All language subtitles for Record.of.Youth.E10.x265.720p.WEB-DL.srt-eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,213 --> 00:00:21,508 RECORD OF YOUTH 2 00:00:44,180 --> 00:00:46,019 RECORD OF YOUTH 3 00:00:56,604 --> 00:00:58,313 Dad, let's eat. 4 00:00:58,398 --> 00:00:59,699 Okay. 5 00:01:05,362 --> 00:01:07,239 What's all this? 6 00:01:07,323 --> 00:01:09,408 We're eating meat first thing in the morning? 7 00:01:09,492 --> 00:01:10,667 Yes. 8 00:01:11,202 --> 00:01:13,453 Do you usually eat like this? 9 00:01:13,537 --> 00:01:16,006 Or did you make this specially for me? 10 00:01:17,083 --> 00:01:18,291 A bit of both. 11 00:01:18,375 --> 00:01:21,011 Bingo. You get ten out of ten for that answer. 12 00:01:22,338 --> 00:01:23,639 Let's eat. 13 00:01:24,673 --> 00:01:26,308 Just a second. 14 00:01:28,844 --> 00:01:30,062 HYE-JUN 15 00:01:32,598 --> 00:01:34,933 -Hey. -Did I call too early? 16 00:01:35,017 --> 00:01:36,643 I'm just having breakfast with Dad. 17 00:01:36,727 --> 00:01:38,562 -Your dad came over? -Yes. 18 00:01:38,646 --> 00:01:40,948 That's why you haven't checked the messages. 19 00:01:41,357 --> 00:01:43,117 I thought something was up. 20 00:01:43,776 --> 00:01:45,994 -You were worried? -It's all good now. 21 00:01:46,237 --> 00:01:48,747 Enjoy your breakfast and have a good day at work. 22 00:01:49,406 --> 00:01:51,583 All right, you too. 23 00:01:55,496 --> 00:01:57,464 You got a boyfriend? 24 00:02:01,752 --> 00:02:03,053 Yes. 25 00:02:04,296 --> 00:02:06,723 I have many questions, 26 00:02:07,049 --> 00:02:08,425 but I won't ask. 27 00:02:08,509 --> 00:02:09,810 Thanks, Dad. 28 00:02:10,052 --> 00:02:12,646 I'll tell you lots of stuff when the time's right. 29 00:02:12,888 --> 00:02:14,189 Sounds good. 30 00:02:16,559 --> 00:02:20,362 Now, I'll tell you the real reason 31 00:02:20,604 --> 00:02:21,864 I came to see you. 32 00:02:24,150 --> 00:02:28,287 Don't be too nervous. Just be natural, Grandpa. 33 00:02:28,571 --> 00:02:30,030 Why are you thanking me? 34 00:02:30,114 --> 00:02:33,041 It's your first ad shoot. Of course, I remember it. 35 00:02:36,620 --> 00:02:39,423 Yes, I should be able to go home today. 36 00:02:40,916 --> 00:02:43,594 Okay, got it. Good luck. 37 00:02:44,670 --> 00:02:45,971 All right. 38 00:02:54,471 --> 00:02:56,504 JI-A 39 00:03:02,688 --> 00:03:03,605 Hello? 40 00:03:03,689 --> 00:03:05,315 You haven't changed your number. 41 00:03:05,399 --> 00:03:06,566 What's up? 42 00:03:06,650 --> 00:03:08,819 Gosh, I'm going nuts. 43 00:03:08,903 --> 00:03:11,446 The exam is coming up, and I'm so stressed out. 44 00:03:11,530 --> 00:03:13,240 You always do well. 45 00:03:13,324 --> 00:03:14,583 It'll be fine. 46 00:03:15,159 --> 00:03:18,086 Where are you? It sounds like you're outside. 47 00:03:18,287 --> 00:03:19,579 I'm at a shoot. 48 00:03:19,663 --> 00:03:21,965 I want to go somewhere. 49 00:03:22,917 --> 00:03:26,011 I used to tag along whenever you had a show. Remember? 50 00:03:26,921 --> 00:03:28,263 It's all in the past. 51 00:03:36,096 --> 00:03:38,765 I saved some money to give you when you get married. 52 00:03:38,849 --> 00:03:42,110 If you don't accept this, I'll get really mad at you. 53 00:03:44,063 --> 00:03:47,157 I've started painting again. 54 00:03:47,983 --> 00:03:49,451 I'm glad to hear that. 55 00:03:50,236 --> 00:03:53,321 To tell you the truth, it's been a few years. 56 00:03:53,405 --> 00:03:56,291 But I was too embarrassed to tell you. 57 00:03:56,659 --> 00:03:58,794 I'll have an exhibition soon. 58 00:03:59,954 --> 00:04:03,715 Do you know why I started painting again? 59 00:04:06,335 --> 00:04:07,594 I don't know. 60 00:04:08,212 --> 00:04:10,138 To show you. 61 00:04:12,883 --> 00:04:16,395 I'll work hard and live my life to the fullest. 62 00:04:17,680 --> 00:04:20,315 I know that I ruined your childhood, 63 00:04:21,308 --> 00:04:25,696 but I want to be remembered as someone who cherished his life 64 00:04:26,939 --> 00:04:28,240 and did his best. 65 00:04:44,420 --> 00:04:49,396 RECORD OF YOUTH 66 00:04:51,922 --> 00:04:56,643 It's for the Industry-Academy Cooperation's mentoring program, 67 00:04:57,052 --> 00:04:58,136 so this would be good. 68 00:04:58,220 --> 00:05:00,347 I just want to wear plain white. 69 00:05:00,431 --> 00:05:03,225 This is plain too. It's sky blue. 70 00:05:03,309 --> 00:05:06,695 Just listen to me. Nothing bad will come out of it. 71 00:05:07,354 --> 00:05:09,364 Are you sure about that? 72 00:05:10,524 --> 00:05:12,192 What will you do about Hae-hyo? 73 00:05:12,276 --> 00:05:14,110 What did you say about the new drama? 74 00:05:14,194 --> 00:05:18,248 I watched a little bit of it, and Park Do-ha totally outshines him. 75 00:05:19,241 --> 00:05:20,876 You said he'll be a star. 76 00:05:21,368 --> 00:05:23,495 Or is it just that I don't see it yet? 77 00:05:23,579 --> 00:05:26,206 Don't be so hard on me. 78 00:05:26,290 --> 00:05:29,084 The script is centered around the main characters. 79 00:05:29,168 --> 00:05:31,720 Considering that, I'd say he's doing pretty well. 80 00:05:33,130 --> 00:05:34,714 "Pretty well"? 81 00:05:34,798 --> 00:05:38,885 I didn't let you have your way to hear crap like that. 82 00:05:38,969 --> 00:05:41,521 Your masterpiece, Won Hae-hyo, 83 00:05:41,805 --> 00:05:44,149 needs an interim check. 84 00:05:44,683 --> 00:05:46,476 Hae-na is doing so well. 85 00:05:46,560 --> 00:05:51,064 If I had my way, he'd be doing his MBA in the US now. 86 00:05:51,148 --> 00:05:52,691 And what use is that? 87 00:05:52,775 --> 00:05:55,235 It's not like he'll be a professor or work as a salary man. 88 00:05:55,319 --> 00:05:57,821 Getting firsthand experience is much better. 89 00:05:57,905 --> 00:06:01,825 He can live a great life with his modeling and acting experiences alone. 90 00:06:01,909 --> 00:06:03,794 What does he think? 91 00:06:12,586 --> 00:06:14,012 Hey, let's talk. 92 00:06:15,172 --> 00:06:16,631 I have to go out. 93 00:06:16,715 --> 00:06:18,141 It won't take long. 94 00:06:21,428 --> 00:06:25,732 I think you're due for an interim check. 95 00:06:26,683 --> 00:06:27,851 WON HAE-HYO MAKES AN IMPRESSION 96 00:06:27,935 --> 00:06:29,442 WHERE HAS HE BEEN ALL THIS TIME? 97 00:06:30,312 --> 00:06:34,941 WON HAE-HYO 98 00:06:35,025 --> 00:06:37,360 WON HAE-HYO'S ACTING SKILLS COME INTO QUESTION 99 00:06:37,444 --> 00:06:40,997 I analyzed all the articles about the dramas and movies you've done. 100 00:06:42,908 --> 00:06:45,035 I didn't know you were interested in what I do. 101 00:06:45,119 --> 00:06:47,078 I'm interested in your life 102 00:06:47,162 --> 00:06:49,506 because it's connected to mine. 103 00:06:51,125 --> 00:06:52,717 When do you plan to enlist? 104 00:06:53,961 --> 00:06:56,012 Based on my analysis, 105 00:06:56,296 --> 00:06:58,432 I think you should enlist now. 106 00:07:00,551 --> 00:07:03,812 -I'm thinking about it. -I'm glad to hear that you actually do. 107 00:07:04,555 --> 00:07:07,974 -Dad. -It means you've lost my trust. 108 00:07:08,058 --> 00:07:09,309 Are you your mom's puppet? 109 00:07:09,393 --> 00:07:10,935 You say that you're independent, 110 00:07:11,019 --> 00:07:13,146 but you're just following her guidelines. 111 00:07:13,230 --> 00:07:15,482 That's because I don't want to fight with Mom. 112 00:07:15,566 --> 00:07:16,733 I'm doing all I can. 113 00:07:16,817 --> 00:07:20,370 What is it that you want to be? A star or an actor? 114 00:07:22,531 --> 00:07:25,459 -An actor. -Then why agree to be in Catch? 115 00:07:26,326 --> 00:07:28,453 You're only supporting Park Do-ha. 116 00:07:28,537 --> 00:07:31,673 Your actions never match your words. 117 00:07:31,999 --> 00:07:33,675 How did you end up like this? 118 00:07:33,876 --> 00:07:36,586 I let you and your mother do as you please. 119 00:07:36,670 --> 00:07:39,890 Now, it's about time you showed me some results that prove 120 00:07:40,382 --> 00:07:41,683 your choice was right. 121 00:07:42,509 --> 00:07:43,769 Otherwise, just quit. 122 00:07:49,433 --> 00:07:50,942 "Results"? 123 00:07:52,352 --> 00:07:54,404 "Interim check"? 124 00:07:54,980 --> 00:07:56,648 He's being ridiculous. 125 00:07:56,732 --> 00:08:00,952 He always steps in and tries to take credit for end results. 126 00:08:08,744 --> 00:08:10,504 What is it, Mom? 127 00:08:12,456 --> 00:08:14,290 Your dad isn't completely wrong. 128 00:08:14,374 --> 00:08:15,625 What did I tell you? 129 00:08:15,709 --> 00:08:18,720 I told you I didn't like Catch when I first read the script. 