All language subtitles for Pallu02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,833 --> 00:00:07,750 [soft music] 2 00:00:07,833 --> 00:00:13,583 ♪ ♪ 3 00:00:13,667 --> 00:00:15,042 - Every 36 seconds, 4 00:00:15,125 --> 00:00:16,331 a marriage will end 5 00:00:16,355 --> 00:00:17,583 in divorce. 6 00:00:17,667 --> 00:00:19,123 A married person typically 7 00:00:19,147 --> 00:00:20,625 spends about two years 8 00:00:20,708 --> 00:00:22,123 thinking about divorce 9 00:00:22,147 --> 00:00:23,583 before going ahead with it 10 00:00:23,667 --> 00:00:25,040 and will usually wait 11 00:00:25,064 --> 00:00:26,458 approximately three years 12 00:00:26,542 --> 00:00:28,373 to remarry, 13 00:00:28,397 --> 00:00:30,250 if they do so at all. 14 00:00:30,333 --> 00:00:31,456 In spite of these 15 00:00:31,480 --> 00:00:32,625 bleak statistics, 16 00:00:32,708 --> 00:00:34,373 the overwhelming majority 17 00:00:34,397 --> 00:00:36,083 of couples continue on, 18 00:00:36,167 --> 00:00:38,061 taking hopeful step after 19 00:00:38,085 --> 00:00:40,000 hopeful step down the aisle, 20 00:00:40,083 --> 00:00:42,125 willing to gamble for love. 21 00:00:42,208 --> 00:00:43,583 - I think you do dishes. 22 00:00:43,667 --> 00:00:45,476 - I just think when I pull them - out of the cupboard, 23 00:00:45,500 --> 00:00:46,708 There's shit on 'em. 24 00:00:47,417 --> 00:00:48,394 - Welcome back, 25 00:00:48,418 --> 00:00:49,418 Mr. and Mrs. Field. 26 00:00:49,500 --> 00:00:52,542 ♪ ♪ 27 00:00:52,625 --> 00:00:56,208 [crinkling] 28 00:01:01,042 --> 00:01:02,019 - I don't understand 29 00:01:02,043 --> 00:01:03,043 the point of the gum 30 00:01:03,125 --> 00:01:04,458 if you're still smoking. 31 00:01:05,250 --> 00:01:07,227 - This is the kind of shit - I deal with at home. 32 00:01:07,333 --> 00:01:08,977 - [scoffs] - And you see that? 33 00:01:09,083 --> 00:01:10,977 - She just, like, - rolled her eyes. 34 00:01:11,083 --> 00:01:13,102 - Don't talk about me like 35 00:01:13,126 --> 00:01:15,167 I'm not in the room, Bradley. 36 00:01:16,958 --> 00:01:18,208 - Is this better, Kate? 37 00:01:18,292 --> 00:01:19,583 - At least you're looking at me 38 00:01:19,667 --> 00:01:21,226 - instead of your phone - for fucking once. 39 00:01:21,250 --> 00:01:22,269 - [sighing] - Oh, please. 40 00:01:22,375 --> 00:01:24,958 You love your phone. 41 00:01:25,042 --> 00:01:27,226 - You take it with you every time - you have to go take a shit. 42 00:01:27,250 --> 00:01:29,250 - Do you really have to say - that in front of him? 43 00:01:29,292 --> 00:01:30,311 - He shits 44 00:01:30,335 --> 00:01:31,375 just as much as we do. 45 00:01:31,458 --> 00:01:32,667 - Oh, my God. 46 00:01:32,750 --> 00:01:34,042 - Everybody shits, Kate. 47 00:01:34,125 --> 00:01:35,292 [phone chimes] 48 00:01:37,542 --> 00:01:38,667 - Don't. 49 00:01:42,042 --> 00:01:43,542 Don't you dare. 50 00:01:45,625 --> 00:01:46,750 [phone chimes] 51 00:01:46,833 --> 00:01:48,042 - [groans] 52 00:01:48,125 --> 00:01:49,167 - Oh, my God. 53 00:01:49,250 --> 00:01:50,750 Jot that fucking down. 54 00:01:50,833 --> 00:01:52,417 Write it down. 55 00:01:52,917 --> 00:01:56,250 [upbeat music] 56 00:01:56,333 --> 00:02:00,958 ♪ ♪ 57 00:02:01,042 --> 00:02:02,311 - Lately, Darby 58 00:02:02,335 --> 00:02:03,625 had been feeling stuck, 59 00:02:03,708 --> 00:02:05,560 - longing to escape - the discomforts 60 00:02:05,667 --> 00:02:07,415 And uncertainties of her 61 00:02:07,439 --> 00:02:09,208 postgraduate existence. 62 00:02:09,292 --> 00:02:10,748 To make matters worse, 63 00:02:10,772 --> 00:02:12,250 she was constantly faced 64 00:02:12,333 --> 00:02:14,790 with a phenomenon she deemed 65 00:02:14,814 --> 00:02:17,292 "the impossible woman." 66 00:02:18,042 --> 00:02:19,707 The impossible woman 67 00:02:19,731 --> 00:02:21,417 was impeccably dressed, 68 00:02:21,500 --> 00:02:24,250 her skin remarkably un-sweaty, 69 00:02:24,333 --> 00:02:25,958 her handbag light, 70 00:02:26,042 --> 00:02:27,417 as if all she required 71 00:02:27,500 --> 00:02:29,185 - to glide glamorously - through life 72 00:02:29,292 --> 00:02:31,269 Was a metro card 73 00:02:31,293 --> 00:02:33,292 and a tube of lipstick. 74 00:02:33,375 --> 00:02:35,185 - Sorry. - Darby, by comparison, 75 00:02:35,292 --> 00:02:37,415 Felt lost and claustrophobic 76 00:02:37,439 --> 00:02:39,583 in all areas of her life. 77 00:02:39,667 --> 00:02:44,833 ♪ ♪ 78 00:02:48,750 --> 00:02:49,852 - Yo. 79 00:02:49,876 --> 00:02:51,000 - Hey, stranger. 80 00:02:51,083 --> 00:02:52,208 You look different. 81 00:02:52,292 --> 00:02:53,812 - I'm digging the scruff. - It's great. 82 00:02:53,917 --> 00:02:54,936 - You're sweating, 83 00:02:54,960 --> 00:02:56,000 like, a lot. 84 00:02:56,083 --> 00:02:57,977 - Yeah, I've been - on a subway car with no AC, 85 00:02:58,083 --> 00:03:00,184 - And then I had to carry - your shit for six more blocks. 86 00:03:00,208 --> 00:03:01,769 - Why didn't you just - take a cab? 87 00:03:01,875 --> 00:03:03,595 - I'm not made of money, - Mr. Monopoly man. 88 00:03:03,667 --> 00:03:04,792 God. 89 00:03:05,833 --> 00:03:07,227 - [sighs] - Sorry it took me, 90 00:03:07,333 --> 00:03:09,019 - Like, six months - to drop this off. 91 00:03:09,125 --> 00:03:10,393 - Honestly, I was using - your charger. 92 00:03:10,417 --> 00:03:11,667 I needed it. 93 00:03:11,750 --> 00:03:13,519 - Well, thanks - for cleaning out the office. 94 00:03:13,625 --> 00:03:15,144 - Yeah. - What's in here, anyway? 95 00:03:15,250 --> 00:03:16,370 - The aforementioned charger 96 00:03:16,417 --> 00:03:18,310 - and, like, an umbrella... - Yep... 97 00:03:18,417 --> 00:03:20,167 And your "out to lunch" rock. 98 00:03:20,250 --> 00:03:21,227 - Great. 99 00:03:21,251 --> 00:03:22,251 I needed this. 100 00:03:22,333 --> 00:03:23,685 - Oh, and one of Kate's, uh, 101 00:03:23,709 --> 00:03:25,083 scarves, I think. 102 00:03:25,167 --> 00:03:26,083 - Oh, yeah. 103 00:03:26,167 --> 00:03:27,333 Well... 104 00:03:27,417 --> 00:03:29,269 - have to get that back to her - via post. 105 00:03:29,375 --> 00:03:30,436 You know, with the divorce 106 00:03:30,460 --> 00:03:31,542 and everything. 107 00:03:31,625 --> 00:03:32,875 - Wait. What? 108 00:03:33,542 --> 00:03:35,435 - Oh, yeah. - When did that happen? 109 00:03:35,542 --> 00:03:36,750 - A few months ago. 110 00:03:36,833 --> 00:03:38,458 We were together 11 years 111 00:03:38,542 --> 00:03:40,792 and married for one. 112 00:03:40,875 --> 00:03:42,958 Embarrassingly short marriage. 113 00:03:43,042 --> 00:03:44,935 - Oh, my God. - That sucks. 114 00:03:45,042 --> 00:03:46,644 - I'm so sorry. - No, it's fine. 115 00:03:46,750 --> 00:03:48,417 You know, wasn't meant to be. 116 00:03:49,208 --> 00:03:50,208 You know? 117 00:03:50,250 --> 00:03:51,458 How 'bout you? 118 00:03:51,542 --> 00:03:52,561 Have you, uh, you know, 119 00:03:52,585 --> 00:03:53,625 found "the one"? 120 00:03:53,708 --> 00:03:54,875 - No. 121 00:03:54,958 --> 00:03:56,309 - Uh, found some losers - on Match.com. 122 00:03:56,333 --> 00:03:57,769 - Hmm. - It's close. 123 00:03:57,875 --> 00:03:59,059 - What about that guy - you brought to the wedding? 124 00:03:59,083 --> 00:04:00,310 - Augie? - Yeah. 125 00:04:00,417 --> 00:04:01,832 - Oh. No. 126 00:04:01,856 --> 00:04:03,292 Augie moved to D.C. 127 00:04:03,375 --> 00:04:04,708 - Well, that sucks, 128 00:04:04,792 --> 00:04:06,685 - 'cause you guys - were really cute together. 129 00:04:07,417 --> 00:04:09,519 - You and Kate - seemed really cute together. 130 00:04:11,083 --> 00:04:12,292 - Are you in a hurry? 131 00:04:12,375 --> 00:04:13,394 I mean, you want a drink 132 00:04:13,418 --> 00:04:14,458 or something? 133 00:04:14,542 --> 00:04:16,125 - Yeah, sure. 134 00:04:16,208 --> 00:04:17,519 - Water? Uh, soda? 135 00:04:17,543 --> 00:04:18,875 Tequila? 