All language subtitles for Pallu01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,833 --> 00:00:08,542 [soft music] 2 00:00:08,625 --> 00:00:09,769 female narrator: Our love 3 00:00:09,793 --> 00:00:10,958 lives can quite easily 4 00:00:11,042 --> 00:00:12,625 be reduced to data. 5 00:00:12,708 --> 00:00:13,792 For instance, 6 00:00:13,875 --> 00:00:15,417 by the time the average person 7 00:00:15,500 --> 00:00:17,185 - ends up with the love - of their life, 8 00:00:17,292 --> 00:00:18,644 They will have been 9 00:00:18,668 --> 00:00:20,042 in seven relationships. 10 00:00:20,125 --> 00:00:21,811 Of those, two are often 11 00:00:21,835 --> 00:00:23,542 long-term relationships, 12 00:00:23,625 --> 00:00:24,998 while the rest are a mix 13 00:00:25,022 --> 00:00:26,417 of short-term flings, 14 00:00:26,500 --> 00:00:27,417 casual dating, 15 00:00:27,500 --> 00:00:29,000 and one-night stands. 16 00:00:29,083 --> 00:00:30,519 The average person 17 00:00:30,543 --> 00:00:32,000 will also fall in love 18 00:00:32,083 --> 00:00:33,583 two of those times 19 00:00:33,667 --> 00:00:34,790 and have their heart broken 20 00:00:34,814 --> 00:00:35,958 twice as well. 21 00:00:36,042 --> 00:00:37,207 Yet behind 22 00:00:37,231 --> 00:00:38,417 all of those numbers, 23 00:00:38,500 --> 00:00:39,894 there is always 24 00:00:39,918 --> 00:00:41,333 a much bigger story. 25 00:00:42,042 --> 00:00:44,144 This is the story 26 00:00:44,168 --> 00:00:46,292 of Darby Carter. 27 00:00:46,375 --> 00:00:47,292 ♪ ♪ 28 00:00:47,375 --> 00:00:48,667 Darby doesn't remember 29 00:00:48,750 --> 00:00:50,394 - her parents - ever being married. 30 00:00:50,500 --> 00:00:51,540 They got divorced 31 00:00:51,564 --> 00:00:52,625 when she was four, 32 00:00:52,708 --> 00:00:54,375 and she spent her childhood 33 00:00:54,458 --> 00:00:55,706 being shuttled back and forth 34 00:00:55,730 --> 00:00:57,000 between their new houses 35 00:00:57,083 --> 00:00:59,125 and new families. 36 00:00:59,208 --> 00:01:00,581 - Coward. 37 00:01:00,605 --> 00:01:02,000 Won't even come to the door. 38 00:01:02,083 --> 00:01:03,792 - It's fine, Mom. 39 00:01:03,875 --> 00:01:05,644 Narrator: This made Darby feel 40 00:01:05,668 --> 00:01:07,458 like a permanent hotel guest, 41 00:01:07,542 --> 00:01:08,957 one who couldn't stay 42 00:01:08,981 --> 00:01:10,417 past 12:00 checkout. 43 00:01:10,500 --> 00:01:11,625 - Hi, Larry. 44 00:01:11,708 --> 00:01:13,667 [upbeat music] 45 00:01:13,750 --> 00:01:14,915 narrator: As a result, 46 00:01:14,939 --> 00:01:16,125 Darby's adolescence 47 00:01:16,208 --> 00:01:18,060 was marked by myriad misguided 48 00:01:18,084 --> 00:01:19,958 attempts at connection. 49 00:01:20,042 --> 00:01:21,393 - You didn't have to - walk me home. 50 00:01:21,417 --> 00:01:23,435 - Oh. - But my house is just up there. 51 00:01:23,542 --> 00:01:25,144 - I didn't know - you lived up here. 52 00:01:25,250 --> 00:01:26,500 Bye. 53 00:01:26,583 --> 00:01:27,708 - Bye. 54 00:01:27,792 --> 00:01:31,000 ♪ ♪ 55 00:01:31,083 --> 00:01:32,269 narrator: Darby had no idea 56 00:01:32,293 --> 00:01:33,500 where she was, 57 00:01:33,583 --> 00:01:34,602 and she was so nervous 58 00:01:34,626 --> 00:01:35,667 that this young man 59 00:01:35,750 --> 00:01:37,435 - would find out - she'd been lying 60 00:01:37,542 --> 00:01:39,540 That she took an anxiety poo 61 00:01:39,564 --> 00:01:41,583 in his family's yard. 62 00:01:41,667 --> 00:01:43,102 When Darby moved to New York 63 00:01:43,126 --> 00:01:44,583 for university, 64 00:01:44,667 --> 00:01:46,165 she imagined she'd become 65 00:01:46,189 --> 00:01:47,708 a cosmopolitan woman. 