130 00:08:19,046 --> 00:08:20,130 Why bring it up now? 131 00:08:20,214 --> 00:08:23,466 We should talk about it so you don't repeat the same mistake. 132 00:08:23,550 --> 00:08:25,677 Gosh, I'm so upset. 133 00:08:25,761 --> 00:08:27,604 Are you more upset than I am? 134 00:08:31,225 --> 00:08:34,227 I want you to be more aggressive. 135 00:08:34,311 --> 00:08:36,187 You're too naive. 136 00:08:36,271 --> 00:08:39,407 Maybe it's because we're well-off. You have no backbone. 137 00:08:40,108 --> 00:08:43,286 Doesn't seeing Hye-jun make you want to work harder? 138 00:08:43,612 --> 00:08:46,489 Of course, I know that he's not a big deal now. 139 00:08:46,573 --> 00:08:48,491 But there's a thing called momentum. 140 00:08:48,575 --> 00:08:51,077 It looks like he's on the rise. 141 00:08:51,161 --> 00:08:53,413 What about me? Am I going downhill? 142 00:08:53,497 --> 00:08:56,749 No, you're stagnant. Your graph is drawing a straight line. 143 00:08:56,833 --> 00:08:59,344 I thought you were supporting my choice. 144 00:09:00,045 --> 00:09:02,005 What did you say when I supported you? 145 00:09:02,089 --> 00:09:05,300 You told me to stay out of it and said you can take care of everything. 146 00:09:05,384 --> 00:09:07,561 And I did take care of everything. 147 00:09:07,803 --> 00:09:09,229 Do you really think so? 148 00:09:13,183 --> 00:09:15,226 Catch didn't do as well as I thought it would, 149 00:09:15,310 --> 00:09:17,279 but I'll get a lead role next time. 150 00:09:17,604 --> 00:09:18,864 I'm not done yet. 151 00:09:19,356 --> 00:09:22,317 Both you and Dad… Don't you think this is too much? 152 00:09:22,401 --> 00:09:24,235 Both your dad and I know 153 00:09:24,319 --> 00:09:27,038 that this is a critical time for you. 154 00:09:27,406 --> 00:09:31,334 You have to decide whether you'll enlist now or postpone it. 155 00:09:32,035 --> 00:09:33,336 I'll postpone it. 156 00:09:34,329 --> 00:09:36,631 I can't enlist until I prove myself. 157 00:09:42,546 --> 00:09:44,431 Ma'am. 158 00:09:45,507 --> 00:09:47,767 I'd like to talk to you about something. 159 00:09:48,927 --> 00:09:51,467 LETTER OF RESIGNATION 160 00:09:59,438 --> 00:10:01,573 I heard you were leaving. 161 00:10:02,274 --> 00:10:03,733 I was hurt a little. 162 00:10:03,817 --> 00:10:05,485 I thought I treated you well. 163 00:10:05,569 --> 00:10:07,028 You did. 164 00:10:07,112 --> 00:10:09,822 Thank you for being so good to me. 165 00:10:09,906 --> 00:10:13,585 Will Hae-hyo and Hye-jun leave with you? 166 00:10:13,869 --> 00:10:15,203 I'm not sure. 167 00:10:15,287 --> 00:10:17,422 I won't stop anyone from leaving. 168 00:10:17,706 --> 00:10:21,543 I won't hire your replacement right away. Let me know when you're sorted. 169 00:10:21,627 --> 00:10:24,170 May I talk to Jin-ju for a moment 170 00:10:24,254 --> 00:10:26,548 before we open? 171 00:10:26,632 --> 00:10:29,643 Do you need to talk to her to sort things out? 172 00:10:41,438 --> 00:10:42,739 You should eat, too. 173 00:10:44,024 --> 00:10:45,492 So what's this about? 174 00:10:45,942 --> 00:10:48,495 I don't feel comfortable eating with you. 175 00:10:48,737 --> 00:10:52,374 Same here. That's why I'm trying to overcome it. 176 00:10:58,497 --> 00:10:59,881 Jin-ju. 177 00:11:00,832 --> 00:11:02,667 -What? -I'll call you that from now on. 178 00:11:02,751 --> 00:11:03,876 I'm leaving the salon. 179 00:11:03,960 --> 00:11:07,138 I'm no longer your junior, so I'll just address you casually. 180 00:11:07,547 --> 00:11:08,932 Jeez. 181 00:11:09,841 --> 00:11:11,926 You really get on my nerves. 182 00:11:12,010 --> 00:11:15,096 I don't want to stay acquainted with you. 183 00:11:15,180 --> 00:11:16,681 I don't like you either, 184 00:11:16,765 --> 00:11:18,891 but I'm going to try to like you. 185 00:11:18,975 --> 00:11:22,562 Addressing you differently might make you a bit more likable, 186 00:11:22,646 --> 00:11:23,730 so that's what I'll do. 187 00:11:23,814 --> 00:11:25,657 I can't stand this. I'm leaving. 188 00:11:28,110 --> 00:11:31,654 But one good thing about it is that it's giving me so much energy. 189 00:11:31,738 --> 00:11:35,033 The wheels are turning in my head to come up with a way to kick you out. 190 00:11:35,117 --> 00:11:38,002 I'm realizing that I should just pity you. 191 00:11:38,286 --> 00:11:39,629 How dare you! 192 00:11:40,497 --> 00:11:42,582 -Are you blackmailing me? -Now that I know… 193 00:11:42,666 --> 00:11:46,586 You have three options, and you can take your pick. 194 00:11:46,670 --> 00:11:50,631 First, I send this video to everyone. 195 00:11:50,715 --> 00:11:54,018 Second, I gather everyone and play this in front of them. 196 00:11:54,302 --> 00:11:56,512 Third, you apologize to me. 197 00:11:56,596 --> 00:11:58,598 If you apologize, I'll delete this. 198 00:11:58,682 --> 00:12:00,099 How can I trust you? 199 00:12:00,183 --> 00:12:02,518 Right? How can you trust me? 200 00:12:02,602 --> 00:12:05,113 I may change my word after you apologize to me. 201 00:12:14,030 --> 00:12:16,250 DO-HA 202 00:12:20,328 --> 00:12:21,463 Hey, Do-ha. 203 00:12:21,997 --> 00:12:23,206 Did something good happen? 204 00:12:23,290 --> 00:12:27,043 No, I feel so down that I'm consciously trying to lift my spirits. 205 00:12:27,127 --> 00:12:29,262 Both of my parents nagged me like crazy. 206 00:12:29,546 --> 00:12:31,347 I want to hear some nagging. 207 00:12:31,548 --> 00:12:33,633 No one dares to nag me anymore. 208 00:12:33,717 --> 00:12:35,769 -What are you doing? -Pilates. 209 00:12:35,969 --> 00:12:38,179 -Where are you? -I'm still in London. 210 00:12:38,263 --> 00:12:39,639 Did you not see my post? 211 00:12:39,723 --> 00:12:42,183 I posted a photo while watching Son Heung-min's game. 212 00:12:42,267 --> 00:12:43,267 I haven't seen it yet. 213 00:12:43,351 --> 00:12:47,063 Oh, right. You have almost one million followers. 214 00:12:47,147 --> 00:12:48,990 Why do you have so many? It's fishy. 215 00:12:49,441 --> 00:12:51,067 I mean, what have you even done? 216 00:12:51,151 --> 00:12:53,244 Can't you be any nicer? 217 00:12:53,737 --> 00:12:55,071 I'm nice, aren't I? 218 00:12:55,155 --> 00:12:57,990 You know me pretty well now. What are you doing after Pilates? 219 00:12:58,074 --> 00:12:59,367 Going to the salon. 220 00:12:59,451 --> 00:13:00,576 You still go there? 221 00:13:00,660 --> 00:13:02,954 I told you to switch to the salon I go to. 222 00:13:03,038 --> 00:13:06,716 I don't want to. You have the habit of forcing others to do what you like. 223 00:13:07,209 --> 00:13:08,510 That's true. 224 00:13:09,920 --> 00:13:12,555 Do you like Jeong-ha? Is that why you can't switch? 225 00:13:13,215 --> 00:13:16,467 I've dated a makeup artist, and from my experience... 226 00:13:16,551 --> 00:13:17,927 You're so chatty today. 227 00:13:18,011 --> 00:13:20,063 -Don't you have any friends? -No. 228 00:13:21,181 --> 00:13:23,691 Oh, Hye-jun is starting a new drama, right? 229 00:13:24,184 --> 00:13:25,476 I hope he fails. 230 00:13:25,560 --> 00:13:28,813 -You're out of line. -Let's be honest, okay? 231 00:13:28,897 --> 00:13:30,314 Our drama didn't do so well. 232 00:13:30,398 --> 00:13:32,283 I'd be upset if he was successful. 233 00:13:33,777 --> 00:13:36,496 Tae-su is here. I have to head out early for a shoot. 234 00:13:37,155 --> 00:13:38,456 Okay. 235 00:13:53,547 --> 00:13:55,348 Why take a photo of that? 236 00:13:55,715 --> 00:13:58,101 This is my vibe on social media these days. 237 00:13:58,593 --> 00:14:00,261 Stuff like this makes you look cool. 238 00:14:00,345 --> 00:14:03,639 Because I'm so fabulous, the props have to be simple. 239 00:14:03,723 --> 00:14:05,650 Don't post too often. 240 00:14:05,934 --> 00:14:07,393 Things can go bad in a flash. 241 00:14:07,477 --> 00:14:11,573 You have to keep posting photos to gain more followers. 242 00:14:13,316 --> 00:14:17,111 You can just pay to increase your follower count. 243 00:14:17,195 --> 00:14:18,371 What do you mean? 244 00:14:18,655 --> 00:14:20,198 There are companies that do that. 245 00:14:20,282 --> 00:14:22,825 Send them money, and they'll do it for you. 246 00:14:22,909 --> 00:14:25,369 I used that service when I ran the model agency. 247 00:14:25,453 --> 00:14:27,789 Models tend to lose their jobs 248 00:14:27,873 --> 00:14:29,966 when they're not popular enough. 249 00:14:30,208 --> 00:14:33,002 Well, enough about the old days. 250 00:14:33,086 --> 00:14:34,754 Did you do that for Hae-hyo? 251 00:14:34,838 --> 00:14:36,923 Hey, he is a completely different story. 