All language subtitles for RecordofYouth_EP10-NEXT.NF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 -www.ilovedrama.site -@bioskopaceh21 2 00:00:23,596 --> 00:00:25,306 Dad, let's eat. 3 00:00:25,390 --> 00:00:26,391 Okay. 4 00:00:32,355 --> 00:00:34,232 What's all this? 5 00:00:34,315 --> 00:00:36,401 We're eating meat first thing in the morning? 6 00:00:36,484 --> 00:00:37,360 Yes. 7 00:00:38,194 --> 00:00:40,446 Do you usually eat like this? 8 00:00:40,530 --> 00:00:42,699 Or did you make this specially for me? 9 00:00:44,075 --> 00:00:45,285 A bit of both. 10 00:00:45,368 --> 00:00:47,704 Bingo. You get ten out of ten for that answer. 11 00:00:49,330 --> 00:00:50,331 Let's eat. 12 00:00:51,666 --> 00:00:53,001 Just a second. 13 00:00:55,837 --> 00:00:56,754 HYE-JUN 14 00:00:59,590 --> 00:01:01,926 -Hey. -Did I call too early? 15 00:01:02,010 --> 00:01:03,636 I'm just having breakfast with Dad. 16 00:01:03,720 --> 00:01:05,555 -Your dad came over? -Yes. 17 00:01:05,638 --> 00:01:07,640 That's why you haven't checked the messages. 18 00:01:08,349 --> 00:01:09,809 I thought something was up. 19 00:01:10,768 --> 00:01:12,687 -You were worried? -It's all good now. 20 00:01:13,229 --> 00:01:15,440 Enjoy your breakfast and have a good day at work. 21 00:01:16,399 --> 00:01:18,276 All right, you too. 22 00:01:22,488 --> 00:01:24,157 You got a boyfriend? 23 00:01:28,745 --> 00:01:29,746 Yes. 24 00:01:31,289 --> 00:01:33,416 I have many questions, 25 00:01:34,042 --> 00:01:35,418 but I won't ask. 26 00:01:35,501 --> 00:01:36,502 Thanks, Dad. 27 00:01:37,045 --> 00:01:39,339 I'll tell you lots of stuff when the time's right. 28 00:01:39,881 --> 00:01:40,882 Sounds good. 29 00:01:43,551 --> 00:01:47,055 Now, I'll tell you the real reason 30 00:01:47,597 --> 00:01:48,556 I came to see you. 31 00:01:51,142 --> 00:01:54,979 Don't be too nervous. Just be natural, Grandpa. 32 00:01:55,563 --> 00:01:57,023 Why are you thanking me? 33 00:01:57,106 --> 00:01:59,734 It's your first ad shoot. Of course, I remember it. 34 00:02:03,613 --> 00:02:06,115 Yes, I should be able to go home today. 35 00:02:07,909 --> 00:02:10,286 Okay, got it. Good luck. 36 00:02:11,663 --> 00:02:12,664 All right. 37 00:02:21,464 --> 00:02:23,466 JI-A 38 00:02:29,680 --> 00:02:30,598 Hello? 39 00:02:30,681 --> 00:02:32,308 You haven't changed your number. 40 00:02:32,392 --> 00:02:33,559 What's up? 41 00:02:33,643 --> 00:02:35,812 Gosh, I'm going nuts. 42 00:02:35,895 --> 00:02:38,439 The exam is coming up, and I'm so stressed out. 43 00:02:38,523 --> 00:02:40,233 You always do well. 44 00:02:40,316 --> 00:02:41,275 It'll be fine. 45 00:02:42,151 --> 00:02:44,779 Where are you? It sounds like you're outside. 46 00:02:45,279 --> 00:02:46,572 I'm at a shoot. 47 00:02:46,656 --> 00:02:48,658 I want to go somewhere. 48 00:02:49,909 --> 00:02:52,703 I used to tag along whenever you had a show. Remember? 49 00:02:53,913 --> 00:02:54,956 It's all in the past. 50 00:03:03,089 --> 00:03:05,758 I saved some money to give you when you get married. 51 00:03:05,842 --> 00:03:08,803 If you don't accept this, I'll get really mad at you. 52 00:03:11,055 --> 00:03:13,850 I've started painting again. 53 00:03:14,976 --> 00:03:16,144 I'm glad to hear that. 54 00:03:17,228 --> 00:03:20,314 To tell you the truth, it's been a few years. 55 00:03:20,398 --> 00:03:22,984 But I was too embarrassed to tell you. 56 00:03:23,651 --> 00:03:25,486 I'll have an exhibition soon. 57 00:03:26,946 --> 00:03:30,408 Do you know why I started painting again? 58 00:03:33,327 --> 00:03:34,287 I don't know. 59 00:03:35,204 --> 00:03:36,831 To show you. 60 00:03:39,876 --> 00:03:43,087 I'll work hard and live my life to the fullest. 61 00:03:44,672 --> 00:03:47,008 I know that I ruined your childhood, 62 00:03:48,301 --> 00:03:52,388 but I want to be remembered as someone who cherished his life 63 00:03:53,931 --> 00:03:54,932 and did his best. 64 00:04:18,915 --> 00:04:23,336 It's for the Industry-Academy Cooperation's mentoring program, 65 00:04:24,045 --> 00:04:25,129 so this would be good. 66 00:04:25,213 --> 00:04:27,340 I just want to wear plain white. 67 00:04:27,423 --> 00:04:30,218 This is plain too. It's sky blue. 68 00:04:30,301 --> 00:04:33,387 Just listen to me. Nothing bad will come out of it. 69 00:04:34,347 --> 00:04:36,057 Are you sure about that? 70 00:04:37,517 --> 00:04:39,185 What will you do about Hae-hyo? 71 00:04:39,268 --> 00:04:41,103 What did you say about the new drama? 72 00:04:41,187 --> 00:04:44,941 I watched a little bit of it, and Park Do-ha totally outshines him. 73 00:04:46,234 --> 00:04:47,568 You said he'll be a star. 74 00:04:48,361 --> 00:04:50,488 Or is it just that I don't see it yet? 75 00:04:50,571 --> 00:04:53,199 Don't be so hard on me. 76 00:04:53,282 --> 00:04:56,077 The script is centered around the main characters. 77 00:04:56,160 --> 00:04:58,412 Considering that, I'd say he's doing pretty well. 78 00:05:00,122 --> 00:05:01,707 "Pretty well"? 79 00:05:01,791 --> 00:05:05,878 I didn't let you have your way to hear crap like that. 80 00:05:05,962 --> 00:05:08,214 Your masterpiece, Won Hae-hyo, 81 00:05:08,798 --> 00:05:10,841 needs an interim check. 82 00:05:11,676 --> 00:05:13,469 Hae-na is doing so well. 83 00:05:13,553 --> 00:05:18,057 If I had my way, he'd be doing his MBA in the US now. 84 00:05:18,140 --> 00:05:19,684 And what use is that? 85 00:05:19,767 --> 00:05:22,228 It's not like he'll be a professor or work as a salary man. 86 00:05:22,311 --> 00:05:24,814 Getting firsthand experience is much better. 87 00:05:24,897 --> 00:05:28,818 He can live a great life with his modeling and acting experiences alone. 88 00:05:28,901 --> 00:05:30,486 What does he think? 89 00:05:39,579 --> 00:05:40,705 Hey, let's talk. 90 00:05:42,164 --> 00:05:43,624 I have to go out. 91 00:05:43,708 --> 00:05:44,834 It won't take long. 92 00:05:48,421 --> 00:05:52,425 I think you're due for an interim check. 93 00:05:53,676 --> 00:05:54,844 WON HAE-HYO MAKES AN IMPRESSION 94 00:05:54,927 --> 00:05:56,429 WHERE HAS HE BEEN ALL THIS TIME? 95 00:05:57,305 --> 00:06:01,934 WON HAE-HYO 96 00:06:02,018 --> 00:06:04,353 WON HAE-HYO'S ACTING SKILLS COME INTO QUESTION 97 00:06:04,437 --> 00:06:07,690 I analyzed all the articles about the dramas and movies you've done. 98 00:06:09,900 --> 00:06:12,028 I didn't know you were interested in what I do. 99 00:06:12,111 --> 00:06:14,071 I'm interested in your life 100 00:06:14,155 --> 00:06:16,198 because it's connected to mine. 101 00:06:18,117 --> 00:06:19,410 When do you plan to enlist? 102 00:06:20,953 --> 00:06:22,705 Based on my analysis, 103 00:06:23,289 --> 00:06:25,124 I think you should enlist now. 104 00:06:27,543 --> 00:06:30,504 -I'm thinking about it. -I'm glad to hear that you actually do. 105 00:06:31,547 --> 00:06:34,967 -Dad. -It means you've lost my trust. 106 00:06:35,051 --> 00:06:36,302 Are you your mom's puppet? 107 00:06:36,385 --> 00:06:37,928 You say that you're independent, 108 00:06:38,012 --> 00:06:40,139 but you're just following her guidelines. 109 00:06:40,222 --> 00:06:42,475 That's because I don't want to fight with Mom. 110 00:06:42,558 --> 00:06:43,726 I'm doing all I can. 111 00:06:43,809 --> 00:06:47,063 What is it that you want to be? A star or an actor? 112 00:06:49,523 --> 00:06:52,151 -An actor. -Then why agree to be in Catch? 113 00:06:53,319 --> 00:06:55,446 You're only supporting Park Do-ha. 114 00:06:55,529 --> 00:06:58,366 Your actions never match your words. 115 00:06:58,991 --> 00:07:00,368 How did you end up like this? 116 00:07:00,868 --> 00:07:03,579 I let you and your mother do as you please. 117 00:07:03,663 --> 00:07:06,582 Now, it's about time you showed me some results that prove 118 00:07:07,375 --> 00:07:08,376 your choice was right. 119 00:07:09,502 --> 00:07:10,461 Otherwise, just quit. 120 00:07:16,425 --> 00:07:17,635 "Results"? 121 00:07:19,345 --> 00:07:21,097 "Interim check"? 122 00:07:21,973 --> 00:07:23,641 He's being ridiculous. 123 00:07:23,724 --> 00:07:27,645 He always steps in and tries to take credit for end results. 124 00:07:35,736 --> 00:07:37,196 What is it, Mom? 125 00:07:39,448 --> 00:07:41,283 Your dad isn't completely wrong. 126 00:07:41,367 --> 00:07:42,618 What did I tell you? 127 00:07:42,702 --> 00:07:45,413 I told you I didn't like Catch when I first read the script. 128 00:07:46,038 --> 00:07:47,123 Why bring it up now? 129 00:07:47,206 --> 00:07:50,459 We should talk about it so you don't repeat the same mistake. 