All language subtitles for Pandora.S02E01
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,215 --> 00:00:14,983
I have searched most of the ship
and I found nothing.
2
00:00:17,582 --> 00:00:20,751
There is a deceased Protector
alien body frozen
3
00:00:20,965 --> 00:00:23,767
from when the vessel
lost life support.
4
00:00:23,848 --> 00:00:25,616
I am now preparing to enter
5
00:00:25,641 --> 00:00:28,662
what appears to be the main reactor
room at the stem of the ship.
6
00:00:33,839 --> 00:00:35,929
Without power,
7
00:00:36,333 --> 00:00:39,273
it's difficult to make my way
through the sealed bulkheads.
8
00:00:43,794 --> 00:00:45,799
I'm in.
9
00:00:51,475 --> 00:00:53,106
Huh.
10
00:00:53,185 --> 00:00:56,244
I... I appear to have found it.
11
00:00:59,626 --> 00:01:01,660
It's a glowing, green substance.
12
00:01:01,828 --> 00:01:06,253
Some kind of... plasma energy.
13
00:01:06,331 --> 00:01:08,615
Retrieving a sample now.
14
00:01:11,335 --> 00:01:13,270
It's beautiful.
15
00:01:13,490 --> 00:01:15,176
I have a specimen,
16
00:01:15,201 --> 00:01:17,375
and I'm returning home.
17
00:01:26,616 --> 00:01:35,549
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
18
00:01:58,475 --> 00:02:00,311
I so can't see you in tights.
19
00:02:00,377 --> 00:02:03,091
Well, in my undergrad
days, Professor Pevney
20
00:02:03,166 --> 00:02:06,068
tried to cast me as Puck
21
00:02:06,147 --> 00:02:08,057
in
Midsummer Night's Dream.
22
00:02:08,178 --> 00:02:10,210
Fortunately, we ended up
doing
Othello instead.
23
00:02:10,235 --> 00:02:12,169
Much more dignified.
24
00:02:12,339 --> 00:02:13,424
No tights?
25
00:02:14,600 --> 00:02:16,167
No tights.
26
00:02:21,556 --> 00:02:23,337
Hold on. Check your six.
27
00:02:24,770 --> 00:02:26,436
Copy that.
28
00:02:27,007 --> 00:02:28,827
I've got eyes on the courier.
29
00:02:31,816 --> 00:02:34,112
We don't move on him
until Tierney arrives.
30
00:02:40,355 --> 00:02:41,713
Copy that.
31
00:02:58,755 --> 00:03:00,422
Have you made
the credits transfer?
32
00:03:01,233 --> 00:03:02,368
Wow.
33
00:03:02,393 --> 00:03:04,733
No... idle chit-chat?
34
00:03:04,787 --> 00:03:06,893
Not even going to buy me
a drink first?
35
00:03:08,057 --> 00:03:09,727
Good thing this isn't a date.
36
00:03:13,625 --> 00:03:15,026
Fine.
37
00:03:15,176 --> 00:03:16,776
Do you have the package?
38
00:03:16,821 --> 00:03:18,454
It's somewhere safe.
39
00:03:18,479 --> 00:03:21,757
But I'm not
going to tell you where
40
00:03:22,059 --> 00:03:25,282
until I have proof of funds.
41
00:03:26,867 --> 00:03:29,584
You're not the trusting type,
are you?
42
00:03:30,069 --> 00:03:31,803
Would you be?
43
00:03:31,963 --> 00:03:33,431
Touché.
44
00:03:35,200 --> 00:03:37,619
First, I need to verify
that you really found it.
45
00:03:48,688 --> 00:03:50,170
Well done.
46
00:03:52,914 --> 00:03:56,255
I hope it's not too late for someone
else to get in on the action.
47
00:03:56,280 --> 00:03:58,729
Jax, what exactly are you doing?
This isn't part of the plan.
48
00:03:58,754 --> 00:04:00,755
Oh, Jax, once again, you appear
49
00:04:00,780 --> 00:04:04,281
with the tedious inevitability
of an unloved relative.
50
00:04:04,306 --> 00:04:06,600
You still remember me
after all these months.
51
00:04:06,625 --> 00:04:09,538
I'm touched. Whatever
she's paying, we'll double it.
52
00:04:09,563 --> 00:04:11,198
And who exactly is "we"?
53
00:04:11,223 --> 00:04:14,254
She's with the Earth Confederacy
Intelligence Services.
54
00:04:14,781 --> 00:04:16,631
And they're not looking for you.
55
00:04:16,756 --> 00:04:18,356
They're looking for me.
56
00:04:18,381 --> 00:04:20,868
Well, it doesn't matter. I'm not
selling anything to EarthCom.
57
00:04:20,893 --> 00:04:24,665
And you... have
no authority here, Earther.
58
00:04:24,948 --> 00:04:27,235
Technically, I have
no authority anywhere.
59
00:04:27,266 --> 00:04:28,433
But what I do have
60
00:04:28,458 --> 00:04:30,014
is 12 heavily armed soldiers
61
00:04:30,039 --> 00:04:31,881
with a target lock
on you right now.
62
00:04:38,490 --> 00:04:40,877
You really have 12 armed
soldiers in the crowd?
63
00:04:40,902 --> 00:04:42,547
Try me.
64
00:04:54,694 --> 00:04:56,094
Mom?
65
00:05:36,457 --> 00:05:39,293
I'm on Tierney.
Jax, stay with the courier!
66
00:05:59,913 --> 00:06:02,248
I'm following into
the ore processing plant.
67
00:06:16,145 --> 00:06:17,508
Mom?
68
00:06:27,962 --> 00:06:30,741
Jax, she activated a portal,
and she got away.
69
00:06:32,173 --> 00:06:33,640
Jax!
70
00:06:34,285 --> 00:06:35,844
Jax, do you copy?!
71
00:06:46,644 --> 00:06:48,739
Ah-ah-ah-ah-ah.
72
00:06:50,103 --> 00:06:51,597
Lose the weapon.
73
00:07:02,384 --> 00:07:04,472
You should have never
come here, Earther.
74
00:07:04,522 --> 00:07:07,856
The Outer Rim is a dangerous
place for little girls.
75
00:07:08,279 --> 00:07:10,847
I'm just looking for Tierney.
That's it.
76
00:07:11,014 --> 00:07:12,813
Well, I tell you what,
77
00:07:13,047 --> 00:07:15,148
you must be worth something.
78
00:07:15,745 --> 00:07:17,930
Why don't we send you to her...
79
00:07:17,955 --> 00:07:19,856
in a box.
80
00:07:19,881 --> 00:07:21,771
You have no idea
how ironic that is.
81
00:07:49,530 --> 00:07:50,819
Duck!