136 00:04:18,958 --> 00:04:19,956 - Um, it's kind of early 137 00:04:19,980 --> 00:04:21,000 for tequila. 138 00:04:21,083 --> 00:04:23,167 - Wine, it is. 139 00:04:23,250 --> 00:04:24,375 - [laughs] 140 00:04:25,417 --> 00:04:26,727 - Wow. - [inhales sharply] 141 00:04:26,833 --> 00:04:27,958 This is a real shithole. 142 00:04:28,042 --> 00:04:29,561 - Yeah, I'm... 143 00:04:29,585 --> 00:04:31,125 I'm squattin'. 144 00:04:31,208 --> 00:04:34,500 - Hey, you actually like art. 145 00:04:34,583 --> 00:04:36,602 - Here I thought you - were just cravenly profiting 146 00:04:36,708 --> 00:04:38,351 - Off of the idiocy - of millennial culture. 147 00:04:38,375 --> 00:04:39,831 - Actually, I've been, uh, 148 00:04:39,855 --> 00:04:41,333 collecting since college. 149 00:04:41,417 --> 00:04:42,935 - Since college? - For real? 150 00:04:43,042 --> 00:04:45,583 Ugh, fuck. I'm behind. 151 00:04:46,500 --> 00:04:48,667 - You still taking photos? 152 00:04:48,750 --> 00:04:50,667 - Yeah. Yeah. 153 00:04:50,750 --> 00:04:52,167 This is... oh, thank you. 154 00:04:52,250 --> 00:04:53,540 - Mm-hmm. 155 00:04:53,564 --> 00:04:54,875 - This is gorgeous. 156 00:04:54,958 --> 00:04:56,769 - This... all this stuff. - Oh, my God. 157 00:04:56,875 --> 00:04:58,167 This couch is so soft. 158 00:04:58,250 --> 00:05:00,185 - Is it weird that - I'm just petting your couch? 159 00:05:00,292 --> 00:05:01,667 - No, not at all. 160 00:05:01,750 --> 00:05:03,726 - You know, all you gotta do - is schmooze some rich people 161 00:05:03,750 --> 00:05:05,976 - For some investment capital, - and all this could be yours. 162 00:05:06,000 --> 00:05:07,792 - [laughs] 163 00:05:08,500 --> 00:05:09,875 - So did you land somewhere? 164 00:05:09,958 --> 00:05:11,477 - I mean, I felt bad - when we folded. 165 00:05:11,583 --> 00:05:12,810 - Yeah, I... like, 166 00:05:12,834 --> 00:05:14,083 I picked up some catering jobs, 167 00:05:14,167 --> 00:05:15,957 and um, I run this, 168 00:05:15,981 --> 00:05:17,792 like, iPad photo booth 169 00:05:17,875 --> 00:05:18,958 at these horrible parties. 170 00:05:19,042 --> 00:05:20,042 It's whatever. 171 00:05:20,083 --> 00:05:21,458 What about you? 172 00:05:21,542 --> 00:05:22,811 - Well, I kind of feel bad 173 00:05:22,835 --> 00:05:24,125 about telling you this now. 174 00:05:24,208 --> 00:05:26,375 When the museum shut us down, 175 00:05:26,458 --> 00:05:27,917 well, I got creative, 176 00:05:28,000 --> 00:05:30,042 and I got this investor 177 00:05:30,125 --> 00:05:31,540 to turn my museum-touring 178 00:05:31,564 --> 00:05:33,000 concept into an app. 179 00:05:33,083 --> 00:05:34,875 - God, of course you did. 180 00:05:42,667 --> 00:05:44,500 Um, who did this one? 181 00:05:44,583 --> 00:05:45,875 - Oh, that one. 182 00:05:45,958 --> 00:05:47,375 That one, I bought off this guy 183 00:05:47,458 --> 00:05:48,644 that used to sit outside 184 00:05:48,668 --> 00:05:49,875 the East Broadway F stop. 185 00:05:50,750 --> 00:05:51,875 - I kind of love it. 186 00:05:51,958 --> 00:05:53,333 - Kate hated it. 187 00:05:53,417 --> 00:05:54,394 She called it "the thing 188 00:05:54,418 --> 00:05:55,418 that burns my retinas." 189 00:05:55,500 --> 00:05:56,792 - [laughs] 190 00:05:56,875 --> 00:05:58,290 Well, yeah, I mean, 191 00:05:58,314 --> 00:05:59,750 but that's what makes it great. 192 00:05:59,833 --> 00:06:01,667 It's intense. 193 00:06:01,750 --> 00:06:03,352 - Exactly. - Yeah. 194 00:06:06,125 --> 00:06:07,292 - You hungry? 195 00:06:07,375 --> 00:06:08,417 Want me to order a pie? 196 00:06:08,500 --> 00:06:11,458 [light electronic music] 197 00:06:11,542 --> 00:06:12,917 ♪ ♪ 198 00:06:13,000 --> 00:06:16,958 [both moaning, grunting] 199 00:06:17,042 --> 00:06:23,875 ♪ ♪ 200 00:06:23,958 --> 00:06:27,292 [moaning, grunting continues] 201 00:06:27,375 --> 00:06:28,935 - And at this point, - I feel like 202 00:06:29,042 --> 00:06:30,375 I'm starting to sweat, 203 00:06:30,458 --> 00:06:31,435 because I've been sitting 204 00:06:31,459 --> 00:06:32,459 in my suit for an hour, 205 00:06:32,542 --> 00:06:33,561 so I head out 206 00:06:33,585 --> 00:06:34,625 to come down the stairs, 207 00:06:34,708 --> 00:06:35,685 and at this point, I feel 208 00:06:35,709 --> 00:06:36,709 pretty good about myself. 209 00:06:36,792 --> 00:06:38,250 - No. What? 210 00:06:38,333 --> 00:06:40,434 - And I walk out, and she's - at the bottom of the staircase 211 00:06:40,458 --> 00:06:42,083 With my parents and my friends. 212 00:06:42,167 --> 00:06:43,851 - You know, they're all getting - ready to go to the venue, 213 00:06:43,875 --> 00:06:44,956 And she just looks at me 214 00:06:44,980 --> 00:06:46,083 and she says, 215 00:06:46,167 --> 00:06:47,436 "I'm not marrying 216 00:06:47,460 --> 00:06:48,750 whatever's on your face." 217 00:06:48,833 --> 00:06:50,125 - What? 218 00:06:50,208 --> 00:06:51,935 - So I went back upstairs, - and I shaved. 219 00:06:52,042 --> 00:06:53,061 - No. 220 00:06:53,085 --> 00:06:54,125 That's tragic. 221 00:06:54,208 --> 00:06:55,375 - Mm. 222 00:06:55,458 --> 00:06:56,542 - I like the beard. 223 00:06:56,625 --> 00:06:58,208 - I don't know. 224 00:06:58,292 --> 00:06:59,707 My family really loved her, 225 00:06:59,731 --> 00:07:01,167 you know, 226 00:07:01,250 --> 00:07:03,500 but... 227 00:07:03,583 --> 00:07:04,977 I've just been avoiding them 228 00:07:05,001 --> 00:07:06,417 ever since the divorce. 229 00:07:07,208 --> 00:07:08,706 Besides, I'm sure 230 00:07:08,730 --> 00:07:10,250 I wasn't perfect either. 231 00:07:10,333 --> 00:07:12,000 - Yeah, maybe. 232 00:07:12,917 --> 00:07:14,019 Or maybe she's just, 233 00:07:14,043 --> 00:07:15,167 like, lame. 234 00:07:15,250 --> 00:07:18,250 [laughs softly] 235 00:07:20,542 --> 00:07:22,583 - I want you to know something. 236 00:07:23,792 --> 00:07:25,708 Like, I'm not some creeper. 237 00:07:26,750 --> 00:07:27,811 I mean, I didn't have you 238 00:07:27,835 --> 00:07:28,917 picked out or anything. 239 00:07:29,000 --> 00:07:30,583 - Me neither. 240 00:07:31,500 --> 00:07:32,748 I always thought 241 00:07:32,772 --> 00:07:34,042 you were cute, though. 242 00:07:49,125 --> 00:07:50,935 - Hey. - Hey. 243 00:07:51,042 --> 00:07:52,333 - Are those bagels? 244 00:07:52,417 --> 00:07:54,208 - And that's not all. 245 00:07:55,333 --> 00:07:56,625 Light and sweet... 246 00:07:56,708 --> 00:07:58,519 - Oh. - Not unlike myself. 247 00:07:58,625 --> 00:07:59,792 - [scoffs] 248 00:08:01,750 --> 00:08:02,977 - So I don't have anything 249 00:08:03,001 --> 00:08:04,250 till 3:00 today. 250 00:08:04,333 --> 00:08:05,792 You? 251 00:08:05,875 --> 00:08:07,208 - I have work. 252 00:08:07,292 --> 00:08:08,583 - Mm. 253 00:08:08,667 --> 00:08:10,333 Come back after? 254 00:08:13,125 --> 00:08:14,625 - You're definitely divorced? 255 00:08:14,708 --> 00:08:16,042 Like, you're sure? 256 00:08:16,125 --> 00:08:18,167 I'm not gonna come back and... 257 00:08:18,250 --> 00:08:19,519 Kate's gonna be, like, waiting 258 00:08:19,543 --> 00:08:20,833 for me with a butcher knife? 259 00:08:21,458 --> 00:08:23,083 - She'd use a gun. 260 00:08:26,500 --> 00:08:27,934 - And he could be with - whoever he wanted. 261 00:08:27,958 --> 00:08:29,250 I mean, why me? 262 00:08:29,333 --> 00:08:31,143 - Are you really fishing - for compliments right now? 263 00:08:31,167 --> 00:08:32,583 - Okay, but Mallory, 264 00:08:32,667 --> 00:08:34,268 - his ex is, like, the hottest - woman I've ever seen. 265 00:08:34,292 --> 00:08:35,292 - Great. 266 00:08:35,333 --> 00:08:36,560 She's his ex. 267 00:08:36,584 --> 00:08:37,833 He's with you now. 268 00:08:37,917 --> 00:08:39,477 - I mean, I wish my boss - was fuckable. 269 00:08:39,542 --> 00:08:40,583 Come on. 270 00:08:40,667 --> 00:08:41,957 We need more tiny tacos, 271 00:08:41,981 --> 00:08:43,292 Mr. Wojcik. 