130 00:07:50,543 --> 00:07:52,670 Gosh, I'm so upset. 131 00:07:52,753 --> 00:07:54,296 Are you more upset than I am? 132 00:07:58,217 --> 00:08:01,220 I want you to be more aggressive. 133 00:08:01,303 --> 00:08:03,180 You're too naive. 134 00:08:03,264 --> 00:08:06,100 Maybe it's because we're well-off. You have no backbone. 135 00:08:07,101 --> 00:08:09,979 Doesn't seeing Hye-jun make you want to work harder? 136 00:08:10,604 --> 00:08:13,482 Of course, I know that he's not a big deal now. 137 00:08:13,566 --> 00:08:15,484 But there's a thing called momentum. 138 00:08:15,568 --> 00:08:18,070 It looks like he's on the rise. 139 00:08:18,154 --> 00:08:20,406 What about me? Am I going downhill? 140 00:08:20,489 --> 00:08:23,743 No, you're stagnant. Your graph is drawing a straight line. 141 00:08:23,826 --> 00:08:26,037 I thought you were supporting my choice. 142 00:08:27,038 --> 00:08:28,998 What did you say when I supported you? 143 00:08:29,081 --> 00:08:32,293 You told me to stay out of it and said you can take care of everything. 144 00:08:32,376 --> 00:08:34,253 And I did take care of everything. 145 00:08:34,795 --> 00:08:35,921 Do you really think so? 146 00:08:40,176 --> 00:08:42,219 Catch didn't do as well as I thought it would, 147 00:08:42,303 --> 00:08:43,971 but I'll get a lead role next time. 148 00:08:44,597 --> 00:08:45,556 I'm not done yet. 149 00:08:46,348 --> 00:08:49,310 Both you and Dad… Don't you think this is too much? 150 00:08:49,393 --> 00:08:51,228 Both your dad and I know 151 00:08:51,312 --> 00:08:53,731 that this is a critical time for you. 152 00:08:54,398 --> 00:08:58,027 You have to decide whether you'll enlist now or postpone it. 153 00:08:59,028 --> 00:09:00,029 I'll postpone it. 154 00:09:01,322 --> 00:09:03,324 I can't enlist until I prove myself. 155 00:09:09,538 --> 00:09:11,123 Ma'am. 156 00:09:12,500 --> 00:09:14,460 I'd like to talk to you about something. 157 00:09:15,920 --> 00:09:18,464 LETTER OF RESIGNATION 158 00:09:26,430 --> 00:09:28,265 I heard you were leaving. 159 00:09:29,266 --> 00:09:30,726 I was hurt a little. 160 00:09:30,810 --> 00:09:32,478 I thought I treated you well. 161 00:09:32,561 --> 00:09:34,021 You did. 162 00:09:34,105 --> 00:09:36,816 Thank you for being so good to me. 163 00:09:36,899 --> 00:09:40,277 Will Hae-hyo and Hye-jun leave with you? 164 00:09:40,861 --> 00:09:42,196 I'm not sure. 165 00:09:42,279 --> 00:09:44,115 I won't stop anyone from leaving. 166 00:09:44,698 --> 00:09:48,536 I won't hire your replacement right away. Let me know when you're sorted. 167 00:09:48,619 --> 00:09:51,163 May I talk to Jin-ju for a moment 168 00:09:51,247 --> 00:09:53,541 before we open? 169 00:09:53,624 --> 00:09:56,335 Do you need to talk to her to sort things out? 170 00:10:08,430 --> 00:10:09,431 You should eat, too. 171 00:10:11,016 --> 00:10:12,184 So what's this about? 172 00:10:12,935 --> 00:10:15,187 I don't feel comfortable eating with you. 173 00:10:15,729 --> 00:10:19,066 Same here. That's why I'm trying to overcome it. 174 00:10:25,489 --> 00:10:26,574 Jin-ju. 175 00:10:27,825 --> 00:10:29,660 -What? -I'll call you that from now on. 176 00:10:29,743 --> 00:10:30,870 I'm leaving the salon. 177 00:10:30,953 --> 00:10:33,831 I'm no longer your junior, so I'll just address you casually. 178 00:10:34,540 --> 00:10:35,624 Jeez. 179 00:10:36,834 --> 00:10:38,919 You really get on my nerves. 180 00:10:39,003 --> 00:10:42,089 I don't want to stay acquainted with you. 181 00:10:42,173 --> 00:10:43,674 I don't like you either, 182 00:10:43,757 --> 00:10:45,885 but I'm going to try to like you. 183 00:10:45,968 --> 00:10:49,555 Addressing you differently might make you a bit more likable, 184 00:10:49,638 --> 00:10:50,723 so that's what I'll do. 185 00:10:50,806 --> 00:10:52,349 I can't stand this. I'm leaving. 186 00:10:55,102 --> 00:10:58,647 But one good thing about it is that it's giving me so much energy. 187 00:10:58,731 --> 00:11:02,026 The wheels are turning in my head to come up with a way to kick you out. 188 00:11:02,109 --> 00:11:04,695 I'm realizing that I should just pity you. 189 00:11:05,279 --> 00:11:06,322 How dare you! 190 00:11:07,489 --> 00:11:09,575 -Are you blackmailing me? -Now that I know… 191 00:11:09,658 --> 00:11:13,579 You have three options, and you can take your pick. 192 00:11:13,662 --> 00:11:17,625 First, I send this video to everyone. 193 00:11:17,708 --> 00:11:20,711 Second, I gather everyone and play this in front of them. 194 00:11:21,295 --> 00:11:23,505 Third, you apologize to me. 195 00:11:23,589 --> 00:11:25,591 If you apologize, I'll delete this. 196 00:11:25,674 --> 00:11:27,092 How can I trust you? 197 00:11:27,176 --> 00:11:29,511 Right? How can you trust me? 198 00:11:29,595 --> 00:11:31,805 I may change my word after you apologize to me. 199 00:11:41,023 --> 00:11:43,275 DO-HA 200 00:11:47,321 --> 00:11:48,155 Hey, Do-ha. 201 00:11:48,989 --> 00:11:50,199 Did something good happen? 202 00:11:50,282 --> 00:11:54,036 No, I feel so down that I'm consciously trying to lift my spirits. 203 00:11:54,119 --> 00:11:55,955 Both of my parents nagged me like crazy. 204 00:11:56,538 --> 00:11:58,040 I want to hear some nagging. 205 00:11:58,540 --> 00:12:00,626 No one dares to nag me anymore. 206 00:12:00,709 --> 00:12:02,461 -What are you doing? -Pilates. 207 00:12:02,962 --> 00:12:05,172 -Where are you? -I'm still in London. 208 00:12:05,255 --> 00:12:06,632 Did you not see my post? 209 00:12:06,715 --> 00:12:09,176 I posted a photo while watching Son Heung-min's game. 210 00:12:09,259 --> 00:12:10,260 I haven't seen it yet. 211 00:12:10,344 --> 00:12:14,056 Oh, right. You have almost one million followers. 212 00:12:14,139 --> 00:12:15,683 Why do you have so many? It's fishy. 213 00:12:16,433 --> 00:12:18,060 I mean, what have you even done? 214 00:12:18,143 --> 00:12:19,937 Can't you be any nicer? 215 00:12:20,729 --> 00:12:22,064 I'm nice, aren't I? 216 00:12:22,147 --> 00:12:24,984 You know me pretty well now. What are you doing after Pilates? 217 00:12:25,067 --> 00:12:26,360 Going to the salon. 218 00:12:26,443 --> 00:12:27,569 You still go there? 219 00:12:27,653 --> 00:12:29,947 I told you to switch to the salon I go to. 220 00:12:30,030 --> 00:12:33,409 I don't want to. You have the habit of forcing others to do what you like. 221 00:12:34,201 --> 00:12:35,202 That's true. 222 00:12:36,912 --> 00:12:39,248 Do you like Jeong-ha? Is that why you can't switch? 223 00:12:40,207 --> 00:12:43,460 I've dated a makeup artist, and from my experience-- 224 00:12:43,544 --> 00:12:44,920 You're so chatty today. 225 00:12:45,004 --> 00:12:46,755 -Don't you have any friends? -No. 226 00:12:48,173 --> 00:12:50,384 Oh, Hye-jun is starting a new drama, right? 227 00:12:51,176 --> 00:12:52,469 I hope he fails. 228 00:12:52,553 --> 00:12:55,806 -You're out of line. -Let's be honest, okay? 229 00:12:55,889 --> 00:12:57,307 Our drama didn't do so well. 230 00:12:57,391 --> 00:12:58,976 I'd be upset if he was successful. 231 00:13:00,769 --> 00:13:03,188 Tae-su is here. I have to head out early for a shoot. 232 00:13:04,148 --> 00:13:05,149 Okay. 233 00:13:20,539 --> 00:13:22,041 Why take a photo of that? 234 00:13:22,708 --> 00:13:24,793 This is my vibe on social media these days. 235 00:13:25,586 --> 00:13:27,254 Stuff like this makes you look cool. 236 00:13:27,337 --> 00:13:30,632 Because I'm so fabulous, the props have to be simple. 237 00:13:30,716 --> 00:13:32,342 Don't post too often. 238 00:13:32,926 --> 00:13:34,386 Things can go bad in a flash. 239 00:13:34,470 --> 00:13:38,265 You have to keep posting photos to gain more followers. 240 00:13:40,309 --> 00:13:44,104 You can just pay to increase your follower count. 241 00:13:44,188 --> 00:13:45,064 What do you mean? 242 00:13:45,647 --> 00:13:47,191 There are companies that do that. 243 00:13:47,274 --> 00:13:49,818 Send them money, and they'll do it for you. 244 00:13:49,902 --> 00:13:52,362 I used that service when I ran the model agency. 245 00:13:52,446 --> 00:13:54,782 Models tend to lose their jobs 246 00:13:54,865 --> 00:13:56,658 when they're not popular enough. 247 00:13:57,201 --> 00:13:59,995 Well, enough about the old days. 248 00:14:00,079 --> 00:14:01,747 Did you do that for Hae-hyo? 249 00:14:01,830 --> 00:14:03,916 Hey, he is a completely different story. 250 00:14:03,999 --> 00:14:05,834 I never managed his social media. 