Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,609 --> 00:00:02,567
[Tasha] Previously onPower...
2
00:00:02,654 --> 00:00:04,091
[Tariq] Where's Dad?
3
00:00:04,221 --> 00:00:05,701
You the man of the house,
a'ight?
4
00:00:05,831 --> 00:00:06,832
Hold it down.
5
00:00:06,963 --> 00:00:08,617
-A'ight.
-I love you.
6
00:00:08,704 --> 00:00:10,053
Nothing's the same
with him anymore.
7
00:00:10,184 --> 00:00:12,490
Everything's just different.
He's different.
8
00:00:12,621 --> 00:00:14,275
[Raina]
I'm worried about you, 'Riq.
9
00:00:14,362 --> 00:00:15,711
There was this cop at school
looking for you today.
10
00:00:15,841 --> 00:00:17,669
Are you in trouble?
You should tell Mom.
11
00:00:17,800 --> 00:00:19,019
Listen to me.
You cannot tell anyone.
12
00:00:19,106 --> 00:00:20,585
-You can't.
-I won't tell.
13
00:00:20,716 --> 00:00:21,891
I swear.
14
00:00:22,022 --> 00:00:23,632
I know who you are, Ray Ray.
15
00:00:23,719 --> 00:00:25,938
You need to leave
my brother alone.
16
00:00:26,069 --> 00:00:27,723
[gunshot]
17
00:00:27,853 --> 00:00:30,030
[dramatic music plays]
18
00:00:30,160 --> 00:00:31,553
[Tariq]
Raina was my better half.
19
00:00:31,640 --> 00:00:34,773
When I-when I find myself
in a place of trouble,
20
00:00:34,904 --> 00:00:36,558
I think to myself...
21
00:00:36,688 --> 00:00:38,473
"What would Raina do?"
22
00:00:38,560 --> 00:00:39,909
[Tasha] Well, here we are.
This is Choate.
23
00:00:39,996 --> 00:00:40,736
There's something
I gotta say to you.
24
00:00:40,866 --> 00:00:42,346
You deserve the truth.
25
00:00:42,477 --> 00:00:44,174
We thought we were
protecting you,
26
00:00:44,305 --> 00:00:46,611
but all we did
was teach you how to lie.
27
00:00:46,698 --> 00:00:49,919
I told her I-I would handle it,
but I watched her die.
28
00:00:50,006 --> 00:00:51,747
-[Tariq] I miss her so much.
-[Tasha] I miss her too.
29
00:00:51,877 --> 00:00:52,617
[Effie] What happened
to your sister?
30
00:00:52,704 --> 00:00:53,836
You were twins?
31
00:00:53,966 --> 00:00:55,968
Yeah, and half of me is gone.
32
00:00:56,099 --> 00:00:57,405
-I feel so alone.
-You're not alone.
33
00:00:57,492 --> 00:00:58,623
I'm here.
34
00:00:58,710 --> 00:01:01,452
♪
35
00:01:01,583 --> 00:01:03,454
[Orson] He's expelled,
effective immediately.
36
00:01:03,585 --> 00:01:05,108
[Tariq] That's all it is.
It's just baby aspirin.
37
00:01:05,239 --> 00:01:07,632
[Orson] Do they think
they're buying baby aspirin?
38
00:01:07,719 --> 00:01:08,938
[Tariq] Ma, what happened
to your arm?
39
00:01:09,025 --> 00:01:09,765
[Tasha] Ghost happened
to my arm.
40
00:01:09,895 --> 00:01:11,375
He laid hands on me.
41
00:01:11,506 --> 00:01:13,464
And I would kill Ghost
to protect you, 'Riq.
42
00:01:13,595 --> 00:01:14,683
I should be the one
protecting you!
43
00:01:14,813 --> 00:01:16,163
And I will.
44
00:01:16,293 --> 00:01:17,642
I promise you that, Ma,
no matter what.
45
00:01:17,729 --> 00:01:19,079
-A'ight.
-[Tariq] Don't get it twisted.
46
00:01:19,209 --> 00:01:21,255
You might've given me life.
47
00:01:21,385 --> 00:01:22,778
But you were never
my fucking father.
48
00:01:22,908 --> 00:01:24,301
He said he would kill you?
49
00:01:24,432 --> 00:01:25,737
He didn't have to say it, Ma.
50
00:01:25,868 --> 00:01:26,825
I'm gonna stop him.
51
00:01:26,956 --> 00:01:28,479
If you don't want this,
52
00:01:28,566 --> 00:01:30,568
'Riq, you gotta tell me now.
53
00:01:30,655 --> 00:01:31,700
Ma, I just don't want you
to go to jail.
54
00:01:32,962 --> 00:01:34,224
I won't.
55
00:01:34,355 --> 00:01:36,487
[Kanan]
What if she gets caught?
56
00:01:36,574 --> 00:01:38,098
[Tariq] Man, she ain't gonna
get caught; she too smart.
57
00:01:38,228 --> 00:01:39,534
There's only one way
to be sure.
58
00:01:39,664 --> 00:01:40,752
It was always
gonna go this way.
59
00:01:40,883 --> 00:01:42,406
Just gotta step into it.
60
00:01:42,537 --> 00:01:44,626
[Ghost]
Tariq, if you do this shit,
61
00:01:44,756 --> 00:01:46,497
you can never go back.
62
00:01:46,628 --> 00:01:49,805
I'd do anything to go back...
63
00:01:49,935 --> 00:01:52,851
to go back to how it was
before you left us for Angela.
64
00:01:52,938 --> 00:01:55,550
[tense music plays]
65
00:01:55,637 --> 00:01:57,639
[gunshot]
66
00:01:57,769 --> 00:01:59,728
-Come on!
-Wait.
67
00:01:59,858 --> 00:02:00,772
We take care
of each other, right?
68
00:02:00,903 --> 00:02:02,383
Right.
69
00:02:02,557 --> 00:02:06,430
♪
70
00:02:06,517 --> 00:02:08,737
-[Tariq] I saw you at Truth.
-Wasn't me.
71
00:02:08,867 --> 00:02:09,825
I don't want to have to say
I saw you
72
00:02:09,955 --> 00:02:11,261
if you're not the one
that did it.
73
00:02:11,348 --> 00:02:13,089
-Dre did it, right?
-Right, it was Coleman.
74
00:02:13,176 --> 00:02:14,743
Good.
75
00:02:14,873 --> 00:02:17,311
The entire portfolio
goes to your children.
76
00:02:17,398 --> 00:02:19,095
Ma, don't worry about it, okay?
I'll take care of you.
77
00:02:19,226 --> 00:02:20,792
You don't inherit
until you complete
78
00:02:20,923 --> 00:02:22,272
a four-year degree
from a university.
79
00:02:22,403 --> 00:02:24,056
You do want Truth back, right?
80
00:02:24,187 --> 00:02:25,971
How much?
I'll pay asking.
81
00:02:26,102 --> 00:02:28,844
You get him into
your alma mater, Stansfield,
82
00:02:28,974 --> 00:02:31,803
and my son's trust
will give you Truth.
83
00:02:31,934 --> 00:02:34,458
-[knock at door]
-[Tasha] What do you want now?
84
00:02:34,589 --> 00:02:36,286
Tasha Green St. Patrick,
you're under arrest
85
00:02:36,417 --> 00:02:37,287
for the murder
of James St. Patrick.
86
00:02:37,374 --> 00:02:38,549
No, she didn't do it.
87
00:02:38,680 --> 00:02:39,594
Mom, tell her
you didn't do this!
88
00:02:39,681 --> 00:02:40,595
Tell her what really happened!
89
00:02:40,725 --> 00:02:41,987
Tariq, go to school!
90
00:02:42,118 --> 00:02:43,337
No.
91
00:02:43,467 --> 00:02:45,774
Live your life.
92
00:02:48,168 --> 00:02:52,607
[Joe] ♪ They say this is
A big, rich town ♪
93
00:02:52,781 --> 00:02:56,393
♪ I just come
From the poorest part ♪
94
00:02:56,567 --> 00:02:58,178
♪ Bright lights, city life ♪
95
00:02:58,352 --> 00:03:02,965
♪ I gotta make it
This is where it goes down ♪
96
00:03:03,139 --> 00:03:07,099
♪ I just happen
To come up hard ♪
97
00:03:07,274 --> 00:03:09,058
♪ Legal or illegal, baby
I gotta make it ♪
98
00:03:09,232 --> 00:03:11,365
[50 Cent] ♪ I never took
A straight path nowhere ♪
99
00:03:11,452 --> 00:03:13,149
♪ Life's full of twists
And turns, bumps and bruises ♪
100
00:03:13,236 --> 00:03:15,282
♪ I live, I learn ♪
101
00:03:15,456 --> 00:03:17,849
♪ I'm from that city full of
Yellow cabs and skyscrapers ♪
102
00:03:17,936 --> 00:03:20,112
♪ It's hard to get a start
In these parts without paper ♪
103
00:03:20,287 --> 00:03:22,854
♪ Homey, I grew up in hell
A block away from heaven ♪
104
00:03:22,941 --> 00:03:25,553
♪ That corner every 15 minutes
They moving seven ♪
105
00:03:25,727 --> 00:03:28,077
♪ Pure snow, bag it
Then watch it go ♪
106
00:03:28,251 --> 00:03:30,732
♪ Occupational options
Get some blow or some hos ♪
107
00:03:30,819 --> 00:03:33,038
♪ Shoot the ball or the strap
Learn to rap or to jack ♪
108
00:03:33,213 --> 00:03:34,257
♪ Fuck it, man
In the meantime ♪
109
00:03:34,431 --> 00:03:36,172
♪ Go head and pump a pack ♪
110
00:03:36,259 --> 00:03:38,348
♪ This my regal, royal flow
My James Bond bounce ♪
111
00:03:38,522 --> 00:03:40,872
♪ That 007
That's 62 on my count ♪
112
00:03:41,046 --> 00:03:43,266
♪ I'm an undercover liar
I lie under the covers ♪
113
00:03:43,440 --> 00:03:44,702
♪ Look a bitch in the eyes ♪
114
00:03:44,876 --> 00:03:46,269
♪ And tell her
Baby, I love ya ♪
115
00:03:46,443 --> 00:03:48,837
♪ You're my inspiration
You're my motivation ♪
116
00:03:49,011 --> 00:03:50,665
♪ You're the reason that I'm
Moving with no hesitation ♪
117
00:03:50,839 --> 00:03:53,711
[Joe] ♪ They say this is
A big, rich town ♪
118
00:03:53,885 --> 00:03:59,108
♪ Yeah, I just come
From the poorest part ♪
119
00:03:59,195 --> 00:04:00,849
♪ Bright lights, city life ♪
120
00:04:01,023 --> 00:04:03,286
♪ I gotta make it
This is where it goes down ♪
121
00:04:03,460 --> 00:04:05,767
♪ Oh, yeah, yeah ♪
122
00:04:05,854 --> 00:04:09,727
♪ I just happen
To come up hard ♪
123
00:04:09,901 --> 00:04:11,860
♪ Legal or illegal, baby
I gotta make it ♪
124
00:04:12,034 --> 00:04:14,819
♪ ♪
125
00:04:17,996 --> 00:04:20,564
[cell phone buzzing]
126
00:04:20,695 --> 00:04:21,913
[Jacob Banks' "Monster"
playing]
127
00:04:22,087 --> 00:04:23,741
♪ Oh-ah, oh-eh ♪
128
00:04:23,915 --> 00:04:25,700
♪ Oh-ah, oh-eh ♪
129
00:04:25,874 --> 00:04:27,745
♪ Oh-ah, oh-eh ♪
130
00:04:27,919 --> 00:04:29,704
♪ Oh-ah, oh-eh ♪
131
00:04:29,878 --> 00:04:32,054
♪ Oh-ah, oh-eh ♪
132
00:04:32,228 --> 00:04:33,882
♪ Oh-ah, oh-eh ♪
133
00:04:34,056 --> 00:04:35,971
♪ Oh-ah, oh-eh ♪
134
00:04:36,058 --> 00:04:37,581
♪ Oh-ah, oh-eh ♪
135
00:04:37,755 --> 00:04:41,455
♪ They made a monster
Out of me ♪
136
00:04:41,629 --> 00:04:45,807
♪ They put a sword
In my back ♪
137
00:04:45,981 --> 00:04:49,637
♪ They gave me
Till the count of three ♪
138
00:04:49,811 --> 00:04:53,728
♪ They set the hounds
On my tracks ♪
139
00:04:53,902 --> 00:04:57,297
♪ They made a demon
Out of me ♪
140
00:04:57,471 --> 00:04:59,951
♪ Then they put a cross
Through my flesh ♪
141
00:05:00,082 --> 00:05:02,606
[Meredith]
First-degree murder.
142
00:05:02,737 --> 00:05:05,130
You don't look like
you could pull that off.
143
00:05:05,261 --> 00:05:06,828
Nails too nice for that.
144
00:05:09,004 --> 00:05:10,397
My husband beat me up, a'ight?
145
00:05:10,527 --> 00:05:12,616
[scoffs]
You're not a battered woman.
146
00:05:12,747 --> 00:05:15,140
I've seen a million girls
with that same story
147
00:05:15,271 --> 00:05:17,186
here and at Bedford Hills.
148
00:05:17,317 --> 00:05:19,406
If they didn't find you
crying on the ground
149
00:05:19,536 --> 00:05:22,322
next to the body,
that's bullshit.
150
00:05:23,235 --> 00:05:25,455
Maybe you could sell
that shit to the jury
151
00:05:25,586 --> 00:05:27,283
but not to me.
152
00:05:27,414 --> 00:05:29,372
[gate buzzes]
153
00:05:29,503 --> 00:05:30,982
She's headed to arraignment.
154
00:05:31,113 --> 00:05:33,811
Good luck,
Tasha Green St. Patrick.
155
00:05:33,942 --> 00:05:35,247
If the locals don't keep you,
156
00:05:35,378 --> 00:05:37,859
I'll see
your guilty ass tonight.
157
00:05:37,946 --> 00:05:39,861
[Meredith laughs]
158
00:05:39,991 --> 00:05:42,516
[gate slams]
159
00:05:42,690 --> 00:05:45,214
♪ They made a monster
Out of me ♪
160
00:05:49,392 --> 00:05:52,090
Listen, you need to come
and stay with me right now.
161
00:05:52,177 --> 00:05:53,788
Grandma, I have to stay
at Stansfield.
162
00:05:53,918 --> 00:05:55,659
It's what Ma wants.
163
00:05:55,790 --> 00:05:58,270
No, your mother doesn't know
what's best for you right now.
164
00:05:58,401 --> 00:06:01,056
She has enough to worry about.
165
00:06:01,143 --> 00:06:03,014
'Riq, please come home
with us.
166
00:06:03,145 --> 00:06:05,277
I mean, I would think
that you would want family
167
00:06:05,408 --> 00:06:06,844
at a time like this.
168
00:06:06,975 --> 00:06:08,585
You don't understand, Grandma.
I do, but--
169
00:06:08,716 --> 00:06:10,195
[Tameika]
Mrs. Green.
170
00:06:10,326 --> 00:06:11,936
I'm Tameika Washington,
Tasha's attorney.
171
00:06:12,067 --> 00:06:13,677
-Nice to meet you.
-You too.
172
00:06:13,808 --> 00:06:15,592
[Tameika]
This must be Yasmine.
173
00:06:15,723 --> 00:06:17,681
-And you're Tariq.
-Yeah, so what happens today?
174
00:06:17,812 --> 00:06:19,117
Does she get bail?
I brought money.
175
00:06:19,248 --> 00:06:20,510
One step at a time, Tariq.
176
00:06:22,077 --> 00:06:23,818
We're gonna argue
a justification defense.
177
00:06:23,948 --> 00:06:25,254
That means Tasha
says she did it.
178
00:06:25,385 --> 00:06:27,517
What?
No!
179
00:06:27,604 --> 00:06:29,519
She has to say
she killed James
180
00:06:29,650 --> 00:06:31,347
but she did it
in self-defense.
181
00:06:31,478 --> 00:06:33,393
It's her best chance at less jail time
182
00:06:33,523 --> 00:06:35,003
or maybe none at all.
183
00:06:35,133 --> 00:06:36,787
Wait, so she has to say
she did it in court?
184
00:06:36,918 --> 00:06:38,310
Yes, and your mother
is very sure
185
00:06:38,441 --> 00:06:40,269
that's what she wants to do.
186
00:06:40,400 --> 00:06:42,402
Wait, no, I-I need
to speak to her first.
187
00:06:42,532 --> 00:06:44,012
Her mind's made up.
188
00:06:44,142 --> 00:06:47,189
Tariq, in order to get
the judge to give bail,
189
00:06:47,319 --> 00:06:49,931
I need to say some pretty ugly
things about your father.
190
00:06:50,061 --> 00:06:51,367
Are you gonna be okay
with that?
191
00:06:52,368 --> 00:06:53,500
Go ahead.
192
00:06:54,849 --> 00:06:55,937
Okay.
193
00:06:56,067 --> 00:06:58,722
[gentle music plays]
194
00:06:58,896 --> 00:07:01,159
♪
195
00:07:01,290 --> 00:07:03,466
Tasha St. Patrick had a plan,
and she executed it.
196
00:07:03,597 --> 00:07:05,294
She duped her lover,
Quinton Wallace,
197
00:07:05,425 --> 00:07:07,122
into driving her
to the scene of the crime.
198
00:07:07,252 --> 00:07:08,819
She waited until her husband
199
00:07:08,906 --> 00:07:10,517
turned off all the cameras
at Truth,
200
00:07:10,647 --> 00:07:12,475
and she calmly
pulled the trigger,
201
00:07:12,606 --> 00:07:15,086
with her unwitting getaway driver waiting outside.