82
00:08:15,279 --> 00:08:17,175
Whoo! Better than sex.
83
00:08:17,200 --> 00:08:19,589
I wouldn't get carried away.
84
00:08:19,614 --> 00:08:22,172
What do you say we get out
of here while we still can?
85
00:08:24,102 --> 00:08:26,554
- In a minute.
- Shut up.
86
00:08:44,725 --> 00:08:47,887
You're not taking one of my men
back to Earth.
87
00:08:55,195 --> 00:08:57,691
We're tired of EarthCom calling
all the shots around here.
88
00:08:57,716 --> 00:08:59,892
It's time you start
listening to us for a change.
89
00:08:59,917 --> 00:09:01,725
No freedom, no ore!
90
00:09:01,750 --> 00:09:04,107
No freedom, no ore!
91
00:09:04,132 --> 00:09:06,109
No freedom, no ore!
92
00:09:06,134 --> 00:09:08,025
No freedom, no ore!
93
00:09:14,578 --> 00:09:16,119
You can't shoot us all.
94
00:09:16,239 --> 00:09:18,346
No? He can.
95
00:09:29,253 --> 00:09:31,499
Never mess with a Zatarian.
96
00:09:43,573 --> 00:09:45,303
Well, that was fun.
97
00:09:45,328 --> 00:09:47,048
Yeah, thanks for
the assist, Ralen.
98
00:09:47,073 --> 00:09:48,840
My pleasure.
I hope it was worth it.
99
00:09:48,865 --> 00:09:51,313
I should say so. It's given us
our first real lead on Tierney
100
00:09:51,338 --> 00:09:52,869
and the other Pandora.
101
00:09:52,894 --> 00:09:56,190
Dauntless, this is
the
Kubrick, ECOM-0102,
102
00:09:56,215 --> 00:09:58,098
requesting immediate clearance
for docking.
103
00:09:58,123 --> 00:09:59,718
Docking clearance granted.
104
00:09:59,743 --> 00:10:01,219
Welcome back, Captain Duvall.
105
00:10:01,244 --> 00:10:03,555
Ooh. Never get tired
of hearing that.
106
00:10:03,580 --> 00:10:05,417
We know.
107
00:10:10,564 --> 00:10:13,172
CIS gave you
a beautiful ship though,
108
00:10:13,197 --> 00:10:14,698
I'll give you that.
109
00:10:14,874 --> 00:10:16,207
Yeah.
110
00:10:16,754 --> 00:10:18,343
She's alright.
111
00:10:42,476 --> 00:10:43,712
Enter.
112
00:10:43,737 --> 00:10:46,193
Welcome, Captain Duvall.
113
00:10:46,218 --> 00:10:48,530
- Hey.
- Hi.
114
00:10:49,565 --> 00:10:51,134
Thinking about your mother?
115
00:10:51,562 --> 00:10:53,554
I thought I saw a ghost today.
116
00:10:53,676 --> 00:10:55,653
A ghost?
117
00:10:55,852 --> 00:10:59,680
My mother, just standing
in the middle of the market.
118
00:11:01,010 --> 00:11:03,011
That's impossible, right?
119
00:11:09,454 --> 00:11:11,551
Eve died over a year ago now.
120
00:11:12,271 --> 00:11:14,961
I feel like I'm going crazy.
121
00:11:15,679 --> 00:11:17,805
First, my ex-boyfriend,
who I thought was dead,
122
00:11:17,830 --> 00:11:19,725
shows up alive
and won't even talk to me.
123
00:11:19,750 --> 00:11:22,570
And now I'm seeing visions
of my dead mother.
124
00:11:22,648 --> 00:11:25,337
After what happened with Greg, it's
not surprising you'd be thinking
125
00:11:25,362 --> 00:11:29,187
about other traumatic
losses in your life.
126
00:11:29,367 --> 00:11:32,413
Okay, now you sound more like
my shrink than my boyfriend.
127
00:11:32,438 --> 00:11:35,077
Well, maybe it's time
that you saw one.
128
00:11:35,102 --> 00:11:36,192
Oh, yeah?
129
00:11:36,217 --> 00:11:38,141
No, I mean, you're going
through a lot right now.
130
00:11:38,166 --> 00:11:41,355
And suddenly being thrust
into a life as a CIS operative
131
00:11:41,380 --> 00:11:42,538
definitely isn't helping.
132
00:11:42,563 --> 00:11:43,716
What do I tell them exactly?
133
00:11:43,741 --> 00:11:45,868
That I'm a mythical Pandora,
134
00:11:45,893 --> 00:11:48,145
who was sent here
by a powerful race...
135
00:11:48,170 --> 00:11:49,989
- Okay.
- Uh, to judge whether or not
136
00:11:50,014 --> 00:11:51,473
the universe is
worthy of survival...
137
00:11:51,498 --> 00:11:54,629
Yeah, I get it. You probably shouldn't
tell them about the other Jax
138
00:11:54,654 --> 00:11:57,424
running around the galaxy
trying to kill you either,
139
00:11:57,449 --> 00:11:59,209
or they might lock you up.
140
00:11:59,234 --> 00:12:01,844
I'm so happy
I have you to talk to.
141
00:12:02,945 --> 00:12:04,612
Yeah.
142
00:12:04,963 --> 00:12:06,697
You can talk to me
about anything.
143
00:12:07,511 --> 00:12:09,999
I know. I know.
144
00:12:11,044 --> 00:12:12,411
Hmm. Um,
145
00:12:12,436 --> 00:12:14,883
we're gonna arrive at Earth
in about three hours,
146
00:12:14,908 --> 00:12:17,504
and I need to debrief the CIS
as soon as we make orbit.
147
00:12:18,138 --> 00:12:20,336
That should be just enough time.
148
00:12:20,641 --> 00:12:22,062
For what?
149
00:12:22,087 --> 00:12:23,921
For you to debrief me first.
150
00:12:23,946 --> 00:12:25,552
Mmm.
151
00:12:25,577 --> 00:12:27,642
Is that an order, cadet?
152
00:12:28,261 --> 00:12:30,336
You bet your ass it is.
153
00:12:38,775 --> 00:12:40,454
Jax.
154
00:12:44,927 --> 00:12:46,627
Xander?
155
00:12:48,692 --> 00:12:51,046
Jax...
156
00:12:51,218 --> 00:12:52,585
Mom?
157
00:12:56,697 --> 00:12:59,332
Jax...
158
00:13:09,495 --> 00:13:12,011
Jax.
159
00:13:14,854 --> 00:13:16,906
Jax.
160
00:13:27,327 --> 00:13:30,755
Jax.
161
00:13:31,903 --> 00:13:34,186
Jax.