66 00:01:47,792 --> 00:01:49,000 ♪ ♪ 67 00:01:49,083 --> 00:01:50,333 - Okay, yeah. Hi. 68 00:01:50,417 --> 00:01:51,519 Narrator: 69 00:01:51,543 --> 00:01:52,667 In reality, it was fun, 70 00:01:52,750 --> 00:01:54,333 but slightly empty. 71 00:01:54,417 --> 00:01:55,333 ♪ ♪ 72 00:01:55,417 --> 00:01:56,500 - Get the curtain. 73 00:01:56,583 --> 00:01:57,583 [squeals] 74 00:01:57,625 --> 00:01:59,417 ♪ ♪ 75 00:01:59,500 --> 00:02:00,811 narrator: Darby started 76 00:02:00,835 --> 00:02:02,167 to wonder if she'd ever reach 77 00:02:02,250 --> 00:02:03,667 the next level, 78 00:02:03,750 --> 00:02:05,040 where you're really 79 00:02:05,064 --> 00:02:06,375 dating someone, 80 00:02:06,458 --> 00:02:08,144 - where you don't - change your outfit 81 00:02:08,250 --> 00:02:09,331 Just because 82 00:02:09,355 --> 00:02:10,458 you're seeing the person, 83 00:02:10,542 --> 00:02:11,727 where you just wear 84 00:02:11,751 --> 00:02:12,958 what you're wearing 85 00:02:13,042 --> 00:02:15,167 because you are who you are. 86 00:02:15,250 --> 00:02:18,667 And then she met Augie Jeong. 87 00:02:18,750 --> 00:02:22,667 ♪ ♪ 88 00:02:22,750 --> 00:02:24,333 - All right, baby girl. 89 00:02:24,417 --> 00:02:26,101 - This is the hottest - you have ever looked 90 00:02:26,125 --> 00:02:27,292 In your entire life. 91 00:02:27,375 --> 00:02:28,934 - I'm serious. - These are your clothes. 92 00:02:28,958 --> 00:02:30,852 - What is it like - to be an actual goddess? 93 00:02:30,958 --> 00:02:32,060 - Oh, my God. - I'm PMS-ing. 94 00:02:32,167 --> 00:02:33,268 It's been dark since 4:00 p.m. 95 00:02:33,292 --> 00:02:34,292 I'm in no mood, man. 96 00:02:34,333 --> 00:02:35,333 - Yeah, and I have a UTI, 97 00:02:35,375 --> 00:02:36,375 but it's Jim's birthday, 98 00:02:36,458 --> 00:02:37,542 so we gotta rally. 99 00:02:37,625 --> 00:02:39,185 - All I'm doing - for his birthday 100 00:02:39,292 --> 00:02:40,810 - Is, like, karaoke - and a blow job, 101 00:02:40,917 --> 00:02:42,727 - So they both - have to be really good. 102 00:02:42,833 --> 00:02:44,477 - I would never miss - Jim's birthday. 103 00:02:44,583 --> 00:02:46,268 - I would, however, - make a polite appearance 104 00:02:46,292 --> 00:02:47,292 And then skip out early. 105 00:02:47,333 --> 00:02:48,708 - You are killing me. 106 00:02:48,792 --> 00:02:50,476 - Once you leave, it's just - gonna be his work friends 107 00:02:50,500 --> 00:02:51,940 - Talking about - Occupy Wall Street. 108 00:02:52,000 --> 00:02:53,477 - Hey, you ladies - are looking good. 109 00:02:53,583 --> 00:02:55,310 - We know, bro. - Eat shit, motherfucker. 110 00:02:55,417 --> 00:02:56,665 - ♪ And I was thinkin' 111 00:02:56,689 --> 00:02:57,958 'bout myself ♪ 112 00:02:58,042 --> 00:03:01,542 ♪ Then there she was ♪ 113 00:03:01,625 --> 00:03:04,042 ♪ In platform double suede ♪ 114 00:03:04,125 --> 00:03:05,915 ♪ Yeah, there she was ♪ 115 00:03:05,939 --> 00:03:07,750 - Yeah! 116 00:03:07,833 --> 00:03:09,269 - I think Jim wants to fuck 117 00:03:09,293 --> 00:03:10,750 that Zooey Deschanel wannabe. 118 00:03:10,833 --> 00:03:12,602 - Shut up. - He's so in love with you. 119 00:03:12,708 --> 00:03:13,958 - No, I know he is, 120 00:03:14,042 --> 00:03:15,643 - but I still think - he wants to fuck her. 121 00:03:15,667 --> 00:03:17,292 - ♪ Ay, ay ♪ 122 00:03:17,375 --> 00:03:18,417 ♪ ♪ 123 00:03:18,500 --> 00:03:19,917 ♪ Who's that lounging... ♪ 124 00:03:20,000 --> 00:03:21,311 - People can love people 125 00:03:21,335 --> 00:03:22,667 and still fuck other people. 