07:45,723 --> 00:07:48,018 Hey. Hey! 95 00:07:48,101 --> 00:07:49,435 Stop. 96 00:07:50,437 --> 00:07:51,730 Is that Raph? 97 00:07:58,946 --> 00:08:02,740 There's this volcano there, though. It's called the Managua Volcano. Oh, my God. 98 00:08:02,824 --> 00:08:05,369 It sits in the middle of this expansive lake, 99 00:08:05,451 --> 00:08:09,915 which creates these offshore winds, which produces these gigantic waves. 100 00:08:09,999 --> 00:08:13,627 They're like glass sculptures of waves. It's awesome. 101 00:08:13,711 --> 00:08:16,254 So it's perfect for this thing I'm prototyping. 102 00:08:16,338 --> 00:08:18,966 - Tubular. - Yeah, what are you prototyping? 103 00:08:19,966 --> 00:08:23,012 It's 3D-printed surfboards made out of algae. 104 00:08:23,095 --> 00:08:24,096 You know, the bad kind? 105 00:08:24,178 --> 00:08:29,393 It's terrorizing the ecosystem out there, so we're finding another use for it. 106 00:08:29,475 --> 00:08:31,769 We're borrowing inspiration from whale tails. 107 00:08:32,980 --> 00:08:34,440 That's incredible. 108 00:08:34,523 --> 00:08:36,482 I mean, I would love to do something like that. 109 00:08:36,567 --> 00:08:38,860 You know, like, something tangible. 110 00:08:38,943 --> 00:08:40,528 You can. 111 00:08:40,613 --> 00:08:43,657 Well, yeah, but we have jobs and... 112 00:08:43,740 --> 00:08:45,951 Well, Raph was an investment banker. 113 00:08:46,034 --> 00:08:48,495 The lost decade. Yeah. 114 00:08:49,663 --> 00:08:52,040 How did you get out of that? 115 00:08:53,042 --> 00:08:55,376 I just quit, you know? 116 00:08:55,461 --> 00:08:57,962 I mean, it was changing the chemistry of my brain. 117 00:08:58,047 --> 00:09:02,467 I was full of a very slow-burning rage for some time. 118 00:09:03,594 --> 00:09:05,678 I think I have that. 119 00:09:06,679 --> 00:09:10,850 Man. Nicaragua, huh? Living the dream. 120 00:09:10,934 --> 00:09:13,019 Well, you know, I'm back and forth quite a bit. 121 00:09:13,102 --> 00:09:15,773 I've been restoring my grandfather's cabin upstate, 122 00:09:15,855 --> 00:09:17,191 and it's almost done and... 123 00:09:18,192 --> 00:09:19,525 Actually, this is perfect. 124 00:09:19,610 --> 00:09:21,986 You all should enjoy it, you should go up there. 125 00:09:22,071 --> 00:09:23,780 It's always in need of inhabitants. 126 00:09:23,864 --> 00:09:25,240 I mean... 127 00:09:25,323 --> 00:09:26,533 - That would be great. - Yeah. 128 00:09:26,616 --> 00:09:29,953 - I mean, only if you want us to do that. - So generous. If you want that, yeah. 129 00:09:30,037 --> 00:09:31,788 Yeah. We like that type of stuff. 130 00:09:31,871 --> 00:09:35,500 Oh, Jack. I almost forgot. I got you something in Patagonia. 131 00:09:35,584 --> 00:09:37,753 - Me? - Yeah. 132 00:09:40,422 --> 00:09:42,006 Oh, my God, it's a rock. 133 00:09:42,091 --> 00:09:44,134 - It's a crystal. - It's a crystal, yeah. 134 00:09:44,217 --> 00:09:45,552 I thought of you when I saw it. 135 00:09:45,635 --> 00:09:46,886 I know it's kind of kooky, 136 00:09:46,971 --> 00:09:49,764 but if you are feeling stressed or angry, 137 00:09:49,847 --> 00:09:53,018 just hold it in your hand, and it really helps. 138 00:09:53,101 --> 00:09:55,895 - Cool. Thanks, Raph. - Yeah. You're welcome. 139 00:10:00,567 --> 00:10:02,820 I wanna start a community garden. 140 00:10:02,903 --> 00:10:05,990 I wanna get some dirt under my fingernails. 141 00:10:06,072 --> 00:10:07,615 Did you see Raph's hands? 142 00:10:07,700 --> 00:10:08,908 Were they dirty? 143 00:10:08,993 --> 00:10:13,121 No, they were, like, worn, you know? 144 00:10:13,205 --> 00:10:14,748 Yeah. 145 00:10:14,831 --> 00:10:17,083 I wanna be vegetarian again. 146 00:10:17,167 --> 00:10:18,376 Yeah. 147 00:10:18,460 --> 00:10:22,172 Really just makes you rethink all your life choices. 148 00:10:22,255 --> 00:10:23,591 Mine? 149 00:10:23,673 --> 00:10:26,467 No, no, no, like a collective you. 150 00:10:26,552 --> 00:10:28,553 - Yeah. - Yeah, yeah. 151 00:10:28,636 --> 00:10:30,264 I wanna be better people. 152 00:10:30,346 --> 00:10:31,849 Like a collective people? 153 00:10:31,932 --> 00:10:34,518 No, like us. Like, the two of us. 154 00:10:34,601 --> 00:10:38,022 Oh, yeah, no, that's what I'm talking about. 155 00:11:12,139 --> 00:11:13,057 Thank you. 156 00:11:14,057 --> 00:11:16,936 Yeah, we're disconnecting. Yeah. 157 00:11:17,937 --> 00:11:21,356 Yeah, reconnecting with each other, I suppose. 158 00:11:22,357 --> 00:11:25,693 - Hi, Stephanie, this is Su. - Yeah, I think so. 159 00:11:25,778 --> 00:11:27,738 I'm sorry to bother you on the weekend. 160 00:11:27,821 --> 00:11:34,245 - I wanted to make sure you got my e-mail. - Yeah. 161 00:11:34,327 --> 00:11:37,664 I wanted to talk to you about maybe taking this week off. 162 00:11:37,748 --> 00:11:39,792 Right. Well, I have about... 163 00:11:39,875 --> 00:11:43,629 It's in the e-mail and I sent a Dropbox link of anything you might need. 164 00:11:43,711 --> 00:11:46,173 ...five or seven clients who may need maintenance while I'm gone, 165 00:11:46,256 --> 00:11:49,301 - but honestly I don't think so. - Yeah. I just hope it's all okay. 166 00:11:50,302 --> 00:11:52,428 - Thank you, bye. - Yeah. 167 00:11:53,429 --> 00:11:59,186 Yeah, so just pull up PizzaByTheDozen.com. 168 00:12:00,187 --> 00:12:02,188 Yeah, let me know when you get there. 169 00:12:03,356 --> 00:12:06,192 That's it. Yeah. 170 00:12:08,528 --> 00:12:13,033 So they want the users to be able to star and un-star posts, which is... 171 00:12:13,116 --> 00:12:14,784 I'm fired. 172 00:12:19,373 --> 00:12:21,625 Hey, hang on a sec, Dyl. 173 00:12:23,543 --> 00:12:24,669 What? 174 00:12:25,837 --> 00:12:29,633 I mean, can you call her back? Can you talk to her about this? 175 00:12:30,926 --> 00:12:34,221 Hey, I mean, we... We don't have to do this. 176 00:12:35,346 --> 00:12:38,517 No. This is good. 177 00:12:39,518 --> 00:12:41,812 This is a good thing. It's a good thing. 178 00:12:43,688 --> 00:12:44,773 Are you sure? 179 00:12:45,774 --> 00:12:48,443 Yeah. It's good. 180 00:12:49,445 --> 00:12:50,821 Okay. 181 00:12:55,451 --> 00:12:56,284 Hey, Dyl. 182 00:13:07,962 --> 00:13:11,008 I just plucked a gray nipple hair. 183 00:13:15,596 --> 00:13:16,679 New notebook? 184 00:13:16,764 --> 00:13:22,269 Yeah. Rethinking my whole life, so thought I'd get a freshie. 185 00:13:23,979 --> 00:13:25,313 This'll be great, Su. 186 00:13:26,315 --> 00:13:27,774 And it's only for one week. 187 00:13:28,775 --> 00:13:32,863 We'll just get away and let our brain chemistry sort itself out. 188 00:13:32,947 --> 00:13:35,908 Yeah. It'll be great. 189 00:13:35,990 --> 00:13:37,618 Yeah. 190 00:13:44,124 --> 00:13:45,793 I'm proud of us. 191 00:13:46,793 --> 00:13:50,422 You put the big soap into the little soap 192 00:13:50,505 --> 00:13:54,051 Put the big soap into the little soap 193 00:13:54,134 --> 00:13:57,471 You put the big soap into the little soap 194 00:13:57,554 --> 00:14:01,015 You put the big soap into the little soap 195 00:14:01,100 --> 00:14:02,643 Big soap 196 00:14:02,725 --> 00:14:04,477 Little soap 197 00:14:04,562 --> 00:14:08,023 You put the big soap into the little soap 198 00:14:09,107 --> 00:14:11,610 You got confirmation from Raph, right? 199 00:14:11,693 --> 00:14:15,739 Yep, key is in the garlic braid, whatever that is. 200 00:14:16,740 --> 00:14:18,408 Almost forgot my starter. 201 00:14:18,491 --> 00:14:19,826 You're bringing that? 202 00:14:19,909 --> 00:14:21,745 Yeah, it has to be fed. 203 00:14:21,828 --> 00:14:24,748 Okay. You got everything, right? 204 00:14:24,831 --> 00:14:28,210 Yeah. It's not the end of the world if we forget something. 205 00:14:42,432 --> 00:14:45,977 Oh, chicken, chicken, chicken. 206 00:14:56,654 --> 00:14:57,947 'Buch! 207 00:15:02,870 --> 00:15:04,913 I forgot to tell my mom. 208 00:15:04,996 --> 00:15:06,831 That's what the voicemail's for. 209 00:15:07,832 --> 00:15:11,461 She'll hear the voicemail and she'll know what's up. 210 00:15:11,544 --> 00:15:14,048 She's gonna freak about my job. 211 00:15:14,130 --> 00:15:17,801 So she can freak in a week. 212 00:15:19,052 --> 00:15:21,846 - Yeah. - Okay, ready? 213 00:15:21,931 --> 00:15:23,599 Yes. 214 00:15:23,682 --> 00:15:25,267 Thank you. 215 00:15:26,268 --> 00:15:27,852 - Okay. - Okay. 216 00:15:27,937 --> 00:15:30,773 One, two, three. 217 00:15:30,855 --> 00:15:33,442 - Hello, this is Jack. - And Su. 218 00:15:33,524 --> 00:15:39,280 And we are going offline for one whole week, but we will be back June 9th. 219 00:15:39,365 --> 00:15:43,619 So if you need us, too bad. 220 00:15:43,701 --> 00:15:46,371 We will have no phones and no laptops. 221 00:15:46,455 --> 00:15:51,460 And we're not checking our e-mail either, and we are not kidding, so... 222 00:15:51,543 --> 00:15:54,171 - Bye, world! - Bye! 223 00:16:08,519 --> 00:16:11,397 - Wow, is this it? - Yeah. 224 00:16:11,480 --> 00:16:12,730 Jeez. 225 00:16:12,815 --> 00:16:15,317 So nice. 226 00:16:23,783 --> 00:16:27,453 Oh, wow, the air is so clean. 227 00:16:28,455 --> 00:16:31,875 This is nice. This is so nice. 228 00:16:32,876 --> 00:16:35,254 This is the best thing we've ever done. 229 00:16:38,673 --> 00:16:40,426 Nice. 230 00:16:41,802 --> 00:16:43,761 Oh, wait, wait, wait. 231 00:16:43,846 --> 00:16:45,179 What? 232 00:16:46,389 --> 00:16:49,350 Alexa, play Whitney Houston. 233 00:16:49,434 --> 00:16:51,437 What are you doing? 234 00:16:52,812 --> 00:16:56,399 Siri, play Whitney Houston. 235 00:16:57,985 --> 00:17:01,279 Okay, Google, read Moby Dick. 236 00:17:04,657 --> 00:17:06,117 All clear. 237 00:17:18,713 --> 00:17:21,674 I looked up some hikes last night and put them in my notebook. 238 00:17:22,675 --> 00:17:24,720 You're a genius. 239 00:17:27,181 --> 00:17:30,351 Okay, let's go. 240 00:17:32,435 --> 00:17:34,394 Go without me. 241 00:17:58,921 --> 00:18:02,173 Look at these ants doing a tug-of-war over this crumb. 242 00:18:03,800 --> 00:18:05,803 Oh, there's more. 243 00:18:09,056 --> 00:18:11,224 There's a whole line of them. 244 00:18:14,936 --> 00:18:19,275 Wow, they are really going at it. 245 00:18:21,442 --> 00:18:23,487 What? I like ants. 246 00:18:24,738 --> 00:18:28,659 It's funny. They think this crumb is so important. 