162
00:14:12,006 --> 00:14:13,264
Bad dream?
163
00:14:14,581 --> 00:14:16,127
Been having a lot
of those lately.
164
00:14:17,932 --> 00:14:20,418
Do you think it's possible
I'll become like her?
165
00:14:20,680 --> 00:14:21,959
Like who?
166
00:14:21,984 --> 00:14:23,728
The other Pandora.
167
00:14:25,357 --> 00:14:27,300
I guess she just
lost her faith, but...
168
00:14:27,325 --> 00:14:28,859
Well, she's not you.
169
00:14:29,202 --> 00:14:31,907
Come on. I know you, Jax.
170
00:14:32,182 --> 00:14:34,347
You're never gonna lose
your faith in anyone.
171
00:14:34,372 --> 00:14:37,285
I think that's part of who you are.
172
00:14:37,310 --> 00:14:39,572
I don't even know who I am.
173
00:14:39,886 --> 00:14:42,421
I mean, first I thought
I was human,
174
00:14:42,446 --> 00:14:44,307
and then I find out
that I'm not.
175
00:14:44,332 --> 00:14:46,866
I'm just... a mutt.
176
00:14:48,474 --> 00:14:52,597
A combination of DNA from
five different alien races,
177
00:14:52,622 --> 00:14:55,223
sent here to judge the universe.
178
00:14:56,979 --> 00:15:00,947
I don't think we ever
feel like we're ready.
179
00:15:02,850 --> 00:15:05,427
Like when I was promoted.
180
00:15:05,452 --> 00:15:07,758
I was made captain.
I was given the
Dauntless,
181
00:15:07,783 --> 00:15:12,114
and I didn't really think that I was
ready for the big chair either.
182
00:15:13,642 --> 00:15:15,409
And I still don't.
183
00:15:17,770 --> 00:15:21,174
But, you know, you carry on,
you do your best, and...
184
00:15:21,258 --> 00:15:23,819
your best just
has to be good enough.
185
00:15:24,883 --> 00:15:26,604
Thank you.
186
00:15:41,820 --> 00:15:43,734
Captain on the bridge.
187
00:15:43,759 --> 00:15:45,758
Approaching Earth, Captain.
188
00:15:45,783 --> 00:15:47,146
Right where we left her.
189
00:15:47,171 --> 00:15:50,108
Request permission to dock with the
Pearl from the EarthCom control.
190
00:15:50,133 --> 00:15:52,354
This is EarthCom control.
191
00:15:52,379 --> 00:15:55,633
ECOM-X201, permission granted.
192
00:15:55,658 --> 00:15:57,310
Engage docking thrusters.
193
00:15:57,335 --> 00:16:00,022
Engaging docking
thrusters and pressurizing seal.
194
00:16:01,074 --> 00:16:02,796
I'm receiving a
message from Admiral.
195
00:16:02,821 --> 00:16:05,767
Yourself and Cadet Zhou need
to report in immediately.
196
00:16:06,082 --> 00:16:08,146
Better tell the Admiral
that we're on our way.
197
00:16:23,248 --> 00:16:24,647
You're nervous, aren't you?
198
00:16:24,672 --> 00:16:26,639
Nervous? Me?
199
00:16:27,616 --> 00:16:29,106
- Never.
- Mmm.
200
00:16:29,131 --> 00:16:30,739
Mmm.
201
00:16:31,447 --> 00:16:32,780
Liar.
202
00:16:40,559 --> 00:16:43,209
Captain Duvall, Cadet Zhou,
203
00:16:43,634 --> 00:16:45,101
welcome home.
204
00:16:49,682 --> 00:16:53,266
So good to have you both
back on Earth safe and sound.
205
00:16:53,471 --> 00:16:55,172
And even though
Tierney got away,
206
00:16:55,220 --> 00:16:57,016
you brought company,
I understand.
207
00:16:57,102 --> 00:16:58,802
Yes, the... the courier
208
00:16:58,978 --> 00:17:00,497
that was connected to Tierney.
209
00:17:00,522 --> 00:17:03,023
He hasn't told us
where she went yet,
210
00:17:03,048 --> 00:17:05,383
but we'll see what
we can do to persuade him.
211
00:17:07,526 --> 00:17:08,795
Very good.
212
00:17:09,597 --> 00:17:11,718
Can I offer you some tea?
213
00:17:12,220 --> 00:17:14,420
I have Green Tea,
English Breakfast,
214
00:17:14,445 --> 00:17:17,509
Mandarin and Zatarian Mint.
215
00:17:19,630 --> 00:17:22,121
No, thank you.
Not for me, Admiral, thank you.
216
00:17:22,197 --> 00:17:25,360
I'll have some, uh,
Earl Gray, please.
217
00:17:25,843 --> 00:17:27,989
Green Tea, English Breakfast,
218
00:17:28,036 --> 00:17:30,058
Mandarin or Zatarian Mint.
219
00:17:31,058 --> 00:17:32,330
Zatarian Mint, please.
220
00:17:32,355 --> 00:17:33,755
Excellent choice.
221
00:17:33,780 --> 00:17:36,524
So, tell me about
this courier of yours.
222
00:17:36,549 --> 00:17:38,901
Well, he has something valuable
223
00:17:38,969 --> 00:17:40,503
that he wants
to sell to Tierney.
224
00:17:40,528 --> 00:17:42,079
The name that he gave us
was an alias.
225
00:17:42,104 --> 00:17:44,293
It turns out that
he's really Zed Malthe.
226
00:17:44,318 --> 00:17:47,160
He works for a salvage company
based on Ipcress 5.
227
00:17:47,185 --> 00:17:49,337
No love for EarthCom
out there on the Rim.
228
00:17:49,362 --> 00:17:50,988
Yeah, no kidding.
229
00:17:51,013 --> 00:17:53,381
We got a chilly reception
from the locals there.
230
00:17:53,406 --> 00:17:56,610
If Ralen hadn't arrived, I think we
might still be stuck on that rock.
231
00:17:56,734 --> 00:17:58,859
With the destruction
of most of our fleet,
232
00:17:58,902 --> 00:18:01,438
EarthCom is spread thin
across the quadrant.
233
00:18:01,536 --> 00:18:03,358
They feel abandoned,
234
00:18:03,856 --> 00:18:07,391
but they will realize that
they still need EarthCom
235
00:18:07,416 --> 00:18:09,495
- out there on the frontier to survive.
- Thank you.
236
00:18:09,556 --> 00:18:13,759
So, tell me, do we know what this
courier was trying to sell Tierney?
237
00:18:13,784 --> 00:18:15,192
No, not yet,
238
00:18:15,217 --> 00:18:17,655
but you can bet if Tierney
wants it, it's dangerous.
