All language subtitles for Red.Letters.2019.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,394 --> 00:00:05,396 Delta 213 for the commercial allotment 2 00:00:05,440 --> 00:00:08,008 Marrone Irrigation, 187 Diablo Road. 3 00:00:08,878 --> 00:00:10,967 Delta 213, copy. 4 00:00:20,933 --> 00:00:23,936 Alpha 129 and 130 for the domestic. 5 00:00:23,980 --> 00:00:27,940 133 Davis Avenue, neighbors report loud screaming. 6 00:00:27,984 --> 00:00:29,812 Ten-four. 7 00:00:29,855 --> 00:00:31,857 Copy that. 8 00:00:46,089 --> 00:00:48,091 Bravo 418, report to headquarters. 9 00:00:48,135 --> 00:00:49,701 See Sergeant Ford in CID. 10 00:00:51,442 --> 00:00:53,314 Ten-four. 11 00:01:05,021 --> 00:01:06,240 Echo 45 traffic. 12 00:01:07,806 --> 00:01:10,853 Echo 45, go ahead with your traffic. 13 00:01:10,896 --> 00:01:13,160 Moving out to cornerof Franklyn and the bottom 14 00:01:13,203 --> 00:01:16,032 of the blackboard escape, security tag Sam Robert Nancy. 15 00:01:16,076 --> 00:01:20,689 One-five Sam, occupied one car. 16 00:01:20,732 --> 00:01:22,125 Ten-four, Echo 45. 17 00:01:32,831 --> 00:01:36,139 All units, be on the lookout for Ryan Hughes, age 76. 18 00:01:36,183 --> 00:01:37,923 White male, approximately 5'5", 19 00:01:37,967 --> 00:01:39,882 wearing black shirt and jeans. 20 00:01:39,925 --> 00:01:41,753 Last seen front yard 40 Steen Street. 21 00:01:41,797 --> 00:01:43,407 Subject suffers from dementia. 22 00:01:54,157 --> 00:01:55,898 Echo 45 for person check. 23 00:01:57,247 --> 00:02:00,381 Echo 45, go ahead with your person check. 24 00:02:00,424 --> 00:02:02,818 Donald Adams, common spelling. 25 00:02:02,861 --> 00:02:05,037 White male, 9-16-56. 26 00:02:06,996 --> 00:02:09,738 Echo 45, no warrants on your subject. 27 00:02:27,103 --> 00:02:31,194 Charlie 116, respond to MarroneIrrigation, 187 Diablo Road. 28 00:02:31,238 --> 00:02:33,849 Backup Delta 213 on the road to alarm call. 29 00:02:33,892 --> 00:02:36,591 Charlie 116, seven minutes out. 30 00:02:36,634 --> 00:02:38,158 Copy, Charlie 116. 31 00:02:40,290 --> 00:02:44,425 Delta 213, I'mon the scene, hold the channel. 32 00:02:44,468 --> 00:02:46,078 Ten-four, Delta 213. 33 00:02:46,122 --> 00:02:48,864 All units, code six, hold the air for the unit responding 34 00:02:48,907 --> 00:02:50,605 to the alarm call on Diablo Road. 35 00:02:57,742 --> 00:03:00,745 Charlie 116, what is your ETA? 36 00:03:00,789 --> 00:03:02,660 Two minutes out, Dispatch. 37 00:03:02,704 --> 00:03:04,836 Copy, Charlie 116. 38 00:03:15,282 --> 00:03:17,371 Delta 213, if you're trying to transmit, 39 00:03:17,414 --> 00:03:20,112 move to another location, we're only getting static. 40 00:03:21,505 --> 00:03:24,595 Delta 213, we cannot copy you. 41 00:03:24,639 --> 00:03:25,422 Delta 213? 42 00:03:26,989 --> 00:03:29,861 Charlie 116, upgrade your response to code three. 43 00:03:29,905 --> 00:03:33,169 Charlie 116, I'm driving as fast as I can. 44 00:03:35,606 --> 00:03:37,521 Delta 213? 45 00:03:37,565 --> 00:03:38,348 Delta 213? 46 00:03:41,743 --> 00:03:44,615 - Dispatch, be advised I have an open door to the business. 47 00:03:44,659 --> 00:03:46,182 Step it up, Charlie 116. 48 00:03:54,103 --> 00:03:55,626 Any available units in the area 49 00:03:55,670 --> 00:03:59,543 of Diablo Road, respond code three to Marrone Irrigation. 50 00:03:59,587 --> 00:04:02,720 Echo 45, ten-eight, en route to Diablo Road. 51 00:04:02,764 --> 00:04:04,113 Copy, Echo 45. 52 00:04:13,644 --> 00:04:14,689 Delta 213. 53 00:04:19,084 --> 00:04:20,434 - That was seven days ago. 54 00:04:22,566 --> 00:04:23,393 They got nothing. 55 00:04:25,569 --> 00:04:27,223 No sign of Deputy Cooper anywhere. 56 00:04:28,442 --> 00:04:32,228 All they found was a large pool of blood. 57 00:04:32,272 --> 00:04:35,187 - That the FBI claim belonged to several people? 58 00:04:36,276 --> 00:04:39,235 Except, none from Deputy Cooper. 59 00:04:39,279 --> 00:04:41,498 - Yeah, from all across the country. 60 00:04:41,542 --> 00:04:43,283 One as far away as Alaska. 61 00:04:49,767 --> 00:04:51,334 Emily Whitsen, Buffalo. 62 00:04:52,901 --> 00:04:55,860 She got on a train to New York City and never arrived. 63 00:04:55,904 --> 00:04:59,821 All the surveillance cameras at the stations confirm that 64 00:04:59,864 --> 00:05:01,213 she never exited the train. 65 00:05:02,780 --> 00:05:06,001 Thought to have jumped at some point, committing suicide. 66 00:05:13,965 --> 00:05:15,532 - It wasn't suicide. 67 00:05:17,491 --> 00:05:19,319 - Roger Tortons. 68 00:05:19,362 --> 00:05:22,278 Missing six months, Detroit Michigan. 69 00:05:29,067 --> 00:05:30,025 - He saw it coming. 70 00:05:34,159 --> 00:05:36,336 - Martha Tanners, Anchorage. 71 00:05:37,859 --> 00:05:40,775 Last seen three years ago walking into an old antique store. 72 00:05:45,040 --> 00:05:46,258 - She didn't see it comin'. 73 00:05:49,827 --> 00:05:51,220 - Carl Morganstein. 74 00:05:52,264 --> 00:05:53,222 Richmond, Virginia. 75 00:05:54,441 --> 00:05:56,312 He followed his dog out into the woods. 76 00:05:57,531 --> 00:05:59,054 Three days later, they find the dog, 77 00:05:59,097 --> 00:06:01,317 whimpering outside a small cave. 78 00:06:06,931 --> 00:06:07,715 - Very painful. 79 00:06:09,325 --> 00:06:11,283 - So how does the blood of these people 80 00:06:11,327 --> 00:06:13,111 end up in a warehouse in New Jersey? 81 00:06:14,939 --> 00:06:15,940 - Not my concern. 82 00:06:17,246 --> 00:06:19,204 - You didn't see anything else in those visions of yours 83 00:06:19,248 --> 00:06:20,728 that could help direct me? 84 00:06:20,771 --> 00:06:21,555 - No. 85 00:06:31,521 --> 00:06:33,175 - Deputy Cooper. 86 00:06:33,218 --> 00:06:35,046 Seven years on the job. 87 00:06:35,090 --> 00:06:36,961 Doesn't have a bad mark on his record. 88 00:06:38,093 --> 00:06:39,224 Loved by the community. 89 00:06:40,269 --> 00:06:41,879 Married his childhood sweetheart. 90 00:06:41,923 --> 00:06:43,577 They got a couple small kids. 91 00:06:45,100 --> 00:06:48,233 And the sheriff calls me becausethey hit these dead-ends. 92 00:06:48,277 --> 00:06:53,238 And now the FBI is throwing out this theory that 93 00:06:54,588 --> 00:06:57,242 Cooper has a chick on the side he's having an affair with, 94 00:06:57,286 --> 00:07:01,595 and because he's broke, he decides to fake his own death, 95 00:07:01,638 --> 00:07:03,814 and, uh, run away. 96 00:07:05,555 --> 00:07:07,165 - Yeah, it's a stretch. 97 00:07:07,209 --> 00:07:09,472 - The sheriff, he knew about our work on the Campbell case 98 00:07:09,516 --> 00:07:13,258 in North Carolina, so he tracksme down, asks for my help. 99 00:07:14,434 --> 00:07:17,088 On the down-low, of course. 100 00:07:17,132 --> 00:07:18,742 Can't have guys like you and I involved. 101 00:07:18,786 --> 00:07:19,917 - Ah, guys like you. 102 00:07:21,136 --> 00:07:22,093 I'm not involved. 103 00:07:24,444 --> 00:07:26,271 You keep forgettin' I'm retired? 104 00:07:26,315 --> 00:07:30,014 - He loves this kid like a son and he's asking for our help. 105 00:07:30,058 --> 00:07:32,060 - No, he's asking you for help. 106 00:07:35,237 --> 00:07:38,196 - The warehouse sits on apartial of land that has a long 107 00:07:38,240 --> 00:07:41,243 history of bizarre tragedies and, uh, 108 00:07:42,244 --> 00:07:43,941 disturbing events. 109 00:07:48,032 --> 00:07:49,643 I thought you might be interested. 110 00:07:50,644 --> 00:07:51,471 - I'm not. 111 00:07:53,081 --> 00:07:54,561 North Carolina almost killed me. 112 00:07:56,345 --> 00:07:59,217 I said "no more" then, and I'm sayin' "no more" now. 113 00:08:00,480 --> 00:08:01,568 I'm done chasin' the devil. 114 00:08:02,525 --> 00:08:03,570 - Well, I'm not. 115 00:08:03,613 --> 00:08:05,006 - That's interesting, considering, 116 00:08:05,049 --> 00:08:06,921 you don't even believe in the devil. 117 00:08:06,964 --> 00:08:10,141 - No, but I do believe there is a lot of horrible people 118 00:08:10,185 --> 00:08:13,188 in the world that use him as an excuse to do what they do. 119 00:08:15,495 --> 00:08:18,541 - Like that 12-year-old little girl, 120 00:08:18,585 --> 00:08:20,500 who shot you seven times in the chest? 121 00:08:22,327 --> 00:08:26,027 Look, I appreciate the financialsupport the last few years. 122 00:08:26,070 --> 00:08:26,854 I really do. 123 00:08:28,595 --> 00:08:30,510 It's the only reason I got on a plane 124 00:08:30,553 --> 00:08:32,337 and come out here and help, but... 125 00:08:34,122 --> 00:08:34,905 I did that. 126 00:08:36,690 --> 00:08:38,561 I'm done. 127 00:08:38,605 --> 00:08:39,431 I'm goin' home. 128 00:08:42,347 --> 00:08:43,914 - There's no one else that I trust 129 00:08:43,958 --> 00:08:45,699 to help me with something like this. 130 00:08:46,874 --> 00:08:48,353 - I've seen enough of this stuff. 131 00:08:52,619 --> 00:08:54,055 I just can't do it anymore. 132 00:08:54,098 --> 00:08:57,885 - All this faith talk over the years, huh? 133 00:08:59,451 --> 00:09:02,280 Always yammering on about how much faith you got, 134 00:09:02,324 --> 00:09:04,108 and how much faith I need. 135 00:09:05,762 --> 00:09:08,025 But look at you, you're too scared to help an old friend. 136 00:09:08,069 --> 00:09:09,331 - Damn right I'm scared. 137 00:09:10,375 --> 00:09:11,855 My faith doesn't make me stupid. 138 00:09:13,988 --> 00:09:15,642 You're not scared because you don't believe, 139 00:09:15,685 --> 00:09:17,513 and that makes you dangerous. 