272 00:08:44,625 --> 00:08:46,958 [light music] 273 00:08:47,042 --> 00:08:48,352 - After her shift, 274 00:08:48,376 --> 00:08:49,708 Darby went to Century 21 275 00:08:49,792 --> 00:08:51,019 and bought a new outfit 276 00:08:51,043 --> 00:08:52,292 she couldn't afford, 277 00:08:52,375 --> 00:08:53,727 then went directly back 278 00:08:53,751 --> 00:08:55,125 to Bradley's. 279 00:08:55,208 --> 00:08:56,917 And again the next night, 280 00:08:57,000 --> 00:08:58,583 and the night after that. 281 00:08:58,667 --> 00:09:00,477 - Hey! Hi. - Oh, thank you. 282 00:09:00,583 --> 00:09:02,144 - Of course. - Oh. 283 00:09:02,250 --> 00:09:05,083 - Okay, uh, 9A. 284 00:09:05,167 --> 00:09:06,207 - You're the best, Lenny. 285 00:09:06,231 --> 00:09:07,292 - Need a hand? 286 00:09:07,375 --> 00:09:08,602 - These two people who 287 00:09:08,626 --> 00:09:09,875 once spent every day together 288 00:09:09,958 --> 00:09:11,500 in a brightly-lit office 289 00:09:11,583 --> 00:09:13,292 were now spending every night 290 00:09:13,375 --> 00:09:14,519 entangled and panting 291 00:09:14,543 --> 00:09:15,708 in the darkness, 292 00:09:15,792 --> 00:09:17,519 - and their previous - relationship 293 00:09:17,625 --> 00:09:19,375 As employer and employee 294 00:09:19,458 --> 00:09:21,125 furthermore infused their sex 295 00:09:21,208 --> 00:09:22,331 with something 296 00:09:22,355 --> 00:09:23,500 practically transcendent. 297 00:09:23,583 --> 00:09:24,917 [both moaning, grunting] 298 00:09:25,000 --> 00:09:26,206 - Oh, fucking on the job, 299 00:09:26,230 --> 00:09:27,458 you dirty little slut! 300 00:09:27,542 --> 00:09:29,167 - Oh, fuck. Yeah. 301 00:09:29,250 --> 00:09:30,875 I'm a dirty, lazy slut. 302 00:09:30,958 --> 00:09:32,769 - I haven't finished - any of my work. 303 00:09:32,875 --> 00:09:34,417 [laughs, moans] 304 00:09:34,500 --> 00:09:37,500 [light piano music playing] 305 00:09:37,583 --> 00:09:38,750 ♪ ♪ 306 00:09:38,833 --> 00:09:40,125 I feel bad. 307 00:09:40,208 --> 00:09:41,768 - If I don't like it, - it was really expensive. 308 00:09:41,792 --> 00:09:42,917 - Oh, please don't. 309 00:09:43,000 --> 00:09:44,477 - I don't know. - Thank you. 310 00:09:44,583 --> 00:09:46,393 - Ugh, it looks like - those pictures of smoker's lung 311 00:09:46,417 --> 00:09:47,601 - They used to show us - in health class. 312 00:09:47,625 --> 00:09:49,185 - Come on, Darby, - just try it. 313 00:09:49,292 --> 00:09:50,208 ♪ ♪ 314 00:09:50,292 --> 00:09:51,375 - Uh... 315 00:09:51,458 --> 00:09:52,542 - Mm? Salty? 316 00:09:52,625 --> 00:09:53,831 - Mmm. Tastes overpriced. 317 00:09:53,855 --> 00:09:55,083 - Good. 318 00:09:55,167 --> 00:09:57,542 - Hey, B. 319 00:09:57,625 --> 00:09:58,706 - Oh, my God. Lola. 320 00:09:58,730 --> 00:09:59,833 - How you doing? 321 00:09:59,917 --> 00:10:01,333 - Mm. How are you? 322 00:10:01,417 --> 00:10:03,123 - Well... 323 00:10:03,147 --> 00:10:04,875 - Well, you look... amazing. 324 00:10:04,958 --> 00:10:06,476 - Congratulations. - Don't blow smoke up my ass. 325 00:10:06,500 --> 00:10:07,875 I know what I look like. 326 00:10:07,958 --> 00:10:10,060 - I can't believe - I'm still out with clients. 327 00:10:10,167 --> 00:10:11,601 - You try talking - to these fuckers sober. 328 00:10:11,625 --> 00:10:13,352 - It's hell. - Um, do you want to sit down? 329 00:10:13,458 --> 00:10:14,542 I can just scooch over. 330 00:10:14,625 --> 00:10:16,292 - Oh, um, Darby, Lola. 331 00:10:16,375 --> 00:10:17,831 Lola, this is, uh, Darby, 332 00:10:17,855 --> 00:10:19,333 my girlfriend. 333 00:10:19,417 --> 00:10:22,500 - Oh, good for you. 334 00:10:22,583 --> 00:10:23,667 Kate didn't deserve him. 335 00:10:23,750 --> 00:10:24,667 - I agree. 336 00:10:24,750 --> 00:10:25,750 - [chuckles] 337 00:10:25,833 --> 00:10:27,167 - Sure. What the hell? 338 00:10:27,250 --> 00:10:29,208 In my third trimester. 339 00:10:29,292 --> 00:10:31,186 Yeah, okay. 340 00:10:31,210 --> 00:10:33,125 Oh. 341 00:10:33,208 --> 00:10:34,208 - Hi. - Yes, ma'am? 342 00:10:34,292 --> 00:10:35,750 - Uh, can I get a half glass? 343 00:10:35,833 --> 00:10:36,998 Something, uh, big and red. 344 00:10:37,022 --> 00:10:38,208 - Coming right up. 345 00:10:38,292 --> 00:10:39,726 - Great, thanks. - Actually, you know what? 346 00:10:39,750 --> 00:10:41,226 - Just make it a full glass. - Certainly. 347 00:10:41,250 --> 00:10:42,581 - So um, Lola and I 348 00:10:42,605 --> 00:10:43,958 went to school together. 349 00:10:44,042 --> 00:10:45,602 - No, actually, - I went to school. 350 00:10:45,708 --> 00:10:46,935 Mr. Business here sold weed 351 00:10:46,959 --> 00:10:48,208 out of the computer lab. 352 00:10:48,292 --> 00:10:49,519 - Hey. - Mm-hmm. 353 00:10:49,625 --> 00:10:51,352 - No student loan debt. - [chuckles] 354 00:10:51,458 --> 00:10:53,458 - Um, I'm gonna hit the head. 355 00:10:53,542 --> 00:10:55,375 You guys... chat it out. 356 00:10:55,458 --> 00:10:56,500 [both laugh] 357 00:10:56,583 --> 00:10:57,852 - So um, how do you know 358 00:10:57,876 --> 00:10:59,167 Bradley? 359 00:10:59,250 --> 00:11:01,875 - Um, we used to work together. 360 00:11:01,958 --> 00:11:03,042 - Oh, are you a curator? 361 00:11:03,125 --> 00:11:04,417 - No. I wish. 362 00:11:04,500 --> 00:11:06,227 - I just... I was just - a tour guide 363 00:11:06,333 --> 00:11:08,227 - For the museum thing - he used to do. 364 00:11:08,333 --> 00:11:09,540 - Oh, wow. Yeah. 365 00:11:09,564 --> 00:11:10,792 We invested in that. 366 00:11:10,875 --> 00:11:11,958 - Oh. Yeah. 367 00:11:12,042 --> 00:11:13,476 - Should've stuck - with real estate. 368 00:11:13,500 --> 00:11:15,375 - Mm, that's funny. 369 00:11:15,458 --> 00:11:16,667 Uh, so what do you do now? 370 00:11:16,750 --> 00:11:18,102 - Ma'am. - Oh, bless. 371 00:11:18,208 --> 00:11:20,375 - Um, I'm a photographer. 372 00:11:20,458 --> 00:11:23,500 - Mm. Me too. 373 00:11:23,583 --> 00:11:24,894 - No way. - Yeah. 374 00:11:25,000 --> 00:11:26,125 - Oh, my God. 375 00:11:26,208 --> 00:11:27,727 - What are you working on - right now? 376 00:11:27,833 --> 00:11:29,753 - Well, trying to get out - of editorial, mostly, 377 00:11:29,792 --> 00:11:31,082 But you know how a favor can 378 00:11:31,106 --> 00:11:32,417 turn into a six-month project. 379 00:11:32,500 --> 00:11:34,310 - Oh, my God. Totally. - Yeah. 380 00:11:34,417 --> 00:11:36,227 - What about you? - What's your thing? 381 00:11:36,333 --> 00:11:38,248 - Um, you know, just 382 00:11:38,272 --> 00:11:40,208 sort of, like, lifestyle stuff. 383 00:11:40,292 --> 00:11:41,476 - Moment-capturing, - that kind of thing. 384 00:11:41,500 --> 00:11:42,958 - Very cool. 385 00:11:43,042 --> 00:11:44,373 Are you, uh, commissioning 386 00:11:44,397 --> 00:11:45,750 or working with a gallery? 387 00:11:45,833 --> 00:11:47,040 - Not... not right now, 388 00:11:47,064 --> 00:11:48,292 but I'm looking. 389 00:11:48,375 --> 00:11:49,498 - Well, it is the Wild West 390 00:11:49,522 --> 00:11:50,667 these days. 391 00:11:50,750 --> 00:11:52,125 Every millennial with an iPad 392 00:11:52,208 --> 00:11:54,008 - thinks they're - a fucking artist, you know? 393 00:11:54,042 --> 00:11:55,227 - Mm. - Excuse me. 394 00:11:55,333 --> 00:11:56,333 - Hey. 395 00:11:56,375 --> 00:11:57,375 Seriously, though, um, 396 00:11:57,458 --> 00:11:58,750 have Bradley connect us, 397 00:11:58,833 --> 00:12:00,268 - 'cause I'd love - to see your stuff. 398 00:12:00,292 --> 00:12:01,934 - I could maybe hand off - some gigs, you know. 399 00:12:01,958 --> 00:12:03,060 - Oh, absolutely. 400 00:12:03,084 --> 00:12:04,208 - Okay. I gotta run. 401 00:12:04,292 --> 00:12:06,351 - This little fucker's giving me - some serious heartburn. 402 00:12:06,375 --> 00:12:07,250 - [laughs] 403 00:12:07,333 --> 00:12:09,458 - Oh, thank you. 404 00:12:09,542 --> 00:12:11,250 - Always a pleasure to see you. 405 00:12:11,333 --> 00:12:12,625 - Nice seeing you. 406 00:12:12,708 --> 00:12:14,167 Hey, do you still smoke? 