Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,840 --> 00:01:05,560
Kalustettu tän piti kyllä olla.
2
00:01:52,920 --> 00:01:56,360
(Jaatinen) Järjestäytyneessä
rikollisuudessa ja viihdealalla -
3
00:01:56,440 --> 00:02:01,520
ei tunneta toista mahdollisuutta.
Sinulle sellainen nyt suodaan.
4
00:02:01,600 --> 00:02:06,960
Kollegojahan tässä ollaan, vaikka
eihän tämä nyt ihan liperihommia ole.
5
00:02:10,400 --> 00:02:14,560
Tässä on Koponen, meidän suntio
ja nuorisotyövastaava.
6
00:02:14,640 --> 00:02:17,200
Vähän niinku sun ykkösesimies.
7
00:02:17,840 --> 00:02:20,320
Koponen.
-Peltola, Harri.
8
00:02:20,400 --> 00:02:23,520
Tässä tää sun uus työmaa sitten on.
9
00:02:23,800 --> 00:02:27,960
Tällaista yleistä kunnossapitoa,
hiekoittamista -
10
00:02:28,040 --> 00:02:31,320
ja silloin tällöin
näitä kaivuuhommia.
11
00:02:32,480 --> 00:02:34,800
(Jaatinen)
Piru että osaa olla kylmä.
12
00:02:46,360 --> 00:02:51,160
Henkilökuntahan ei sitten tiedä
näistä sun taustoista mitään.
13
00:03:03,720 --> 00:03:05,720
Tämmöset löyty.
14
00:03:08,960 --> 00:03:12,840
Käskiks Jaatinen siivota tämän?
-Joo.
15
00:03:15,600 --> 00:03:19,840
Mitä?
-Kaatopaikallehan nää on menossa.
16
00:03:22,120 --> 00:03:26,080
Että eiköhän se ala olee.
17
00:03:33,680 --> 00:03:37,200
...kakskytviis, kakskytkuus -
18
00:03:37,280 --> 00:03:43,760
kakskytseittemän, kaksytkaheksan,
kakskytyheksän...
19
00:03:43,840 --> 00:03:49,320
...kolkytyks, kaks, kolme, neljä...
20
00:03:49,440 --> 00:03:54,120
Mitä täällä tapahtuu? Pojat!
-Etitään Erkon pipoo.
21
00:03:54,240 --> 00:03:58,120
Tuoshan toi onkin!
22
00:03:58,200 --> 00:04:00,800
Vittu, vittu!
-Erkko!
23
00:04:00,880 --> 00:04:05,240
Mulkku! Vittu...
24
00:04:08,360 --> 00:04:12,120
(Erkko) "Tarkkailen ajatuksiani,
ja niistä tulee sanoja.
25
00:04:12,200 --> 00:04:15,480
Tarkkailen sanojani,
ja niistä tulee tekoja.
26
00:04:15,560 --> 00:04:17,240
Pyrin täydellisyyteen.
27
00:04:17,360 --> 00:04:21,640
Siellä on tilaa kaikille,
mutta ei vielä ketään.
28
00:04:21,720 --> 00:04:26,320
En osallistu kiusaamiseen
tai vaaran tuottamiseen -
29
00:04:26,400 --> 00:04:30,200
jotta jokainen voisi tuntea
koulussamme olonsa turvalliseksi -
30
00:04:30,280 --> 00:04:33,640
sekä henkisesti että ruumiillisesti."
31
00:04:33,720 --> 00:04:34,720
Pojat, hei.
32
00:04:34,800 --> 00:04:38,080
"Aina löytyy oppilaita,
joilla ei ole ystävää.
33
00:04:38,160 --> 00:04:43,360
Sinä voit olla se heille,
ja minä voin olla se sinulle."
34
00:04:43,440 --> 00:04:49,240
Erkko. Otatko sen viimeisen lauseen,
mutta ajatuksen kanssa.
35
00:04:54,840 --> 00:04:57,760
Onks se totta, mistä ne puhuvat?
-Mitä?
36
00:04:57,840 --> 00:05:02,760
Että olit sen nähnyt ihan omin silmin
siellä sun edellisessä työpaikassa.
37
00:05:02,840 --> 00:05:07,360
Oliko se niinku ihminen
vai enempi ku eläin? -Ni mikä?
38
00:05:07,440 --> 00:05:10,200
Paholainen. Piru.
39
00:05:13,480 --> 00:05:16,520
Kuule...
-Marjatta.
40
00:05:16,600 --> 00:05:18,600
Marjatta.
41
00:05:18,680 --> 00:05:23,680
Aina on näitä höyrypäitä.
Ja juttuja liikkuu.
42
00:05:23,760 --> 00:05:28,760
Varsinkin seurakunnissa. Ei kannata
ihan kaikkea uskoa, mitä puhutaan.
43
00:05:35,560 --> 00:05:38,640
Väitätkö sä,
että Jaatinen puhuu paskaa?
44
00:05:41,720 --> 00:05:46,760
Kato. Mulla oli senkat sun muut
ihan persiillään.
45
00:05:46,840 --> 00:05:49,000
Ihan ihmisiä ne on kirkonmiehetkin.
46
00:05:49,080 --> 00:05:52,880
Kyllä tässä on itse kukin
teologiansa lukenut.
47
00:05:52,960 --> 00:05:57,400
Vai ajattelitko, et kanttoriks pääsee
ihan pelimannipohjalta?
48
00:06:27,600 --> 00:06:31,200
(Simo) Isä.
(Harri) -Paska, mikä paska.
49
00:06:46,560 --> 00:06:50,360
Iltapäivällä tätä ei juo enää kukaan.
50
00:06:52,440 --> 00:06:56,200
Oletko ennen käyttänyt
tällaista säiliökeitintä?
51
00:06:56,280 --> 00:06:58,840
Tähän käytetään
valmiita annospusseja.
52
00:06:58,920 --> 00:07:03,960
Ei tarvitse itse mittailla.
Vesi tulee suoraan hanasta.
53
00:07:04,040 --> 00:07:07,320
Annospusseja löytyy täältä.
54
00:07:12,280 --> 00:07:17,880
Saksilla saa melkein helpommin.
Jos haluaa, voi käyttää ajastinta -
55
00:07:17,960 --> 00:07:20,960
mutta melkein helpointa on,
kun käy vaan napsauttamassa päälle.
56
00:07:29,400 --> 00:07:33,200
(Poika) Hyvä, Teemu!
(Opettaja) -Hävinneet kerää kiekot!
57
00:07:33,280 --> 00:07:36,560
Ens viikolla pelataanki hallissa.
58
00:07:45,800 --> 00:07:48,040
Kattokaa. "Erkko".
59
00:07:48,120 --> 00:07:50,160
Kuse niihin.
-Kuse itte.
60
00:07:50,280 --> 00:07:53,840
Hei! Kaikki kusee.
61
00:07:53,920 --> 00:07:56,520
Tule. Ahone!
62
00:08:09,800 --> 00:08:12,080
Nyt se tulee.
63
00:08:19,680 --> 00:08:24,000
Ei jumalauta, jätkä kussu housuun!
64
00:08:24,080 --> 00:08:27,200
Hyi saatana, kusta se on!
65
00:08:29,880 --> 00:08:32,640
No nii, joka jätkä suihkuun!
66
00:08:34,120 --> 00:08:39,360
Mikäs tää on? Hei?
-Tainnu käyvä pikku vahinko.
67
00:08:39,440 --> 00:08:46,080
Voi jumalauta. Isot miehet.
Sinäkin siinä. Nyt kaikki suihkuun.
68
00:08:46,160 --> 00:08:51,880
Ja kun mä tuun takas,
niin tää on siivottu. No, hopihopi!
69
00:08:53,800 --> 00:08:56,640
Ni! Kuulit sä!
70
00:09:21,880 --> 00:09:24,360
Siellä se vaan istuu.
71
00:09:43,680 --> 00:09:48,080
En oottanu, että seurakunta-avustajan
toimenkuva ois ihan tämmöstä.
72
00:09:48,160 --> 00:09:52,640
Se on joskus otettava,
mitä vastaan tulee.
73
00:09:56,360 --> 00:10:00,760
Tiiä vaikka ois
joskus käyny itelläkin mielessä.
74
00:10:03,320 --> 00:10:05,440
Jois kirkkoviinit -
75
00:10:05,520 --> 00:10:10,080
ja saarnastuolista nimittelis
seurakuntalaisia paskahousuiks.
76
00:10:18,920 --> 00:10:21,640
Onko sulla nyt minkälainen fiilis?
77
00:10:21,720 --> 00:10:25,560
Miten on esimerkiksi
tuon alkkoholin kanssa?
78
00:10:25,640 --> 00:10:27,760
Sitä tuntee ittensä idiootiks,
kun tajuaa -
79
00:10:27,840 --> 00:10:31,840
että on viimeinen joka tietää sen,
minkä muut tiesi jo ajat sitten.
80
00:10:31,920 --> 00:10:36,640
Minkä?
-Että vaimo käy panemassa palomiestä.
81
00:10:36,720 --> 00:10:39,640
Otti luonnon päälle.
82
00:10:41,120 --> 00:10:46,080
Nyt kannattaa ottaa ihan iisisti,
hoitaa hommat hissun kissun -
83
00:10:46,160 --> 00:10:52,480
tai niin ku isäukko sanois,
olla näyttämättä naamaansa. Vai mitä?
84
00:10:55,600 --> 00:10:58,640
Tää kanttoriska, Marjatta.
85
00:10:58,720 --> 00:11:03,160
Kävi horisemassa, että on
piruja nähty ja vaikka mitä. -Älä.
86
00:11:03,280 --> 00:11:07,240
Mistä hitosta se?
-Nii.
87
00:11:07,320 --> 00:11:12,800
Ne on nää uskovaiset
kaikkein pahimpia, niin ku tiiät.