251 00:14:14,843 --> 00:14:17,846 Director, after Yi Geon is kicked out of the palace, 252 00:14:17,930 --> 00:14:19,390 we skip about five years. 253 00:14:19,473 --> 00:14:22,142 It'd be nice to change up the atmosphere. 254 00:14:22,976 --> 00:14:27,022 It's difficult to do that because this is a historical drama. 255 00:14:28,607 --> 00:14:31,110 Director, have some patbingsu. 256 00:14:31,193 --> 00:14:33,404 -Who got this? -Hye-jun's girlfriend, I think. 257 00:14:33,487 --> 00:14:34,696 She's very pretty. 258 00:14:35,239 --> 00:14:36,407 What? 259 00:14:37,157 --> 00:14:38,325 There she is. 260 00:14:50,754 --> 00:14:52,131 Why are you here? 261 00:14:52,214 --> 00:14:54,133 What? I'm here to give you moral support. 262 00:14:54,758 --> 00:14:56,135 You must be the director. 263 00:14:57,094 --> 00:15:00,097 Hello, Director. I'm a friend of Hye-jun's. 264 00:15:00,180 --> 00:15:01,807 It's too hot, isn't it? 265 00:15:01,890 --> 00:15:03,142 We're used to it. 266 00:15:03,225 --> 00:15:04,935 I'm in law school. 267 00:15:05,018 --> 00:15:06,854 I'll be joining a law firm soon, 268 00:15:06,937 --> 00:15:08,689 so I'll give you a discount. 269 00:15:09,189 --> 00:15:11,024 That's how you greet someone? 270 00:15:11,817 --> 00:15:13,402 It's not good to ever need a lawyer. 271 00:15:16,155 --> 00:15:18,782 You two really must be just friends. 272 00:15:18,866 --> 00:15:20,993 You don't seem excited at all to see each other. 273 00:15:29,668 --> 00:15:31,420 This is nice. 274 00:15:32,463 --> 00:15:34,631 I can breathe now that I'm not in Seoul. 275 00:15:34,715 --> 00:15:36,091 Don't do this again. 276 00:15:36,884 --> 00:15:39,219 I feel guilty that I'm taking a walk with you. 277 00:15:39,303 --> 00:15:42,389 Hey, even a married man wouldn't act like you. 278 00:15:43,098 --> 00:15:44,224 I know you. 279 00:15:44,725 --> 00:15:47,269 You always sneak back in as if nothing's happened. 280 00:15:47,352 --> 00:15:48,937 I really missed this. 281 00:15:49,480 --> 00:15:51,273 You know so much about me, 282 00:15:51,356 --> 00:15:53,484 and you're brutally honest with me. 283 00:15:53,567 --> 00:15:55,402 It hurts, but I like it. 284 00:15:55,486 --> 00:15:56,612 I must be a pervert. 285 00:15:57,446 --> 00:15:58,864 This is why I can't forget you. 286 00:15:59,448 --> 00:16:01,325 You'll find another man like that. 287 00:16:01,408 --> 00:16:03,452 I'm not the Jung Ji-a you used to know. 288 00:16:03,535 --> 00:16:05,746 I can speak up in front of my parents now. 289 00:16:05,829 --> 00:16:08,457 And I'll be financially independent when I join a law firm. 290 00:16:11,960 --> 00:16:13,962 I've changed too. 291 00:16:17,549 --> 00:16:21,053 Okay, even I can't stand how clingy I am right now. 292 00:16:21,136 --> 00:16:22,888 -Let's just be friends. -Can you do it? 293 00:16:23,764 --> 00:16:26,225 Why do you think I can't? 294 00:16:26,308 --> 00:16:29,728 Why did we break up? Don't forget I dumped you both times. 295 00:16:29,811 --> 00:16:30,812 Look at this. 296 00:16:30,896 --> 00:16:34,274 You're attacking me now because I've hurt your pride. 297 00:16:35,108 --> 00:16:37,236 Try to be more stable emotionally. 298 00:16:37,319 --> 00:16:39,029 Don't say what you know about me. 299 00:16:39,112 --> 00:16:40,197 It makes my heart skip. 300 00:16:42,282 --> 00:16:43,867 I can't be friends with you. 301 00:17:14,022 --> 00:17:16,942 It'll take about three hours to arrive in Seoul, so take a nap. 302 00:17:23,407 --> 00:17:26,368 Gosh, who is it? I wanted you to get some sleep. 303 00:17:27,869 --> 00:17:29,830 I won't sleep just because you tell me to. 304 00:17:29,913 --> 00:17:32,457 You've had shoots back to back. You must be tired. 305 00:17:32,541 --> 00:17:34,209 Who'd look out for you if I didn't? 306 00:17:40,090 --> 00:17:41,383 When will you be back in Seoul? 307 00:17:44,094 --> 00:17:45,345 I'm on my way back now. 308 00:17:47,014 --> 00:17:47,889 JEONG-HA 309 00:17:50,225 --> 00:17:51,602 Hey, Jeong-ha. 310 00:17:51,685 --> 00:17:54,354 I felt bad I had to hang up like that because of my dad. 311 00:17:54,438 --> 00:17:55,939 Did he leave? 312 00:17:56,023 --> 00:17:57,274 Yes. 313 00:17:57,357 --> 00:17:59,776 Gosh, hearing your voice is making me miss you more. 314 00:18:00,360 --> 00:18:01,445 Then we'll meet up. 315 00:18:02,863 --> 00:18:04,406 I still have a few more hours. 316 00:18:04,489 --> 00:18:07,200 Besides, where can we meet? Many people recognize you now. 317 00:18:08,452 --> 00:18:09,828 I'll come over to your place. 318 00:18:10,871 --> 00:18:13,790 Oh, I never thought of that. 319 00:18:14,374 --> 00:18:15,876 I'll send you my door code. 320 00:18:15,959 --> 00:18:17,586 Wait for me at my place. 321 00:18:18,253 --> 00:18:20,380 Jeong-ha, Hae-hyo is here. 322 00:18:20,464 --> 00:18:21,465 Okay. 323 00:18:22,257 --> 00:18:23,467 I have to go. 324 00:18:23,550 --> 00:18:25,719 My client is here, Won Hae-hyo. 325 00:18:25,802 --> 00:18:26,845 All right. 326 00:18:26,928 --> 00:18:28,138 Bye. 327 00:18:45,030 --> 00:18:46,823 I won't drive you all the way there. 328 00:18:46,907 --> 00:18:48,075 Okay. 329 00:18:48,825 --> 00:18:51,870 Make sure you don't get a photo taken while holding each other. 330 00:18:51,953 --> 00:18:53,705 -Min-jae. -I'm talking to you now 331 00:18:53,789 --> 00:18:55,707 as the CEO of JJamppong Entertainment. 332 00:18:55,791 --> 00:18:58,585 I don't want to see you on tabloids. Many eyes are on you now. 333 00:18:59,461 --> 00:19:02,673 I don't think I'm that famous yet, but I'll be careful. 334 00:19:02,756 --> 00:19:05,801 -Those articles will stress Jeong-ha. -Gosh, I can't stand you. 335 00:19:05,884 --> 00:19:08,011 Go home and rest. I can go home on my own. 336 00:19:08,095 --> 00:19:09,137 Okay. 337 00:19:26,780 --> 00:19:27,823 Are you tired? 338 00:19:30,492 --> 00:19:31,493 I'm upset. 339 00:19:32,160 --> 00:19:34,329 Why? You didn't have a good lunch? 340 00:19:34,913 --> 00:19:36,498 Can't you take me seriously? 341 00:19:39,835 --> 00:19:41,294 Don't be all intimidated. 342 00:19:41,378 --> 00:19:43,046 I feel bad now. 343 00:19:46,007 --> 00:19:48,468 My dear client, I will do my very best 344 00:19:48,552 --> 00:19:51,596 so you will love the makeup. 345 00:19:56,101 --> 00:19:57,602 Am I just a client to you? 346 00:20:00,522 --> 00:20:02,941 I feel like you'll get mad at me no matter what I say. 347 00:20:03,692 --> 00:20:05,569 Still, I'd rather you be angry at me 348 00:20:05,652 --> 00:20:07,362 than be upset with something else. 349 00:20:11,783 --> 00:20:14,619 That's better. I could sense some affection. 350 00:20:16,872 --> 00:20:18,707 Was that what you were after? 351 00:20:18,790 --> 00:20:21,334 Here comes the skin toner with a ton of affection. 352 00:20:39,227 --> 00:20:41,438 Which actor are you closest to? 353 00:20:41,521 --> 00:20:42,647 Sa Hye-jun. 354 00:20:44,649 --> 00:20:46,651 You didn't even hesitate for a second. 355 00:20:47,652 --> 00:20:49,946 Wouldn't this hurt Do-ha's feelings? 356 00:20:50,030 --> 00:20:52,949 During his interview, he named you as his closest friend. 357 00:20:54,242 --> 00:20:57,245 Everyone knows Hye-jun's been my best friend since elementary school. 358 00:20:57,996 --> 00:21:00,540 Similar backgrounds and hobbies, I presume? 359 00:21:00,624 --> 00:21:02,000 No, not really. 360 00:21:02,584 --> 00:21:05,170 Hye-jun's family isn't well-off. 361 00:21:06,254 --> 00:21:09,174 By the way, do you have any questions about me? 362 00:21:13,053 --> 00:21:15,806 I actually know your mother well. 363 00:21:15,889 --> 00:21:17,474 I've heard a lot about you. 364 00:21:18,016 --> 00:21:19,059 I see. 365 00:21:20,101 --> 00:21:21,478 I'll write you a good article. 366 00:21:22,395 --> 00:21:23,897 Let's take more photos. 367 00:21:23,980 --> 00:21:25,899 Wouldn't the rooftop be nice? 368 00:21:25,982 --> 00:21:27,859 We should take some photos outside. 369 00:21:31,863 --> 00:21:33,240 I guess the interview is done. 370 00:21:36,952 --> 00:21:38,036 Well done. 371 00:21:49,256 --> 00:21:50,841 Can I open your fridge? 372 00:22:19,619 --> 00:22:20,870 THE PC IS SHUTTING DOWN 373 00:22:20,954 --> 00:22:22,080 Good work, everyone. 374 00:22:22,163 --> 00:22:23,748 -Good work. -Thank you. 375 00:22:23,832 --> 00:22:25,166 -Good job today. -Well done. 376 00:22:28,628 --> 00:22:29,462 Great job today. 377 00:22:29,546 --> 00:22:31,506 -Good work. -Let's go home. 378 00:22:31,590 --> 00:22:33,717 When will I get Hye-jun's autograph? 