407 00:12:14,250 --> 00:12:15,167 - Uh, I do. 408 00:12:15,250 --> 00:12:16,833 Um, you sure? 409 00:12:16,917 --> 00:12:18,518 - Oh, yeah, it's fine. - Just a couple puffs. 410 00:12:18,542 --> 00:12:20,018 - Great meeting you. - Great meeting you. 411 00:12:20,042 --> 00:12:22,269 - Can't wait to see your stuff. - [laughs] 412 00:12:22,375 --> 00:12:24,060 - See you, B. - Isn't she great? 413 00:12:24,167 --> 00:12:25,292 - Yeah. 414 00:12:25,375 --> 00:12:27,352 - She's gonna be a great mom. - [laughs] 415 00:12:27,458 --> 00:12:29,875 [indistinct shouting] 416 00:12:36,583 --> 00:12:38,042 - Whoa. 417 00:12:38,125 --> 00:12:39,331 You're not, like, moving in 418 00:12:39,355 --> 00:12:40,583 with him already, are you? 419 00:12:40,667 --> 00:12:42,083 - What? No. No. 420 00:12:42,167 --> 00:12:43,893 - I'm... I'm doing, like, - a darkroom thing in here. 421 00:12:43,917 --> 00:12:45,602 - I'm taking this - photography class, 422 00:12:45,708 --> 00:12:47,601 - 'cause Bradley's photographer - friend stressed me out. 423 00:12:47,625 --> 00:12:49,226 - She was like, "Oh, I just... - Let me see your stuff." 424 00:12:49,250 --> 00:12:50,601 - And I was like, "Bitch, - I don't have stuff." 425 00:12:50,625 --> 00:12:51,706 - Kay, someone clearly 426 00:12:51,730 --> 00:12:52,833 found my Adderall. 427 00:12:52,917 --> 00:12:54,333 - No, no. 428 00:12:54,417 --> 00:12:56,144 I'm just having, like, 429 00:12:56,168 --> 00:12:57,917 a small-but-real life panic. 430 00:12:58,000 --> 00:12:59,560 - Why? - Because of Bradley's friend? 431 00:12:59,667 --> 00:13:00,894 - Yes. 432 00:13:00,918 --> 00:13:02,167 They're so successful. 433 00:13:02,250 --> 00:13:03,601 - And they're like... - They have perfect skin, 434 00:13:03,625 --> 00:13:05,018 - And they know - about wine pairings. 435 00:13:05,042 --> 00:13:06,436 - Dude, you can't 436 00:13:06,460 --> 00:13:07,875 compare yourself to them. 437 00:13:07,958 --> 00:13:09,394 - I just feel like - such a loser. 438 00:13:09,500 --> 00:13:10,667 - Do you seriously think 439 00:13:10,750 --> 00:13:12,477 - they had it all figured out - at our age? 440 00:13:12,583 --> 00:13:13,667 No. 441 00:13:13,750 --> 00:13:15,685 - They were probably, like, - doing ludes. 442 00:13:15,792 --> 00:13:17,125 - They're not that old. 443 00:13:17,208 --> 00:13:18,893 - My mom always said ludes - were her favorite drug. 444 00:13:18,917 --> 00:13:20,560 - You know, I just - want Bradley to know 445 00:13:20,667 --> 00:13:22,207 That he's with, like, a woman 446 00:13:22,231 --> 00:13:23,792 who knows what she wants, 447 00:13:23,875 --> 00:13:25,644 - and she's not afraid - to go after it. 448 00:13:25,750 --> 00:13:27,208 - Sure. Totally. 449 00:13:27,292 --> 00:13:28,644 But like, you know, you don't 450 00:13:28,668 --> 00:13:30,042 have to perform for someone. 451 00:13:30,125 --> 00:13:31,333 You should be loved 452 00:13:31,417 --> 00:13:32,561 for the little derp-de-derp 453 00:13:32,585 --> 00:13:33,750 that you are. 454 00:13:33,833 --> 00:13:34,833 - But maybe it's good. 455 00:13:34,875 --> 00:13:36,000 Like, this is just, like, 456 00:13:36,083 --> 00:13:37,184 - the kick in the ass - that I need. 457 00:13:37,208 --> 00:13:38,042 - Cool. 458 00:13:38,125 --> 00:13:39,250 So my real question is, 459 00:13:39,333 --> 00:13:40,769 is this a single penne 460 00:13:40,793 --> 00:13:42,250 stuck to a sock? 461 00:13:43,042 --> 00:13:43,875 - No. 462 00:13:43,958 --> 00:13:45,625 That's private. 463 00:13:45,708 --> 00:13:46,958 - Derp. 464 00:13:47,042 --> 00:13:48,915 - And I tell you this 465 00:13:48,939 --> 00:13:50,833 because it's truth, 466 00:13:50,917 --> 00:13:52,875 and truth is ugly. 467 00:13:52,958 --> 00:13:55,542 But truth is also beautiful. 468 00:13:55,625 --> 00:13:57,581 The only people 469 00:13:57,605 --> 00:13:59,583 who will make it as a artist 470 00:13:59,667 --> 00:14:02,833 are people who have passion. 471 00:14:02,917 --> 00:14:04,915 Not passion like, 472 00:14:04,939 --> 00:14:06,958 "Oh, I love hamburger." 473 00:14:07,042 --> 00:14:10,542 I'm talking about real passion. 474 00:14:10,625 --> 00:14:12,352 Who among you 475 00:14:12,376 --> 00:14:14,125 would die for your art? 476 00:14:14,208 --> 00:14:17,167 [percussive music] 477 00:14:17,250 --> 00:14:21,958 ♪ ♪ 478 00:14:22,042 --> 00:14:23,625 [camera shutter clicks] 479 00:14:23,708 --> 00:14:25,708 - This apartment is amazing. 480 00:14:25,792 --> 00:14:26,936 I can't believe he has 481 00:14:26,960 --> 00:14:28,125 his own washer and dryer. 482 00:14:28,208 --> 00:14:30,250 - Oh, my God. 483 00:14:30,333 --> 00:14:31,519 Um, you have to up 484 00:14:31,543 --> 00:14:32,750 your underwear game 485 00:14:32,833 --> 00:14:34,033 if you're gonna date this guy. 486 00:14:34,083 --> 00:14:35,125 This is like some 487 00:14:35,208 --> 00:14:37,269 - "Little Orphan Annie" shit, - Darby. 488 00:14:37,375 --> 00:14:38,435 - Ew! - Honestly, 489 00:14:38,542 --> 00:14:39,917 This place is a fucking palace. 490 00:14:40,000 --> 00:14:41,268 - If you fuck this up for us, - I will kill you. 491 00:14:41,292 --> 00:14:42,875 - Yeah, it's, like, legit. 492 00:14:42,958 --> 00:14:44,434 - Hey, please don't spill cab - on the sofa. 493 00:14:44,458 --> 00:14:45,583 Focus, please. 494 00:14:45,667 --> 00:14:47,040 - As if I would waste 495 00:14:47,064 --> 00:14:48,458 a drop of this. 496 00:14:48,542 --> 00:14:50,042 Do you want me to pose for you? 497 00:14:50,125 --> 00:14:51,333 Not nude. 498 00:14:51,417 --> 00:14:52,707 Well... well, unless you, like, 499 00:14:52,731 --> 00:14:54,042 frame my head out. 500 00:14:54,125 --> 00:14:55,476 - And then you would do nude? - Yeah. 501 00:14:55,500 --> 00:14:57,435 - No, the assignment - was "inner life." 502 00:14:57,542 --> 00:14:58,542 So... 503 00:14:58,625 --> 00:14:59,977 - Ladies. - That's brilliant. 504 00:15:00,083 --> 00:15:01,602 - All: Hi. - Oh, nice. 505 00:15:01,708 --> 00:15:02,708 You found the cab. 506 00:15:02,792 --> 00:15:03,792 - We did. 507 00:15:03,875 --> 00:15:05,310 - It's very nice. - Thank you. 508 00:15:05,417 --> 00:15:06,458 - So amazing. 509 00:15:06,542 --> 00:15:07,935 - You guys enjoy. - Mm. 510 00:15:08,042 --> 00:15:09,309 - Thank you. - Oh, I got you more Nicorette. 511 00:15:09,333 --> 00:15:10,708 It's on the nightstand. 512 00:15:10,792 --> 00:15:12,102 - You're, like, 513 00:15:12,126 --> 00:15:13,458 the most amazing woman ever. 514 00:15:15,208 --> 00:15:16,185 - Jim has never said that 515 00:15:16,209 --> 00:15:17,209 about me. 516 00:15:17,292 --> 00:15:19,227 - You're not that amazing. - I'm pretty amazing. 517 00:15:19,333 --> 00:15:20,727 - What can I say? - Wow. 518 00:15:20,833 --> 00:15:21,935 - I'm the best girlfriend 519 00:15:21,959 --> 00:15:23,083 that's ever existed. 520 00:15:23,167 --> 00:15:26,125 [light electronic music] 521 00:15:26,208 --> 00:15:29,875 ♪ ♪ 522 00:15:29,958 --> 00:15:31,417 - Boring. 523 00:15:31,500 --> 00:15:34,417 ♪ ♪ 524 00:15:34,500 --> 00:15:35,917 Lacks insight. 525 00:15:36,000 --> 00:15:41,208 ♪ ♪ 526 00:15:41,292 --> 00:15:42,792 Too much effort. 527 00:15:42,875 --> 00:15:45,000 Is... how do I say... 528 00:15:45,083 --> 00:15:46,250 Sweaty. 529 00:15:46,333 --> 00:15:47,810 - Sweaty? - Mm-hmm. 530 00:15:47,917 --> 00:15:49,333 - Like, his face is sweaty? 531 00:15:49,417 --> 00:15:50,977 - You're trying too hard. - Keep trying. 532 00:15:51,042 --> 00:15:52,394 - Sorry, just... keep trying, 533 00:15:52,418 --> 00:15:53,792 but I'm trying too... 534 00:15:53,875 --> 00:15:56,000 - Precisely. 535 00:15:56,083 --> 00:15:58,125 This is something. 