202
00:07:15,217 --> 00:07:16,610
She showed premeditation
with malice aforethought.
203
00:07:16,740 --> 00:07:18,089
She even had a scapegoat
204
00:07:18,220 --> 00:07:19,874
all lined up
in case she got caught.
205
00:07:19,961 --> 00:07:20,875
She committed
first-degree murder,
206
00:07:20,962 --> 00:07:22,616
and she deserves no bail.
207
00:07:22,703 --> 00:07:24,226
She thought he was gonna
kill her, Your Honor.
208
00:07:24,356 --> 00:07:25,619
Can the defense prove
that James St. Patrick
209
00:07:25,749 --> 00:07:26,924
made such a threat?
210
00:07:27,055 --> 00:07:28,665
We can show the bruises
on her arm
211
00:07:28,796 --> 00:07:30,624
from the conversation they had
about it the night before.
212
00:07:30,754 --> 00:07:32,974
Your Honor,
Ms. Washington can't argue
213
00:07:33,104 --> 00:07:35,498
that the defendant thought
she was in imminent danger
214
00:07:35,629 --> 00:07:37,108
-24 hours later.
-She's right, Ms. Washington.
215
00:07:37,239 --> 00:07:39,720
Your Honor,
James St. Patrick was a monster
216
00:07:39,850 --> 00:07:41,765
of untold proportion.
217
00:07:41,896 --> 00:07:44,072
The Democratic candidate
for lieutenant governor
218
00:07:44,202 --> 00:07:45,552
was a monster?
219
00:07:45,682 --> 00:07:46,814
The Democrats
didn't do their homework
220
00:07:46,944 --> 00:07:48,468
on James St. Patrick.
221
00:07:48,555 --> 00:07:51,427
He was suspected of
and investigated for
222
00:07:51,558 --> 00:07:54,517
multiple homicides,
numerous narcotics charges,
223
00:07:54,604 --> 00:07:57,520
and violations of laws both state and federal.
224
00:07:57,651 --> 00:07:59,087
James St. Patrick was cleared
of the only charge
225
00:07:59,217 --> 00:08:00,436
ever brought against him.
226
00:08:00,567 --> 00:08:02,003
[Tameika] Your Honor,
if we go to trial,
227
00:08:02,133 --> 00:08:03,265
I will show that my client
228
00:08:03,352 --> 00:08:05,093
was the long-suffering wife
229
00:08:05,180 --> 00:08:07,182
of a smiling sociopath,
230
00:08:07,312 --> 00:08:10,272
a man as vicious
as he was successful,
231
00:08:10,402 --> 00:08:13,405
as capable of slitting a throat
as he was of making a speech.
232
00:08:13,536 --> 00:08:15,364
My client is not
a flight risk.
233
00:08:15,495 --> 00:08:16,887
She has children.
234
00:08:18,193 --> 00:08:20,456
I ask you, Your Honor,
235
00:08:20,587 --> 00:08:22,240
what kind of a stand
against battered women
236
00:08:22,371 --> 00:08:23,459
would you like to make?
237
00:08:23,546 --> 00:08:25,548
Hmm.
238
00:08:26,810 --> 00:08:28,943
Ms. Sullivan, it sounds like
you need to call your boss
239
00:08:29,073 --> 00:08:30,422
before you go too far
with this prosecution.
240
00:08:30,553 --> 00:08:31,946
Thank you, Your Honor.
241
00:08:32,076 --> 00:08:33,687
[Galanti]
Oh, don't thank me yet.
242
00:08:33,817 --> 00:08:35,645
Your client is facing
murder one.
243
00:08:35,776 --> 00:08:37,908
I can't just let her go home.
244
00:08:37,995 --> 00:08:41,695
Tasha Green St. Patrick,
you are remanded to custody.
245
00:08:41,825 --> 00:08:43,871
-No bail.
-[gavel bangs]
246
00:08:44,001 --> 00:08:46,613
No bail! [sobs]
247
00:08:46,700 --> 00:08:48,049
Is Mommy coming home?
248
00:08:50,268 --> 00:08:51,966
Not yet, Yas.
249
00:08:52,096 --> 00:08:53,489
[dramatic music plays]
250
00:08:53,620 --> 00:08:55,186
[Jenny]
This is Jenny Sullivan.
251
00:08:55,273 --> 00:08:56,666
-I need to speak to...
-[cell phone buzzes]
252
00:08:56,840 --> 00:08:58,973
♪
253
00:08:59,103 --> 00:09:00,801
Take her to the attorney
conference room.
254
00:09:00,931 --> 00:09:02,019
I think we have a meeting.
255
00:09:02,193 --> 00:09:05,066
♪
256
00:09:09,461 --> 00:09:11,202
How was your phone call
with the DA?
257
00:09:11,333 --> 00:09:12,769
I'm here, aren't I?
258
00:09:12,856 --> 00:09:14,379
We want
criminally negligent homicide,
259
00:09:14,510 --> 00:09:15,729
E felony, probation.
260
00:09:15,859 --> 00:09:16,991
She showed up with a gun,
261
00:09:17,121 --> 00:09:18,383
and she pulled the trigger,
Tameika.
262
00:09:18,514 --> 00:09:20,124
What the hell is negligent
about that?
263
00:09:20,255 --> 00:09:22,562
Man two,
I'll recommend five years.
264
00:09:28,045 --> 00:09:29,438
[tense music plays]
265
00:09:29,569 --> 00:09:30,918
[Jenny]
He killed all those people?
266
00:09:31,005 --> 00:09:32,746
[Tameika] And more
we couldn't nail him for.
267
00:09:32,833 --> 00:09:34,443
Hell, we couldn't nail him
for these; he was that good.
268
00:09:34,574 --> 00:09:37,315
My client knew she'd be just
another one of these photos,
269
00:09:37,446 --> 00:09:39,491
either herself
or her children.
270
00:09:39,622 --> 00:09:41,232
[Jenny] You didn't prove any
of this; it's not admissible.
271
00:09:41,363 --> 00:09:42,451
[Tameika] My client's
state of mind is at issue,
272
00:09:42,582 --> 00:09:44,888
not the evidence.
273
00:09:45,019 --> 00:09:46,760
Tasha, do you think James
committed these murders?
274
00:09:46,934 --> 00:09:49,719
♪
275
00:09:51,852 --> 00:09:54,419
I know I would have been next.
276
00:09:54,550 --> 00:09:56,204
[Tameika] I put these photos in
front of a jury, it's a walk.
277
00:09:56,334 --> 00:09:58,380
Shit, they'd throw her
a goddamn parade.
278
00:09:58,467 --> 00:10:00,034
You might not get them in--
fair warning.
279
00:10:00,121 --> 00:10:01,688
[Tameika] But I sure will try,
280
00:10:01,818 --> 00:10:03,820
and once the entire
Democratic Party is humiliated,
281
00:10:03,951 --> 00:10:05,430
let's see where you end up--
282
00:10:05,517 --> 00:10:07,258
fair warning.
283
00:10:07,432 --> 00:10:10,261
♪
284
00:10:11,436 --> 00:10:14,178
[indistinct chatter]
285
00:10:17,268 --> 00:10:20,184
♪
286
00:10:35,460 --> 00:10:37,071
[Stern] Why, Tariq,
I had almost given up hope.
287
00:10:37,201 --> 00:10:39,464
Has your watch stopped?
288
00:10:39,595 --> 00:10:41,336
Young African Americans
have a responsibility
289
00:10:41,466 --> 00:10:43,164
to be prompt, young man.
290
00:10:43,294 --> 00:10:46,341
We must subvert expectations
whenever possible.
291
00:10:46,428 --> 00:10:49,518
Yes, ma'am, I apologize.
I had a family emergency.
292
00:10:49,605 --> 00:10:51,041
[Stern]
Yes, well, I suppose you have
293
00:10:51,172 --> 00:10:53,696
thefamily emergency
these days, don't you?
294
00:10:53,827 --> 00:10:55,698
He really is
remarkably resilient,
295
00:10:55,785 --> 00:10:56,612
wouldn't you say, Ida?
296
00:10:58,788 --> 00:11:00,703
Tariq, I was surprised
when our esteemed alumnus here
297
00:11:00,834 --> 00:11:02,357
reached out on your behalf
298
00:11:02,487 --> 00:11:04,533
and suggested that you
wanted to matriculate
299
00:11:04,664 --> 00:11:06,796
so soon after
your father's passing.
300
00:11:06,883 --> 00:11:10,408
Are you really ready for the
academic rigors of Stansfield?
301
00:11:10,539 --> 00:11:12,106
[Tariq]
Yes, ma'am, I believe so.
302
00:11:12,236 --> 00:11:14,108
In fact, I think that school
will help distract me
303
00:11:14,238 --> 00:11:16,110
from the things
I'd rather not think about.
304
00:11:16,197 --> 00:11:18,025
I think Stansfield will be a great refuge
305
00:11:18,112 --> 00:11:20,114
from the outside world for me.
306
00:11:20,244 --> 00:11:22,159
[Brooks] Well, I certainly
understand that, young man.
307
00:11:22,290 --> 00:11:23,683
[Stern] I'm glad to hear
you feel prepared,
308
00:11:23,813 --> 00:11:25,423
because unfortunately,
309
00:11:25,554 --> 00:11:27,687
in exchange for your admission
here at Stansfield,
310
00:11:27,817 --> 00:11:31,386
we've had to add a little extra
to your plate.
311
00:11:31,473 --> 00:11:34,084
We'd like you to tutor
one of our students,
312
00:11:34,171 --> 00:11:35,303
a basketball player.
313
00:11:35,390 --> 00:11:36,565
Do you like basketball?
314
00:11:36,696 --> 00:11:37,871
Of course he likes basketball.
315
00:11:38,001 --> 00:11:40,003
[drawer clatters open]
316
00:11:41,701 --> 00:11:44,442
-Uh, may I?
-Please.
317
00:11:44,573 --> 00:11:45,966
What's the student's name,
ma'am?
318
00:11:46,096 --> 00:11:48,359
Ezekiel Cross.
Have you heard of him?
319
00:11:48,490 --> 00:11:50,492
-Wonderful jump shot.
-No, I haven't.
320
00:11:50,622 --> 00:11:52,668
Well, we've actually
arranged for him
321
00:11:52,799 --> 00:11:55,105
to be your roommate
in the dormitory.
322
00:11:55,236 --> 00:11:57,020
You move tomorrow.
323
00:11:57,107 --> 00:12:00,023
And in which subject will I
be tutoring Ezekiel, ma'am?
324
00:12:00,154 --> 00:12:01,633
All of them.
325
00:12:01,721 --> 00:12:04,898
Zeke doesn't play,
you don't stay.
326
00:12:06,029 --> 00:12:08,075
[Brooks] Now you need to go
meet your advisor.
327
00:12:08,205 --> 00:12:10,512
[dramatic music plays]
328
00:12:11,861 --> 00:12:12,644
[woman clearing throat]
329
00:12:14,211 --> 00:12:15,299
[woman]
You lost?
330
00:12:17,693 --> 00:12:19,913
Oh.
Damn, was it that obvious?
331
00:12:20,043 --> 00:12:21,871
Yeah, a little bit.
332
00:12:22,002 --> 00:12:23,438
What building
are you looking for?
333
00:12:23,568 --> 00:12:25,092
Um, University Hall.
334
00:12:25,222 --> 00:12:26,354
I'm headed that way.
335
00:12:27,834 --> 00:12:28,922
What year are you?
336
00:12:29,052 --> 00:12:31,011
Freshman.
337
00:12:31,141 --> 00:12:33,709
Wait, are you gonna take
Canonical Studies?
338
00:12:33,840 --> 00:12:35,624
I'm not sure.
339
00:12:35,755 --> 00:12:38,192
I'm supposed to be meeting
someone named Caridad Milgram.
340
00:12:38,322 --> 00:12:40,237
She's my
"minority student counselor."
341
00:12:40,368 --> 00:12:43,284
Yeah, she's mine too.
Most of the freshmen have her.
342
00:12:43,371 --> 00:12:46,461
But Professor Milgram
also teaches Canonical Studies.
343
00:12:46,548 --> 00:12:48,506
It'd be nice to have another
Black kid in there with us.
344
00:12:48,637 --> 00:12:50,073
There's only, like, four now.
345
00:12:50,204 --> 00:12:52,293
What do you mean "like, four"?
346
00:12:52,423 --> 00:12:54,948
Everyone who's Black
isn't Black, you know?
347
00:12:55,035 --> 00:12:56,688
Really willing to own it.
348
00:12:56,819 --> 00:12:58,995
Speaks up when
the white kid oversteps.
349
00:12:59,082 --> 00:13:00,867
Right now, you got me,
this one girl BruShaundria,
350
00:13:00,997 --> 00:13:02,825
and this other guy Khalid.
351
00:13:02,956 --> 00:13:04,740
And then there's Richard.
[sighs]
352
00:13:04,871 --> 00:13:06,176
It's like he was
dipped in chocolate
353
00:13:06,307 --> 00:13:07,395
but the inside doesn't match.
354
00:13:07,525 --> 00:13:09,310
[Tariq chuckles]
355
00:13:09,440 --> 00:13:11,355
I'm guessing you're not too shy
about your opinion, huh?
356
00:13:11,486 --> 00:13:13,183
What would be
the point of that?
357
00:13:14,358 --> 00:13:16,970
University Hall is the next
building to your right.
358
00:13:17,100 --> 00:13:19,755
You'll get used to this place
pretty fast, I promise.
359
00:13:19,842 --> 00:13:20,800
See you around.
360
00:13:22,149 --> 00:13:23,977
Hey, wait.
What's your name?
361
00:13:24,064 --> 00:13:25,195
I'm Tariq.
362
00:13:25,326 --> 00:13:27,067
Lauren.
363
00:13:27,197 --> 00:13:28,982
I hope to see you in class.
364
00:13:29,069 --> 00:13:31,898
[soft music plays]
365
00:13:31,985 --> 00:13:33,856
♪
366
00:13:33,987 --> 00:13:35,902
[tense percussive music plays]
367
00:13:36,032 --> 00:13:38,382
Oh, fuck.
368
00:13:39,688 --> 00:13:41,342
[Carrie] It can be hard
for students of color at first
369
00:13:41,472 --> 00:13:43,605
at Stansfield.
370
00:13:43,735 --> 00:13:45,694
I mean, my own mother
struggled here
371
00:13:45,825 --> 00:13:47,609
as a young Black woman
in the late '70s.
372
00:13:47,739 --> 00:13:49,437
And as an interracial couple,
well,
373
00:13:49,524 --> 00:13:52,396
my parents were still
an anomaly.
374
00:13:52,527 --> 00:13:54,224
But times have changed, and...
375
00:13:54,355 --> 00:13:56,487
well, the school's
now invested in our concerns.
376
00:13:57,967 --> 00:13:59,186
You know, I don't understand
377
00:13:59,273 --> 00:14:01,014
why the dean wanted me
to come see you.
378
00:14:01,144 --> 00:14:02,754
I've been going to all-white
schools my whole life.
379
00:14:05,018 --> 00:14:07,847
Well, I'm sure she thought
your personal circumstances
380
00:14:07,977 --> 00:14:09,805
required extra support.
381
00:14:09,936 --> 00:14:11,894
Um, "my personal
circumstances"?
382
00:14:12,025 --> 00:14:13,678
Your parents, Tariq.
383
00:14:13,809 --> 00:14:15,071
Your father's
unfortunate death,
384
00:14:15,158 --> 00:14:16,246
your mother's arrest.
385
00:14:26,561 --> 00:14:29,172
You can talk to me...
386
00:14:29,303 --> 00:14:30,478
about anything.
387
00:14:31,827 --> 00:14:33,089
How are you feeling?
388
00:14:33,220 --> 00:14:34,874
Look, my parents, I think,
389
00:14:35,004 --> 00:14:36,788
would want me to concentrate
on my schoolwork.
390
00:14:36,876 --> 00:14:39,704
And I heard you teach something
called Canonical Studies,
391
00:14:39,835 --> 00:14:42,316
and I read in the course
catalog that in that class,
392
00:14:42,446 --> 00:14:43,665
the students
get to graduate early.
393
00:14:45,754 --> 00:14:48,235
Well, the level of difficulty
for Canonical Studies
394
00:14:48,365 --> 00:14:50,498
is very high, Tariq.
395
00:14:50,628 --> 00:14:55,155
Course credit is double that
of a normal freshman workload.
396
00:14:55,242 --> 00:14:57,374
Students can elect to graduate
after their third year,
397
00:14:57,505 --> 00:14:59,289
but most choose not to do so.
398
00:14:59,420 --> 00:15:02,075
You just got here.
399
00:15:02,205 --> 00:15:04,425
Why are you
in such a hurry to leave?
400
00:15:05,513 --> 00:15:07,907
I have to help my grandmother
with my baby sister.
401
00:15:08,037 --> 00:15:10,213
I have to help my family.
402
00:15:11,432 --> 00:15:15,479
Canonical Studies requires
a verbal entrance exam...
403
00:15:17,394 --> 00:15:20,484
...on this book,
The Strangerby Camus.
404
00:15:22,269 --> 00:15:23,531
Okay, so when can I
take the test?
405
00:15:25,098 --> 00:15:26,926
Professor Milgram,
I'm not asking
406
00:15:27,056 --> 00:15:28,275
for any special treatment.
407
00:15:29,972 --> 00:15:31,713
I'm asking not to lose
an opportunity.