140 00:09:17,557 --> 00:09:21,473 - I don't believe, because I worked murders, 141 00:09:22,474 --> 00:09:25,869 and kids being raped, for 16 years of my life. 142 00:09:27,131 --> 00:09:30,744 So, yeah, I don't think there's this magical, 143 00:09:30,787 --> 00:09:32,833 loving god, up above. 144 00:09:34,008 --> 00:09:35,749 Not one who would let that hurt happen. 145 00:09:35,792 --> 00:09:38,403 - Deep down, you and I both know where this leads. 146 00:09:39,535 --> 00:09:41,015 And it ain't to no happy ending. 147 00:09:42,407 --> 00:09:44,801 I have no desire to go back to that hell again. 148 00:09:47,587 --> 00:09:49,371 I can't go to battle with you on this one, brother. 149 00:09:49,414 --> 00:09:50,198 - Fine. 150 00:09:53,070 --> 00:09:54,681 I'll do it alone. 151 00:10:05,517 --> 00:10:06,562 Mike. 152 00:10:11,611 --> 00:10:12,524 I need you on this. 153 00:10:14,614 --> 00:10:16,528 I'll never ask again, I promise. 154 00:10:21,490 --> 00:10:23,144 - 24 hours. 155 00:10:23,187 --> 00:10:25,799 I'll stay and help with the interviews. 156 00:10:25,842 --> 00:10:26,626 But that's it. 157 00:10:27,931 --> 00:10:29,193 I'm on a plane tomorrow. 158 00:10:42,119 --> 00:10:45,688 First up, Deputy Cooper's best friend, Scott. 159 00:10:45,732 --> 00:10:49,300 Also a cop, he was first on the scene that night. 160 00:10:49,344 --> 00:10:50,650 He agreed to talk with us. 161 00:10:51,738 --> 00:10:53,478 Off the record. 162 00:12:13,254 --> 00:12:15,735 - Why'd he wanna meet this far outside of town? 163 00:12:19,651 --> 00:12:20,914 - Small town cop. 164 00:12:22,002 --> 00:12:24,787 Intimidated by the big FBI. 165 00:12:26,746 --> 00:12:27,747 Seen that before. 166 00:12:30,053 --> 00:12:30,837 A lot. 167 00:12:34,623 --> 00:12:35,406 - That it? 168 00:12:37,669 --> 00:12:38,409 - Yeah. 169 00:13:10,833 --> 00:13:12,313 - Whoa, whoa, it's me! 170 00:13:12,356 --> 00:13:13,749 I'm Deputy Scott Crenshaw. 171 00:13:15,142 --> 00:13:16,752 - Then you should know better than to sneak up on an ex-cop. 172 00:13:16,796 --> 00:13:18,536 - Okay, you're right, I'm sorry. 173 00:13:19,886 --> 00:13:22,018 This whole situation just has me all freaked out. 174 00:13:23,541 --> 00:13:25,543 Then the sheriff tells me why you guys are here, 175 00:13:25,587 --> 00:13:28,024 and it's like a bad episode of X-Files. 176 00:13:28,068 --> 00:13:30,331 It's a lot to take in, we understand. 177 00:13:30,374 --> 00:13:32,463 Yeah, weappreciate you talking with us. 178 00:13:32,507 --> 00:13:34,683 - Look, I don't care what those Feds say. 179 00:13:34,726 --> 00:13:37,817 I'm gonna talk to anybody who can help find my best friend. 180 00:13:39,122 --> 00:13:41,255 Coop and I did everything together. 181 00:13:41,298 --> 00:13:42,647 Hell, I basically lived with him and Pat 182 00:13:42,691 --> 00:13:43,910 until they had the kids. 183 00:13:45,781 --> 00:13:47,478 You guys talked to Pat yet? 184 00:13:47,522 --> 00:13:50,655 - No, I wanted to hear what you had to say first. 185 00:13:50,699 --> 00:13:54,094 - Well, no disrespect, but I ain't gonna tell you anything 186 00:13:54,137 --> 00:13:55,878 that you haven't already read in my report. 187 00:13:55,922 --> 00:13:57,749 - We find that it's often the little things 188 00:13:57,793 --> 00:14:00,448 that get left out that are very useful. 189 00:14:00,491 --> 00:14:02,102 - Had you ever been out to that property before? 190 00:14:02,145 --> 00:14:05,148 - Not since it'd been rebuilt and turned into the warehouse. 191 00:14:05,192 --> 00:14:06,758 And what was it before? 192 00:14:06,802 --> 00:14:08,848 - Last time I was there, these so-called devil worshipers 193 00:14:08,891 --> 00:14:11,851 were running a meth lab that blew up, killing everybody. 194 00:14:12,852 --> 00:14:14,114 Including the small kids. 195 00:14:15,463 --> 00:14:16,899 It was horrible. 196 00:14:16,943 --> 00:14:19,336 Bad stuff always seems to happen on that land. 197 00:14:20,903 --> 00:14:23,906 I guess that's why the locals call it the Imp of Darkness. 198 00:14:23,950 --> 00:14:25,952 - It's called the Imp of Darkness? 199 00:14:25,995 --> 00:14:27,823 - Yeah, among other things. 200 00:14:27,867 --> 00:14:29,999 Devil's Den, Serpent's Ridge, Hell's Hill. 201 00:14:31,740 --> 00:14:33,829 - Wait, you said the locals call it that. 202 00:14:35,004 --> 00:14:36,223 You're not from around here? 203 00:14:36,266 --> 00:14:39,008 - No, I met Pat and Coop in college. 204 00:14:39,052 --> 00:14:41,402 I started visiting and just loved it up here. 205 00:14:42,751 --> 00:14:45,101 - Did you always wanna be a cop? 206 00:14:45,145 --> 00:14:45,928 - God, no. 207 00:14:47,190 --> 00:14:48,888 Honestly, I just followed Coop. 208 00:14:50,150 --> 00:14:53,893 If he'd been a baker, I'dprobably have been a baker, too. 209 00:14:54,937 --> 00:14:55,720 - Hey, it's okay. 210 00:14:57,679 --> 00:14:58,593 No one else is out here. 211 00:14:58,636 --> 00:14:59,942 You can trust us. 212 00:14:59,986 --> 00:15:01,988 - Let's talk about that night. 213 00:15:02,031 --> 00:15:04,729 You got there right after his last help call? 214 00:15:04,773 --> 00:15:05,992 Yes, sir. 215 00:15:06,035 --> 00:15:08,646 - And you went inside as soon as you got there? 216 00:15:08,690 --> 00:15:12,302 - No, I cleared the perimeter and waited for backup. 217 00:15:12,346 --> 00:15:14,826 - You waited for backup before you went inside? 218 00:15:15,784 --> 00:15:17,699 - Yeah, it's in my report. 219 00:15:17,742 --> 00:15:18,961 - No, it isn't. 220 00:15:19,005 --> 00:15:20,571 - The official report states that you cleared 221 00:15:20,615 --> 00:15:22,965 the entire property, inside and out. 222 00:15:23,009 --> 00:15:24,706 - The sheriff is probably just tryin' to 223 00:15:24,749 --> 00:15:27,013 save me from looking bad. 224 00:15:27,056 --> 00:15:30,059 He probably had the detectives change my official statement. 225 00:15:31,234 --> 00:15:33,454 So I wouldn't look like a coward. 226 00:15:33,497 --> 00:15:34,934 - No one thinks you're a coward. 227 00:15:34,977 --> 00:15:35,760 - I do. 228 00:15:36,805 --> 00:15:37,588 I am. 229 00:15:38,807 --> 00:15:40,504 I got there as fast as I could, okay? 230 00:15:40,548 --> 00:15:42,680 And then I realized I was all alone and I froze. 231 00:15:42,724 --> 00:15:44,769 I didn't know what to do. 232 00:15:44,813 --> 00:15:46,946 I couldn't even get the courage to scream for Coop, 233 00:15:46,989 --> 00:15:51,733 because I thought, whatever got him, might come get me. 234 00:15:52,995 --> 00:15:54,954 - You think "something" got him? 235 00:15:54,997 --> 00:15:57,695 - I know he didn't run off with some other woman. 236 00:15:57,739 --> 00:16:00,742 He loved Pat, he loved the kids. 237 00:16:00,785 --> 00:16:01,786 He loved me. 238 00:16:02,918 --> 00:16:04,964 Look, I don't know what happened in there. 239 00:16:06,922 --> 00:16:09,098 I don't know if he's alive, or if he's dead. 240 00:16:11,535 --> 00:16:14,016 But I know that I failed him. 241 00:16:14,060 --> 00:16:16,149 - When you finally did go inside with the state police, 242 00:16:16,192 --> 00:16:17,454 what'd you see? 243 00:16:17,498 --> 00:16:18,934 - I got sick as soon as I went in. 244 00:16:18,978 --> 00:16:20,892 Then I turned around and I came back outside. 245 00:16:20,936 --> 00:16:22,938 Because of the blood? 246 00:16:22,982 --> 00:16:25,810 - I didn't get far enough in to see any blood. 247 00:16:25,854 --> 00:16:27,464 But that place smelled like death. 248 00:16:28,726 --> 00:16:31,512 - Scott, did you bring that photo we asked for? 249 00:16:31,555 --> 00:16:32,339 - Yeah. 250 00:16:45,787 --> 00:16:47,223 - Hello, Michael. 251 00:16:50,009 --> 00:16:51,140 You okay? 252 00:16:51,184 --> 00:16:52,446 - Yeah. 253 00:16:52,489 --> 00:16:53,273 Thanks, Scott. 254 00:16:56,015 --> 00:16:58,843 Do you think that Mrs. Cooper will speak with us? 255 00:16:58,887 --> 00:17:00,497 - She's all tore up about this. 256 00:17:01,890 --> 00:17:04,806 But she'll help anybody she thinks can bring Coop back. 257 00:17:04,849 --> 00:17:07,809 I could take the kids to ice cream later, 258 00:17:07,852 --> 00:17:09,506 and you guys could visit then. 259 00:17:11,073 --> 00:17:13,032 - That'd be great, Scott, thanks. 260 00:17:16,992 --> 00:17:18,472 Hey, Scott, one last thing. 261 00:17:19,908 --> 00:17:22,650 Was Deputy Cooper afraid of that, uh, this area? 262 00:17:22,693 --> 00:17:23,999 - Imp of Darkness. 263 00:17:25,044 --> 00:17:27,263 - Coop wasn't afraid of much, that's the truth. 264 00:17:28,221 --> 00:17:29,787 But that place? 265 00:17:29,831 --> 00:17:30,919 Nobody liked goin' there. 266 00:17:31,920 --> 00:17:33,139 No one. 267 00:17:46,326 --> 00:17:48,067 - I could use a coffee. 268 00:17:48,110 --> 00:17:48,893 - So could I. 269 00:17:52,984 --> 00:17:53,985 You don't trust him? 270 00:17:56,379 --> 00:17:58,077 - He's got a guilty conscience. 271 00:18:00,209 --> 00:18:03,038 I just don't know if it'sliar's guilt or coward's guilt. 272 00:18:05,867 --> 00:18:06,998 - Definitely an odd duck. 273 00:18:09,044 --> 00:18:10,089 - Yeah. 274 00:18:11,699 --> 00:18:12,874 And he's hidin' something. 275 00:18:28,803 --> 00:18:30,587 So what did you see in Scott's photo? 276 00:18:34,069 --> 00:18:35,070 - He knows I'm here. 277 00:18:37,377 --> 00:18:38,160 - Who? 278 00:18:40,162 --> 00:18:41,424 - The devil. 279 00:19:14,240 --> 00:19:15,545 Two blocks from the beach. 280 00:19:15,589 --> 00:19:17,025 Not bad on a cop's salary. 281 00:19:22,683 --> 00:19:23,727 Mrs. Cooper? 