247 00:18:29,660 --> 00:18:33,830 Little do they know there are two giant humans standing right next to them 248 00:18:33,913 --> 00:18:35,958 that could crush them at any moment. 249 00:18:41,212 --> 00:18:43,382 Must be hunting season. 250 00:18:50,513 --> 00:18:52,599 It really is beautiful out here. 251 00:18:53,601 --> 00:18:55,227 We should go build a fire. 252 00:18:56,228 --> 00:18:57,770 - Okay. - Yeah? 253 00:19:00,190 --> 00:19:05,194 Jack, I was thinking we could try something this week. 254 00:19:05,278 --> 00:19:06,696 Okay. 255 00:19:06,779 --> 00:19:10,366 I was thinking about the things that we're trying to achieve, 256 00:19:10,451 --> 00:19:13,578 so I wrote this stuff down. 257 00:19:15,538 --> 00:19:16,957 Okay, wait, what is this? 258 00:19:17,040 --> 00:19:19,960 What is this? Let me see. Let me see. 259 00:19:20,044 --> 00:19:25,507 "How to Be a Better We: Tips for Achieving Authenticity in Life and Love." 260 00:19:25,590 --> 00:19:26,759 - What? - Yeah. 261 00:19:26,842 --> 00:19:28,801 Is this a list from the Internet? 262 00:19:29,803 --> 00:19:32,013 - Well, yeah, but I handwrote it. - Su. 263 00:19:32,096 --> 00:19:34,432 - Well, the printer wasn't working. - Su! 264 00:19:34,516 --> 00:19:40,021 I just wanted to have a starting point for this week, to be productive. 265 00:19:40,105 --> 00:19:42,942 "How to Be a Better We." 266 00:19:43,025 --> 00:19:44,817 - Okay. - No, no, no, here we go. 267 00:19:44,902 --> 00:19:46,569 "Begin to see yourselves 268 00:19:46,653 --> 00:19:51,991 as more than what you have allowed yourself to believe that you can be." 269 00:19:52,992 --> 00:19:54,077 "Begin to see yourself..." 270 00:19:54,161 --> 00:19:56,372 Yeah, you know, we're not afraid of what we can't do. 271 00:19:56,454 --> 00:19:58,582 We're actually afraid of what we can do. 272 00:19:58,665 --> 00:20:01,210 It's about individual power. Just read the full description. 273 00:20:01,292 --> 00:20:04,547 You always just read the headlines. Read the description, you might like it. 274 00:20:04,630 --> 00:20:07,340 Su, the whole point of this was to disconnect from the Internet. 275 00:20:07,423 --> 00:20:09,969 And you brought the Internet with us. 276 00:20:10,051 --> 00:20:12,096 What is this hippie crap? 277 00:20:12,179 --> 00:20:14,138 You have a crystal in your pocket. 278 00:20:15,140 --> 00:20:19,185 I like the crystal. I like the way that it feels in my hand. 279 00:20:20,479 --> 00:20:22,230 Hey, Su, come on. 280 00:20:22,314 --> 00:20:25,733 You don't have to be responsible for every moment. 281 00:20:31,990 --> 00:20:34,034 I'm sure it's fine. 282 00:21:05,273 --> 00:21:10,069 Well, must be some bad wood. 283 00:21:11,070 --> 00:21:12,655 Okay. 284 00:21:12,740 --> 00:21:14,532 Next time. 285 00:21:23,334 --> 00:21:27,253 The frogs are croaking. 286 00:21:34,177 --> 00:21:37,681 You can see the whole dome of the universe. 287 00:21:38,682 --> 00:21:40,934 Wow, did you see that? 288 00:21:41,018 --> 00:21:44,313 - A shooting star. - Yeah, wow. 289 00:21:45,314 --> 00:21:48,692 - Oh, my God! - Another one! 290 00:21:49,692 --> 00:21:51,403 What? 291 00:21:52,904 --> 00:21:54,405 Is it normal? 292 00:21:54,490 --> 00:21:56,075 Maybe it's a meteor shower. 293 00:21:57,076 --> 00:21:59,912 I saw this once in Vermont, but I was high on acid. 294 00:22:00,954 --> 00:22:05,250 The urge to take out my phone right now is very strong. 295 00:22:05,334 --> 00:22:09,797 I've been wanting to YouTube how to make a trap to catch a rabbit so bad. 296 00:22:10,798 --> 00:22:13,842 But I'm exercising self-control. 297 00:22:13,925 --> 00:22:16,845 You wanna murder a rabbit? 298 00:22:16,929 --> 00:22:18,055 You wanna see it die? 299 00:22:18,137 --> 00:22:23,894 No, I... No. I want to learn how to humanely trap a rabbit. 300 00:22:24,894 --> 00:22:26,814 Who are you? 301 00:22:29,817 --> 00:22:31,402 What is...? 302 00:22:34,697 --> 00:22:36,740 Did that one hit the Earth? 303 00:22:40,243 --> 00:22:41,412 Oh, no. 304 00:22:41,494 --> 00:22:43,122 - What? - No more. 305 00:22:44,123 --> 00:22:45,499 What? 306 00:22:45,583 --> 00:22:47,417 It... Well, it's just, you get... 307 00:22:47,500 --> 00:22:52,047 You always get your sleep visions when you drink. And we're in a new place. 308 00:22:53,048 --> 00:22:55,593 Yeah, but I want more. 309 00:23:05,352 --> 00:23:06,936 What's happening? 310 00:23:07,020 --> 00:23:08,771 Get out! 311 00:23:08,855 --> 00:23:10,190 Get out of here! 312 00:23:10,273 --> 00:23:12,401 Oh, my God, Jackie, nothing's there. 313 00:23:12,483 --> 00:23:15,487 - Get out of here! - Look, you're asleep. 314 00:23:15,570 --> 00:23:18,115 - No, I'm not. I'm not asleep. - Yes, you are, you're asleep. 315 00:23:18,198 --> 00:23:20,534 - No, I'm not. Spider-Man. - Okay. 316 00:23:20,617 --> 00:23:24,246 - Spider covered in spiders. Trying to... - It's okay, just... 317 00:23:24,329 --> 00:23:27,249 - You're okay. - Man covered in spiders, trying... 318 00:23:27,333 --> 00:23:29,500 - It's okay. - Trying to eat me. 319 00:23:29,585 --> 00:23:31,502 Yeah. 320 00:24:04,286 --> 00:24:06,955 - What? - My sandal. 321 00:24:21,511 --> 00:24:22,346 Okay. 322 00:24:23,471 --> 00:24:28,644 So now we'll close our eyes and just feel each other. 323 00:24:28,727 --> 00:24:30,688 Oh, okay. 324 00:24:30,770 --> 00:24:33,941 No, not feel me up. Feel with your brain. 325 00:24:34,023 --> 00:24:36,442 Right. Sorry. 326 00:24:46,662 --> 00:24:49,789 Wow, with your eyes closed, you can really hear all of nature's sounds. 327 00:24:50,790 --> 00:24:51,709 Yes. 328 00:25:04,137 --> 00:25:05,431 Okay, open. 329 00:25:08,099 --> 00:25:09,268 So calm. 330 00:25:10,269 --> 00:25:12,813 Yeah. What a gift. 331 00:25:12,896 --> 00:25:14,022 Yeah. 332 00:25:15,023 --> 00:25:16,442 What do you think your gifts are? 333 00:25:17,984 --> 00:25:20,487 - What? - I was just wondering. 334 00:25:20,570 --> 00:25:23,907 Because I was thinking about my gifts the other day... 335 00:25:23,990 --> 00:25:26,160 Wait, no, Su. I know what this is. 336 00:25:26,242 --> 00:25:30,288 My gifts are I'm good with animals. 337 00:25:30,372 --> 00:25:33,334 I'm a great listener. I'm fast. 338 00:25:33,416 --> 00:25:36,336 Have you been doing an Internet list this entire time? 339 00:25:36,420 --> 00:25:38,338 Su, that's the opposite of authentic. 340 00:25:39,339 --> 00:25:42,300 Well, you're being the opposite of open-minded. 341 00:25:42,384 --> 00:25:46,262 Well, I think that you're doing it wrong. You've replaced your phone with a notebook. 342 00:25:47,765 --> 00:25:51,559 I just think, Su, that you need to learn how to relax. 343 00:25:55,605 --> 00:25:57,482 This is relaxing! 344 00:26:00,109 --> 00:26:01,237 Where are you going? 345 00:26:02,238 --> 00:26:04,990 I'm gonna go bake a loaf of bread and eat it! 346 00:26:09,744 --> 00:26:12,288 Jack! Wait! 347 00:26:12,373 --> 00:26:14,040 God. 348 00:26:18,878 --> 00:26:20,047 Okay. 349 00:26:21,089 --> 00:26:24,134 "Focus on the present moment." That's what you've been saying. 350 00:26:24,218 --> 00:26:26,636 - "Practice listening to your body." - Gross. 351 00:26:26,720 --> 00:26:28,471 "Go on an adventure together." 352 00:26:28,556 --> 00:26:31,141 That sounds like a Tinder profile. 353 00:26:31,224 --> 00:26:35,104 "Acknowledge your gifts. Practice gratitude. Do things for others." 354 00:26:35,186 --> 00:26:38,856 I don't really think we should be using the list as a weapon. 355 00:26:38,941 --> 00:26:42,152 Why won't you just do the gifts? 356 00:26:42,236 --> 00:26:44,904 Can you think of a thing you're gifted at? 357 00:26:44,989 --> 00:26:46,240 Jack. 358 00:26:47,240 --> 00:26:48,491 Jack. 359 00:26:49,492 --> 00:26:50,493 What is that? 360 00:26:51,494 --> 00:26:53,580 Has this been here the whole time? 361 00:26:53,663 --> 00:26:57,710 The pouffe? Yeah. I don't know. Probably. 362 00:26:57,792 --> 00:27:01,255 I don't think people are going around putting pouffes in people's cabins. 363 00:27:02,256 --> 00:27:05,675 Jack. Can you focus on your gifts for one second? 364 00:27:06,676 --> 00:27:09,762 I floss and parents love me. 365 00:27:10,806 --> 00:27:13,517 Let's do "Be honest about something you've never told anyone." 366 00:27:13,601 --> 00:27:18,355 You know, I just think that honesty's best in small doses spread out over a lifetime. 367 00:27:19,606 --> 00:27:21,775 Okay, well, Jack, 368 00:27:21,858 --> 00:27:25,570 I feel like I never get much from you outside the regular Jack stuff. 369 00:27:25,653 --> 00:27:29,991 - What is wrong with the regular Jack stuff? - Well, I mean, deeper stuff, Jack. 370 00:27:30,992 --> 00:27:33,037 - Can you pass me the body wash? - Yeah, which one? 371 00:27:33,119 --> 00:27:34,371 It's the little green. 372 00:27:34,454 --> 00:27:35,455 Here you go. 373 00:27:35,538 --> 00:27:37,458 Oh, what about this one? 374 00:27:37,540 --> 00:27:38,875 What are you really afraid of? 375 00:27:39,876 --> 00:27:44,131 I guess that I'm afraid of my own blood coursing through my body. 376 00:27:44,214 --> 00:27:47,134 Okay, well, I'm afraid of our lives getting stagnant. 377 00:27:47,218 --> 00:27:50,011 Why are you making up problems that don't exist? 378 00:27:50,095 --> 00:27:51,305 I think they do exist. 379 00:27:51,387 --> 00:27:55,226 I'm not like you, I can't just sit around, waiting for life to happen to me. 380 00:27:55,308 --> 00:27:57,978 I wanna achieve something this week, okay? 381 00:27:58,061 --> 00:28:01,941 I lost my job for this week. Can you pass me the face wash? 382 00:28:02,023 --> 00:28:04,108 - Which one is the face wash? - It's the orange one. 383 00:28:04,192 --> 00:28:08,404 - Jack, acquaint yourself with the soaps. - I don't... None of them are labeled. 384 00:28:10,824 --> 00:28:15,078 We should be doubling down on our work, not running away from everything. 385 00:28:15,162 --> 00:28:17,248 - You know what's authentic? - What? 386 00:28:17,330 --> 00:28:21,167 A paycheck with benefits and having a goddamn savings account. 