88
00:11:12,920 --> 00:11:16,920
Mut hei.
Tän ei tarvi olla lopullista.
89
00:11:17,000 --> 00:11:20,160
Koululta soittavat.
90
00:11:30,760 --> 00:11:34,440
Kalevi Rongas. Rehtori.
-Harri Peltola.
91
00:11:34,520 --> 00:11:39,680
Reijo Taavitsainen, Teemun isä.
-Harri Peltola.
92
00:11:41,560 --> 00:11:44,280
Poikien kanssa tässä jo
asiaa selviteltiin.
93
00:11:44,360 --> 00:11:47,360
Liikuntatunnin jälkeen
oli kuseskeltu kalsareille -
94
00:11:47,480 --> 00:11:50,200
ja tungettu ne kaverin reppuun.
95
00:11:50,280 --> 00:11:55,080
Simon kalsareille kuseskeltu?
-Ei, en mä kussu.
96
00:11:55,200 --> 00:11:59,640
Edelskö se tappelu tätä?
-Ei, ei...
97
00:11:59,720 --> 00:12:02,880
Teemu löysi kalsarit repustaan,
ja siinä sitten vähän kuohahti.
98
00:12:02,960 --> 00:12:06,240
Se on tollanen kipsi
ihan tappoväline.
99
00:12:08,360 --> 00:12:13,840
Kale, meidän pitäis... -Menkää vaan,
tää on teidän osalta puhuttu.
100
00:12:13,920 --> 00:12:17,400
Hei, mitäs me sovittiin?
101
00:12:41,360 --> 00:12:47,080
Simo jää vielä jälki-istuntoon.
Mutta me voitas vaihtaa pari sanaa.
102
00:12:57,280 --> 00:13:01,520
Koulussamme on nollatoleranssi. -Niin
oli Simon entisessäkin koulussa.
103
00:13:01,600 --> 00:13:04,320
Taisi olla
vastaavia tilanteita sielläkin.
104
00:13:04,400 --> 00:13:07,320
Joltain pojalta oli
korvalehtikin repeytyny.
105
00:13:07,400 --> 00:13:09,840
Se ei ollu Simon syy.
-Ja toi kipsi.
106
00:13:09,920 --> 00:13:14,440
Sitä kiusattiin mun takia. Sä varmaan
tiedät mun taustan. -No jotain.
107
00:13:14,520 --> 00:13:17,720
Täällä näyttäs
yks sun toinen tietävän.
108
00:13:18,560 --> 00:13:22,200
No mut tarviiko historian
toistaa itseään?
109
00:14:15,800 --> 00:14:19,280
Mulla on Simolle asiaa.
110
00:14:21,600 --> 00:14:24,440
Ei kai tää musta johdu?
-Ei.
111
00:14:24,520 --> 00:14:27,920
Mistä sitten?
Mitä se Teemu teki?
112
00:14:31,360 --> 00:14:34,800
Simo?
-Ei mitään.
113
00:14:36,800 --> 00:14:41,200
Puhut sä nyt totta?
-Se kusi ite niille kalsareille.
114
00:14:41,320 --> 00:14:45,680
Omille kalsareilleen?
-Ei ne ollu sen. Ne oli Erkon.
115
00:14:45,760 --> 00:14:49,560
Mä pyydän sua nyt
ystävällisesti poistumaan.
116
00:14:51,840 --> 00:14:55,360
Nää ei oo Teemun kalsarit. Simo!
117
00:15:11,480 --> 00:15:16,720
Ei oltais jouduttu tänne, jos olisin
sillo tajunnu pitää suuni kiinni.
118
00:15:19,760 --> 00:15:22,800
Ni mitä?
-Kato ny.
119
00:15:22,880 --> 00:15:26,600
Täs me ollaan.
Ja minkä takia?
120
00:15:26,680 --> 00:15:29,600
Eikö muka oo näin?
121
00:15:32,520 --> 00:15:38,120
No miks et sitte pitäny suutas
kiinni? -Ai äitistä ja siitä..?
122
00:15:38,200 --> 00:15:42,320
No koska en halunnu valehdella.
123
00:15:43,040 --> 00:15:48,120
Se että puhuu totta, niin ku asiat
on, sitä älä ikinä pyytele anteeks.
124
00:15:48,200 --> 00:15:50,600
Se on se mitä me ollaan.
125
00:15:50,680 --> 00:15:54,200
Sä puhut mulle totta,
ja mä puhun sulle.
126
00:15:54,320 --> 00:15:56,720
Eiks niin?
127
00:16:22,560 --> 00:16:24,480
Huomenta.
128
00:16:31,000 --> 00:16:33,400
Huomenta.
129
00:17:00,560 --> 00:17:07,440
Olikse sun nimi Harri?
-Joo, tai niin ku Harry.
130
00:17:07,520 --> 00:17:09,600
Ai niin ku Häri?
131
00:17:10,600 --> 00:17:13,040
Ei ku Harri.
132
00:17:14,440 --> 00:17:16,200
Loppuu y:hyn.
133
00:17:18,880 --> 00:17:21,880
Sovitaanko,
että mä sanon sua Peltolaks.
134
00:17:21,960 --> 00:17:25,840
Sano sä mua Koposeks.
-Koponen.
135
00:17:27,080 --> 00:17:30,360
Koponen.
-Nii, nii.
136
00:17:33,040 --> 00:17:35,360
Pidetääns tauko.
137
00:17:35,800 --> 00:17:37,520
Isä!
138
00:17:39,320 --> 00:17:41,480
Voi sun kanssa.
139
00:17:48,560 --> 00:17:50,560
Unohit.
140
00:17:51,320 --> 00:17:54,160
Unohin, unohin.
141
00:17:54,240 --> 00:17:58,080
Nälkäänhän mä kuolisin ilman sua.
142
00:18:00,840 --> 00:18:03,240
Peltola!
143
00:18:07,640 --> 00:18:11,200
Täs on sullekkin virka-avaimet.
144
00:18:11,280 --> 00:18:15,400
Näillä pääsee periaatteessa
kaikkiin kylän julkisiin tiloihin.
145
00:18:15,600 --> 00:18:18,200
Kato kuka tuli.
146
00:18:24,840 --> 00:18:27,800
(Opettaja) God morgon! Ta din plats!
147
00:18:29,160 --> 00:18:31,480
Flickor!
148
00:18:31,560 --> 00:18:35,640
Simo, sun pitäis käydä kansliassa.
149
00:18:39,560 --> 00:18:41,600
(Teemu) Oh, snap!
150
00:18:43,760 --> 00:18:47,360
"Tarkkailen ajatuksiani
ja niistä tulee sanoja.
151
00:18:47,440 --> 00:18:50,840
Tarkkailen sanojani,
ja niistä tulee tekoja.
152
00:18:50,920 --> 00:18:52,720
Pyrin täydellisyyteen.
153
00:18:52,800 --> 00:18:56,400
Siellä on tilaa kaikille
mutta ei vielä ketään.
154
00:18:56,800 --> 00:19:01,000
En osallistu kiusaamiseen
tai vaaran tuottamiseen -
155
00:19:01,080 --> 00:19:04,600
jotta jokainen voisi tuntea olonsa
koulussamme turvalliseksi -
156
00:19:04,680 --> 00:19:08,000
sekä henkisesti että ruumiillisesti."
157
00:19:18,880 --> 00:19:21,160
Haloo.
158
00:19:44,920 --> 00:19:47,880
Oli pitkä päivä?
159
00:19:49,000 --> 00:19:51,560
No? Mitä?
160
00:20:22,720 --> 00:20:26,000
Iltaa. Tulin sun isääs tapaamaan.
161
00:20:26,080 --> 00:20:30,600
Hei, nyt se koira pois sieltä
sohvalta. Kuulitko?
162
00:20:30,720 --> 00:20:33,280
Ei jumalauta!
163
00:20:40,920 --> 00:20:45,880
Noni. Monen viikon homma.
-Ei se nyt tohon kaadu.
164
00:20:48,800 --> 00:20:54,360
Jääkausi.
Pitäs olla puhumatta ja koskematta.
165
00:20:54,440 --> 00:20:57,560
Ruokaki pitäs antaa niin,
ettei kato sitä silmiin...
166
00:20:57,640 --> 00:21:02,360
Olla niinku sitä ei oliskaan.
Jotainhan silläki haetaan.
167
00:21:03,640 --> 00:21:07,200
Isä, voinks mä mennä ulos?
168
00:21:08,720 --> 00:21:10,080
Äiti?
169
00:21:18,560 --> 00:21:22,840
Ollu hankalaa
toi kouluun lähteminen...
170
00:21:22,920 --> 00:21:29,280
Mutta niin, meidän Teemusta.
Tää on herkkää aikaa pojille.
171
00:21:29,360 --> 00:21:31,560
Ja miksei tytöillekin.
172
00:21:31,640 --> 00:21:34,920
Mutta mitä Reijo tossa sano,
ni samanlaista se oli ennenkin.
173
00:21:35,040 --> 00:21:37,240
Aina jotain.
174
00:21:38,360 --> 00:21:43,080
Mutta minkäs teet,
ei näitä häkissäkään voi pitää.
175
00:21:44,960 --> 00:21:47,760
Ota vaan viineri.
176
00:21:47,840 --> 00:21:50,960
Viime kaudella
tuli kolmen ottelun pelikielto.
177
00:21:51,040 --> 00:21:55,320
Sitä ku on fyysisesti edellä muita
ja treenaa aktiivisesti -
178
00:21:55,400 --> 00:21:58,600
niin ei aina osaa
mitottaa voimiaan oikein.
179
00:21:58,680 --> 00:22:02,360
Se on näissä nuorissa,
kun kehittyvät niin eri tahtiin.
180
00:22:02,440 --> 00:22:04,440
Laita pienemmälle.