239
00:18:17,680 --> 00:18:20,556
And this is the first real lead
we've had in months.
240
00:18:20,839 --> 00:18:25,440
Xander, I need you to find out
everything he knows.
241
00:18:25,981 --> 00:18:29,246
What he's selling her.
Where we can find it...
242
00:18:29,651 --> 00:18:30,767
and her.
243
00:18:31,867 --> 00:18:33,621
Anything else?
244
00:18:33,646 --> 00:18:35,848
Just report back to me
as soon as you know more.
245
00:18:38,425 --> 00:18:39,790
Oh.
246
00:18:40,319 --> 00:18:43,578
Then, until later, Cadet Zhou.
247
00:18:48,590 --> 00:18:50,925
Captain Duvall is smart,
248
00:18:51,251 --> 00:18:52,618
handsome,
249
00:18:52,785 --> 00:18:54,661
has a good head
on his shoulders.
250
00:18:55,117 --> 00:18:56,951
He's a very fine officer.
251
00:18:56,992 --> 00:18:58,966
I hope you understand
252
00:18:59,528 --> 00:19:01,762
why I don't want you two dating.
253
00:19:02,399 --> 00:19:06,141
That man has to make life and
death decisions every day.
254
00:19:06,166 --> 00:19:08,273
If he's thinking about you
instead of the mission...
255
00:19:08,298 --> 00:19:09,304
I get it.
256
00:19:09,345 --> 00:19:10,812
I hope so.
257
00:19:11,208 --> 00:19:12,575
Your personal lives
are your own.
258
00:19:12,600 --> 00:19:15,026
I can't tell you what to do.
259
00:19:15,781 --> 00:19:18,365
But if you are going
to continue working together,
260
00:19:18,994 --> 00:19:22,694
I need to know I can count on
you both to make smart choices.
261
00:19:24,879 --> 00:19:26,370
Is that all, Admiral?
262
00:19:27,082 --> 00:19:28,713
Tell me, how's school?
263
00:19:29,193 --> 00:19:30,860
School? Uh...
264
00:19:30,885 --> 00:19:32,283
with the recent CIS ops,
265
00:19:32,308 --> 00:19:35,921
I fear that my grades may be
taking some serious slicer fire.
266
00:19:35,946 --> 00:19:37,176
I'm sorry.
267
00:19:37,201 --> 00:19:38,956
I know how much
your education means to you
268
00:19:38,981 --> 00:19:42,674
and classes are an important cover for
everything you've been doing for us.
269
00:19:42,699 --> 00:19:45,849
I just hope that once we find Tierney,
I can get back to my studies.
270
00:19:45,874 --> 00:19:48,746
I want nothing more than
to lead a normal life again.
271
00:19:49,381 --> 00:19:52,017
Trust me when I say this,
Cadet Zhou...
272
00:19:52,623 --> 00:19:54,157
Jacqueline,
273
00:19:54,332 --> 00:19:56,183
that's what I want for you too.
274
00:20:06,281 --> 00:20:07,853
Mind if I join you, Ralen?
275
00:20:08,063 --> 00:20:10,494
Please, Professor Osborn,
of course.
276
00:20:11,193 --> 00:20:13,831
I didn't see you
or Jacqueline in class today.
277
00:20:13,856 --> 00:20:17,375
I will be sure to complete all of the
outstanding assignments that I missed.
278
00:20:17,400 --> 00:20:20,066
Rubbish. You know
I care a wit about that.
279
00:20:20,352 --> 00:20:24,673
What I do care about is what mission
Meredith Lucas has tasked you with.
280
00:20:24,827 --> 00:20:28,926
You realize I cannot discuss
classified CIS activities with you.
281
00:20:30,360 --> 00:20:32,095
She's not up for this, Ralen.
282
00:20:32,144 --> 00:20:35,124
Confidence without expertise
can be a dangerous thing.
283
00:20:35,348 --> 00:20:38,087
Some would say that
over-confidence with expertise
284
00:20:38,112 --> 00:20:39,799
can also be a dangerous thing.
285
00:20:39,920 --> 00:20:41,262
Well, I admit, I'm...
286
00:20:42,131 --> 00:20:43,848
I'm out in the cold right now.
287
00:20:43,873 --> 00:20:45,934
They even revoked
my security clearance.
288
00:20:46,320 --> 00:20:48,505
Lucas doesn't trust my judgment,
289
00:20:48,530 --> 00:20:51,372
and I sure as hell
don't trust hers.
290
00:20:53,021 --> 00:20:54,804
I'm truly sorry.
291
00:20:55,631 --> 00:20:58,455
You are an extraordinary
intelligence operative.
292
00:20:58,656 --> 00:21:01,433
Have you not tried to discuss
any of this with her?
293
00:21:01,780 --> 00:21:03,911
Her antipathy
towards me is personal.
294
00:21:04,685 --> 00:21:08,419
She can't see past her disdain
for me. Never could.
295
00:21:09,024 --> 00:21:11,571
This sounds,
how do you humans put it...
296
00:21:13,005 --> 00:21:14,327
"juicy".
297
00:21:14,980 --> 00:21:17,012
It's not important.
298
00:21:17,424 --> 00:21:19,258
What is important
299
00:21:19,497 --> 00:21:21,341
is we can't leave
the fate of the universe
300
00:21:21,366 --> 00:21:23,286
in the hands of bureaucrats.
301
00:21:24,784 --> 00:21:26,722
If you need convincing
she's not up for this job,
302
00:21:26,747 --> 00:21:28,859
take a look at the person
she does trust.
303
00:21:31,199 --> 00:21:33,096
They say he has reformed.
304
00:21:33,384 --> 00:21:36,116
That after the attack on Earth,
we must all work together
305
00:21:36,141 --> 00:21:38,108
for the common good.
306
00:21:38,575 --> 00:21:41,038
Do you really believe
Harlan Fried's seen the light
307
00:21:41,063 --> 00:21:42,830
and is on the side
of the angels?
308
00:21:43,754 --> 00:21:45,611
If Meredith Lucas does,
309
00:21:45,636 --> 00:21:48,334
it does make you question
her judgment, doesn't it?
310
00:22:05,265 --> 00:22:07,130
Before you go, Meredith,
311
00:22:07,613 --> 00:22:09,259
I have a present for you.
312
00:22:10,149 --> 00:22:12,364
- What is it?
- Open it.
313
00:22:18,255 --> 00:22:22,686
Isn't it enough that Parallax has
already given CIS a real one?
314
00:22:22,711 --> 00:22:24,817
Well, you've given me
plenty of gifts as well.