387 00:28:21,251 --> 00:28:25,422 - Su, you know that I have 37,000... - Your Bitcoin does not count, Jack! 388 00:28:25,506 --> 00:28:28,550 I'm 30. My mom had three kids by the time she was my age. 389 00:28:28,634 --> 00:28:31,178 You're 34. What are you doing? 390 00:29:33,531 --> 00:29:36,076 No. No. 391 00:31:04,707 --> 00:31:06,541 Ethanol? What? 392 00:31:06,625 --> 00:31:09,920 They're attracted to ethanol? What is it? Is that a drink? 393 00:31:10,003 --> 00:31:13,007 No, no, just the sherry. It's here, I'll get it. Hang... 394 00:31:14,008 --> 00:31:17,344 Hi, Surina, are you watching this? Those rats in New York? 395 00:31:17,428 --> 00:31:20,346 They're not rats. They're not rats, Su. 396 00:31:20,431 --> 00:31:23,976 - They're talking about it on Fox & Friends. - Jeez, Mom. 397 00:31:27,061 --> 00:31:31,692 Hi, Su. When did you decide to go away? You didn't tell me... 398 00:31:37,239 --> 00:31:38,865 Okay, let's do this. 399 00:31:38,949 --> 00:31:42,202 - What, turn on our phones? - What? No, definitely not. 400 00:31:42,286 --> 00:31:43,787 I wanna do the list. 401 00:31:44,788 --> 00:31:45,955 Yeah. 402 00:31:46,039 --> 00:31:49,835 I thought about my one honesty thing that I've never told anyone before. 403 00:31:50,836 --> 00:31:51,670 Really? 404 00:31:51,753 --> 00:31:52,962 Yeah, and I agree with you, 405 00:31:53,047 --> 00:31:56,217 like, we should be productive about this week and stop fucking around, okay? 406 00:31:56,299 --> 00:31:59,094 Because I don't want there to be any secrets between us, Su. 407 00:31:59,177 --> 00:32:00,304 Jack, I'm sorry. 408 00:32:00,386 --> 00:32:04,892 Just... Before you say anything, can I just say what I have prepared? 409 00:32:04,974 --> 00:32:07,936 - Yeah, sorry, go ahead. - Thank you. 410 00:32:10,521 --> 00:32:12,732 I don't know how to be a man. 411 00:32:14,317 --> 00:32:15,152 Okay. 412 00:32:15,236 --> 00:32:18,321 Like, you know how my dad is really great at man stuff. 413 00:32:18,404 --> 00:32:19,615 Like, he can catch a fish 414 00:32:19,698 --> 00:32:22,951 and get the hook out of a fish's mouth when it's still wobbling on the ground, 415 00:32:23,035 --> 00:32:25,703 and then gut it and then feed it to the whole family. 416 00:32:25,788 --> 00:32:29,250 My brothers, they picked up on that stuff, and they all know basic plumbing, 417 00:32:29,333 --> 00:32:32,044 and I don't know how to get the hook out of a fish's mouth 418 00:32:32,126 --> 00:32:33,878 and I don't know anything about plumbing. 419 00:32:33,962 --> 00:32:37,840 - Jack, you're good at... - Just, I'm trying to... 420 00:32:37,924 --> 00:32:41,386 And, look, I know that that's all bullshit masculinity 421 00:32:41,470 --> 00:32:43,972 and I never wanted to be that type of guy anyway. 422 00:32:44,056 --> 00:32:46,976 So I sort of hid behind this idea of a modern man 423 00:32:47,058 --> 00:32:50,645 so I wouldn't have to do that type of guy stuff. 424 00:32:50,729 --> 00:32:54,191 But I'm, like, not good at the new stuff either. 425 00:32:54,275 --> 00:32:56,192 Yeah, I can cook, I can cook. 426 00:32:56,277 --> 00:33:02,575 But I can't tell if a bathroom is dirty, and I am such a bad listener. 427 00:33:02,657 --> 00:33:05,661 And, like, I know that when you wanna talk about stuff and get honest, 428 00:33:05,743 --> 00:33:08,663 I just shut down, and I retreat inward, and I get so silent, 429 00:33:08,747 --> 00:33:11,375 but that's just because I hate the sound of my own voice. 430 00:33:11,458 --> 00:33:12,960 It is so pathetic. 431 00:33:13,042 --> 00:33:16,005 God, that felt so good. You go. 432 00:33:17,088 --> 00:33:18,214 What? 433 00:33:18,298 --> 00:33:22,219 Yeah, it doesn't have to be big like mine. It could be a small confession or... 434 00:33:22,303 --> 00:33:26,015 It feels so good to get it off your chest. I think you should go. 435 00:33:27,016 --> 00:33:27,974 A confession? 436 00:33:28,057 --> 00:33:30,227 Yeah, I mean, we both have to do it, right? 437 00:33:30,310 --> 00:33:32,438 Yeah, of course. 438 00:33:32,520 --> 00:33:36,650 I just can't think of anything right now. 439 00:33:36,733 --> 00:33:40,653 Okay, what's, like, the last thing that you weren't completely honest with me about? 440 00:33:40,738 --> 00:33:42,655 - The last thing? - Yeah, the last thing. 441 00:33:42,740 --> 00:33:44,700 - The last thing. - Yeah. 442 00:33:44,782 --> 00:33:48,244 Anything, honestly, big, small. I mean, it could be so fucked up. 443 00:33:48,328 --> 00:33:50,372 I eat my contacts. 444 00:33:51,832 --> 00:33:52,708 What? 445 00:33:53,750 --> 00:33:56,753 Every two weeks, I eat my contacts. 446 00:33:56,836 --> 00:33:59,381 When I change to a new pair, I eat the old ones. 447 00:34:00,382 --> 00:34:02,550 - Your contact lenses? - Yeah. 448 00:34:03,551 --> 00:34:05,554 - Why? - I don't know. 449 00:34:06,555 --> 00:34:09,724 I've had contacts forever, and I didn't always do that. 450 00:34:09,807 --> 00:34:13,228 I just wanted to eat them one night, and now I can't stop. 451 00:34:13,311 --> 00:34:15,063 Su, this is so bad. 452 00:34:15,146 --> 00:34:19,652 It's actually something I'm really scared of because that can't be good for your body. 453 00:34:19,735 --> 00:34:21,195 What the hell? 454 00:34:21,277 --> 00:34:22,237 What? 455 00:34:22,320 --> 00:34:26,032 A critter just flew by so fast. 456 00:34:27,117 --> 00:34:30,746 A critter? What, like a...? Like a fox or a squirrel, or...? 457 00:34:30,829 --> 00:34:32,456 I guess, like a hedgehog? 458 00:34:33,456 --> 00:34:35,501 What does a hedgehog look like? 459 00:34:35,583 --> 00:34:39,922 You know like when Sonic the Hedgehog's in a small little ball, going so fast? 460 00:34:40,922 --> 00:34:42,925 Did it look like a rat? 461 00:34:43,007 --> 00:34:45,885 No, it was too big and too fast to be a rat. 462 00:34:45,969 --> 00:34:47,887 Jesus. 463 00:34:52,059 --> 00:34:53,976 I'm sure it's fine. 464 00:35:01,943 --> 00:35:04,530 - Give me that one. - Okay. 465 00:35:04,612 --> 00:35:07,240 - You're so sneaky. - Thank you so much. 466 00:35:07,322 --> 00:35:09,909 - Hey, come on, now. - Okay. 467 00:35:09,992 --> 00:35:13,246 I don't even feel like looking at my phone at all right now. 468 00:35:13,329 --> 00:35:17,585 Maybe we should just move out of New York. Get a plot of land somewhere. 469 00:35:17,666 --> 00:35:19,711 - Sure. - Start a restaurant. 470 00:35:19,793 --> 00:35:21,880 I wonder how much land up here costs. 471 00:35:21,963 --> 00:35:24,842 You wanna buy property? 472 00:35:24,925 --> 00:35:27,052 Yeah, or we could do it in Brooklyn, you know? 473 00:35:27,135 --> 00:35:29,972 Or maybe that, like, adds to gentrification. I don't know. 474 00:35:30,054 --> 00:35:32,307 Okay, so upstate. Yeah, we'll do upstate. 475 00:35:33,601 --> 00:35:37,353 Who knows? Maybe in a year, we start thinking about having kids. 476 00:35:37,438 --> 00:35:40,106 Yeah, maybe in a year, we could start actively trying. 477 00:35:40,190 --> 00:35:43,985 Yeah, no, like you said, we'll just start thinking about having kids. 478 00:35:45,028 --> 00:35:46,487 My baby's drunk. 479 00:35:46,572 --> 00:35:50,201 That's not true. I just have a little bit of a buzz on. 480 00:35:59,376 --> 00:36:01,420 I'm so sorry. 481 00:36:01,503 --> 00:36:06,759 - I did not wanna do this. I'm so sorry, Su. - Unbelievable. 482 00:36:06,842 --> 00:36:09,302 I did not envision this happening. 483 00:36:09,385 --> 00:36:11,972 - I actually wanted you to win. - Did you? 484 00:36:12,056 --> 00:36:13,349 I did. 485 00:36:16,559 --> 00:36:18,436 Okay, what is this? 486 00:36:19,438 --> 00:36:22,608 Just all this talk about the future is... 487 00:36:22,690 --> 00:36:25,777 Okay. Mortgage. 488 00:36:25,860 --> 00:36:28,614 - Oh, my God. - Yeah. 489 00:36:30,782 --> 00:36:33,494 401 (k). 490 00:36:34,911 --> 00:36:37,206 College fund. 491 00:36:39,833 --> 00:36:42,253 Let's have sex on the unfinished puzzle. 492 00:36:43,253 --> 00:36:45,755 Say something about the stock market. 493 00:36:45,838 --> 00:36:48,550 Collateralized debt obligation. 494 00:36:49,552 --> 00:36:51,887 - Not that. - Not that. 495 00:37:09,612 --> 00:37:11,114 What is it? 496 00:37:11,197 --> 00:37:13,534 Get out of here! 497 00:37:14,827 --> 00:37:16,202 You leave us alone! 498 00:37:16,286 --> 00:37:19,456 It's okay. Who is it, what is it? 499 00:37:19,539 --> 00:37:22,293 - It's a lion. - Okay. 500 00:37:22,376 --> 00:37:24,503 There's a lion looking at me! 501 00:37:24,586 --> 00:37:27,965 No, it's okay, it's okay. Just come back to sleep. 502 00:37:28,047 --> 00:37:31,010 - You stay away from my girlfriend! - Oh, that's very nice. 503 00:37:31,092 --> 00:37:34,929 - You leave us alone. - That's really manly, thank you. 504 00:37:35,014 --> 00:37:39,059 - There's a lion in the room. - Yeah, yeah. 505 00:37:39,143 --> 00:37:41,769 There's a lion trying to eat me. 506 00:37:42,771 --> 00:37:45,440 Trying to eat my girlfriend. 507 00:38:08,338 --> 00:38:11,382 I'm feeling pretty good about stuff. 508 00:38:12,842 --> 00:38:17,222 Can you make breakfast? Like one of your really good breakfasts? 509 00:38:17,306 --> 00:38:19,557 You want a really good one now, huh? 510 00:38:20,559 --> 00:38:23,603 - Yeah. - Yeah? Okay. 511 00:38:23,686 --> 00:38:25,021 I got you, Su. 512 00:38:26,023 --> 00:38:27,733 Yes! 513 00:38:29,275 --> 00:38:31,820 We did a really good job of that puzzle. 514 00:38:33,030 --> 00:38:34,614 What the...? 515 00:38:35,615 --> 00:38:37,617 Wait, what the fuck? 516 00:38:37,701 --> 00:38:38,536 What? 517 00:38:39,536 --> 00:38:41,704 What happened to my starter? 518 00:38:41,789 --> 00:38:43,248 Did you bake it all yesterday? 519 00:38:43,331 --> 00:38:46,960 Did I bake it all? What? No, I've been cultivating this for six months. 520 00:38:47,043 --> 00:38:49,838 "Did I bake it all?" I would never. Jesus. 521 00:38:49,922 --> 00:38:51,798 Are there raccoons around here? 522 00:38:56,052 --> 00:38:58,012 Did we drink all the whiskey? 523 00:38:58,097 --> 00:38:59,681 No, there's plenty left. 524 00:38:59,764 --> 00:39:00,807 Did we spill it? 525 00:39:01,809 --> 00:39:02,934 God! 526 00:39:03,936 --> 00:39:06,563 I can't believe these little fuckers ate it all! 527 00:39:06,646 --> 00:39:08,190 Jesus, they licked it clean. 