181
00:22:05,640 --> 00:22:10,040
Venähti syksyllä toistakymmentä
senttiä. Ja syö ku hevonen.
182
00:22:10,120 --> 00:22:12,840
Lähössä kesäks jenkkeihin.
Ihan oikeesti hei!
183
00:22:12,920 --> 00:22:14,880
Lopeta jo!
-Rauhotu.
184
00:22:14,960 --> 00:22:18,240
Tulee tänne ja rupee neuvoo.
-Kuka?
185
00:22:18,320 --> 00:22:23,280
Toi.
-Eikä ku tässä keskustellaan vaan.
186
00:22:23,360 --> 00:22:26,320
Kysypä siltä,
mitä meiän Teemu muka teki.
187
00:22:26,400 --> 00:22:31,240
No? -Siellä oli eilen koulussa
kuseskeltu jonkun Erkon kalsareille.
188
00:22:31,320 --> 00:22:34,240
Erkon?
-Ni.
189
00:22:34,920 --> 00:22:39,280
Se on taatusti Hämäläisen Janne.
Ihan järetön poika.
190
00:22:39,400 --> 00:22:42,480
Sai mopon varastamisesta sakot.
191
00:22:42,560 --> 00:22:45,200
Sanottiin Teemulle,
että pysy kaukana siitä kaverista.
192
00:22:45,280 --> 00:22:48,120
Mutta minkäs teet,
kun ei näitä häkissäkään voi pitää.
193
00:22:48,200 --> 00:22:52,480
Oli siinä ymmärtääkseni ollu
Teemuki mukana.
194
00:22:53,080 --> 00:22:55,920
Meidän Teemu?
-Nii.
195
00:23:31,320 --> 00:23:35,520
Ei me mistään
Erkon kalsareista tiedetä.
196
00:23:38,280 --> 00:23:43,080
Yritetty merkata,
että jotenkin pysyis vaatteet mukana.
197
00:23:43,160 --> 00:23:47,040
Pipokin häviää harva se päivä.
198
00:23:47,120 --> 00:23:51,960
Siellä on tehty muitaki
ikäviä juttuja. Teidän Erkollekin.
199
00:23:55,120 --> 00:23:57,880
Mitä juttuja?
-No sehän tässä pitäs selvittää.
200
00:23:57,960 --> 00:24:02,960
Että mitä juttuja tehdään ja ketkä
tekee. -Ei tarvitse ääntä korottaa.
201
00:24:03,040 --> 00:24:05,560
Ymmärrän teidän huolen.
202
00:24:05,640 --> 00:24:09,040
Lapsille ei tee hyvää päästä
ku koira veräjästä.
203
00:24:09,120 --> 00:24:13,320
Keinojahan kyllä on,
mutta aika vähän.
204
00:24:16,560 --> 00:24:20,120
Mutta tehdään niin. Selvitetään asia.
205
00:24:20,240 --> 00:24:23,560
Hyvä. Niin ei tarvii
viranomaisten ruveta selvittää.
206
00:24:23,640 --> 00:24:26,080
(Erkon äiti) Tiiä vaikka ne
Erkon pipotkin sitten löytyis.
207
00:24:27,280 --> 00:24:31,400
Kuulin, että siellä oli koulussa
jotain ongelmia.
208
00:24:31,480 --> 00:24:34,760
No, pieni paikka. Jutut leviää.
209
00:24:34,840 --> 00:24:38,560
Kale, siis Rongas,
koulun rehtori eli vävypoika -
210
00:24:38,640 --> 00:24:41,440
tuli maininneeks aiheesta...
211
00:24:41,520 --> 00:24:45,880
Mä sanoin, että koittakaa
nyt ite hoitaa nää jutut.
212
00:24:45,960 --> 00:24:50,400
Joskus asiat vaan pahenee,
jos niitä ruvetaan tonkimaan.
213
00:24:50,480 --> 00:24:56,200
Eteenpäinhän se on mentävä.
Samassa liemessä me kaikki ollaan.
214
00:24:58,840 --> 00:25:02,480
Taavitsaisen rouvan
olen tuntenut ihan lapsesta asti.
215
00:25:02,560 --> 00:25:06,680
On ollu iloja ja suruja,
millon häitä millon hautajaisia.
216
00:25:06,760 --> 00:25:08,800
Ja kaikkea siltä väliltä...
217
00:25:08,880 --> 00:25:14,960
Olisko nyt parasta puhaltaa aikalisä
ja antaa asioiden rauhoittua?
218
00:25:16,560 --> 00:25:20,120
Paraneeko ne asiat sillä,
että ollaan vaan?
219
00:25:20,200 --> 00:25:25,360
Rongas kertoi,
että olit ihan neekerillä uhannu.
220
00:25:25,480 --> 00:25:30,960
Ja ääntäs korottanu. -No se nyt
saatto siinä, kiukkuspäissään.
221
00:25:31,040 --> 00:25:33,720
Nii, sehän se just on.
222
00:25:58,720 --> 00:26:02,320
No? Joks sä pääsit?
-Joo.
223
00:26:04,720 --> 00:26:07,080
Kaikki hyvin?
-On.
224
00:26:09,040 --> 00:26:12,320
Tää on mun poika Simo.
-Terve.
225
00:26:12,400 --> 00:26:14,480
Koponen!
226
00:26:15,200 --> 00:26:18,040
Pitäs mennä laittaa
se halli pelikuntoon.
227
00:26:18,120 --> 00:26:21,640
Mikä?
-Maanantaina.
228
00:26:26,440 --> 00:26:29,000
Käydääs täällä.
229
00:26:36,960 --> 00:26:41,440
Jaahas, mitäs sitä..?
-Telkkaria kateltais.
230
00:26:41,520 --> 00:26:43,880
Mitäs tällä kertaa?
231
00:26:45,120 --> 00:26:47,000
Terve.
232
00:26:47,600 --> 00:26:53,360
Annetaan sen ihan olla.
Ei ees katota siihen päin.
233
00:27:02,200 --> 00:27:07,880
Se on tonnin laite. Karvalakkimallit
on siinä viereisellä hyllyllä.
234
00:27:09,200 --> 00:27:13,000
Me otettas tää.
-Iskä!
235
00:27:17,800 --> 00:27:21,160
Toi ei käy.
-Mitä?
236
00:27:21,240 --> 00:27:24,680
Toi kortti ei kelpaa täällä.
237
00:27:56,160 --> 00:27:59,800
Kuka nyt teeveetä jaksais kattoo.
238
00:27:59,880 --> 00:28:04,360
Pelkkiä uusintoja, tositeeveetä...
-Ja kokkausta.
239
00:28:04,440 --> 00:28:06,440
Nii.
240
00:28:24,280 --> 00:28:26,440
Läpy!
241
00:28:40,320 --> 00:28:44,920
Kiitos sulle, Jumalani
242
00:28:45,000 --> 00:28:48,920
armostasi kaikesta
243
00:28:49,320 --> 00:28:53,760
jota elinaikanani
244
00:28:53,840 --> 00:28:58,360
olen saanut tuntea
245
00:28:58,440 --> 00:29:02,880
Kiitos sulle kirkkahista
246
00:29:02,960 --> 00:29:06,840
keväisistä päivistä
247
00:29:07,080 --> 00:29:09,920
Hei, kiva nähdä teitä.
248
00:29:10,000 --> 00:29:14,040
Ja jos tulee jotain Erkon kanssa tai
muuten, niin voitte olla yhteydessä.
249
00:29:14,120 --> 00:29:16,040
Kiitos.
250
00:29:18,400 --> 00:29:21,480
Hei.
-Olipa kivaa.
251
00:29:23,280 --> 00:29:27,160
Tätä seurakunnan pitäisi olla.
Eikö totta? -Kyllä. Näin on.
252
00:29:27,240 --> 00:29:30,720
Onko teillä harrastuksia?
-Mulla on judo.
253
00:29:30,800 --> 00:29:34,800
Välitetään ja pidetään huolta.
254
00:29:34,880 --> 00:29:40,200
Meiänkin Erkko mennyt kouluun melkein
ihan mielellään. -Joo, hyvä hyvä.
255
00:29:40,280 --> 00:29:44,480
Anteeks, mun pitää
käydä vähän tuolla.
256
00:29:45,440 --> 00:29:49,320
Ollaan mietitty, että vois jotain
nuorison harrastustoimintaa lisätä.
257
00:29:49,400 --> 00:29:54,280
Peltola, oisko sulla
jotain muita hommii. -Kyllä, kyllä.
258
00:29:56,560 --> 00:30:00,400
Ja huomenna pitäs sitten kattoo
se jää kuntoon.
259
00:30:05,320 --> 00:30:09,480
Tänään pelataan koulujenvälisen
jääkiekkocupin läänin finaali.
260
00:30:09,560 --> 00:30:13,960
Voittaja pääsee valtakunnalliseen
lopputurnaukseen Espooseen.
261
00:30:16,720 --> 00:30:23,280
Lopuksi tärkeä ilmoitus.
Opettajat jakavat kyselylomakkeen -
262
00:30:23,360 --> 00:30:28,120
jonka jokainen täyttää itsenäisesti
ja omantunnon mukaan.
263
00:30:28,200 --> 00:30:31,800
Lomakkeet palautetaan
viimeistään ennen päivän ottelua.
264
00:30:31,880 --> 00:30:38,760
Mitä tää "Teemu: 1, 2, 3, 4, 5"
ja "Simo: 1, 2, 3, 4, 5" tarkottaa?
265
00:30:39,080 --> 00:30:43,120
Jos olet esimerkiksi sitä mieltä,
että Teemu on syypää -
266
00:30:43,240 --> 00:30:45,360
rastita vaihtoehto viisi.
267
00:30:45,440 --> 00:30:50,520
Jos hän on mielestäsi melko syyllinen
rastita neljä ja siitä aina alaspäin.