282 00:19:30,125 --> 00:19:32,388 - Guys, I didn't know what to think, but, 283 00:19:32,432 --> 00:19:36,000 I don't care if a storefrontgypsy helps me find my husband, 284 00:19:36,044 --> 00:19:37,176 I just want him back. 285 00:19:39,700 --> 00:19:41,571 - I can't imagine how traumatic this must be 286 00:19:41,615 --> 00:19:42,877 for you and your family. 287 00:19:44,095 --> 00:19:46,185 But I assure you, we're here to help. 288 00:19:46,228 --> 00:19:47,011 - Thank you. 289 00:19:49,884 --> 00:19:51,973 But how exactly do ghost hunters 290 00:19:52,016 --> 00:19:55,150 help with a situation like this? 291 00:19:55,194 --> 00:19:57,108 - That's what some people call us, but, 292 00:19:57,152 --> 00:19:58,371 we're not ghost hunters. 293 00:19:59,894 --> 00:20:02,636 We're just private investigatorswho specialize in a field 294 00:20:02,679 --> 00:20:05,073 that, quite frankly, most people are intimidated by. 295 00:20:05,116 --> 00:20:08,163 - And that field is what, exactly? 296 00:20:08,207 --> 00:20:11,122 - What some might refer to as the unknown. 297 00:20:11,166 --> 00:20:12,733 - Or the uncertain. 298 00:20:12,776 --> 00:20:17,303 - We've seen the works of evil that most hope they never do. 299 00:20:18,086 --> 00:20:19,435 - Like what? 300 00:20:19,479 --> 00:20:20,828 What I would call the work of the devil. 301 00:20:20,871 --> 00:20:23,744 - You mean like Satan worshipers and stuff? 302 00:20:23,787 --> 00:20:26,573 - People who claim to be influenced by Satan. 303 00:20:27,617 --> 00:20:28,401 Yes. 304 00:20:29,880 --> 00:20:32,187 - I could see you're a woman of faith. 305 00:20:32,231 --> 00:20:33,754 So, I'm gonna be frank. 306 00:20:33,797 --> 00:20:36,626 My partner and I differ, 307 00:20:36,670 --> 00:20:39,194 when it comes to some of our beliefs. 308 00:20:39,238 --> 00:20:41,805 But what we don't differ on is getting to the truth. 309 00:20:44,112 --> 00:20:47,071 You don't believe in God? 310 00:20:47,115 --> 00:20:49,248 - Let's just say I have a lot of questions. 311 00:20:52,207 --> 00:20:55,689 - When Coop first saw me, he said that he knew 312 00:20:55,732 --> 00:20:58,953 God had made me just for him. 313 00:20:58,996 --> 00:21:01,912 He had a lot of questions about his faith, too. 314 00:21:04,698 --> 00:21:06,265 But he never questioned that. 315 00:21:07,178 --> 00:21:08,615 - And don't you question it now. 316 00:21:09,790 --> 00:21:12,314 Hold onto that, no matter what anyone says. 317 00:21:12,358 --> 00:21:15,535 - It's hard when, when they're spreading rumors 318 00:21:15,578 --> 00:21:17,232 all around town about my husband. 319 00:21:18,712 --> 00:21:21,149 - Where do you think the FBI's getting that information? 320 00:21:21,192 --> 00:21:22,281 - I've no idea. 321 00:21:24,195 --> 00:21:25,371 We're good people. 322 00:21:27,677 --> 00:21:30,637 I mean, sure, we bought a housethat we can't afford but... 323 00:21:33,117 --> 00:21:34,728 Coop didn't want me to go back to work, 324 00:21:34,771 --> 00:21:36,164 after the kids were born. 325 00:21:38,340 --> 00:21:40,124 So he started working a lot of overtime, 326 00:21:40,168 --> 00:21:43,302 and some off-duty security jobs. 327 00:21:43,345 --> 00:21:46,522 But my husband was not sleepingaround town with a bunch 328 00:21:46,566 --> 00:21:50,004 of women and he didn't fall in love with some whore, 329 00:21:50,047 --> 00:21:52,702 who he created some elaborate plan to run away with. 330 00:21:52,746 --> 00:21:56,402 Please, help me, Michael. 331 00:22:01,320 --> 00:22:03,670 - What can you tell us about Scott? 332 00:22:03,713 --> 00:22:05,149 - He and Coop were inseparable. 333 00:22:06,237 --> 00:22:07,238 Even away from work. 334 00:22:09,023 --> 00:22:12,331 Scott would be right here, by Coop's side. 335 00:22:13,680 --> 00:22:16,596 - He doesn't have any other family or friends around here? 336 00:22:16,639 --> 00:22:19,381 - No, his parents died when he was a kid. 337 00:22:21,862 --> 00:22:24,255 And when he met us, we became his family. 338 00:22:25,213 --> 00:22:26,867 We were his only friends, really. 339 00:22:26,910 --> 00:22:28,390 - Does it bother you 340 00:22:28,434 --> 00:22:30,566 that he didn't do more to help your husband that night? 341 00:22:30,610 --> 00:22:33,352 - Scott had no business being a cop in the first place. 342 00:22:34,875 --> 00:22:35,658 You met him. 343 00:22:36,485 --> 00:22:37,530 Who is he gonna save? 344 00:22:38,400 --> 00:22:40,228 - But he was Coop's best friend. 345 00:22:40,271 --> 00:22:41,577 - Seems awful cowardly. 346 00:22:41,621 --> 00:22:43,144 - You guys don't understand. 347 00:22:45,059 --> 00:22:46,626 Coop and I grew up on the port. 348 00:22:46,669 --> 00:22:48,976 We know everything about that land. 349 00:22:49,019 --> 00:22:51,239 Do you know how many stories we've told Scott about 350 00:22:51,282 --> 00:22:54,982 Hellville or Serpent Town or Wicked Way? 351 00:22:56,375 --> 00:22:59,029 I mean, the names are only outnumbered by the crazy 352 00:22:59,073 --> 00:23:01,815 incidents that have taken place there over the years. 353 00:23:01,858 --> 00:23:02,903 To be honest... 354 00:23:05,340 --> 00:23:07,734 I'm surprised my husband went out there alone. 355 00:23:10,911 --> 00:23:12,434 He'd pick up a dozen rattlesnakes 356 00:23:12,478 --> 00:23:15,306 before setting foot on that land, trust me. 357 00:23:16,090 --> 00:23:17,657 - Really? 358 00:23:17,700 --> 00:23:20,964 He didn't seem that frightened upon his arrival that night. 359 00:23:21,008 --> 00:23:21,791 - Please. 360 00:23:23,489 --> 00:23:24,881 Cop bravado. 361 00:23:26,317 --> 00:23:27,841 I know my husband. 362 00:23:29,625 --> 00:23:32,889 That place chilled him to the bone, especially ever since 363 00:23:32,933 --> 00:23:35,326 his dad, he drove down there and shot himself in the head. 364 00:23:35,370 --> 00:23:37,241 Wait, what? 365 00:23:37,285 --> 00:23:39,983 Nobody told you guys about that? 366 00:23:40,027 --> 00:23:41,463 - No. 367 00:23:41,507 --> 00:23:42,290 - Yeah. 368 00:23:44,379 --> 00:23:46,337 Coop's dad was the sheriff back in the day, 369 00:23:46,381 --> 00:23:49,645 when he arrested this man we used to call Old Nick. 370 00:23:51,342 --> 00:23:54,476 For killing his wife and four kids. 371 00:23:56,173 --> 00:23:56,913 - Old Nick? 372 00:23:57,914 --> 00:24:00,221 - Yeah, his real name was Robin. 373 00:24:01,918 --> 00:24:04,791 He was the old groundskeeper at Devil's Den, 374 00:24:04,834 --> 00:24:08,359 when it was still a Civil War burial ground. 375 00:24:09,448 --> 00:24:10,536 He had this old shack out there, 376 00:24:10,579 --> 00:24:12,451 where he and his family lived. 377 00:24:14,061 --> 00:24:17,978 One day, he washes ashore on the beach of Dane's Point. 378 00:24:19,196 --> 00:24:21,416 Says he has no idea how he got there, 379 00:24:21,460 --> 00:24:23,636 and his family just vanished. 380 00:24:23,679 --> 00:24:25,768 Coop's dad questioned him for hours. 381 00:24:27,466 --> 00:24:29,076 Beat him up some kinda bad, too. 382 00:24:33,080 --> 00:24:35,299 But all he would say was "Old Nick." 383 00:24:36,213 --> 00:24:38,346 Over and over, "Old Nick." 384 00:24:39,869 --> 00:24:41,915 He ended up in a mental hospital where he 385 00:24:43,264 --> 00:24:45,048 just kept repeating "Old Nick." 386 00:24:45,092 --> 00:24:47,790 Only words that ever came out of his mouth. 387 00:24:47,834 --> 00:24:50,445 Then one day out in California, they arrest this man, 388 00:24:51,925 --> 00:24:54,884 and they find Robin's wife and four babies in his trunk. 389 00:24:57,408 --> 00:24:58,975 Coop's dad couldn't believe it. 390 00:24:59,019 --> 00:25:00,107 - Where is Robin now? 391 00:25:00,977 --> 00:25:01,891 - He's still around. 392 00:25:03,023 --> 00:25:04,415 He lives on the streets. 393 00:25:05,416 --> 00:25:07,593 I used to see him out at the Point a lot. 394 00:25:09,116 --> 00:25:12,119 - And Coop's dad, he was just so riddled with shame, 395 00:25:12,162 --> 00:25:13,773 he killed himself? 396 00:25:14,991 --> 00:25:16,515 - No. 397 00:25:16,558 --> 00:25:18,429 You'd have to have soul to feel shame. 398 00:25:20,344 --> 00:25:22,172 That man was so embarrassed. 399 00:25:24,348 --> 00:25:26,350 And his ego couldn't take it. 400 00:25:26,394 --> 00:25:28,918 The townspeople hated seeing what happened with Robin, 401 00:25:28,962 --> 00:25:30,441 and they blamed him for it. 402 00:25:31,747 --> 00:25:35,403 Then he lost the next election and his sanity came after. 403 00:25:35,446 --> 00:25:36,883 - Why'd he do it out there? 404 00:25:37,710 --> 00:25:39,538 In the Imp of Darkness. 405 00:25:39,581 --> 00:25:41,191 - You'd have to ask Old Nick. 406 00:25:42,192 --> 00:25:42,932 - Why him? 407 00:25:44,455 --> 00:25:47,633 - Most people say he's the only person 408 00:25:47,676 --> 00:25:50,897 who truly knows the evil of that land. 409 00:25:52,855 --> 00:25:53,726 - Why is that? 410 00:25:53,769 --> 00:25:55,162 - Because he's lived it. 411 00:25:58,121 --> 00:26:00,733 - But because of that, it's made him stone-cold crazy. 412 00:26:03,126 --> 00:26:05,085 And not a lot of people believe crazy people. 413 00:26:09,524 --> 00:26:12,483 How does any of this help you find my husband? 414 00:26:12,527 --> 00:26:14,268 - Well, this is that information 415 00:26:14,311 --> 00:26:15,922 that falls in the unknown arena. 416 00:26:17,184 --> 00:26:20,491 And often leads us to where we need to look. 417 00:26:23,059 --> 00:26:26,541 - Do you happen to have a recent photo of your husband? 