528 00:39:09,525 --> 00:39:14,612 Maybe Blake still has some of the offspring. Oh, I fucking bet he didn't feed it. 529 00:39:14,697 --> 00:39:16,407 God. 530 00:39:19,492 --> 00:39:21,744 My starter. What...? 531 00:39:31,088 --> 00:39:33,047 What does that? 532 00:39:34,465 --> 00:39:37,385 Is there ethanol in sourdough starter? 533 00:39:38,846 --> 00:39:40,681 What are you talking about? 534 00:39:43,057 --> 00:39:44,559 Su? 535 00:39:47,061 --> 00:39:48,480 Hey. 536 00:39:49,481 --> 00:39:51,065 Did you move the pouffe? 537 00:39:52,150 --> 00:39:55,862 - No. Do you want me to move it back...? - No, no, no, don't touch it. 538 00:39:55,945 --> 00:39:58,239 Okay. 539 00:39:58,324 --> 00:40:02,869 I think maybe that's not just a pouffe. 540 00:40:03,871 --> 00:40:06,873 I guess I don't really know what a pouffe is. 541 00:40:06,956 --> 00:40:09,501 What? It's like an ottoman, like a furry footstool. 542 00:40:09,585 --> 00:40:11,795 Okay, I thought it was more like a decorative pouffe. 543 00:40:11,878 --> 00:40:15,382 - A decorative pouffe? What do you mean? - That's... I don't... I do not know. 544 00:40:17,134 --> 00:40:19,385 Okay, what do you think it is? 545 00:40:20,387 --> 00:40:21,472 I don't know. 546 00:40:22,472 --> 00:40:26,101 - Okay, yeah, just... - No. 547 00:40:29,813 --> 00:40:30,940 Oh, Jesus. 548 00:40:31,940 --> 00:40:33,400 Okay. 549 00:40:51,376 --> 00:40:53,711 - Oh, my God! - What the fuck was that? 550 00:40:53,795 --> 00:40:58,175 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 551 00:40:59,300 --> 00:41:02,887 No, no, seriously, what...? What was that? That was, like, not, like, a normal animal. 552 00:41:02,972 --> 00:41:06,391 I need to tell you something, and you have to promise not to be mad at me. 553 00:41:06,474 --> 00:41:08,059 What, wait, what, Su? 554 00:41:08,143 --> 00:41:10,144 Let me secure everything. 555 00:41:10,228 --> 00:41:13,856 Secure everything? What is happening? 556 00:41:19,070 --> 00:41:20,864 Su, what is happening? 557 00:41:20,947 --> 00:41:23,492 - Oh, my God. Okay. - Su. Su? Su. 558 00:41:23,576 --> 00:41:25,369 - Hi. - Hi. 559 00:41:25,452 --> 00:41:27,871 - What is happening? - Okay, so... 560 00:41:27,954 --> 00:41:31,916 Well, yesterday, I was mad, and then, my mom, she was talking about these rats. 561 00:41:32,001 --> 00:41:34,295 - Your mom? - I thought it was the usual crap because... 562 00:41:34,378 --> 00:41:35,838 Wait, what are you talking about? 563 00:41:35,920 --> 00:41:37,797 I turned my phone on. 564 00:41:37,882 --> 00:41:38,798 What? 565 00:41:38,882 --> 00:41:42,427 - I know. Just for a second. But listen... - You broke the pact. 566 00:41:42,510 --> 00:41:46,014 - Yeah, I know. But, Jack, listen to me. - You lied to me. 567 00:41:46,097 --> 00:41:48,766 - Technically, I just omitted information. - That is the same! 568 00:41:48,851 --> 00:41:51,896 Okay, Jack. There were these voicemails from my mom. 569 00:41:51,978 --> 00:41:54,773 I thought she was just talking about, like, Fox News or whatever, 570 00:41:54,856 --> 00:41:58,485 but she kept saying that these rats were taking over the city, 571 00:41:58,568 --> 00:42:01,487 and, like, something about ethanol, and it's just... 572 00:42:01,572 --> 00:42:04,324 - What? - I don't know. I didn't listen to all of it. 573 00:42:04,407 --> 00:42:08,704 But isn't it just a little weird we see this freaky little creature all of a sudden? 574 00:42:08,786 --> 00:42:13,041 And then... And then the whiskey and the sourdough, that's ethanol stuff, right? 575 00:42:13,125 --> 00:42:14,626 What are you saying? 576 00:42:14,710 --> 00:42:18,880 I don't know, but we need to turn our phones back on. 577 00:42:18,963 --> 00:42:22,717 - We have to. - No. No, Su! No. 578 00:42:25,554 --> 00:42:27,722 Okay, you're right, yeah. Let's get back online. 579 00:42:51,539 --> 00:42:54,833 - Okay, okay, okay. - Okay. 580 00:43:02,675 --> 00:43:04,260 Thank you. 581 00:43:06,427 --> 00:43:07,346 What? 582 00:43:07,429 --> 00:43:10,849 I got three more voicemails now and a bunch of texts. What about you? 583 00:43:10,932 --> 00:43:12,351 No signal. 584 00:43:12,434 --> 00:43:16,021 - Come on. - Oh, yeah. I don't have a signal either. 585 00:43:16,105 --> 00:43:17,815 God, no messages, nothing. 586 00:43:18,940 --> 00:43:19,900 What? 587 00:43:19,983 --> 00:43:21,402 Well, it's just if... 588 00:43:21,485 --> 00:43:25,114 If you would've told me yesterday, maybe I'd have all my messages too, so... 589 00:43:25,197 --> 00:43:28,951 Okay, whatever. Just... What...? What do your messages say? 590 00:43:29,034 --> 00:43:31,286 Okay. Francis. 591 00:43:31,369 --> 00:43:35,456 "Where are you guys? Are you seeing this? They're infesting all the bars. 592 00:43:35,541 --> 00:43:39,295 Brooklyn is fucked. Let us know that you guys are okay, okay?" 593 00:43:39,378 --> 00:43:40,378 What the fuck? 594 00:43:41,630 --> 00:43:44,048 Kate. "Everyone's assembling at Yankee Stadium. 595 00:43:44,132 --> 00:43:48,137 Wait, no, don't go there, it's been destroyed." 596 00:43:49,679 --> 00:43:53,766 Em. "Can I come over? Julian is 'dwad.'" 597 00:43:55,101 --> 00:43:56,228 Oh, dead. 598 00:43:57,646 --> 00:43:59,315 "I don't know what to do." 599 00:43:59,398 --> 00:44:00,815 Oh, shit. 600 00:44:01,817 --> 00:44:04,152 Oh, my God, Julian. 601 00:44:05,528 --> 00:44:07,280 What do the voicemails say? 602 00:44:08,282 --> 00:44:09,742 Yeah, right. 603 00:44:10,826 --> 00:44:14,954 Hi, Su. When did you decide to go away? You didn't tell me that. 604 00:44:15,039 --> 00:44:17,916 They're saying these big rats from Brazil have gotten into New York 605 00:44:18,000 --> 00:44:19,751 and are causing a lot of damage. 606 00:44:19,835 --> 00:44:22,588 It's very dangerous, Su! 607 00:44:22,670 --> 00:44:25,673 Anyway, listen, could you please have a think about Thanksgiving? 608 00:44:25,757 --> 00:44:28,010 Because the flights are gonna start getting expensive. 609 00:44:28,092 --> 00:44:29,177 Okay? Bye! 610 00:44:29,260 --> 00:44:30,846 Oh, my God, it's fucking June, Mom. 611 00:44:30,929 --> 00:44:33,306 - Okay, just next... Next one, next one. - Okay. 612 00:44:33,389 --> 00:44:37,978 Hi, Surina. Are you watching this? Those rats in New York, they're not rats. 613 00:44:38,061 --> 00:44:39,730 They're not rats, Su. 614 00:44:39,813 --> 00:44:41,898 They're talking about it on Fox & Friends. 615 00:44:41,981 --> 00:44:42,815 It's unbelievable. 616 00:44:42,900 --> 00:44:45,110 They're some kind of alien, would you believe it? 617 00:44:45,193 --> 00:44:47,862 - Extraterrestrials. All over the world. - Aliens? 618 00:44:47,947 --> 00:44:50,490 - Gene saw one in his backyard. - I didn't listen to this part. 619 00:44:50,574 --> 00:44:53,661 Hang on, Carol's calling me. I'll call you back, bye, bye, bye. 620 00:44:53,744 --> 00:44:56,496 That's it, that's the end. I mean, we're toast. Aliens, Su. 621 00:44:56,579 --> 00:44:59,250 Jack, just stop. There's more. 622 00:44:59,333 --> 00:45:01,501 - Ethanol? What? - They're attracted to ethanol. 623 00:45:01,585 --> 00:45:04,922 They're attracted to ethanol? What is it, is it a drink? 624 00:45:05,005 --> 00:45:08,259 No, just the sherry. It's here, I'll get it. Hang on, hang on. 625 00:45:08,342 --> 00:45:11,804 Surina, hello? Are you there? Pick up if you're there, pick up. 626 00:45:13,222 --> 00:45:17,309 Okay. I love you. I'm going to Carol's. Bye. 627 00:45:18,309 --> 00:45:20,353 Oh, I just ignored her. 628 00:45:20,436 --> 00:45:24,440 I didn't even... I just thought she was, like, a crazy person. 629 00:45:24,525 --> 00:45:26,610 I didn't even try. 630 00:45:26,693 --> 00:45:30,239 Hey, hey. I'm sure it's okay. 631 00:45:31,699 --> 00:45:34,659 That's the last voicemail I have from her. 632 00:45:34,742 --> 00:45:37,454 Okay, and who were the other voicemails from? 633 00:45:38,454 --> 00:45:40,498 Raph. Your mom. 634 00:45:40,583 --> 00:45:43,918 - Yeah, play them? Play them, play them. - Okay. 635 00:45:48,548 --> 00:45:50,050 Sorry, making a smoothie. 636 00:45:50,134 --> 00:45:52,844 Listen, shit's getting weird here in New York, 637 00:45:52,927 --> 00:45:56,639 so I'm gonna come up there to the cabin and chill with you guys till this rides out. 638 00:45:56,724 --> 00:45:59,309 Sorry to crash your vibe. Peace. 639 00:45:59,393 --> 00:46:02,688 - When is that message from? - Yesterday at 1:30 p.m. 640 00:46:02,771 --> 00:46:04,231 Fuck! 641 00:46:04,315 --> 00:46:06,065 Okay, next one, next one. 642 00:46:06,150 --> 00:46:08,568 Hey, Su. Listen, I'm trying to get in touch with Jack, 643 00:46:08,652 --> 00:46:12,780 and so I tried you, but sounds like you two have the same ridiculous voicemail. 644 00:46:12,864 --> 00:46:15,617 Anywhoozle, we just wanted to let you know we loaded up the boat, 645 00:46:15,701 --> 00:46:18,411 and we're gonna be out on the water until all of this blows over. 646 00:46:18,494 --> 00:46:22,541 Dad has stored up six weeks of canned food, so don't worry about us, all right? 647 00:46:22,625 --> 00:46:24,335 He's got everything under control. 648 00:46:24,418 --> 00:46:29,215 Listen, if you get this in the next hour, we can pick you up at any port, all right? 649 00:46:29,297 --> 00:46:31,550 Hope you get this. Bye. 650 00:46:31,634 --> 00:46:33,052 What time's that from? 651 00:46:33,135 --> 00:46:35,387 Five thirty-five p.m., yesterday. 652 00:46:35,471 --> 00:46:37,889 Fuck. Okay. 653 00:46:37,972 --> 00:46:39,349 Yeah. 654 00:46:40,934 --> 00:46:41,809 Okay. 655 00:46:42,811 --> 00:46:47,233 Fuck, I'm probably just leaving a message for two dead people right now. 656 00:46:47,315 --> 00:46:49,068 We're all gonna die anyway. 657 00:46:50,068 --> 00:46:53,697 So I'm coming, my grandfather's gun is in the chest in the basement. 658 00:46:53,780 --> 00:46:54,989 The code is... 659 00:46:55,074 --> 00:46:57,784 the year penicillin was invented. Have it ready for me. 660 00:46:57,867 --> 00:47:00,246 Get away from it. No, it'll close up! 661 00:47:00,329 --> 00:47:01,996 We could've got out. 662 00:47:02,081 --> 00:47:04,333 Okay, well, maybe we're getting ahead of ourselves. 