268
00:30:50,600 --> 00:30:55,320
Ykkönen tarkoittaa jo sitä, ettei
Teemu ole syyllinen juuri lainkaan.
269
00:30:55,400 --> 00:30:57,440
Ja sama Simon kohdalla.
270
00:30:57,520 --> 00:31:00,440
Laitat vaan Teemulle ykkösen.
271
00:31:04,520 --> 00:31:08,080
Entäs minkä takia
täs on kaks kertaa sama kysymys?
272
00:31:08,160 --> 00:31:10,320
Toisessa niistä kysytään -
273
00:31:10,400 --> 00:31:14,120
kumpi osapuoli
on syypää näkemäsi perusteella -
274
00:31:14,200 --> 00:31:17,240
ja toisessa
kumpi kuulemasi perusteella.
275
00:31:19,080 --> 00:31:22,080
Oliskohan tätä ajotusta
voinu vähän miettiä? -No?
276
00:31:22,160 --> 00:31:25,600
(Liikunnanopettaja) Tällaset
häiritsee poikien keskittymistä.
277
00:31:26,320 --> 00:31:30,200
Mitä siellä tunnilla oikein tapahtu?
-No mistä minä tiiän?
278
00:31:30,280 --> 00:31:33,760
Siellä on 20 jätkää, joista kolmella
on liikunnallisia valmiuksia.
279
00:31:33,840 --> 00:31:36,480
Pitäiskö niitä vahtii
ku jossain lastentarhassa?
280
00:31:36,560 --> 00:31:38,840
Joo joo, älä nyt hikeenny.
281
00:31:38,960 --> 00:31:41,200
(Koulun kello soi)
282
00:31:48,440 --> 00:31:50,800
Eiks sulla oo tunti?
283
00:31:53,800 --> 00:31:57,600
Jos me hävitään tää matsi,
se menee sun piikkiin.
284
00:32:01,440 --> 00:32:05,440
Koponen!
-Nii?
285
00:32:05,520 --> 00:32:08,560
Pitäis käyä hakemas lasti Malagaa.
286
00:32:08,640 --> 00:32:12,560
Nyt jo?
-Onhan sitä kulunu.
287
00:32:12,640 --> 00:32:17,280
Siinä menee iltaan saakka.
En mä voi jättää ukkoo yksin.
288
00:32:17,400 --> 00:32:21,240
Ei viittis lantraamaankaan ruveta.
289
00:32:28,600 --> 00:32:31,440
Jätkät, hei!
Vauhtia nyt, kamat päälle!
290
00:32:31,520 --> 00:32:33,880
Kaveri on lämpänny siellä
ties kuinka pitkään!
291
00:32:33,960 --> 00:32:36,680
Hei ope voiks sulle antaa tän?
292
00:32:36,760 --> 00:32:40,760
Lippulappuset tänne
ja ruvetaan keskittyy peliin.
293
00:32:40,840 --> 00:32:44,880
Tää nyt ei terkkarin hommia ois ollu.
294
00:32:46,360 --> 00:32:51,320
No niin,
break a leg sitten vaan, kaverit.
295
00:32:51,400 --> 00:32:57,200
Hyvä, hyvä, pojat, sitte mennään!
Teemu, hyvä, luistinta jalkaan.
296
00:32:58,560 --> 00:33:02,000
Ei laaksoa, ei kukkulaa
297
00:33:02,080 --> 00:33:06,640
ei vettä rantaa rakkaampaa
298
00:33:06,720 --> 00:33:13,680
kuin kotimaa tää pohjoinen,
maa kallis isien
299
00:33:29,720 --> 00:33:35,200
Kiitos Marjatta ja Harmaakedon
seurakunnan sekakuoro.
300
00:33:35,280 --> 00:33:39,240
Ottelun avauskiekon pudottaa
joukkueemme tukija -
301
00:33:39,320 --> 00:33:44,160
ja vanhempainyhdistyksen
varajäsen Reijo Taavitsainen!
302
00:33:52,320 --> 00:33:56,360
Oliks tää laulu jo vähä liikaa?
-Ihan hyvä.
303
00:33:56,440 --> 00:33:59,400
Ja sit reilu peli, eiks ni?
-Juu.
304
00:34:15,120 --> 00:34:17,680
Maalille, maalille!
-Varo selkää!
305
00:34:17,760 --> 00:34:21,520
Maski, maski, muista maski!
-Ottakaa kiinni se kaveri!
306
00:34:21,600 --> 00:34:26,120
Harmaaketo, Harmaaketo!
-Älä tee noin!
307
00:34:28,760 --> 00:34:31,960
Maski, maski, maski,
veto, veto, veto!
308
00:34:45,040 --> 00:34:48,280
Hei, hei!
Eihän siinä ollu mitään.
309
00:34:56,560 --> 00:34:59,000
Voi vittu!
310
00:35:15,880 --> 00:35:18,240
Saatana!
311
00:35:19,040 --> 00:35:22,880
Oli ne ihan hyvii,
mut ei ne kuitenkaa nii...
312
00:35:22,960 --> 00:35:25,240
(kaikki hiljenevät)
313
00:35:35,360 --> 00:35:40,120
Olis pitäny heti karvaa ylhääll.
Liian laajalla rintamalla peluutit.
314
00:35:40,200 --> 00:35:43,800
Toi nyt on...
Todellinen syy on ihan muualla.
315
00:35:45,840 --> 00:35:50,400
Jätkät täytteli noita
vielä ku pilli jo soi.
316
00:35:54,640 --> 00:35:57,240
Ei jumalauta.
317
00:36:04,560 --> 00:36:07,960
Nii mitä?
-Se on sun syy, että me hävittiin.
318
00:36:08,040 --> 00:36:10,560
Ehän mä ees pelannu.
319
00:36:11,280 --> 00:36:12,880
Mitä hittoo?
320
00:36:14,680 --> 00:36:19,480
Mitä, mitä? -Jätkä tönii
täällä Erkkoo. Kaikki näki!
321
00:36:25,720 --> 00:36:28,400
Vittu perkele vittu!
322
00:36:39,680 --> 00:36:43,240
Mitä helvettii täällä tapahtuu?
323
00:36:57,840 --> 00:37:01,720
Onks sul paha olo?
-Vähä.
324
00:37:02,680 --> 00:37:05,440
Istu siihen.
325
00:37:11,040 --> 00:37:13,800
Paina tolla.
326
00:37:14,920 --> 00:37:17,280
Mä otan sun kengät.
327
00:37:19,120 --> 00:37:24,560
Ettei olisi ollu sen Taavitsaisen
pojan ideoita? Teemun?
328
00:37:26,160 --> 00:37:31,080
Täys kusipää...
Niin ku isänsäkin.
329
00:37:35,120 --> 00:37:37,920
Koskas sun isä tulee?
330
00:37:38,680 --> 00:37:42,480
En tiiä... mut kyl mä pärjään.
331
00:37:44,760 --> 00:37:49,920
Voi olla aivotärähys.
Sua ei voi yksin jättää.
332
00:38:04,520 --> 00:38:08,640
Onko meillä kiire?
-Ei, miten niin?
333
00:38:20,280 --> 00:38:25,000
(Marko) Pidetäänks se työhuoneessa?
Pitää käydä rautakaupassa.
334
00:38:25,080 --> 00:38:30,680
Jos mä otan kaikki, ku en nyt muista
mikä näistä se piti olla.
335
00:38:32,240 --> 00:38:37,840
Miten se vanha kahvinkeitin.
Joutaisko se mukaan? -Joo, vie vaan.
336
00:39:07,120 --> 00:39:11,360
No mites?
-Mites tässä.
337
00:39:13,280 --> 00:39:17,320
Meen illalla nukkumaan
ja aamulla töihin.
338
00:39:19,160 --> 00:39:22,240
Entäs ite?
339
00:39:22,320 --> 00:39:27,160
No tällasta pientä... pintaremonttia.
340
00:39:27,840 --> 00:39:30,800
(poraamisen ääniä)
341
00:39:33,800 --> 00:39:37,160
Minkälainen se teiän kämppä on?
342
00:39:38,600 --> 00:39:43,280
Ihan kiva. Se... Juu.
343
00:39:43,640 --> 00:39:45,560
Valosa.
344
00:39:47,400 --> 00:39:50,760
Tuu joskus kattomaan.
-Just.
345
00:39:56,760 --> 00:39:59,760
Mites Simo?
-Hyvin.
346
00:39:59,840 --> 00:40:03,360
Löytäny paljon kavereita,
ja koulussa menee hienosti.
347
00:40:03,440 --> 00:40:06,400
Eiks se halunnu tulla tänne?
-Ei.
348
00:40:06,480 --> 00:40:08,640
Työkeikka on tässä niin.
349
00:40:13,800 --> 00:40:15,600
Peltola.
350
00:40:18,120 --> 00:40:21,680
Ukon pitäis päästä paskalle.
351
00:40:22,480 --> 00:40:24,880
Pitäs paskalle päästä.
352
00:40:26,360 --> 00:40:29,800
Koskas ton saa pois?
-Ens kuussa.
353
00:40:31,560 --> 00:40:33,720
Kutiseeko?
354
00:40:36,360 --> 00:40:39,040
Liikkuuks sormet?
355
00:40:42,400 --> 00:40:45,720
Mulla oli lapsena jalka kipsissä
koko kesän.
356
00:40:45,800 --> 00:40:49,320
Kaikki kaverit halus
kirjottaa nimensä siihen.
357
00:40:52,280 --> 00:40:56,960
Se oli aika hölmön näkönen.
358
00:41:06,360 --> 00:41:08,360
Ihan kiva ihminen.
359
00:41:23,160 --> 00:41:27,520
Haluutko jutella? Se on kova paikka.
360
00:41:27,600 --> 00:41:32,960
Oot luottanu, avautunu,
antanu kaikkes.
361
00:41:35,840 --> 00:41:38,880
Sit yks kaks, zäp.