315
00:22:25,517 --> 00:22:28,348
Exonerating me from the
destruction of the
Tereshkova
316
00:22:28,373 --> 00:22:30,857
and arresting my traitorous
daughter, Regan, for the crime,
317
00:22:30,882 --> 00:22:33,756
was more than enough
to ensure my enduring fealty.
318
00:22:33,866 --> 00:22:36,257
But, I thought you might
want this for your new office,
319
00:22:36,430 --> 00:22:39,804
now that you've disposed of all
of Osborn's vulgar trappings.
320
00:22:40,229 --> 00:22:41,724
That's very kind.
321
00:22:42,420 --> 00:22:43,787
Thank you, Harlan.
322
00:22:45,155 --> 00:22:46,789
Now, I understand
323
00:22:46,925 --> 00:22:49,728
you may have a line
on my other daughter, Tierney.
324
00:22:50,522 --> 00:22:54,858
Even if we did "have a line"
on Tierney, as you say,
325
00:22:55,662 --> 00:22:59,898
you know I can't possibly share with
you any confidential information.
326
00:23:00,066 --> 00:23:02,968
Well, I just want to see her
pay for her crimes.
327
00:23:04,837 --> 00:23:07,005
What I can tell you...
328
00:23:07,740 --> 00:23:09,994
is that we're getting
closer to finding her.
329
00:23:10,604 --> 00:23:12,705
And when we do
have her in custody,
330
00:23:13,526 --> 00:23:16,261
I will certainly let you know.
331
00:23:17,291 --> 00:23:20,166
Well then, enjoy the ship.
332
00:23:21,515 --> 00:23:22,849
Both of them.
333
00:23:24,099 --> 00:23:25,568
Welcome home, Jax.
334
00:23:31,639 --> 00:23:34,784
Well, well,
look who's finally back.
335
00:23:37,858 --> 00:23:39,548
- Earth to Jax.
- No.
336
00:23:39,573 --> 00:23:40,900
Come in Jax.
337
00:23:41,649 --> 00:23:43,476
What, Zazie?
338
00:23:43,501 --> 00:23:45,653
- Study group.
- Study group?
339
00:23:45,678 --> 00:23:46,969
You're kidding.
340
00:23:47,478 --> 00:23:48,556
You're not kidding.
341
00:23:48,581 --> 00:23:49,626
I hope you don't mind,
342
00:23:49,651 --> 00:23:51,409
but I invited someone new
to study group.
343
00:23:51,434 --> 00:23:54,036
He's super smart.
You'll like him.
344
00:23:54,061 --> 00:23:55,530
Translation: you like him.
345
00:23:55,555 --> 00:23:57,840
Well... yeah,
but you'll like him too.
346
00:23:57,865 --> 00:24:00,385
Just not in the, uh,
347
00:24:00,410 --> 00:24:03,423
"smoldering eyes, I wanna
jump his bones" way I do.
348
00:24:04,079 --> 00:24:05,807
Plus, with you and Ralen
gone so much,
349
00:24:05,832 --> 00:24:08,085
I feel like it would be great
if we could have someone else
350
00:24:08,110 --> 00:24:09,268
- we could...
- Rely on.
351
00:24:09,362 --> 00:24:10,907
I wasn't gonna put it like that,
352
00:24:10,932 --> 00:24:12,443
but... kinda.
353
00:24:12,492 --> 00:24:14,739
Okay. Let me just take a shower.
354
00:24:14,764 --> 00:24:15,776
Oh, no, no, no.
355
00:24:15,801 --> 00:24:18,199
There's no time. He's meeting
us in five. We gotta skiddle.
356
00:24:22,015 --> 00:24:24,009
- Ah, Professor Shral.
- Ah, right, Jax.
357
00:24:24,034 --> 00:24:25,373
Hey, Prof. What's going on?
358
00:24:25,398 --> 00:24:27,554
The Professor was just
telling me how the university
359
00:24:27,579 --> 00:24:29,754
has finally found a compatible,
new roommate for me.
360
00:24:29,779 --> 00:24:32,027
So much for those
late nights with Matta.
361
00:24:32,356 --> 00:24:34,477
Thin walls.
362
00:24:35,861 --> 00:24:37,739
- Who is it?
- Yeah, anyone we know?
363
00:24:37,764 --> 00:24:41,586
Well, as a matter of fact,
you do. Here he comes now.
364
00:24:45,390 --> 00:24:46,925
- Jett.
- Jett?
365
00:24:46,950 --> 00:24:49,303
- Jett?!
- Hey, guys.
366
00:24:57,461 --> 00:24:58,995
No. No, no, no.
367
00:24:59,020 --> 00:25:01,680
There is now way that I'm
sharing my personal domicile
368
00:25:01,705 --> 00:25:03,177
with this varvook beshed.
369
00:25:03,202 --> 00:25:05,606
I thought he was expelled from
Fleet Training Academy last year?
370
00:25:05,631 --> 00:25:07,073
He was suspended.
371
00:25:07,218 --> 00:25:09,792
But he's willing to make amends
372
00:25:10,063 --> 00:25:12,566
and I think that sharing
a dormitory with Ralen
373
00:25:12,591 --> 00:25:14,674
is an excellent way to start.
374
00:25:15,300 --> 00:25:16,641
Uh... this is my friend
375
00:25:16,666 --> 00:25:19,858
that I was telling you about for study
group. How do y'all know each other?
376
00:25:19,883 --> 00:25:21,847
Look, can't we just start over?
377
00:25:21,872 --> 00:25:23,106
Start over?
378
00:25:23,131 --> 00:25:25,054
You put holo nudes
of my freshman roommate
379
00:25:25,079 --> 00:25:27,349
all over the datastream,
and you want to "start over"?
380
00:25:27,475 --> 00:25:29,302
Oh. That's how
you know each other.
381
00:25:29,327 --> 00:25:31,495
Look, I know, and I'm sorry.
382
00:25:31,669 --> 00:25:35,599
Completely and utterly
and... indubitably?
383
00:25:37,311 --> 00:25:39,569
Mr. Annamali has satisfied me
384
00:25:39,594 --> 00:25:42,463
that he warrants
a second chance.
385
00:25:43,315 --> 00:25:45,954
One second chance.
386
00:25:46,136 --> 00:25:47,550
That said, Ralen,
387
00:25:47,575 --> 00:25:49,914
if you're uncomfortable
with this arrangement,
388
00:25:50,209 --> 00:25:52,243
you can say no.
389
00:25:57,981 --> 00:25:59,482
Look man,
390
00:25:59,747 --> 00:26:01,366
I know I screwed up...
391
00:26:01,941 --> 00:26:03,007
big-time.
392
00:26:03,032 --> 00:26:04,561
- Yeah.
- Yeah.
393
00:26:05,005 --> 00:26:06,999
But I want to make things right.