418 00:26:26,585 --> 00:26:28,761 - Yeah, of course, let me get it from the bedroom. 419 00:26:35,463 --> 00:26:37,378 - What do you think? 420 00:26:37,421 --> 00:26:40,381 - I think I should've left you when I had the chance. 421 00:26:40,424 --> 00:26:41,512 Do you remember what we found the last time 422 00:26:41,556 --> 00:26:42,644 we heard the name Old Nick? 423 00:26:42,688 --> 00:26:44,428 - What do you think about her? 424 00:26:47,562 --> 00:26:49,259 - I don't know yet. 425 00:26:53,916 --> 00:26:54,700 Thank you. 426 00:27:01,315 --> 00:27:02,708 - Let's talk about your husband. 427 00:27:04,231 --> 00:27:07,451 Did you notice anything different about Coop lately? 428 00:27:07,495 --> 00:27:09,628 - To be honest, the past few months, 429 00:27:09,671 --> 00:27:11,281 he's been acting a little strange. 430 00:27:12,587 --> 00:27:13,370 - Strange how? 431 00:27:14,676 --> 00:27:16,896 - Scott said he's kinda been a cowboy on the street. 432 00:27:18,898 --> 00:27:20,116 Not waiting for backup. 433 00:27:21,335 --> 00:27:23,816 Running into drug houses alone. 434 00:27:25,687 --> 00:27:28,472 - I am so happy you've come here, Michael. 435 00:27:34,609 --> 00:27:35,523 Boo! 436 00:27:38,221 --> 00:27:39,005 - Are you okay? 437 00:27:40,049 --> 00:27:41,572 - Yeah, sorry. 438 00:27:42,748 --> 00:27:44,010 I haven't been sleeping. 439 00:27:45,446 --> 00:27:47,013 I should probably just splash some water on my face. 440 00:27:47,056 --> 00:27:48,667 Can I use your restroom? 441 00:27:48,710 --> 00:27:51,670 - Of course, it's back of the house, on the right. 442 00:27:51,713 --> 00:27:52,496 - Thank you. 443 00:28:31,753 --> 00:28:34,625 Can I ask you a few uncomfortable questions? 444 00:28:35,888 --> 00:28:37,454 Sure. 445 00:28:37,498 --> 00:28:40,153 - Is there anyone close to you who would wanna hurt Coop? 446 00:28:42,459 --> 00:28:43,896 - No one that I could think of. 447 00:28:43,939 --> 00:28:45,854 Do you and him engage in sexual conduct 448 00:28:45,898 --> 00:28:47,551 with others outside your marriage? 449 00:28:47,595 --> 00:28:49,031 - What? 450 00:28:49,075 --> 00:28:49,945 - I'm not being judgmental, I just need to know. 451 00:28:49,989 --> 00:28:50,729 - No. 452 00:28:52,252 --> 00:28:55,211 We are good Christian people, adultery is a sin. 453 00:28:55,255 --> 00:28:56,996 - You've never been unfaithful to your husband? 454 00:28:57,039 --> 00:28:59,520 - Absolutely not. 455 00:28:59,563 --> 00:29:01,174 I loved my husband. - "Loved?" 456 00:29:01,217 --> 00:29:01,957 - Love! 457 00:29:03,829 --> 00:29:05,787 Why are you asking me these things? 458 00:29:05,831 --> 00:29:08,616 - I have to ask questions that no one else wants to. 459 00:30:09,155 --> 00:30:10,678 What are you doing? 460 00:30:10,721 --> 00:30:13,463 - Mrs. Cooper, I happened to find your books. 461 00:30:13,507 --> 00:30:14,987 I was curious, I figured you wouldn't mind. 462 00:30:15,030 --> 00:30:15,814 - Well, I do. 463 00:30:17,380 --> 00:30:21,123 You say you wanna help, butyou're just like all the others. 464 00:30:21,167 --> 00:30:23,952 All you really want is to find dirt on my husband, 465 00:30:23,996 --> 00:30:25,780 and tear my family apart! 466 00:30:25,824 --> 00:30:27,086 - No, that's not true! 467 00:30:27,129 --> 00:30:29,784 - Then why don't you go out there and find him? 468 00:30:29,828 --> 00:30:31,786 - That's what we're gonna do, ma'am. 469 00:30:31,830 --> 00:30:34,528 But sometimes, we have to dig deep first. 470 00:30:34,571 --> 00:30:35,659 Into dark places. 471 00:30:35,703 --> 00:30:37,836 - Can I just ask why a woman of faith 472 00:30:37,879 --> 00:30:40,142 would allow such books in her home? 473 00:30:40,186 --> 00:30:44,451 - You can take that judgmental, holier-than-thou attitude, 474 00:30:44,494 --> 00:30:45,974 and shove it up your ass. 475 00:30:47,541 --> 00:30:48,934 If it makes you feel better, 476 00:30:48,977 --> 00:30:51,327 these books belong to Coop's dad. 477 00:30:51,371 --> 00:30:53,808 They were in his possession when he died. 478 00:30:53,852 --> 00:30:55,288 Coop still hasn't figured out why. 479 00:30:55,331 --> 00:30:57,768 - He has a lot of notes written in this. 480 00:30:57,812 --> 00:31:00,336 I'd be very interested to learn what he knows. 481 00:31:00,380 --> 00:31:01,816 Could I borrow this? - No! 482 00:31:02,991 --> 00:31:05,864 I don't trust you, now please just leave. 483 00:31:06,821 --> 00:31:07,866 Now. 484 00:31:09,780 --> 00:31:11,826 I don't ever wanna see you two again, 485 00:31:11,870 --> 00:31:13,828 unless you're bringing my husband home. 486 00:31:24,317 --> 00:31:27,015 - This ain't right. - What part, exactly? 487 00:31:27,059 --> 00:31:28,669 - Old Nick. 488 00:31:28,712 --> 00:31:30,410 - What about him? - Are you kiddin' me? 489 00:31:30,453 --> 00:31:32,803 This is North Carolina all over again. 490 00:31:32,847 --> 00:31:34,762 - Because she referenced the same urban legend? 491 00:31:34,805 --> 00:31:36,155 - Old Nick is not an urban legend, 492 00:31:36,198 --> 00:31:37,852 it's a name used by the devil! 493 00:31:37,896 --> 00:31:39,506 - Oh, Mike, the devil ain't got nothin' to do with this, 494 00:31:39,549 --> 00:31:40,768 and he didn't have nothin' to do 495 00:31:40,811 --> 00:31:42,335 with killin' those kids three years ago. 496 00:31:42,378 --> 00:31:45,120 - You're wrong, and now he'sgot us right where he wants us. 497 00:31:45,164 --> 00:31:46,469 - How, Mike? 498 00:31:46,513 --> 00:31:47,906 How has the big bad devil got us? 499 00:31:47,949 --> 00:31:50,082 - 'Cause he knows there's no way in hell either of us 500 00:31:50,125 --> 00:31:52,911 are leavin' here without Old Nick, and you ain't ready! 501 00:31:52,954 --> 00:31:54,608 - What hell am I not ready for? 502 00:31:55,870 --> 00:31:56,610 - To die. 503 00:31:59,743 --> 00:32:00,744 - What the hell is wrong with you, Scott? 504 00:32:00,788 --> 00:32:01,920 I almost shot you again. 505 00:32:03,617 --> 00:32:05,227 - What did you just say? 506 00:32:05,271 --> 00:32:06,402 - I said "hi." 507 00:32:06,446 --> 00:32:07,926 - That's not what you said. 508 00:32:07,969 --> 00:32:08,752 - Yes, it is. 509 00:32:11,886 --> 00:32:13,279 - What're you doin' here? 510 00:32:13,322 --> 00:32:15,150 - And where are the kids? 511 00:32:15,194 --> 00:32:17,718 - Oh, Pat asked me to take the kids 512 00:32:17,761 --> 00:32:19,067 to her mom's after ice cream. 513 00:32:20,286 --> 00:32:22,810 I just came by to check on everything. 514 00:32:22,853 --> 00:32:24,029 You guys get what you needed? 515 00:32:26,901 --> 00:32:27,684 - Yeah. 516 00:32:28,729 --> 00:32:29,512 Thanks. 517 00:32:30,600 --> 00:32:31,384 - Great. 518 00:32:33,255 --> 00:32:34,126 Have a good night. 519 00:32:37,042 --> 00:32:37,868 - You too. 520 00:32:43,439 --> 00:32:45,006 All right, thanks a lot, Sheriff. 521 00:32:46,877 --> 00:32:47,966 Yeah, we're over here now. 522 00:32:51,056 --> 00:32:52,231 Yeah, have a good night. 523 00:33:02,850 --> 00:33:05,026 He said we should find him somewhere over here. 524 00:33:17,908 --> 00:33:18,692 It's peaceful. 525 00:33:27,309 --> 00:33:28,876 You gonna tell me what's goin' on? 526 00:33:29,920 --> 00:33:30,965 Hm? 527 00:33:32,010 --> 00:33:33,359 What's got you all twisted up? 528 00:33:40,061 --> 00:33:41,062 - The visions. 529 00:33:43,021 --> 00:33:44,239 They're different this time. 530 00:33:46,459 --> 00:33:47,242 - How so? 531 00:33:49,375 --> 00:33:52,030 - My whole life, I've only ever been able to see 532 00:33:52,987 --> 00:33:55,207 glimpses of the person in the photo. 533 00:33:56,295 --> 00:33:57,948 Just that moment before they die. 534 00:34:00,908 --> 00:34:04,825 Never sounds or communication. 535 00:34:06,305 --> 00:34:07,654 - But now it's different? 536 00:34:10,526 --> 00:34:11,832 - He's talkin' to me. 537 00:34:15,009 --> 00:34:16,489 - Cooper? 538 00:34:16,532 --> 00:34:17,838 - No, through Cooper. 539 00:34:18,926 --> 00:34:20,058 Like he's his puppet. 540 00:34:25,628 --> 00:34:26,412 - Right. 541 00:34:27,630 --> 00:34:29,415 - I'd give anything if, just for once, 542 00:34:29,458 --> 00:34:30,764 you could see what I see. 543 00:34:31,591 --> 00:34:32,374 - Well... 544 00:34:33,897 --> 00:34:34,942 That makes two of us. 545 00:34:39,425 --> 00:34:40,600 - Did I ever tell you why Paul 546 00:34:40,643 --> 00:34:42,297 is my favorite person in the Bible? 547 00:34:43,168 --> 00:34:44,517 Well, besides Jesus. 548 00:34:45,300 --> 00:34:46,084 - No. 549 00:34:47,389 --> 00:34:48,912 - In one of his letters, he wrote, "I have found, 550 00:34:48,956 --> 00:34:52,264 "in whatever state I am in, to be content." 551 00:34:53,569 --> 00:34:55,615 You know when he wrote that? 552 00:34:55,658 --> 00:34:56,964 - No idea. 553 00:34:57,007 --> 00:35:00,010 - When he was in prison. 554 00:35:00,054 --> 00:35:03,144 No matter how bad it got for him, 555 00:35:03,188 --> 00:35:05,015 he counted himself blessed. 556 00:35:07,061 --> 00:35:09,585 He kept his eyes focused on the Lord, 557 00:35:09,629 --> 00:35:10,978 all the way to his beheading. 558 00:35:12,371 --> 00:35:15,939 In his last breath, he praised Jesus. 559 00:35:17,376 --> 00:35:18,507 That's real faith. 560 00:35:24,034 --> 00:35:25,123 - Yeah, I guess. 561 00:35:28,213 --> 00:35:29,039 It's somethin'. 562 00:35:30,650 --> 00:35:33,087 I'm not quite sure what it has to do with all this. 563 00:35:36,438 --> 00:35:37,309 What's your point? 