362
00:41:41,200 --> 00:41:43,800
Ja kaikki on poissa.
363
00:41:44,120 --> 00:41:48,400
Katot vaan
linja-auton perävaloja -
364
00:41:48,480 --> 00:41:52,400
ja mietit että mitä tapahtu.
365
00:41:54,240 --> 00:41:58,840
"Mikä päivä? Mikä vuosi?"
366
00:41:59,520 --> 00:42:01,600
"Mikä planeetta?"
367
00:42:02,920 --> 00:42:05,160
"Kuka mä oon?"
368
00:42:06,840 --> 00:42:13,800
Vaikka kuinka ottaisit huomioon
toisen ihmisenä ja naisena.
369
00:42:13,920 --> 00:42:17,280
Kuuntelisit,
miten se juttelee lapsuudesta.
370
00:42:17,400 --> 00:42:20,880
Yks päivä joku seisoo
sun kotiovella -
371
00:42:20,960 --> 00:42:28,280
ja vaatii, että sun talo on sen
ja sun vaimo ja lapset -
372
00:42:28,640 --> 00:42:33,400
ja kaikki mitä sä oot
ikinä kuvitellu.
373
00:42:33,480 --> 00:42:39,920
Että sunnuntai on sunnuntai,
ja järvi ei ole meri.
374
00:42:40,000 --> 00:42:44,360
Mihin me ollaan menossa?
-Vaikka tähän.
375
00:42:45,520 --> 00:42:49,080
Sitä ihminen...
376
00:42:51,120 --> 00:42:55,240
...hakee lohtua sieltä mistä...
377
00:42:56,840 --> 00:42:59,320
...lohtua saa.
378
00:43:01,440 --> 00:43:08,960
Onko mitään mikä rauhottaa samalla
tavalla ku suomalainen luonto?
379
00:43:31,960 --> 00:43:33,920
Birgitta!
380
00:43:38,480 --> 00:43:40,840
Helpotti.
381
00:43:43,280 --> 00:43:47,560
Te tarvisitte uudet vehkeet.
Ootte ku saatana jossain keskiajalla.
382
00:43:49,480 --> 00:43:50,600
No nii.
383
00:43:50,680 --> 00:43:52,640
Mä toivoisin...
384
00:43:53,520 --> 00:43:59,880
...että kaikki se soopa,
mitä tästä pöntöstä on suollettu -
385
00:44:00,840 --> 00:44:02,640
...olis totta...
386
00:44:04,120 --> 00:44:06,560
Koska siinä tapauksessa...
387
00:44:08,080 --> 00:44:13,080
...kaikki te paskahousut
joutuisitte helvettiin.
388
00:44:33,760 --> 00:44:37,680
Äijähän on ihan sekaisin.
-Ei ihme että poika oireilee.
389
00:44:37,760 --> 00:44:39,280
Ja nyt sä vasta näytät tän.
390
00:44:39,360 --> 00:44:42,600
Meillä on aika ehdoton
toi vaitiolovelvollisuus.
391
00:44:42,680 --> 00:44:45,600
Minkä helvetin takia
sä palkkaat tollasii?
392
00:44:45,680 --> 00:44:49,560
Eksä voi antaa sille kenkää? -Ei nää
oo niin yksinkertasia asioita.
393
00:44:49,640 --> 00:44:55,480
Jotainhan täs on tehtävä.
-No siks me tässä nyt ollaan.
394
00:44:55,560 --> 00:44:59,360
(tv-ohjelman ääni)
395
00:45:03,760 --> 00:45:05,800
Moi.
396
00:45:08,800 --> 00:45:13,160
Koulun terkkari, Tuula Lehtonen.
Sä oot Simon isä.
397
00:45:13,240 --> 00:45:17,840
Mä jäin varmuuden vuoks, vaikka
hyvältähän tää näyttää. Vai mitä?
398
00:45:18,200 --> 00:45:19,720
Joo.
399
00:45:21,320 --> 00:45:23,720
Tässä oli vähä...
400
00:45:24,200 --> 00:45:27,560
No Simo varmaan ite haluu kertoo.
401
00:45:27,800 --> 00:45:31,920
Kannattaa vähän tarkkailla,
vaikka en mä usko, että siinä mitään.
402
00:45:32,000 --> 00:45:35,240
Ois varmaan jo näyttäny, jos jotain.
403
00:45:35,720 --> 00:45:42,160
Hieno poika. Ne on vaan
ne muutamat kollit, mulkut.
404
00:45:43,560 --> 00:45:47,200
Jos saa sanoo. Öitä.
405
00:45:56,040 --> 00:46:00,800
Tuula korjas.
Siin oli vaan kosketushäiriö.
406
00:46:48,320 --> 00:46:52,280
Ette edes yhtä nilkkiä saa kuriin.
Poika sai aivotärähdyksen -
407
00:46:52,360 --> 00:46:56,000
ja sitä vaan levitellään käsiä
ja hipsutellaan aamutohveleissa.
408
00:46:56,080 --> 00:46:58,760
Mistä oikein puhut?
-Simosta.
409
00:46:58,840 --> 00:47:00,800
Terveydenhoitaja otti yhteyttä.
410
00:47:00,920 --> 00:47:04,320
Kutsun osapuolten vanhemmat koolle,
sä mukaan lukien. -Hyvä.
411
00:47:04,400 --> 00:47:08,400
Perataan asia kunnolla.
Katsotaan, mikä on totta ja mikä ei.
412
00:47:08,760 --> 00:47:12,240
Meidän Simo puhuu totta.
-Entä kun kaikki puhuu?
413
00:47:12,720 --> 00:47:14,800
(kissa rääkyy)
414
00:47:18,200 --> 00:47:23,320
Tässä on 151 vastausta. Jokaisessa
lukee Teemu yks ja Simo viis.
415
00:47:23,400 --> 00:47:26,280
Toi ei todista mitään.
Ne on kaikki peloteltu.
416
00:47:26,360 --> 00:47:28,640
Mitä mun pitäis vielä tehdä?
417
00:47:28,720 --> 00:47:31,920
Pitääkö sitä ammattilaisen tulla
multa kysymään?
418
00:47:32,000 --> 00:47:36,520
Joudun ottamaan yhteyttä sellaseen
tahoon, joka pystyy ja haluaa auttaa.
419
00:47:36,600 --> 00:47:37,960
Hyvä.
420
00:47:38,040 --> 00:47:42,280
Varaudu siihen, ettei lopputulema ole
sun kannalta myönteinen.
421
00:47:42,360 --> 00:47:45,360
Sosiaalitoimella
kun on omat periaatteensa.
422
00:47:45,440 --> 00:47:48,080
Hyvä ku ees jollain on.
423
00:47:54,120 --> 00:48:00,240
Peltola! Yks juttu vielä.
Isän hautakivi on ihan vinksallaan.
424
00:48:00,320 --> 00:48:05,720
Monta kertaa siitä jo huomautettu.
Että voiskohan sille tehdä jotain?
425
00:48:20,240 --> 00:48:23,000
Älä syötä sitä koiraa.
426
00:48:24,160 --> 00:48:27,960
Saa hävetä silmät päästään.
Kaikkia.
427
00:48:28,040 --> 00:48:31,080
Mitä minä muka olen tehnyt?
-Hah!
428
00:48:31,160 --> 00:48:35,360
Nyt kun kaikki on kuulolla,
niin muutama sananen.
429
00:48:35,440 --> 00:48:38,880
Teillä on luokalla se uusi kaveri.
Nii.
430
00:48:38,960 --> 00:48:42,560
Arvaa vituttaako, ku pitää lähtee
koululle taas jankkaamaan?
431
00:48:42,640 --> 00:48:44,800
Minä vittu tiiä siitä mitään.
-No nyt.
432
00:48:44,880 --> 00:48:48,080
Mitä? Aina minä.
-Nyt, nyt!
433
00:48:54,080 --> 00:48:59,120
Voihan siinä perheessä olla muitakin
epävakaita yksilöitä kuin se isä.
434
00:48:59,200 --> 00:49:02,360
Tämmöset jutut
tuppaa kulkeutumaan isältä pojalle.
435
00:49:02,480 --> 00:49:04,960
Sen takia
perheemme ottaa sen linjan -
436
00:49:05,040 --> 00:49:08,080
ettei näitä Peltoloita
käytännössä ole olemassa.
437
00:49:08,160 --> 00:49:13,200
Päin ei tarvii kävellä, mut veljeily
sun muu on ehdottomasti kiellettyä.
438
00:49:13,280 --> 00:49:15,680
Sä et o tosissas.
(Äiti) -Shh.
439
00:49:15,760 --> 00:49:19,160
Nyt on tärkeää, että toimitaan
johdonmukaisesti.
440
00:49:19,240 --> 00:49:21,320
Katotaan, kuinka kypsiä te ootte.
441
00:49:21,400 --> 00:49:25,080
Että voiko teitä päästää ulkomaille.
Saatikka Amerikkaan.
442
00:49:25,160 --> 00:49:26,880
Eiks toi jo ollu...
-Shh.
443
00:49:26,960 --> 00:49:32,320
Mä lähen ainaki. -Katotaan miten tää
menee. Että lähteekö kumpikaan.
444
00:49:32,400 --> 00:49:36,520
Kyllä niitä kielikursseja
järjestetään Suomessakin.
445
00:49:36,600 --> 00:49:40,120
Tässä noudatetaan nollatoleranssia.
Jos tulee minkäänlaista sanomista -
446
00:49:40,200 --> 00:49:43,240
reissut voi unohtaa.
Tää koskee molempia.
447
00:49:43,320 --> 00:49:45,960
Toivottavasti tästä
ei tarvii enää puhua.
448
00:49:46,040 --> 00:49:49,520
Mutta mitä jos...
-Shh. Shh. Shh.
449
00:49:52,080 --> 00:49:54,240
Sori.