408
00:15:34,063 --> 00:15:36,413
The DA has agreed
to four years' probation
409
00:15:36,500 --> 00:15:38,241
for criminally negligent
homicide
410
00:15:38,372 --> 00:15:40,156
with all the other charges
included.
411
00:15:41,505 --> 00:15:42,637
No jail time?
412
00:15:42,767 --> 00:15:44,682
No jail time.
413
00:15:44,813 --> 00:15:48,034
Somebody wants your husband's
secret life to stay a secret.
414
00:15:48,164 --> 00:15:51,080
You allocute tomorrow morning
accurately and specifically,
415
00:15:51,211 --> 00:15:53,082
and you go home
tomorrow afternoon.
416
00:15:54,301 --> 00:15:55,824
How can I ever thank you?
417
00:15:55,911 --> 00:15:57,782
Thank your husband's ambition.
418
00:15:57,913 --> 00:16:00,002
If he hadn't gotten in bed
with politicians,
419
00:16:00,133 --> 00:16:03,005
we'd be stuck
with that man two charge.
420
00:16:03,136 --> 00:16:06,356
There is one last thing with
Quinton Wallace's testimony.
421
00:16:06,487 --> 00:16:07,967
He said you rushed him
out the door.
422
00:16:08,097 --> 00:16:09,751
You were on a schedule.
423
00:16:09,881 --> 00:16:10,970
You arrived
at the precise moment
424
00:16:11,100 --> 00:16:12,406
where James would be alone--
425
00:16:12,536 --> 00:16:14,277
no guests,
no security detail.
426
00:16:14,408 --> 00:16:15,583
How did you know?
427
00:16:17,019 --> 00:16:18,325
What does that matter?
428
00:16:18,412 --> 00:16:20,849
If your story isn't airtight,
429
00:16:20,980 --> 00:16:22,416
the prosecutor
can ask you questions
430
00:16:22,546 --> 00:16:24,026
right there
in front of the judge.
431
00:16:24,157 --> 00:16:27,334
If that happens for any reason,
we have to be prepared.
432
00:16:27,421 --> 00:16:29,423
How did you know James
would be alone?
433
00:16:30,598 --> 00:16:31,555
[Tasha] When he gets in the
elevator to the loading dock,
434
00:16:31,686 --> 00:16:34,254
you text me
and let me know.
435
00:16:34,994 --> 00:16:37,735
[Tameika]
It's an allocution under oath.
436
00:16:37,866 --> 00:16:40,434
You cannot lie.
What are you not telling me?
437
00:16:40,564 --> 00:16:42,349
I'm telling you everything.
438
00:16:42,479 --> 00:16:45,178
No, you must have had a cue.
439
00:16:45,308 --> 00:16:48,355
Someone else was there.
Someone told you he was alone.
440
00:16:49,573 --> 00:16:51,010
You gotta be gone by then.
441
00:16:51,097 --> 00:16:52,750
Okay, I will be.
442
00:16:52,881 --> 00:16:54,491
No, nothing like that.
443
00:16:54,622 --> 00:16:56,493
I can't suborn perjury, Tasha.
444
00:16:56,624 --> 00:16:59,061
If you lie and they prove it,
445
00:16:59,192 --> 00:17:01,977
you will go to jail,
and I will lose my license.
446
00:17:02,108 --> 00:17:05,024
If you had an accomplice,
you have to tell me who it is.
447
00:17:05,154 --> 00:17:07,026
They might come forward.
They might expose you.
448
00:17:07,156 --> 00:17:08,114
That won't happen.
449
00:17:08,201 --> 00:17:10,290
How can you be so sure?
450
00:17:10,420 --> 00:17:13,206
[dramatic music plays]
451
00:17:13,336 --> 00:17:14,729
Is it your son?
452
00:17:16,470 --> 00:17:17,862
No.
453
00:17:20,300 --> 00:17:22,258
You are my client.
454
00:17:22,389 --> 00:17:23,999
I can't let you lie for Tariq.
455
00:17:24,130 --> 00:17:25,174
I can't let you
go to jail for him.
456
00:17:25,305 --> 00:17:26,915
-Tameika, you're fired.
-What?
457
00:17:27,046 --> 00:17:27,959
Tasha, you will lose
your deal.
458
00:17:28,090 --> 00:17:30,049
Get out!
459
00:17:30,136 --> 00:17:32,225
I mean it. Go.
460
00:17:32,355 --> 00:17:35,054
[tense music plays]
461
00:17:35,228 --> 00:17:38,057
♪
462
00:17:40,798 --> 00:17:42,713
[pounding on door]
463
00:17:42,844 --> 00:17:45,368
[door clicks open]
464
00:17:45,542 --> 00:17:48,328
♪
465
00:17:50,765 --> 00:17:52,767
Hello?
466
00:17:52,897 --> 00:17:55,291
[Tameika] Tariq,
this is Tameika Washington.
467
00:17:55,422 --> 00:17:56,945
Hey, Ms. Washington.
What'd they say about my mom?
468
00:17:57,032 --> 00:17:58,381
Did she get a deal?
469
00:17:58,512 --> 00:17:59,774
I don't know what's gonna
happen to your mom.
470
00:17:59,904 --> 00:18:01,254
She just fired me.
471
00:18:01,384 --> 00:18:02,907
Wait, what?
472
00:18:03,038 --> 00:18:04,126
You told me all she had to do
473
00:18:04,257 --> 00:18:05,606
was tell them
exactly what happened.
474
00:18:05,736 --> 00:18:08,130
That's exactly right,
but she won't.
475
00:18:08,261 --> 00:18:10,132
She won't tell the truth.
476
00:18:10,263 --> 00:18:12,265
She is protecting someone,
Tariq.
477
00:18:12,395 --> 00:18:13,831
I think you might know
who it is.
478
00:18:13,918 --> 00:18:16,878
♪
479
00:18:17,008 --> 00:18:18,271
What did she say?
480
00:18:19,315 --> 00:18:20,925
Nothing.
481
00:18:21,056 --> 00:18:22,710
And even if she
told me everything,
482
00:18:22,840 --> 00:18:24,103
our conversations
are privileged,
483
00:18:24,190 --> 00:18:25,974
and I can't say a word
to anyone.
484
00:18:26,105 --> 00:18:28,368
Without me, Tariq, your mom
is in a lot of trouble.
485
00:18:28,498 --> 00:18:31,110
You're gonna need to get her
a good attorney fast,
486
00:18:31,240 --> 00:18:32,894
someone who doesn't need
the truth to win.
487
00:18:33,024 --> 00:18:34,678
What lawyer doesn't need
the truth to win?
488
00:18:36,680 --> 00:18:40,684
Ladies and gentlemen
of the jury, my client...
489
00:18:40,815 --> 00:18:42,947
[chuckles]
490
00:18:43,078 --> 00:18:47,778
...Mr. William Ryan,
has been railroaded
491
00:18:47,909 --> 00:18:50,781
by his colleagues,
his board of directors,
492
00:18:50,868 --> 00:18:53,828
and, in fact,
the US Attorney's Office.
493
00:18:53,958 --> 00:18:57,136
He's a scapegoat,
the classic fall guy.
494
00:18:57,266 --> 00:18:59,790
Innocent as the day
he was born,
495
00:18:59,921 --> 00:19:03,490
trusting as his parents
raised him to be,
496
00:19:03,620 --> 00:19:05,318
he fell for the oldest trick
in the book.
497
00:19:05,448 --> 00:19:06,754
But instead
498
00:19:06,884 --> 00:19:10,192
of the red-hot shame
of the fool,
499
00:19:10,279 --> 00:19:14,805
his innocence has led him
to the cold, hard steel
500
00:19:14,936 --> 00:19:17,156
of the shackle.
501
00:19:17,286 --> 00:19:18,331
Look at my client.
502
00:19:18,461 --> 00:19:20,942
[dramatic music plays]
503
00:19:21,072 --> 00:19:22,770
Does he look like
he needs to steal?
504
00:19:24,641 --> 00:19:27,296
[triumphant music plays]
505
00:19:27,470 --> 00:19:30,038
♪
506
00:19:30,125 --> 00:19:31,822
-Davis MacLean?
-Oh, no, no, no, kid.
507
00:19:31,953 --> 00:19:33,259
I'm in a rush.
I got a meeting across town.
508
00:19:33,389 --> 00:19:34,564
I do not have time
for pictures.
509
00:19:34,651 --> 00:19:36,044
I don't want a picture.
510
00:19:36,131 --> 00:19:36,827
My mother's on trial
for killing my father,
511
00:19:36,958 --> 00:19:37,611
and I want to hire you.
512
00:19:39,961 --> 00:19:41,876
St. Patrick.
513
00:19:41,963 --> 00:19:43,399
Your James St. Patrick's son.
514
00:19:43,530 --> 00:19:44,705
That was a good picture
of you in The Times
515
00:19:44,835 --> 00:19:46,010
next to his obituary.
516
00:19:46,097 --> 00:19:48,535
Classic African-American
family,
517
00:19:48,665 --> 00:19:50,798
you know, except for the wife
with the smoking gun.
518
00:19:50,885 --> 00:19:52,713
My mother's innocent.
519
00:19:52,843 --> 00:19:55,106
Yeah, I'm sure
that's what she told you,
520
00:19:55,237 --> 00:19:58,501
but you should accept the fact
that she's going to jail
521
00:19:58,632 --> 00:20:00,373
and you get to start
your life over again.
522
00:20:00,460 --> 00:20:02,331
Oh.
523
00:20:02,418 --> 00:20:04,028
Don't let your parents
define you.
524
00:20:04,159 --> 00:20:06,030
You can be anything
that you want to be,
525
00:20:06,161 --> 00:20:08,772
and that advice
I'll give you for free.
526
00:20:08,859 --> 00:20:11,035
I said I wanted to hire you.
How much?
527
00:20:11,166 --> 00:20:13,299
-You don't have it.
-How much?
528
00:20:13,429 --> 00:20:14,952
Five hundred K,
liquid, up front.
529
00:20:15,039 --> 00:20:16,780
You get that, we'll talk.
530
00:20:16,911 --> 00:20:19,522
[determined music plays]
531
00:20:19,696 --> 00:20:22,960
♪
532
00:20:23,047 --> 00:20:25,224
[Estelle] Tariq,
we need to start planning
533
00:20:25,354 --> 00:20:26,181
your daddy's funeral.
534
00:20:27,443 --> 00:20:29,489
Tariq.
535
00:20:29,619 --> 00:20:31,230
Tariq, are you all right?
536
00:20:33,319 --> 00:20:35,190
Boy, look at me
when I'm talking to you.
537
00:20:36,713 --> 00:20:39,412
Listen...
538
00:20:39,542 --> 00:20:42,110
I know that you gotta
talk to somebody,
539
00:20:42,241 --> 00:20:44,852
and I know... baby, I know
that you're hurting.
540
00:20:44,982 --> 00:20:47,594
Just talk to me.
541
00:20:47,681 --> 00:20:49,030
Grandma, I have to get back
to school.
542
00:20:49,160 --> 00:20:51,380
I have an oral exam
in the morning.
543
00:20:51,511 --> 00:20:53,991
All right, then just stay
the night, okay?
544
00:20:54,122 --> 00:20:55,471
Because your sister needs you.
545
00:20:55,558 --> 00:20:57,647
You both need me, Grandma!
546
00:20:57,778 --> 00:20:58,648
You guys need me
to finish school
547
00:20:58,779 --> 00:21:00,084
so I can get my inheritance
548
00:21:00,171 --> 00:21:01,999
so I can help you, Ma, and Yas.
549
00:21:05,220 --> 00:21:07,614
Whatever happens with Ma.
550
00:21:08,745 --> 00:21:09,964
Grandma, if you really
want to help me, help me look.
551
00:21:11,879 --> 00:21:13,097
Is this the only place
that Ma kept the books
552
00:21:13,228 --> 00:21:14,316
from the day care?
553
00:21:14,447 --> 00:21:16,536
Yeah, yeah, that's everything.
554
00:21:16,666 --> 00:21:20,322
Why?
What are you looking for?
555
00:21:20,453 --> 00:21:21,149
-[telephone ringing]
-Get the phone.
556
00:21:24,413 --> 00:21:27,111
[dark music plays]
557
00:21:27,286 --> 00:21:30,071
♪
558
00:21:30,158 --> 00:21:32,029
Hello?
559
00:21:32,160 --> 00:21:33,030
Yes, I'll accept the charges.
560
00:21:35,076 --> 00:21:36,599
Yasmine.
561
00:21:36,730 --> 00:21:39,472
Come here and talk
to your mommy.
562
00:21:39,602 --> 00:21:41,212
[Yasmine]
Hi, Mommy.
563
00:21:41,300 --> 00:21:43,302
[Estelle] Yeah, actually,
he's here right now.
564
00:21:43,432 --> 00:21:44,520
You want to talk to him?
565
00:21:44,651 --> 00:21:46,087
Tariq?
566
00:21:47,741 --> 00:21:48,785
Your mother.
567
00:21:50,700 --> 00:21:51,962
Hey, Ma.
568
00:21:52,049 --> 00:21:52,963
You okay?
569
00:21:53,094 --> 00:21:55,139
Yeah.
570
00:21:55,226 --> 00:21:57,620
Um, I'm okay.
I'm okay, 'Riq.
571
00:21:57,707 --> 00:22:00,144
Grandma, can I speak
to her alone?
572
00:22:00,231 --> 00:22:01,842
I don't understand
why I can't listen
573
00:22:01,972 --> 00:22:03,496
when the guards can.
574
00:22:03,670 --> 00:22:06,150
♪
575
00:22:14,463 --> 00:22:15,769
Ma, why'd you fire Tameika?
576
00:22:18,467 --> 00:22:20,643
-How'd you hear about that?
-She called me.
577
00:22:20,774 --> 00:22:22,253
We need to get you
a new lawyer.
578
00:22:22,341 --> 00:22:26,040
No, I'm fine.
I have a public defender.
579
00:22:26,170 --> 00:22:27,781
I'll figure everything out.
Don't worry.
580
00:22:27,911 --> 00:22:29,348
[sighs]
581
00:22:32,176 --> 00:22:32,960
You think any of the parents
from the day care
582
00:22:33,090 --> 00:22:34,265
still need help?
583
00:22:34,353 --> 00:22:35,528
Remember that one lady
584
00:22:35,658 --> 00:22:36,920
you used to tell me about?
585
00:22:37,051 --> 00:22:38,835
She used to come
pick up her son late?
586
00:22:38,966 --> 00:22:40,489
She worked this weird job
at night?
587
00:22:40,620 --> 00:22:42,926
No, listen to me.
588
00:22:43,057 --> 00:22:44,363
Tariq, you don't need to worry
589
00:22:44,450 --> 00:22:47,017
about opening up
the day care again, okay?
590
00:22:47,104 --> 00:22:48,758
What I need
591
00:22:48,889 --> 00:22:51,892
is for you to concentrate
on school, all right?
592
00:22:51,979 --> 00:22:53,937
If you take care of yourself,
you'll take care of all of us.
593
00:22:54,068 --> 00:22:56,244
Tariq, do you hear me?
594
00:22:56,331 --> 00:22:59,160
I need you to promise me
that you'll focus on school.
595
00:23:01,815 --> 00:23:02,946
Yeah, I promise, Ma.
596
00:23:04,731 --> 00:23:07,037
[sighs]
Okay. I love you.
597
00:23:07,211 --> 00:23:10,084
♪
598
00:23:26,361 --> 00:23:29,103
[indistinct chatter]
599
00:23:31,975 --> 00:23:33,412
-Jabari--
-Hey, uh, what is this
600
00:23:33,542 --> 00:23:35,283
about another student interview
tomorrow morning?
601
00:23:35,414 --> 00:23:36,371
It showed up on my schedule,
but I thought we were done.
602
00:23:36,502 --> 00:23:37,981
Tariq St. Patrick.
603
00:23:38,112 --> 00:23:39,809
His father
was James St. Patrick,
604
00:23:39,940 --> 00:23:41,463
the candidate
for lieutenant governor.
605
00:23:41,594 --> 00:23:45,380
His mom is on trial
for the murder.
606
00:23:45,511 --> 00:23:47,861
I've been assigned
as his counselor.
607
00:23:47,991 --> 00:23:50,254
He's really motivated
to do the work.
608
00:23:50,341 --> 00:23:52,213
This kid was in high school
two weeks ago.
609
00:23:52,343 --> 00:23:53,606
He was squeezed in
by a booster.
610
00:23:53,736 --> 00:23:55,651
He's rich, connected.
611
00:23:55,782 --> 00:23:57,131
He doesn't need us
to bend over backwards for him.
612
00:23:57,261 --> 00:23:58,959
Canonical Studies is closed.
613
00:23:59,089 --> 00:24:01,048
You know, I would have thought
you of all people
614
00:24:01,178 --> 00:24:02,441
would want to help this kid.
615
00:24:02,571 --> 00:24:03,790
Why, because he's Black?
616
00:24:03,920 --> 00:24:05,444
Yes, and because
he can't help having
617
00:24:05,574 --> 00:24:07,881
unique circumstances
getting here.
618
00:24:08,011 --> 00:24:10,187
So what
he's not from the hood?
619
00:24:10,318 --> 00:24:12,538
Does that mean he doesn't pass
your blackness litmus test?
620
00:24:12,625 --> 00:24:14,322
[chuckles]
So you're telling me
621
00:24:14,453 --> 00:24:16,106
if the same kid came in
with the same story
622
00:24:16,237 --> 00:24:18,544
but he was white, you expect us
to change the rules?
623
00:24:18,674 --> 00:24:20,589
We already have enough
white students in the class.