252 00:14:37,007 --> 00:14:39,142 I never managed his social media. 253 00:14:47,851 --> 00:14:50,853 Director, after Yi Geon is kicked out of the palace, 254 00:14:50,937 --> 00:14:52,396 we skip about five years. 255 00:14:52,480 --> 00:14:55,450 It'd be nice to change up the atmosphere. 256 00:14:55,984 --> 00:15:00,330 It's difficult to do that because this is a historical drama. 257 00:15:01,615 --> 00:15:04,116 Director, have some patbingsu. 258 00:15:04,200 --> 00:15:06,410 -Who got this? -Hye-jun's girlfriend, I think. 259 00:15:06,494 --> 00:15:08,004 She's very pretty. 260 00:15:08,246 --> 00:15:09,714 What? 261 00:15:10,165 --> 00:15:11,633 There she is. 262 00:15:23,762 --> 00:15:25,137 Why are you here? 263 00:15:25,221 --> 00:15:27,440 What? I'm here to give you moral support. 264 00:15:27,766 --> 00:15:29,442 You must be the director. 265 00:15:30,101 --> 00:15:33,104 Hello, Director. I'm a friend of Hye-jun's. 266 00:15:33,188 --> 00:15:34,814 It's too hot, isn't it? 267 00:15:34,898 --> 00:15:36,148 We're used to it. 268 00:15:36,232 --> 00:15:37,942 I'm in law school. 269 00:15:38,026 --> 00:15:39,861 I'll be joining a law firm soon, 270 00:15:39,945 --> 00:15:41,996 so I'll give you a discount. 271 00:15:42,197 --> 00:15:44,332 That's how you greet someone? 272 00:15:44,824 --> 00:15:46,709 It's not good to ever need a lawyer. 273 00:15:49,162 --> 00:15:51,789 You two really must be just friends. 274 00:15:51,873 --> 00:15:54,300 You don't seem excited at all to see each other. 275 00:16:02,676 --> 00:16:04,727 This is nice. 276 00:16:05,470 --> 00:16:07,638 I can breathe now that I'm not in Seoul. 277 00:16:07,722 --> 00:16:09,399 Don't do this again. 278 00:16:09,891 --> 00:16:12,226 I feel guilty that I'm taking a walk with you. 279 00:16:12,310 --> 00:16:15,697 Hey, even a married man wouldn't act like you. 280 00:16:16,106 --> 00:16:17,532 I know you. 281 00:16:17,732 --> 00:16:20,276 You always sneak back in as if nothing's happened. 282 00:16:20,360 --> 00:16:22,245 I really missed this. 283 00:16:22,487 --> 00:16:24,280 You know so much about me, 284 00:16:24,364 --> 00:16:26,490 and you're brutally honest with me. 285 00:16:26,574 --> 00:16:28,409 It hurts, but I like it. 286 00:16:28,493 --> 00:16:29,919 I must be a pervert. 287 00:16:30,453 --> 00:16:32,171 This is why I can't forget you. 288 00:16:32,455 --> 00:16:34,332 You'll find another man like that. 289 00:16:34,416 --> 00:16:36,459 I'm not the Jung Ji-a you used to know. 290 00:16:36,543 --> 00:16:38,753 I can speak up in front of my parents now. 291 00:16:38,837 --> 00:16:41,764 And I'll be financially independent when I join a law firm. 292 00:16:44,968 --> 00:16:47,270 I've changed too. 293 00:16:50,557 --> 00:16:54,060 Okay, even I can't stand how clingy I am right now. 294 00:16:54,144 --> 00:16:56,195 -Let's just be friends. -Can you do it? 295 00:16:56,771 --> 00:16:59,231 Why do you think I can't? 296 00:16:59,315 --> 00:17:02,735 Why did we break up? Don't forget I dumped you both times. 297 00:17:02,819 --> 00:17:03,819 Look at this. 298 00:17:03,903 --> 00:17:07,582 You're attacking me now because I've hurt your pride. 299 00:17:08,116 --> 00:17:10,242 Try to be more stable emotionally. 300 00:17:10,326 --> 00:17:12,036 Don't say what you know about me. 301 00:17:12,120 --> 00:17:13,504 It makes my heart skip. 302 00:17:15,290 --> 00:17:17,175 I can't be friends with you. 303 00:17:47,030 --> 00:17:50,249 It'll take about three hours to arrive in Seoul, so take a nap. 304 00:17:56,414 --> 00:17:59,675 Gosh, who is it? I wanted you to get some sleep. 305 00:18:00,877 --> 00:18:02,837 I won't sleep just because you tell me to. 306 00:18:02,921 --> 00:18:05,464 You've had shoots back to back. You must be tired. 307 00:18:05,548 --> 00:18:07,517 Who'd look out for you if I didn't? 308 00:18:13,098 --> 00:18:14,690 When will you be back in Seoul? 309 00:18:17,102 --> 00:18:18,653 I'm on my way back now. 310 00:18:20,021 --> 00:18:21,034 JEONG-HA 311 00:18:23,233 --> 00:18:24,608 Hey, Jeong-ha. 312 00:18:24,692 --> 00:18:27,361 I felt bad I had to hang up like that because of my dad. 313 00:18:27,445 --> 00:18:28,946 Did he leave? 314 00:18:29,030 --> 00:18:30,281 Yes. 315 00:18:30,365 --> 00:18:33,084 Gosh, hearing your voice is making me miss you more. 316 00:18:33,368 --> 00:18:34,752 Then we'll meet up. 317 00:18:35,870 --> 00:18:37,413 I still have a few more hours. 318 00:18:37,497 --> 00:18:40,508 Besides, where can we meet? Many people recognize you now. 319 00:18:41,459 --> 00:18:43,136 I'll come over to your place. 320 00:18:43,878 --> 00:18:47,098 Oh, I never thought of that. 321 00:18:47,382 --> 00:18:48,883 I'll send you my door code. 322 00:18:48,967 --> 00:18:50,893 Wait for me at my place. 323 00:18:51,261 --> 00:18:53,387 Jeong-ha, Hae-hyo is here. 324 00:18:53,471 --> 00:18:54,772 Okay. 325 00:18:55,265 --> 00:18:56,474 I have to go. 326 00:18:56,558 --> 00:18:58,726 My client is here, Won Hae-hyo. 327 00:18:58,810 --> 00:18:59,852 All right. 328 00:18:59,936 --> 00:19:01,446 Bye. 329 00:19:18,037 --> 00:19:19,830 I won't drive you all the way there. 330 00:19:19,914 --> 00:19:21,382 Okay. 331 00:19:21,833 --> 00:19:24,877 Make sure you don't get a photo taken while holding each other. 332 00:19:24,961 --> 00:19:26,712 -Min-jae. -I'm talking to you now 333 00:19:26,796 --> 00:19:28,714 as the CEO of JJamppong Entertainment. 334 00:19:28,798 --> 00:19:31,893 I don't want to see you on tabloids. Many eyes are on you now. 335 00:19:32,468 --> 00:19:35,679 I don't think I'm that famous yet, but I'll be careful. 336 00:19:35,763 --> 00:19:38,808 -Those articles will stress Jeong-ha. -Gosh, I can't stand you. 337 00:19:38,892 --> 00:19:41,018 Go home and rest. I can go home on my own. 338 00:19:41,102 --> 00:19:42,445 Okay. 339 00:19:59,787 --> 00:20:01,130 Are you tired? 340 00:20:03,499 --> 00:20:04,800 I'm upset. 341 00:20:05,168 --> 00:20:07,637 Why? You didn't have a good lunch? 342 00:20:07,921 --> 00:20:09,805 Can't you take me seriously? 343 00:20:12,842 --> 00:20:14,301 Don't be all intimidated. 344 00:20:14,385 --> 00:20:16,354 I feel bad now. 345 00:20:19,015 --> 00:20:21,475 My dear client, I will do my very best 346 00:20:21,559 --> 00:20:24,904 so you will love the makeup. 347 00:20:29,108 --> 00:20:30,910 Am I just a client to you? 348 00:20:33,529 --> 00:20:36,249 I feel like you'll get mad at me no matter what I say. 349 00:20:36,699 --> 00:20:38,576 Still, I'd rather you be angry at me 350 00:20:38,660 --> 00:20:40,670 than be upset with something else. 351 00:20:44,791 --> 00:20:47,927 That's better. I could sense some affection. 352 00:20:49,879 --> 00:20:51,714 Was that what you were after? 353 00:20:51,798 --> 00:20:54,642 Here comes the skin toner with a ton of affection. 354 00:21:12,235 --> 00:21:14,445 Which actor are you closest to? 355 00:21:14,529 --> 00:21:15,955 Sa Hye-jun. 356 00:21:17,657 --> 00:21:19,959 You didn't even hesitate for a second. 357 00:21:20,660 --> 00:21:22,953 Wouldn't this hurt Do-ha's feelings? 358 00:21:23,037 --> 00:21:26,257 During his interview, he named you as his closest friend. 359 00:21:27,250 --> 00:21:30,553 Everyone knows Hye-jun's been my best friend since elementary school. 360 00:21:31,004 --> 00:21:33,547 Similar backgrounds and hobbies, I presume? 361 00:21:33,631 --> 00:21:35,308 No, not really. 362 00:21:35,591 --> 00:21:38,477 Hye-jun's family isn't well-off. 363 00:21:39,262 --> 00:21:42,481 By the way, do you have any questions about me? 364 00:21:46,060 --> 00:21:48,812 I actually know your mother well. 365 00:21:48,896 --> 00:21:50,781 I've heard a lot about you. 366 00:21:51,024 --> 00:21:52,366 I see. 367 00:21:53,109 --> 00:21:54,785 I'll write you a good article. 368 00:21:55,403 --> 00:21:56,904 Let's take more photos. 369 00:21:56,988 --> 00:21:58,906 Wouldn't the rooftop be nice? 370 00:21:58,990 --> 00:22:01,167 We should take some photos outside. 371 00:22:04,871 --> 00:22:06,547 I guess the interview is done. 372 00:22:09,959 --> 00:22:11,344 Well done. 373 00:22:22,263 --> 00:22:24,148 Can I open your fridge? 374 00:22:52,627 --> 00:22:53,877 THE PC IS SHUTTING DOWN 375 00:22:53,961 --> 00:22:55,087 Good work, everyone. 376 00:22:55,171 --> 00:22:56,755 -Good work. -Thank you. 377 00:22:56,839 --> 00:22:58,474 -Good job today. -Well done. 378 00:23:01,636 --> 00:23:02,469 Great job today. 