450
00:50:01,920 --> 00:50:06,800
Moi! Tää on jatkoo siihen,
mikä sulla on.
451
00:50:08,640 --> 00:50:11,680
Ei vittu. Kato, Teemu.
452
00:50:27,120 --> 00:50:32,400
Laitas noi sun valot kuntoon,
ettei tarvi soittaa neekeriä!
453
00:50:44,960 --> 00:50:46,560
Simo!
454
00:50:48,080 --> 00:50:51,560
Mitä nyt?
Eiks sun pitäs olla koulussa?
455
00:50:53,640 --> 00:50:56,760
Simo!
-Mitä?
456
00:50:56,960 --> 00:50:58,960
Tuuppa autoon.
457
00:50:59,080 --> 00:51:01,400
Tuliko se Teemu sulle jotaki..?
-Ei.
458
00:51:01,480 --> 00:51:04,760
No mitä sitte?
-Ei mitään. Ei kukaan tullu.
459
00:51:08,680 --> 00:51:13,360
Jos tää tuntuu susta
ihan mahottomalta, niin...
460
00:51:15,040 --> 00:51:17,640
...ei meiän oo pakko täällä olla.
461
00:51:17,720 --> 00:51:22,280
Ei se ole mikään häpeä, jos joutuu
joskus toteamaan ettei tullut mitään.
462
00:51:22,360 --> 00:51:25,120
Ei kerta kaikkiaan
asiat vaan lutviudu.
463
00:51:26,800 --> 00:51:30,400
Mihin me muka sitten mentäis?
-No...
464
00:51:31,800 --> 00:51:35,280
Vaikka Liberiaan. Onhan näitä.
465
00:51:35,880 --> 00:51:38,800
Eiku tää on ihan okei.
466
00:51:39,320 --> 00:51:42,280
Onko varmasti, koska...
-On, on.
467
00:51:42,880 --> 00:51:46,200
Sä pärjäät?
-Pärjään, pärjään.
468
00:51:48,040 --> 00:51:50,920
Sitten me pärjätään molemmat.
469
00:51:53,160 --> 00:51:57,720
Jaksat sä mennä takas?
-Joo. Ei täs mitään.
470
00:51:58,560 --> 00:52:02,760
Sä oot hyvä poika. Tiiätsä?
471
00:52:05,200 --> 00:52:08,080
Mä heitän sut.
472
00:52:13,840 --> 00:52:19,560
Sähän tunnet sen Rongaksen.
Auttaskohan se, jos puhusit sille?
473
00:52:19,640 --> 00:52:23,240
Jos se sitte vähän kattos tätä asiaa
munkin näkökulmasta.
474
00:52:23,320 --> 00:52:25,400
Meidän, Simon.
475
00:52:26,040 --> 00:52:29,240
Ku eihän me haluta pahaa
kenellekään, päinvastoin.
476
00:52:29,320 --> 00:52:32,520
Silti kaikki menee just niin
vituralleen ku vaan voi.
477
00:52:32,600 --> 00:52:34,880
Ja minkähän takia?
478
00:52:37,880 --> 00:52:41,920
Mun käsityksen mukaan ihmisellä
on kolme tapaa määritellä itsensä:
479
00:52:42,000 --> 00:52:45,440
se mitä hän on,
mitä ei ole ja mitä haluaisi olla.
480
00:52:45,520 --> 00:52:50,360
Niistä tärkein on se ensimmäinen.
Kaksi muuta täydentävät sitä.
481
00:52:50,440 --> 00:52:54,080
Oikeastaan taitavat olla sama asia.
482
00:52:58,320 --> 00:53:00,240
Näytäs kassis.
483
00:53:01,680 --> 00:53:03,600
Mitä?
484
00:53:03,680 --> 00:53:09,320
Siellä lienee termoskannullinen
seurakunnalta kavallettua kahvia.
485
00:53:10,600 --> 00:53:13,160
Voi jumalauta.
486
00:53:25,880 --> 00:53:30,240
Meillä on näissä asioissa
ihan ehdoton nollatoleranssi.
487
00:53:31,280 --> 00:53:34,240
Mä en ainakaan mee mihinkään
vitun keskustelutilaisuuteen.
488
00:53:34,320 --> 00:53:37,560
Tehny ees mitään.
-Eikse oo pakko?
489
00:53:37,640 --> 00:53:40,120
Meiän äijä tappaa mut, ihan varma.
490
00:53:40,200 --> 00:53:45,360
Sehän oli Erkko ku töni sitä.
Ei mitään järkee.
491
00:53:47,800 --> 00:53:50,400
Nyt et tuu yhtään säätämään.
Sullekin on tulossa kutsu.
492
00:53:50,480 --> 00:53:53,000
Sit keskustellaan asiat halki,
ei nyt.
493
00:53:53,080 --> 00:53:55,040
Pyyhi persees siihen kutsuun.
494
00:53:55,120 --> 00:53:57,040
Kaikki on etukäteen päätetty.
495
00:53:58,920 --> 00:54:02,720
Peltola... Harri! Harri!
Kato ympärilles.
496
00:54:02,800 --> 00:54:05,760
Mitä sä näät?
-Nyt ois parasta laskee irti.
497
00:54:05,840 --> 00:54:09,800
Nää on lapsia. Jotkut lähemmäs kahta
metriä, massaa ku pienellä norsulla.
498
00:54:09,880 --> 00:54:13,360
Mutta nää on silti lapsia.
Ja mitä me ollaan? Sano.
499
00:54:13,440 --> 00:54:15,440
Sä oot ainakin kusipää.
500
00:54:15,560 --> 00:54:18,880
Me lähetään Simon kanssa täältä
vittuun. -Ei, kun me ollaan aikuisia.
501
00:54:18,960 --> 00:54:21,320
(tömähdys ja räsähdys)
502
00:54:38,760 --> 00:54:40,560
Teemu?
503
00:54:47,640 --> 00:54:49,480
Simo!
504
00:55:25,200 --> 00:55:26,720
Taavitsainen!
505
00:55:30,520 --> 00:55:32,280
Ei ole paikalla nyt.
506
00:55:50,280 --> 00:55:54,600
Taavitsainen! Tuu ulos,
jos sussa on yhtään miestä!
507
00:55:54,680 --> 00:55:56,840
Saatana!
508
00:56:00,040 --> 00:56:04,400
Vitun pelkuri! Jumalauta!
509
00:56:07,120 --> 00:56:10,760
Tungen tän mailan sun perseeseen!
510
00:56:17,040 --> 00:56:19,840
Päästänkö koirat vapaaks? Mitä?
511
00:56:25,960 --> 00:56:28,480
Hus, hus!
512
00:56:34,560 --> 00:56:37,240
(Harri karjuu)
513
00:56:46,640 --> 00:56:50,040
Hei! Seis! Seis! Hei!
514
00:56:50,120 --> 00:56:54,760
Hei! Takasi! Voi perkele!
515
00:57:12,720 --> 00:57:15,680
Mitäs sä täällä?
-Marko ajo pillit päällä.
516
00:57:15,760 --> 00:57:20,360
Sä sanoit että kaikki on hyvin. -Niin
ihmiset sanoo, vaikkei tarkottas.
517
00:57:21,920 --> 00:57:23,880
Peltola.
518
00:57:26,200 --> 00:57:27,880
Sain Teemun kiinni.
519
00:57:27,960 --> 00:57:31,560
Älä nyt hikeenny, mut sen mukaan
tapahtunut oli vahinko.
520
00:57:31,640 --> 00:57:35,960
Siellä oli ovi menny lukkoon,
ja ku Simo yritti kiivetä yli -
521
00:57:36,040 --> 00:57:39,200
niin se oli... sitte...
522
00:57:40,760 --> 00:57:42,520
...pudonnu.
523
00:57:42,640 --> 00:57:45,840
Te ootte kyllä
yhtä saatanan sukurutsaa koko kylä.
524
00:57:45,920 --> 00:57:48,560
Simo Peltolan vanhemmat?
525
00:57:55,840 --> 00:57:58,080
Voi sua...
526
00:57:58,760 --> 00:58:01,280
Missä mä oon?
-Sairaalassa.
527
00:58:01,360 --> 00:58:04,640
Sait kovan tällin, mut ei
mitään vakavaa, sä paranet kyllä.
528
00:58:04,720 --> 00:58:07,680
Mitä tapahtu?
-Teemu.
529
00:58:08,280 --> 00:58:11,520
Se lähti raukkamaisesti karkuun.
-Miks?
530
00:58:11,800 --> 00:58:14,680
Mä takaan,
että se jätkä joutuu vastuuseen.
531
00:58:14,760 --> 00:58:17,240
Sun ei tarvii pelätä enää mitään.
532
00:58:17,320 --> 00:58:21,240
Anteeks. Simon vaatteet löytyy täältä
komeron hyllyltä. -Okei.
533
00:58:21,320 --> 00:58:25,720
Entäs noi koulutarvikkeet?
Reppu ja kirjat ja muut...
534
00:58:25,920 --> 00:58:30,000
Ei täällä kyllä oo ku takki ja kengät
ja housut ja paita.
535
00:58:30,080 --> 00:58:33,480
Entäs reppu? Ja kännykkä?
-Sirpa.
536
00:58:33,560 --> 00:58:37,480
Oliko se sulla repussa?
-En mä muista.
537
00:58:37,560 --> 00:58:39,720
Jäikö se sinne vessaan?
-Mitä vitun väliä.
538
00:58:39,800 --> 00:58:44,440
No kai sillä nyt jotain.
-Jos annettais pojan levätä.
539
00:58:47,960 --> 00:58:52,240
Koskeeko sua? Onks sulla paha olla?
-Väsyttää.
540
00:58:52,520 --> 00:58:58,320
Koita vetää pikku tirsat.
Mä tuun ihan kohta takas. -Joo.