394
00:26:09,308 --> 00:26:11,313
Come on.
Give him a chance, Ralen.
395
00:26:11,933 --> 00:26:13,520
Please?
396
00:26:15,203 --> 00:26:16,470
Fine.
397
00:26:16,495 --> 00:26:19,256
I will, as you say,
give him a chance.
398
00:26:19,669 --> 00:26:21,099
A very brief one.
399
00:26:25,019 --> 00:26:26,446
Whoa!
400
00:26:29,379 --> 00:26:31,190
So, friends?
401
00:26:33,685 --> 00:26:35,219
We shall see.
402
00:26:41,496 --> 00:26:43,280
I want an attorney.
403
00:26:43,305 --> 00:26:44,772
Well, I always wanted a pony.
404
00:26:44,797 --> 00:26:46,564
But we don't always
get what we want, do we?
405
00:26:50,128 --> 00:26:52,115
You can't keep me here
forever, you know.
406
00:26:52,147 --> 00:26:54,515
Oh, you'd be surprised
what I can do.
407
00:26:54,590 --> 00:26:57,289
After all, you're not even
a citizen of the Confederacy.
408
00:26:57,680 --> 00:26:59,053
You're no one.
409
00:26:59,198 --> 00:27:01,166
Even the name
you gave me was a fake.
410
00:27:01,358 --> 00:27:02,839
Only because of
my past involvement
411
00:27:02,864 --> 00:27:05,036
in the Bellum Batonianum.
412
00:27:05,492 --> 00:27:08,603
- Which is illegal.
- Right. Well, this is hardly about
413
00:27:08,628 --> 00:27:10,666
your secessionist activities
against Earth
414
00:27:10,691 --> 00:27:12,006
from back in the day.
415
00:27:12,031 --> 00:27:13,620
This is about your aiding
416
00:27:13,645 --> 00:27:17,237
of a dangerous fugitive from
justice in the here and now.
417
00:27:17,343 --> 00:27:20,502
I told you, I don't know
this Tierney.
418
00:27:20,936 --> 00:27:24,134
She contracted me through an
encrypted message on the datastream.
419
00:27:24,159 --> 00:27:26,693
Contracted you
to do what, exactly?
420
00:27:28,775 --> 00:27:31,592
Well, I know that you have
421
00:27:31,617 --> 00:27:34,653
a low-level security clearance
with EarthCom,
422
00:27:34,887 --> 00:27:37,834
that you got after your involvement
in the clean-up operations
423
00:27:37,859 --> 00:27:39,800
after the attack
on Earth last year.
424
00:27:39,825 --> 00:27:42,183
Yeah. I'm a garbage man.
425
00:27:42,228 --> 00:27:43,961
- Sue me.
- Hmm.
426
00:27:44,001 --> 00:27:46,228
Interesting work,
is it? Salvage?
427
00:27:46,381 --> 00:27:47,867
Not really, no.
428
00:27:47,916 --> 00:27:50,819
Okay, well, let's go through this
from the beginning one more time.
429
00:27:50,844 --> 00:27:52,543
You work for a salvage company,
430
00:27:52,568 --> 00:27:54,991
which is how you had access
to an EarthCom battlecruiser,
431
00:27:55,016 --> 00:27:57,490
and why Tierney hired you
in the first place.
432
00:27:57,515 --> 00:28:00,067
But what piece of tech
433
00:28:00,462 --> 00:28:03,816
aboard a battlecruiser
is so important
434
00:28:03,841 --> 00:28:05,510
that Tierney
couldn't get any other way?
435
00:28:05,535 --> 00:28:08,159
All she had to do
was open up a portal...
436
00:28:10,414 --> 00:28:13,343
Clearly, you have this all
figured out, so you tell me.
437
00:28:13,964 --> 00:28:15,298
Huh?
438
00:28:15,370 --> 00:28:16,871
If you're so smart,
439
00:28:17,213 --> 00:28:18,583
how do I got aboard
a battlecruiser
440
00:28:18,608 --> 00:28:20,445
with only Level 2 clearance?
441
00:28:23,191 --> 00:28:25,700
So, not an EarthCom
battlecruiser, then.
442
00:28:27,111 --> 00:28:28,845
An alien ship.
443
00:28:29,759 --> 00:28:31,865
A Protector ship.
444
00:28:32,809 --> 00:28:34,207
Oh...
445
00:28:34,949 --> 00:28:37,360
Well, Tierney wouldn't risk
making the jump to a vessel
446
00:28:37,409 --> 00:28:39,999
whose configuration and
atmosphere she didn't know.
447
00:28:40,024 --> 00:28:41,596
Let alone bringing
something dangerous
448
00:28:41,621 --> 00:28:44,104
back through the portal that
could blow up in her face.
449
00:28:44,129 --> 00:28:45,305
That...
450
00:28:46,521 --> 00:28:48,231
That makes sense.
451
00:28:50,373 --> 00:28:52,207
That's quite a story.
452
00:28:52,811 --> 00:28:54,890
Except, you have
no way to prove it.
453
00:28:58,500 --> 00:29:00,077
Captain...
454
00:29:01,956 --> 00:29:04,534
anything happens to me...
455
00:29:05,485 --> 00:29:07,589
and you'll answer to Bey Tuhran.
456
00:29:07,614 --> 00:29:08,681
The terrorist?
457
00:29:09,150 --> 00:29:10,450
The freedom fighter.
458
00:29:10,554 --> 00:29:12,354
Agree to disagree.
459
00:29:12,466 --> 00:29:14,705
You know we have
surveillance on those ships?
460
00:29:16,361 --> 00:29:18,056
And that if I'm able to link you
461
00:29:18,081 --> 00:29:19,882
to an illegal salvage operation
462
00:29:19,907 --> 00:29:22,516
involving dangerous alien tech,
463
00:29:22,541 --> 00:29:24,703
then not even Berman Livingston
464
00:29:24,728 --> 00:29:27,165
will be able to get you out of
prison for the next 100 years.
465
00:29:27,190 --> 00:29:29,227
So, you have a choice.
466
00:29:29,858 --> 00:29:32,396
You can either go back
to Ipcress in a few days,
467
00:29:32,425 --> 00:29:35,059
no harm done, or you can
spend the rest of your life
468
00:29:35,105 --> 00:29:37,198
in an Earth prison colony.
469
00:29:38,820 --> 00:29:40,393
What's it gonna be?
470
00:29:47,192 --> 00:29:49,867
I would really like to go
on this mission, Admiral.
471
00:29:49,944 --> 00:29:52,939
You're too valuable for
a smash-and-grab operation.
472
00:29:52,964 --> 00:29:55,333
This is a job for
EarthCom Special Forces.