379 00:23:02,553 --> 00:23:04,513 -Good work. -Let's go home. 380 00:23:04,597 --> 00:23:06,724 When will I get Hye-jun's autograph? 381 00:23:06,808 --> 00:23:09,351 Must I ask you like this? 382 00:23:09,435 --> 00:23:11,562 I'm asking because I'm sick of waiting around. 383 00:23:11,646 --> 00:23:14,064 I rarely see him these days because he's so busy. 384 00:23:14,148 --> 00:23:16,984 Lucky you. I've seen him in so many ads. 385 00:23:17,068 --> 00:23:19,319 I see him on TV and also in theaters. 386 00:23:19,403 --> 00:23:21,447 Gosh, what does it have to do with me? 387 00:23:21,531 --> 00:23:23,657 What are you talking about? You're his brother. 388 00:23:23,741 --> 00:23:26,243 -His one and only brother. -Goodness. 389 00:23:26,327 --> 00:23:30,039 But he's useless. He can't even get me his autograph. 390 00:23:30,123 --> 00:23:32,041 Ma'am, please. I'll get you one. 391 00:23:32,125 --> 00:23:35,553 Even if you do, I'm already upset. What will you do about that? 392 00:23:36,420 --> 00:23:38,264 -I'll buy you a meal. -Thank you. 393 00:23:38,548 --> 00:23:40,883 There's a new seafood soup place across the street. 394 00:23:40,967 --> 00:23:43,677 -We should go there. -Okay, let's do that. 395 00:23:43,761 --> 00:23:45,312 Yes, ma'am! 396 00:23:47,598 --> 00:23:49,316 What? "We"? 397 00:23:49,809 --> 00:23:53,103 By any chance, do you know a man named Charlie Jung? 398 00:23:53,187 --> 00:23:56,574 He's a very famous designer. Has Hye-jun told you about him? 399 00:23:56,858 --> 00:23:59,118 -No, never. -I see. 400 00:24:00,403 --> 00:24:03,197 These bastards need a lesson. 401 00:24:03,281 --> 00:24:04,623 Here, look. 402 00:24:04,991 --> 00:24:06,333 Gosh. 403 00:24:07,577 --> 00:24:10,754 He and Charlie Jung dated? Does it even make sense? 404 00:24:10,955 --> 00:24:12,465 He's provoking me. 405 00:24:12,665 --> 00:24:14,666 Why show me if he knows it makes no sense? 406 00:24:14,750 --> 00:24:17,419 There's this too. Look here. 407 00:24:17,503 --> 00:24:22,049 It says he's a clubbing addict and that he only goes to gay clubs. 408 00:24:22,133 --> 00:24:23,559 Gosh. 409 00:24:26,095 --> 00:24:27,938 What are you trying to pull? 410 00:24:28,472 --> 00:24:30,191 He never goes clubbing. 411 00:24:31,058 --> 00:24:33,777 -Why are you angry? -Why are you showing me this? 412 00:24:34,228 --> 00:24:36,230 -What do you mean? -You must have a reason. 413 00:24:36,314 --> 00:24:37,564 You act like you're concerned, 414 00:24:37,648 --> 00:24:40,526 but you're actually saying, "There's no smoke without fire." 415 00:24:40,610 --> 00:24:43,153 It's not like you to be so emotional. 416 00:24:43,237 --> 00:24:45,489 I know, right? What's wrong with me? 417 00:24:45,573 --> 00:24:47,950 I was a drill instructor when I was in the military. 418 00:24:48,034 --> 00:24:50,077 They called me Trooper because I kept on going. 419 00:24:50,161 --> 00:24:52,287 But don't get me wrong. I never used violence. 420 00:24:52,371 --> 00:24:54,924 But now, I actually want to use violence. 421 00:24:56,167 --> 00:24:58,669 Mr. Trooper, I won't be joining you for dinner. 422 00:24:58,753 --> 00:25:00,513 You do that. 423 00:25:05,927 --> 00:25:08,395 How would you know what your brother is up to? 424 00:25:08,679 --> 00:25:10,481 Why give me shit for telling you? 425 00:25:53,057 --> 00:25:56,318 I started my morning in a bad mood, and I'm still upset. 426 00:25:56,811 --> 00:25:58,654 I want to end the day happily. 427 00:26:00,189 --> 00:26:02,941 You should go eat something nice with your manager. 428 00:26:03,025 --> 00:26:05,569 Something with protein for the main dish and a dessert, 429 00:26:05,653 --> 00:26:07,121 then you'll feel better. 430 00:26:08,197 --> 00:26:10,541 Aren't you interested in doing that with me? 431 00:26:12,910 --> 00:26:14,453 Sorry, I have to go home. 432 00:26:14,537 --> 00:26:16,839 What's there that you have to rush home? 433 00:26:17,623 --> 00:26:20,459 Hey, you do need to repay me. Do it today. 434 00:26:20,543 --> 00:26:22,961 Today, I really can't. Cut me some slack. 435 00:26:23,045 --> 00:26:25,214 But I'll repay you twice to make up for today. 436 00:26:25,298 --> 00:26:26,632 Are we good now? 437 00:26:26,716 --> 00:26:29,226 Is Hye-jun waiting for you at your place? 438 00:26:32,013 --> 00:26:33,355 Yes. 439 00:26:37,143 --> 00:26:39,862 Does that mean he even knows your door code? 440 00:26:44,650 --> 00:26:46,944 I hope you can end your day on a happy note. 441 00:26:47,028 --> 00:26:48,195 You can make it so. 442 00:26:48,279 --> 00:26:50,239 Try to smile even if it's hard. 443 00:26:50,323 --> 00:26:51,624 I'm off. 444 00:26:55,828 --> 00:26:57,329 Can I come with you? 445 00:26:57,413 --> 00:26:59,298 I miss Hye-jun too. 446 00:27:00,541 --> 00:27:01,959 I'm really sorry. 447 00:27:02,043 --> 00:27:04,336 It'd be nice for all of us to eat together, 448 00:27:04,420 --> 00:27:06,380 but he's at my place. I don't feel... 449 00:27:06,464 --> 00:27:09,058 Forget it. You're mean. 450 00:27:09,467 --> 00:27:11,393 I'll make it up to you later. 451 00:27:11,844 --> 00:27:14,813 I'll drive you. I'm sure you want to see him quickly. 452 00:27:16,140 --> 00:27:17,441 Thanks. 453 00:27:26,233 --> 00:27:29,119 -I'm almost done. -Take your time. 454 00:27:32,907 --> 00:27:34,187 HAE-HYO 455 00:27:39,205 --> 00:27:40,455 It's Hae-hyo. 456 00:27:40,539 --> 00:27:42,049 Answer it. 457 00:27:49,423 --> 00:27:51,341 -Hey, Hae-hyo. -I want to drink. 458 00:27:51,425 --> 00:27:53,602 I'm still working. 459 00:27:53,803 --> 00:27:55,771 Even you are rejecting me? 460 00:28:04,897 --> 00:28:08,492 -Why are you stressed out? -I'm just annoyed. 461 00:28:08,692 --> 00:28:10,777 Why does everyone compare me with Hye-jun? 462 00:28:10,861 --> 00:28:12,362 That's nothing new. 463 00:28:12,446 --> 00:28:14,740 It's always been that way. 464 00:28:14,824 --> 00:28:17,242 Both of you used to model and are actors now. 465 00:28:17,326 --> 00:28:18,535 And you two are close. 466 00:28:18,619 --> 00:28:22,748 Really? But it didn't bother me back then. Why does it annoy me so much now? 467 00:28:22,832 --> 00:28:25,926 Because you were ahead of him then and it's the other way now. 468 00:28:26,752 --> 00:28:29,138 You're a true friend. 469 00:28:32,133 --> 00:28:34,676 Was he also bothered by how people compared him with me? 470 00:28:34,760 --> 00:28:38,397 No, he didn't have the time because he was busy making ends meet. 471 00:28:57,408 --> 00:28:59,409 -You're home. -Yes. 472 00:28:59,493 --> 00:29:01,920 You must be hungry. Wash your hands. Let's eat. 473 00:29:14,592 --> 00:29:16,143 Be careful. 474 00:29:16,385 --> 00:29:17,728 I missed you. 475 00:29:19,847 --> 00:29:21,857 Me too. Aren't you hungry? 476 00:29:22,641 --> 00:29:23,642 I am. 477 00:29:23,726 --> 00:29:25,027 Go wash your hands. 478 00:29:34,721 --> 00:29:36,564 Let's eat. 479 00:29:41,076 --> 00:29:42,503 A piece of meat. 480 00:29:43,204 --> 00:29:44,880 Two chili pepper slices. 481 00:29:45,581 --> 00:29:47,049 One clove of garlic. 482 00:29:47,708 --> 00:29:50,052 It's basic but it has a clean flavor. 483 00:29:56,467 --> 00:29:57,893 All right. 484 00:30:01,138 --> 00:30:02,397 Put the rice cake 485 00:30:04,391 --> 00:30:08,862 on top of the meat. And wrap it up like this and eat it. 486 00:30:11,941 --> 00:30:12,983 Gosh, this is good. 487 00:30:13,067 --> 00:30:15,410 -That looks too greasy. -I like greasy food. 488 00:30:19,657 --> 00:30:23,210 I'm going to quit the beauty salon. 489 00:30:23,452 --> 00:30:25,295 I picked a spot for my own salon. 490 00:30:25,579 --> 00:30:28,999 It's in Mullae-dong. It's an up-and-coming district with cheap rent. 491 00:30:29,083 --> 00:30:32,586 And I decided not to sell this house. 492 00:30:32,670 --> 00:30:34,680 My dad is going to help me. 493 00:30:37,967 --> 00:30:39,384 Do you approve? 494 00:30:39,468 --> 00:30:40,727 Yes. 495 00:30:41,011 --> 00:30:43,972 I'm glad you're not selling the house and letting your dad help. 496 00:30:44,056 --> 00:30:46,733 I wanted your approval the most for that decision. 497 00:30:47,476 --> 00:30:49,603 I like helping other people, 498 00:30:49,687 --> 00:30:52,731 but I'm not good at letting other people help me. 499 00:30:52,815 --> 00:30:54,616 It's a type of deficiency, too. 500 00:30:55,526 --> 00:30:57,286 Deficiency beats overabundance. 501 00:30:57,611 --> 00:30:59,454 You keep improving. 502 00:30:59,989 --> 00:31:01,832 Let your dad help you. 503 00:31:03,909 --> 00:31:08,088 I like everything you did to cook this meal for me, 504 00:31:09,832 --> 00:31:12,426 except for one thing. 