536 00:15:58,208 --> 00:16:00,206 Look how the light 537 00:16:00,230 --> 00:16:02,250 is directing the eye. 538 00:16:02,333 --> 00:16:03,417 Hmm? 539 00:16:03,500 --> 00:16:06,792 ♪ ♪ 540 00:16:06,875 --> 00:16:08,458 Beautiful. 541 00:16:08,542 --> 00:16:10,186 - Darby quietly withdrew 542 00:16:10,210 --> 00:16:11,875 from her photography class 543 00:16:11,958 --> 00:16:13,292 and, little by little, 544 00:16:13,375 --> 00:16:14,498 stopped taking photos 545 00:16:14,522 --> 00:16:15,667 altogether. 546 00:16:16,458 --> 00:16:17,977 It was so much easier 547 00:16:18,001 --> 00:16:19,542 to just drift away 548 00:16:19,625 --> 00:16:21,833 on the raft of Bradley's life. 549 00:16:21,917 --> 00:16:24,625 - [speaking indistinctly] 550 00:16:24,708 --> 00:16:27,500 all: Surprise! 551 00:16:27,583 --> 00:16:29,250 [all cheering] 552 00:16:29,333 --> 00:16:31,250 [indistinct greetings] 553 00:16:31,333 --> 00:16:34,292 [light music] 554 00:16:34,375 --> 00:16:35,792 ♪ ♪ 555 00:16:35,875 --> 00:16:37,542 - Hi, B! 556 00:16:37,625 --> 00:16:38,748 - I think he's really 557 00:16:38,772 --> 00:16:39,917 surprised. 558 00:16:40,000 --> 00:16:42,375 [upbeat music] 559 00:16:42,458 --> 00:16:45,583 - ♪ Ooh, ooh ♪ 560 00:16:45,667 --> 00:16:48,625 [indistinct chatter] 561 00:16:48,708 --> 00:16:50,125 - Yes, this guy, um, 562 00:16:50,208 --> 00:16:51,227 who used to paint outside 563 00:16:51,251 --> 00:16:52,292 the East Broadway F stop. 564 00:16:52,375 --> 00:16:53,667 Our joke is that, um, 565 00:16:53,750 --> 00:16:55,684 - we call it "the thing - that burns our retinas." 566 00:16:55,708 --> 00:16:56,833 [laughter] 567 00:16:56,917 --> 00:16:58,061 Oh, hello. 568 00:16:58,085 --> 00:16:59,250 - Mm. 569 00:16:59,333 --> 00:17:01,184 - Do we have any more champers - in the laundry room? 570 00:17:01,208 --> 00:17:02,935 - I think so, yeah. - Mm. 571 00:17:03,042 --> 00:17:06,917 ♪ ♪ 572 00:17:07,000 --> 00:17:08,686 Essentially this acidic varnish 573 00:17:08,710 --> 00:17:10,417 that will coat the canvas 574 00:17:10,500 --> 00:17:12,226 - so that... you know, - will harden the shell. 575 00:17:12,250 --> 00:17:13,601 - Uh-huh. - They're still working on it. 576 00:17:13,625 --> 00:17:14,768 - They're still running tests, - but uh... 577 00:17:14,792 --> 00:17:15,792 - Oh, cool. 578 00:17:15,875 --> 00:17:17,833 - Hey, look at Bradley. 579 00:17:17,917 --> 00:17:18,792 Yeah. 580 00:17:18,875 --> 00:17:19,917 [baby fusses] 581 00:17:20,000 --> 00:17:21,083 - ♪ It's just my nature ♪ 582 00:17:21,167 --> 00:17:22,083 ♪ I ruin love ♪ 583 00:17:22,167 --> 00:17:23,167 - It's so cute. 584 00:17:23,250 --> 00:17:24,125 Oh, my God. 585 00:17:24,208 --> 00:17:25,769 - Yeah. - [laughs] 586 00:17:25,875 --> 00:17:27,643 - Are you wanting to have... - You want to have a kid one day, 587 00:17:27,667 --> 00:17:29,435 - Or what? - Slow down, Jimmy. 588 00:17:30,250 --> 00:17:31,936 - ♪ Stealing kisses in those 589 00:17:31,960 --> 00:17:33,667 misses within beats ♪ 590 00:17:33,750 --> 00:17:35,623 ♪ Stealing kisses 591 00:17:35,647 --> 00:17:37,542 in those bloody sheets ♪ 592 00:17:37,625 --> 00:17:40,542 ♪ I'm killing you ♪ 593 00:17:40,625 --> 00:17:41,708 ♪ ♪ 594 00:17:41,792 --> 00:17:43,167 ♪ I'm killing you ♪ 595 00:17:43,250 --> 00:17:44,958 [drumming] 596 00:17:45,042 --> 00:17:47,042 both: Ay, oh! 597 00:17:47,125 --> 00:17:48,102 Ay, oh. 598 00:17:48,126 --> 00:17:49,126 - Yes! 599 00:17:49,208 --> 00:17:51,583 [laughter, chatter] 600 00:17:51,667 --> 00:17:53,042 - Wow, your body's just... 601 00:17:53,125 --> 00:17:54,144 - You look like a reptile 602 00:17:54,168 --> 00:17:55,208 trying to do a body roll. 603 00:17:55,292 --> 00:17:56,373 - Ooh-ooh-ooh. 604 00:17:56,397 --> 00:17:57,500 - Stop. 605 00:17:57,583 --> 00:17:58,810 - Ow! - Oh, shit. 606 00:17:58,917 --> 00:18:00,250 - Hey. You good? 607 00:18:00,333 --> 00:18:01,894 - Lot of strobe lights - at that party. 608 00:18:02,000 --> 00:18:03,685 - Yeah. - It was fun, though, right? 609 00:18:03,792 --> 00:18:05,144 - Yeah. Yeah, no. - It was fun. 610 00:18:05,250 --> 00:18:06,500 - Okay. 611 00:18:06,583 --> 00:18:08,183 - My friends - really love you, you know. 612 00:18:08,250 --> 00:18:09,686 - Yeah, no, they're... 613 00:18:09,710 --> 00:18:11,167 They're really great. 614 00:18:11,250 --> 00:18:12,500 - You okay? 615 00:18:12,583 --> 00:18:14,227 - Yeah, I just need - somebody to, uh, 616 00:18:14,333 --> 00:18:16,653 - Keep me from shoving that - bucket up that drummer's ass. 617 00:18:16,708 --> 00:18:17,583 - [laughs] 618 00:18:17,667 --> 00:18:19,083 You just need a massage, babe. 619 00:18:19,167 --> 00:18:20,542 - Maybe. 620 00:18:21,500 --> 00:18:22,726 - Let's just go - get a drink somewhere 621 00:18:22,750 --> 00:18:23,917 Before I piss myself. 622 00:18:24,000 --> 00:18:25,120 - Come on. - Oh, my God, yes. 623 00:18:25,208 --> 00:18:26,393 - Let's go somewhere - we can dance. 624 00:18:26,417 --> 00:18:27,435 - Yeah? - No, sweetheart. 625 00:18:27,542 --> 00:18:28,559 - You can't dance - with your boot. 626 00:18:28,583 --> 00:18:29,708 - Do not hold me down, Jim. 627 00:18:29,792 --> 00:18:31,143 - I'm not trying - to hold you down. 628 00:18:31,167 --> 00:18:32,393 - I'm actually just trying - to look out for you. 629 00:18:32,417 --> 00:18:33,310 - Yeah? - What do you say? 630 00:18:33,417 --> 00:18:34,750 Got another one in you? 631 00:18:34,833 --> 00:18:36,393 - I really don't feel like - wandering around 632 00:18:36,417 --> 00:18:37,893 - Just looking - for a place to drink. 633 00:18:37,917 --> 00:18:39,357 - I'm sure there's - somewhere close. 634 00:18:39,417 --> 00:18:40,415 Hey, isn't that place 635 00:18:40,439 --> 00:18:41,458 with the picklebacks, 636 00:18:41,542 --> 00:18:42,542 like, around here? 637 00:18:42,583 --> 00:18:43,727 - Yes. - Oh, my God. 638 00:18:43,833 --> 00:18:45,309 - You mean the place - with those, like, 639 00:18:45,333 --> 00:18:46,851 - Giant Styrofoam cups - and those hot firemen. 640 00:18:46,875 --> 00:18:48,184 - I'll pee in a Styrofoam cup. - Let's go. 641 00:18:48,208 --> 00:18:49,608 - I'm 'bout to get a UTI. - Come on! 642 00:18:49,667 --> 00:18:50,894 - Okay, I'm ready. - Okay. 643 00:18:51,000 --> 00:18:52,601 - You have to see this place. - It's insane. 644 00:18:52,625 --> 00:18:53,768 - They serve, - like, all their drinks 645 00:18:53,792 --> 00:18:55,292 In this one Big Gulp size. 646 00:18:55,375 --> 00:18:56,708 - Wow. 647 00:18:56,792 --> 00:18:57,833 That sounds amazing. 648 00:18:57,917 --> 00:18:59,042 I think I'd rather sleep. 649 00:18:59,125 --> 00:19:00,667 - Okay, old man. 650 00:19:00,750 --> 00:19:02,500 - Hey. 651 00:19:02,583 --> 00:19:04,352 - Come on. - Came out to Brooklyn. 652 00:19:04,458 --> 00:19:06,000 Took your friends to dinner. 653 00:19:06,083 --> 00:19:07,769 - Cut me some slack. - I'm tired. 654 00:19:07,875 --> 00:19:09,101 - Okay. - All right, picklebacks. 655 00:19:09,125 --> 00:19:10,250 You guys coming? 656 00:19:10,333 --> 00:19:11,977 - Um, no, we're gonna - sit this one out. 657 00:19:12,083 --> 00:19:13,373 - Please! Please! 658 00:19:13,397 --> 00:19:14,708 - Have fun. Have fun. 659 00:19:14,792 --> 00:19:16,352 - Good-bye. Bye. - Mom and Dad, please? 660 00:19:16,458 --> 00:19:17,893 - Will you carry me? - Get out of here. 661 00:19:17,917 --> 00:19:19,060 - No, I can't. - Okay, yeah. 662 00:19:19,167 --> 00:19:20,685 - Bye. - [laughs] 663 00:19:20,792 --> 00:19:21,976 - Would you just - be little bit... ow. 664 00:19:22,000 --> 00:19:23,435 - I'm... - Sorry. 665 00:19:23,542 --> 00:19:25,351 - You know you can go - with your friends, right? 666 00:19:25,375 --> 00:19:28,042 - No, I want to stay with you. 667 00:19:28,125 --> 00:19:29,248 And I don't want to, like, 668 00:19:29,272 --> 00:19:30,417 be in a weird fight. 669 00:19:30,500 --> 00:19:31,581 - We're not 670 00:19:31,605 --> 00:19:32,708 in a weird fight. 