624
00:24:20,720 --> 00:24:22,286
True, but he's already
a whole week behind,
625
00:24:22,417 --> 00:24:23,984
and this course is rigorous,
626
00:24:24,114 --> 00:24:25,986
and do you think Oliver
is gonna sign off on this?
627
00:24:26,116 --> 00:24:29,250
Well, if we both argue for it,
he won't have a choice.
628
00:24:29,337 --> 00:24:31,252
Don't make this
about you and me.
629
00:24:31,382 --> 00:24:33,123
It's not.
630
00:24:33,254 --> 00:24:35,474
And as you like to say,
there is no you and me,
631
00:24:35,561 --> 00:24:36,475
not anymore.
632
00:24:38,085 --> 00:24:39,216
At least meet him.
633
00:24:40,174 --> 00:24:41,131
Fine.
634
00:24:41,262 --> 00:24:42,785
If he impresses me,
635
00:24:42,872 --> 00:24:44,091
then I will help you
make the argument to Oliver,
636
00:24:44,221 --> 00:24:45,005
but he won't.
637
00:24:49,226 --> 00:24:51,838
[muffled hip-hop music
playing]
638
00:24:52,012 --> 00:24:54,841
♪
639
00:24:57,757 --> 00:24:59,846
Where I know you from?
640
00:24:59,976 --> 00:25:02,152
You used to keep your son
at my mom's day care.
641
00:25:02,283 --> 00:25:04,154
Right, Tasha's place.
That's where I met you.
642
00:25:04,285 --> 00:25:06,330
Ain't you a little young
to be getting in here?
643
00:25:06,461 --> 00:25:08,071
I'm not here for that.
644
00:25:08,202 --> 00:25:09,116
I was wondering
if you was willing
645
00:25:09,246 --> 00:25:10,509
to make some extra money.
646
00:25:10,596 --> 00:25:11,771
Listen, I already
told your mama
647
00:25:11,901 --> 00:25:14,164
that the block is hot
around her, okay?
648
00:25:14,295 --> 00:25:16,515
-My mom is in jail right now.
-For real?
649
00:25:16,645 --> 00:25:18,647
But not for drugs.
650
00:25:18,778 --> 00:25:20,910
They think she shot my father.
651
00:25:21,041 --> 00:25:22,825
[sucks teeth] A bitch
gotta start watching the news.
652
00:25:22,956 --> 00:25:24,740
That's crazy.
653
00:25:24,871 --> 00:25:27,569
Okay, so listen, I owe your
mother, so I'll help you out,
654
00:25:27,700 --> 00:25:30,572
but you gotta find
your own products, okay?
655
00:25:30,659 --> 00:25:32,095
All right, I gotta go
'cause Cinnamon be stealing
656
00:25:32,226 --> 00:25:33,444
all the good body glitter
and shit.
657
00:25:33,532 --> 00:25:34,402
[chuckles]
658
00:25:34,576 --> 00:25:37,318
♪ ♪
659
00:25:40,582 --> 00:25:41,844
[hip-hop music playing
over stereo]
660
00:25:41,975 --> 00:25:43,193
[Brayden] Yo,
so my friend's here, people.
661
00:25:43,324 --> 00:25:44,847
So I gotta go.
Say hi, 'Riq.
662
00:25:44,978 --> 00:25:46,370
Man, get that shit
out of my face.
663
00:25:46,501 --> 00:25:47,676
[Brayden] 'Riq's feeling
camera shy, y'all,
664
00:25:47,807 --> 00:25:49,286
but I'll be back
in the Bray-Den tomorrow.
665
00:25:49,417 --> 00:25:51,550
Stay thirsty, my friends.
666
00:25:51,680 --> 00:25:53,900
Bro, what the fuck
are you doing at Stansfield?
667
00:25:54,030 --> 00:25:55,771
I go here; everyone
in my family goes here.
668
00:25:55,858 --> 00:25:57,338
Check this shit out.
669
00:25:59,819 --> 00:26:01,385
[Tariq] Oh, shit.
670
00:26:01,472 --> 00:26:03,126
Your family built
the auditorium?
671
00:26:03,213 --> 00:26:04,824
And the swimming pool.
My brother's a water polo dude.
672
00:26:04,954 --> 00:26:06,216
[whispering]
He's a douchebag.
673
00:26:06,303 --> 00:26:07,435
Listen, let's not
talk about that shit.
674
00:26:07,522 --> 00:26:08,741
That shit's boring.
675
00:26:08,871 --> 00:26:10,394
You know what we need
to talk about
676
00:26:10,525 --> 00:26:11,570
is how many girls
we're gonna get
677
00:26:11,657 --> 00:26:13,136
now that we're both here!
678
00:26:13,267 --> 00:26:14,573
-[laughs]
-Crazy ass.
679
00:26:14,660 --> 00:26:15,878
I figure we work
a kind of old-school,
680
00:26:16,009 --> 00:26:17,097
interracial buddy comedy thing.
681
00:26:17,227 --> 00:26:18,707
You know, you're like
Danny Glover--
682
00:26:18,838 --> 00:26:20,448
Black, serious.
683
00:26:20,535 --> 00:26:22,058
And I'm like Mel Gibson
but not drunk.
684
00:26:22,189 --> 00:26:23,930
-You know what I mean?
-Yeah, man, whatever.
685
00:26:24,017 --> 00:26:24,974
I just got a lot of work to do.
686
00:26:25,061 --> 00:26:26,410
Got an entrance exam
687
00:26:26,541 --> 00:26:28,108
for the Canonical Studies
tomorrow, so...
688
00:26:28,195 --> 00:26:29,544
Canonical Studies?
689
00:26:29,675 --> 00:26:31,198
Damn, I wouldn't even
try that shit.
690
00:26:31,328 --> 00:26:32,852
People fail out of that
all the time.
691
00:26:32,982 --> 00:26:34,070
College is supposed
to be fun, bro.
692
00:26:34,201 --> 00:26:36,029
What are you doing?
693
00:26:36,159 --> 00:26:38,161
You are right about that.
694
00:26:38,292 --> 00:26:39,598
But I don't got that much time
to have fun, bro.
695
00:26:39,728 --> 00:26:41,295
Plus, I gotta move soon,
696
00:26:41,425 --> 00:26:43,340
so I'll hit you later,
if anything.
697
00:26:43,471 --> 00:26:45,386
All right.
698
00:26:45,473 --> 00:26:47,257
Listen, I'm really glad
699
00:26:47,388 --> 00:26:49,085
that we're both here together,
you know?
700
00:26:49,216 --> 00:26:51,305
The shit that went down
between you and Effie
701
00:26:51,435 --> 00:26:53,612
was so fucked up,
and I was really hoping
702
00:26:53,742 --> 00:26:55,831
that we would connect again
and be bros, you know?
703
00:26:55,962 --> 00:26:59,182
About Effie, you still happen
to have her number?
704
00:26:59,313 --> 00:27:00,923
[Brayden]
She got into Yale, man.
705
00:27:01,054 --> 00:27:02,098
[gate buzzes]
706
00:27:03,709 --> 00:27:05,275
[gate squeaks]
707
00:27:07,713 --> 00:27:09,715
So you came
all the way down here.
708
00:27:10,803 --> 00:27:12,892
You must really need
this product or something.
709
00:27:12,979 --> 00:27:14,284
Or maybe you just wanted
to see me.
710
00:27:16,025 --> 00:27:17,200
I need the product.
711
00:27:18,724 --> 00:27:20,377
Yeah, I deserve that.
712
00:27:22,292 --> 00:27:23,859
Are you okay, though?
713
00:27:24,468 --> 00:27:25,687
I heard about your parents.
714
00:27:27,558 --> 00:27:29,430
Look, if you need someone
to talk to, Tariq,
715
00:27:29,517 --> 00:27:30,953
I'm here,
and I'll listen to you.
716
00:27:31,084 --> 00:27:33,390
Now, why the fuck
should I trust you, huh?
717
00:27:33,521 --> 00:27:35,044
You ruined
my whole life, Effie.
718
00:27:35,131 --> 00:27:35,871
You ain't need to move pills
at Choate.
719
00:27:35,958 --> 00:27:37,220
That was a hobby to you.
720
00:27:37,351 --> 00:27:38,657
I couldn't even buy books.
721
00:27:40,397 --> 00:27:42,530
I had to take out
the competition.
722
00:27:43,574 --> 00:27:45,446
It wasn't personal, okay?
It was just business.
723
00:27:55,499 --> 00:27:56,718
So you were just playing me
this whole time, huh?
724
00:27:56,805 --> 00:27:58,111
All of that?
725
00:27:58,241 --> 00:27:59,112
Not the part
about liking you, okay?
726
00:27:59,242 --> 00:28:00,069
That was real.
727
00:28:04,900 --> 00:28:06,467
So you're not gonna
pay me for that?
728
00:28:08,251 --> 00:28:09,949
It's nothing personal, Effie.
729
00:28:10,079 --> 00:28:12,081
It's just business.
730
00:28:12,212 --> 00:28:14,823
[soft dramatic music plays]
731
00:28:14,997 --> 00:28:17,783
♪
732
00:28:25,312 --> 00:28:26,356
[inhales sharply]
733
00:28:26,443 --> 00:28:29,011
[tense music plays]
734
00:28:29,185 --> 00:28:32,101
♪
735
00:28:38,934 --> 00:28:41,154
[Carrie]
Tariq, there you are.
736
00:28:41,284 --> 00:28:42,895
I'm so sorry I'm late,
Professor Milgram.
737
00:28:43,025 --> 00:28:43,896
Tariq St. Patrick.
738
00:28:44,026 --> 00:28:46,072
Jabari Reynolds.
739
00:28:46,202 --> 00:28:47,682
I'm Oliver Simmons, Tariq.
740
00:28:47,813 --> 00:28:49,728
Professor Milgram told us
all about you.
741
00:28:49,815 --> 00:28:51,338
She didn't forecast
you'd be late, of course.
742
00:28:51,468 --> 00:28:53,035
I apologize.
743
00:28:53,166 --> 00:28:56,386
Well, let's begin.
Uh, please take a seat.
744
00:28:56,517 --> 00:28:59,215
[uneasy music plays]
745
00:28:59,389 --> 00:29:03,089
♪
746
00:29:04,307 --> 00:29:06,962
[Jabari] Well, first of all,
did you enjoy the book?
747
00:29:08,268 --> 00:29:09,922
You know, I don't think he
wrote the book to be enjoyed.
748
00:29:11,184 --> 00:29:13,186
Uh, what do you mean?
749
00:29:14,056 --> 00:29:16,755
Well, it wasn't written
in that way.
750
00:29:16,885 --> 00:29:18,931
Because the main character
was sort of bored,
751
00:29:19,061 --> 00:29:20,628
I feel Camus wanted us
to be bored as well.
752
00:29:24,327 --> 00:29:25,502
What'd you think of the end?
753
00:29:25,633 --> 00:29:26,721
That certainly isn't boring.
754
00:29:30,072 --> 00:29:31,682
What-what-what part, sir?
755
00:29:34,337 --> 00:29:35,861
When he attacks the priest.
756
00:29:35,991 --> 00:29:37,514
Professor Milgram,
don't help.
757
00:29:39,995 --> 00:29:41,867
[sighs]
758
00:29:41,954 --> 00:29:43,694
All right,
I didn't finish the book.
759
00:29:43,782 --> 00:29:46,262
♪
760
00:29:46,393 --> 00:29:49,962
Uh, thanks for telling
the truth, I suppose.
761
00:29:50,136 --> 00:29:53,574
♪
762
00:29:53,661 --> 00:29:55,924
But honestly, I don't really
relate to the main character.
763
00:29:56,055 --> 00:29:58,057
He shoots someone
for no reason,
764
00:29:58,187 --> 00:30:00,059
and we're supposed to be
sympathetic to that?
765
00:30:00,189 --> 00:30:01,843
And we're supposed
to relate to that?
766
00:30:01,974 --> 00:30:04,019
I mean, I don't.
767
00:30:04,150 --> 00:30:05,586
He has his reasons, of course,
768
00:30:05,716 --> 00:30:07,501
but the book
doesn't give it to us.
769
00:30:07,588 --> 00:30:10,025
I think you missed the point.
770
00:30:10,156 --> 00:30:11,548
It's hard to get the point
if you don't finish the book.
771
00:30:11,679 --> 00:30:12,680
[Jabari]
Amen to that.
772
00:30:12,767 --> 00:30:14,725
I'm sorry
I didn't finish the book.
773
00:30:14,856 --> 00:30:16,292
Hey, I want to do this work,
774
00:30:16,423 --> 00:30:18,207
and I want to be challenged
in this way.
775
00:30:18,338 --> 00:30:20,644
I want to make you guys proud.
776
00:30:20,731 --> 00:30:22,995
I just... I just didn't
have enough time.
777
00:30:25,171 --> 00:30:27,564
Well, that was
a waste of time.
778
00:30:27,695 --> 00:30:30,480
Professor Milgram, next time
you feel the need for charity,
779
00:30:30,611 --> 00:30:33,179
maybe you should donate
to the Red Cross.
780
00:30:33,266 --> 00:30:35,834
Hey, Oliver, look, I didn't say
I was off this kid entirely.
781
00:30:35,964 --> 00:30:37,705
You're not?
782
00:30:37,836 --> 00:30:39,402
It takes a lot of balls
to come in here and say
783
00:30:39,533 --> 00:30:40,664
you didn't like the book
we asked you to read.
784
00:30:40,795 --> 00:30:42,710
Balls are not what I look for
in a student.
785
00:30:42,841 --> 00:30:44,886
No, but maybe you should.
786
00:30:45,017 --> 00:30:47,019
We want to teach new thinkers,
passionate thinkers,
787
00:30:47,149 --> 00:30:48,890
the greatest minds
of our next generation.
788
00:30:49,021 --> 00:30:52,241
-That was a great mind to you?
-Well, it could be.
789
00:30:52,372 --> 00:30:54,853
He has been through
extensive trauma in his life
790
00:30:54,940 --> 00:30:57,116
and in the last month,
and he's still here,
791
00:30:57,246 --> 00:30:58,944
and he still read the book.
792
00:30:59,074 --> 00:31:00,684
[both]
He didn't finish the book!
793
00:31:00,771 --> 00:31:03,513
Okay, fair,
but he got it 24 hours ago.
794
00:31:03,644 --> 00:31:07,039
His mother is on trial
for his father's murder.
795
00:31:07,169 --> 00:31:09,432
I don't know what else
he had to do yesterday.
796
00:31:09,563 --> 00:31:11,870
Do you?
797
00:31:12,000 --> 00:31:14,350
I think we should give him
another shot.
798
00:31:14,481 --> 00:31:15,743
[gate buzzes]
799
00:31:22,402 --> 00:31:25,753
Ms. Green,
I am so sorry I'm late.
800
00:31:25,884 --> 00:31:28,060
I have a lot of other clients.
My name is Dana Patterson.
801
00:31:28,190 --> 00:31:29,539
I'm your public defender.
802
00:31:29,670 --> 00:31:30,671
Can you get me the same deal
Tameika did?
803
00:31:30,758 --> 00:31:33,021
What deal was that?
804
00:31:33,152 --> 00:31:34,327
It's not mentioned here
in your paperwork.
805
00:31:34,457 --> 00:31:35,719
[Jenny]
Funny thing about that deal.
806
00:31:35,850 --> 00:31:37,417
It went out the window
along with your story
807
00:31:37,547 --> 00:31:39,245
about you being the shooter.
808
00:31:39,375 --> 00:31:41,203
Forensics just came back.
809
00:31:41,290 --> 00:31:43,553
Whoever shot your husband was
between 5'11" and 6'2" tall.
810
00:31:43,684 --> 00:31:45,555
So unless you were standing
on a ladder,
811
00:31:45,686 --> 00:31:46,948
Ms. Green,
you didn't pull the trigger.
812
00:31:47,079 --> 00:31:48,602
Okay, so if you know my client
didn't kill her husband,
813
00:31:48,689 --> 00:31:50,038
why is she still in here?
814
00:31:50,169 --> 00:31:51,387
Quinton Wallace--
we know Tasha set him up
815
00:31:51,518 --> 00:31:53,215
to take the fall
for this murder.
816
00:31:53,302 --> 00:31:54,608
Accessory after the fact, okay.
817
00:31:54,738 --> 00:31:56,262
No, Dana, she started
that plan in motion
818
00:31:56,392 --> 00:31:58,090
while James St. Patrick
was still alive,
819
00:31:58,220 --> 00:32:00,527
so it's conspiracy one,
plus aiding and abetting,
820
00:32:00,614 --> 00:32:01,789
plus the gun possession charge,
821
00:32:01,920 --> 00:32:03,095
which is all we'll charge
822
00:32:03,225 --> 00:32:05,097
if she gives us the name
of the shooter.
823
00:32:05,184 --> 00:32:06,750
What kind of time?
824
00:32:06,881 --> 00:32:08,665
She can plead on conspiracy,
15 years.
825
00:32:08,796 --> 00:32:10,363
What?
826
00:32:10,493 --> 00:32:11,973
If you don't give us
the name of the shooter
827
00:32:12,104 --> 00:32:13,322
and we do go to trial,
we can charge you with murder.
828
00:32:13,453 --> 00:32:15,585
Just give me the name.
829
00:32:15,716 --> 00:32:17,805
You already lied to me once,
Ms. Green.
830
00:32:17,892 --> 00:32:19,894
Don't do it again.
831
00:32:20,025 --> 00:32:22,027
[Dana]
I think you should cooperate.
832
00:32:22,157 --> 00:32:24,899
[tense music plays]
833
00:32:25,030 --> 00:32:26,727
Andre Coleman.