379 00:22:33,800 --> 00:22:36,344 Must I ask you like this? 380 00:22:36,428 --> 00:22:38,555 I'm asking because I'm sick of waiting around. 381 00:22:38,638 --> 00:22:41,057 I rarely see him these days because he's so busy. 382 00:22:41,141 --> 00:22:43,977 Lucky you. I've seen him in so many ads. 383 00:22:44,060 --> 00:22:46,313 I see him on TV and also in theaters. 384 00:22:46,396 --> 00:22:48,440 Gosh, what does it have to do with me? 385 00:22:48,523 --> 00:22:50,650 What are you talking about? You're his brother. 386 00:22:50,734 --> 00:22:53,236 -His one and only brother. -Goodness. 387 00:22:53,320 --> 00:22:57,032 But he's useless. He can't even get me his autograph. 388 00:22:57,115 --> 00:22:59,034 Ma'am, please. I'll get you one. 389 00:22:59,117 --> 00:23:02,245 Even if you do, I'm already upset. What will you do about that? 390 00:23:03,413 --> 00:23:04,956 -I'll buy you a meal. -Thank you. 391 00:23:05,540 --> 00:23:07,876 There's a new seafood soup place across the street. 392 00:23:07,959 --> 00:23:10,670 -We should go there. -Okay, let's do that. 393 00:23:10,754 --> 00:23:12,005 Yes, ma'am! 394 00:23:14,591 --> 00:23:16,009 What? "We"? 395 00:23:16,801 --> 00:23:20,096 By any chance, do you know a man named Charlie Jung? 396 00:23:20,180 --> 00:23:23,266 He's a very famous designer. Has Hye-jun told you about him? 397 00:23:23,850 --> 00:23:25,810 -No, never. -I see. 398 00:23:27,395 --> 00:23:30,190 These bastards need a lesson. 399 00:23:30,273 --> 00:23:31,316 Here, look. 400 00:23:31,983 --> 00:23:33,026 Gosh. 401 00:23:34,569 --> 00:23:37,447 He and Charlie Jung dated? Does it even make sense? 402 00:23:37,947 --> 00:23:39,157 He's provoking me. 403 00:23:39,658 --> 00:23:41,660 Why show me if he knows it makes no sense? 404 00:23:41,743 --> 00:23:44,412 There's this too. Look here. 405 00:23:44,496 --> 00:23:49,042 It says he's a clubbing addict and that he only goes to gay clubs. 406 00:23:49,125 --> 00:23:50,251 Gosh. 407 00:23:53,088 --> 00:23:54,631 What are you trying to pull? 408 00:23:55,465 --> 00:23:56,883 He never goes clubbing. 409 00:23:58,051 --> 00:24:00,470 -Why are you angry? -Why are you showing me this? 410 00:24:01,221 --> 00:24:03,223 -What do you mean? -You must have a reason. 411 00:24:03,306 --> 00:24:04,557 You act like you're concerned, 412 00:24:04,641 --> 00:24:07,519 but you're actually saying, "There's no smoke without fire." 413 00:24:07,602 --> 00:24:10,146 It's not like you to be so emotional. 414 00:24:10,230 --> 00:24:12,482 I know, right? What's wrong with me? 415 00:24:12,565 --> 00:24:14,943 I was a drill instructor when I was in the military. 416 00:24:15,026 --> 00:24:17,070 They called me Trooper because I kept on going. 417 00:24:17,153 --> 00:24:19,280 But don't get me wrong. I never used violence. 418 00:24:19,364 --> 00:24:21,616 But now, I actually want to use violence. 419 00:24:23,159 --> 00:24:25,662 Mr. Trooper, I won't be joining you for dinner. 420 00:24:25,745 --> 00:24:27,205 You do that. 421 00:24:32,919 --> 00:24:35,088 How would you know what your brother is up to? 422 00:24:35,672 --> 00:24:37,173 Why give me shit for telling you? 423 00:25:20,049 --> 00:25:23,011 I started my morning in a bad mood, and I'm still upset. 424 00:25:23,803 --> 00:25:25,346 I want to end the day happily. 425 00:25:27,182 --> 00:25:29,934 You should go eat something nice with your manager. 426 00:25:30,018 --> 00:25:32,562 Something with protein for the main dish and a dessert, 427 00:25:32,645 --> 00:25:33,813 then you'll feel better. 428 00:25:35,190 --> 00:25:37,233 Aren't you interested in doing that with me? 429 00:25:39,903 --> 00:25:41,446 Sorry, I have to go home. 430 00:25:41,529 --> 00:25:43,531 What's there that you have to rush home? 431 00:25:44,616 --> 00:25:47,452 Hey, you do need to repay me. Do it today. 432 00:25:47,535 --> 00:25:49,954 Today, I really can't. Cut me some slack. 433 00:25:50,038 --> 00:25:52,207 But I'll repay you twice to make up for today. 434 00:25:52,290 --> 00:25:53,625 Are we good now? 435 00:25:53,708 --> 00:25:55,919 Is Hye-jun waiting for you at your place? 436 00:25:59,005 --> 00:26:00,048 Yes. 437 00:26:04,135 --> 00:26:06,554 Does that mean he even knows your door code? 438 00:26:11,643 --> 00:26:13,937 I hope you can end your day on a happy note. 439 00:26:14,020 --> 00:26:15,188 You can make it so. 440 00:26:15,271 --> 00:26:17,232 Try to smile even if it's hard. 441 00:26:17,315 --> 00:26:18,316 I'm off. 442 00:26:22,821 --> 00:26:24,322 Can I come with you? 443 00:26:24,405 --> 00:26:25,990 I miss Hye-jun too. 444 00:26:27,534 --> 00:26:28,952 I'm really sorry. 445 00:26:29,035 --> 00:26:31,329 It'd be nice for all of us to eat together, 446 00:26:31,412 --> 00:26:33,373 but he's at my place. I don't feel-- 447 00:26:33,456 --> 00:26:35,750 Forget it. You're mean. 448 00:26:36,459 --> 00:26:38,086 I'll make it up to you later. 449 00:26:38,837 --> 00:26:41,506 I'll drive you. I'm sure you want to see him quickly. 450 00:26:43,132 --> 00:26:44,133 Thanks. 451 00:26:53,226 --> 00:26:55,812 -I'm almost done. -Take your time. 452 00:26:59,899 --> 00:27:01,192 HAE-HYO 453 00:27:06,197 --> 00:27:07,448 It's Hae-hyo. 454 00:27:07,532 --> 00:27:08,741 Answer it. 455 00:27:16,416 --> 00:27:18,334 -Hey, Hae-hyo. -I want to drink. 456 00:27:18,418 --> 00:27:20,295 I'm still working. 457 00:27:20,795 --> 00:27:22,463 Even you are rejecting me? 458 00:27:31,890 --> 00:27:35,184 -Why are you stressed out? -I'm just annoyed. 459 00:27:35,685 --> 00:27:37,770 Why does everyone compare me with Hye-jun? 460 00:27:37,854 --> 00:27:39,355 That's nothing new. 461 00:27:39,439 --> 00:27:41,733 It's always been that way. 462 00:27:41,816 --> 00:27:44,235 Both of you used to model and are actors now. 463 00:27:44,319 --> 00:27:45,528 And you two are close. 464 00:27:45,612 --> 00:27:49,741 Really? But it didn't bother me back then. Why does it annoy me so much now? 465 00:27:49,824 --> 00:27:52,619 Because you were ahead of him then and it's the other way now. 466 00:27:53,745 --> 00:27:55,830 You're a true friend. 467 00:27:59,125 --> 00:28:01,669 Was he also bothered by how people compared him with me? 468 00:28:01,753 --> 00:28:05,089 No, he didn't have the time because he was busy making ends meet. 469 00:28:24,400 --> 00:28:26,402 -You're home. -Yes. 470 00:28:26,486 --> 00:28:28,613 You must be hungry. Wash your hands. Let's eat. 471 00:28:41,584 --> 00:28:42,835 Be careful. 472 00:28:43,378 --> 00:28:44,420 I missed you. 473 00:28:46,839 --> 00:28:48,549 Me too. Aren't you hungry? 474 00:28:49,634 --> 00:28:50,635 I am. 475 00:28:50,718 --> 00:28:51,719 Go wash your hands. 476 00:29:01,521 --> 00:29:03,064 Let's eat. 477 00:29:08,069 --> 00:29:09,195 A piece of meat. 478 00:29:10,196 --> 00:29:11,572 Two chili pepper slices. 479 00:29:12,573 --> 00:29:13,741 One clove of garlic. 480 00:29:14,701 --> 00:29:16,744 It's basic but it has a clean flavor. 481 00:29:23,459 --> 00:29:24,585 All right. 482 00:29:28,131 --> 00:29:29,090 Put the rice cake 483 00:29:31,384 --> 00:29:35,555 on top of the meat. And wrap it up like this and eat it. 484 00:29:38,933 --> 00:29:39,976 Gosh, this is good. 485 00:29:40,059 --> 00:29:42,103 -That looks too greasy. -I like greasy food. 486 00:29:46,649 --> 00:29:49,902 I'm going to quit the beauty salon. 487 00:29:50,445 --> 00:29:51,988 I picked a spot for my own salon. 488 00:29:52,572 --> 00:29:55,992 It's in Mullae-dong. It's an up-and-coming district with cheap rent. 489 00:29:56,075 --> 00:29:59,579 And I decided not to sell this house. 490 00:29:59,662 --> 00:30:01,372 My dad is going to help me. 491 00:30:04,959 --> 00:30:06,377 Do you approve? 492 00:30:06,461 --> 00:30:07,420 Yes. 493 00:30:08,004 --> 00:30:10,965 I'm glad you're not selling the house and letting your dad help. 494 00:30:11,049 --> 00:30:13,426 I wanted your approval the most for that decision. 495 00:30:14,469 --> 00:30:16,596 I like helping other people, 496 00:30:16,679 --> 00:30:19,724 but I'm not good at letting other people help me. 497 00:30:19,807 --> 00:30:21,309 It's a type of deficiency, too. 498 00:30:22,518 --> 00:30:23,978 Deficiency beats overabundance. 499 00:30:24,604 --> 00:30:26,147 You keep improving. 500 00:30:26,981 --> 00:30:28,524 Let your dad help you. 501 00:30:30,902 --> 00:30:34,781 I like everything you did to cook this meal for me, 502 00:30:36,824 --> 00:30:39,118 except for one thing. 