473
00:29:55,387 --> 00:29:58,495
- I appreciate that, but...
- Xander's got this.
474
00:29:58,559 --> 00:30:01,320
Thanks to him, we know where the
hand-off with Tierney is going to be.
475
00:30:01,345 --> 00:30:02,345
But still, if...
476
00:30:02,370 --> 00:30:05,403
We need a blunt instrument
on this op, not a scalpel.
477
00:30:06,741 --> 00:30:08,570
Is that the only reason?
478
00:30:10,708 --> 00:30:12,199
I think you know.
479
00:30:12,913 --> 00:30:14,059
Do I?
480
00:30:14,287 --> 00:30:16,167
I warned you.
481
00:30:16,634 --> 00:30:20,759
I believe your relationship can
and will compromise his judgment.
482
00:30:21,424 --> 00:30:23,103
And so does he.
483
00:30:23,360 --> 00:30:24,817
Xander said that?
484
00:30:26,002 --> 00:30:29,299
- There is no way that Xander...
- That is all, Cadet Zhou.
485
00:30:32,444 --> 00:30:34,378
You're excused.
486
00:30:49,250 --> 00:30:51,161
I have missed you, my wife.
487
00:30:51,887 --> 00:30:54,534
I have missed you
as well, my husband.
488
00:30:55,235 --> 00:30:57,167
Are you going to tell me
where you've been?
489
00:30:57,446 --> 00:30:59,404
Mmm. I can tell you,
490
00:30:59,458 --> 00:31:03,249
but I do not know that
you will like the answer.
491
00:31:03,857 --> 00:31:05,691
I hope you did not
go back to Zatar
492
00:31:05,716 --> 00:31:08,328
after our banishment
by my father.
493
00:31:09,119 --> 00:31:11,516
I will not beg
for his forgiveness.
494
00:31:11,550 --> 00:31:14,255
No. Of course not.
495
00:31:15,790 --> 00:31:17,294
I just think that
496
00:31:17,623 --> 00:31:19,274
since we cannot go home,
497
00:31:19,299 --> 00:31:22,377
and Earth is
an alien planet to us,
498
00:31:22,842 --> 00:31:25,045
perhaps we should find somewhere
499
00:31:25,074 --> 00:31:27,102
where we can make a new home.
500
00:31:27,433 --> 00:31:31,092
Would it not be better
to start over?
501
00:31:31,502 --> 00:31:34,345
To make new memories somewhere
502
00:31:34,370 --> 00:31:37,845
as a proper husband and wife?
503
00:31:39,548 --> 00:31:40,933
Hmm?
504
00:31:42,682 --> 00:31:45,332
Perhaps you are right.
505
00:31:45,681 --> 00:31:48,104
Am I interrupting something?
506
00:31:49,848 --> 00:31:51,598
No, Jett.
507
00:31:51,623 --> 00:31:53,021
You are not.
508
00:31:53,046 --> 00:31:55,835
Because it, uh,
really feels like I am.
509
00:31:59,087 --> 00:32:01,900
I am Matta of the House of Ral.
510
00:32:02,187 --> 00:32:04,422
I am she who is his wife.
511
00:32:04,804 --> 00:32:07,959
And you must be... Jett.
512
00:32:09,989 --> 00:32:12,569
Indeed I am, pretty lady.
513
00:32:14,510 --> 00:32:18,585
This is, uh,
Felicia and, uh, Stephen.
514
00:32:18,610 --> 00:32:20,576
Yeah. They were just leaving.
515
00:32:20,601 --> 00:32:23,142
Weren't you,
Felicia and Stephen?
516
00:32:26,741 --> 00:32:28,023
So, uh,
517
00:32:28,048 --> 00:32:30,255
I bet you have some stories
about my, uh,
518
00:32:30,280 --> 00:32:32,369
my boy Ralen here, huh?
519
00:32:32,394 --> 00:32:33,848
Indeed I do.
520
00:32:37,057 --> 00:32:40,041
It was a... pleasure
521
00:32:40,116 --> 00:32:43,396
- to make your acquaintance, Jett.
- Really?
522
00:32:43,421 --> 00:32:44,837
No.
523
00:32:51,130 --> 00:32:52,463
Sorry, man.
524
00:32:52,488 --> 00:32:53,811
I'm just gonna...
525
00:32:56,920 --> 00:32:59,856
This is going to be
a very long semester.
526
00:33:04,564 --> 00:33:06,668
Approaching the coordinates
of the freighter.
527
00:33:08,691 --> 00:33:11,952
Slowing down to sub-light
and will attempt to lock on.
528
00:33:11,977 --> 00:33:14,145
Delta Squad, form on me.
529
00:33:24,001 --> 00:33:27,067
We're cutting through the bulkheads
now and entering the freighter.
530
00:33:27,962 --> 00:33:29,463
So far, so good.
531
00:33:30,821 --> 00:33:33,029
This is
an unmanned cargo vessel.
532
00:33:33,054 --> 00:33:34,921
Initiating life support.
533
00:33:37,368 --> 00:33:39,766
There are no signs of life.
As of yet, the whole ship
534
00:33:39,791 --> 00:33:42,509
appears to be
completely automated.
535
00:33:43,845 --> 00:33:45,179
Captain?
536
00:33:45,268 --> 00:33:48,876
Heading for cargo bay five now.
537
00:34:32,604 --> 00:34:35,212
Alright, boys. Looks like
we found what we're looking for.
538
00:34:35,237 --> 00:34:37,700
Let's get packed up
and get back to the Pearl.
539
00:34:53,462 --> 00:34:55,983
Oh, my God, Jax. Is that...
540
00:34:56,008 --> 00:34:57,325
My mother.
541
00:34:58,571 --> 00:35:00,288
She's alive.
542
00:35:06,798 --> 00:35:08,716
Welcome home, Zazie.
543
00:35:09,736 --> 00:35:12,875
Jett? What are you doing
in my room at midnight?
544
00:35:13,218 --> 00:35:14,538
I, um...
545
00:35:14,563 --> 00:35:16,958
I wanted to thank you.
546
00:35:16,983 --> 00:35:19,305
- For what?
- Well, you had my back earlier
547
00:35:19,330 --> 00:35:20,697
with Ralen and Jax,
548
00:35:20,722 --> 00:35:23,048
and, uh, I... I appreciate that.
549
00:35:23,258 --> 00:35:24,612
Doesn't happen much.
550
00:35:24,637 --> 00:35:26,902
Sure. Okay. You're welcome.
551
00:35:27,212 --> 00:35:29,816
But... you could've
told me that after class.
552
00:35:29,867 --> 00:35:31,432
I'm not sure
how you got in here,
553
00:35:31,457 --> 00:35:33,602
but let's make sure
it doesn't happen again
554
00:35:33,627 --> 00:35:35,734
unless I invite you first.