505 00:31:21,510 --> 00:31:23,145 I'll go and buy it now. 506 00:31:26,098 --> 00:31:29,026 -Hello, sir. -Sir! 507 00:31:47,578 --> 00:31:49,463 That outfit looks great on you. 508 00:31:50,456 --> 00:31:53,675 That's mine. It's from a fashion show in New York. 509 00:31:55,377 --> 00:31:58,180 It looks too normal for an outfit at a fashion show. 510 00:31:59,757 --> 00:32:01,266 Son of a bitch? 511 00:32:07,640 --> 00:32:09,274 What? 512 00:32:09,850 --> 00:32:11,526 Let's stop. I'm embarrassed. 513 00:32:17,066 --> 00:32:18,400 -Give it back. -No. 514 00:32:18,484 --> 00:32:19,860 -Give it back now. -No. 515 00:32:19,944 --> 00:32:21,278 I want to keep watching it. 516 00:32:21,362 --> 00:32:22,571 -Don't watch it. -Give me. 517 00:32:22,655 --> 00:32:24,122 -No. -Give it back. 518 00:32:24,323 --> 00:32:25,824 -Oh, no. -Give it to me now. 519 00:32:25,908 --> 00:32:27,242 You're quite fast. 520 00:32:27,326 --> 00:32:28,577 -Of course. -No. 521 00:32:28,662 --> 00:32:29,921 MOM 522 00:32:33,874 --> 00:32:35,550 -It's my mom. -It's your mom. 523 00:32:36,919 --> 00:32:38,220 What do we do? 524 00:32:44,259 --> 00:32:46,579 HYE-JUN 525 00:32:48,369 --> 00:32:50,192 He must be filming right now. 526 00:32:51,227 --> 00:32:53,445 I wanted to see him. 527 00:33:02,453 --> 00:33:04,162 Your mom might be disappointed. 528 00:33:04,246 --> 00:33:07,799 It's been a while since you came to Seoul, but you didn't see her first. 529 00:33:08,208 --> 00:33:10,677 I'm sure she'll understand me. 530 00:33:12,087 --> 00:33:14,848 I told my mom about you. She wants to meet you. 531 00:33:17,718 --> 00:33:21,271 I have never met my boyfriend's mom. 532 00:33:26,769 --> 00:33:28,395 You introduce your girlfriend 533 00:33:28,479 --> 00:33:31,448 to your family when you date someone, don't you? 534 00:33:31,815 --> 00:33:33,116 No, not really. 535 00:33:33,984 --> 00:33:36,277 I don't feel good about it either way. 536 00:33:36,361 --> 00:33:38,663 I'm happy that you're jealous. 537 00:33:43,619 --> 00:33:45,212 How's it going these days? 538 00:33:45,704 --> 00:33:48,548 I can't imagine how it must feel. How does it feel? 539 00:33:52,085 --> 00:33:53,386 I'm anxious. 540 00:33:54,588 --> 00:33:57,307 I look myself up online multiple times a day. 541 00:34:00,677 --> 00:34:03,680 Good for you that your name pops up on the search engine. 542 00:34:03,764 --> 00:34:05,690 Didn't you hear that I'm anxious? 543 00:34:06,725 --> 00:34:08,601 I don't want to address that part. 544 00:34:08,685 --> 00:34:10,237 I'm anxious, too. 545 00:34:11,480 --> 00:34:13,865 What if my salon fails? 546 00:34:14,691 --> 00:34:16,776 You're anxious because things are going well, 547 00:34:16,860 --> 00:34:19,246 but I'm anxious because I might fail. 548 00:34:20,280 --> 00:34:22,624 There are different levels of anxiety. 549 00:34:22,866 --> 00:34:26,503 You're always on a higher level. 550 00:34:26,912 --> 00:34:31,925 Okay. I'll try to always look on the bright side of everything. 551 00:34:33,043 --> 00:34:35,178 I like it that you understand me. 552 00:34:39,341 --> 00:34:41,718 I think I should walk you back home. 553 00:34:41,802 --> 00:34:43,261 Your mother is waiting for you. 554 00:34:43,345 --> 00:34:44,846 She's probably asleep. 555 00:34:44,930 --> 00:34:47,649 My family goes to sleep at 10 p.m. 556 00:35:12,660 --> 00:35:16,247 SA HYE-JUN 557 00:35:16,332 --> 00:35:19,259 SA HYE-JUN THE RISING STAR OF ADVERTISEMENTS 558 00:35:21,377 --> 00:35:23,254 NORMAL PERSON BREAKS EVEN 559 00:35:23,338 --> 00:35:27,404 DIRECTOR CHOI SE-HUN THANKS SA HYE-JUN 560 00:35:28,760 --> 00:35:30,061 With success 561 00:35:30,595 --> 00:35:33,272 comes anxiety. 562 00:35:35,225 --> 00:35:39,195 And sometimes, what success brings can be more valuable. 563 00:35:59,541 --> 00:36:01,092 Grandpa. 564 00:36:02,168 --> 00:36:03,711 I have to go to work now. 565 00:36:03,795 --> 00:36:05,755 I'll get it for you. Leave it with me. 566 00:36:05,839 --> 00:36:08,599 Gosh. I need it today. 567 00:36:10,051 --> 00:36:11,844 You woke him up! 568 00:36:11,928 --> 00:36:15,189 Hey. Sleep some more. Okay? Go back to sleep. 569 00:36:15,974 --> 00:36:17,692 Hey, go. 570 00:36:18,184 --> 00:36:19,101 -Go! -Hye-jun! 571 00:36:19,185 --> 00:36:20,403 Come on. 572 00:36:20,645 --> 00:36:21,821 Hye-jun. 573 00:36:22,146 --> 00:36:24,774 Wake up. Have breakfast and go back to sleep. 574 00:36:24,858 --> 00:36:27,485 You're the best, Mom. Hey, have breakfast first. 575 00:36:27,569 --> 00:36:28,870 Wake up. 576 00:36:29,779 --> 00:36:31,330 Wake up. Come on out. 577 00:36:41,916 --> 00:36:44,302 "Park Su-yeon". Write her name, too. 578 00:36:48,089 --> 00:36:50,766 -Do you know someone named Charlie Jung? -Yes. 579 00:36:51,467 --> 00:36:53,719 I modeled for his brand a lot. 580 00:36:53,803 --> 00:36:55,521 He adored me. 581 00:36:55,930 --> 00:36:58,224 What do you mean by "adore"? 582 00:36:58,308 --> 00:36:59,984 He saw that I have talent. 583 00:37:00,184 --> 00:37:02,645 He gave me a lot of chances to be in his shows. 584 00:37:02,729 --> 00:37:04,030 I see. 585 00:37:04,355 --> 00:37:06,115 Okay, so that's that. 586 00:37:07,692 --> 00:37:09,109 Do you go clubbing? 587 00:37:09,193 --> 00:37:11,403 I never have time to go clubbing. 588 00:37:11,487 --> 00:37:14,114 You startled me. Then, why were there such comments online? 589 00:37:14,198 --> 00:37:16,584 Did you go clubbing when you were a model? 590 00:37:17,201 --> 00:37:19,078 Do you believe that? Don't you know him? 591 00:37:19,162 --> 00:37:20,496 Mom, hit him one more time. 592 00:37:20,580 --> 00:37:22,039 I didn't say I believed it. 593 00:37:22,123 --> 00:37:23,791 It's all made up. 594 00:37:23,875 --> 00:37:26,043 They are jealous of his success. 595 00:37:26,127 --> 00:37:28,930 You're his brother. How can you believe such comments? 596 00:37:30,214 --> 00:37:34,268 I didn't believe it. I was worried when I heard about it. 597 00:37:35,470 --> 00:37:37,104 You have to be careful. 598 00:37:37,472 --> 00:37:40,650 Why would you say that? He didn't do anything wrong. 599 00:37:41,851 --> 00:37:44,770 Dad, you, too? I can't even say anything in this house. 600 00:37:44,854 --> 00:37:46,272 I was just curious. 601 00:37:46,356 --> 00:37:50,076 Why would you ask a question that would upset him? He must be tired. 602 00:37:55,031 --> 00:37:56,457 It's gone. 603 00:37:56,783 --> 00:37:59,043 My era has passed. 604 00:37:59,702 --> 00:38:03,455 The power dynamic in this house is changing. 605 00:38:03,539 --> 00:38:05,299 -Aren't you going to work? -I am. 606 00:38:23,643 --> 00:38:24,649 HAN AE-SUK 607 00:38:27,438 --> 00:38:28,906 Hello? 608 00:38:29,232 --> 00:38:30,065 It's me. 609 00:38:30,149 --> 00:38:32,576 I know. What is this about? 610 00:38:33,027 --> 00:38:35,321 I don't think I can work tomorrow. 611 00:38:35,405 --> 00:38:37,781 Can I work the day after tomorrow or on the weekend? 612 00:38:37,865 --> 00:38:38,782 What's wrong? 613 00:38:38,866 --> 00:38:43,370 Hye-jun just came back to Seoul after staying in the rural area for a shoot. 614 00:38:43,454 --> 00:38:46,457 It looks like he lost some weight. I want to feed him a good meal 615 00:38:46,541 --> 00:38:48,175 before he has to go back. 616 00:38:49,127 --> 00:38:51,178 Okay. I'll see you in two days. 617 00:38:59,929 --> 00:39:02,148 Mom. Do you have anything for my hangover? 618 00:39:02,807 --> 00:39:04,692 I drank last night. I'm hungover. 619 00:39:05,268 --> 00:39:08,687 Hye-jun must be very busy shooting a drama. 620 00:39:08,771 --> 00:39:10,522 Lucky you. You're enjoying yourself. 621 00:39:10,606 --> 00:39:12,900 Jin-u even carried you home last night. 622 00:39:12,984 --> 00:39:15,986 Your father has been pushing me. 623 00:39:16,070 --> 00:39:19,707 Mom, stop stealing from me. 624 00:39:20,783 --> 00:39:21,659 Steal what? 625 00:39:21,743 --> 00:39:24,170 -My self-esteem. -Gosh. 626 00:39:25,163 --> 00:39:26,664 I should steal some more. 627 00:39:26,748 --> 00:39:28,749 If someone can take your self-esteem, 628 00:39:28,833 --> 00:39:30,926 it's better that I steal it. 629 00:39:31,210 --> 00:39:33,846 -Good morning. -Morning. 630 00:39:34,422 --> 00:39:36,382 Order some food. Eat before you go. 631 00:39:36,466 --> 00:39:37,975 Okay. 632 00:39:42,305 --> 00:39:43,773 Let's eat out. 633 00:39:44,140 --> 00:39:47,985 -Hye-jun is in Seoul. Should we call him? -No, let him be. He must be tired. 