541
00:58:58,840 --> 00:59:00,960
Se pistää meidät kaikki
vastuuseen tästä.
542
00:59:01,040 --> 00:59:04,440
Seurakunta on toiminu kyllä
ihan protokollan mukaan.
543
00:59:04,520 --> 00:59:09,000
Sä et nähny sitä poikaa.
Tästä nousee iso meteli.
544
00:59:09,120 --> 00:59:13,040
Ja minä hölmö
menin jo soittamaan sosiaalitoimeen.
545
00:59:13,360 --> 00:59:17,720
No, onneks olkoon.
Säästypähän Peltolalta sekin vaiva...
546
00:59:21,520 --> 00:59:24,800
Nyt se hullu on seonnu lopullisesti!
Kattokaa nyt!
547
00:59:24,880 --> 00:59:29,160
Ei näistä enää koiria saa. Saatana...
-No niin! Loppu toi vouhotus.
548
00:59:29,240 --> 00:59:33,880
Tässä on siivottu urakalla
sun ja poikas sotkuja.
549
00:59:34,040 --> 00:59:38,400
Mutta rajansa kaikella.
-Nyt jätkät ihan oikeesti!
550
00:59:38,480 --> 00:59:41,040
Et sä tiiä?
-Eiks sulle oo kerrottu?
551
00:59:53,240 --> 00:59:55,560
Mä soittelen.
552
01:00:12,840 --> 01:00:14,680
Miks sä teit sen?
553
01:00:16,440 --> 01:00:21,440
Kuulitko Teemu? Miks sä teit sen?
554
01:00:25,400 --> 01:00:29,800
Miksi sä teit sen?
-Ku mä en tehny sitä.
555
01:00:30,400 --> 01:00:34,400
En ees koskenu!
Onko niin vaikee uskoo?
556
01:00:34,480 --> 01:00:37,720
Mut lähit kuitenki pakoon?
557
01:00:43,280 --> 01:00:48,680
Vittuilikse sulle?
Mitä se teki sulle?
558
01:00:52,600 --> 01:00:57,480
Mä halusin vaan tehä sovintoo.
-Minkä takia?
559
01:00:57,560 --> 01:01:00,840
No... Amerikan.
560
01:01:01,560 --> 01:01:05,960
Jos sä haluut,
niin voit ottaa pojan mukaan.
561
01:01:06,160 --> 01:01:10,040
Miettiköön yön yli, mitä on
tullu tehtyä. Ehkä sitte oppii.
562
01:01:10,480 --> 01:01:13,040
Aika karu.
-Maailma on.
563
01:01:18,120 --> 01:01:21,880
Mites Peltola? Mites sen kans?
564
01:01:21,960 --> 01:01:24,320
Kumman?
-No sen kahelin.
565
01:01:25,120 --> 01:01:28,680
Mennään asia kerrallaan.
566
01:02:50,400 --> 01:02:53,160
(Simon puhelin soi)
567
01:03:07,040 --> 01:03:09,680
Väsyttääkö?
-Vähä.
568
01:03:09,760 --> 01:03:13,040
Sattuuks sua kovasti?
-Ei, vähä.
569
01:03:14,800 --> 01:03:17,560
No kyllä se siitä paranee.
570
01:03:19,520 --> 01:03:22,160
Äitis pyys,
että soitat sitte ku jaksat.
571
01:03:29,560 --> 01:03:33,680
Terve. Täällä ollaan jo hereillä.
572
01:03:35,520 --> 01:03:39,400
Tässä on
vanhempi konstaapeli Markkanen -
573
01:03:39,480 --> 01:03:43,520
ja kunnan sosiaalityöntekijä
Saija Moisio.
574
01:03:43,600 --> 01:03:45,960
Seija.
-Niin just.
575
01:03:46,040 --> 01:03:48,000
Markkanen.
576
01:03:48,440 --> 01:03:52,880
Jaksatko puhua?
Olis hyvä jos jaksasit.
577
01:03:52,960 --> 01:03:56,280
Jaksatko?
-Joo kai.
578
01:03:57,600 --> 01:04:00,480
Jos mä vaikka?
579
01:04:05,200 --> 01:04:08,960
Jos sä Simo kertosit
ihan omin sanoin -
580
01:04:09,040 --> 01:04:12,640
mitä siellä vessassa oikeen tapahtu?
581
01:04:13,880 --> 01:04:16,120
Simo ei taida muistaa.
582
01:04:17,200 --> 01:04:22,680
Simo, sä voit
nyt ihan huoletta puhua totta.
583
01:04:22,760 --> 01:04:27,440
Eiks voi ihan epävirallisestiki..?
-Kannattaa puhua totta.
584
01:04:31,800 --> 01:04:36,480
Mä muistan et mä menin sinne.
585
01:04:36,560 --> 01:04:40,360
Menit minne?
-Sinne vessaan, mut...
586
01:04:41,240 --> 01:04:44,280
Jäikö se ovi jotenki lukkoon?
-Mitä?
587
01:04:45,160 --> 01:04:48,360
Vähän ymmärrystä nyt.
Jos ei muista, niin ei muista.
588
01:04:48,440 --> 01:04:52,240
Jos käydään siellä
paikan päällä kattomassa?
589
01:04:52,320 --> 01:04:56,600
Tehdään niin.
-Me voidaan jutella myöhemmin.
590
01:05:03,000 --> 01:05:04,880
Iskä.
-Ni?
591
01:05:05,000 --> 01:05:10,200
Olikse reppu siel veskis?
-Ei, tai en ehtiny käymään.
592
01:05:10,320 --> 01:05:13,440
Mä katon sen nyt täs samalla.
-Okei.
593
01:05:21,600 --> 01:05:24,000
Se on toi.
594
01:05:56,000 --> 01:05:58,000
Onko hyvä?
-On.
595
01:05:58,080 --> 01:06:00,880
Varmasti?
-Joo joo.
596
01:06:03,000 --> 01:06:07,840
Onko sinne ihan pakko mennä?
-Hoidetaan tää nyt alta pois.
597
01:06:27,840 --> 01:06:31,680
Mä voin auttaa. Anna mä työnnän.
598
01:06:59,200 --> 01:07:03,080
Mä voin kattoo,
mikä siellä on tilanne.
599
01:07:13,040 --> 01:07:18,080
Mitä siellä oikein tapahtu?
Juttelitte?
600
01:07:18,160 --> 01:07:20,720
Ketä siellä oli?
601
01:07:28,520 --> 01:07:30,760
Mäkin haluun.
602
01:07:37,520 --> 01:07:39,440
Simo.
603
01:07:48,200 --> 01:07:50,760
Simo...
604
01:08:33,160 --> 01:08:35,520
Paranemista.
605
01:08:38,960 --> 01:08:41,120
Sori.
606
01:08:46,240 --> 01:08:48,000
Harri.
607
01:08:51,760 --> 01:08:53,520
Isä.
-No?
608
01:08:53,600 --> 01:08:55,760
Mä muistan.
609
01:08:56,400 --> 01:08:59,360
Mitä?
-Mä muistan.
610
01:09:04,040 --> 01:09:11,320
Viimeksi kun nähtiin, niin sä et
muistanut, mitä vessassa tapahtui.
611
01:09:12,160 --> 01:09:15,480
Entäs nyt? Muistatko yhtään paremmin?
612
01:09:15,560 --> 01:09:17,640
No... joo.
613
01:09:19,960 --> 01:09:24,360
Mä muistan,
että mä panin oven lukkoon.
614
01:09:24,440 --> 01:09:28,480
Tapahtuko sen jälkeen jotain?
615
01:09:29,080 --> 01:09:33,040
Voi vittu. Pakko sun on
vittu muistaa. -Teemu.
616
01:09:33,120 --> 01:09:38,160
Sä laitoit oven lukkoon,
ja lähit kiipeen ja putosit... -Shh!
617
01:09:39,080 --> 01:09:43,600
Puhut ku kysytään.
-Niin. Oliko vielä jotain?
618
01:09:45,000 --> 01:09:46,800
Ei.
619
01:09:48,160 --> 01:09:54,640
Entäpä isät? Harri? Onko jotain
lisävaatimuksia? Kommentteja?
620
01:09:56,440 --> 01:10:01,120
Ei. Ei oo mitään. Näillä mennään.
621
01:10:03,120 --> 01:10:07,360
Peltola. Tuutko käymään vähä täällä?
622
01:10:12,280 --> 01:10:17,040
Noni,
sehän meni oikein niin kun pitikin.
623
01:10:24,600 --> 01:10:27,320
Tässä. Ole hyvä.
624
01:10:36,360 --> 01:10:41,160
Ja hyvää joulua
koko seurakunnan puolesta.
625
01:10:47,160 --> 01:10:49,680
Mikäs täällä on?
626
01:10:51,720 --> 01:10:54,680
Pimeetä. Kuusikin meillä on.
627
01:12:22,280 --> 01:12:24,920
Isä.
-Mitä?
628
01:12:25,080 --> 01:12:27,680
Nukutsä?
-En.
629
01:12:27,920 --> 01:12:31,080
Mitä jos se mitä Teemu sano
onkin totta?
630
01:12:32,440 --> 01:12:36,560
Mitä? -Että entä jos siinä oiskin
käyny just niin ku se kerto?
631
01:12:37,040 --> 01:12:41,400
Mitä sä nyt tollasia mietit?
Se on jouluyö.
632
01:12:41,480 --> 01:12:44,200
Mut entä jos?
633
01:12:46,600 --> 01:12:52,200
Simo, se on ohi. Paha sai palkkansa,
jokainen ansionsa mukaan.
634
01:12:52,920 --> 01:12:58,120
Vaikka se juttu ei oiskaan menny just
niin ku se meni, nii mitä sitten?
635
01:12:58,200 --> 01:13:03,000
Nyt on kaikki paremmin.
Tuskin ois loppunut muuten koskaan.