834
00:32:26,857 --> 00:32:28,685
He wanted my husband dead.
835
00:32:28,772 --> 00:32:31,297
He said he would help me.
It was his gun.
836
00:32:32,211 --> 00:32:34,604
I'll check out
your Coleman story, Ms. Green.
837
00:32:34,735 --> 00:32:36,650
Dana, we'll be in touch.
838
00:32:36,780 --> 00:32:38,434
[Dana] Okay, Jenny.
Love the dress.[laughs]
839
00:32:38,565 --> 00:32:40,959
-[door slams]
-[Dana] Okay, um...
840
00:32:41,089 --> 00:32:44,701
I know ten to 15 years
sounds like a lot,
841
00:32:44,832 --> 00:32:48,401
but it's not gonna get better
than this, I promise.
842
00:32:48,531 --> 00:32:51,056
Why did you fire
Tameika Washington, by the way?
843
00:32:51,186 --> 00:32:53,623
I hear she's really good.
844
00:32:53,754 --> 00:32:56,017
Sorry, I just
need you to sign...
845
00:32:56,148 --> 00:32:57,976
So sorry, I am j...
I am having a day.
846
00:32:58,106 --> 00:33:00,152
[Dana chuckles]
847
00:33:03,894 --> 00:33:05,766
John, what the fuck
you doing here?
848
00:33:05,896 --> 00:33:07,333
Who's this guy?
849
00:33:07,463 --> 00:33:08,464
[Mak] Well, we're hearing
some disturbing news
850
00:33:08,595 --> 00:33:10,423
about the James St. Patrick
case.
851
00:33:10,553 --> 00:33:12,294
I thought it was federal,
852
00:33:12,381 --> 00:33:13,687
but I heard you kicked it
over to the locals.
853
00:33:13,817 --> 00:33:15,863
[scoffs]
Excuse me, sir.
854
00:33:15,994 --> 00:33:17,517
I don't know who you are,
but I'm not sure we should be
855
00:33:17,647 --> 00:33:19,171
discussing prosecutorial
discretion in front of you.
856
00:33:19,301 --> 00:33:21,086
I'm Steven Ott, DNC,
857
00:33:21,216 --> 00:33:22,652
and I was a prosecutor
for 15 years
858
00:33:22,783 --> 00:33:23,914
before I left to work
for the party,
859
00:33:24,045 --> 00:33:25,742
so I think I can keep up.
860
00:33:25,873 --> 00:33:27,657
Yeah, doesn't explain what
you're doing here in my office.
861
00:33:27,788 --> 00:33:29,224
It's important
to the Democratic Party
862
00:33:29,355 --> 00:33:31,705
that certain details
about James St. Patrick's life
863
00:33:31,835 --> 00:33:32,749
not come out in court.
864
00:33:32,880 --> 00:33:34,316
[scoffs]
865
00:33:34,447 --> 00:33:36,231
I don't know
what that has to do with me.
866
00:33:36,362 --> 00:33:38,103
Well, Tasha's using a
justification defense, Cooper.
867
00:33:38,233 --> 00:33:40,192
She's saying
that James St. Patrick
868
00:33:40,322 --> 00:33:41,845
was a drug-dealing
homicidal monster.
869
00:33:41,932 --> 00:33:43,325
Yeah, he was.
870
00:33:43,412 --> 00:33:44,587
Yeah, well,
we see it differently.
871
00:33:44,674 --> 00:33:46,198
[chuckles]
Okay.
872
00:33:46,328 --> 00:33:48,417
You-you know,
I-I'm-I'm-I'm sorry, John.
873
00:33:48,548 --> 00:33:49,810
What game are we playing here?
874
00:33:49,897 --> 00:33:51,899
Well, Steven and I,
we have an idea.
875
00:33:52,030 --> 00:33:53,857
We'd like you to charge
Tasha St. Patrick
876
00:33:53,988 --> 00:33:55,990
under the Kingpin Statute.
877
00:33:56,121 --> 00:33:58,645
Well, Queenpin in this case,
I guess.
878
00:33:59,733 --> 00:34:01,430
We got a friendly judge
to sign over an arrest warrant.
879
00:34:01,561 --> 00:34:03,084
For what?
880
00:34:03,215 --> 00:34:05,086
For running
St. Patrick's organization.
881
00:34:05,217 --> 00:34:07,784
Drug trafficking, murder,
assaults, the whole thing.
882
00:34:07,871 --> 00:34:09,830
I mean, you wanted to build
a RICO, there it is.
883
00:34:09,960 --> 00:34:11,701
St. Patrick's murder
is the predicate crime
884
00:34:11,788 --> 00:34:13,399
that can open this whole thing
right up.
885
00:34:13,529 --> 00:34:16,054
You say she was silencing
the ex-husband as a witness.
886
00:34:16,184 --> 00:34:17,533
You could hang
the whole thing on her.
887
00:34:17,664 --> 00:34:20,667
But she isn't the head
of this organization.
888
00:34:21,885 --> 00:34:23,322
She knew what he was doing.
She's an accomplice.
889
00:34:23,452 --> 00:34:25,367
But she was never the boss.
890
00:34:26,455 --> 00:34:28,675
Gentlemen, I'd love
to help you, but I can't.
891
00:34:28,805 --> 00:34:31,243
St. Patrick roughed Tasha up
the night before she shot him.
892
00:34:31,330 --> 00:34:33,071
I saw the bruises myself.
893
00:34:33,201 --> 00:34:35,725
It's a local case,
a domestic.
894
00:34:35,856 --> 00:34:37,727
I gotta let the DA handle it.
895
00:34:37,814 --> 00:34:38,859
[Ott]
Huh.
896
00:34:38,989 --> 00:34:40,991
Okay.
897
00:34:44,299 --> 00:34:47,128
You know you owe me,
Mr. US Attorney.
898
00:34:47,259 --> 00:34:49,565
Yeah, you think
about that, okay?
899
00:34:49,696 --> 00:34:52,090
I got you this job,
and I can take it away.
900
00:34:54,353 --> 00:34:55,354
[door clicks shut]
901
00:34:55,484 --> 00:34:58,183
[muffled hip-hop music playing]
902
00:34:58,270 --> 00:35:01,099
♪
903
00:35:09,063 --> 00:35:10,586
-[Tariq] Oh, shit.
-[Shanisha] You ain't lock it?
904
00:35:10,717 --> 00:35:12,197
[Tariq] Yo, my bad.
My bad, bro.
905
00:35:12,327 --> 00:35:14,329
Hey, you my new roommate,
Tariq?
906
00:35:14,460 --> 00:35:16,592
Yeah, I am, but I can come back
if you need me to.
907
00:35:16,723 --> 00:35:18,855
-I'll be done in a minute.
-You better not be.
908
00:35:18,942 --> 00:35:20,727
Can he leave, please?
909
00:35:20,857 --> 00:35:22,903
Hey, uh--
hey, give me 15 minutes.
910
00:35:23,947 --> 00:35:25,166
[mouthing words]
911
00:35:25,297 --> 00:35:26,950
-[Shanisha moans]
-[Tariq] Got it.
912
00:35:27,125 --> 00:35:30,040
♪
913
00:35:33,566 --> 00:35:36,134
[indistinct chatter, laughter]
914
00:35:43,837 --> 00:35:45,404
[sighs]
915
00:35:45,534 --> 00:35:46,753
Oh, God.
916
00:35:50,887 --> 00:35:54,413
-[Cameron] Oh, look at that.
-[soft laughter]
917
00:35:54,543 --> 00:35:57,894
-Beautiful, Mom, as usual.
-It's Nancy's favorite.
918
00:35:58,982 --> 00:36:02,029
Mom, I am the US Attorney
for the Eastern District now.
919
00:36:02,116 --> 00:36:04,945
I was hoping we'd stop
with that idiotic nickname.
920
00:36:05,032 --> 00:36:06,773
-No way.
-It's not gonna happen.
921
00:36:06,903 --> 00:36:08,122
[Cameron] I don't even remember
922
00:36:08,253 --> 00:36:08,905
what your real name is,
to be honest, Nancy.
923
00:36:09,036 --> 00:36:10,559
Jesus, if Claire were here,
924
00:36:10,646 --> 00:36:11,952
she would say something
on my behalf.
925
00:36:12,082 --> 00:36:13,649
[Courtney] Oh, you mean
your favorite sister?
926
00:36:13,780 --> 00:36:14,868
Well, I'll do it.
[chuckles]
927
00:36:14,998 --> 00:36:18,045
Guys, we should all honor
Cooper's pronouns
928
00:36:18,132 --> 00:36:20,569
of he, him, and his
929
00:36:20,700 --> 00:36:24,660
and that he identifies
as a cis heterosexual male
930
00:36:24,791 --> 00:36:28,360
and that using
a traditionally feminine name
931
00:36:28,490 --> 00:36:31,406
could be viewed
as an intentional assault
932
00:36:31,493 --> 00:36:34,148
on his gender identity.
933
00:36:34,279 --> 00:36:36,324
[Cameron] That's exactly
what she would have said.
934
00:36:36,455 --> 00:36:37,934
That was good.
935
00:36:38,065 --> 00:36:39,371
[Martin] All right, kids,
leave your brother alone.
936
00:36:39,458 --> 00:36:41,373
You've made it
through a hard year, Coop,
937
00:36:41,503 --> 00:36:43,026
and we're all proud of you.
938
00:36:43,157 --> 00:36:44,724
Before we eat,
let's raise a glass
939
00:36:44,854 --> 00:36:46,421
to your brother,
940
00:36:46,508 --> 00:36:49,381
US Attorney
Cooper Andrew Saxe,
941
00:36:49,511 --> 00:36:50,991
returning the family name
942
00:36:51,121 --> 00:36:52,471
to public service.
943
00:36:52,601 --> 00:36:53,515
To Coop.
944
00:36:53,646 --> 00:36:56,214
[all]
To Nancy.
945
00:36:56,301 --> 00:36:58,607
[Martin]
I am proud of you boys.
946
00:36:58,738 --> 00:37:00,914
You're both doing so well.
947
00:37:01,044 --> 00:37:01,958
Good night.
948
00:37:03,699 --> 00:37:04,570
[Saxe] Night, Dad.
949
00:37:07,921 --> 00:37:09,618
-Actually...
-[door clicks shut]
950
00:37:09,749 --> 00:37:11,881
...our general counsel is gonna
retire in a few months.
951
00:37:11,968 --> 00:37:13,448
You should take the job
at our fund, Nancy.
952
00:37:13,579 --> 00:37:15,798
[scoffs]
Fuck you.
953
00:37:15,929 --> 00:37:18,192
I just got a new job,
or did you forget
954
00:37:18,323 --> 00:37:20,629
the entire purpose
of this evening?
955
00:37:20,760 --> 00:37:22,240
Oh, no, I didn't forget.
956
00:37:22,327 --> 00:37:24,546
It's just... US Attorney?
957
00:37:24,633 --> 00:37:25,852
Ooh, it's a lot of pressure.
958
00:37:25,982 --> 00:37:28,071
[both chuckle]
959
00:37:28,202 --> 00:37:31,466
And historically, you don't
do well under pressure.
960
00:37:31,597 --> 00:37:34,077
You and I both know
you're gonna screw this up,
961
00:37:34,208 --> 00:37:36,297
but this time, Dad's emotions
are all involved.
962
00:37:36,428 --> 00:37:38,952
You heard him,
a return to service.
963
00:37:39,082 --> 00:37:40,997
But you've probably
already made the bonehead move
964
00:37:41,128 --> 00:37:42,825
that's gonna get you fired,
embarrass Mom and Dad,
965
00:37:42,956 --> 00:37:44,436
and ruin the family name.
966
00:37:44,523 --> 00:37:47,700
I should punch you
in your smug, bullshit face.
967
00:37:47,830 --> 00:37:49,310
You're my little brother.
968
00:37:49,441 --> 00:37:51,312
I do not need you
to give me a job.
969
00:37:53,967 --> 00:37:55,142
Not yet.
970
00:37:59,625 --> 00:38:02,280
[muffled hip-hop music
playing]
971
00:38:02,454 --> 00:38:04,630
♪
972
00:38:04,760 --> 00:38:06,545
You been to Queens before?
973
00:38:06,675 --> 00:38:09,025
Yeah, I used to come out here
a lot, actually.
974
00:38:09,156 --> 00:38:10,462
What's this party for?
975
00:38:10,592 --> 00:38:12,942
My family congratulating me
on Stansfield.
976
00:38:13,073 --> 00:38:14,117
I know you're gonna
help me stay there,
977
00:38:14,248 --> 00:38:16,206
so they wanted to meet you.
978
00:38:17,077 --> 00:38:18,992
I gotta do this report
on Moby-Dick.
979
00:38:19,079 --> 00:38:21,081
Man, the book is mad long.
980
00:38:21,211 --> 00:38:22,822
[Tariq chuckles]
981
00:38:22,952 --> 00:38:24,693
Man, you ain't never read
Moby-Dickbefore?
982
00:38:24,780 --> 00:38:26,956
Every school I've been to
had me read that shit.
983
00:38:27,043 --> 00:38:28,393
The schools I been to
ain't want me to read.
984
00:38:30,264 --> 00:38:32,571
Damn, so you grew up
over here?
985
00:38:32,701 --> 00:38:34,268
I grew up in the South,
came up for high school.
986
00:38:34,399 --> 00:38:35,704
This is my Aunt Monet's house.
987
00:38:35,835 --> 00:38:37,663
Her kids are my cousins
988
00:38:37,793 --> 00:38:39,317
but more like
my brothers and a sister.
989
00:38:39,447 --> 00:38:41,319
You know how it is.
990
00:38:41,449 --> 00:38:42,668
I ain't got
that much family, bro.
991
00:38:42,842 --> 00:38:45,410
♪
992
00:38:45,540 --> 00:38:47,325
I got too much sometimes.
993
00:38:47,455 --> 00:38:48,282
You'll see.
994
00:38:50,110 --> 00:38:52,808
[cheers and applause]
995
00:38:55,420 --> 00:38:57,813
[Naughty by Nature's
"Feel Me Flow" playing]
996
00:38:57,987 --> 00:39:00,816
♪
997
00:39:05,778 --> 00:39:07,693
This is my boy Tariq.
Show him some love!
998
00:39:07,823 --> 00:39:09,521
[crowd cheering]
999
00:39:09,651 --> 00:39:11,218
[woman] What up, Tariq?
1000
00:39:11,349 --> 00:39:13,002
What up? What up? What up?
1001
00:39:13,089 --> 00:39:15,353
Okay, okay, okay.
1002
00:39:15,483 --> 00:39:18,617
[indistinct chatter]
1003
00:39:18,747 --> 00:39:21,097
[laughs]
1004
00:39:21,228 --> 00:39:24,187
"Congratulations, Zeke."
Okay.
1005
00:39:24,318 --> 00:39:27,103
Aw, man, y'all are crazy.
Look at that drip.
1006
00:39:27,234 --> 00:39:29,105
All right.
Y'all funny.
1007
00:39:29,236 --> 00:39:31,891
[laughs]
1008
00:39:32,021 --> 00:39:33,240
What you think?
1009
00:39:33,327 --> 00:39:34,720
Man, this shit is crazy.
1010
00:39:34,850 --> 00:39:36,199
This ain't even big.
1011
00:39:36,286 --> 00:39:37,375
The real fun
is in the backyard.
1012
00:39:37,505 --> 00:39:38,811
Come on.
1013
00:39:38,941 --> 00:39:39,942
Hold up,
where's your bathroom at?
1014
00:39:40,073 --> 00:39:41,379
Oh, uh,
near the, um, front door,
1015
00:39:41,509 --> 00:39:43,076
where we came in at.
1016
00:39:43,163 --> 00:39:44,860
-A'ight, excuse me.
-What's up, baby? [laughs]
1017
00:39:45,034 --> 00:39:47,907
♪
1018
00:39:56,176 --> 00:39:58,526
Aw, shit, girl.
1019
00:39:58,700 --> 00:40:02,138
♪
1020
00:40:02,312 --> 00:40:04,053
♪ All we want to know is
If your body want to party ♪
1021
00:40:04,227 --> 00:40:06,186
♪ It's the poo tang tang
For everybody... ♪
1022
00:40:06,316 --> 00:40:10,146
[Zeke] Hey!
1023
00:40:10,277 --> 00:40:12,105
What up? What up? What up?
What up? What up? What up?
1024
00:40:12,235 --> 00:40:13,889
[laughs]
What's good?
1025
00:40:16,718 --> 00:40:18,764
Yo, Tariq,
this is my cousin Dru.
1026
00:40:18,894 --> 00:40:19,982
[Tariq] Yo, what up, bro?
So I ain't gonna lie.
1027
00:40:20,069 --> 00:40:21,462
The bathroom
was kind of occupied.
1028
00:40:21,593 --> 00:40:22,942
I think it's gonna be
a little minute.
1029
00:40:23,072 --> 00:40:24,552
[Zeke] There's another one
in the basement.
1030
00:40:24,683 --> 00:40:25,684
Hey, but before you go,
I want you to meet somebody.
1031
00:40:25,814 --> 00:40:27,468
Diana!
1032
00:40:27,555 --> 00:40:29,601
♪ ♪
1033
00:40:29,688 --> 00:40:32,255
[man] What's up, Rel?
What you doing here?
1034
00:40:32,386 --> 00:40:34,475
[Zeke] This is my cousin
Diana Tejada.
1035
00:40:34,606 --> 00:40:36,259
This is my boy Tariq.
We go to Stansfield together.
1036
00:40:36,390 --> 00:40:37,652
Hey.