671 00:19:32,792 --> 00:19:33,708 - Okay. 672 00:19:33,792 --> 00:19:37,375 [drumming continues] 673 00:19:42,542 --> 00:19:44,019 - Darby. - Thank you, Lenny. 674 00:19:44,125 --> 00:19:45,894 - Of course. - Thank you. 675 00:19:46,000 --> 00:19:49,208 [indistinct chatter] 676 00:19:51,917 --> 00:19:53,167 Hey, baby. 677 00:19:56,292 --> 00:19:57,833 Hey, what's wrong? 678 00:19:58,500 --> 00:19:59,894 - Oh, my God. - Hey. 679 00:20:01,167 --> 00:20:02,477 - Hey. - What's going on? 680 00:20:02,583 --> 00:20:03,750 What's wrong? 681 00:20:05,208 --> 00:20:07,333 - My dad... 682 00:20:07,417 --> 00:20:08,583 My dad died. 683 00:20:08,667 --> 00:20:10,083 - Oh, my God. 684 00:20:10,167 --> 00:20:11,417 - He just dropped dead. 685 00:20:11,500 --> 00:20:12,623 In the shower. 686 00:20:12,647 --> 00:20:13,792 Massive heart attack. 687 00:20:13,875 --> 00:20:15,269 - [whispers] - Baby... 688 00:20:15,375 --> 00:20:17,792 - It's so crazy. 689 00:20:17,875 --> 00:20:19,602 - He's run, like, - three marathons. 690 00:20:19,708 --> 00:20:21,227 He hasn't eaten red meat 691 00:20:21,251 --> 00:20:22,792 since high school. 692 00:20:22,875 --> 00:20:24,333 You know, fuck, man. 693 00:20:24,417 --> 00:20:25,625 [crying] 694 00:20:25,708 --> 00:20:26,894 I can't believe 695 00:20:26,918 --> 00:20:28,125 I wasted so much time 696 00:20:28,208 --> 00:20:30,958 not talking to him. 697 00:20:31,042 --> 00:20:32,436 You know, just being angry 698 00:20:32,460 --> 00:20:33,875 over stupid bullshit. 699 00:20:33,958 --> 00:20:35,792 - Hey, listen. 700 00:20:35,875 --> 00:20:37,144 I'm sure he knew 701 00:20:37,168 --> 00:20:38,458 how much you loved him. 702 00:20:39,958 --> 00:20:42,125 - I don't know. 703 00:20:42,208 --> 00:20:43,917 I mean, I hope so. 704 00:20:44,000 --> 00:20:45,125 - Yeah. 705 00:20:47,375 --> 00:20:49,417 [dog barking] 706 00:20:53,208 --> 00:20:55,665 Okay, it says, um, you're 707 00:20:55,689 --> 00:20:58,167 supposed to apply a new... 708 00:20:58,250 --> 00:20:59,373 - I know how to put on 709 00:20:59,397 --> 00:21:00,542 a nicotine patch. 710 00:21:07,208 --> 00:21:08,958 [sighs] 711 00:21:10,000 --> 00:21:11,292 I can't believe my dad's 712 00:21:11,375 --> 00:21:13,310 - not gonna be in there - when I walk in. 713 00:21:16,500 --> 00:21:17,623 - I mean, 714 00:21:17,647 --> 00:21:18,792 part of him will be. 715 00:21:18,875 --> 00:21:19,792 You know? 716 00:21:19,875 --> 00:21:22,583 His spirit will be in there. 717 00:21:22,667 --> 00:21:24,125 - Yeah. 718 00:21:24,208 --> 00:21:25,331 I don't really believe 719 00:21:25,355 --> 00:21:26,500 in that kind of shit, Darb. 720 00:21:28,500 --> 00:21:29,518 - No. - I mean, me neither. 721 00:21:29,542 --> 00:21:30,708 I... I don't know. 722 00:21:30,792 --> 00:21:31,893 - I was just trying - to say something sweet. 723 00:21:31,917 --> 00:21:33,708 - Yeah, I know. 724 00:21:33,792 --> 00:21:34,708 I'm sorry. 725 00:21:34,792 --> 00:21:36,167 I just... 726 00:21:36,250 --> 00:21:37,956 I just don't need you 727 00:21:37,980 --> 00:21:39,708 to say anything right now. 728 00:21:39,792 --> 00:21:41,208 - Okay. 729 00:21:44,042 --> 00:21:45,583 - Thanks, babe. 730 00:21:45,667 --> 00:21:47,542 [inhales deeply] 731 00:21:50,958 --> 00:21:53,875 [somber music] 732 00:21:53,958 --> 00:21:58,667 ♪ ♪ 733 00:21:58,750 --> 00:21:59,894 - [quietly] - Oh, man. 734 00:22:00,000 --> 00:22:01,500 ♪ ♪ 735 00:22:01,583 --> 00:22:02,917 Oh, Mom. 736 00:22:03,000 --> 00:22:08,542 ♪ ♪ 737 00:22:08,625 --> 00:22:09,750 How you doing? 738 00:22:09,833 --> 00:22:11,500 - All right. 739 00:22:11,583 --> 00:22:12,792 ♪ ♪ 740 00:22:12,875 --> 00:22:14,583 Uh, let me make you a plate. 741 00:22:14,667 --> 00:22:16,227 - Oh, Mom, 742 00:22:16,251 --> 00:22:17,833 I can't eat right now. 743 00:22:17,917 --> 00:22:19,019 - I'm so sorry, Bradley. 744 00:22:19,043 --> 00:22:20,167 - Oh, Trish. 745 00:22:20,250 --> 00:22:21,583 - It's so awful. 746 00:22:21,667 --> 00:22:23,810 - Mm. - Uncle Joe was my favorite. 747 00:22:23,917 --> 00:22:25,417 - He loved you so much. 748 00:22:25,500 --> 00:22:27,435 - And we just - have to be grateful, 749 00:22:27,542 --> 00:22:28,832 Because it's truly 750 00:22:28,856 --> 00:22:30,167 the most painless way 751 00:22:30,250 --> 00:22:31,810 - for a person to leave - this Earth. 752 00:22:31,917 --> 00:22:33,583 - A heart attack? 753 00:22:33,667 --> 00:22:36,667 - Well, at least it was quick. 754 00:22:37,667 --> 00:22:38,917 - Hi. 755 00:22:39,792 --> 00:22:41,042 Uh, I'm Darby. 756 00:22:41,125 --> 00:22:43,060 - Yeah. - [sighs] 757 00:22:43,167 --> 00:22:44,667 Oh, Bucky. 758 00:22:44,750 --> 00:22:45,625 Buck. 759 00:22:45,708 --> 00:22:47,060 - Um... - Uh, Trish. 760 00:22:47,167 --> 00:22:48,250 Bradley's cousin. 761 00:22:48,333 --> 00:22:49,542 - Of course. 762 00:22:49,625 --> 00:22:51,102 - Well, um, thank you 763 00:22:51,126 --> 00:22:52,625 for being here 764 00:22:52,708 --> 00:22:55,417 for my family. 765 00:22:57,375 --> 00:22:58,667 - Um... 766 00:23:00,708 --> 00:23:02,081 Uh, I'm gonna see if anyone 767 00:23:02,105 --> 00:23:03,500 needs help in the kitchen. 768 00:23:03,583 --> 00:23:04,875 - Okay. 769 00:23:04,958 --> 00:23:07,917 [soft indistinct chatter] 770 00:23:08,000 --> 00:23:10,917 [mellow music] 771 00:23:11,000 --> 00:23:12,792 ♪ ♪ 772 00:23:12,875 --> 00:23:14,250 - Oh, um, Sharon, 773 00:23:14,333 --> 00:23:16,019 - uh, do you want me - to hand-dry these, 774 00:23:16,125 --> 00:23:17,458 Or is air-drying them okay? 775 00:23:17,542 --> 00:23:19,018 - Oh, just throw them - in the dishwasher, honey. 776 00:23:19,042 --> 00:23:20,042 They're from Target. 777 00:23:20,125 --> 00:23:21,290 But can you put 778 00:23:21,314 --> 00:23:22,500 the lasagna out? 779 00:23:22,583 --> 00:23:24,625 - Yes. Of course. 780 00:23:24,708 --> 00:23:25,792 Um... 781 00:23:25,875 --> 00:23:29,333 ♪ ♪ 782 00:23:29,417 --> 00:23:30,792 Thank you. 783 00:23:30,875 --> 00:23:36,542 ♪ ♪ 784 00:23:36,625 --> 00:23:38,145 - Don't put it down - without a trivet. 785 00:23:38,208 --> 00:23:40,000 - A... trivet? 786 00:23:40,667 --> 00:23:42,000 - [scoffs] 787 00:23:42,083 --> 00:23:43,165 Aunt Sharon just 788 00:23:43,189 --> 00:23:44,292 restored this table. 789 00:23:44,375 --> 00:23:45,977 - Sorry, it's... - It's beautiful. 790 00:23:46,083 --> 00:23:47,227 Um, is there anything else 791 00:23:47,251 --> 00:23:48,417 I can help with? 792 00:23:48,500 --> 00:23:50,000 - Uh, don't think so. 793 00:23:50,083 --> 00:23:51,477 Why don't you take a break, 794 00:23:51,501 --> 00:23:52,917 get something to eat? 795 00:23:53,000 --> 00:23:54,769 - No, I... I like a job - at a party. 796 00:23:54,875 --> 00:23:56,560 - It sort of makes things - less awkward, 797 00:23:56,667 --> 00:23:58,102 - Even when the party's - a funeral. 798 00:23:58,208 --> 00:23:59,250 - Huh? 799 00:23:59,333 --> 00:24:00,998 - No, that... um, 800 00:24:01,022 --> 00:24:02,708 that came out wrong. 801 00:24:02,792 --> 00:24:04,000 - [scoffs] 802 00:24:04,083 --> 00:24:07,042 [light music] 803 00:24:07,125 --> 00:24:14,292 ♪ ♪ 804 00:24:17,917 --> 00:24:19,227 - [gulps] - Eh. 805 00:24:19,333 --> 00:24:24,208 ♪ ♪ 806 00:24:24,292 --> 00:24:25,769 - No hug - for your Uncle Rory? 807 00:24:25,875 --> 00:24:27,208 - Sorry? 808 00:24:27,292 --> 00:24:29,351 - Aren't you one of Harvey - and Lorraine's triplets? 809 00:24:29,375 --> 00:24:31,477 - Uh, no, I'm... 810 00:24:31,501 --> 00:24:33,625 I'm Bradley's girlfriend. 811 00:24:34,542 --> 00:24:35,708 - Wowee. 812 00:24:35,792 --> 00:24:37,394 - I didn't know - he was dating a model. 813 00:24:37,500 --> 00:24:38,644 - [laughing] - Oh... 814 00:24:38,750 --> 00:24:39,644 - [quietly] - My God. 815 00:24:39,750 --> 00:24:43,000 ♪ ♪ 816 00:24:43,083 --> 00:24:44,331 - Oh, Kate, 817 00:24:44,355 --> 00:24:45,625 thanks so much for coming. 