663 00:47:04,416 --> 00:47:06,126 Aliens, Su! 664 00:47:06,210 --> 00:47:10,838 I'm sorry, but you had ample time to tell me about this yesterday, we could have escaped! 665 00:47:10,922 --> 00:47:12,675 We could be on a fucking boat right now! 666 00:47:12,757 --> 00:47:14,467 Okay, what are we even doing here? 667 00:47:14,552 --> 00:47:15,719 It's your friend's cabin... 668 00:47:15,802 --> 00:47:18,179 I didn't know there were gonna be aliens on planet Earth! 669 00:47:18,264 --> 00:47:19,139 I didn't either! 670 00:47:19,222 --> 00:47:22,101 - Let's not argue, it's not helpful to argue. - You were arguing. 671 00:47:22,184 --> 00:47:25,396 I'm trying to voice my opinion and then you were starting to argue with me. 672 00:47:25,478 --> 00:47:27,063 Okay, fine, let's just both shut up. 673 00:47:27,146 --> 00:47:28,731 Yeah, you're right. Okay. 674 00:47:28,815 --> 00:47:30,943 Yes, just chill, 675 00:47:31,025 --> 00:47:35,780 and let's just think about this for a second. So... 676 00:47:38,742 --> 00:47:39,617 Okay. 677 00:47:40,661 --> 00:47:42,663 I think we should go into town, 678 00:47:42,746 --> 00:47:44,414 try to get cell service, 679 00:47:44,498 --> 00:47:47,710 and then we'll call your parents and meet them by the water. 680 00:47:47,793 --> 00:47:49,295 Okay. 681 00:47:49,378 --> 00:47:53,798 Don't you think, though, it'd be safer if we just stayed here and, you know, hide? 682 00:48:11,190 --> 00:48:12,067 No! 683 00:48:12,150 --> 00:48:13,277 No, no, no! 684 00:48:13,360 --> 00:48:15,570 - What, the car won't start? - Come on! 685 00:48:15,653 --> 00:48:19,867 - It's out of gas. - We just put $30 into the tank. 686 00:48:23,746 --> 00:48:25,748 This is an emergency alert. 687 00:48:25,831 --> 00:48:29,210 Take shelter and stay tuned for updates. 688 00:48:31,961 --> 00:48:34,297 Is there ethanol in gas? 689 00:48:35,298 --> 00:48:37,175 I don't know these things, Su. 690 00:48:37,259 --> 00:48:41,012 No, windows up, windows up, windows... Definitely do not get out of the car! 691 00:48:41,096 --> 00:48:43,389 Oh, my God. 692 00:48:54,568 --> 00:48:58,697 Okay, Su, I need you to be a little bit more focused on safety right now, okay? 693 00:48:58,780 --> 00:49:01,492 Jack, it drank the gas. 694 00:49:02,492 --> 00:49:05,496 Oh, my God. 695 00:49:05,579 --> 00:49:07,581 Oh, my God. 696 00:49:08,998 --> 00:49:10,208 Okay. 697 00:49:10,291 --> 00:49:12,878 Okay, yeah, so... 698 00:49:12,961 --> 00:49:15,297 I guess that we just stay put, yeah? 699 00:49:15,380 --> 00:49:16,798 - Yeah. - Yeah, okay. 700 00:49:16,882 --> 00:49:18,425 Yes. 701 00:49:18,509 --> 00:49:21,637 We have about three days' worth of food. 702 00:49:21,719 --> 00:49:24,847 And kind of seems like the place people would wanna escape to, yeah? So... 703 00:49:24,931 --> 00:49:26,182 - Yeah. - Yeah. 704 00:49:26,266 --> 00:49:28,226 - Okay. - Okay. 705 00:49:28,309 --> 00:49:31,188 Food. Shelter. 706 00:49:31,271 --> 00:49:32,940 And we have a gun in the basement. 707 00:49:33,940 --> 00:49:36,860 No, no, no. Su. 708 00:49:36,943 --> 00:49:41,699 Okay, I'm not adding a gun to the situation. There's enough danger as it is. No gun. 709 00:49:41,782 --> 00:49:44,159 I can't, I cannot do that, can't do that. 710 00:49:44,242 --> 00:49:45,994 Jack. 711 00:49:46,077 --> 00:49:47,871 Jack, I know, trust me, I know. 712 00:49:47,954 --> 00:49:50,416 The presence of a gun, having a gun in the home, 713 00:49:50,498 --> 00:49:53,585 increases the probability of one of us being shot. 714 00:49:53,668 --> 00:49:55,628 I hate guns too. The statistics... 715 00:49:55,713 --> 00:49:57,463 If I so much as pick up a gun, 716 00:49:57,547 --> 00:50:00,759 I'm more likely to shoot you than anything else in the house. 717 00:50:00,842 --> 00:50:03,052 I know, Jack, I know the statistics. 718 00:50:03,137 --> 00:50:06,599 You're 11 times more likely to kill yourself than any external threat. 719 00:50:06,681 --> 00:50:07,849 Exactly. 720 00:50:08,851 --> 00:50:10,561 No guns. 721 00:50:11,561 --> 00:50:13,188 No gun. 722 00:50:14,981 --> 00:50:19,068 - It's just, we might need to use the gun. - No. No, no, no. 723 00:50:20,820 --> 00:50:22,072 Like if... 724 00:50:23,072 --> 00:50:27,202 aliens are coming toward us, 725 00:50:27,286 --> 00:50:29,538 a gun might stop them. 726 00:50:35,418 --> 00:50:38,338 Okay. We're gun people. 727 00:50:38,422 --> 00:50:41,467 - No... - We are gun people now. 728 00:50:49,141 --> 00:50:51,518 My grandfather's gun is in the chest in the basement. 729 00:50:51,601 --> 00:50:54,355 The code is... the year penicillin was invented. 730 00:50:54,438 --> 00:50:55,563 Have it ready for me. 731 00:50:55,648 --> 00:50:57,523 Get away from it. No, it'll close up! 732 00:50:58,567 --> 00:51:03,447 Sounded like 1970? 733 00:51:03,530 --> 00:51:05,157 Or like 1770. 734 00:51:05,240 --> 00:51:08,369 1777, 1777, 1870? 735 00:51:08,452 --> 00:51:10,663 What was penicillin the cure for? 736 00:51:10,746 --> 00:51:14,416 - Okay, yeah, I'm just gonna start at 1700. - Okay, that's great, thank you. 737 00:51:18,545 --> 00:51:20,380 I just hope my mom's okay. 738 00:51:20,463 --> 00:51:22,590 Oh, I wish I could call her. 739 00:51:22,675 --> 00:51:25,594 Su, you can't just think about... Yeah, right. 740 00:51:25,677 --> 00:51:27,179 1704... 741 00:51:27,262 --> 00:51:29,222 And the thing about... That's, you know, 742 00:51:29,306 --> 00:51:32,393 - because when you have parents, then they... - What? 743 00:51:32,476 --> 00:51:36,146 Just, I can't... I can't do the code and talk, yeah. 744 00:51:36,230 --> 00:51:38,231 There we go. Thank you. 745 00:51:41,150 --> 00:51:44,237 - So let's not speculate. - Right. 746 00:51:44,320 --> 00:51:46,782 What do we know? What do we not know? 747 00:51:46,864 --> 00:51:49,159 Okay. What do we know, what do we know? 748 00:51:49,242 --> 00:51:53,414 Well, we know that there are aliens on planet Earth. 749 00:51:54,414 --> 00:51:55,416 Jesus Christ. 750 00:51:55,498 --> 00:51:58,878 And we know that they look like tiny, furry, little foot stools 751 00:51:58,960 --> 00:52:00,838 and that New York has been evacuated, 752 00:52:00,920 --> 00:52:05,217 which means that other cities have been evacuated as well. 753 00:52:07,302 --> 00:52:10,264 Look, we can't think about this in terms of, like, movies we've seen 754 00:52:10,347 --> 00:52:13,309 because these are aliens from another planet, 755 00:52:13,391 --> 00:52:14,643 not Earth, 756 00:52:14,726 --> 00:52:17,980 so it doesn't really make sense to be talking in terms of wants. 757 00:52:18,063 --> 00:52:21,567 Because those are really Earth-based behaviors. 758 00:52:21,650 --> 00:52:23,818 Okay, we have to start somewhere. 759 00:52:25,487 --> 00:52:28,657 I don't think so. I think we should start nowhere. 760 00:52:31,202 --> 00:52:33,913 I'm gonna start looking for more stuff to make weapons. 761 00:52:33,996 --> 00:52:35,414 Wait, are you leaving this room? 762 00:52:35,496 --> 00:52:37,916 Yeah, I think there's more weapon-y stuff in the basement. 763 00:52:38,000 --> 00:52:39,710 But... Okay, just be careful. 764 00:52:39,793 --> 00:52:42,795 It's the... The pouffe is so fast and sneaky. 765 00:52:42,880 --> 00:52:46,634 Right, those are Earth-based attributes, but, yeah, okay. 766 00:53:58,371 --> 00:54:01,125 - What the hell was that? - I dropped a flashlight. 767 00:54:01,208 --> 00:54:04,420 - What are you doing? - I don't know, I don't know. 768 00:54:04,503 --> 00:54:05,838 I just... 769 00:54:05,920 --> 00:54:07,130 God. 770 00:54:08,132 --> 00:54:10,550 Can we not split up again? It's just too scary. 771 00:54:10,634 --> 00:54:12,094 Yeah, sorry. 772 00:54:12,177 --> 00:54:15,054 I got tape, flashlight, a broom, 773 00:54:15,139 --> 00:54:17,391 and I think we should use the wine. 774 00:54:17,474 --> 00:54:18,976 Use the wine? 775 00:54:19,059 --> 00:54:22,563 - Yeah, as, like, a distraction bomb. - What? 776 00:54:22,646 --> 00:54:24,398 Okay, so the pouffe is coming towards us, 777 00:54:24,481 --> 00:54:26,608 we have the wine, we throw it very far away, 778 00:54:26,692 --> 00:54:30,403 it shatters, the pouffe goes right towards the wine. 779 00:54:32,655 --> 00:54:35,492 It's not a bad idea. It's pretty clever. 780 00:54:35,576 --> 00:54:37,036 Thanks, yeah. I mean... 781 00:54:44,543 --> 00:54:46,628 The hinges aren't on. 782 00:54:46,711 --> 00:54:48,838 Looks like it just... 783 00:54:48,922 --> 00:54:51,132 Oh, bingo. 784 00:54:51,217 --> 00:54:53,010 Yes. 785 00:54:54,677 --> 00:54:56,804 We should test it. 786 00:55:08,943 --> 00:55:12,070 - What are you doing? - Oh, I'm just protecting my ears. 787 00:55:14,489 --> 00:55:15,949 I think you should too. 788 00:55:17,701 --> 00:55:19,411 Just shoot the gun. 789 00:55:23,039 --> 00:55:23,958 Okay. 790 00:55:24,958 --> 00:55:27,460 God, this trigger's hard to... 791 00:55:29,963 --> 00:55:31,798 Jack! Are you...? 792 00:55:33,175 --> 00:55:35,010 Is there any in my hair? 793 00:55:35,094 --> 00:55:37,554 - No, I think you're good. - Yeah, cool. 794 00:55:37,637 --> 00:55:39,347 How about on my body? 795 00:55:39,431 --> 00:55:42,101 - You're good, are you okay? - Yeah. Yeah, fine. 796 00:55:44,978 --> 00:55:48,940 I hid the bullets too, in a separate place. 797 00:55:51,943 --> 00:55:53,820 Regardless of everything else, 798 00:55:53,903 --> 00:55:57,074 I'm glad we're on the same page about guns. 799 00:55:58,534 --> 00:56:01,452 - I'm starving. - Me too. 800 00:56:02,454 --> 00:56:04,831 We should probably ration, though, right? 801 00:56:04,914 --> 00:56:06,500 Yeah. 802 00:56:07,876 --> 00:56:11,088 We should make go bags, in case we have to leave really suddenly. 803 00:56:11,170 --> 00:56:14,800 Okay. Yeah, like passports and birth certificates. 804 00:56:15,800 --> 00:56:19,972 No, we don't have those. Okay, yeah, go bags, that's a good idea. Okay. 805 00:56:20,972 --> 00:56:23,809 We have spaghetti squash, micro greens, 806 00:56:23,893 --> 00:56:27,103 lamb chops, leftover quinoa... 807 00:56:28,606 --> 00:56:32,067 Would it have killed us to have gotten some nonperishables? 