503 00:30:48,503 --> 00:30:49,837 I'll go and buy it now. 504 00:30:53,091 --> 00:30:55,718 -Hello, sir. -Sir! 505 00:31:14,570 --> 00:31:16,155 That outfit looks great on you. 506 00:31:17,448 --> 00:31:20,368 That's mine. It's from a fashion show in New York. 507 00:31:22,370 --> 00:31:24,872 It looks too normal for an outfit at a fashion show. 508 00:31:26,749 --> 00:31:27,959 Son of a bitch? 509 00:31:34,632 --> 00:31:35,967 What? 510 00:31:36,843 --> 00:31:38,219 Let's stop. I'm embarrassed. 511 00:31:44,058 --> 00:31:45,393 -Give it back. -No. 512 00:31:45,476 --> 00:31:46,853 -Give it back now. -No. 513 00:31:46,936 --> 00:31:48,271 I want to keep watching it. 514 00:31:48,354 --> 00:31:49,564 -Don't watch it. -Give me. 515 00:31:49,647 --> 00:31:50,815 -No. -Give it back. 516 00:31:51,315 --> 00:31:52,817 -Oh, no. -Give it to me now. 517 00:31:52,900 --> 00:31:54,235 You're quite fast. 518 00:31:54,318 --> 00:31:55,570 -Of course. -No. 519 00:31:55,653 --> 00:31:56,904 MOM 520 00:32:00,867 --> 00:32:02,243 -It's my mom. -It's your mom. 521 00:32:03,911 --> 00:32:04,912 What do we do? 522 00:32:11,252 --> 00:32:13,546 HYE-JUN 523 00:32:15,506 --> 00:32:17,049 He must be filming right now. 524 00:32:18,384 --> 00:32:20,303 I wanted to see him. 525 00:32:29,687 --> 00:32:31,397 Your mom might be disappointed. 526 00:32:31,481 --> 00:32:34,734 It's been a while since you came to Seoul, but you didn't see her first. 527 00:32:35,443 --> 00:32:37,612 I'm sure she'll understand me. 528 00:32:39,322 --> 00:32:41,782 I told my mom about you. She wants to meet you. 529 00:32:44,952 --> 00:32:48,206 I have never met my boyfriend's mom. 530 00:32:54,003 --> 00:32:55,630 You introduce your girlfriend 531 00:32:55,713 --> 00:32:58,382 to your family when you date someone, don't you? 532 00:32:59,050 --> 00:33:00,051 No, not really. 533 00:33:01,219 --> 00:33:03,513 I don't feel good about it either way. 534 00:33:03,596 --> 00:33:05,598 I'm happy that you're jealous. 535 00:33:10,853 --> 00:33:12,146 How's it going these days? 536 00:33:12,939 --> 00:33:15,483 I can't imagine how it must feel. How does it feel? 537 00:33:19,320 --> 00:33:20,321 I'm anxious. 538 00:33:21,822 --> 00:33:24,242 I look myself up online multiple times a day. 539 00:33:27,912 --> 00:33:30,915 Good for you that your name pops up on the search engine. 540 00:33:30,998 --> 00:33:32,625 Didn't you hear that I'm anxious? 541 00:33:33,960 --> 00:33:35,836 I don't want to address that part. 542 00:33:35,920 --> 00:33:37,171 I'm anxious, too. 543 00:33:38,714 --> 00:33:40,800 What if my salon fails? 544 00:33:41,926 --> 00:33:44,011 You're anxious because things are going well, 545 00:33:44,095 --> 00:33:46,180 but I'm anxious because I might fail. 546 00:33:47,515 --> 00:33:49,559 There are different levels of anxiety. 547 00:33:50,101 --> 00:33:53,437 You're always on a higher level. 548 00:33:54,146 --> 00:33:58,859 Okay. I'll try to always look on the bright side of everything. 549 00:34:00,278 --> 00:34:02,113 I like it that you understand me. 550 00:34:06,576 --> 00:34:08,953 I think I should walk you back home. 551 00:34:09,036 --> 00:34:10,496 Your mother is waiting for you. 552 00:34:10,580 --> 00:34:12,081 She's probably asleep. 553 00:34:12,164 --> 00:34:14,584 My family goes to sleep at 10 p.m. 554 00:34:39,984 --> 00:34:43,571 SA HYE-JUN 555 00:34:43,654 --> 00:34:46,282 SA HYE-JUN THE RISING STAR OF ADVERTISEMENTS 556 00:34:48,701 --> 00:34:50,578 NORMAL PERSON BREAKS EVEN 557 00:34:50,661 --> 00:34:54,582 DIRECTOR CHOI SE-HUN THANKS SA HYE-JUN 558 00:34:56,083 --> 00:34:57,084 With success 559 00:34:57,918 --> 00:35:00,296 comes anxiety. 560 00:35:02,548 --> 00:35:06,218 And sometimes, what success brings can be more valuable. 561 00:35:26,864 --> 00:35:28,115 Grandpa. 562 00:35:29,492 --> 00:35:31,035 I have to go to work now. 563 00:35:31,118 --> 00:35:33,079 I'll get it for you. Leave it with me. 564 00:35:33,162 --> 00:35:35,623 Gosh. I need it today. 565 00:35:37,375 --> 00:35:39,168 You woke him up! 566 00:35:39,251 --> 00:35:42,213 Hey. Sleep some more. Okay? Go back to sleep. 567 00:35:43,297 --> 00:35:44,715 Hey, go. 568 00:35:45,508 --> 00:35:46,425 -Go! -Hye-jun! 569 00:35:46,509 --> 00:35:47,426 Come on. 570 00:35:47,968 --> 00:35:48,844 Hye-jun. 571 00:35:49,470 --> 00:35:52,098 Wake up. Have breakfast and go back to sleep. 572 00:35:52,181 --> 00:35:54,809 You're the best, Mom. Hey, have breakfast first. 573 00:35:54,892 --> 00:35:55,893 Wake up. 574 00:35:57,103 --> 00:35:58,354 Wake up. Come on out. 575 00:36:09,240 --> 00:36:11,325 "Park Su-yeon". Write her name, too. 576 00:36:15,413 --> 00:36:17,790 -Do you know someone named Charlie Jung? -Yes. 577 00:36:18,791 --> 00:36:21,043 I modeled for his brand a lot. 578 00:36:21,127 --> 00:36:22,545 He adored me. 579 00:36:23,254 --> 00:36:25,548 What do you mean by "adore"? 580 00:36:25,631 --> 00:36:27,007 He saw that I have talent. 581 00:36:27,508 --> 00:36:29,969 He gave me a lot of chances to be in his shows. 582 00:36:30,052 --> 00:36:31,053 I see. 583 00:36:31,679 --> 00:36:33,139 Okay, so that's that. 584 00:36:35,015 --> 00:36:36,434 Do you go clubbing? 585 00:36:36,517 --> 00:36:38,728 I never have time to go clubbing. 586 00:36:38,811 --> 00:36:41,439 You startled me. Then, why were there such comments online? 587 00:36:41,522 --> 00:36:43,607 Did you go clubbing when you were a model? 588 00:36:44,525 --> 00:36:46,402 Do you believe that? Don't you know him? 589 00:36:46,485 --> 00:36:47,820 Mom, hit him one more time. 590 00:36:47,903 --> 00:36:49,363 I didn't say I believed it. 591 00:36:49,447 --> 00:36:51,115 It's all made up. 592 00:36:51,198 --> 00:36:53,367 They are jealous of his success. 593 00:36:53,451 --> 00:36:55,953 You're his brother. How can you believe such comments? 594 00:36:57,538 --> 00:37:01,292 I didn't believe it. I was worried when I heard about it. 595 00:37:02,793 --> 00:37:04,128 You have to be careful. 596 00:37:04,795 --> 00:37:07,673 Why would you say that? He didn't do anything wrong. 597 00:37:09,175 --> 00:37:12,094 Dad, you, too? I can't even say anything in this house. 598 00:37:12,178 --> 00:37:13,596 I was just curious. 599 00:37:13,679 --> 00:37:17,099 Why would you ask a question that would upset him? He must be tired. 600 00:37:22,354 --> 00:37:23,481 It's gone. 601 00:37:24,106 --> 00:37:26,066 My era has passed. 602 00:37:27,026 --> 00:37:30,780 The power dynamic in this house is changing. 603 00:37:30,863 --> 00:37:32,323 -Aren't you going to work? -I am. 604 00:37:50,966 --> 00:37:52,176 HAN AE-SUK 605 00:37:54,762 --> 00:37:55,930 Hello? 606 00:37:56,555 --> 00:37:57,389 It's me. 607 00:37:57,473 --> 00:37:59,600 I know. What is this about? 608 00:38:00,351 --> 00:38:02,645 I don't think I can work tomorrow. 609 00:38:02,728 --> 00:38:05,105 Can I work the day after tomorrow or on the weekend? 610 00:38:05,189 --> 00:38:06,106 What's wrong? 611 00:38:06,190 --> 00:38:10,694 Hye-jun just came back to Seoul after staying in the rural area for a shoot. 612 00:38:10,778 --> 00:38:13,781 It looks like he lost some weight. I want to feed him a good meal 613 00:38:13,864 --> 00:38:15,199 before he has to go back. 614 00:38:16,450 --> 00:38:18,202 Okay. I'll see you in two days. 615 00:38:27,253 --> 00:38:29,171 Mom. Do you have anything for my hangover? 616 00:38:30,130 --> 00:38:31,715 I drank last night. I'm hungover. 617 00:38:32,591 --> 00:38:36,011 Hye-jun must be very busy shooting a drama. 618 00:38:36,095 --> 00:38:37,847 Lucky you. You're enjoying yourself. 619 00:38:37,930 --> 00:38:40,224 Jin-u even carried you home last night. 620 00:38:40,307 --> 00:38:43,310 Your father has been pushing me. 621 00:38:43,394 --> 00:38:46,730 Mom, stop stealing from me. 622 00:38:48,107 --> 00:38:48,983 Steal what? 623 00:38:49,066 --> 00:38:51,193 -My self-esteem. -Gosh. 624 00:38:52,486 --> 00:38:53,988 I should steal some more. 625 00:38:54,071 --> 00:38:56,073 If someone can take your self-esteem, 626 00:38:56,156 --> 00:38:57,950 it's better that I steal it. 627 00:38:58,534 --> 00:39:00,870 -Good morning. -Morning. 628 00:39:01,745 --> 00:39:03,706 Order some food. Eat before you go. 629 00:39:03,789 --> 00:39:04,999 Okay. 630 00:39:09,628 --> 00:39:10,796 Let's eat out. 631 00:39:11,463 --> 00:39:15,009 -Hye-jun is in Seoul. Should we call him? -No, let him be. He must be tired. 