818 00:24:45,708 --> 00:24:47,102 - Hi. - You okay? 819 00:24:47,208 --> 00:24:48,708 - Katie. 820 00:24:48,792 --> 00:24:50,375 Oh, my baby girl. 821 00:24:50,458 --> 00:24:51,601 - I hope it's okay - that I came. 822 00:24:51,625 --> 00:24:53,375 - What are you talking about? 823 00:24:53,458 --> 00:24:55,458 You never need an invitation. 824 00:24:55,542 --> 00:24:56,686 - Oh. Oh. 825 00:24:56,710 --> 00:24:57,875 It's okay. 826 00:24:57,958 --> 00:24:59,477 - It's okay. - Let it out. 827 00:24:59,583 --> 00:25:00,873 [Sharon sobbing] 828 00:25:00,897 --> 00:25:02,208 Joe loved you so much. 829 00:25:02,292 --> 00:25:05,125 [indistinct chatter] 830 00:25:05,208 --> 00:25:06,309 - I'm gonna get - a glass of water. 831 00:25:06,333 --> 00:25:07,750 - Yeah. Of course. 832 00:25:10,750 --> 00:25:12,417 Darby. Hello. 833 00:25:12,500 --> 00:25:13,665 - Hi. 834 00:25:13,689 --> 00:25:14,875 Hi, Kate. 835 00:25:14,958 --> 00:25:16,768 - I think the last time - I saw you was at my wedding. 836 00:25:16,792 --> 00:25:18,269 - Yeah, that was a really 837 00:25:18,293 --> 00:25:19,792 beautiful evening. 838 00:25:19,875 --> 00:25:21,810 - Mm. - Um... 839 00:25:21,917 --> 00:25:23,602 I know this 840 00:25:23,626 --> 00:25:25,333 is incredibly awkward, 841 00:25:25,417 --> 00:25:26,750 but I just wanted to say, 842 00:25:26,833 --> 00:25:28,019 I didn't think Bradley and I 843 00:25:28,043 --> 00:25:29,250 would end up dating. 844 00:25:29,333 --> 00:25:30,542 - Oh, honey, 845 00:25:30,625 --> 00:25:32,810 - we're not gonna do that here, - okay? 846 00:25:32,917 --> 00:25:34,500 It was good to see you. 847 00:25:34,583 --> 00:25:41,750 ♪ ♪ 848 00:25:56,917 --> 00:25:58,542 - Hey, there you are. 849 00:26:01,167 --> 00:26:03,583 Um, how are you holding up? 850 00:26:03,667 --> 00:26:04,873 Are you... like, do you... 851 00:26:04,897 --> 00:26:06,125 What... do you need anything? 852 00:26:06,208 --> 00:26:07,648 - How can I help? - No, no, I'm okay. 853 00:26:07,708 --> 00:26:09,000 I'm, um... 854 00:26:09,083 --> 00:26:10,977 - I'm just trying - to hang in there for my mom. 855 00:26:11,083 --> 00:26:12,560 - Yeah. - You know? 856 00:26:12,667 --> 00:26:13,958 But it's... it's nice 857 00:26:14,042 --> 00:26:15,309 - to feel all the love - in the room for him. 858 00:26:15,333 --> 00:26:16,458 - Yeah. 859 00:26:16,542 --> 00:26:17,707 It's, like, 860 00:26:17,731 --> 00:26:18,917 an amazing turnout. 861 00:26:19,000 --> 00:26:20,290 And it's so good 862 00:26:20,314 --> 00:26:21,625 that Kate's here. 863 00:26:21,708 --> 00:26:23,519 - Yeah, my mom - really loves her. 864 00:26:23,625 --> 00:26:25,102 - Mm. - But, um... 865 00:26:25,208 --> 00:26:26,290 I should probably 866 00:26:26,314 --> 00:26:27,417 get back in there. 867 00:26:27,500 --> 00:26:29,292 - Yeah. 868 00:26:30,167 --> 00:26:33,333 I just want to say that... 869 00:26:33,417 --> 00:26:35,477 - it's like, losing a parent's - probably the most 870 00:26:35,583 --> 00:26:37,602 - Devastating thing - that a person goes through, 871 00:26:37,708 --> 00:26:39,560 And um, I'm not... 872 00:26:39,584 --> 00:26:41,458 I don't... I don't know. 873 00:26:41,542 --> 00:26:42,893 - I'm not saying - that I can relate. 874 00:26:42,917 --> 00:26:44,102 Like, I'm... I c... 875 00:26:44,126 --> 00:26:45,333 I'm not implying that I can, 876 00:26:45,417 --> 00:26:48,708 'cause my parents are alive. 877 00:26:48,792 --> 00:26:49,792 - Hey, listen. 878 00:26:49,875 --> 00:26:51,644 - I'm... I'm really glad - you're here, 879 00:26:51,750 --> 00:26:52,915 But I should probably 880 00:26:52,939 --> 00:26:54,125 get back in there. 881 00:26:54,208 --> 00:26:55,500 - Yes, yes. 882 00:26:55,583 --> 00:26:56,875 Yes. 883 00:27:01,125 --> 00:27:02,394 You look so cute 884 00:27:02,418 --> 00:27:03,708 in your First Communion photo. 885 00:27:03,792 --> 00:27:04,977 - Hey, Darby? - Mm-hmm? 886 00:27:05,083 --> 00:27:06,769 - I really need - to get back in there. 887 00:27:06,875 --> 00:27:08,625 - Yeah. Mm-hmm. 888 00:27:09,375 --> 00:27:11,167 - So... 889 00:27:11,958 --> 00:27:13,083 - Mm-hmm. 890 00:27:14,500 --> 00:27:16,144 - Okay. - Okay. 891 00:27:19,542 --> 00:27:20,958 - [sighs] 892 00:27:21,958 --> 00:27:23,540 - As many of you know, 893 00:27:23,564 --> 00:27:25,167 we lost my father 894 00:27:25,250 --> 00:27:26,706 a few years before 895 00:27:26,730 --> 00:27:28,208 Bradley and I got married. 896 00:27:28,292 --> 00:27:30,040 Joseph offered 897 00:27:30,064 --> 00:27:31,833 to walk me down the aisle. 898 00:27:31,917 --> 00:27:33,936 So anyway, we're standing 899 00:27:33,960 --> 00:27:36,000 outside the sanctuary, 900 00:27:36,083 --> 00:27:37,435 and he's being so tender, 901 00:27:37,459 --> 00:27:38,833 and he's telling me 902 00:27:38,917 --> 00:27:40,019 how beautiful I look 903 00:27:40,043 --> 00:27:41,167 in my wedding gown, 904 00:27:41,250 --> 00:27:42,540 and then, just as 905 00:27:42,564 --> 00:27:43,875 the bridal chorus starts, 906 00:27:43,958 --> 00:27:45,144 he adds, 907 00:27:45,168 --> 00:27:46,375 "Especially your tits." 908 00:27:46,458 --> 00:27:47,708 [laughter] 909 00:27:47,792 --> 00:27:49,625 Joseph was a tit man! 910 00:27:49,708 --> 00:27:51,042 Sharon, I'm sorry. 911 00:27:51,125 --> 00:27:52,559 - I'm sorry. - I had to share that story. 912 00:27:52,583 --> 00:27:54,250 - Well, he was a tit man. 913 00:27:54,333 --> 00:27:56,125 - He was a tit man! 914 00:27:56,208 --> 00:27:57,250 Thank you. 915 00:27:57,333 --> 00:28:00,542 [clinking] 916 00:28:04,208 --> 00:28:05,706 - Sadly, 917 00:28:05,730 --> 00:28:07,250 I never met Mr. Field. 918 00:28:07,333 --> 00:28:08,750 No, I did, at your wedding! 919 00:28:08,833 --> 00:28:09,977 At your wedding. 920 00:28:10,001 --> 00:28:11,167 I did. 921 00:28:11,250 --> 00:28:12,602 Um, so I didn't 922 00:28:12,626 --> 00:28:14,000 really know him, 923 00:28:14,083 --> 00:28:18,292 but I know he is a great guy, 924 00:28:18,375 --> 00:28:20,081 because he made 925 00:28:20,105 --> 00:28:21,833 the most amazing son... 926 00:28:21,917 --> 00:28:24,083 who is also a tit man. 927 00:28:24,167 --> 00:28:26,375 [laughing] 928 00:28:26,458 --> 00:28:28,540 Because the apple doesn't fall 929 00:28:28,564 --> 00:28:30,667 far from the tits. 930 00:28:30,750 --> 00:28:32,436 [laughing] 931 00:28:32,460 --> 00:28:34,167 To Mr. Field. 932 00:28:36,333 --> 00:28:37,519 - [glass thuds] - Oh. 933 00:28:39,833 --> 00:28:40,958 Whoo! 934 00:28:42,667 --> 00:28:44,750 [exhales, spits] 935 00:28:45,750 --> 00:28:47,125 I'm sorry. 936 00:28:47,208 --> 00:28:49,288 - I think I'm allergic - to something in the lasagna. 937 00:28:49,333 --> 00:28:50,623 - Mm. 938 00:28:50,647 --> 00:28:51,958 - [rapid breathing] 939 00:28:52,042 --> 00:28:54,667 [retching] 940 00:28:54,750 --> 00:28:55,792 [light knocking] 941 00:28:55,875 --> 00:28:57,727 - Bradley? - Yes, Mom? 942 00:28:57,833 --> 00:28:59,333 - Everything okay in there? 943 00:28:59,417 --> 00:29:01,102 - Yeah, Mom, - everything's great. 944 00:29:01,208 --> 00:29:02,977 [clears throat] 945 00:29:03,001 --> 00:29:04,792 - [coughs] 946 00:29:09,500 --> 00:29:10,831 I'm sorry you had to leave 947 00:29:10,855 --> 00:29:12,208 early because of me. 948 00:29:14,667 --> 00:29:15,792 - It's fine. 949 00:29:15,875 --> 00:29:17,083 [clears throat] 950 00:29:17,167 --> 00:29:19,060 - I can drive back up there - tomorrow. 951 00:29:19,833 --> 00:29:21,727 - Think I made a good 952 00:29:21,751 --> 00:29:23,667 impression on your mom? 953 00:29:23,750 --> 00:29:25,373 [The National's 954 00:29:25,397 --> 00:29:27,042 ["This is the Last Time"] 955 00:29:27,125 --> 00:29:29,144 - Please don't be mad at me, - Bradley. 