1037
00:40:37,783 --> 00:40:39,045
What's up?
How are you?
1038
00:40:39,175 --> 00:40:40,612
What's up? How are you?
1039
00:40:40,699 --> 00:40:41,613
I'm great.
1040
00:40:41,787 --> 00:40:45,965
♪
1041
00:40:46,095 --> 00:40:48,794
I just seen him in the bathroom
with some girl.
1042
00:40:48,924 --> 00:40:50,665
[Diana] Yeah,
that's my brother Cane,
1043
00:40:50,796 --> 00:40:53,494
and it's probably the girl
that nigga Rel is looking for.
1044
00:40:53,625 --> 00:40:56,497
-Damn.
-[Rel] Hey, yo.
1045
00:40:56,584 --> 00:40:58,107
-[Rel] Where my girl at?
-[Zeke] Aw, shit.
1046
00:40:58,238 --> 00:40:59,935
Why you asking me
about your bitch?
1047
00:41:00,066 --> 00:41:01,459
What? You--
1048
00:41:01,633 --> 00:41:03,765
♪
1049
00:41:03,852 --> 00:41:06,072
Oh, her?
[chuckles]
1050
00:41:06,202 --> 00:41:08,161
Come on, bitch.
1051
00:41:08,291 --> 00:41:10,206
There goes the party.
1052
00:41:10,337 --> 00:41:11,512
-[Cane] This my house, bitch.
-[Zeke] Hey, back, back, nigga!
1053
00:41:11,643 --> 00:41:13,775
Is you stupid?
Is you dumb?
1054
00:41:13,906 --> 00:41:15,298
-Nigga, is you stupid?
-Yo, I will fuck you up.
1055
00:41:15,429 --> 00:41:17,300
What the fuck is going on
out here?
1056
00:41:17,387 --> 00:41:18,345
[man] Back up, back up,
back up.
1057
00:41:18,476 --> 00:41:19,346
[woman] Damn, that's Monet.
1058
00:41:20,434 --> 00:41:21,217
Get inside, Zeke.
1059
00:41:22,480 --> 00:41:24,656
[crowd oohs]
1060
00:41:24,786 --> 00:41:27,310
-[Zeke] Auntie Monet.
-Cane can handle himself.
1061
00:41:27,441 --> 00:41:28,268
And you're too valuable
to the family.
1062
00:41:28,398 --> 00:41:29,922
Go ahead.
1063
00:41:30,052 --> 00:41:31,314
This'll be squashed
in a minute.
1064
00:41:31,445 --> 00:41:34,143
[crowd chattering]
1065
00:41:34,274 --> 00:41:35,667
Get the fuck
out of my crib.
1066
00:41:35,754 --> 00:41:37,407
[laughter]
1067
00:41:37,495 --> 00:41:39,366
Oh, but your bitch,
yeah, she can stay, though.
1068
00:41:42,108 --> 00:41:43,501
Hey, yo, let's go.
1069
00:41:44,806 --> 00:41:46,808
I'm stayin'.
1070
00:41:46,939 --> 00:41:48,375
[crowd oohs]
1071
00:41:48,506 --> 00:41:50,333
Get the fuck out of here, man.
1072
00:41:50,464 --> 00:41:51,726
[man] Get your punk ass
out of here.
1073
00:41:51,813 --> 00:41:53,119
[crowd yelling]
1074
00:41:53,249 --> 00:41:55,121
[woman] Bye, Rel.
1075
00:41:55,251 --> 00:41:56,949
He'll be back.
1076
00:41:57,036 --> 00:41:59,429
Yeah, he just gonna
go get somethin'.
1077
00:41:59,560 --> 00:42:01,214
You know what to do.
1078
00:42:01,388 --> 00:42:04,391
♪
1079
00:42:04,522 --> 00:42:06,436
So tell me about Stansfield.
1080
00:42:06,567 --> 00:42:07,394
You're not worried
about nothing
1081
00:42:07,525 --> 00:42:08,700
that's going on right now?
1082
00:42:08,830 --> 00:42:10,092
Nah, it's just
another night out here
1083
00:42:10,179 --> 00:42:11,529
with this family, trust me.
1084
00:42:13,269 --> 00:42:15,315
What does he tell you
about us anyway?
1085
00:42:15,445 --> 00:42:17,056
Nothing like this.
1086
00:42:17,230 --> 00:42:19,841
♪
1087
00:42:19,972 --> 00:42:23,018
So your mom's Monet, and your father is...
1088
00:42:23,149 --> 00:42:26,152
Lorenzo Tejada.
We're Black and Puerto Rican.
1089
00:42:26,239 --> 00:42:28,154
Hmm.
How many of you are there?
1090
00:42:28,284 --> 00:42:29,634
Just the three of us.
1091
00:42:29,721 --> 00:42:31,549
It's me, Cane, and Dru.
1092
00:42:31,679 --> 00:42:34,073
With Zeke here,
it was all boys and me.
1093
00:42:34,203 --> 00:42:36,989
So where's your father at?
1094
00:42:37,076 --> 00:42:39,905
-He's inside.
-Hmm.
1095
00:42:40,035 --> 00:42:42,385
Yeah, my mom's inside too.
What's he in there for?
1096
00:42:42,472 --> 00:42:44,126
What you think?
1097
00:42:44,997 --> 00:42:46,128
Hmm.
1098
00:42:48,174 --> 00:42:50,959
Who is this?
1099
00:42:51,090 --> 00:42:53,092
-[Diana] That's me.
-I knew she looked familiar.
1100
00:42:53,179 --> 00:42:55,050
-[both chuckle]
-[Rel] Cane, get out here!
1101
00:42:55,181 --> 00:42:57,792
Damn, I knew that nigga
would be back.
1102
00:42:57,923 --> 00:42:59,359
[Rel] Cane, I'm talking
to you, motherfucker!
1103
00:42:59,446 --> 00:43:01,187
[Monet] Rel, you better
get your ass out of here.
1104
00:43:01,274 --> 00:43:02,580
You don't want no trouble.
1105
00:43:02,710 --> 00:43:04,538
[Rel] Cane, stop hiding
behind your mama!
1106
00:43:04,625 --> 00:43:06,584
Rel, you need
to go home now.
1107
00:43:06,714 --> 00:43:08,281
[Rel]
Cane need to come out here.
1108
00:43:08,411 --> 00:43:09,761
He can't hide
behind you no more.
1109
00:43:09,891 --> 00:43:11,197
He ain't hiding;
he's standing right there
1110
00:43:11,327 --> 00:43:13,765
about to blow
your motherfucking head off.
1111
00:43:13,895 --> 00:43:15,549
[tense music plays]
1112
00:43:15,680 --> 00:43:18,073
-[siren whoops]
-Go home, Rel.
1113
00:43:18,247 --> 00:43:20,598
♪
1114
00:43:23,383 --> 00:43:24,514
[vehicle door slams]
1115
00:43:24,602 --> 00:43:27,256
♪
1116
00:43:27,387 --> 00:43:28,475
Everything okay here?
1117
00:43:28,562 --> 00:43:30,390
Everything's good.
1118
00:43:30,520 --> 00:43:31,783
I handled it.
1119
00:43:31,913 --> 00:43:35,003
[both conversing indistinctly]
1120
00:43:37,745 --> 00:43:39,704
[cell phone chimes]
1121
00:43:39,791 --> 00:43:41,009
That's your girlfriend?
1122
00:43:41,140 --> 00:43:42,489
[chuckles]
1123
00:43:42,620 --> 00:43:44,099
No, I don't got a girlfriend.
1124
00:43:44,186 --> 00:43:46,058
But I gotta go.
1125
00:43:46,188 --> 00:43:48,060
Tell Zeke I'll see him
back at the dorm, a'ight?
1126
00:43:48,147 --> 00:43:49,061
A'ight.
1127
00:43:50,366 --> 00:43:52,978
[smooth R&B music playing]
1128
00:43:53,152 --> 00:43:55,154
♪
1129
00:43:55,284 --> 00:43:57,243
Cooper, I can't talk to you
about the St. Patrick case.
1130
00:43:57,373 --> 00:43:58,766
You know better.
1131
00:43:58,897 --> 00:44:00,202
But Tasha's not
your client anymore.
1132
00:44:00,289 --> 00:44:01,377
Privilege still holds.
1133
00:44:01,508 --> 00:44:04,946
[sighs]
Okay, then, uh...
1134
00:44:05,077 --> 00:44:07,427
let me present you
with a hypothetical, okay?
1135
00:44:07,557 --> 00:44:08,907
Mm-hmm.
1136
00:44:09,037 --> 00:44:11,561
What if you had a-a witness
1137
00:44:11,692 --> 00:44:13,563
who, uh, saw your client--
1138
00:44:13,694 --> 00:44:16,262
uh, a public official,
let's say--
1139
00:44:16,392 --> 00:44:17,306
at the scene of a murder?
1140
00:44:17,437 --> 00:44:18,481
This murder?
1141
00:44:18,612 --> 00:44:20,135
With a handgun.
1142
00:44:20,266 --> 00:44:21,876
Saxe.
1143
00:44:22,007 --> 00:44:23,443
What the fuck did you do?
1144
00:44:23,573 --> 00:44:24,966
Nothing, it's a hypothetical.
1145
00:44:25,097 --> 00:44:26,228
Bullshit.
1146
00:44:26,359 --> 00:44:27,577
I saw you that night
1147
00:44:27,708 --> 00:44:29,231
you found out
you were going to jail.
1148
00:44:29,362 --> 00:44:30,450
Did you go to Truth
after that?
1149
00:44:30,580 --> 00:44:32,670
With a weapon?
1150
00:44:32,800 --> 00:44:35,324
Whatever witness this is
has you by the balls.
1151
00:44:35,455 --> 00:44:37,936
Is that why you asked me
to take Tasha's case?
1152
00:44:38,066 --> 00:44:39,154
Cooper, what the fuck
did you get me into?
1153
00:44:39,241 --> 00:44:40,721
It's a fucking hypothetical.
1154
00:44:40,852 --> 00:44:43,332
Then hypothetically,
you are fucked.
1155
00:44:43,463 --> 00:44:45,944
I am on the thinnest
ethical line here, Cooper,
1156
00:44:46,074 --> 00:44:48,555
but I can tell you this:
Tasha is going to be
1157
00:44:48,686 --> 00:44:50,339
under tremendous pressure
to name a second person
1158
00:44:50,470 --> 00:44:51,906
involved in her
husband's murder.
1159
00:44:52,037 --> 00:44:55,127
If she names you,
can you prove you're innocent,
1160
00:44:55,257 --> 00:44:56,650
if indeed you are innocent?
1161
00:44:56,781 --> 00:44:58,565
Come on, Tameika.
1162
00:44:58,696 --> 00:45:00,132
[scoffs]
I didn't kill him.
1163
00:45:00,262 --> 00:45:02,090
I hope not,
for both our sakes.
1164
00:45:02,221 --> 00:45:03,962
You are not my client.
1165
00:45:04,092 --> 00:45:05,528
This conversation
isn't privileged.
1166
00:45:05,659 --> 00:45:07,052
You understand that, right?
1167
00:45:07,182 --> 00:45:08,618
If I get subpoenaed,
1168
00:45:08,706 --> 00:45:09,881
I'd have to testify
to what you just said.
1169
00:45:10,011 --> 00:45:11,796
Eh, you don't have to.
1170
00:45:11,926 --> 00:45:13,319
Get out.
1171
00:45:13,449 --> 00:45:15,190
This conversation
never happened, Saxe.
1172
00:45:15,321 --> 00:45:17,323
-You were never here.
-I need your help.
1173
00:45:17,453 --> 00:45:19,542
-I don't know you.
-Tameika, please.
1174
00:45:19,673 --> 00:45:20,805
I don't know you!
1175
00:45:24,069 --> 00:45:25,853
♪ Let me strip
So I can tease ♪
1176
00:45:26,027 --> 00:45:28,247
♪ So I can bring you
To your knees ♪
1177
00:45:28,334 --> 00:45:30,379
♪ Let's get high
Smoke some trees ♪
1178
00:45:30,553 --> 00:45:32,164
♪ Pay your Gs
I'm here to please ♪
1179
00:45:32,338 --> 00:45:34,557
♪ Now we gotta take heed
Follow my lead ♪
1180
00:45:34,732 --> 00:45:36,821
♪ I know your need
I won't mislead ♪
1181
00:45:36,995 --> 00:45:39,040
♪ Give me the cheese
I'll do your deeds ♪
1182
00:45:39,171 --> 00:45:40,389
-♪ Is it hot enough... ♪
-[woman] Come here.
1183
00:45:42,696 --> 00:45:45,786
You know I'm gonna take
all of your money, honey.
1184
00:45:45,917 --> 00:45:47,657
-Oh.
-Every little bit.
1185
00:45:47,788 --> 00:45:49,224
Oh, you're welcome to it, baby.
1186
00:45:49,355 --> 00:45:50,922
-Mm-hmm.
-Do you take credit cards?
1187
00:45:51,052 --> 00:45:52,837
-Credit cards?
-Um, I have this one.
1188
00:45:52,967 --> 00:45:54,795
It's just for emergencies only.
1189
00:45:54,926 --> 00:45:56,188
My mom gave it to me,
but I don't think
1190
00:45:56,318 --> 00:45:57,406
she's gonna mind, to be honest.
1191
00:45:57,493 --> 00:45:58,668
-Mommy?
-Yeah.
1192
00:45:58,756 --> 00:46:00,975
No, no, no,
I take Bitcoin, baby.
1193
00:46:01,062 --> 00:46:03,673
So all you have to do
is stick it in the right slot.
1194
00:46:03,804 --> 00:46:05,806
Okay, my bad.
I'm sorry.
1195
00:46:07,068 --> 00:46:08,417
Yo, make sure you get
as much as you can, all right?
1196
00:46:08,548 --> 00:46:10,158
I always do.
1197
00:46:10,289 --> 00:46:11,551
And hit me on this
tomorrow morning.
1198
00:46:11,681 --> 00:46:12,465
My number's already locked in.
1199
00:46:12,595 --> 00:46:13,335
-All right.
-A'ight.
1200
00:46:19,211 --> 00:46:21,779
[Jacob Banks' "Monster"
playing]
1201
00:46:21,953 --> 00:46:24,782
♪
1202
00:46:29,395 --> 00:46:31,092
♪ Oh-ah, oh-eh ♪
1203
00:46:31,266 --> 00:46:33,268
♪ Oh-ah, oh-eh ♪
1204
00:46:33,355 --> 00:46:35,053
♪ Oh-ah, oh-eh ♪
1205
00:46:35,227 --> 00:46:36,881
♪ Oh-ah, oh-eh ♪
1206
00:46:36,968 --> 00:46:40,928
♪ They made a monster
Out of me ♪
1207
00:46:41,102 --> 00:46:45,063
♪ They put a sword
In my back ♪
1208
00:46:45,237 --> 00:46:49,197
♪ They gave me
Till the count of three ♪
1209
00:46:49,284 --> 00:46:51,156
♪ They set the hounds
On my tracks ♪
1210
00:46:51,286 --> 00:46:54,420
Hold that, bitch-ass nigga.
1211
00:46:54,594 --> 00:46:56,683
♪ They made a demon
Out of me ♪
1212
00:46:56,857 --> 00:47:01,035
♪ Then they put a cross
To my flesh ♪
1213
00:47:01,209 --> 00:47:04,778
♪ They put a search out
For me ♪
1214
00:47:04,952 --> 00:47:08,173
♪ 'Cause I got some blood
On my hands ♪
1215
00:47:08,347 --> 00:47:11,219
♪
1216
00:47:34,677 --> 00:47:36,636
[Tariq]
I got you, bro.
1217
00:47:36,766 --> 00:47:38,377
[Zeke] Nigga,
I been to the gym already...
1218
00:47:38,464 --> 00:47:39,421
-[cell phone buzzes]
-...and gotta be back
1219
00:47:39,552 --> 00:47:41,206
in two hours for practice.
1220
00:47:41,336 --> 00:47:43,164
Is you sure you can handle
my classes too?
1221
00:47:43,251 --> 00:47:45,427
Because that white-whale shit
is due at the end of the week.
1222
00:47:45,514 --> 00:47:46,820
Bro, don't worry.
I got you, a'ight?
1223
00:47:48,300 --> 00:47:49,823
[Zeke] Okay, man.
1224
00:47:49,910 --> 00:47:51,433
I guess you know
what you're doing.
1225
00:47:53,131 --> 00:47:54,872
Just make sure it sounds
like I did it.
1226
00:47:55,002 --> 00:47:56,874
[dramatic music plays]
1227
00:47:57,004 --> 00:47:58,266
Oh, yeah,
good looks on last night.
1228
00:47:58,397 --> 00:48:00,529
My Aunt Monet,
she really likes you.
1229
00:48:00,703 --> 00:48:03,750
♪
1230
00:48:03,837 --> 00:48:05,534
[cell phone buzzes]
1231
00:48:05,708 --> 00:48:08,494
♪
1232
00:48:16,545 --> 00:48:19,766
Hey, hey.
Hello, stranger.
1233
00:48:19,897 --> 00:48:22,551
Ah, should've gotten that
restraining order after all.
1234
00:48:22,682 --> 00:48:24,640
I'm not here
for a social visit.
1235
00:48:24,771 --> 00:48:27,165
-Thank God.
-Hey, take it easy.
1236
00:48:27,295 --> 00:48:29,863
I want to know how
the St. Patrick case is going.
1237
00:48:29,994 --> 00:48:31,517
It's going pretty well,
actually,
1238
00:48:31,647 --> 00:48:33,911
once Tameika Washington
came off the case.