564 00:35:38,571 --> 00:35:40,094 - I just need you to know, 565 00:35:40,138 --> 00:35:42,140 in the battle between good and evil, 566 00:35:43,010 --> 00:35:45,012 faith is the only weapon we got. 567 00:36:22,180 --> 00:36:25,226 Please, no, no, no. 568 00:36:25,270 --> 00:36:27,054 You can't have 'em! 569 00:36:27,097 --> 00:36:28,838 You can't have 'em. 570 00:36:35,236 --> 00:36:36,019 - Robin? 571 00:37:44,131 --> 00:37:45,219 - Drop it! 572 00:37:45,263 --> 00:37:46,786 Drop the knife! 573 00:37:46,829 --> 00:37:49,092 You drop that knife, old man, or I'm gonna drop you! 574 00:37:49,136 --> 00:37:50,093 Put it down! 575 00:37:50,137 --> 00:37:52,574 - Old Nick, Old Nick, Old Nick. 576 00:37:55,098 --> 00:37:57,275 - Robin, my name's Mike Gaston. 577 00:37:58,232 --> 00:38:00,582 We're not here to hurt you, sir. 578 00:38:00,626 --> 00:38:01,366 - Old Nick, Old Nick, Old Nick, Old Nick. 579 00:38:03,150 --> 00:38:04,151 - This is my friend Jim. 580 00:38:06,371 --> 00:38:08,155 We're just here to talk. 581 00:38:08,198 --> 00:38:09,896 - Old Nick, Old Nick, Old Nick. 582 00:38:09,939 --> 00:38:11,680 - You've seen Old Nick, haven't you? 583 00:38:12,899 --> 00:38:16,119 - Old Nick, Old Nick, Old Nick, Old Nick. 584 00:38:16,163 --> 00:38:17,686 - Hey, don't be afraid. 585 00:38:19,253 --> 00:38:20,123 Listen. 586 00:38:20,167 --> 00:38:21,299 Don't be afraid. 587 00:38:22,256 --> 00:38:23,997 We just need to know what you know. 588 00:38:27,217 --> 00:38:28,915 - God told me y'all was comin'. 589 00:38:31,700 --> 00:38:35,008 - Did he tell you that we were here to see Old Nick? 590 00:38:35,051 --> 00:38:36,357 Old Nick. 591 00:38:36,401 --> 00:38:38,098 Old Nick, Old Nick. 592 00:38:39,142 --> 00:38:41,362 - I know it's scary, I do. 593 00:38:42,798 --> 00:38:44,365 What have you seen? 594 00:38:44,409 --> 00:38:45,235 - Death. 595 00:38:46,759 --> 00:38:47,542 - Death? 596 00:38:49,457 --> 00:38:50,937 - Death by the-- - Fire. 597 00:38:52,112 --> 00:38:52,895 - You know him? 598 00:38:53,766 --> 00:38:55,333 I do. 599 00:38:55,376 --> 00:38:57,160 - What about him? 600 00:38:57,204 --> 00:38:58,814 No. 601 00:38:58,858 --> 00:38:59,946 - What's he here for? 602 00:39:02,035 --> 00:39:03,079 - He needs to see. 603 00:39:06,431 --> 00:39:08,215 - But does he want to see? 604 00:39:09,390 --> 00:39:10,173 - He must. 605 00:39:11,784 --> 00:39:14,526 - I guess Old Nick went and got somebody else, didn't he? 606 00:39:16,528 --> 00:39:18,181 God told me I wasn't done yet. 607 00:39:19,618 --> 00:39:20,401 - No. 608 00:39:21,707 --> 00:39:22,490 Not yet. 609 00:39:25,406 --> 00:39:26,189 You hungry? 610 00:39:40,856 --> 00:39:43,381 - Thank you. - You're welcome. 611 00:39:43,424 --> 00:39:44,556 - No, thank you. 612 00:39:46,079 --> 00:39:48,342 We're very sorry for the loss of your family, Robin. 613 00:39:52,390 --> 00:39:55,262 I didn't lose 'em. 614 00:39:55,305 --> 00:39:56,350 They with the Father. 615 00:39:57,438 --> 00:39:59,353 And I see 'em all the time, right here. 616 00:40:01,486 --> 00:40:03,270 And I feel 'em. 617 00:40:03,313 --> 00:40:04,097 Here. 618 00:40:09,711 --> 00:40:14,324 He can't take that from me, no, sir, no, sir. 619 00:40:14,368 --> 00:40:16,414 I'm just waitin', that's all. 620 00:40:16,457 --> 00:40:17,240 Just waitin', just waitin'. 621 00:40:19,939 --> 00:40:20,853 - Waiting for what? 622 00:40:23,464 --> 00:40:24,726 - To be called home, Mr. Jim. 623 00:40:26,380 --> 00:40:27,337 To be called home. 624 00:40:30,732 --> 00:40:32,255 Daddy's coming, promise. 625 00:40:33,518 --> 00:40:36,129 You just hug your mom around the neck for me. 626 00:40:36,172 --> 00:40:37,826 I don't know why she ain't talking to me. 627 00:40:37,870 --> 00:40:39,437 I didn't do nothin'. 628 00:40:41,656 --> 00:40:43,441 - Why do you think he spared you? 629 00:40:45,007 --> 00:40:46,356 - I ask him that all the time. 630 00:40:48,358 --> 00:40:51,144 I used to, I used to just get so angry. 631 00:40:52,537 --> 00:40:56,410 Just keep on telling me, "be a good and faithful servant," 632 00:40:56,454 --> 00:40:58,151 and one day, I'll see glory. 633 00:41:00,458 --> 00:41:01,459 After all these years, 634 00:41:03,896 --> 00:41:04,810 I finally know why. 635 00:41:08,291 --> 00:41:09,336 - Why? 636 00:41:11,817 --> 00:41:14,428 You, Mr. Jim. 637 00:41:14,472 --> 00:41:15,255 Me? 638 00:41:16,517 --> 00:41:18,388 - Man upstairs wants you to know he loves you. 639 00:41:20,347 --> 00:41:23,350 - That's funny, I don't believe in the man upstairs. 640 00:41:24,960 --> 00:41:26,658 - He sure believes in you, Mr. Jim. 641 00:41:29,399 --> 00:41:31,706 They say he works in mysterious ways. 642 00:41:33,273 --> 00:41:35,971 But ain't no mystery here, no, sir, no, sir, mm-mm. 643 00:41:36,015 --> 00:41:38,496 You are here to be saved, Mr. Jim. 644 00:41:39,540 --> 00:41:43,283 And me, praise Jesus, I am on the savin' train. 645 00:41:44,458 --> 00:41:46,982 - Sounds more like the crazy train. 646 00:41:48,767 --> 00:41:51,291 - When you've been where I've been, 647 00:41:51,334 --> 00:41:53,380 seen what I seen and heard what I heard, 648 00:41:54,860 --> 00:41:56,557 you might sound a little crazy, too. 649 00:41:57,819 --> 00:41:59,952 But that don't mean what I'm sayin' ain't true. 650 00:42:01,519 --> 00:42:04,522 I just hope you realize that, before it's too late. 651 00:42:07,655 --> 00:42:09,527 - Tell us about the Imp of Darkness. 652 00:42:13,835 --> 00:42:15,402 - It's the devil's land. 653 00:42:15,445 --> 00:42:16,795 Ain't nothin' more to tell. 654 00:42:18,666 --> 00:42:21,364 - How long did you live and work out there? 655 00:42:21,408 --> 00:42:22,191 - Too long. 656 00:42:23,497 --> 00:42:25,368 I breathed in that evil every day. 657 00:42:27,327 --> 00:42:30,635 And I wake up every mornin', full of praise, 658 00:42:30,678 --> 00:42:32,462 just singin' those sweet hymns. 659 00:42:33,768 --> 00:42:35,291 With Janie and the children. 660 00:42:36,510 --> 00:42:38,425 And we'd lift our heads up and scream 661 00:42:38,468 --> 00:42:39,818 at the top of our lungs, 662 00:42:40,688 --> 00:42:42,560 "Not today, Satan! 663 00:42:43,430 --> 00:42:45,301 "Not today." 664 00:42:45,345 --> 00:42:46,128 Not today. 665 00:42:47,390 --> 00:42:49,697 - But something went wrong, didn't it, Robin? 666 00:42:52,613 --> 00:42:54,310 - Yeah, they're sorry, baby. 667 00:42:54,354 --> 00:42:57,444 I didn't mean to leave you, I didn't mean to leave you. 668 00:42:59,664 --> 00:43:00,882 - What happened? 669 00:43:01,796 --> 00:43:02,580 - Pride. 670 00:43:05,539 --> 00:43:07,585 My wife begged me to leave. 671 00:43:09,543 --> 00:43:11,937 Her and the kids, they hated it out there. 672 00:43:13,199 --> 00:43:14,896 They was just, they was just so scared. 673 00:43:18,465 --> 00:43:19,509 But I wasn't. 674 00:43:20,423 --> 00:43:23,644 It was my house, it was my land, 675 00:43:23,688 --> 00:43:25,385 and I told the devil, 676 00:43:25,428 --> 00:43:28,344 "You ain't takin' my family from me!" 677 00:43:32,522 --> 00:43:35,613 We ain't supposed to fight the devil. 678 00:43:37,136 --> 00:43:39,268 That's the Lord's battle. 679 00:43:41,531 --> 00:43:44,056 So, you see, it was my pride. 680 00:43:45,797 --> 00:43:48,321 It was my pride that got 'em all killed! 681 00:43:48,364 --> 00:43:50,410 - I don't believe you! - Jim. 682 00:43:50,453 --> 00:43:53,369 - No, he's not telling us everything. 683 00:43:53,413 --> 00:43:57,330 You tell me the truth, it wasn'tjust pride, was it, Robin? 684 00:43:57,373 --> 00:44:01,856 - Grace and mercy is something you struggle with, Mr. Jim. 685 00:44:04,467 --> 00:44:05,643 But let me share it with you. 686 00:44:05,686 --> 00:44:07,253 - Oh, I don't need nothin' from you, pal. 687 00:44:07,296 --> 00:44:09,559 - Not from me, from him! 688 00:44:22,311 --> 00:44:26,098 You, you ain't gettin' me without me fightin'. 689 00:44:30,972 --> 00:44:33,583 I don't want to, I don't want to, I don't want to. 690 00:44:33,627 --> 00:44:36,456 I don't want to, I don't want... 691 00:44:38,937 --> 00:44:40,329 You see things, don't you? 692 00:44:41,809 --> 00:44:43,463 - Yes, sir, I do. 693 00:44:43,506 --> 00:44:44,986 - It's your gift? 694 00:44:46,553 --> 00:44:48,511 - You could call it that. 695 00:44:48,555 --> 00:44:49,991 - I got me a gift, too. 696 00:44:51,166 --> 00:44:53,560 I hear things others don't. 697 00:44:53,603 --> 00:44:55,693 - Like all those voices in your head, huh? 698 00:44:58,391 --> 00:44:59,174 - No. 699 00:45:00,393 --> 00:45:03,613 Like the thoughts in your head, right now! 700 00:45:05,224 --> 00:45:08,793 You think I murdered my family but you can't figure out how! 701 00:45:10,664 --> 00:45:11,970 You got no evidence! 702 00:45:14,668 --> 00:45:17,715 You need to see to believe, don't you, Detective? 703 00:45:20,718 --> 00:45:22,545 - No one thinks you murder-- - Shut up! 704 00:45:24,896 --> 00:45:26,898 I'm sorry, Mr. Mike, please forgive me. 705 00:45:28,769 --> 00:45:29,683 - It's okay, Robin. 706 00:45:30,728 --> 00:45:31,946 We didn't mean to upset you. 707 00:45:33,687 --> 00:45:36,255 - So y'all wanna know what happened to Deputy Cooper, right? 708 00:45:36,298 --> 00:45:37,778 - Yes, we do. 709 00:45:37,822 --> 00:45:42,261 - Well, I suppose you have to take me there, then. 710 00:45:42,304 --> 00:45:43,523 He'll show us. 711 00:45:43,566 --> 00:45:44,611 - Who? 712 00:45:46,134 --> 00:45:49,137 Old Nick. 713 00:45:58,146 --> 00:46:00,801 - I think we need to take him back to where we found him, 714 00:46:00,845 --> 00:46:02,237 and get the hell outta here. 715 00:46:04,413 --> 00:46:06,546 I just don't feel right about this. 716 00:46:06,589 --> 00:46:09,027 - Well maybe you should grabhold of some of that real faith 717 00:46:09,070 --> 00:46:10,768 you were just talkin' about. 