634 00:40:07,914 --> 00:40:08,831 Is he sleeping? 635 00:40:08,915 --> 00:40:11,550 Yes. He's completely passed out. 636 00:40:11,918 --> 00:40:13,293 No matter how exhausted he is, 637 00:40:13,377 --> 00:40:15,638 he still has energy to see his girlfriend. 638 00:40:16,881 --> 00:40:18,724 That's what makes him young. 639 00:40:20,760 --> 00:40:23,187 -How jealous. -Right. 640 00:40:23,679 --> 00:40:26,565 I'm jealous of Jeong-ha. although I haven't met her yet. 641 00:40:27,183 --> 00:40:30,861 Is there anything you want to eat? I'm going grocery shopping. 642 00:40:31,187 --> 00:40:32,988 I'll buy some herbal tonics, too. 643 00:40:34,273 --> 00:40:36,742 I'm glad there are so many things to do for him. 644 00:40:40,696 --> 00:40:42,623 Hello. I'm here for a delivery. 645 00:40:42,949 --> 00:40:45,376 -Who ordered it? -I did. 646 00:40:45,952 --> 00:40:47,711 -Thank you. -Enjoy your food. 647 00:40:48,079 --> 00:40:50,164 It's my treat to celebrate my resignation. 648 00:40:50,248 --> 00:40:52,466 I'll put it in the lounge. Have some food. 649 00:40:53,417 --> 00:40:56,095 -Thank you. It looks delicious. -Enjoy. 650 00:41:00,466 --> 00:41:03,269 This is good. Thank you. 651 00:41:06,430 --> 00:41:10,609 The person I want to thank the most before quitting is Jin-ju. 652 00:41:15,273 --> 00:41:18,367 I did train her to be tough. 653 00:41:19,610 --> 00:41:20,828 I'm sorry. 654 00:41:23,156 --> 00:41:25,240 Was it because you were training her? 655 00:41:25,324 --> 00:41:28,335 Of course. How can I steal male clients from her? 656 00:41:29,120 --> 00:41:30,880 You knew about that. 657 00:41:31,414 --> 00:41:34,842 Why would they come to me when Jin-ju is prettier? 658 00:41:37,795 --> 00:41:39,597 That's true. 659 00:41:41,382 --> 00:41:43,267 -Have some. -Thank you. 660 00:41:47,430 --> 00:41:49,223 "If Park Jin-ju 661 00:41:49,307 --> 00:41:54,061 apologizes to An Jeong-ha in front of people…" 662 00:41:54,145 --> 00:41:56,405 "I, Park Jin-ju, 663 00:41:57,440 --> 00:42:02,236 tried to kick An Jeong-ha out of the salon." 664 00:42:02,320 --> 00:42:04,905 "…for spreading a rumor 665 00:42:04,989 --> 00:42:09,576 that I stole her male clients to kick An Jeong-ha out... " 666 00:42:09,660 --> 00:42:11,545 Don't write that in such detail. 667 00:42:11,871 --> 00:42:13,005 It's embarrassing. 668 00:42:13,789 --> 00:42:16,634 Jin-ju, so you do feel embarrassed? 669 00:42:17,418 --> 00:42:19,553 This is insulting. I won't write it. 670 00:42:19,754 --> 00:42:21,797 I won't do it, either. Let's forget about it. 671 00:42:21,881 --> 00:42:23,557 Damn it. 672 00:42:24,175 --> 00:42:27,394 Can you just write about the video? 673 00:42:33,100 --> 00:42:36,403 - "For nitpicking... " -Don't write that, either. 674 00:42:46,656 --> 00:42:48,249 If we cannot leave together, 675 00:42:49,825 --> 00:42:51,118 I will not go. 676 00:42:51,202 --> 00:42:53,462 -Hye-jun! -You are my people, too! 677 00:42:54,997 --> 00:42:56,123 That's you! 678 00:42:56,207 --> 00:42:57,841 I will not neglect… 679 00:42:58,834 --> 00:42:59,793 Oh, Hye-jun. 680 00:42:59,877 --> 00:43:01,136 Stop it. 681 00:43:04,215 --> 00:43:06,016 You're not Yi Geon. 682 00:43:06,259 --> 00:43:08,135 No! You're not Geon. 683 00:43:08,219 --> 00:43:10,929 Bring back Geon. Hye-jun, please bring him back! 684 00:43:11,013 --> 00:43:12,439 Stop it. 685 00:43:14,141 --> 00:43:15,484 Okay. 686 00:43:17,728 --> 00:43:19,613 Here's my Geon! 687 00:43:20,356 --> 00:43:22,741 Geon. Bring him back here! 688 00:43:26,696 --> 00:43:28,009 MIN-JAE 689 00:43:29,699 --> 00:43:31,041 It's Min-jae. 690 00:43:34,287 --> 00:43:36,005 -Hey, Min-jae. -Hye-jun. 691 00:43:36,372 --> 00:43:39,174 I told them you'd host the end of the year awards. 692 00:43:39,500 --> 00:43:41,010 You've been 693 00:43:41,335 --> 00:43:43,762 nominated as the Best Male Actor. 694 00:43:45,631 --> 00:43:47,808 -Really? -Yes, really. 695 00:43:48,009 --> 00:43:51,145 Congratulations. I have to go home now. 696 00:43:55,308 --> 00:43:56,734 What is it? 697 00:44:08,446 --> 00:44:10,497 I've been nominated for Best Male Actor. 698 00:44:11,866 --> 00:44:12,824 And I'm the host. 699 00:44:12,908 --> 00:44:15,127 You're amazing! 700 00:44:15,411 --> 00:44:17,046 You really became a star! 701 00:44:18,998 --> 00:44:20,466 This doesn't feel real. 702 00:44:21,208 --> 00:44:23,761 It will be real when the awards ceremony starts. 703 00:45:41,539 --> 00:45:43,081 -Sir, this way. -This way? 704 00:45:43,165 --> 00:45:44,675 Yes. 705 00:45:45,126 --> 00:45:47,335 Ms. Han, you can sit next to Mr. Sa. 706 00:45:47,419 --> 00:45:49,254 I want to sit with her. You go in. 707 00:45:49,338 --> 00:45:50,764 Sure. 708 00:45:53,300 --> 00:45:54,768 Gosh. 709 00:45:57,096 --> 00:45:58,096 Where's Hye-jun? 710 00:45:58,180 --> 00:46:00,724 He's reading the script. He should be done by now. 711 00:46:00,808 --> 00:46:03,101 I see. There's a script. 712 00:46:03,185 --> 00:46:05,228 Everything on TV comes with a script. 713 00:46:05,312 --> 00:46:06,605 How do you know that? 714 00:46:06,689 --> 00:46:08,782 You can look it up online. 715 00:46:09,233 --> 00:46:11,368 -Here you go. -Thank you. 716 00:46:29,920 --> 00:46:33,891 What's all the fuss? It's only the Rookie of the Year. 717 00:46:34,550 --> 00:46:36,852 He accused me of stealing his self-esteem. 718 00:46:37,261 --> 00:46:38,729 So today, I'll boost it. 719 00:46:42,141 --> 00:46:44,476 I want you to give him compliments today. 720 00:46:44,560 --> 00:46:46,269 You'll make him soft. 721 00:46:46,353 --> 00:46:48,355 I raised him to be gentle and bright. 722 00:46:48,439 --> 00:46:50,107 People like that. 723 00:46:50,191 --> 00:46:52,400 He needs to be liked to be successful. 724 00:46:52,484 --> 00:46:55,320 You don't like Mr. Kim because he's all twisted inside. 725 00:46:55,404 --> 00:46:56,988 Don't compare Hae-hyo to him. 726 00:46:57,072 --> 00:47:00,492 Mr. Kim and your older brother have a similar personality. 727 00:47:00,576 --> 00:47:02,369 Had we raised Hae-hyo wrong, 728 00:47:02,453 --> 00:47:04,287 he could have turned out like him. 729 00:47:04,371 --> 00:47:06,673 Why bring him up? It's pissing me off. 730 00:47:08,375 --> 00:47:10,469 -Can't we go out? -No. 731 00:47:10,711 --> 00:47:14,506 We should celebrate as a family when something good has happened. 732 00:47:14,590 --> 00:47:16,433 That's our family rule. 733 00:47:17,468 --> 00:47:20,187 You look handsome. You look hot! 734 00:47:20,512 --> 00:47:22,305 -You look great! -Over here. 735 00:47:22,389 --> 00:47:25,526 -This way. -Over here! 736 00:47:30,767 --> 00:47:32,894 Does my hair look too much? 737 00:47:32,979 --> 00:47:34,530 No, it looks fine. 738 00:47:36,320 --> 00:47:39,823 Ms. An, you must forget all about me when you work on Hae-hyo. 739 00:47:39,907 --> 00:47:41,324 Isn't that only right? 740 00:47:41,408 --> 00:47:44,536 I was the one to discover Ms. An and her talent as a makeup artist. 741 00:47:44,620 --> 00:47:47,414 That's not true. I introduced you to her. 742 00:47:47,498 --> 00:47:49,508 I lost her to you because of money. 743 00:47:51,126 --> 00:47:52,544 There you go again. 744 00:47:52,628 --> 00:47:54,296 Why don't you date each other? 745 00:47:54,380 --> 00:47:57,057 I don't want to fall victim to your bickering. 746 00:47:59,301 --> 00:48:01,261 Min-su is presenting the Best Actor Award. 747 00:48:01,345 --> 00:48:02,596 Will he leave right away? 748 00:48:02,680 --> 00:48:05,065 I should talk to Min-jae about it. 749 00:48:05,349 --> 00:48:07,859 If you win, it will be from Min-su. Lucky you. 750 00:48:08,394 --> 00:48:09,769 I doubt that I'll win. 751 00:48:09,853 --> 00:48:11,280 Hae-hyo. 752 00:48:13,565 --> 00:48:15,033 There you are. 753 00:48:15,943 --> 00:48:18,078 You're going to win Rookie of the Year. 754 00:48:18,779 --> 00:48:20,071 There are strong candidates. 755 00:48:20,155 --> 00:48:23,200 But I'm sure you'll win. Catch had the highest ratings 756 00:48:23,284 --> 00:48:24,910 compared to your competitor's. 757 00:48:24,994 --> 00:48:27,421 Then Hye-jun will win the Best Actor Award. 758 00:48:27,621 --> 00:48:29,789 His drama had the highest ratings among them. 759 00:48:29,873 --> 00:48:32,959 Come on. He said something nice to you. Return the favor. 760 00:48:33,043 --> 00:48:35,879 Do-ha did a great job in that drama. You saw it yourself. 761 00:48:35,963 --> 00:48:39,099 Let them talk. It's bad manners to butt in. 762 00:48:39,425 --> 00:48:41,301 Hello. I said hello to you. 763 00:48:41,385 --> 00:48:43,470 I was taught a good manager always says hello. 