808 00:56:35,612 --> 00:56:40,492 Okay. Three, two, one, go. 809 00:56:47,041 --> 00:56:48,541 Fuck! 810 00:56:49,876 --> 00:56:50,753 On the move. 811 00:56:50,835 --> 00:56:53,338 Hut! Hut! 812 00:56:53,422 --> 00:56:55,173 Get the ice. 813 00:56:59,260 --> 00:57:02,639 - It won't close, it won't close! - It's okay, it's okay, let's go, let's go. 814 00:57:02,722 --> 00:57:04,599 All right. And I'm here. 815 00:57:04,682 --> 00:57:06,893 Banana bag, the duffel, the backpack. 816 00:57:06,976 --> 00:57:08,436 Good. 817 00:57:10,231 --> 00:57:12,815 Twenty-three seconds. Not bad. 818 00:57:13,817 --> 00:57:16,820 Seems like a lot of stuff to carry on the run. 819 00:57:21,534 --> 00:57:23,159 Okay, okay. 820 00:57:24,161 --> 00:57:25,538 Sean Connery. 821 00:57:26,539 --> 00:57:30,208 What time are you going to Wimbledon? 822 00:57:38,384 --> 00:57:40,344 I don't know. 823 00:57:41,971 --> 00:57:45,849 "I was thinking about 10-ish." 824 00:57:47,726 --> 00:57:48,686 That's a good one. 825 00:57:50,228 --> 00:57:52,565 Okay, Sean Connery. 826 00:57:53,565 --> 00:57:58,695 What did Sean Connery say to the hostage who had a beard? 827 00:58:01,239 --> 00:58:02,407 I don't know. 828 00:58:03,409 --> 00:58:06,871 "I came here to shave you." 829 00:58:11,250 --> 00:58:15,253 Is anyone going to shave us? 830 00:58:16,255 --> 00:58:19,842 Or are we gonna have to shave ourselves? 831 00:58:21,802 --> 00:58:26,222 If it's as bad as it seems, everything's gonna be different. 832 00:58:27,891 --> 00:58:31,728 Maybe I can be a part of the team that rebuilds the Internet. 833 00:58:34,398 --> 00:58:35,648 Jackie. 834 00:58:36,650 --> 00:58:38,027 Yeah? 835 00:58:39,945 --> 00:58:42,405 We don't have any skills. 836 00:58:50,079 --> 00:58:52,041 Are you scared? 837 00:58:53,626 --> 00:58:54,960 A little bit. 838 00:58:55,960 --> 00:58:59,340 Me too. A little bit. 839 00:59:09,141 --> 00:59:10,809 You should go to sleep for a bit. 840 00:59:11,809 --> 00:59:14,938 I wouldn't abandon you. No way. 841 00:59:15,940 --> 00:59:18,692 I'm not even tired yet, seriously. 842 00:59:19,693 --> 00:59:23,739 I'll wake you up when I'm tired and then you can keep watch. 843 00:59:28,744 --> 00:59:30,788 I love you, Jackie. 844 00:59:41,798 --> 00:59:44,510 I know they don't look like us, Jack. 845 00:59:46,302 --> 00:59:50,557 But who's to say they won't take better care of this place? 846 00:59:52,518 --> 00:59:54,228 Get out of here! 847 00:59:54,311 --> 00:59:57,690 Jack, it's okay, it's okay. 848 00:59:57,773 --> 00:59:59,608 Pouffe on the couch! 849 01:00:00,608 --> 01:00:03,820 - You stay away from us! - There's a pouffe on the couch! 850 01:00:04,947 --> 01:00:06,699 - Jack, we need to go! - What's happening? 851 01:00:06,782 --> 01:00:09,994 - I need a minute. - Jack, we need to get out of here! Jack! 852 01:00:10,077 --> 01:00:12,079 - Run, Jack. - Okay. 853 01:00:12,161 --> 01:00:14,331 Let's go! Let's go. 854 01:00:15,623 --> 01:00:18,335 Okay. Okay. Come on. Come on. 855 01:00:18,418 --> 01:00:20,003 That was the pouffe, wasn't it? 856 01:00:20,086 --> 01:00:21,755 Yeah, it was. It was. 857 01:00:21,838 --> 01:00:24,925 - Barn, barn, barn! - Barn! 858 01:00:28,387 --> 01:00:30,014 No, no, no, I just woke up! 859 01:00:40,900 --> 01:00:42,568 Okay, okay. 860 01:00:42,650 --> 01:00:44,527 - Okay. Yeah. - Okay. 861 01:00:44,612 --> 01:00:46,237 Okay. 862 01:00:49,949 --> 01:00:51,076 Keys? 863 01:00:52,077 --> 01:00:53,579 Keys. 864 01:00:54,579 --> 01:00:56,664 - Car! - Yeah. 865 01:00:56,748 --> 01:00:58,208 - Car! - Yeah, yeah, yeah! 866 01:00:58,291 --> 01:01:00,835 Okay. Keys. Yeah. 867 01:01:00,920 --> 01:01:02,588 No hole! 868 01:01:03,588 --> 01:01:06,007 No hole, no hole, no hole. 869 01:01:09,135 --> 01:01:11,597 - You have to put the clutch in. - It's stick shift? 870 01:01:11,679 --> 01:01:14,099 - Stick, you can't drive a stick? - Can you? 871 01:01:14,182 --> 01:01:15,226 No. 872 01:01:16,518 --> 01:01:19,605 Well, my boyfriend in college taught me once, but it was once. 873 01:01:19,688 --> 01:01:23,233 I don't know, I'm not very good! I don't know. 874 01:01:23,317 --> 01:01:25,068 Okay. 875 01:01:25,152 --> 01:01:27,112 Oh, my God, yeah. 876 01:01:28,112 --> 01:01:30,114 All right. Okay. 877 01:01:31,115 --> 01:01:35,286 Put the clutch in, turn the engine... 878 01:01:38,706 --> 01:01:39,958 Have to keep the clutch in. 879 01:01:45,713 --> 01:01:48,842 Go, go, go! Su, Su! 880 01:02:00,019 --> 01:02:01,188 Go, go, go. 881 01:02:01,271 --> 01:02:03,690 - Go, go, go! - I'm going, I'm going, I'm going! 882 01:02:03,773 --> 01:02:05,483 Okay. 883 01:02:05,568 --> 01:02:09,280 - Okay. Come on, Su, a little faster. - Okay, this is as fast as it goes. 884 01:02:09,362 --> 01:02:10,947 All right. All right. 885 01:02:11,030 --> 01:02:12,824 Going, going, going. 886 01:02:12,907 --> 01:02:14,034 Going. Wait. 887 01:02:14,117 --> 01:02:15,034 The go bags. 888 01:02:15,119 --> 01:02:17,036 Goddamn it, the go bags. 889 01:02:17,121 --> 01:02:20,541 We can do this. Twenty-three seconds, we got this. 890 01:02:20,623 --> 01:02:24,210 - Su, the pouffe is in the cabin! - Right. 891 01:02:24,295 --> 01:02:27,547 Okay, let's forget the fridge stuff. Then we don't have to go in the cabin. 892 01:02:27,630 --> 01:02:30,885 We have the go bags by the door with the essentials, that's all we need, okay? 893 01:02:30,967 --> 01:02:32,052 - Okay. - Okay. 894 01:02:32,135 --> 01:02:33,219 So I'm gonna reverse. 895 01:02:33,304 --> 01:02:35,179 You're gonna go to the wood pile, get the ax. 896 01:02:35,264 --> 01:02:37,432 I'm gonna go in the cabin, get the bags by the door. 897 01:02:37,516 --> 01:02:39,226 We'll meet back in the car and reverse. 898 01:02:39,309 --> 01:02:41,978 Reverse, go to the wood pile, go back to the door, get the bags, 899 01:02:42,061 --> 01:02:44,063 get outside, take the other... 900 01:02:44,148 --> 01:02:45,815 Are you listening or are you repeating? 901 01:02:45,900 --> 01:02:48,152 Yeah, go to the ax... I'm so sorry. Just one more time. 902 01:02:48,235 --> 01:02:52,530 No, just get the ax... Okay, I'm so sorry. What is it? What, say it one more time? 903 01:02:57,952 --> 01:02:59,996 - Okay, okay. - Okay. 904 01:03:06,045 --> 01:03:07,713 - Su, Su! - What? 905 01:03:07,795 --> 01:03:10,882 - Stop! Pouffe on the roof. - What? 906 01:03:10,965 --> 01:03:12,342 Pouffe on the roof! 907 01:03:23,646 --> 01:03:27,358 It didn't drink the gas. I don't think it... Is it clear? 908 01:03:27,440 --> 01:03:28,567 I don't know. 909 01:03:28,650 --> 01:03:29,568 Is it good? 910 01:03:29,652 --> 01:03:31,820 I don't know, yeah, yeah. 911 01:03:31,903 --> 01:03:32,905 Okay. 912 01:03:32,987 --> 01:03:34,322 Okay. 913 01:03:38,327 --> 01:03:39,744 Here, got you. 914 01:03:39,827 --> 01:03:41,163 Let's go. 915 01:03:41,246 --> 01:03:43,248 Okay. Okay. 916 01:03:47,753 --> 01:03:49,463 Do you see any? 917 01:03:52,173 --> 01:03:55,052 - What was that? - It doesn't matter, let's just keep going. 918 01:03:55,135 --> 01:03:55,969 - Yeah? - Okay. 919 01:03:56,052 --> 01:03:57,346 Okay. 920 01:03:58,347 --> 01:04:00,599 - Hey-o. - Oh, God! 921 01:04:07,106 --> 01:04:08,856 All right, yeah, I'm not an expert, 922 01:04:08,940 --> 01:04:11,902 but don't you think that we should be switching gears? 923 01:04:32,172 --> 01:04:34,382 Damn it, I slept in my contacts. 924 01:04:34,465 --> 01:04:36,802 Oh, what, you didn't eat them? 925 01:04:38,052 --> 01:04:39,429 Still no service? 926 01:04:40,556 --> 01:04:42,766 No, no service. 927 01:04:43,976 --> 01:04:47,521 Hey, hey, hey, wait, what is that? 928 01:04:48,688 --> 01:04:51,108 Oh, stop, stop, stop. 929 01:04:52,483 --> 01:04:53,777 Oh, no. 930 01:04:55,653 --> 01:04:58,740 Oh, God, it's a pouffe. Oh, shit. 931 01:04:58,824 --> 01:05:00,367 Oh, no. 932 01:05:00,451 --> 01:05:01,784 It sucked out the gas! 933 01:05:01,869 --> 01:05:02,869 It sucked out the gas. 934 01:05:02,952 --> 01:05:04,079 - It's a fluffer! - Shoot it! 935 01:05:04,163 --> 01:05:05,289 Holy shit. 936 01:05:05,371 --> 01:05:08,208 - It's going right through! - It's going straight through. 937 01:05:10,251 --> 01:05:11,586 Oh, my God. 938 01:05:11,670 --> 01:05:12,545 No, no, no. 939 01:05:12,630 --> 01:05:13,755 No, no, no. 940 01:05:13,838 --> 01:05:15,632 Oh, fuck. 941 01:05:17,092 --> 01:05:18,802 No, no, no. 942 01:05:21,179 --> 01:05:22,931 - Shit, Su, reverse. - Oh, my God, okay. 943 01:05:23,014 --> 01:05:24,266 - Reverse, reverse. - Okay. 944 01:05:24,349 --> 01:05:25,976 - Come on. - Okay. 945 01:05:26,059 --> 01:05:27,268 Can't get it. 946 01:05:27,353 --> 01:05:29,438 Jack, what are you doing? 947 01:05:31,065 --> 01:05:32,483 Jack! 948 01:05:41,992 --> 01:05:43,744 Holy shit. 949 01:06:00,177 --> 01:06:01,387 Holy shit. 950 01:06:02,387 --> 01:06:04,472 - It worked. - It worked. 951 01:06:04,556 --> 01:06:05,807 Holy shit. 952 01:06:12,773 --> 01:06:14,108 Oh, God. 953 01:06:14,190 --> 01:06:15,900 It's in my mouth. 954 01:06:15,985 --> 01:06:17,860 Did it just pouffe us? 955 01:06:23,867 --> 01:06:24,952 Is it gone? 956 01:06:26,077 --> 01:06:28,163 Yeah. I think so. 957 01:06:28,246 --> 01:06:30,164 Yeah, drive. 958 01:06:38,882 --> 01:06:42,385 Jesus, that's a lot of blood. 959 01:06:48,684 --> 01:06:50,101 What was that? 960 01:06:52,855 --> 01:06:54,690 That's a baby. 961 01:06:57,902 --> 01:07:00,778 That's definitely a crying baby in the truck. 962 01:07:01,780 --> 01:07:05,576 Okay, what if it wasn't a baby? What if it was, like, a bird or something? 963 01:07:07,827 --> 01:07:10,539 Under normal circumstances, you know I would help the baby out. 964 01:07:10,623 --> 01:07:12,081 You know I would. 965 01:07:12,166 --> 01:07:15,960 I just think that right now we should be just full-blown selfish, yeah? 966 01:07:16,045 --> 01:07:19,215 Jack, we can't be the people who left the crying baby in the truck, though. 967 01:07:20,215 --> 01:07:22,134 Maybe we didn't hear it. Right? 