718 00:46:36,489 --> 00:46:38,839 Your time has come. 719 00:46:41,755 --> 00:46:44,497 - Shelter me, O Lord, shelter me, O Lord. 720 00:46:44,540 --> 00:46:46,020 Shelter me, O Lord. 721 00:46:48,980 --> 00:46:50,720 In grace, my faith. 722 00:47:16,877 --> 00:47:18,879 What's he doin'? 723 00:47:18,923 --> 00:47:20,620 - He said he hasn't been back to Hell 724 00:47:20,663 --> 00:47:22,796 since his family left this world. 725 00:47:22,840 --> 00:47:25,712 So he needed to spend some time with the Good Word first. 726 00:47:28,410 --> 00:47:30,630 - I can't imagine what that poor guy's been through. 727 00:47:32,066 --> 00:47:32,850 - Yeah. 728 00:47:34,025 --> 00:47:36,723 I can't believe he hasn't offed himself. 729 00:47:36,766 --> 00:47:37,855 God knows I would've. 730 00:47:40,945 --> 00:47:43,121 - It's because of the words written in red. 731 00:47:44,731 --> 00:47:45,775 - What's that? 732 00:47:48,953 --> 00:47:52,608 - In the Bible, every word Jesus spoke is written in red. 733 00:47:55,220 --> 00:47:56,351 My dad was a pastor. 734 00:47:57,875 --> 00:48:00,660 He was incredible, he once preached this sermon 735 00:48:00,703 --> 00:48:02,618 about being facing our darkest days. 736 00:48:04,185 --> 00:48:06,274 When we feel like we've lost everything, 737 00:48:08,407 --> 00:48:09,843 and just wanna give up, 738 00:48:12,019 --> 00:48:14,152 and we're too afraid to go on, 739 00:48:15,849 --> 00:48:17,851 to simply hold onto the red letters. 740 00:48:19,984 --> 00:48:21,986 - And after all that guy's been through, 741 00:48:24,423 --> 00:48:27,426 he still believes in all that fairy tale. 742 00:48:29,950 --> 00:48:32,083 - You can't see it 'cause you don't know it, 743 00:48:33,127 --> 00:48:34,912 but that's conviction right there. 744 00:48:36,348 --> 00:48:37,131 - No, Mike. 745 00:48:39,003 --> 00:48:41,919 That's just a broken down, deranged old man. 746 00:48:44,617 --> 00:48:45,574 That's all that is. 747 00:49:00,676 --> 00:49:03,810 - Jesus looked like a commoncriminal, hanging on the cross. 748 00:49:05,029 --> 00:49:08,946 But he was the savior of the world. 749 00:49:11,644 --> 00:49:14,429 Looks can be deceiving, Mr. Jim. 750 00:50:31,463 --> 00:50:32,725 - Looks harmless enough. 751 00:50:34,422 --> 00:50:36,294 - That's what they want you to believe. 752 00:50:37,991 --> 00:50:38,731 - "They?" 753 00:50:40,124 --> 00:50:42,474 - "For we are many." 754 00:50:44,215 --> 00:50:44,998 - Legion. 755 00:50:47,218 --> 00:50:48,001 - "Legion?" 756 00:50:49,524 --> 00:50:52,266 - Yeah, it's a reference from the Bible, 757 00:50:52,310 --> 00:50:54,442 where a group of demons-- 758 00:50:54,486 --> 00:50:55,922 - No, no, no, no. 759 00:50:55,965 --> 00:50:57,054 Hand me that notebook. 760 00:51:04,061 --> 00:51:05,932 Yeah, a detective buddy called me a few months ago. 761 00:51:05,975 --> 00:51:09,370 Asked me if I'd ever heard of this "Family of Legion." 762 00:51:09,414 --> 00:51:10,458 - The devil's people. 763 00:51:12,895 --> 00:51:15,202 - He said it was some cult, they found 'em livin' 764 00:51:15,246 --> 00:51:18,510 in this industrial complex outside Knoxville. 765 00:51:18,553 --> 00:51:20,990 Killed seven people in their sacrificial ceremony. 766 00:51:22,557 --> 00:51:24,951 - What's that got to do with this? 767 00:51:24,994 --> 00:51:27,171 - What if this is somehow connected to that cult? 768 00:51:28,824 --> 00:51:29,608 How? 769 00:51:32,306 --> 00:51:34,830 - He said before they could make any arrest, 770 00:51:34,874 --> 00:51:39,618 that the suspects just vanished, disappeared. 771 00:51:39,661 --> 00:51:43,274 But he'd been tracking allthese members of satanic cults, 772 00:51:44,884 --> 00:51:47,016 and they were all connected to this Family of Legion. 773 00:51:48,366 --> 00:51:51,847 But they constantly move from one 774 00:51:51,891 --> 00:51:53,936 so-called sacred grounds to the next, 775 00:51:55,460 --> 00:51:57,549 but it's always places with a deep history of evil. 776 00:51:59,768 --> 00:52:01,030 - Doin' the devil's work. 777 00:52:03,294 --> 00:52:04,295 - Places like this. 778 00:52:05,992 --> 00:52:09,909 - And what if the blood that was found inside there, 779 00:52:09,952 --> 00:52:13,304 belonged to the victims of some sort of sacrifice? 780 00:52:15,349 --> 00:52:17,090 And Deputy Cooper stumbled upon something 781 00:52:17,134 --> 00:52:18,874 he couldn't get himself out of. 782 00:52:22,704 --> 00:52:26,012 - But backup was here within a couple of minutes. 783 00:52:26,055 --> 00:52:27,970 - But these people survive by always having 784 00:52:28,014 --> 00:52:31,017 an evac-route out, that's what they did in Tennessee. 785 00:52:31,060 --> 00:52:34,542 So they snatched him and took off. 786 00:52:34,586 --> 00:52:36,849 - So you think Deputy Cooper's still alive? 787 00:52:38,198 --> 00:52:40,157 - Explains your visions being different. 788 00:52:47,207 --> 00:52:50,384 - I don't know, it sounds like you're forcing a story 789 00:52:50,428 --> 00:52:52,691 to try and make it more logical. 790 00:52:52,734 --> 00:52:55,302 - It's like you said, "North Carolina all over again." 791 00:52:56,608 --> 00:52:59,132 You were blinded by a house full of children 792 00:52:59,176 --> 00:53:02,091 poisoned by their parents, but that wasn't the truth. 793 00:53:05,007 --> 00:53:06,095 We found the truth, 794 00:53:07,662 --> 00:53:09,925 when we looked into those places no one else looked. 795 00:53:11,405 --> 00:53:13,451 And ain't no one lookin' for Legion here. 796 00:53:14,669 --> 00:53:15,453 - He's right. 797 00:53:17,063 --> 00:53:20,327 This place, it's perfect. 798 00:53:20,371 --> 00:53:21,285 - Perfect for what? 799 00:53:23,374 --> 00:53:24,288 - To kill us all. 800 00:53:46,440 --> 00:53:47,311 - What did he say? 801 00:53:51,315 --> 00:53:52,141 Hey. 802 00:53:57,625 --> 00:53:58,452 What did you say? 803 00:54:02,369 --> 00:54:03,501 - He's waitin' for us. 804 00:54:04,763 --> 00:54:06,765 Who's that, Robin? 805 00:54:06,808 --> 00:54:08,810 - You know who, Mr. Mike. 806 00:54:08,854 --> 00:54:09,768 - Oh, let me guess. 807 00:54:11,291 --> 00:54:12,858 The devil. - No! 808 00:54:12,901 --> 00:54:15,426 - Do not say his name. - Not here! 809 00:54:15,469 --> 00:54:17,471 - Give me a damn break, you two. 810 00:54:17,515 --> 00:54:18,472 This whole Satan-- 811 00:54:18,516 --> 00:54:19,299 - No! - No! 812 00:54:20,431 --> 00:54:21,258 - I'm serious. 813 00:54:22,607 --> 00:54:24,957 - He will come a-runnin', if you call! 814 00:54:25,000 --> 00:54:27,264 - Good, you want me to believe? 815 00:54:27,307 --> 00:54:28,308 You want me to believe? 816 00:54:28,352 --> 00:54:30,049 Then let's bring him out here! 817 00:54:30,092 --> 00:54:32,181 Hey, hey, Old Serpent Man! 818 00:54:32,225 --> 00:54:34,096 Demon Face! 819 00:54:34,140 --> 00:54:35,272 Mr. Devil! 820 00:54:36,142 --> 00:54:38,057 Prince of Darkness! 821 00:54:38,100 --> 00:54:39,406 Mayor of Hell! 822 00:54:39,450 --> 00:54:40,668 Dante! 823 00:54:40,712 --> 00:54:42,670 Show your face! 824 00:54:45,499 --> 00:54:47,022 - What is it, Robin? - Shh! 825 00:54:48,633 --> 00:54:49,764 James 2:19. 826 00:54:51,505 --> 00:54:53,159 You believe there is one God? 827 00:54:53,202 --> 00:54:54,900 Good. 828 00:54:54,943 --> 00:54:56,118 Even demons believe. 829 00:54:58,120 --> 00:54:58,904 And shudder. 830 00:54:59,861 --> 00:55:00,645 Go, now! 831 00:55:02,168 --> 00:55:03,517 - I'm not leaving you, Robin. 832 00:55:03,561 --> 00:55:04,475 - You must! 833 00:55:05,345 --> 00:55:07,086 This isn't for you. 834 00:55:07,129 --> 00:55:07,913 Not here! 835 00:55:09,262 --> 00:55:10,350 It's his time! 836 00:55:11,395 --> 00:55:13,135 - My time for what? 837 00:55:13,179 --> 00:55:14,528 - To answer for your sins. 838 00:55:14,572 --> 00:55:17,226 - What kinda madness are you talkin' about now? 839 00:55:17,270 --> 00:55:18,750 - Wait, Jim. 840 00:55:18,793 --> 00:55:20,317 Someone's thoughts are talkin' to him. 841 00:55:20,360 --> 00:55:23,189 - Not someone's, the evil one's! 842 00:55:25,452 --> 00:55:27,280 He's got plans for you, Mr. Jim. 843 00:55:30,152 --> 00:55:31,893 God doesn't want you here, Mike. 844 00:55:33,199 --> 00:55:34,243 You should leave! 845 00:55:35,636 --> 00:55:37,116 - You're telling me this guy can hear God's thoughts, 846 00:55:37,159 --> 00:55:39,510 and the devil's at the same time? 847 00:55:42,382 --> 00:55:47,344 I'm sorry, I'm sorry. 848 00:55:50,782 --> 00:55:52,697 Please, no more. 849 00:55:52,740 --> 00:55:54,089 No, no, no, no. 850 00:55:55,308 --> 00:55:56,091 - Robin! 851 00:55:57,354 --> 00:56:00,269 "Greater is he who is in you, 852 00:56:00,313 --> 00:56:02,663 "than he that is in the world." 853 00:56:02,707 --> 00:56:04,491 - First John, first John. 854 00:56:04,535 --> 00:56:05,536 - Just call down, Robin. 855 00:56:05,579 --> 00:56:08,277 - I own your soul, Jim Knowles! 856 00:56:10,367 --> 00:56:11,846 - Robin! 857 00:56:11,890 --> 00:56:14,936 "Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. 858 00:56:16,198 --> 00:56:19,245 "Thy kingdom come, thy will be done. 859 00:56:19,288 --> 00:56:21,987 "On Earth, as it is in heaven." 860 00:56:26,383 --> 00:56:28,341 - I hope you realize you have a choice. 861 00:56:29,298 --> 00:56:31,300 We all have a choice. 