632 00:39:35,237 --> 00:39:36,155 Is he sleeping? 633 00:39:36,238 --> 00:39:38,574 Yes. He's completely passed out. 634 00:39:39,241 --> 00:39:40,618 No matter how exhausted he is, 635 00:39:40,701 --> 00:39:42,661 he still has energy to see his girlfriend. 636 00:39:44,204 --> 00:39:45,748 That's what makes him young. 637 00:39:48,083 --> 00:39:50,210 -How jealous. -Right. 638 00:39:51,003 --> 00:39:53,589 I'm jealous of Jeong-ha. although I haven't met her yet. 639 00:39:54,506 --> 00:39:57,885 Is there anything you want to eat? I'm going grocery shopping. 640 00:39:58,510 --> 00:40:00,012 I'll buy some herbal tonics, too. 641 00:40:01,597 --> 00:40:03,766 I'm glad there are so many things to do for him. 642 00:40:08,020 --> 00:40:09,647 Hello. I'm here for a delivery. 643 00:40:10,272 --> 00:40:12,399 -Who ordered it? -I did. 644 00:40:13,275 --> 00:40:14,735 -Thank you. -Enjoy your food. 645 00:40:15,402 --> 00:40:17,488 It's my treat to celebrate my resignation. 646 00:40:17,571 --> 00:40:19,490 I'll put it in the lounge. Have some food. 647 00:40:20,741 --> 00:40:23,118 -Thank you. It looks delicious. -Enjoy. 648 00:40:27,790 --> 00:40:30,292 This is good. Thank you. 649 00:40:33,754 --> 00:40:37,633 The person I want to thank the most before quitting is Jin-ju. 650 00:40:42,596 --> 00:40:45,391 I did train her to be tough. 651 00:40:46,934 --> 00:40:47,851 I'm sorry. 652 00:40:50,479 --> 00:40:52,564 Was it because you were training her? 653 00:40:52,648 --> 00:40:55,359 Of course. How can I steal male clients from her? 654 00:40:56,443 --> 00:40:57,903 You knew about that. 655 00:40:58,737 --> 00:41:01,865 Why would they come to me when Jin-ju is prettier? 656 00:41:05,119 --> 00:41:06,620 That's true. 657 00:41:08,706 --> 00:41:10,290 -Have some. -Thank you. 658 00:41:14,753 --> 00:41:16,547 "If Park Jin-ju 659 00:41:16,630 --> 00:41:21,385 apologizes to An Jeong-ha in front of people…" 660 00:41:21,468 --> 00:41:23,429 "I, Park Jin-ju, 661 00:41:24,763 --> 00:41:29,560 tried to kick An Jeong-ha out of the salon." 662 00:41:29,643 --> 00:41:32,229 "…for spreading a rumor 663 00:41:32,312 --> 00:41:36,900 that I stole her male clients to kick An Jeong-ha out--" 664 00:41:36,984 --> 00:41:38,569 Don't write that in such detail. 665 00:41:39,194 --> 00:41:40,029 It's embarrassing. 666 00:41:41,113 --> 00:41:43,657 Jin-ju, so you do feel embarrassed? 667 00:41:44,742 --> 00:41:46,577 This is insulting. I won't write it. 668 00:41:47,077 --> 00:41:49,121 I won't do it, either. Let's forget about it. 669 00:41:49,204 --> 00:41:50,581 Damn it. 670 00:41:51,498 --> 00:41:54,418 Can you just write about the video? 671 00:42:00,424 --> 00:42:03,427 -"For nitpicking--" -Don't write that, either. 672 00:42:13,979 --> 00:42:15,272 If we cannot leave together, 673 00:42:17,149 --> 00:42:18,442 I will not go. 674 00:42:18,525 --> 00:42:20,486 -Hye-jun! -You are my people, too! 675 00:42:22,321 --> 00:42:23,447 That's you! 676 00:42:23,530 --> 00:42:24,865 I will not neglect… 677 00:42:26,158 --> 00:42:27,117 Oh, Hye-jun. 678 00:42:27,201 --> 00:42:28,160 Stop it. 679 00:42:31,538 --> 00:42:33,040 You're not Yi Geon. 680 00:42:33,582 --> 00:42:35,459 No! You're not Geon. 681 00:42:35,542 --> 00:42:38,253 Bring back Geon. Hye-jun, please bring him back! 682 00:42:38,337 --> 00:42:39,463 Stop it. 683 00:42:41,465 --> 00:42:42,508 Okay. 684 00:42:45,052 --> 00:42:46,637 Here's my Geon! 685 00:42:47,679 --> 00:42:49,765 Geon. Bring him back here! 686 00:42:54,019 --> 00:42:55,270 MIN-JAE 687 00:42:57,022 --> 00:42:58,065 It's Min-jae. 688 00:43:01,610 --> 00:43:03,028 -Hey, Min-jae. -Hye-jun. 689 00:43:03,695 --> 00:43:06,198 I told them you'd host the end of the year awards. 690 00:43:06,824 --> 00:43:08,033 You've been 691 00:43:08,659 --> 00:43:10,786 nominated as the Best Male Actor. 692 00:43:12,955 --> 00:43:14,832 -Really? -Yes, really. 693 00:43:15,332 --> 00:43:18,168 Congratulations. I have to go home now. 694 00:43:22,631 --> 00:43:23,757 What is it? 695 00:43:35,769 --> 00:43:37,521 I've been nominated for Best Male Actor. 696 00:43:39,189 --> 00:43:40,149 And I'm the host. 697 00:43:40,232 --> 00:43:42,151 You're amazing! 698 00:43:42,734 --> 00:43:44,069 You really became a star! 699 00:43:46,321 --> 00:43:47,489 This doesn't feel real. 700 00:43:48,532 --> 00:43:50,784 It will be real when the awards ceremony starts. 701 00:45:08,862 --> 00:45:10,405 -Sir, this way. -This way? 702 00:45:10,489 --> 00:45:11,698 Yes. 703 00:45:12,449 --> 00:45:14,660 Ms. Han, you can sit next to Mr. Sa. 704 00:45:14,743 --> 00:45:16,578 I want to sit with her. You go in. 705 00:45:16,662 --> 00:45:17,788 Sure. 706 00:45:20,624 --> 00:45:21,792 Gosh. 707 00:45:24,419 --> 00:45:25,420 Where's Hye-jun? 708 00:45:25,504 --> 00:45:28,048 He's reading the script. He should be done by now. 709 00:45:28,131 --> 00:45:30,425 I see. There's a script. 710 00:45:30,509 --> 00:45:32,552 Everything on TV comes with a script. 711 00:45:32,636 --> 00:45:33,929 How do you know that? 712 00:45:34,012 --> 00:45:35,806 You can look it up online. 713 00:45:36,556 --> 00:45:38,392 -Here you go. -Thank you. 714 00:45:57,244 --> 00:46:00,914 What's all the fuss? It's only the Rookie of the Year. 715 00:46:01,873 --> 00:46:03,875 He accused me of stealing his self-esteem. 716 00:46:04,584 --> 00:46:05,752 So today, I'll boost it. 717 00:46:09,464 --> 00:46:11,800 I want you to give him compliments today. 718 00:46:11,883 --> 00:46:13,593 You'll make him soft. 719 00:46:13,677 --> 00:46:15,679 I raised him to be gentle and bright. 720 00:46:15,762 --> 00:46:17,431 People like that. 721 00:46:17,514 --> 00:46:19,725 He needs to be liked to be successful. 722 00:46:19,808 --> 00:46:22,644 You don't like Mr. Kim because he's all twisted inside. 723 00:46:22,728 --> 00:46:24,312 Don't compare Hae-hyo to him. 724 00:46:24,396 --> 00:46:27,816 Mr. Kim and your older brother have a similar personality. 725 00:46:27,899 --> 00:46:29,693 Had we raised Hae-hyo wrong, 726 00:46:29,776 --> 00:46:31,611 he could have turned out like him. 727 00:46:31,695 --> 00:46:33,697 Why bring him up? It's pissing me off. 728 00:46:35,699 --> 00:46:37,492 -Can't we go out? -No. 729 00:46:38,035 --> 00:46:41,830 We should celebrate as a family when something good has happened. 730 00:46:41,913 --> 00:46:43,457 That's our family rule. 731 00:46:44,791 --> 00:46:47,210 You look handsome. You look hot! 732 00:46:47,836 --> 00:46:49,629 -You look great! -Over here. 733 00:46:49,713 --> 00:46:52,549 -This way. -Over here! 734 00:46:58,138 --> 00:47:00,265 Does my hair look too much? 735 00:47:00,348 --> 00:47:01,600 No, it looks fine. 736 00:47:03,643 --> 00:47:07,147 Ms. An, you must forget all about me when you work on Hae-hyo. 737 00:47:07,230 --> 00:47:08,648 Isn't that only right? 738 00:47:08,732 --> 00:47:11,860 I was the one to discover Ms. An and her talent as a makeup artist. 739 00:47:11,943 --> 00:47:14,738 That's not true. I introduced you to her. 740 00:47:14,821 --> 00:47:16,531 I lost her to you because of money. 741 00:47:18,450 --> 00:47:19,868 There you go again. 742 00:47:19,951 --> 00:47:21,620 Why don't you date each other? 743 00:47:21,703 --> 00:47:24,081 I don't want to fall victim to your bickering. 744 00:47:26,625 --> 00:47:28,585 Min-su is presenting the Best Actor Award. 745 00:47:28,668 --> 00:47:29,920 Will he leave right away? 746 00:47:30,003 --> 00:47:32,089 I should talk to Min-jae about it. 747 00:47:32,672 --> 00:47:34,883 If you win, it will be from Min-su. Lucky you. 748 00:47:35,717 --> 00:47:37,094 I doubt that I'll win. 749 00:47:37,177 --> 00:47:38,303 Hae-hyo. 750 00:47:40,889 --> 00:47:42,057 There you are. 751 00:47:43,266 --> 00:47:45,102 You're going to win Rookie of the Year. 752 00:47:46,103 --> 00:47:47,395 There are strong candidates. 753 00:47:47,479 --> 00:47:50,524 But I'm sure you'll win. Catch had the highest ratings 754 00:47:50,607 --> 00:47:52,234 compared to your competitor's. 755 00:47:52,317 --> 00:47:54,444 Then Hye-jun will win the Best Actor Award. 756 00:47:54,945 --> 00:47:57,114 His drama had the highest ratings among them. 757 00:47:57,197 --> 00:48:00,283 Come on. He said something nice to you. Return the favor. 758 00:48:00,367 --> 00:48:03,203 Do-ha did a great job in that drama. You saw it yourself. 759 00:48:03,286 --> 00:48:06,123 Let them talk. It's bad manners to butt in. 760 00:48:06,748 --> 00:48:08,625 Hello. I said hello to you. 761 00:48:08,708 --> 00:48:10,794 I was taught a good manager always says hello. 