956 00:29:31,292 --> 00:29:32,875 - I'm not mad. 957 00:29:32,958 --> 00:29:34,625 My dad died. 958 00:29:34,708 --> 00:29:37,292 [melancholy music] 959 00:29:37,375 --> 00:29:40,333 - ♪ Oh, when I lift you up ♪ 960 00:29:40,417 --> 00:29:42,686 ♪ You feel like 961 00:29:42,710 --> 00:29:45,000 a hundred times yourself ♪ 962 00:29:45,083 --> 00:29:48,417 ♪ I wish everybody knew ♪ 963 00:29:48,500 --> 00:29:51,000 ♪ What's so great about you ♪ 964 00:29:51,083 --> 00:29:53,019 ♪ Oh, but your love 965 00:29:53,043 --> 00:29:55,000 is such a swamp ♪ 966 00:29:55,083 --> 00:29:56,894 ♪ You don't think 967 00:29:56,918 --> 00:29:58,750 before you jump ♪ 968 00:29:58,833 --> 00:30:00,685 ♪ And I said I wouldn't 969 00:30:00,709 --> 00:30:02,583 get sucked in ♪ 970 00:30:02,667 --> 00:30:04,042 - Hey. 971 00:30:04,125 --> 00:30:05,125 - Hey. 972 00:30:05,167 --> 00:30:07,125 ♪ ♪ 973 00:30:07,208 --> 00:30:08,292 - Thanks. 974 00:30:08,375 --> 00:30:10,083 ♪ ♪ 975 00:30:10,167 --> 00:30:13,333 - ♪ This is the last time ♪ 976 00:30:13,417 --> 00:30:18,458 ♪ ♪ 977 00:30:18,542 --> 00:30:20,602 ♪ Oh, don't tell anyone 978 00:30:20,626 --> 00:30:22,708 I'm here ♪ 979 00:30:22,792 --> 00:30:26,167 ♪ I got Tylenol and beer ♪ 980 00:30:26,250 --> 00:30:27,748 ♪ I was thinking 981 00:30:27,772 --> 00:30:29,292 that you'd call ♪ 982 00:30:29,375 --> 00:30:32,250 ♪ Somebody closer to you ♪ 983 00:30:32,333 --> 00:30:34,310 ♪ Oh, but your love 984 00:30:34,334 --> 00:30:36,333 is such a swamp ♪ 985 00:30:36,417 --> 00:30:38,040 ♪ You're the only thing 986 00:30:38,064 --> 00:30:39,708 I want ♪ 987 00:30:39,792 --> 00:30:42,227 ♪ And I said I wouldn't cry 988 00:30:42,251 --> 00:30:44,708 about it, ah ♪ 989 00:30:44,792 --> 00:30:46,352 - Okay, this strategy 990 00:30:46,376 --> 00:30:47,958 has paid off. 991 00:30:48,042 --> 00:30:48,917 Boom. 992 00:30:49,000 --> 00:30:50,083 Sara, go. 993 00:30:50,167 --> 00:30:51,894 - Mm, can you just - do my move for me? 994 00:30:52,000 --> 00:30:53,250 - No, I can't do your move. 995 00:30:53,333 --> 00:30:54,750 I just invaded your territory. 996 00:30:54,833 --> 00:30:56,227 - Jim, I literally 997 00:30:56,251 --> 00:30:57,667 don't give a single fuck. 998 00:30:57,750 --> 00:30:59,477 - Yeah, I really don't - give a fuck either. 999 00:30:59,583 --> 00:31:00,852 - Wait, guys, am I the only 1000 00:31:00,876 --> 00:31:02,167 person invested in this game? 1001 00:31:02,250 --> 00:31:03,583 All: Yes. 1002 00:31:03,667 --> 00:31:05,352 - Hey. - [grunts] 1003 00:31:05,458 --> 00:31:07,083 - Oh, uh, excuse me, ma'am, 1004 00:31:07,167 --> 00:31:08,542 this is a private residence. 1005 00:31:08,625 --> 00:31:09,748 - Oh, my God. 1006 00:31:09,772 --> 00:31:10,917 - Well, well, well. 1007 00:31:11,000 --> 00:31:12,560 - I thought - you were gone for good. 1008 00:31:12,667 --> 00:31:14,227 - We were gonna do - an Amber alert. 1009 00:31:14,333 --> 00:31:16,227 - Yeah, you owe us - $4,000 in utilities. 1010 00:31:16,333 --> 00:31:17,851 - I'm sorry. - I will set up a payment plan. 1011 00:31:17,875 --> 00:31:19,833 - And you missed my birthday. 1012 00:31:19,917 --> 00:31:20,792 - I'm sorry, Mal. 1013 00:31:20,875 --> 00:31:22,833 - Yo, what is in this box? 1014 00:31:22,917 --> 00:31:24,958 - Um, yeah. 1015 00:31:25,042 --> 00:31:26,582 Bradley realized he was not 1016 00:31:26,606 --> 00:31:28,167 ready to be in a relationship. 1017 00:31:28,250 --> 00:31:29,811 Also, um, I... 1018 00:31:29,835 --> 00:31:31,417 [exhales sharply] 1019 00:31:31,500 --> 00:31:32,498 I got really drunk 1020 00:31:32,522 --> 00:31:33,542 at his dad's wake. 1021 00:31:33,625 --> 00:31:34,915 I threw up, um, like, 1022 00:31:34,939 --> 00:31:36,250 lasagna and bourbon, 1023 00:31:36,333 --> 00:31:37,435 and um, I think 1024 00:31:37,459 --> 00:31:38,583 I made a toast. 1025 00:31:38,667 --> 00:31:39,977 - Okay. - It was really bad. 1026 00:31:40,083 --> 00:31:41,500 - No. That is okay. 1027 00:31:41,583 --> 00:31:43,935 - I mean, I puked - at Jim's cousin's bat mitzvah, 1028 00:31:44,042 --> 00:31:45,125 In the men's room... 1029 00:31:45,208 --> 00:31:46,519 - Okay. - Next to the rabbi. 1030 00:31:46,625 --> 00:31:47,602 - This all happened 1031 00:31:47,626 --> 00:31:48,626 in front of his ex-wife. 1032 00:31:48,708 --> 00:31:49,956 - Oh, okay. 1033 00:31:49,980 --> 00:31:51,250 You win. 1034 00:31:51,333 --> 00:31:52,351 - So no more free laundry. 1035 00:31:52,375 --> 00:31:53,434 I had to give the key back. 1036 00:31:53,458 --> 00:31:54,810 - Hey. - Whatever. 1037 00:31:54,917 --> 00:31:56,809 - I mean, we have the machines - around the corner. 1038 00:31:56,833 --> 00:31:58,309 - Someone's been pissing in them - lately, 1039 00:31:58,333 --> 00:31:59,851 - But you just - have to check for puddles. 1040 00:31:59,875 --> 00:32:01,061 - Yeah, okay. 1041 00:32:01,085 --> 00:32:02,292 I don't know. 1042 00:32:02,375 --> 00:32:03,559 - We almost made it a year, - you know? 1043 00:32:03,583 --> 00:32:05,269 - Yeah. 11 months. - Yeah. 1044 00:32:05,375 --> 00:32:06,625 - That's really good. 1045 00:32:06,708 --> 00:32:07,708 You get to round up. 1046 00:32:07,750 --> 00:32:08,769 - Good. - Okay, okay. 1047 00:32:08,875 --> 00:32:10,059 - Come on, come on. - Everybody in. 1048 00:32:10,083 --> 00:32:11,310 - Okay. - Everybody in. 1049 00:32:11,417 --> 00:32:13,061 - We're sorry, Darby. 1050 00:32:13,085 --> 00:32:14,750 - We love you. 1051 00:32:14,833 --> 00:32:17,208 - Oh, thanks, guys. 1052 00:32:20,625 --> 00:32:22,750 I don't know her. 1053 00:32:22,833 --> 00:32:24,667 - Another summer arrived, 1054 00:32:24,750 --> 00:32:26,686 and the sting of her breakup 1055 00:32:26,710 --> 00:32:28,667 with Bradley subsided. 1056 00:32:28,750 --> 00:32:29,852 With that, 1057 00:32:29,876 --> 00:32:31,000 Darby was finally able 1058 00:32:31,083 --> 00:32:32,581 to pull revelation 1059 00:32:32,605 --> 00:32:34,125 from the wreckage. 1060 00:32:36,750 --> 00:32:38,000 - Hey, Eugenia? 1061 00:32:38,083 --> 00:32:39,102 Hi. 1062 00:32:39,126 --> 00:32:40,167 Um, it's Darby. 1063 00:32:40,250 --> 00:32:41,434 - I used to be in - the photo class with you. 1064 00:32:41,458 --> 00:32:42,435 - Uh-huh. 1065 00:32:42,459 --> 00:32:43,459 - Um, listen. 1066 00:32:43,542 --> 00:32:44,748 I was wondering 1067 00:32:44,772 --> 00:32:46,000 if you would ever sell me 1068 00:32:46,083 --> 00:32:47,352 that "inner life" photo 1069 00:32:47,376 --> 00:32:48,667 that you took. 1070 00:32:48,750 --> 00:32:51,042 I just think it's amazing, 1071 00:32:51,125 --> 00:32:53,061 um, and I could give you, 1072 00:32:53,085 --> 00:32:55,042 um, 50 bucks for it. 1073 00:32:56,583 --> 00:32:57,458 - 100. 1074 00:32:57,542 --> 00:32:59,708 - Oh. Um... okay. 1075 00:32:59,792 --> 00:33:00,790 I didn't know 1076 00:33:00,814 --> 00:33:01,833 we were negotiating. 1077 00:33:01,917 --> 00:33:02,917 - We are. 1078 00:33:03,000 --> 00:33:03,875 - That's great. 1079 00:33:03,958 --> 00:33:05,458 Uh, I will be honest. 1080 00:33:05,542 --> 00:33:07,083 I don't... you know what? 1081 00:33:07,167 --> 00:33:08,667 I could go to an ATM. 1082 00:33:08,750 --> 00:33:11,667 [soft music] 1083 00:33:11,750 --> 00:33:18,375 ♪ ♪ 1084 00:33:18,458 --> 00:33:20,083 - It was just a photo, 1085 00:33:20,167 --> 00:33:22,102 and yet, it was the beginning 1086 00:33:22,126 --> 00:33:24,083 of a much bigger life. 1087 00:33:24,167 --> 00:33:27,000 ♪ ♪ 1088 00:33:27,083 --> 00:33:28,250 - Mm. 1089 00:33:28,333 --> 00:33:29,458 That's awesome. 1090 00:33:29,542 --> 00:33:30,750 Did you take that? 1091 00:33:30,833 --> 00:33:32,417 ♪ ♪ 1092 00:33:32,500 --> 00:33:33,875 - No. 1093 00:33:37,250 --> 00:33:44,417 ♪ ♪ 1094 00:33:47,250 --> 00:33:54,417 ♪ ♪ 1095 00:33:57,250 --> 00:34:04,458 ♪ ♪ 1096 00:34:07,292 --> 00:34:14,458 ♪ ♪ 1097 00:34:17,292 --> 00:34:24,458 ♪ ♪ 1098 00:34:27,292 --> 00:34:34,458 ♪ ♪ 69663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.