555
00:35:36,061 --> 00:35:37,847
No problem.
556
00:35:39,304 --> 00:35:40,816
And, um...
557
00:35:41,310 --> 00:35:43,006
how about we just, uh,
558
00:35:43,290 --> 00:35:45,840
keep all this
between the two of us, okay?
559
00:35:45,933 --> 00:35:48,041
I'd like to believe
that I can trust you.
560
00:35:48,126 --> 00:35:50,144
It can be very lonely
being so far from home,
561
00:35:50,169 --> 00:35:53,221
and I don't have many friends
here at the Academy.
562
00:35:53,353 --> 00:35:56,203
I was just hoping that you
could still be one of them.
563
00:35:56,522 --> 00:35:58,623
I mean... you know I can, babe...
564
00:35:58,648 --> 00:36:01,435
Whoa! Okay, whoa!
That is not what I meant.
565
00:36:01,496 --> 00:36:02,903
That is not happening.
566
00:36:02,975 --> 00:36:04,578
What happened between us
the other night,
567
00:36:04,603 --> 00:36:06,813
that's never happening again.
568
00:36:07,723 --> 00:36:09,329
Okay, uh...
569
00:36:09,579 --> 00:36:11,747
Yeah, I... I get it.
That's... that's cool.
570
00:36:12,841 --> 00:36:15,149
- Friends?
- Friends.
571
00:36:16,613 --> 00:36:18,389
Right.
572
00:36:19,258 --> 00:36:20,909
Starting tomorrow.
573
00:36:32,206 --> 00:36:34,817
Did you have any idea your
mother was among the living?
574
00:36:34,914 --> 00:36:38,277
No! I thought she died in
New Portland with everyone else.
575
00:36:38,308 --> 00:36:40,213
And your uncle? What about him?
576
00:36:40,380 --> 00:36:42,404
He couldn't have known.
I'm sure of it.
577
00:36:42,883 --> 00:36:44,556
Unlike him,
578
00:36:44,870 --> 00:36:47,033
I can trust you, Jacqueline...
579
00:36:47,673 --> 00:36:49,151
can't I?
580
00:36:49,190 --> 00:36:50,788
Of course.
581
00:36:51,369 --> 00:36:53,547
You have no idea what that is.
582
00:36:53,572 --> 00:36:55,515
Oh, and you do?
583
00:36:55,789 --> 00:36:59,204
You need to put it down very
carefully, and hand it to me.
584
00:36:59,229 --> 00:37:01,302
Yeah, I'm sorry.
That's not happening...
585
00:37:01,643 --> 00:37:03,089
Eve.
586
00:37:03,227 --> 00:37:05,285
Oh. You know who I am?
587
00:37:05,310 --> 00:37:07,643
Well, then you know I'm
a scientist first and foremost,
588
00:37:07,668 --> 00:37:09,048
and I know what
I'm talking about.
589
00:37:09,073 --> 00:37:10,868
What I know is you're
working for Tierney,
590
00:37:10,893 --> 00:37:13,423
and you let your only daughter
believe you were dead for a year.
591
00:37:13,448 --> 00:37:16,763
So you and your men will surrender
your weapons to me right now.
592
00:37:16,788 --> 00:37:18,570
Okay, okay. I know
you have no reason
593
00:37:18,595 --> 00:37:20,847
to trust me, but
you're gonna have to.
594
00:37:20,872 --> 00:37:23,975
We want the same thing,
believe me...
595
00:37:24,018 --> 00:37:26,937
- Xander.
- Delta team,
596
00:37:26,962 --> 00:37:29,893
whatever you do, that weapon
cannot fall into Tierney's hands.
597
00:37:31,343 --> 00:37:32,411
No!
598
00:37:32,436 --> 00:37:34,096
Hold your fire!
599
00:37:47,899 --> 00:37:50,299
We just lost Dobson
from the scope.
600
00:37:50,412 --> 00:37:53,648
You really should
have listened to me.
601
00:37:55,277 --> 00:37:57,664
Delta team, form on me.
We need to go... now!
602
00:38:09,688 --> 00:38:12,311
Hull integrity compromised.
603
00:38:12,336 --> 00:38:13,978
Go, go, go, go!
604
00:38:29,324 --> 00:38:30,691
Come on!
605
00:38:43,226 --> 00:38:44,872
Delta Team, do you copy?
606
00:38:45,145 --> 00:38:46,998
Captain Duvall, come in.
607
00:38:49,096 --> 00:38:50,805
Xander!
608
00:39:19,835 --> 00:39:22,489
Connections to datastream lost.
609
00:39:31,686 --> 00:39:33,773
Admiral Lucas?
610
00:39:33,798 --> 00:39:36,285
Admiral Lucas, do you copy?
611
00:39:37,258 --> 00:39:39,533
Admiral Lucas, come in?
612
00:39:44,325 --> 00:39:46,297
We have to call a rescue team.
613
00:39:48,384 --> 00:39:50,586
We've lost all contact.
614
00:39:51,596 --> 00:39:54,231
There's no one
out there to rescue.
615
00:39:55,955 --> 00:39:58,852
Jax?
616
00:39:58,994 --> 00:40:00,602
Jax!
617
00:40:04,211 --> 00:40:05,856
Xander's gone.
618
00:40:15,481 --> 00:40:22,401
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
619
00:40:25,365 --> 00:40:26,834
This season on Pandora:
620
00:40:26,859 --> 00:40:28,447
Let's go find your mother, Jax.
621
00:40:30,510 --> 00:40:31,895
Welcome to Clayton's world.
622
00:40:31,920 --> 00:40:33,641
These are the aliens
which attacked Earth.
623
00:40:33,666 --> 00:40:35,770
They must be the foot soldiers
of the Ancients.
624
00:40:38,136 --> 00:40:40,295
We are receiving
a universal distress call
625
00:40:40,320 --> 00:40:42,822
from the Zatarian warship,
N'kantu.
626
00:40:42,847 --> 00:40:44,403
I've seen this before.
627
00:40:56,741 --> 00:40:59,450
I might have a moment to enjoy
the night before my wedding
628
00:40:59,475 --> 00:41:02,232
with a beautiful girl who
doesn't want to kill me first.
629
00:41:03,913 --> 00:41:06,850
- Is there anything I can do?
- Get me the hell out of here!
630
00:41:13,236 --> 00:41:16,185
The destruction of this universe
has already begun.
631
00:41:19,559 --> 00:41:21,559
We're leaving the Earth
for good.
632
00:41:26,569 --> 00:41:28,185
Greg?
633
00:41:31,675 --> 00:41:33,709
Yeah.
45571