762 00:48:10,877 --> 00:48:14,464 Right. You must be so happy to see Hye-jun's career take off. 763 00:48:15,090 --> 00:48:18,760 You know, there's something called the beginner's luck, 764 00:48:18,844 --> 00:48:21,263 so I can't say whether he'll keep doing well. 765 00:48:22,764 --> 00:48:25,851 But he was with you when he was just a beginner. 766 00:48:27,352 --> 00:48:28,687 I need to talk to Hye-jun. 767 00:48:46,663 --> 00:48:47,747 What's going on? 768 00:48:49,875 --> 00:48:52,836 I thought he'd come right on time. But he's already here. 769 00:48:52,919 --> 00:48:54,337 He's in the dressing room. 770 00:48:57,215 --> 00:48:58,258 Hurry. 771 00:49:06,516 --> 00:49:07,851 -Hi. -Hye-jun! 772 00:49:07,934 --> 00:49:09,269 It's been so long. 773 00:49:10,270 --> 00:49:11,563 I heard you're hosting. 774 00:49:11,646 --> 00:49:12,814 I came by to say hello. 775 00:49:13,398 --> 00:49:15,567 Even now, you're still a man with manners. 776 00:49:15,650 --> 00:49:17,444 I've known you since you were this tall. 777 00:49:17,527 --> 00:49:19,779 I bet he's still the same height. 778 00:49:22,699 --> 00:49:25,243 My manager. She'd like your autograph. 779 00:49:27,120 --> 00:49:27,954 Come on. 780 00:49:29,080 --> 00:49:30,832 This isn't like her at all. 781 00:49:31,374 --> 00:49:33,668 I'm a huge fan, you see. 782 00:49:34,252 --> 00:49:36,671 I watched all of your TV shows and movies. 783 00:49:37,422 --> 00:49:39,883 -Thank you. -I'm Lee Min-jae. 784 00:49:40,467 --> 00:49:42,385 Please make sure to include my name. 785 00:49:43,136 --> 00:49:44,179 Sure. 786 00:49:47,974 --> 00:49:49,476 Are you winning an award today? 787 00:49:50,143 --> 00:49:51,895 -I don't know. -They won't tell us. 788 00:49:51,978 --> 00:49:53,813 Why won't they tell him when he's the host? 789 00:49:53,897 --> 00:49:55,398 Must they be so close-minded? 790 00:49:55,482 --> 00:49:58,109 I see. So this is how she's really like. 791 00:49:58,193 --> 00:49:59,694 Actually, she's worse than this. 792 00:50:00,278 --> 00:50:02,364 -Here you go. -Thank you! 793 00:50:03,406 --> 00:50:04,824 Can we get together afterward? 794 00:50:04,908 --> 00:50:06,451 Hae-hyo wants to see you too. 795 00:50:06,534 --> 00:50:08,870 I hear he's been nominated for Rookie of the Year. 796 00:50:08,954 --> 00:50:10,914 What will you do for me if you both win? 797 00:50:10,997 --> 00:50:13,250 Your wish will be our command. 798 00:50:13,333 --> 00:50:14,834 Count me in as well. 799 00:50:14,918 --> 00:50:16,294 -That's enough. -Got it. 800 00:50:17,420 --> 00:50:18,713 It was nice meeting you. 801 00:50:19,422 --> 00:50:21,549 Thank you. I'll keep this with me forever. 802 00:50:21,633 --> 00:50:23,093 It was a pleasure. 803 00:50:23,176 --> 00:50:24,970 -Thank you. -Bye. 804 00:50:25,053 --> 00:50:26,721 -I'll see you, then. -Sure. 805 00:50:26,805 --> 00:50:28,098 -Thank you. -Sure thing. 806 00:50:28,181 --> 00:50:29,307 -Have a good day. -Sure. 807 00:50:29,933 --> 00:50:31,268 -Thank you. -Bye. 808 00:50:34,980 --> 00:50:36,189 She sure is hectic. 809 00:50:37,899 --> 00:50:38,858 Tae-su. 810 00:50:39,651 --> 00:50:41,403 See if I'm winning an award today. 811 00:50:42,028 --> 00:50:43,071 If not, I'm going home. 812 00:50:45,740 --> 00:50:47,742 There's a 90 percent chance you'll win. 813 00:50:47,826 --> 00:50:50,245 It doesn't matter if Hye-jun's a rising star. 814 00:50:50,829 --> 00:50:52,247 They won't give him Best Actor. 815 00:50:52,330 --> 00:50:53,957 He hasn't even won Rookie of the Year. 816 00:50:54,040 --> 00:50:57,043 The 2019 OVN Drama Awards. 817 00:50:57,127 --> 00:50:59,963 The Best Male Actor for the miniseries category goes to… 818 00:51:00,463 --> 00:51:02,465 OVN DRAMA AWARDS MINISERIES, BEST MALE ACTOR 819 00:51:06,386 --> 00:51:08,013 I see. It's him. 820 00:51:09,514 --> 00:51:11,808 Sa Hye-jun, The King Returns. Congratulations. 821 00:51:50,889 --> 00:51:51,890 Thank you. 822 00:51:52,432 --> 00:51:53,767 Who knew this day would come? 823 00:51:56,936 --> 00:51:58,438 Up until just a year ago, 824 00:51:58,938 --> 00:52:01,900 I was an unknown aspiring actor who had multiple part-time jobs. 825 00:52:02,400 --> 00:52:06,654 My grandfather encouraged and supported me all through those years. 826 00:52:08,907 --> 00:52:10,200 Thank you, Grandpa. 827 00:52:13,661 --> 00:52:16,164 And Mom, I love you. 828 00:52:22,712 --> 00:52:25,715 The same goes to my fan club, Hye-jun All the Way. 829 00:52:29,469 --> 00:52:32,931 I will not forget everyone who has stuck by me 830 00:52:33,014 --> 00:52:34,599 since my modeling days. 831 00:52:35,642 --> 00:52:36,726 Last but not least, 832 00:52:37,936 --> 00:52:39,938 all the members of Hye-jun All the Way. 833 00:52:42,899 --> 00:52:44,192 Thank you. 834 00:52:44,275 --> 00:52:47,070 SA HYE-JUN 835 00:52:57,580 --> 00:53:00,375 The wine bottle has been popped open, 836 00:53:01,167 --> 00:53:02,710 so let's enjoy a glass. 837 00:53:12,804 --> 00:53:15,640 Should I try calling Hae-hyo again? 838 00:53:15,723 --> 00:53:17,308 But he's not answering. 839 00:53:19,144 --> 00:53:20,270 Leave him be. 840 00:53:39,831 --> 00:53:42,125 Just skip to the Best Actor like Hye-jun. 841 00:53:42,709 --> 00:53:45,920 Who cares about winning Rookie of the Year anyway? 842 00:53:48,214 --> 00:53:49,382 You're absolutely right. 843 00:53:50,550 --> 00:53:52,177 I'll follow in his footsteps. 844 00:53:52,260 --> 00:53:54,387 Let's hurry out there for a photo. 845 00:54:09,235 --> 00:54:10,778 Min-su can stand in the center. 846 00:54:11,279 --> 00:54:13,490 You two dummies can stand on either side. 847 00:54:15,033 --> 00:54:16,159 Are you sure about this? 848 00:54:17,785 --> 00:54:19,704 -What does that make you then? -Me? 849 00:54:21,289 --> 00:54:23,166 A dummy who has two dummies as friends. 850 00:54:24,292 --> 00:54:26,461 I'm shy around people, but like him. 851 00:54:27,086 --> 00:54:28,421 Thanks, Min-su. 852 00:54:31,090 --> 00:54:33,676 I'd love to be in this photo too. 853 00:54:34,677 --> 00:54:35,887 Come on, then. 854 00:54:36,930 --> 00:54:38,056 Min-jae? 855 00:54:43,019 --> 00:54:45,021 -Join us. -Just press this. 856 00:54:45,813 --> 00:54:47,440 -Got it. -Thanks. Nice! 857 00:54:48,608 --> 00:54:50,360 I'd love to join you guys too. 858 00:54:51,069 --> 00:54:52,362 Count before you shoot. 859 00:54:54,239 --> 00:54:56,533 One, two, three. 860 00:55:04,624 --> 00:55:06,626 We should hurry. Your parents are waiting. 861 00:55:06,709 --> 00:55:07,877 Didn't they go ahead? 862 00:55:07,961 --> 00:55:10,547 My mom insisted on seeing you. 863 00:55:10,630 --> 00:55:12,465 I think I should hurry home. 864 00:55:12,549 --> 00:55:14,509 You should. Hae-na's worried about you. 865 00:55:15,134 --> 00:55:15,969 Did she call you? 866 00:55:20,431 --> 00:55:22,267 Is it odd for us to be in contact? 867 00:55:22,850 --> 00:55:24,143 No. Did I say it was? 868 00:55:25,478 --> 00:55:27,522 It's fine either way. Let's go. 869 00:55:29,816 --> 00:55:31,025 They're over here. 870 00:55:31,109 --> 00:55:32,402 I'm sorry for the wait. 871 00:55:35,071 --> 00:55:37,365 Hye-jun, you were amazing today. 872 00:55:37,448 --> 00:55:38,741 I'm in your fan club too 873 00:55:38,825 --> 00:55:41,160 and we're all thrilled that you mentioned us. 874 00:55:42,120 --> 00:55:44,497 How can you be so calm on stage? 875 00:55:44,581 --> 00:55:45,999 Aren't you hungry? 876 00:55:46,082 --> 00:55:48,042 I am now, that I'm less nervous. 877 00:55:48,126 --> 00:55:50,920 I already booked a restaurant, so let's head there. 878 00:55:51,004 --> 00:55:54,007 -Chi-yeong will lead the way. -Over here. 879 00:55:54,090 --> 00:55:55,883 Well, it's this way. 880 00:55:57,927 --> 00:55:59,846 Min-jae, have you seen Jeong-ha? 881 00:56:03,433 --> 00:56:05,018 I'm so out of it today. 882 00:56:07,687 --> 00:56:08,646 Let's go. 883 00:56:18,656 --> 00:56:19,741 Pay me back twofold. 884 00:56:21,492 --> 00:56:22,952 Will you say no again? 885 00:56:25,204 --> 00:56:27,582 My gosh. Yes, thank you so much. 886 00:56:27,665 --> 00:56:30,126 Of course. We'll meet up soon. 887 00:56:31,252 --> 00:56:35,131 10 MISSED CALLS 888 00:56:35,214 --> 00:56:37,175 JEONG-HA: 1, JI-A: 2, CHARLIE: 1 889 00:56:42,513 --> 00:56:45,016 JEONG-HA 890 00:57:48,454 --> 00:57:50,039 INCOMING CALL DO-HA 891 00:57:54,252 --> 00:57:55,461 -What is it? -Hey. 892 00:57:56,170 --> 00:57:57,588 Come on over, will you? 893 00:57:58,214 --> 00:57:59,173 Join me for drinks. 