1239
00:48:34,041 --> 00:48:36,000
Had Tasha Green
about to take a plea.
1240
00:48:36,130 --> 00:48:38,437
What do you mean?
What happened?
1241
00:48:38,567 --> 00:48:41,222
[indistinct chatter]
1242
00:48:49,752 --> 00:48:51,798
[Tariq] I'm surprised
you hit me up.
1243
00:48:51,929 --> 00:48:53,365
I thought the girls
usually let the guys do that.
1244
00:48:53,495 --> 00:48:55,758
Mm, wow.
Look who's on himself.
1245
00:48:55,889 --> 00:48:58,718
I hit you because
Professor Milgram asked me to.
1246
00:48:58,848 --> 00:48:59,937
She said you were having
a rough time
1247
00:49:00,067 --> 00:49:01,242
the other day
with The Stranger,
1248
00:49:01,373 --> 00:49:03,418
but they're willing
to give you another shot.
1249
00:49:03,505 --> 00:49:05,203
She said you hadn't even
finished the book.
1250
00:49:05,333 --> 00:49:07,379
I finished it last night,
actually.
1251
00:49:07,466 --> 00:49:09,947
I got it.
I don't need help.
1252
00:49:10,469 --> 00:49:12,471
I figured you'd say that.
1253
00:49:13,733 --> 00:49:15,300
Look, Tariq, I-I can't imagine
what you're going through--
1254
00:49:15,430 --> 00:49:17,737
Don't even go there.
1255
00:49:18,738 --> 00:49:20,740
It's just, like,
the most boring book ever.
1256
00:49:20,827 --> 00:49:21,915
He shoots a guy in cold blood,
1257
00:49:22,046 --> 00:49:22,916
and somehow
it's like you miss it.
1258
00:49:23,047 --> 00:49:24,657
That's the point.
1259
00:49:24,787 --> 00:49:26,615
Meursault doesn't even know
what's happening.
1260
00:49:26,746 --> 00:49:28,182
He doesn't make a real decision
to kill someone.
1261
00:49:28,313 --> 00:49:30,576
-He just does it.
-That's bullshit.
1262
00:49:30,706 --> 00:49:33,448
Killing someone is always
a real decision.
1263
00:49:33,535 --> 00:49:35,102
Even carrying a gun
is a real decision.
1264
00:49:35,189 --> 00:49:36,625
He doesn't want
to own up to it,
1265
00:49:36,756 --> 00:49:38,845
and he's just mad
that people hate him for it.
1266
00:49:38,976 --> 00:49:40,716
But people will always
hate you for what you do.
1267
00:49:40,847 --> 00:49:42,718
You can't care about that.
1268
00:49:43,937 --> 00:49:45,765
But in the end, he's killed
because people didn't like
1269
00:49:45,852 --> 00:49:48,289
how he reacted
to his mother's death.
1270
00:49:48,376 --> 00:49:50,552
People didn't like him
because he shot the guy.
1271
00:49:51,640 --> 00:49:54,208
He was killed because
he committed a murder.
1272
00:49:54,339 --> 00:49:56,645
He knew what he was doing.
He knew the consequences.
1273
00:49:56,776 --> 00:49:59,039
He still pulled that trigger.
He did it anyway.
1274
00:49:59,170 --> 00:50:01,694
[tense music plays]
1275
00:50:01,824 --> 00:50:03,348
You should tell them that--
1276
00:50:03,478 --> 00:50:05,176
that you see it that way
1277
00:50:05,263 --> 00:50:07,830
and also what you said
about killing is a choice.
1278
00:50:08,831 --> 00:50:11,008
I don't think
they want to hear that.
1279
00:50:11,138 --> 00:50:13,358
[Lauren] They're gonna think
they're seeing the real you.
1280
00:50:13,488 --> 00:50:16,013
That's what they want.
1281
00:50:16,100 --> 00:50:18,015
I'm going to the bathroom.
I'll be back.
1282
00:50:20,321 --> 00:50:21,322
[tapping on window]
1283
00:50:21,496 --> 00:50:24,369
♪
1284
00:50:28,416 --> 00:50:29,765
Your mom's supposed
to be out by now.
1285
00:50:29,852 --> 00:50:31,245
What the fuck is going on?
1286
00:50:31,376 --> 00:50:33,247
The DA said
they're taking her to trial.
1287
00:50:33,378 --> 00:50:34,509
I'm trying to get her
a new lawyer right now,
1288
00:50:34,640 --> 00:50:35,423
and you're supposed
to be helping her.
1289
00:50:35,554 --> 00:50:37,425
What? I-I already helped.
1290
00:50:37,556 --> 00:50:39,340
Your mother was supposed
to take that sweet-ass deal
1291
00:50:39,471 --> 00:50:40,733
that Tameika and I
got for her.
1292
00:50:40,863 --> 00:50:42,169
Wait, so that deal was you?
1293
00:50:42,300 --> 00:50:44,084
Why do you think Tameika
took the case?
1294
00:50:44,215 --> 00:50:45,999
I signed a waiver so that
she could represent your mom.
1295
00:50:46,130 --> 00:50:47,131
It was handled.
1296
00:50:47,261 --> 00:50:48,480
So let's just get
Tameika back.
1297
00:50:48,610 --> 00:50:49,611
I have money.
1298
00:50:49,742 --> 00:50:50,917
It's not about money.
1299
00:50:51,048 --> 00:50:53,311
Tameika's not gonna
suborn perjury.
1300
00:50:53,441 --> 00:50:55,443
Your mother lied twice.
1301
00:50:55,530 --> 00:50:57,663
First she left out
that she had an accomplice.
1302
00:50:57,793 --> 00:50:59,186
Someone else
pulled that trigger.
1303
00:51:00,405 --> 00:51:01,493
Damn.
1304
00:51:03,451 --> 00:51:04,713
Do you know who it was?
1305
00:51:04,844 --> 00:51:07,890
[scoffs]
Tasha told ADA Sullivan
1306
00:51:08,021 --> 00:51:09,370
that Andre Coleman
killed your father.
1307
00:51:09,501 --> 00:51:10,241
Lie number two.
1308
00:51:11,938 --> 00:51:13,592
-Wasn't it his gun?
-It was.
1309
00:51:13,722 --> 00:51:14,462
But we still had the clothes
he wore that night.
1310
00:51:14,593 --> 00:51:15,855
No GSR.
1311
00:51:15,942 --> 00:51:17,726
Andre Coleman
didn't shoot anyone
1312
00:51:17,857 --> 00:51:19,598
20 minutes before his arrest.
1313
00:51:19,685 --> 00:51:22,731
Even if we wanted to blame him,
now we can't.
1314
00:51:26,170 --> 00:51:28,650
Wait, you-you-you told me
it was Dre too.
1315
00:51:28,781 --> 00:51:30,435
That's what
my mother told me.
1316
00:51:31,784 --> 00:51:34,221
Tariq...
1317
00:51:34,308 --> 00:51:36,267
if you know
who your mother's protecting,
1318
00:51:36,397 --> 00:51:37,137
you tell me.
1319
00:51:39,531 --> 00:51:41,924
Look, man, I don't know,
a'ight?
1320
00:51:42,011 --> 00:51:43,622
But you know my mother
didn't shoot anyone.
1321
00:51:43,752 --> 00:51:45,667
You know she's innocent.
1322
00:51:45,798 --> 00:51:46,799
So if you don't fix this,
I'm gonna have to tell the cops
1323
00:51:46,929 --> 00:51:49,149
that I saw you at Truth.
1324
00:51:49,280 --> 00:51:50,977
-I don't have a choice.
-Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1325
00:51:51,108 --> 00:51:53,240
You-you don't have to tell
anyone anything about me.
1326
00:51:55,329 --> 00:51:57,157
We can still save your mom.
1327
00:51:57,288 --> 00:51:58,811
I can still push Sullivan
to take a deal,
1328
00:51:58,941 --> 00:52:00,726
but Tasha has to name
the shooter.
1329
00:52:00,856 --> 00:52:02,467
If she does that
and I can confirm it,
1330
00:52:02,597 --> 00:52:03,468
I can get her out.
1331
00:52:05,600 --> 00:52:08,777
We can all walk away
from this, Tariq.
1332
00:52:08,908 --> 00:52:11,302
Just get your mom
to tell the truth.
1333
00:52:11,476 --> 00:52:14,305
♪
1334
00:52:16,785 --> 00:52:18,439
[Brayden] Oh, yeah.
1335
00:52:18,570 --> 00:52:20,920
Oh, yeah, just put that shit
in your ass, dog.
1336
00:52:21,050 --> 00:52:21,703
I'm not playing
this game anymore.
1337
00:52:21,834 --> 00:52:23,314
I quit.
1338
00:52:23,444 --> 00:52:24,663
Yo, Zeke, I need to borrow
your phone, bro.
1339
00:52:25,664 --> 00:52:27,318
The fuck you need
to borrow my phone for?
1340
00:52:27,448 --> 00:52:28,406
I'm trying to make
an Instagram Live
1341
00:52:28,493 --> 00:52:29,668
or whatever the fuck
it's called.
1342
00:52:29,798 --> 00:52:31,104
-I don't got an account.
-Oh, dude, just use mine.
1343
00:52:31,235 --> 00:52:32,018
You know I'm always
ready to go.
1344
00:52:32,149 --> 00:52:33,150
Now, you know Zeke got
1345
00:52:33,280 --> 00:52:34,629
more followers than you, bro.
1346
00:52:34,760 --> 00:52:36,762
That's hurtful.
I'm just gonna say it.
1347
00:52:36,892 --> 00:52:38,329
You'll be a'ight.
1348
00:52:38,459 --> 00:52:39,286
But, yo, I need to do
something, bro.
1349
00:52:39,417 --> 00:52:41,549
It's for my mom.
1350
00:52:41,636 --> 00:52:43,769
[gunfire on television]
1351
00:52:43,899 --> 00:52:46,119
I got you.
1352
00:52:46,250 --> 00:52:47,512
Good looking, bro.
1353
00:52:47,642 --> 00:52:49,470
[dramatic music plays]
1354
00:52:49,601 --> 00:52:50,776
[Brayden sighs]
1355
00:52:50,906 --> 00:52:53,039
[Tariq]
Hey, what's up, guys?
1356
00:52:53,126 --> 00:52:54,693
I don't really do the
social media stuff like that.
1357
00:52:54,780 --> 00:52:56,651
I don't like it,
but I need to take the time out
1358
00:52:56,782 --> 00:52:58,218
to tell everyone
how grateful I am
1359
00:52:58,349 --> 00:53:00,133
that the famous Davis MacLean
1360
00:53:00,220 --> 00:53:02,527
has agreed to take
my mother's case.
1361
00:53:02,657 --> 00:53:04,920
We're a Black family in need,
and he heard us.
1362
00:53:05,051 --> 00:53:07,793
He showed up. Thank you.
1363
00:53:10,970 --> 00:53:12,928
Most people look
at The Strangeras an exposure
1364
00:53:13,059 --> 00:53:15,975
of how other people's opinions
can shape our destinies.
1365
00:53:16,062 --> 00:53:17,716
Most people think
that if Meursault
1366
00:53:17,846 --> 00:53:19,108
would have visibly mourned
his mother
1367
00:53:19,196 --> 00:53:20,980
and then expressed
that emotion,
1368
00:53:21,110 --> 00:53:22,851
then he wouldn't
have been put to death.
1369
00:53:22,938 --> 00:53:25,245
He would've just died
by bad press.
1370
00:53:25,376 --> 00:53:27,552
But Meursault,
he took those actions.
1371
00:53:27,682 --> 00:53:29,336
You know, every single action
along the way was his.
1372
00:53:29,467 --> 00:53:31,643
All those decisions were his,
1373
00:53:31,773 --> 00:53:33,166
even the decision
to pull the trigger.
1374
00:53:34,863 --> 00:53:37,039
Meursault, he was...
he was different.
1375
00:53:38,432 --> 00:53:40,739
He was a killer.
1376
00:53:40,826 --> 00:53:43,698
He was alienated.
He was special.
1377
00:53:43,829 --> 00:53:47,789
Maybe too special to live
by everyone else's rules.
1378
00:53:47,920 --> 00:53:50,792
Because of that difference,
he couldn't survive.
1379
00:53:50,923 --> 00:53:51,837
But, you know,
that doesn't mean Meursault
1380
00:53:51,924 --> 00:53:53,752
was the one who was wrong.
1381
00:53:53,882 --> 00:53:55,797
Most people survive
by trying to live up
1382
00:53:55,884 --> 00:53:58,974
to others' opinions
and court the public favor.
1383
00:53:59,061 --> 00:54:00,846
You know, I think to do that is
to die while you're still here.
1384
00:54:02,761 --> 00:54:05,416
Meursault went out
on his own terms.
1385
00:54:05,503 --> 00:54:08,288
He didn't bend
to a prosecutor or the priest.
1386
00:54:08,419 --> 00:54:10,377
He controlled his own destiny.
1387
00:54:10,464 --> 00:54:13,075
[somber music plays]
1388
00:54:13,250 --> 00:54:16,165
♪
1389
00:54:19,952 --> 00:54:22,824
[light percussive music plays]
1390
00:54:23,216 --> 00:54:25,740
[cell phone chiming repeatedly]
1391
00:54:25,914 --> 00:54:28,830
♪
1392
00:54:39,363 --> 00:54:41,669
Son of a bitch.
1393
00:54:41,756 --> 00:54:43,802
[Tariq] Hello.
1394
00:54:43,889 --> 00:54:45,499
[Davis]
Where do you want to meet?
1395
00:54:45,630 --> 00:54:47,458
[Tariq] Meet me
at the chapel in 15.
1396
00:54:47,632 --> 00:54:50,504
♪
1397
00:54:56,945 --> 00:54:58,947
You forced my hand.
1398
00:55:09,610 --> 00:55:10,916
This'll buy you the week,
1399
00:55:11,046 --> 00:55:12,439
until I can find you
other counsel
1400
00:55:12,570 --> 00:55:13,962
without attracting
public attention.
1401
00:55:14,093 --> 00:55:15,355
All I need is the week.
1402
00:55:15,486 --> 00:55:16,487
We official now?
1403
00:55:18,706 --> 00:55:20,186
Yes.
1404
00:55:20,273 --> 00:55:22,536
Can I trust you?
1405
00:55:23,189 --> 00:55:24,669
You gotta trust someone, kid.
1406
00:55:24,799 --> 00:55:26,366
Seems like I'm all you got.
1407
00:55:29,064 --> 00:55:30,283
A'ight, well, the DA knows
1408
00:55:30,370 --> 00:55:31,806
my mother didn't shoot
my father.
1409
00:55:31,937 --> 00:55:33,155
Then why would they hit her
with a full murder charge?
1410
00:55:33,286 --> 00:55:34,983
That doesn't make sense.
1411
00:55:35,114 --> 00:55:36,942
'Cause she lied to them
about having an accomplice.
1412
00:55:37,029 --> 00:55:38,291
She lied to them
about who it was.
1413
00:55:39,597 --> 00:55:40,989
She was protecting him
1414
00:55:41,120 --> 00:55:43,209
because he shot my father
trying to protect her.
1415
00:55:43,340 --> 00:55:44,297
They said she could get a deal
1416
00:55:44,428 --> 00:55:45,907
if she tells them
the whole truth.
1417
00:55:46,038 --> 00:55:49,041
Tariq,
for a criminal defendant,
1418
00:55:49,128 --> 00:55:50,651
the truth rarely sets you free.
1419
00:55:50,782 --> 00:55:52,044
Doesn't matter
what the DA told her.
1420
00:55:52,174 --> 00:55:54,829
[dramatic music plays]
1421
00:55:55,003 --> 00:55:57,832
♪
1422
00:55:59,921 --> 00:56:00,922
A'ight, well,
tell my mom I said
1423
00:56:01,009 --> 00:56:03,316
that she needs to come home.
1424
00:56:03,447 --> 00:56:04,578
A'ight,
she doesn't deserve this.
1425
00:56:04,709 --> 00:56:07,233
She's innocent.
1426
00:56:07,364 --> 00:56:09,975
I know she's afraid
to say his real name, but...
1427
00:56:10,105 --> 00:56:11,368
I'm not afraid anymore.
1428
00:56:13,282 --> 00:56:15,981
Tell my mom
I said if she loves me,
1429
00:56:16,111 --> 00:56:18,636
then she should tell
the truth.
1430
00:56:18,723 --> 00:56:21,595
♪
1431
00:56:26,644 --> 00:56:29,124
[chuckles]
1432
00:56:29,255 --> 00:56:30,909
Tariq really got you here.
1433
00:56:31,039 --> 00:56:32,389
You raised that kid?
1434
00:56:32,519 --> 00:56:34,216
I don't know
whether to congratulate you
1435
00:56:34,347 --> 00:56:36,131
or have you brought up
on charges by Child Services.
1436
00:56:38,438 --> 00:56:41,485
Okay, ADA Sullivan
is offering you
1437
00:56:41,615 --> 00:56:43,443
the deal of the century.
1438
00:56:43,530 --> 00:56:46,359
Obstructing governmental
administration, second degree,
1439
00:56:46,490 --> 00:56:48,274
and tampering
with physical evidence.
1440
00:56:48,361 --> 00:56:51,538
Three years' probation,
you allocute, you go home.
1441
00:56:51,669 --> 00:56:52,670
[Tasha] That's the same deal
Tameika got me.
1442
00:56:52,800 --> 00:56:54,411
Exactly.
1443
00:56:54,541 --> 00:56:56,195
But this time, you have
to tell the whole truth.