636
01:13:04,440 --> 01:13:08,960
Ei ollut ainoastaan siitä kysymys.
Vaan kaikesta muusta.
637
01:13:09,440 --> 01:13:13,680
Ja kaikki liittyy... kaikkeen.
638
01:13:16,280 --> 01:13:20,440
Turha sitä on spekuloida.
Se on ohi.
639
01:13:23,600 --> 01:13:26,040
Oot sä siellä?
640
01:13:27,600 --> 01:13:31,200
Nukutaan nyt. Hyvää yötä.
641
01:14:18,680 --> 01:14:21,680
Maistuuko pipari?
-Kiitos.
642
01:15:03,520 --> 01:15:06,680
Liiallista kahvinjuontia
kannattaa välttää.
643
01:15:06,760 --> 01:15:10,920
Se vaan taitaa olla tuossa
nykysessä roolissa aika vaikeaa.
644
01:15:12,320 --> 01:15:16,760
Juotko teetä?
-Aika vähän tullu juotuu.
645
01:15:16,840 --> 01:15:19,480
Pitäiskö sitä harjotella?
646
01:15:21,960 --> 01:15:27,040
Sitte tämä sankari.
Onpas sulla kavereita.
647
01:15:41,200 --> 01:15:44,720
Joo, aletaans leikkaamaan.
648
01:15:46,720 --> 01:15:48,600
Oonko mä valehtelija?
649
01:15:52,280 --> 01:15:55,080
Miten niin?
-Oonko?
650
01:15:55,760 --> 01:16:00,200
No et. Vai mitä sä tarkoitat?
651
01:16:00,280 --> 01:16:04,720
En oo valehdellu, mutten tiiä,
oonko myöskään puhunu totta.
652
01:16:04,800 --> 01:16:09,440
En ihan pysy kärryillä. -Napsautin
lukkoon. Mut mitä sen jälkeen?
653
01:16:09,520 --> 01:16:12,400
Olinko avannu sen, ja minkä takii...
-Onks sillä väliä?
654
01:16:12,480 --> 01:16:15,720
On sillä mulle.
Ihan ku puuttuis päästä palanen.
655
01:16:15,800 --> 01:16:17,640
Hei...
656
01:16:19,400 --> 01:16:22,520
Me syödään
ite tehtyy lanttulaatikkoo.
657
01:16:22,600 --> 01:16:27,120
Vaikka oikeasti ostettiin se
ja lorautettiin päälle vähän kermaa.
658
01:16:27,200 --> 01:16:31,120
Mutta entä sitte?
Lanttulaatikko ku lanttulaatikko.
659
01:16:33,240 --> 01:16:37,320
Sä sanoit että pitää aina
puhua totta. Se on se mitä me ollaan.
660
01:16:37,400 --> 01:16:39,640
Ni?
-Ni.
661
01:16:40,640 --> 01:16:42,480
Simo...
662
01:16:44,360 --> 01:16:48,240
Joskus nää asiat ja käsitteet...
663
01:16:48,320 --> 01:16:54,080
Ne ei oo niin yksoikosia.
Se on vähän ku... Raamattua lukis.
664
01:16:54,160 --> 01:16:58,840
En mä oo tyhmä.
-No et tosiaankaan.
665
01:16:58,920 --> 01:17:01,280
Mä vaan yritän sanoo, et...
666
01:17:02,120 --> 01:17:04,880
Lanttulaatikko ku lanttulaatikko.
667
01:17:04,960 --> 01:17:09,160
Puhut ku jollekin pikkulapselle
tai vammaselle.
668
01:17:09,800 --> 01:17:11,560
Simo.
669
01:17:13,800 --> 01:17:16,240
En mä nyt sitä...
670
01:17:23,400 --> 01:17:26,040
Jos hakisin pitsan?
671
01:17:27,800 --> 01:17:29,560
Simo?
672
01:18:22,360 --> 01:18:26,920
Mennään autoon.
Mennään, hyvä.
673
01:18:27,000 --> 01:18:33,000
Hei.
-Hei. Hienosti autoon, hyvä...
674
01:18:40,040 --> 01:18:41,800
Mitä tää nyt on?
675
01:18:43,760 --> 01:18:49,240
Muutetaan Helsinkiin, tai Keravalle,
mut se nyt on melkein sama asia.
676
01:18:49,320 --> 01:18:51,320
Eiks tää mee liian pitkälle?
-Mikä?
677
01:18:51,400 --> 01:18:56,760
Johtuuko tää näistä tapahtumista?
Johtuuks tää musta?
678
01:18:56,840 --> 01:19:00,640
Ei. Älä nyt ittestäs
liikoja kuvittele.
679
01:19:00,720 --> 01:19:04,920
Sain myymäläesimiehen paikan
Keravan Gigantista.
680
01:19:05,000 --> 01:19:08,360
Ihan ookoo liksa, vähemmän stressiä.
681
01:19:08,800 --> 01:19:12,800
Pääsee akka ja kersat
pois banjonsoitosta.
682
01:19:12,880 --> 01:19:14,960
Mistä?
683
01:19:31,120 --> 01:19:33,840
Mä oon ollu ihan vitun pihalla.
684
01:19:34,240 --> 01:19:39,360
Mutta nyt jotenkin tuntuu,
että asiat menee eteenpäin.
685
01:19:39,440 --> 01:19:41,840
Jotenkin parempaan suuntaan.
686
01:19:42,560 --> 01:19:45,800
Me jutellaan
ja tehdään asioita yhessä.
687
01:19:45,880 --> 01:19:50,440
Tuntuu, että ollaan taas perhe.
688
01:19:54,640 --> 01:19:56,640
Poika on kantanu kortensa
miehekkäästi.
689
01:19:56,720 --> 01:20:01,720
Se on hyvä, että ottaa vastuuta
asioista, mitä on tehny. -Reijo.
690
01:20:04,720 --> 01:20:08,840
Sun poikas puhuu totta.
-Kyllä mä sen tiedän.
691
01:20:10,640 --> 01:20:15,760
No hyvä.
Ja niin puhuu myös mun poika.
692
01:20:15,840 --> 01:20:19,360
Ite nyt sitte vähä, ei nyt niinkään.
693
01:20:20,440 --> 01:20:24,080
Se on kuule Peltola etiäppäin,
sano mummo lumessa.
694
01:20:24,200 --> 01:20:26,040
Lähetääs.
695
01:21:00,600 --> 01:21:02,200
Simo?
696
01:21:05,040 --> 01:21:07,560
Kop, kop, kuulet sä?
697
01:21:09,800 --> 01:21:12,960
Sano jotain. Onks kaikki ok?
698
01:21:14,880 --> 01:21:20,040
Eiks voitais olla ihan normaalisti,
niin ku ollaan aina oltu? Puhuttas.
699
01:21:20,520 --> 01:21:25,280
En tiiä auttaaks tää,
korjaako se mitään, mut mä...
700
01:21:26,480 --> 01:21:32,280
...ostin sulle uuden puhelimen.
Laitan sen tähän oven taakse.
701
01:21:33,520 --> 01:21:36,480
Ja sit täs ois tää pitsa.
702
01:21:58,120 --> 01:22:02,480
Sitä vaan kun silloin tosiaan
sovittiin, että me, sä ja mä -
703
01:22:02,560 --> 01:22:05,480
puhutaan aina totta.
704
01:22:07,120 --> 01:22:10,800
Musta tuntuu,
että se oli aika paljon luvattu.
705
01:22:10,880 --> 01:22:16,720
Varsinkin näin aikuiselta mieheltä.
Ei sellaseen pysty kukaan.
706
01:22:17,120 --> 01:22:20,880
Ainakaan minä.
Ehkä joku, en tiiä.
707
01:22:20,960 --> 01:22:23,240
Ihan hyvä periaate, en mä sitä.
708
01:22:23,320 --> 01:22:26,160
Mutta se on noitten periaatteitten
kanssa vähän niin ja näin.
709
01:22:26,240 --> 01:22:30,680
Siinä on helposti solmussa koko ukko.
Tai akka.
710
01:22:30,760 --> 01:22:33,680
Sitä on
kohta vaan semmonen pelkkä möntti.
711
01:22:33,760 --> 01:22:36,640
Ja ajattelee,
että näinhän sen piti ollakin -
712
01:22:36,720 --> 01:22:41,240
että tätähän se elämä on.
Vaikka ei ole.
713
01:22:41,320 --> 01:22:45,600
Mutta jos tästä jotain hyvää hakee,
niin en rupee enää viisastelemaan.
714
01:22:45,680 --> 01:22:50,920
Jos sä satut
joskus kompuroimaan tai liukastelet.
715
01:22:51,000 --> 01:22:53,320
Ootan vieressä, että nouset ylös -
716
01:22:53,400 --> 01:22:56,000
tai nostan ite, jos tarvii.
717
01:22:57,400 --> 01:23:00,320
Tai sitte rupeen viisastelemaan.
718
01:23:00,560 --> 01:23:04,920
Parempi ku ei lupaile liikoja.
Sen tässä oon nyt oppinu.
719
01:23:06,080 --> 01:23:10,200
Sitä tässä vaan lähin soittelemaan.
Ei mulla muuta.
720
01:24:08,720 --> 01:24:14,600
Sitä vaan kun me silloin sovittiin
että me puhutaan aina totta.
721
01:25:00,960 --> 01:25:03,320
Koponen!
-Joo?
722
01:25:04,520 --> 01:25:07,360
Missäs helvetissä Peltola on?
723
01:25:11,920 --> 01:25:14,680
Siellä se on ulkona.
724
01:25:15,720 --> 01:25:18,480
Ei saatana!
725
01:25:23,880 --> 01:25:25,960
Stola!
726
01:26:01,640 --> 01:26:04,560
Tuu nyt ylös sieltä.
727
01:27:21,920 --> 01:27:25,200
Tekstitys: Frej Grönholm
BTI Studios
58166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.