894 00:57:59,757 --> 00:58:01,426 We were both shitted on today. 895 00:58:01,509 --> 00:58:02,719 I'm with a friend. 896 00:58:03,302 --> 00:58:04,929 Are you with Sa Hye-jun? 897 00:58:05,555 --> 00:58:07,473 Have you no pride? 898 00:58:08,224 --> 00:58:09,308 You sound wasted. 899 00:58:09,392 --> 00:58:12,103 Don't pretend to be high and mighty. 900 00:58:12,729 --> 00:58:15,523 I know that you of all people don't want him to be successful, 901 00:58:15,606 --> 00:58:16,774 so cut the crap! 902 00:58:18,860 --> 00:58:20,236 He said I'm high and mighty. 903 00:58:23,072 --> 00:58:25,950 Meanwhile, my mom tells me I have no backbone and I'm stagnant. 904 00:58:26,617 --> 00:58:28,244 Before I left home today, she said 905 00:58:29,162 --> 00:58:30,538 Rookie of the Year is nothing 906 00:58:30,621 --> 00:58:32,707 compared to Hye-jun being nominated for Best Actor. 907 00:58:35,126 --> 00:58:37,336 But I failed to even win that crappy award. 908 00:58:42,467 --> 00:58:43,843 Jeez, I'm hungry. 909 00:58:45,928 --> 00:58:47,680 Way to cut off my serious ranting. 910 00:58:50,141 --> 00:58:51,184 So what would you like? 911 00:59:10,828 --> 00:59:12,205 You were hungry too. 912 00:59:15,166 --> 00:59:17,085 Slow down, will you? 913 00:59:22,840 --> 00:59:23,883 What's wrong? 914 00:59:56,124 --> 00:59:57,583 You should see a doctor. 915 00:59:58,835 --> 01:00:00,878 I throw up when I'm stressed. 916 01:00:00,962 --> 01:00:03,881 -I have stomach issues. -You should have passed on dinner then. 917 01:00:06,509 --> 01:00:07,969 As if I could say no to you. 918 01:00:46,048 --> 01:00:47,717 I wanted Rookie of the Year badly. 919 01:00:49,760 --> 01:00:52,847 Other awards you can win multiple times, 920 01:00:53,347 --> 01:00:54,599 but not Rookie of the Year. 921 01:00:59,937 --> 01:01:01,772 I hate being compared to Hye-jun. 922 01:01:13,492 --> 01:01:16,078 SA HYE-JUN WORTHY OF BEST ACTOR AWARD 923 01:01:23,920 --> 01:01:27,006 A GAY DESIGNER WAS HIS SUGAR DADDY WHEN HE WAS A MODEL 924 01:01:29,425 --> 01:01:32,595 SA HYE-JUN DATED CHARLIE JUNG AND WAS HIS SUGAR BABY 925 01:01:33,512 --> 01:01:34,847 This will be a tough choice. 926 01:01:36,641 --> 01:01:37,934 I'll just get one of them. 927 01:01:39,310 --> 01:01:41,145 Actually, I'll get them both. 928 01:01:51,656 --> 01:01:52,615 TAKES ONE TO KNOW ONE 929 01:01:55,534 --> 01:01:57,203 SA HYE-JUN DATED CHARLIE JUNG 930 01:01:57,286 --> 01:01:59,205 He does this on all the articles. 931 01:01:59,288 --> 01:02:00,706 He must be like a stalker. 932 01:02:09,215 --> 01:02:11,759 I BET YOU WERE DUMPED BY CHARLIE JUNG 933 01:02:17,014 --> 01:02:17,890 Well done. 934 01:02:19,141 --> 01:02:21,352 Hye-jun, you did great today. 935 01:02:22,603 --> 01:02:23,938 Gosh, I'm exhausted. 936 01:02:24,021 --> 01:02:25,940 -Father, how about some water? -Oh, yes. 937 01:02:26,524 --> 01:02:28,192 -Goodness. -Me too. 938 01:02:31,237 --> 01:02:32,446 -You're home. -Hey. 939 01:02:32,530 --> 01:02:34,824 Didn't you go out with friends? When did you get here? 940 01:02:34,907 --> 01:02:36,867 It would've been nice to have you there. 941 01:02:37,410 --> 01:02:39,203 Do you know what Hye-jun said? 942 01:02:39,287 --> 01:02:41,539 He thanked his grandpa. 943 01:02:41,622 --> 01:02:43,040 He also said he loved his mom. 944 01:02:43,541 --> 01:02:44,667 I watched the live show. 945 01:02:46,210 --> 01:02:47,837 You left out Dad though. 946 01:02:50,464 --> 01:02:52,967 Addressing me is the same as addressing him. 947 01:02:54,802 --> 01:02:57,596 -He didn't mention you either. -But I wasn't there. 948 01:02:58,264 --> 01:03:01,100 Tell us right now. Are you grateful or not? 949 01:03:01,183 --> 01:03:02,685 Why didn't you say it on stage? 950 01:03:04,353 --> 01:03:05,980 Must you be so childish? 951 01:03:06,772 --> 01:03:08,441 He's getting up because he's guilty. 952 01:03:08,524 --> 01:03:12,153 Must you be like this on a good day? 953 01:03:12,236 --> 01:03:13,112 I know Dad. 954 01:03:13,863 --> 01:03:15,948 I'm pretty sure he's upset. 955 01:03:18,659 --> 01:03:20,953 -Why are you getting up? -To rest in my room. 956 01:03:22,121 --> 01:03:24,248 Dinner must've been salty today. 957 01:03:27,084 --> 01:03:29,587 -Unbelievable. -But he didn't. 958 01:03:42,516 --> 01:03:46,437 Hye-jun didn't leave you out because he hates you. 959 01:03:48,064 --> 01:03:50,608 So he hates me now? 960 01:03:50,691 --> 01:03:52,735 Was I that mean to him? 961 01:03:52,818 --> 01:03:54,362 Of course not. 962 01:03:56,781 --> 01:03:59,033 Are you happy to hear him say he loves you? 963 01:04:00,534 --> 01:04:04,246 How could he have not mentioned his gratitude toward me? 964 01:04:05,748 --> 01:04:08,459 Hearing him say he loves me put me on cloud nine. 965 01:04:10,002 --> 01:04:11,879 Talk about a surge of emotions. 966 01:04:12,671 --> 01:04:15,132 He loves me even though I barely did anything for him. 967 01:04:16,133 --> 01:04:19,929 Fighting through all the hardships of our marriage finally paid off. 968 01:04:21,722 --> 01:04:25,351 Nothing in this life is better than seeing our son succeed. 969 01:05:15,860 --> 01:05:17,570 YOU HAVE A TEXT FROM CHARLIE JUNG 970 01:05:26,328 --> 01:05:27,455 MONTHLY SCHEDULE 971 01:05:27,538 --> 01:05:28,706 Over here, please. 972 01:05:29,415 --> 01:05:30,416 Right. 973 01:05:31,000 --> 01:05:32,334 That goes over there. 974 01:05:33,127 --> 01:05:35,171 -Let me take that. -Look at all these gifts. 975 01:05:41,552 --> 01:05:42,803 I'll take that. 976 01:05:45,556 --> 01:05:46,432 A signature? 977 01:05:48,225 --> 01:05:49,768 Thank you so much. 978 01:05:49,852 --> 01:05:51,020 Thank you. 979 01:05:56,025 --> 01:05:58,360 He made it big. My Hye-jun is a star! 980 01:05:58,944 --> 01:06:01,530 He'll be on a path to glory now. 981 01:06:01,614 --> 01:06:03,282 Let's not get too hasty. 982 01:06:03,365 --> 01:06:05,242 I'm not getting hasty, it's a fact. 983 01:06:06,619 --> 01:06:09,955 Let's see where our Superstar Sa currently is. 984 01:06:16,253 --> 01:06:18,672 -Where are you? -The parking lot. 985 01:06:18,756 --> 01:06:20,257 I got held up at the gym. 986 01:06:20,966 --> 01:06:23,093 Did you ask the director when we're shooting again? 987 01:06:23,177 --> 01:06:26,180 It's next month. Don't be such a workaholic. 988 01:06:26,805 --> 01:06:27,890 I like working. 989 01:06:28,641 --> 01:06:30,809 I'm going to make up for my lost time. 990 01:06:33,437 --> 01:06:34,522 I'll be right up. 991 01:06:49,828 --> 01:06:50,829 Hello? 992 01:06:50,913 --> 01:06:53,374 Yes, hello. This is Sergeant Lee Jin-yeong 993 01:06:53,457 --> 01:06:56,377 of the Criminal Investigation Division at Gangnam Police Station. 994 01:06:56,961 --> 01:06:58,587 Is this Mr. Sa Hye-jun? 995 01:07:00,381 --> 01:07:01,924 Yes, speaking. 996 01:07:02,508 --> 01:07:04,510 I called to ask you to come by the station 997 01:07:04,593 --> 01:07:06,762 to give us a statement 998 01:07:06,845 --> 01:07:09,890 regarding the death of Mr. Charlie Jung. 999 01:07:16,272 --> 01:07:18,148 Well-known fashion designer Charlie Jung 1000 01:07:18,232 --> 01:07:20,734 was found dead this morning. 1001 01:07:20,818 --> 01:07:24,238 The police are investigating the cause of his death 1002 01:07:24,321 --> 01:07:26,490 on the premise of it likely being a suicide. 1003 01:07:45,467 --> 01:07:48,554 DRAMA AWARDS #BEST ACTOR AWARD #GOODBYE #2019 1004 01:07:59,857 --> 01:08:01,025 And so… 1005 01:08:02,109 --> 01:08:04,236 the year 2020 begins. 1006 01:08:51,325 --> 01:08:55,037 I've thought about this, but I like "An Jeong-Ha Studio" the best. 1007 01:08:55,120 --> 01:08:57,122 Whether Hye-jun buys a house or not 1008 01:08:57,206 --> 01:08:59,124 is none of our business. 1009 01:08:59,208 --> 01:09:00,668 I'll pay back your debt. 1010 01:09:01,335 --> 01:09:04,046 No. It's not true. You can't write articles on that. 1011 01:09:04,129 --> 01:09:07,841 Hye-jun apparently likes men. 1012 01:09:07,925 --> 01:09:09,051 We should sue him. 1013 01:09:09,134 --> 01:09:13,514 The people you love want to share your burden with you. 1014 01:09:13,597 --> 01:09:16,433 Don't you realize there are people who want to see you fail? 1015 01:09:16,517 --> 01:09:20,229 There are people like that, but there are also people who support me. 1016 01:09:20,312 --> 01:09:25,317 Subtitle translation by: Hye-lim Park 69204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.