764 00:48:43,554 --> 00:48:47,441 Right. You must be so happy to see Hye-jun's career take off. 765 00:48:47,766 --> 00:48:51,436 You know, there's something called the beginner's luck, 766 00:48:51,520 --> 00:48:54,239 so I can't say whether he'll keep doing well. 767 00:48:55,441 --> 00:48:58,827 But he was with you when he was just a beginner. 768 00:49:00,029 --> 00:49:01,663 I need to talk to Hye-jun. 769 00:49:19,340 --> 00:49:20,724 What's going on? 770 00:49:22,551 --> 00:49:25,512 I thought he'd come right on time. But he's already here. 771 00:49:25,596 --> 00:49:27,314 He's in the dressing room. 772 00:49:29,892 --> 00:49:31,234 Hurry. 773 00:49:39,193 --> 00:49:40,527 -Hi. -Hye-jun! 774 00:49:40,611 --> 00:49:42,245 It's been so long. 775 00:49:42,946 --> 00:49:44,239 I heard you're hosting. 776 00:49:44,323 --> 00:49:45,791 I came by to say hello. 777 00:49:46,075 --> 00:49:48,243 Even now, you're still a man with manners. 778 00:49:48,327 --> 00:49:50,120 I've known you since you were this tall. 779 00:49:50,204 --> 00:49:52,756 I bet he's still the same height. 780 00:49:55,376 --> 00:49:58,220 My manager. She'd like your autograph. 781 00:49:59,797 --> 00:50:00,931 Come on. 782 00:50:01,757 --> 00:50:03,809 This isn't like her at all. 783 00:50:04,051 --> 00:50:06,645 I'm a huge fan, you see. 784 00:50:06,929 --> 00:50:09,648 I watched all of your TV shows and movies. 785 00:50:10,099 --> 00:50:12,859 -Thank you. -I'm Lee Min-jae. 786 00:50:13,143 --> 00:50:15,362 Please make sure to include my name. 787 00:50:15,813 --> 00:50:17,155 Sure. 788 00:50:20,651 --> 00:50:22,452 Are you winning an award today? 789 00:50:22,820 --> 00:50:24,571 -I don't know. -They won't tell us. 790 00:50:24,655 --> 00:50:26,489 Why won't they tell him when he's the host? 791 00:50:26,573 --> 00:50:28,074 Must they be so close-minded? 792 00:50:28,158 --> 00:50:30,785 I see. So this is how she's really like. 793 00:50:30,869 --> 00:50:32,671 Actually, she's worse than this. 794 00:50:32,955 --> 00:50:35,340 -Here you go. -Thank you! 795 00:50:36,083 --> 00:50:37,500 Can we get together afterward? 796 00:50:37,584 --> 00:50:39,127 Hae-hyo wants to see you too. 797 00:50:39,211 --> 00:50:41,546 I hear he's been nominated for Rookie of the Year. 798 00:50:41,630 --> 00:50:43,590 What will you do for me if you both win? 799 00:50:43,674 --> 00:50:45,925 Your wish will be our command. 800 00:50:46,009 --> 00:50:47,510 Count me in as well. 801 00:50:47,594 --> 00:50:49,271 -That's enough. -Got it. 802 00:50:50,097 --> 00:50:51,690 It was nice meeting you. 803 00:50:52,099 --> 00:50:54,225 Thank you. I'll keep this with me forever. 804 00:50:54,309 --> 00:50:55,769 It was a pleasure. 805 00:50:55,853 --> 00:50:57,645 -Thank you. -Bye. 806 00:50:57,729 --> 00:50:59,397 -I'll see you, then. -Sure. 807 00:50:59,481 --> 00:51:00,774 -Thank you. -Sure thing. 808 00:51:00,858 --> 00:51:02,284 -Have a good day. -Sure. 809 00:51:02,609 --> 00:51:04,244 -Thank you. -Bye. 810 00:51:07,656 --> 00:51:09,166 She sure is hectic. 811 00:51:10,671 --> 00:51:11,930 Tae-su. 812 00:51:12,705 --> 00:51:14,757 See if I'm winning an award today. 813 00:51:15,083 --> 00:51:16,425 If not, I'm going home. 814 00:51:18,795 --> 00:51:20,796 There's a 90 percent chance you'll win. 815 00:51:20,880 --> 00:51:23,599 It doesn't matter if Hye-jun's a rising star. 816 00:51:23,840 --> 00:51:25,258 They won't give him Best Actor. 817 00:51:25,342 --> 00:51:26,968 He hasn't even won Rookie of the Year. 818 00:51:27,052 --> 00:51:30,054 The 2019 OVN Drama Awards. 819 00:51:30,138 --> 00:51:33,274 The Best Male Actor for the miniseries category goes to… 820 00:51:33,475 --> 00:51:35,541 OVN DRAMA AWARDS MINISERIES, BEST MALE ACTOR 821 00:51:39,397 --> 00:51:41,324 I see. It's him. 822 00:51:42,526 --> 00:51:45,120 Sa Hye-jun, The King Returns. Congratulations. 823 00:52:23,900 --> 00:52:25,201 Thank you. 824 00:52:25,443 --> 00:52:27,078 Who knew this day would come? 825 00:52:29,948 --> 00:52:31,749 Up until just a year ago, 826 00:52:31,950 --> 00:52:35,211 I was an unknown aspiring actor who had multiple part-time jobs. 827 00:52:35,412 --> 00:52:39,966 My grandfather encouraged and supported me all through those years. 828 00:52:41,918 --> 00:52:43,511 Thank you, Grandpa. 829 00:52:46,673 --> 00:52:49,475 And Mom, I love you. 830 00:52:55,724 --> 00:52:59,027 The same goes to my fan club, Hye-jun All the Way. 831 00:53:02,480 --> 00:53:05,942 I will not forget everyone who has stuck by me 832 00:53:06,026 --> 00:53:07,911 since my modeling days. 833 00:53:08,653 --> 00:53:10,038 Last but not least, 834 00:53:10,947 --> 00:53:13,249 all the members of Hye-jun All the Way. 835 00:53:15,911 --> 00:53:17,203 Thank you. 836 00:53:17,287 --> 00:53:20,146 SA HYE-JUN 837 00:53:30,592 --> 00:53:33,686 The wine bottle has been popped open, 838 00:53:34,179 --> 00:53:36,022 so let's enjoy a glass. 839 00:53:45,815 --> 00:53:48,651 Should I try calling Hae-hyo again? 840 00:53:48,735 --> 00:53:50,620 But he's not answering. 841 00:53:52,155 --> 00:53:53,581 Leave him be. 842 00:54:12,842 --> 00:54:15,436 Just skip to the Best Actor like Hye-jun. 843 00:54:15,720 --> 00:54:19,232 Who cares about winning Rookie of the Year anyway? 844 00:54:21,226 --> 00:54:22,694 You're absolutely right. 845 00:54:23,561 --> 00:54:25,187 I'll follow in his footsteps. 846 00:54:25,271 --> 00:54:27,699 Let's hurry out there for a photo. 847 00:54:42,247 --> 00:54:44,090 Min-su can stand in the center. 848 00:54:44,290 --> 00:54:46,801 You two dummies can stand on either side. 849 00:54:48,044 --> 00:54:49,470 Are you sure about this? 850 00:54:50,797 --> 00:54:53,016 -What does that make you then? -Me? 851 00:54:54,300 --> 00:54:56,477 A dummy who has two dummies as friends. 852 00:54:57,303 --> 00:54:59,772 I'm shy around people, but like him. 853 00:55:00,098 --> 00:55:01,733 Thanks, Min-su. 854 00:55:04,102 --> 00:55:06,988 I'd love to be in this photo too. 855 00:55:07,689 --> 00:55:09,198 Come on, then. 856 00:55:09,941 --> 00:55:11,367 Min-jae? 857 00:55:16,031 --> 00:55:18,333 -Join us. -Just press this. 858 00:55:18,825 --> 00:55:20,752 -Got it. -Thanks. Nice! 859 00:55:21,619 --> 00:55:23,671 I'd love to join you guys too. 860 00:55:24,080 --> 00:55:25,673 Count before you shoot. 861 00:55:27,250 --> 00:55:29,844 One, two, three. 862 00:55:37,635 --> 00:55:39,637 We should hurry. Your parents are waiting. 863 00:55:39,721 --> 00:55:40,888 Didn't they go ahead? 864 00:55:40,972 --> 00:55:43,557 My mom insisted on seeing you. 865 00:55:43,641 --> 00:55:45,476 I think I should hurry home. 866 00:55:45,560 --> 00:55:47,820 You should. Hae-na's worried about you. 867 00:55:48,146 --> 00:55:49,280 Did she call you? 868 00:55:53,443 --> 00:55:55,578 Is it odd for us to be in contact? 869 00:55:55,862 --> 00:55:57,455 No. Did I say it was? 870 00:55:58,490 --> 00:56:00,833 It's fine either way. Let's go. 871 00:56:02,827 --> 00:56:04,036 They're over here. 872 00:56:04,120 --> 00:56:05,713 I'm sorry for the wait. 873 00:56:08,083 --> 00:56:10,376 Hye-jun, you were amazing today. 874 00:56:10,460 --> 00:56:11,752 I'm in your fan club too 875 00:56:11,836 --> 00:56:14,472 and we're all thrilled that you mentioned us. 876 00:56:15,131 --> 00:56:17,508 How can you be so calm on stage? 877 00:56:17,592 --> 00:56:19,010 Aren't you hungry? 878 00:56:19,094 --> 00:56:21,053 I am now, that I'm less nervous. 879 00:56:21,137 --> 00:56:23,931 I already booked a restaurant, so let's head there. 880 00:56:24,015 --> 00:56:27,018 -Chi-yeong will lead the way. -Over here. 881 00:56:27,102 --> 00:56:29,195 Well, it's this way. 882 00:56:30,939 --> 00:56:33,157 Min-jae, have you seen Jeong-ha? 883 00:56:36,444 --> 00:56:38,329 I'm so out of it today. 884 00:56:40,698 --> 00:56:41,958 Let's go. 885 00:56:51,821 --> 00:56:53,205 Pay me back twofold. 886 00:56:54,611 --> 00:56:56,371 Will you say no again? 887 00:56:58,216 --> 00:57:00,593 My gosh. Yes, thank you so much. 888 00:57:00,677 --> 00:57:03,438 Of course. We'll meet up soon. 889 00:57:04,264 --> 00:57:08,142 10 MISSED CALLS 890 00:57:08,226 --> 00:57:10,232 JEONG-HA: 1, JI-A: 2, CHARLIE: 1 891 00:57:15,525 --> 00:57:18,064 JEONG-HA 892 00:58:21,466 --> 00:58:23,085 INCOMING CALL DO-HA 893 00:58:27,263 --> 00:58:28,773 -What is it? -Hey. 894 00:58:29,182 --> 00:58:30,900 Come on over, will you? 895 00:58:31,226 --> 00:58:32,485 Join me for drinks. 