862 00:56:32,737 --> 00:56:36,436 Whether heaven-sent, or hell-bound, Mr. Jim. 863 00:56:38,351 --> 00:56:40,527 - How is that choice working out for you? 864 00:56:40,571 --> 00:56:42,921 - I have fought the good fight. 865 00:56:42,964 --> 00:56:44,270 I have finished the race. 866 00:56:45,271 --> 00:56:47,055 I have kept the faith. 867 00:56:53,366 --> 00:56:54,889 - Robin, no! - No! 868 00:56:54,933 --> 00:56:56,761 Hey, hey, hey, hey, hey! 869 00:56:56,804 --> 00:56:59,459 Stay with me, stay, no, no, no, no, no, no. 870 00:56:59,503 --> 00:57:01,461 Stay, hey, hey, hey. 871 00:57:01,505 --> 00:57:02,767 No! 872 00:57:02,810 --> 00:57:04,638 No, no, Robin! 873 00:57:04,682 --> 00:57:06,423 Hey, hey, hey, hey! 874 00:57:14,692 --> 00:57:16,128 - No. 875 00:57:16,171 --> 00:57:18,435 Come on! 876 00:57:20,349 --> 00:57:23,440 No, come on, he wasn't supposed to go like this! 877 00:57:24,658 --> 00:57:27,356 You're kidding, you're kidding me! 878 00:57:27,400 --> 00:57:28,314 Are you kidding me? 879 00:57:28,357 --> 00:57:33,145 Stop! 880 00:57:33,188 --> 00:57:33,972 Just stop. 881 00:57:38,324 --> 00:57:39,412 He's gone, Mike. 882 00:57:48,726 --> 00:57:49,509 He's gone. 883 00:58:04,785 --> 00:58:05,830 He was sick, Mike. 884 00:58:10,312 --> 00:58:12,663 He just couldn't take it, being back out here. 885 00:58:15,230 --> 00:58:16,754 It must've finally made him snap. 886 00:58:18,233 --> 00:58:19,844 - He didn't do this to himself. 887 00:58:21,323 --> 00:58:22,542 - What the hell are you talkin' about? 888 00:58:22,586 --> 00:58:25,458 His hand was forced! 889 00:58:25,502 --> 00:58:28,374 - Don't you start that "devil made him do it" crap with me. 890 00:58:28,417 --> 00:58:29,984 Not now! 891 00:58:30,028 --> 00:58:31,377 That man? 892 00:58:31,420 --> 00:58:35,468 He did that to himself, with his own free will! 893 00:58:35,512 --> 00:58:39,254 Your god didn't save him, Satan didn't make him do it! 894 00:58:41,169 --> 00:58:43,520 You're too smart to think otherwise. 895 00:58:43,563 --> 00:58:45,173 - And you're too dumb to see what's happening 896 00:58:45,217 --> 00:58:46,566 right in front of your face. 897 00:58:46,610 --> 00:58:48,916 - I see two men whose faith got them nothin' 898 00:58:48,960 --> 00:58:51,528 but a murdered family and a wasted life. 899 00:59:49,324 --> 00:59:50,499 - "The Lord is my shepherd. 900 00:59:52,023 --> 00:59:53,459 "I shall not want. 901 00:59:55,504 --> 00:59:58,464 "He makes me lie down in green pastures. 902 01:00:00,684 --> 01:00:03,556 "He leads me beside still waters. 903 01:00:04,731 --> 01:00:06,428 "He restores my soul. 904 01:00:07,952 --> 01:00:10,650 "He leads me in paths of righteousness for for his namesake. 905 01:00:12,043 --> 01:00:13,827 "Even though I walk through the valley 906 01:00:13,871 --> 01:00:17,396 "of the shadow of death, I will fear no evil, 907 01:00:18,658 --> 01:00:19,441 "for you are with me. 908 01:00:21,443 --> 01:00:23,663 "Your rod and your staff, they comfort me. 909 01:00:24,751 --> 01:00:26,448 "You prepare a table before me, 910 01:00:26,492 --> 01:00:29,147 "in the presence of my enemies. 911 01:00:29,190 --> 01:00:31,540 "You anoint my head with oil. 912 01:00:31,584 --> 01:00:33,542 "My cup overflows. 913 01:00:34,761 --> 01:00:39,636 "Surely, goodness and mercy shall follow me, 914 01:00:39,679 --> 01:00:41,202 "all the days of my life. 915 01:00:48,688 --> 01:00:51,082 "And I shall dwell in the house of the Lord. 916 01:00:52,605 --> 01:00:53,562 "Forever." 917 01:00:55,782 --> 01:00:56,740 In Jesus' name. 918 01:00:58,655 --> 01:00:59,656 - Hey. 919 01:01:02,746 --> 01:01:03,572 Look at this. 920 01:01:12,494 --> 01:01:13,278 - Cameras. 921 01:01:16,150 --> 01:01:19,110 The report said that the business had security cameras. 922 01:01:19,153 --> 01:01:20,589 - These ain't security cameras. 923 01:01:22,679 --> 01:01:24,376 Somebody's watching this place. 924 01:01:30,861 --> 01:01:32,645 - FBI? 925 01:01:32,689 --> 01:01:33,472 - Not with these. 926 01:01:35,082 --> 01:01:37,737 Theirs would be wired for live time surveillance. 927 01:01:39,260 --> 01:01:42,611 These, they capture video for a certain amount of time, 928 01:01:42,655 --> 01:01:44,004 then they gotta be downloaded. 929 01:01:47,791 --> 01:01:48,574 - Looks new. 930 01:01:50,141 --> 01:01:51,664 - Yeah. 931 01:01:51,708 --> 01:01:53,013 Maybe the last day or two? 932 01:01:55,494 --> 01:01:56,843 But they were thrown up quickly. 933 01:02:01,674 --> 01:02:03,850 - Maybe someone at the Sheriff's Office, 934 01:02:03,894 --> 01:02:05,591 tryin' to keep tabs on the FBI? 935 01:02:08,986 --> 01:02:10,727 - Even the FBI would've found these. 936 01:02:13,642 --> 01:02:15,862 Two cameras pointed directly at that door. 937 01:02:19,648 --> 01:02:21,738 - The last place Deputy Cooper was ever seen. 938 01:02:23,261 --> 01:02:25,654 - Somebody wants to see who else is gonna go in there. 939 01:02:30,485 --> 01:02:31,704 - Where are you goin'? 940 01:02:31,748 --> 01:02:33,619 - I wanna see what's behind door number one. 941 01:02:34,838 --> 01:02:37,188 - I was afraid you might say that. 942 01:05:20,829 --> 01:05:21,830 Jesus. 943 01:05:22,831 --> 01:05:23,920 Protect us in here. 944 01:05:25,791 --> 01:05:26,835 Protect us, O Lord. 945 01:05:52,252 --> 01:05:53,819 No! 946 01:05:53,862 --> 01:05:54,907 - Mike! 947 01:05:58,563 --> 01:05:59,781 Are you okay? 948 01:06:01,348 --> 01:06:02,088 - I saw him. 949 01:06:04,482 --> 01:06:05,918 I actually saw his face. 950 01:06:08,965 --> 01:06:10,444 - You saw who, Mike? 951 01:06:15,493 --> 01:06:17,799 What was that? 952 01:06:17,843 --> 01:06:18,931 - I don't know. 953 01:06:43,651 --> 01:06:45,436 I don't hear anything. 954 01:06:46,915 --> 01:06:47,873 - Me, neither. 955 01:07:01,974 --> 01:07:03,149 - It's locked. 956 01:07:04,368 --> 01:07:06,805 - But it locks from the inside. 957 01:07:24,649 --> 01:07:26,999 - Something's got it sealed from the outside. 958 01:07:31,395 --> 01:07:33,005 You wait here. 959 01:07:33,049 --> 01:07:33,788 - Jim, here. 960 01:07:33,832 --> 01:07:34,615 - Uh-uh. 961 01:07:35,486 --> 01:07:36,269 I'm good. 962 01:07:39,838 --> 01:07:41,796 You keep that one trained on that door. 963 01:08:39,376 --> 01:08:41,204 They got us trapped in here. 964 01:08:41,247 --> 01:08:43,031 - There's gotta be another way out. 965 01:08:43,075 --> 01:08:44,032 - There isn't. 966 01:08:47,949 --> 01:08:48,994 - Look. 967 01:08:54,434 --> 01:08:55,218 - There. 968 01:08:59,483 --> 01:09:02,094 I think this is some kind of set-up. 969 01:09:02,138 --> 01:09:03,878 What? 970 01:09:03,922 --> 01:09:05,271 - And we walked right into it. 971 01:09:07,969 --> 01:09:10,407 - What do you mean? - It's us. 972 01:09:10,450 --> 01:09:12,191 I think they want us in here. 973 01:09:14,454 --> 01:09:15,716 - What? 974 01:09:15,760 --> 01:09:17,240 - What was the last thing that the parents 975 01:09:17,283 --> 01:09:19,416 of the North Carolina Massacre said to us? 976 01:09:21,331 --> 01:09:23,028 - I don't remember. - Yes, you do. 977 01:09:24,290 --> 01:09:26,814 It was the night before they hung themselves. 978 01:09:26,858 --> 01:09:29,208 - They said we'd answer for what we'd done. 979 01:09:29,252 --> 01:09:30,296 - But what did we do? 980 01:09:31,906 --> 01:09:33,125 - You helped prove that they were 981 01:09:33,169 --> 01:09:34,779 innocent of killing their children. 982 01:09:35,693 --> 01:09:37,651 - But what if all these years, 983 01:09:37,695 --> 01:09:39,131 you were right and I was wrong, 984 01:09:40,437 --> 01:09:41,220 and they weren't? 985 01:09:42,830 --> 01:09:45,572 - Then they didn't kill themselves because they were guilty. 986 01:09:45,616 --> 01:09:48,445 They killed themselves because they failed. 987 01:09:50,229 --> 01:09:52,144 - Maybe they failed Legion. 988 01:09:52,188 --> 01:09:54,451 - And that's what we have to answer for. 989 01:09:54,494 --> 01:09:56,496 The fact that we pushed the wrong story. 990 01:09:58,455 --> 01:10:00,239 - But if they wanted us to tell the world 991 01:10:00,283 --> 01:10:03,286 that they sacrificed their kids for Satan, 992 01:10:03,329 --> 01:10:07,246 why not just confess, why, why claim to be innocent? 993 01:10:09,205 --> 01:10:10,162 - 'Cause they were. 994 01:10:12,643 --> 01:10:13,383 The kids. 995 01:10:15,211 --> 01:10:16,081 They were Legion, too. 996 01:10:19,040 --> 01:10:20,999 They willingly killed themselves. 997 01:10:24,394 --> 01:10:26,265 That's why they had all those letters, 998 01:10:27,484 --> 01:10:29,181 written to Old Nick in their journals. 999 01:10:30,617 --> 01:10:31,531 No one forced them. 1000 01:10:35,318 --> 01:10:37,363 And that's what had to come out. 1001 01:10:37,407 --> 01:10:39,147 - And we screwed it up when I found the evidence 1002 01:10:39,191 --> 01:10:41,019 that I thought showed it was an accident. 1003 01:10:41,062 --> 01:10:43,064 We ruined their Old Nick story. 1004 01:10:44,109 --> 01:10:46,154 - That's one hell of an elaborate plan. 1005 01:10:47,808 --> 01:10:50,420 - Family of Legion runs deep. 1006 01:10:50,463 --> 01:10:51,638 They knew we'd come, 1007 01:10:53,074 --> 01:10:55,163 and they knew we would follow every lead 1008 01:10:55,207 --> 01:10:57,165 they put in front of us. 1009 01:10:57,209 --> 01:10:58,689 - The sheriff. 1010 01:10:58,732 --> 01:10:59,733 It started with him. 1011 01:10:59,777 --> 01:11:01,518 - And he led us to Scott. 1012 01:11:01,561 --> 01:11:04,129 - Scott led us to Pat. - Pat led us to Robin. 