968 01:07:22,217 --> 01:07:26,804 What if we just drove by and we didn't even hear it, the baby? 969 01:07:29,182 --> 01:07:30,893 - Shit! - Oh, God. 970 01:07:30,976 --> 01:07:32,353 God. Shit. 971 01:07:44,614 --> 01:07:46,699 Shit, it's a baby. 972 01:07:49,577 --> 01:07:52,414 Should we just take it or should we leave a note? 973 01:07:52,498 --> 01:07:56,001 I'd like to get the fuck out of here as fast as possible. 974 01:07:57,961 --> 01:08:00,213 Okay, okay. 975 01:08:05,802 --> 01:08:07,346 Hi. 976 01:08:08,347 --> 01:08:10,391 Okay, we're gonna get you out of here. 977 01:08:10,474 --> 01:08:11,849 Yes, we are. 978 01:08:11,934 --> 01:08:13,143 I got you. 979 01:08:13,226 --> 01:08:15,603 Can you help me with the seat belt? 980 01:08:16,604 --> 01:08:19,108 You're okay. It's okay. 981 01:08:19,190 --> 01:08:22,444 - It's just, it's stuck, I don't know why. - Okay. 982 01:08:22,528 --> 01:08:25,405 - What the hell? - Actually, should we just get him out 983 01:08:25,488 --> 01:08:28,993 - and just not worry about the whole thing? - I'm trying to get the whole thing out. 984 01:08:29,076 --> 01:08:31,871 - Okay, just take him out. - Is this a button or a knob? 985 01:08:31,953 --> 01:08:32,954 Tell me how this... 986 01:08:33,037 --> 01:08:35,748 That's how you should do it, let me look for something. 987 01:08:35,832 --> 01:08:38,418 Why would it look like a button if it's not a button? 988 01:08:38,502 --> 01:08:41,337 - It's like military grade. I don't know. - Why would you make it...? 989 01:08:41,421 --> 01:08:44,591 Oh, it's stuck. But... 990 01:08:44,675 --> 01:08:47,135 It's a diesel, isn't it? 991 01:08:47,219 --> 01:08:48,679 A lady! 992 01:08:48,761 --> 01:08:51,139 I'm gonna take the car, okay? 993 01:08:51,222 --> 01:08:53,349 Okay, no, no, no! 994 01:08:53,434 --> 01:08:56,019 There are six more bullets left in this gun. 995 01:08:56,103 --> 01:08:58,605 - Don't take the car. - Don't do this, please don't do this! 996 01:08:58,688 --> 01:09:01,108 - We don't know what we're doing! - You can't leave us here! 997 01:09:01,190 --> 01:09:02,568 What about the baby? 998 01:09:03,610 --> 01:09:05,445 It's not my baby. 999 01:09:09,449 --> 01:09:11,076 Wait. 1000 01:09:22,755 --> 01:09:24,756 What is happening? 1001 01:09:25,798 --> 01:09:27,717 We're fucked. 1002 01:09:27,800 --> 01:09:29,720 I mean, we were fucked, 1003 01:09:29,802 --> 01:09:33,014 and now we have no car and a fucking baby! 1004 01:09:33,097 --> 01:09:35,850 Where did she come from, the woods? 1005 01:09:35,934 --> 01:09:37,936 The go bags, Jack. 1006 01:09:38,019 --> 01:09:39,771 What the fuck just happened? 1007 01:09:39,854 --> 01:09:41,898 If we had the gun, we would still have the car. 1008 01:09:41,981 --> 01:09:44,234 Su, if we had a gun, she would've shot us 1009 01:09:44,318 --> 01:09:46,694 and then stolen the car. 1010 01:09:50,615 --> 01:09:51,908 Is he okay? 1011 01:09:52,909 --> 01:09:56,037 Of course he's not okay. His parents are dead and he's stuck with us. 1012 01:09:56,121 --> 01:09:58,831 You're okay. You're okay, little guy. 1013 01:09:58,916 --> 01:10:00,458 I'm gonna get you out of here. 1014 01:10:00,542 --> 01:10:02,877 Okay, let's just grab their shit and let's go. 1015 01:10:02,961 --> 01:10:04,380 Okay, where? 1016 01:10:04,462 --> 01:10:07,131 I don't know, the woods, the other way? 1017 01:10:07,215 --> 01:10:08,091 Okay, yeah. 1018 01:10:08,175 --> 01:10:09,009 Shit. 1019 01:10:09,092 --> 01:10:10,094 Okay, come on. 1020 01:10:10,176 --> 01:10:11,595 Still no service. 1021 01:10:11,679 --> 01:10:15,265 Okay, let's stay away from houses and cars. 1022 01:10:15,349 --> 01:10:16,809 Hi. 1023 01:10:16,891 --> 01:10:19,353 Hurry up because I think we're kind of in a hot zone here. 1024 01:10:19,435 --> 01:10:21,313 The car probably still smells like ethanol. 1025 01:10:21,396 --> 01:10:22,398 Bingo. 1026 01:10:28,028 --> 01:10:30,989 Feel like I can still smell the pouffe. 1027 01:10:38,162 --> 01:10:39,998 My birth control was in the car. 1028 01:10:41,000 --> 01:10:42,126 Goddamn it. 1029 01:10:42,208 --> 01:10:45,337 If we don't get rescued in the next three days, I'm going to get my period. 1030 01:10:45,421 --> 01:10:46,963 Is that how that works? 1031 01:10:47,046 --> 01:10:52,011 Instant noodles, electrolytes, epinephrine. 1032 01:10:53,011 --> 01:10:55,430 There's a birth certificate for this little guy. 1033 01:10:55,514 --> 01:10:58,350 - Oh, my God. - What? What is it? 1034 01:11:00,644 --> 01:11:02,229 No! 1035 01:11:04,314 --> 01:11:05,983 Baby Jack? 1036 01:11:06,065 --> 01:11:07,318 Baby Jack. 1037 01:11:08,652 --> 01:11:11,654 We have two... We have two Jacks. 1038 01:11:18,453 --> 01:11:20,497 I think Baby Jack shat himself. 1039 01:11:25,961 --> 01:11:27,212 Do you know how to do it? 1040 01:11:28,213 --> 01:11:30,381 - I guess so. - Yeah. 1041 01:11:30,466 --> 01:11:32,760 I mean, it's not cricket science. 1042 01:11:32,842 --> 01:11:33,886 Cricket? 1043 01:11:33,969 --> 01:11:36,430 - Rocket science. - Yeah. 1044 01:11:36,512 --> 01:11:38,724 I changed my nephew a couple of times. 1045 01:11:38,806 --> 01:11:41,601 He peed on me once, so I learned my lesson there. 1046 01:11:41,685 --> 01:11:44,270 You gotta keep your head back. 1047 01:11:46,023 --> 01:11:48,108 Just put him on the ground, or...? 1048 01:11:48,192 --> 01:11:49,693 Changing mat. 1049 01:11:49,777 --> 01:11:51,194 Yeah. Yeah, yeah. 1050 01:11:51,278 --> 01:11:52,695 Okay. 1051 01:11:52,779 --> 01:11:55,658 Hi. Hi, Baby Jack. 1052 01:11:55,740 --> 01:11:56,699 Hi. 1053 01:11:56,783 --> 01:12:00,119 Okay, Baby Jack. 1054 01:12:00,203 --> 01:12:02,581 Okay, there we go. 1055 01:12:05,083 --> 01:12:07,877 What do we got here, a little snappy snappies? 1056 01:12:08,878 --> 01:12:09,880 Yeah. 1057 01:12:10,881 --> 01:12:12,966 Oh, okay. 1058 01:12:14,551 --> 01:12:16,470 Oh, you got a little frown on, huh? 1059 01:12:16,554 --> 01:12:18,764 You little frowny guy. 1060 01:12:19,765 --> 01:12:22,059 Can you grab his legs? This is, like, a two-person job. 1061 01:12:22,141 --> 01:12:23,435 - Sure. - Yeah. 1062 01:12:24,435 --> 01:12:25,270 Okay. 1063 01:12:25,354 --> 01:12:27,939 There we go. 1064 01:12:38,658 --> 01:12:40,411 Litterbug. 1065 01:12:51,713 --> 01:12:53,215 I think I need to sit down. 1066 01:12:55,592 --> 01:12:57,051 Okay. 1067 01:12:57,136 --> 01:12:58,804 Yeah. 1068 01:12:58,887 --> 01:13:01,265 Here we go. 1069 01:13:05,644 --> 01:13:07,104 You're really pretty. 1070 01:13:08,104 --> 01:13:09,939 I guess I feel pretty. 1071 01:13:13,027 --> 01:13:16,905 I can't see you very well, but I would say you look strong. 1072 01:13:16,988 --> 01:13:17,989 Yeah. 1073 01:13:18,990 --> 01:13:21,784 - I feel strong. - Good. 1074 01:13:27,875 --> 01:13:30,627 I mean, this is what we should've done all along. 1075 01:13:30,711 --> 01:13:33,922 - Had a baby, living wild and free. - Yeah. Baby. 1076 01:13:35,216 --> 01:13:37,967 No, no, no burden of a job or society. 1077 01:13:38,051 --> 01:13:39,677 Yeah! 1078 01:13:39,761 --> 01:13:41,180 Now we have... 1079 01:13:42,180 --> 01:13:43,724 Now we have a son. 1080 01:13:43,806 --> 01:13:45,516 What? 1081 01:13:45,600 --> 01:13:46,435 What? 1082 01:13:47,435 --> 01:13:49,354 What did you say? 1083 01:13:50,355 --> 01:13:52,483 Do you wanna meet the officiant? 1084 01:13:52,565 --> 01:13:54,275 Su, this is Reverend Tree. 1085 01:13:54,359 --> 01:13:56,194 Reverend Tree, Su. 1086 01:13:57,195 --> 01:13:59,614 Hey. He's marrying us. 1087 01:13:59,698 --> 01:14:00,990 We're getting married? 1088 01:14:01,074 --> 01:14:02,952 - Yeah, we are. - We're getting married. 1089 01:14:03,034 --> 01:14:04,036 Yes. 1090 01:14:04,118 --> 01:14:07,122 Let us promise to always 1091 01:14:07,206 --> 01:14:09,582 listen to each other's thoughts and feelings 1092 01:14:09,667 --> 01:14:11,460 and to never lie, 1093 01:14:11,543 --> 01:14:14,212 especially when it pertains to aliens. 1094 01:14:14,296 --> 01:14:15,547 Okay. 1095 01:14:15,631 --> 01:14:18,384 And let's just get jobs and contribute to society. 1096 01:14:18,466 --> 01:14:20,051 And let's rebuild the country. 1097 01:14:20,135 --> 01:14:22,345 - Just give me one second. - Of course, take your time, 1098 01:14:22,429 --> 01:14:23,889 I don't need an answer right now. 1099 01:14:23,972 --> 01:14:25,140 That's what I told the guy. 1100 01:14:25,224 --> 01:14:27,393 I said you ever gonna come around here another time, 1101 01:14:27,475 --> 01:14:30,229 you better shove that up your ass, trying to sell me a coconut. 1102 01:14:31,229 --> 01:14:33,064 Oh, Su, what is this? 1103 01:14:33,148 --> 01:14:34,065 Su, Su, Su? 1104 01:14:36,193 --> 01:14:37,485 Jack. 1105 01:14:42,198 --> 01:14:43,074 Jack. 1106 01:14:43,158 --> 01:14:44,368 Jack, Jack, Jack. 1107 01:14:44,451 --> 01:14:45,286 Come snug me. 1108 01:14:45,368 --> 01:14:47,954 Jack, I'm gonna save you. 1109 01:14:52,333 --> 01:14:55,045 I got it. I got it. 1110 01:15:02,677 --> 01:15:04,012 Is that string cheese? 1111 01:15:04,095 --> 01:15:04,930 Don't fight me. 1112 01:15:05,014 --> 01:15:07,725 I'm not gonna fight. I like that stuff. 1113 01:15:10,769 --> 01:15:14,355 Remove blue. 1114 01:15:16,483 --> 01:15:17,609 One. 1115 01:15:18,610 --> 01:15:19,778 Two. 1116 01:15:21,238 --> 01:15:22,823 Three. 1117 01:16:27,304 --> 01:16:28,596 Su. 1118 01:16:28,680 --> 01:16:30,099 Oh, God. 1119 01:16:30,181 --> 01:16:31,684 Su. Su, Su. 1120 01:16:31,766 --> 01:16:33,018 Su. 1121 01:16:33,101 --> 01:16:34,770 - Su. - What? 1122 01:16:34,853 --> 01:16:37,398 - We've been drugged, something happened. - What's happening? 1123 01:16:37,480 --> 01:16:38,731 - You stabbing me? - No, no, no. 1124 01:16:38,815 --> 01:16:40,818 The pouffe, it pouffed us. 1125 01:16:40,900 --> 01:16:43,529 And we just gotta go. It's not very safe out right now, okay? 1126 01:16:43,612 --> 01:16:44,904 Oh, no. 1127 01:16:44,988 --> 01:16:46,823 I lost a contact. 1128 01:16:46,907 --> 01:16:48,324 It's not in my eye. 1129 01:16:48,408 --> 01:16:50,286 - Oh, shit. - Goddamn it. 1130 01:16:50,368 --> 01:16:53,122 All my other contacts are in the goddamn car. 1131 01:16:53,204 --> 01:16:55,791 Hey, whatever happened to your glasses? 1132 01:16:55,875 --> 01:16:58,877 I didn't like the way they looked, so I threw them in the garbage. 