896 00:58:32,769 --> 00:58:34,437 We were both shitted on today. 897 00:58:34,521 --> 00:58:36,030 I'm with a friend. 898 00:58:36,314 --> 00:58:38,241 Are you with Sa Hye-jun? 899 00:58:38,566 --> 00:58:40,785 Have you no pride? 900 00:58:41,236 --> 00:58:42,319 You sound wasted. 901 00:58:42,403 --> 00:58:45,414 Don't pretend to be high and mighty. 902 00:58:45,740 --> 00:58:48,534 I know that you of all people don't want him to be successful, 903 00:58:48,618 --> 00:58:50,086 so cut the crap! 904 00:58:51,871 --> 00:58:53,548 He said I'm high and mighty. 905 00:58:56,084 --> 00:58:59,262 Meanwhile, my mom tells me I have no backbone and I'm stagnant. 906 00:58:59,629 --> 00:59:01,556 Before I left home today, she said 907 00:59:02,173 --> 00:59:03,549 Rookie of the Year is nothing 908 00:59:03,633 --> 00:59:06,018 compared to Hye-jun being nominated for Best Actor. 909 00:59:08,137 --> 00:59:10,648 But I failed to even win that crappy award. 910 00:59:15,478 --> 00:59:17,154 Jeez, I'm hungry. 911 00:59:18,940 --> 00:59:20,992 Way to cut off my serious ranting. 912 00:59:23,152 --> 00:59:24,495 So what would you like? 913 00:59:43,840 --> 00:59:45,516 You were hungry too. 914 00:59:48,177 --> 00:59:50,396 Slow down, will you? 915 00:59:55,852 --> 00:59:57,194 What's wrong? 916 01:00:29,135 --> 01:00:30,895 You should see a doctor. 917 01:00:31,846 --> 01:00:33,889 I throw up when I'm stressed. 918 01:00:33,973 --> 01:00:37,193 -I have stomach issues. -You should have passed on dinner then. 919 01:00:39,520 --> 01:00:41,280 As if I could say no to you. 920 01:01:19,060 --> 01:01:21,028 I wanted Rookie of the Year badly. 921 01:01:22,772 --> 01:01:26,158 Other awards you can win multiple times, 922 01:01:26,359 --> 01:01:27,910 but not Rookie of the Year. 923 01:01:32,949 --> 01:01:35,084 I hate being compared to Hye-jun. 924 01:01:46,504 --> 01:01:49,190 SA HYE-JUN WORTHY OF BEST ACTOR AWARD 925 01:01:56,931 --> 01:02:00,057 A GAY DESIGNER WAS HIS SUGAR DADDY WHEN HE WAS A MODEL 926 01:02:02,437 --> 01:02:05,643 SA HYE-JUN DATED CHARLIE JUNG AND WAS HIS SUGAR BABY 927 01:02:06,524 --> 01:02:08,159 This will be a tough choice. 928 01:02:09,652 --> 01:02:11,245 I'll just get one of them. 929 01:02:12,321 --> 01:02:14,457 Actually, I'll get them both. 930 01:02:24,673 --> 01:02:25,680 TAKES ONE TO KNOW ONE 931 01:02:28,546 --> 01:02:30,214 SA HYE-JUN DATED CHARLIE JUNG 932 01:02:30,298 --> 01:02:32,216 He does this on all the articles. 933 01:02:32,300 --> 01:02:34,018 He must be like a stalker. 934 01:02:42,226 --> 01:02:44,839 I BET YOU WERE DUMPED BY CHARLIE JUNG 935 01:02:50,026 --> 01:02:51,202 Well done. 936 01:02:52,153 --> 01:02:54,663 Hye-jun, you did great today. 937 01:02:55,615 --> 01:02:56,949 Gosh, I'm exhausted. 938 01:02:57,033 --> 01:02:59,251 -Father, how about some water? -Oh, yes. 939 01:02:59,535 --> 01:03:01,504 -Goodness. -Me too. 940 01:03:04,248 --> 01:03:05,457 -You're home. -Hey. 941 01:03:05,541 --> 01:03:07,835 Didn't you go out with friends? When did you get here? 942 01:03:07,919 --> 01:03:10,179 It would've been nice to have you there. 943 01:03:10,421 --> 01:03:12,214 Do you know what Hye-jun said? 944 01:03:12,298 --> 01:03:14,550 He thanked his grandpa. 945 01:03:14,634 --> 01:03:16,352 He also said he loved his mom. 946 01:03:16,552 --> 01:03:17,978 I watched the live show. 947 01:03:19,222 --> 01:03:21,148 You left out Dad though. 948 01:03:23,476 --> 01:03:26,278 Addressing me is the same as addressing him. 949 01:03:27,814 --> 01:03:30,908 -He didn't mention you either. -But I wasn't there. 950 01:03:31,275 --> 01:03:34,111 Tell us right now. Are you grateful or not? 951 01:03:34,195 --> 01:03:35,996 Why didn't you say it on stage? 952 01:03:37,365 --> 01:03:39,291 Must you be so childish? 953 01:03:39,815 --> 01:03:41,483 He's getting up because he's guilty. 954 01:03:41,568 --> 01:03:45,196 Must you be like this on a good day? 955 01:03:45,281 --> 01:03:46,456 I know Dad. 956 01:03:46,874 --> 01:03:49,260 I'm pretty sure he's upset. 957 01:03:51,671 --> 01:03:54,265 -Why are you getting up? -To rest in my room. 958 01:03:55,132 --> 01:03:57,560 Dinner must've been salty today. 959 01:04:00,096 --> 01:04:02,898 -Unbelievable. -But he didn't. 960 01:04:15,528 --> 01:04:19,748 Hye-jun didn't leave you out because he hates you. 961 01:04:21,075 --> 01:04:23,619 So he hates me now? 962 01:04:23,703 --> 01:04:25,746 Was I that mean to him? 963 01:04:25,830 --> 01:04:27,673 Of course not. 964 01:04:29,792 --> 01:04:32,344 Are you happy to hear him say he loves you? 965 01:04:33,546 --> 01:04:37,558 How could he have not mentioned his gratitude toward me? 966 01:04:38,759 --> 01:04:41,770 Hearing him say he loves me put me on cloud nine. 967 01:04:43,014 --> 01:04:45,191 Talk about a surge of emotions. 968 01:04:45,683 --> 01:04:48,444 He loves me even though I barely did anything for him. 969 01:04:49,145 --> 01:04:53,240 Fighting through all the hardships of our marriage finally paid off. 970 01:04:54,734 --> 01:04:58,662 Nothing in this life is better than seeing our son succeed. 971 01:05:48,871 --> 01:05:50,717 YOU HAVE A TEXT FROM CHARLIE JUNG 972 01:05:59,340 --> 01:06:00,465 MONTHLY SCHEDULE 973 01:06:00,549 --> 01:06:02,017 Over here, please. 974 01:06:02,426 --> 01:06:03,727 Right. 975 01:06:04,011 --> 01:06:05,646 That goes over there. 976 01:06:06,138 --> 01:06:08,482 -Let me take that. -Look at all these gifts. 977 01:06:14,563 --> 01:06:16,115 I'll take that. 978 01:06:18,567 --> 01:06:19,743 A signature? 979 01:06:21,237 --> 01:06:22,779 Thank you so much. 980 01:06:22,863 --> 01:06:24,331 Thank you. 981 01:06:29,036 --> 01:06:31,672 He made it big. My Hye-jun is a star! 982 01:06:31,956 --> 01:06:34,541 He'll be on a path to glory now. 983 01:06:34,625 --> 01:06:36,293 Let's not get too hasty. 984 01:06:36,377 --> 01:06:38,554 I'm not getting hasty, it's a fact. 985 01:06:39,630 --> 01:06:43,267 Let's see where our Superstar Sa currently is. 986 01:06:49,265 --> 01:06:51,683 -Where are you? -The parking lot. 987 01:06:51,767 --> 01:06:53,569 I got held up at the gym. 988 01:06:53,978 --> 01:06:56,104 Did you ask the director when we're shooting again? 989 01:06:56,188 --> 01:06:59,491 It's next month. Don't be such a workaholic. 990 01:06:59,817 --> 01:07:01,201 I like working. 991 01:07:01,652 --> 01:07:04,121 I'm going to make up for my lost time. 992 01:07:06,449 --> 01:07:07,833 I'll be right up. 993 01:07:22,840 --> 01:07:23,840 Hello? 994 01:07:23,924 --> 01:07:26,385 Yes, hello. This is Sergeant Lee Jin-yeong 995 01:07:26,469 --> 01:07:29,688 of the Criminal Investigation Division at Gangnam Police Station. 996 01:07:29,972 --> 01:07:31,899 Is this Mr. Sa Hye-jun? 997 01:07:33,392 --> 01:07:35,235 Yes, speaking. 998 01:07:35,519 --> 01:07:37,521 I called to ask you to come by the station 999 01:07:37,605 --> 01:07:39,773 to give us a statement 1000 01:07:39,857 --> 01:07:43,202 regarding the death of Mr. Charlie Jung. 1001 01:07:49,283 --> 01:07:51,159 Well-known fashion designer Charlie Jung 1002 01:07:51,243 --> 01:07:53,745 was found dead this morning. 1003 01:07:53,829 --> 01:07:57,249 The police are investigating the cause of his death 1004 01:07:57,333 --> 01:07:59,802 on the premise of it likely being a suicide. 1005 01:08:18,479 --> 01:08:21,598 DRAMA AWARDS ♪ BEST ACTOR AWARD ♪GOODBYE ♪2019 1006 01:08:32,868 --> 01:08:34,336 And so… 1007 01:08:35,121 --> 01:08:37,548 the year 2020 begins. 1008 01:09:21,364 --> 01:09:24,251 RECORD OF YOUTH 1009 01:09:24,426 --> 01:09:28,138 I've thought about this, but I like "An Jeong-Ha Studio" the best. 1010 01:09:28,223 --> 01:09:30,224 Whether Hye-jun buys a house or not 1011 01:09:30,309 --> 01:09:32,227 is none of our business. 1012 01:09:32,312 --> 01:09:34,072 I'll pay back your debt. 1013 01:09:34,346 --> 01:09:37,057 No. It's not true. You can't write articles on that. 1014 01:09:37,141 --> 01:09:40,852 Hye-jun apparently likes men. 1015 01:09:40,936 --> 01:09:42,062 We should sue him. 1016 01:09:42,146 --> 01:09:46,525 The people you love want to share your burden with you. 1017 01:09:46,609 --> 01:09:49,444 Don't you realize there are people who want to see you fail? 1018 01:09:49,528 --> 01:09:53,240 There are people like that, but there are also people who support me. 1019 01:09:53,324 --> 01:09:58,629 Subtitle translation by: Hye-lim Park 69243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.