1444
00:56:56,282 --> 00:56:57,936
If they can't verify
your story,
1445
00:56:58,066 --> 00:56:59,154
you go on trial for murder.
1446
00:56:59,285 --> 00:57:00,808
It was Andre Coleman.
1447
00:57:00,939 --> 00:57:02,636
[Davis]
It was not Andre Coleman.
1448
00:57:02,767 --> 00:57:04,899
There was no GSR on Coleman's
clothing from that night.
1449
00:57:05,030 --> 00:57:06,510
He's not the shooter.
1450
00:57:06,640 --> 00:57:07,772
And you wouldn't frame
Quinton Wallace
1451
00:57:07,902 --> 00:57:09,556
to protect Coleman.
1452
00:57:10,775 --> 00:57:13,299
Look, you may be the first
client I've ever said this to,
1453
00:57:13,386 --> 00:57:16,520
including my own brother,
but you need to tell the truth,
1454
00:57:16,650 --> 00:57:20,437
right now to me
and tomorrow in court.
1455
00:57:20,567 --> 00:57:23,222
[tense music plays]
1456
00:57:23,396 --> 00:57:26,051
♪
1457
00:57:29,707 --> 00:57:30,577
[Davis sighs]
1458
00:57:34,146 --> 00:57:35,713
I saw your son
before I got here.
1459
00:57:37,802 --> 00:57:38,933
He wanted me
to tell you something.
1460
00:57:39,020 --> 00:57:41,675
Well, what did he say?
1461
00:57:42,763 --> 00:57:45,810
He said you don't deserve this,
that you're innocent.
1462
00:57:45,940 --> 00:57:47,681
He said you need to come home.
1463
00:57:47,768 --> 00:57:51,511
♪
1464
00:57:52,860 --> 00:57:55,820
That boy loves his mother.
I'm not surprised he said that.
1465
00:57:55,907 --> 00:57:57,299
Oh, I wasn't either.
1466
00:57:57,386 --> 00:57:59,519
But then he said
something else.
1467
00:57:59,650 --> 00:58:01,129
He said he knew
that you were afraid
1468
00:58:01,260 --> 00:58:03,741
to say the name of the person
who shot your husband,
1469
00:58:03,828 --> 00:58:05,482
but he's not afraid
for you to say it.
1470
00:58:07,179 --> 00:58:09,486
He said if you love him,
1471
00:58:09,616 --> 00:58:11,052
you need to tell the truth.
1472
00:58:11,226 --> 00:58:14,055
♪
1473
00:58:15,709 --> 00:58:18,320
Are you sure
that's what he said?
1474
00:58:18,407 --> 00:58:20,322
That's what he said.
1475
00:58:20,453 --> 00:58:22,673
And you don't have a choice.
1476
00:58:22,847 --> 00:58:25,676
♪
1477
00:58:31,246 --> 00:58:32,900
[door clicks shut]
1478
00:58:32,987 --> 00:58:35,555
♪
1479
00:58:35,686 --> 00:58:36,469
[door clicks open]
1480
00:58:39,472 --> 00:58:40,647
[door clicks shut]
1481
00:58:43,520 --> 00:58:45,217
[bailiff]
All rise.
1482
00:58:45,347 --> 00:58:48,046
The Honorable Judge
Janine Galanti presiding.
1483
00:58:48,176 --> 00:58:50,483
[sighs]
Ms. Sullivan, I hear we have
1484
00:58:50,614 --> 00:58:52,224
reached an agreement
with the defense.
1485
00:58:52,354 --> 00:58:53,965
That's correct, Your Honor.
1486
00:58:54,052 --> 00:58:55,836
In exchange for the name of her accomplice,
1487
00:58:55,967 --> 00:58:57,403
the People have agreed to obstructing
1488
00:58:57,534 --> 00:58:59,666
governmental administration,
second degree,
1489
00:58:59,797 --> 00:59:01,450
and tampering with physical evidence.
1490
00:59:01,538 --> 00:59:03,104
Three years' probation.
1491
00:59:03,235 --> 00:59:04,976
Ms. St. Patrick,
are you ready?
1492
00:59:06,455 --> 00:59:08,762
Yes, Your Honor.
1493
00:59:08,893 --> 00:59:11,330
When I was charged
with this crime,
1494
00:59:11,460 --> 00:59:13,419
I told the police
and Ms. Sullivan
1495
00:59:13,550 --> 00:59:16,944
that I pulled the trigger,
but that wasn't true.
1496
00:59:17,075 --> 00:59:19,512
Someone else killed James,
1497
00:59:19,643 --> 00:59:22,384
and they gave me the gun
to frame Quinton.
1498
00:59:22,471 --> 00:59:26,171
He said that we would both
walk away, but he was wrong.
1499
00:59:26,301 --> 00:59:30,175
I'm sorry, Ms. Sullivan.
1500
00:59:30,305 --> 00:59:33,221
I was simply trying to hide
the identity of my accomplice
1501
00:59:33,308 --> 00:59:36,573
because I was afraid,
Your Honor.
1502
00:59:36,703 --> 00:59:39,488
I was afraid of what might
happen to my family
1503
00:59:39,619 --> 00:59:42,579
if I told the truth.
1504
00:59:42,709 --> 00:59:45,407
[suspenseful music plays]
1505
00:59:45,582 --> 00:59:48,280
♪
1506
00:59:48,367 --> 00:59:50,499
The man who killed
James St. Patrick...
1507
00:59:50,587 --> 00:59:53,415
♪
1508
00:59:59,204 --> 01:00:00,945
...is Tommy Egan.
1509
01:00:01,032 --> 01:00:02,599
[people murmuring]
1510
01:00:02,729 --> 01:00:05,950
RICO.
I told you.
1511
01:00:06,080 --> 01:00:07,995
They silenced St. Patrick to
keep him from turning witness.
1512
01:00:08,126 --> 01:00:09,997
What? I told you no.
1513
01:00:10,128 --> 01:00:11,477
No.
1514
01:00:11,608 --> 01:00:12,913
Your Honor,
may the People inquire?
1515
01:00:13,044 --> 01:00:15,350
Your Honor, my client
held up her end of the deal.
1516
01:00:15,481 --> 01:00:17,788
I don't know what else
the DA might need to ask.
1517
01:00:17,918 --> 01:00:20,181
-One question.
-Proceed.
1518
01:00:20,312 --> 01:00:23,271
I find it hard to believe
that James St. Patrick's
1519
01:00:23,402 --> 01:00:26,623
lifelong best friend would
kill him, Mrs. St. Patrick.
1520
01:00:26,753 --> 01:00:28,625
Why on earth would Tommy Egan
have killed your husband?
1521
01:00:30,888 --> 01:00:33,717
-Because I asked him to.
-Your Honor, I object.
1522
01:00:33,804 --> 01:00:34,935
-No, you're not gonna do that.
-[Galanti] Objection overruled.
1523
01:00:35,022 --> 01:00:36,458
Queenpin.
1524
01:00:36,589 --> 01:00:38,852
Are the People satisfied?
1525
01:00:38,983 --> 01:00:41,638
Now, you go in there,
and you make me proud.
1526
01:00:41,768 --> 01:00:44,292
[people murmuring]
1527
01:00:44,423 --> 01:00:47,165
Mr. Saxe, are you addressing
the court?
1528
01:00:47,295 --> 01:00:48,862
Uh, uh, no, Your Honor.
1529
01:00:48,949 --> 01:00:49,950
She will.
1530
01:00:50,124 --> 01:00:52,953
♪
1531
01:00:57,436 --> 01:00:58,829
Sorry.
1532
01:00:59,003 --> 01:01:02,093
♪
1533
01:01:03,268 --> 01:01:04,661
Your Honor, the People move
to drop all charges
1534
01:01:04,791 --> 01:01:06,619
against
Tasha Green St. Patrick.
1535
01:01:06,750 --> 01:01:08,055
-What?
-[Davis] Your Honor, we have
1536
01:01:08,186 --> 01:01:09,187
-an executed plea agreement.
-[Jenny] Not anymore.
1537
01:01:09,317 --> 01:01:10,710
-[Tasha] What does she mean?
-Your Honor.
1538
01:01:10,884 --> 01:01:13,670
♪
1539
01:01:15,280 --> 01:01:17,369
Motion granted.
1540
01:01:17,499 --> 01:01:19,632
I hope you know what
you're doing, Ms. Sullivan.
1541
01:01:19,763 --> 01:01:21,503
[gavel bangs]
1542
01:01:21,634 --> 01:01:23,288
Tasha St. Patrick,
you're under arrest
1543
01:01:23,418 --> 01:01:24,811
for the murder
of James St. Patrick
1544
01:01:24,942 --> 01:01:26,378
under the federal
1545
01:01:26,508 --> 01:01:28,162
Continuing Criminal Enterprise
Kingpin Statute.
1546
01:01:28,293 --> 01:01:29,598
Ma! No! Ma!
1547
01:01:29,729 --> 01:01:30,904
Ma!
1548
01:01:31,035 --> 01:01:32,863
Kingpin?
What the fuck?
1549
01:01:32,993 --> 01:01:34,821
You know I wasn't running shit,
you motherfucker.
1550
01:01:34,952 --> 01:01:36,562
Stay strong. We're gonna
fight this together.
1551
01:01:38,956 --> 01:01:41,001
What kind of headline-grabbing
bullshit is this?
1552
01:01:41,088 --> 01:01:42,829
Kingpin Statute?
1553
01:01:42,960 --> 01:01:44,657
You're gonna give her
the needle?
1554
01:01:44,788 --> 01:01:47,268
You and I both know
this is not a federal case.
1555
01:01:48,487 --> 01:01:49,314
It is now.
1556
01:01:49,488 --> 01:01:52,317
♪
1557
01:02:01,630 --> 01:02:03,154
What don't I know
about your mother?
1558
01:02:03,284 --> 01:02:05,765
-Hmm?
-Tariq, what have you done?
1559
01:02:05,896 --> 01:02:07,549
Listen, I had to be the one
to do it, Ma; I had to.
1560
01:02:07,680 --> 01:02:09,203
I'll say it was me.
1561
01:02:09,334 --> 01:02:10,030
Take the gun out back
and dump it, all right?
1562
01:02:10,161 --> 01:02:11,640
I know what to do.
1563
01:02:11,771 --> 01:02:13,338
What have you just
gotten me into, kid?
1564
01:02:15,079 --> 01:02:16,471
We take care
of each other, right?
1565
01:02:16,602 --> 01:02:18,212
Right.
1566
01:02:18,343 --> 01:02:20,911
I got you into the biggest
case of your career.
1567
01:02:21,041 --> 01:02:24,436
Look, my mom is innocent.
Saxe has an agenda.
1568
01:02:24,566 --> 01:02:26,525
The publicity
on this case is huge,
1569
01:02:26,655 --> 01:02:28,701
and you're
right under the spotlight.
1570
01:02:28,832 --> 01:02:31,965
Look, if you win--
when you win--
1571
01:02:32,096 --> 01:02:33,445
we can take down Saxe
and blow up
1572
01:02:33,575 --> 01:02:35,969
the whole entire
US Attorney's Office.
1573
01:02:36,100 --> 01:02:37,710
Once you do that,
you'll be known
1574
01:02:37,841 --> 01:02:40,887
as the most powerful criminal
defense attorney in New York.
1575
01:02:40,974 --> 01:02:43,585
[exciting music plays]
1576
01:02:43,760 --> 01:02:46,153
♪
1577
01:02:46,284 --> 01:02:48,547
You owe me $450,000, kid.
1578
01:02:48,634 --> 01:02:51,115
You paid for the appetizer,
1579
01:02:51,202 --> 01:02:53,030
but we're about to get
into the full meal.
1580
01:02:55,728 --> 01:02:59,514
♪ They made a monster
Out of me ♪
1581
01:02:59,601 --> 01:03:03,649
♪ They put a sword
In my back ♪
1582
01:03:03,823 --> 01:03:07,392
♪ They gave me
Till the count of three ♪
1583
01:03:07,566 --> 01:03:09,698
♪ They set the hounds
On my tracks ♪
1584
01:03:09,829 --> 01:03:11,657
[Meredith laughing]
1585
01:03:11,831 --> 01:03:13,964
♪ They made a demon
Out of me ♪
1586
01:03:14,094 --> 01:03:16,009
Welcome home, bitch.
1587
01:03:16,096 --> 01:03:19,404
♪ Then they put a cross
To my flesh ♪
1588
01:03:19,578 --> 01:03:23,495
♪ They put a search out
For me ♪
1589
01:03:23,582 --> 01:03:26,977
♪ 'Cause I got some blood
On my hands ♪
1590
01:03:27,151 --> 01:03:31,503
♪ But they won't see me
When I'm coming ♪
1591
01:03:31,677 --> 01:03:35,159
♪ I'll be laughin'
While you're runnin', oh ♪
1592
01:03:35,333 --> 01:03:39,380
♪ Oh, you won't see me
When I'm comin' ♪
1593
01:03:39,554 --> 01:03:43,471
♪ I'll be that monster
You've been wantin', oh, no ♪
1594
01:03:43,645 --> 01:03:46,561
♪
1595
01:04:00,575 --> 01:04:04,449
♪ They made a story
Out of me ♪
1596
01:04:04,623 --> 01:04:08,409
♪ They laugh and joke
About my name ♪
1597
01:04:08,583 --> 01:04:12,718
♪ They put a bounty out
On me ♪
1598
01:04:12,805 --> 01:04:15,808
♪ They're all excited
By my shame ♪
1599
01:04:15,982 --> 01:04:20,204
♪ But they won't see me
When I'm coming ♪
1600
01:04:20,378 --> 01:04:23,947
♪ I'll be laughin'
While you're runnin', oh ♪
1601
01:04:24,121 --> 01:04:28,168
♪ Oh, you won't see me
When I'm comin' ♪
1602
01:04:28,342 --> 01:04:32,216
♪ I'll be that monster
You've been wantin', oh, no ♪
1603
01:04:32,303 --> 01:04:34,566
♪
1604
01:04:34,653 --> 01:04:36,568
♪ Oh-ah, oh-eh ♪
1605
01:04:36,742 --> 01:04:38,700
♪ Oh-ah, oh-eh ♪
1606
01:04:38,787 --> 01:04:40,398
♪ Oh-ah, oh-eh ♪
1607
01:04:40,485 --> 01:04:42,661
♪ Oh-ah, oh-eh ♪
1608
01:04:42,748 --> 01:04:44,663
♪ Oh-ah, oh-eh ♪
1609
01:04:44,837 --> 01:04:46,230
♪ Oh-ah, oh-eh ♪
1610
01:04:46,317 --> 01:04:48,710
♪ Oh-ah, oh-eh ♪
1611
01:04:48,797 --> 01:04:50,625
♪ Oh-ah, oh-eh ♪
1612
01:04:50,799 --> 01:04:53,628
♪
1613
01:04:55,717 --> 01:04:58,329
♪ Remember when you wanted
To forget me? ♪
1614
01:04:58,416 --> 01:04:59,417
♪ You'd let me... ♪
1615
01:04:59,983 --> 01:05:02,159
I can control anybody.
1616
01:05:02,289 --> 01:05:03,464
When you know what
someone wants,
1617
01:05:03,595 --> 01:05:04,683
you give it to 'em
or you take it away.
1618
01:05:04,944 --> 01:05:06,554
Believe it or not,
1619
01:05:06,641 --> 01:05:07,860
there's a method to becoming
a savage in the game.
1620
01:05:13,039 --> 01:05:15,389
Zeke told me you wanted
permission to take me out.
1621
01:05:15,520 --> 01:05:16,434
Who's Diana?
1622
01:05:18,349 --> 01:05:19,916
Anybody who's around
that boy for too long
1623
01:05:20,046 --> 01:05:21,830
ends up either dead
or locked up.
1624
01:05:21,961 --> 01:05:23,571
You need to go get a gun,
right now.
1625
01:05:23,658 --> 01:05:25,356
Unless you start
telling us the truth,
1626
01:05:25,486 --> 01:05:27,053
this is the last outfit
you're ever gonna wear.
1627
01:05:27,184 --> 01:05:29,012
Just give Davis
whatever he wants.
1628
01:05:29,142 --> 01:05:31,362
I have to do anything
to help my mother.
1629
01:05:31,492 --> 01:05:34,321
There's no such thing as a safe
space for a kid like Tariq.
1630
01:05:34,452 --> 01:05:35,670
I know you don't want me to say
1631
01:05:35,801 --> 01:05:37,585
what I actually know to be true.
1632
01:05:37,716 --> 01:05:39,587
I think that paper due
the day after tomorrow.
1633
01:05:39,718 --> 01:05:41,067
Whatever you got goin' on,
I can help.
1634
01:05:41,546 --> 01:05:42,547
I'm not lying!
1635
01:05:42,677 --> 01:05:44,505
It's not the truth that matters,
1636
01:05:44,636 --> 01:05:46,203
it's what we can sell to a jury.
1637
01:05:48,335 --> 01:05:52,209
♪ Oh, you won't see me
When I'm comin' ♪
1638
01:05:52,383 --> 01:05:56,126
♪ I'll be that monster
You've been wantin', oh, no ♪
1639
01:05:56,300 --> 01:05:57,518
♪
1640
01:05:57,692 --> 01:05:59,216
♪ Oh-ah, oh-eh ♪
1641
01:05:59,390 --> 01:06:01,305
♪ Oh-ah, oh-eh ♪
1642
01:06:01,392 --> 01:06:03,263
♪ Oh-ah, oh-eh ♪
1643
01:06:03,437 --> 01:06:04,177
♪ Oh-ah, oh-eh ♪
119238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.