1133 01:16:58,961 --> 01:16:59,962 Okay. 1134 01:17:00,045 --> 01:17:01,713 Well, can you see at all? 1135 01:17:01,796 --> 01:17:03,673 Like, through one eye. 1136 01:17:05,341 --> 01:17:07,051 Still no service. 1137 01:17:07,136 --> 01:17:08,261 Su? 1138 01:17:08,345 --> 01:17:09,762 What? 1139 01:17:09,846 --> 01:17:11,806 Where's Baby Jack? 1140 01:17:17,896 --> 01:17:19,564 Jack? 1141 01:17:20,565 --> 01:17:21,524 Jack! 1142 01:17:21,609 --> 01:17:24,194 I mean, he was here, and then I was here, 1143 01:17:24,278 --> 01:17:25,279 and then he went... 1144 01:17:25,362 --> 01:17:26,779 We lost the baby. 1145 01:17:26,863 --> 01:17:28,740 Of course we lost the baby. 1146 01:17:28,823 --> 01:17:30,701 I don't think he could've gotten far. 1147 01:17:30,783 --> 01:17:34,954 Yeah, sure, we can't even take care of ourselves, let alone a baby. 1148 01:17:35,038 --> 01:17:38,375 We should've just left him in the car for someone more capable to find him. 1149 01:17:38,458 --> 01:17:39,835 Jack, we're idiots. 1150 01:17:39,918 --> 01:17:42,378 We should be dead instead of Baby Jack's parents. 1151 01:17:42,462 --> 01:17:46,216 Su, I think you're just having a hard time right now because we were poisoned. 1152 01:17:46,300 --> 01:17:48,801 No, the world is fucked, 1153 01:17:48,886 --> 01:17:51,137 and we should stop pretending it's not! 1154 01:17:51,221 --> 01:17:56,226 Okay, maybe if we just be quiet, we can hear him. 1155 01:17:56,310 --> 01:17:57,936 Okay? 1156 01:18:03,900 --> 01:18:06,153 We're gonna die out here! 1157 01:18:06,237 --> 01:18:08,655 Su, Su, Su, no, no, no. 1158 01:18:08,738 --> 01:18:11,283 We're not dying. Hey, we're not dying. 1159 01:18:11,367 --> 01:18:12,451 We're not dying. 1160 01:18:12,534 --> 01:18:14,537 Let's just try to focus on one thing. 1161 01:18:14,619 --> 01:18:16,372 Finding the baby. 1162 01:18:16,454 --> 01:18:20,000 Yeah, focus with me, okay. 1163 01:18:36,391 --> 01:18:37,225 Baby Jack! 1164 01:18:40,520 --> 01:18:41,564 Pouffe. 1165 01:18:42,648 --> 01:18:44,858 Is it looking at us or is it looking at him? 1166 01:18:48,570 --> 01:18:51,948 Okay, on the count of three, 1167 01:18:52,032 --> 01:18:54,158 you grab the knife, and I'll grab the wine. 1168 01:18:55,661 --> 01:18:56,912 One... 1169 01:18:56,996 --> 01:18:58,329 Now! 1170 01:19:01,583 --> 01:19:03,418 Jack! 1171 01:19:17,390 --> 01:19:19,018 Jack. 1172 01:19:20,351 --> 01:19:22,479 Su, the wine. 1173 01:19:23,689 --> 01:19:24,523 Okay. 1174 01:19:25,524 --> 01:19:27,525 - Come on, Su. - Okay. 1175 01:19:38,828 --> 01:19:39,662 Jack! 1176 01:19:41,372 --> 01:19:43,000 Jack! 1177 01:19:44,501 --> 01:19:46,628 I'm alive, I'm alive! 1178 01:19:46,712 --> 01:19:48,631 Oh, my God. 1179 01:19:48,713 --> 01:19:50,090 Okay. 1180 01:19:52,635 --> 01:19:54,261 Jack, Jack. 1181 01:20:07,649 --> 01:20:09,484 What the fuck? 1182 01:20:29,003 --> 01:20:30,046 You okay? 1183 01:20:59,326 --> 01:21:01,287 Hi. 1184 01:21:09,377 --> 01:21:11,255 No way. 1185 01:21:18,679 --> 01:21:20,430 Oh, baby, I know. 1186 01:21:20,514 --> 01:21:22,140 It's okay. 1187 01:21:22,224 --> 01:21:23,391 Are you okay? 1188 01:21:23,475 --> 01:21:25,644 Yeah, yeah, I think so. 1189 01:21:25,728 --> 01:21:28,646 I mean, it almost killed me, but I think so. 1190 01:21:32,192 --> 01:21:34,737 You stepped between me and the pouffe. 1191 01:21:34,819 --> 01:21:35,863 Yeah. 1192 01:21:35,945 --> 01:21:37,197 You shielded me. 1193 01:21:37,280 --> 01:21:40,283 Well, you savagely murdered that pouffe when it was attacking me. 1194 01:21:42,411 --> 01:21:44,747 I really... I didn't like it. 1195 01:21:44,829 --> 01:21:46,789 I really didn't want to. 1196 01:21:46,873 --> 01:21:49,960 - I don't like killing things. - Yeah. 1197 01:21:50,043 --> 01:21:52,503 Sorry, I can't stop shaking. 1198 01:21:52,587 --> 01:21:54,215 It's okay. 1199 01:21:54,297 --> 01:21:56,132 I'm shaking too. 1200 01:21:56,216 --> 01:21:59,427 And we're chock-full of epinephrine right now. 1201 01:22:03,265 --> 01:22:05,225 I think we're close to the trail. 1202 01:22:06,226 --> 01:22:08,604 We should just keep going up that hill. 1203 01:22:13,024 --> 01:22:15,235 What, do you love me or something? 1204 01:22:18,780 --> 01:22:21,033 What...? What is epinephrine? 1205 01:22:21,115 --> 01:22:22,952 I don't know. 1206 01:22:53,481 --> 01:22:55,400 Is that the lookout? 1207 01:23:03,199 --> 01:23:05,159 Really is a nice view, huh? 1208 01:23:06,161 --> 01:23:07,037 Here. 1209 01:23:23,761 --> 01:23:26,640 We were here just a few days ago. 1210 01:23:27,765 --> 01:23:29,768 Three days ago. 1211 01:23:31,436 --> 01:23:33,605 I don't even know who I am anymore. 1212 01:23:34,606 --> 01:23:37,818 Oh, I don't think it matters who we are anymore. 1213 01:23:38,819 --> 01:23:40,320 Yeah? 1214 01:23:41,322 --> 01:23:42,864 Right? 1215 01:23:49,787 --> 01:23:51,457 Yeah? 1216 01:23:56,670 --> 01:23:58,631 Oh, there's a thingy. 1217 01:24:00,298 --> 01:24:02,259 Su, there's something over there. 1218 01:24:05,511 --> 01:24:07,389 Was that there before? 1219 01:24:12,144 --> 01:24:14,313 What is that? 1220 01:24:27,743 --> 01:24:29,118 - Just looking. - Su. 1221 01:24:29,203 --> 01:24:31,538 - I'm just looking. - Su! 1222 01:24:57,189 --> 01:24:59,024 What is she doing? 1223 01:25:00,024 --> 01:25:02,278 Yeah, what's she doing? 1224 01:25:05,863 --> 01:25:08,492 Okay, we're touching it. 1225 01:25:11,996 --> 01:25:13,538 I can't. 1226 01:25:14,539 --> 01:25:18,586 There's like a... Like a force field. 1227 01:25:18,668 --> 01:25:21,796 Great. Well, maybe we don't touch it. Yeah, it's not safe. 1228 01:25:21,881 --> 01:25:24,173 What's safe now, Jack? 1229 01:25:28,220 --> 01:25:30,055 Okay. 1230 01:25:31,431 --> 01:25:33,182 Let's touch the thing. 1231 01:25:55,038 --> 01:25:56,623 Cool. 1232 01:26:01,212 --> 01:26:03,296 Is it a communication tower or something? 1233 01:26:03,380 --> 01:26:06,884 Look, it just keeps going, like down into the ground. 1234 01:26:07,885 --> 01:26:09,220 Phone? 1235 01:26:09,302 --> 01:26:10,720 - Phone! - It's me. 1236 01:26:10,804 --> 01:26:12,264 - Phone. - It's me. It's me. 1237 01:26:12,347 --> 01:26:13,349 Phone. 1238 01:26:13,431 --> 01:26:14,350 - Yes! - Yeah? 1239 01:26:14,432 --> 01:26:15,559 - Yes! - My God, who is it? 1240 01:26:15,643 --> 01:26:18,436 - Who is it, what is it? - No! It won't pick up, it's totally busted. 1241 01:26:18,520 --> 01:26:21,649 It won't answer. It won't answer. Check yours, check yours, check yours. 1242 01:26:21,731 --> 01:26:22,649 It's on. 1243 01:26:23,650 --> 01:26:24,984 Oh, my God, I have signal. 1244 01:26:25,069 --> 01:26:26,237 - Oh, my God, yeah. - Yes. 1245 01:26:26,319 --> 01:26:28,363 - So many texts. - Yeah. 1246 01:26:28,447 --> 01:26:29,864 Oh, my God. 1247 01:26:29,948 --> 01:26:32,326 - Holy shit. - Oh, my God. Oh, my God. 1248 01:26:32,408 --> 01:26:33,953 Okay, go to CNN. 1249 01:26:34,036 --> 01:26:35,703 Okay, all right. 1250 01:26:35,787 --> 01:26:39,832 I'm standing in the center of what used to be Johannesburg. 1251 01:26:39,917 --> 01:26:41,543 - What? - What is that? 1252 01:26:42,545 --> 01:26:44,212 Go to Twitter. 1253 01:26:45,256 --> 01:26:47,382 - This isn't right. - I don't know. 1254 01:26:47,466 --> 01:26:50,135 - What is happening? - This can't be real. 1255 01:26:50,219 --> 01:26:51,595 Go to Facebook. 1256 01:26:53,805 --> 01:26:55,682 ... all right on the checkpoint. 1257 01:27:08,319 --> 01:27:09,445 Oh, shit! 1258 01:27:09,529 --> 01:27:10,530 Oh, shit. Oh, shit! 1259 01:27:10,613 --> 01:27:11,614 Oh, shit! 1260 01:27:11,698 --> 01:27:12,574 Oh, no! 1261 01:27:15,034 --> 01:27:17,954 - Shit! Help. Help! - Help! Help! 1262 01:27:22,251 --> 01:27:24,043 - Help! - Help! 1263 01:27:24,127 --> 01:27:25,296 We're in a pouffe trap! 1264 01:27:25,378 --> 01:27:28,047 - We're in a fucking pouffe trap! - Shit, shit, shit. Shit, Jack. 1265 01:27:28,131 --> 01:27:31,886 - Okay, wait... Su, Su, the phone! - Oh, my God, yes! Let me call my mom? 1266 01:27:31,969 --> 01:27:33,177 No, I don't wanna worry her. 1267 01:27:33,261 --> 01:27:34,762 - 911. - We should call 911. 1268 01:27:34,846 --> 01:27:36,556 Okay. 1269 01:27:36,640 --> 01:27:38,434 - Speaker, speaker. - Speaker. 1270 01:27:38,516 --> 01:27:41,311 You have called 911. Due to high call volume... 1271 01:27:41,395 --> 01:27:43,521 - Shit! - ... we're unable to answer your call now. 1272 01:27:43,605 --> 01:27:45,690 Please leave a message after the tone. 1273 01:27:45,774 --> 01:27:47,568 Okay, this is Surina Raji. 1274 01:27:47,650 --> 01:27:49,778 And Jack Wyndam. Residents of Greenpoint, Brooklyn. 1275 01:27:49,862 --> 01:27:51,363 Yeah, hi, we're currently... 1276 01:27:51,447 --> 01:27:53,657 We're somewhere near Pine Bush, New York. 1277 01:27:53,740 --> 01:27:56,368 And we have a baby, we found him, Baby Jack. 1278 01:27:56,452 --> 01:27:58,453 And we're in a pod, and we're... 1279 01:27:58,537 --> 01:28:02,207 It's some alien trap of some sort and we can't get out. 1280 01:28:03,626 --> 01:28:05,085 And we're going up. 1281 01:28:05,168 --> 01:28:06,420 - We're going up. - Su. 1282 01:28:06,502 --> 01:28:07,880 We're going up. 1283 01:28:08,881 --> 01:28:11,216 - We're moving up now. - Okay. 1284 01:28:11,300 --> 01:28:12,509 Su? 1285 01:28:15,136 --> 01:28:20,266 So, yeah, if you get this, call us back at 917... 1286 01:28:21,685 --> 01:28:24,229 You have been disconnected. 1287 01:28:27,733 --> 01:28:28,984 Okay. 1288 01:28:29,984 --> 01:28:31,779 Oh, shit. 1289 01:28:31,862 --> 01:28:35,282 We're... We're in the sky, Su. 1290 01:28:54,717 --> 01:28:59,180 - It's okay. It's okay. - Hey. Everything's gonna be all right. 1291 01:28:59,265 --> 01:29:00,431 Everything's fine. 1292 01:29:00,515 --> 01:29:02,225 I'm sorry. 1293 01:29:20,828 --> 01:29:22,496 It's okay. 1294 01:29:23,497 --> 01:29:26,500 - Are you having trouble breathing? - Yeah. 1295 01:29:30,087 --> 01:29:31,671 Okay. 1296 01:29:40,514 --> 01:29:41,347 Oxygen. 1297 01:30:25,100 --> 01:30:27,144 Are we saved? 1298 01:31:14,716 --> 01:31:17,716 Subtitles by explosiveskull 95845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.