1013 01:11:04,172 --> 01:11:05,783 - And Robin led us here. 1014 01:11:06,653 --> 01:11:08,046 - To Legion. 1015 01:11:08,089 --> 01:11:09,308 - To Old Nick. 1016 01:11:14,226 --> 01:11:15,967 - Take the front door! 1017 01:11:16,010 --> 01:11:17,229 I got the back! 1018 01:11:23,888 --> 01:11:28,893 โ™ช Die 1019 01:11:32,505 --> 01:11:35,160 โ™ช Destruction 1020 01:12:02,666 --> 01:12:06,278 - I'm gonna kill every last one of you sons of bitches! 1021 01:12:13,111 --> 01:12:14,068 No, no, no, no, no! 1022 01:12:15,156 --> 01:12:16,984 Don't touch anything. 1023 01:12:17,028 --> 01:12:19,247 I think they've got this whole place booby-trapped. 1024 01:12:19,291 --> 01:12:20,161 - Dear god. 1025 01:12:23,426 --> 01:12:24,252 - What the hell? 1026 01:12:28,692 --> 01:12:30,128 How did they do that, Mike? 1027 01:12:33,305 --> 01:12:34,088 What? 1028 01:12:35,351 --> 01:12:37,483 - All right, I need you to listen to me. 1029 01:12:37,527 --> 01:12:38,702 Really listen to me. 1030 01:12:40,138 --> 01:12:41,357 - Okay. 1031 01:12:41,400 --> 01:12:42,749 - All right, I know that you and I have battled 1032 01:12:42,793 --> 01:12:44,969 over faith and fiction throughout the years, 1033 01:12:45,012 --> 01:12:46,710 and you're real practical, gotta see it to believe it, 1034 01:12:46,753 --> 01:12:47,624 kind of guy, but listen-- 1035 01:12:47,667 --> 01:12:48,973 - Don't you start that with me. 1036 01:12:49,016 --> 01:12:51,192 Don't try to convert me again, not here! 1037 01:12:51,236 --> 01:12:53,020 Nothin' has changed, all right? 1038 01:12:53,064 --> 01:12:55,762 In fact, this just proves my point! 1039 01:12:55,806 --> 01:12:58,156 This ain't the devil, this is a bunch of lunatics! 1040 01:12:58,199 --> 01:12:59,026 - All right, stop! 1041 01:13:00,332 --> 01:13:01,420 Listen, listen to me for just one minute. 1042 01:13:01,464 --> 01:13:03,509 We're running out of time. - Exactly! 1043 01:13:03,553 --> 01:13:05,555 So, shut up and get ready to fight! 1044 01:13:05,598 --> 01:13:07,252 - That's what I'm trying to do! 1045 01:13:07,295 --> 01:13:09,950 But I need you to listen to me, before it's too late. 1046 01:13:12,213 --> 01:13:13,563 - Fine. 1047 01:13:13,606 --> 01:13:16,261 - Our battle is not against flesh and blood. 1048 01:13:17,436 --> 01:13:20,047 It's against the spiritual forces of evil. 1049 01:13:20,091 --> 01:13:22,310 We need to put on the full armor of God, 1050 01:13:22,354 --> 01:13:24,661 in order to stand against the powers of darkness! 1051 01:13:26,358 --> 01:13:27,141 - No! 1052 01:13:28,447 --> 01:13:31,102 We need to stand against that door! 1053 01:13:31,145 --> 01:13:33,321 Because the people who are gonna come through there, 1054 01:13:33,365 --> 01:13:34,801 wanna kill us, Mike! 1055 01:13:34,845 --> 01:13:36,368 - Repent, Jim! 1056 01:13:36,412 --> 01:13:37,413 - What? 1057 01:13:37,456 --> 01:13:39,153 - We need to repent! 1058 01:13:39,197 --> 01:13:42,243 We need to ask Jesus for forgiveness before it's too late! 1059 01:13:42,287 --> 01:13:46,639 - You need to take that gun and point it at that door! 1060 01:13:47,684 --> 01:13:49,033 - "And Jesus said unto me..." 1061 01:13:52,950 --> 01:13:53,733 - Mike! 1062 01:13:55,953 --> 01:13:58,912 - "And Jesus said unto him, 1063 01:13:58,956 --> 01:14:00,697 "I am the way! 1064 01:14:00,740 --> 01:14:02,002 "The truth! 1065 01:14:02,046 --> 01:14:03,526 "And the light! 1066 01:14:03,569 --> 01:14:06,442 "No man comes before the father! 1067 01:14:07,225 --> 01:14:08,748 "Except..." 1068 01:14:08,792 --> 01:14:12,099 Mike, Mike! 1069 01:14:13,449 --> 01:14:16,452 No, Jim, repent! 1070 01:14:16,495 --> 01:14:19,803 Ask Jesus for forgiveness! 1071 01:14:19,846 --> 01:14:21,369 With all your heart! 1072 01:14:23,459 --> 01:14:24,242 - Mike! 1073 01:14:26,984 --> 01:14:29,247 Mike, Mike. 1074 01:14:29,290 --> 01:14:32,685 Mike! 1075 01:14:37,385 --> 01:14:40,040 Hey. 1076 01:14:41,346 --> 01:14:43,304 Shh, shh, don't. 1077 01:14:43,348 --> 01:14:44,480 Don't, just breathe, okay? 1078 01:14:45,655 --> 01:14:47,395 What is it, I don't know what's wrong. 1079 01:14:48,701 --> 01:14:49,833 - Come closer. 1080 01:14:54,141 --> 01:14:55,926 If you believe, 1081 01:14:55,969 --> 01:15:00,670 with all your heart, just say it. 1082 01:15:00,713 --> 01:15:01,497 - Say what, Mike? 1083 01:15:05,109 --> 01:15:06,502 - "Lord Jesus, 1084 01:15:06,545 --> 01:15:08,504 "I repent of my sins. 1085 01:15:10,201 --> 01:15:11,332 "Come into my heart. 1086 01:15:13,465 --> 01:15:16,294 "I make you my Lord and savior." 1087 01:15:20,211 --> 01:15:21,386 - Shh. 1088 01:15:21,429 --> 01:15:22,474 Shh, Mike. 1089 01:15:25,608 --> 01:15:26,826 I'm not saying that. 1090 01:15:29,481 --> 01:15:30,526 Sorry. 1091 01:15:39,535 --> 01:15:40,536 Mike? - No. 1092 01:15:41,667 --> 01:15:43,364 I'm sorry, my friend. 1093 01:15:50,023 --> 01:15:50,807 - Mike? 1094 01:15:54,332 --> 01:15:55,115 Mike? 1095 01:15:57,901 --> 01:16:01,165 Mike! 1096 01:16:01,208 --> 01:16:01,905 Mike! 1097 01:16:14,613 --> 01:16:16,136 You killed my friend! 1098 01:16:17,529 --> 01:16:21,664 I don't know who, I don't know how, but I am gonna find you, 1099 01:16:21,707 --> 01:16:24,710 rip out your hearts and shove them down your throats! 1100 01:16:27,495 --> 01:16:31,499 One by one, every single person who had a hand in this, 1101 01:16:31,543 --> 01:16:34,285 I'm going to kill you, 1102 01:16:34,328 --> 01:16:37,593 and I am gonna murder the entire Legion Family, you... 1103 01:16:39,029 --> 01:16:40,987 I tried to tell you, but you wouldn't listen. 1104 01:16:41,031 --> 01:16:43,642 After I shot you, Detective. 1105 01:16:43,686 --> 01:16:45,557 - What did you say? - Remember? 1106 01:16:45,601 --> 01:16:47,167 I leaned over your bloody body 1107 01:16:47,211 --> 01:16:49,517 and pointed the gun in your face and said the man 1108 01:16:49,561 --> 01:16:52,259 on the pale horse sent me and hell followed with us. 1109 01:16:52,303 --> 01:16:53,826 - Shut up! 1110 01:16:53,870 --> 01:16:57,177 You didn't believethen but you surely believe now. 1111 01:16:57,221 --> 01:16:58,614 - No, I don't believe! 1112 01:16:58,657 --> 01:17:00,659 But His Satanic Majesty just tore out 1113 01:17:00,703 --> 01:17:03,836 your friend's insides and now I'm playing with them. 1114 01:17:04,837 --> 01:17:05,925 - Shut up. 1115 01:17:07,231 --> 01:17:08,667 You shut your mouth about my friend! 1116 01:17:08,711 --> 01:17:11,539 Or what, you'll kill me, how? 1117 01:17:11,583 --> 01:17:12,802 You don't even believe I'm here. 1118 01:17:12,845 --> 01:17:15,631 - Don't you say nothin' about him! 1119 01:17:20,026 --> 01:17:21,811 What did you do to me? 1120 01:17:27,817 --> 01:17:28,644 Help! 1121 01:17:30,515 --> 01:17:31,472 Somebody help! 1122 01:17:41,047 --> 01:17:43,702 Just come and get it over with, you bunch of cowards! 1123 01:17:58,848 --> 01:18:00,284 "Our Father. 1124 01:18:03,200 --> 01:18:04,114 "Thy art in heaven. 1125 01:18:05,811 --> 01:18:09,641 "Hallowed be thy name. 1126 01:18:16,561 --> 01:18:17,780 "Thy kingdom come. 1127 01:18:20,173 --> 01:18:21,479 "Thy will be done. 1128 01:18:25,483 --> 01:18:27,180 "On Earth as it is in heaven. 1129 01:18:30,444 --> 01:18:34,535 "Give us this day our daily bread 1130 01:18:34,579 --> 01:18:36,668 "and forgive us our trespasses, 1131 01:18:38,278 --> 01:18:42,543 "for we also forgive those who trespass against us. 1132 01:18:46,634 --> 01:18:49,246 "And lead us not into temptation, 1133 01:18:53,163 --> 01:18:55,252 "but deliver from evil!" 1134 01:19:24,977 --> 01:19:27,588 I don't know what kind of crazy witch crap 1135 01:19:27,632 --> 01:19:29,460 you're usin' against me, 1136 01:19:31,636 --> 01:19:32,985 but I assure you, 1137 01:19:33,029 --> 01:19:35,727 when I put two hollow points in your brains, 1138 01:19:35,771 --> 01:19:37,207 you're gonna be dead! 1139 01:20:49,235 --> 01:20:51,498 No, no, no, no, no, no, no. 1140 01:20:56,199 --> 01:20:58,114 No, no, no, I don't believe in you. 1141 01:20:58,157 --> 01:21:00,812 No, I don't wanna go, I don't wanna go, I don't wanna go! 1142 01:21:00,856 --> 01:21:03,771 I don't wanna go, I don't wanna go! 1143 01:21:42,810 --> 01:21:47,815 We will be greatly rewarded. 1144 01:21:49,774 --> 01:21:50,993 This is the verdict. 1145 01:21:52,864 --> 01:21:55,127 Light has come to the world. 1146 01:21:58,261 --> 01:22:00,654 The people of darkness instead of light. 1147 01:22:01,873 --> 01:22:04,049 Because their deeds were evil. 1148 01:22:06,660 --> 01:22:09,359 - May Legion be praised for our evil deed. 1149 01:22:31,076 --> 01:22:32,643 - If only Jim Knowles, 1150 01:22:33,687 --> 01:22:36,038 former highly-regarded detective, 1151 01:22:36,995 --> 01:22:38,475 was able to believe. 1152 01:22:40,390 --> 01:22:41,478 You see... 1153 01:22:42,740 --> 01:22:43,871 His unbelief, 1154 01:22:45,003 --> 01:22:46,918 led him directly to me. 1155 01:22:50,922 --> 01:22:55,840 They say the greatest trick the devil ever played, 1156 01:22:57,407 --> 01:22:59,539 was convincing you he wasn't real. 1157 01:23:03,413 --> 01:23:04,283 Oh, I'm real. 1158 01:23:08,200 --> 01:23:09,723 And I prefer to be called... 1159 01:23:12,030 --> 01:23:12,813 Old Nick. 1160 01:23:30,962 --> 01:23:35,967 โ™ช What a friend we have in Jesus โ™ช 1161 01:23:38,274 --> 01:23:43,279 โ™ช What a friend we have in Jesus โ™ช 1162 01:23:46,151 --> 01:23:50,286 โ™ช What a friend we have in Jesus โ™ช 77201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.