126 00:03:22,750 --> 00:03:24,125 - You done with the book? 127 00:03:24,208 --> 00:03:25,083 - What? 128 00:03:25,167 --> 00:03:26,458 - Did you pick a song yet? 129 00:03:26,542 --> 00:03:27,667 - Okay, fuck this. 130 00:03:27,750 --> 00:03:30,125 - Um, uh... 131 00:03:30,208 --> 00:03:31,208 Sorry. 132 00:03:31,250 --> 00:03:32,935 - Hey, bitch. - Excuse me. 133 00:03:33,042 --> 00:03:34,083 All right, titty boy. 134 00:03:34,167 --> 00:03:35,208 - Yeah, I don't know. 135 00:03:35,292 --> 00:03:36,602 - No, no. - We can look together. 136 00:03:36,708 --> 00:03:38,108 - ♪ Mama, this surely - is a dream ♪ 137 00:03:38,208 --> 00:03:39,542 - Um... 138 00:03:39,625 --> 00:03:41,125 - I'm... I'm Augie, by the way. 139 00:03:41,208 --> 00:03:42,227 - Uh, Darby. 140 00:03:42,251 --> 00:03:43,292 - Furby? 141 00:03:43,375 --> 00:03:44,435 - Darby. - Darby. 142 00:03:44,542 --> 00:03:45,958 - Yeah, I know. 143 00:03:46,042 --> 00:03:47,061 I've gotten Furby before, 144 00:03:47,085 --> 00:03:48,125 at Starbucks a lot. 145 00:03:48,208 --> 00:03:49,394 - Right? - Yeah. 146 00:03:49,500 --> 00:03:50,976 - The names that - I've gotten on my cups... 147 00:03:51,000 --> 00:03:52,958 - [laughs] 148 00:03:53,042 --> 00:03:55,667 - ♪ I smell sex and candy ♪ 149 00:03:55,750 --> 00:03:56,790 - Wow, Jim's girlfriend's 150 00:03:56,814 --> 00:03:57,875 on one, huh? 151 00:03:57,958 --> 00:03:59,019 - Sara? - Yeah. 152 00:03:59,125 --> 00:04:00,375 - Yeah, um... 153 00:04:00,458 --> 00:04:02,019 - yeah, she can't handle - her liquor, 154 00:04:02,125 --> 00:04:03,102 But uh, she drinks 155 00:04:03,126 --> 00:04:04,126 every night anyway. 156 00:04:04,208 --> 00:04:05,375 - Cool. 157 00:04:05,458 --> 00:04:08,042 So she's an alcoholic. 158 00:04:08,125 --> 00:04:09,519 - No! No. - [laughs] 159 00:04:09,625 --> 00:04:11,206 - I mean, she's... you know, 160 00:04:11,230 --> 00:04:12,833 if we were older... 161 00:04:12,917 --> 00:04:14,144 - Right. - Maybe, but like, 162 00:04:14,250 --> 00:04:15,601 - Right now, - she's just, like, so fun. 163 00:04:15,625 --> 00:04:16,875 - [laughs] 164 00:04:16,958 --> 00:04:18,623 - ♪ Mama this surely 165 00:04:18,647 --> 00:04:20,333 is a dream ♪ 166 00:04:20,417 --> 00:04:22,102 - Um, I actually have 167 00:04:22,126 --> 00:04:23,833 a song up next, 168 00:04:23,917 --> 00:04:25,352 if you wanted to duet, 169 00:04:25,376 --> 00:04:26,833 perhaps? 170 00:04:26,917 --> 00:04:28,000 ♪ ♪ 171 00:04:28,083 --> 00:04:29,226 - You already picked one? - Yeah. 172 00:04:29,250 --> 00:04:30,458 I just wanted to talk to you. 173 00:04:30,542 --> 00:04:32,917 ♪ ♪ 174 00:04:33,000 --> 00:04:34,708 [cheers and applause] 175 00:04:34,792 --> 00:04:36,019 both: 176 00:04:36,043 --> 00:04:37,292 ♪ You cut me open and I ♪ 177 00:04:37,375 --> 00:04:38,893 - ♪ Keep bleeding ♪ - Oh, this part I know. 178 00:04:38,917 --> 00:04:40,102 Both: 179 00:04:40,126 --> 00:04:41,333 ♪ Keep, keep bleeding love ♪ 180 00:04:41,417 --> 00:04:43,310 - Happy birthday, Jim! - ♪ I keep bleeding ♪ 181 00:04:43,417 --> 00:04:45,435 - Both: - ♪ I keep, keep bleeding love ♪ 182 00:04:45,542 --> 00:04:46,810 - I mean, I know - a little bit. 183 00:04:46,917 --> 00:04:48,185 - [laughing] - ♪ Keep bleeding ♪ 184 00:04:48,292 --> 00:04:49,290 Both: 185 00:04:49,314 --> 00:04:50,333 ♪ Keep, keep bleeding ♪ 186 00:04:50,417 --> 00:04:52,269 - New York classic. - Oh, boy. 187 00:04:52,375 --> 00:04:53,708 - What's your regimen? 188 00:04:53,792 --> 00:04:55,726 - People just say things - like "New York classic." 189 00:04:55,750 --> 00:04:58,667 [mellow music] 190 00:04:58,750 --> 00:05:01,458 ♪ ♪ 191 00:05:01,542 --> 00:05:03,708 Well, this is me. 192 00:05:03,792 --> 00:05:05,333 - [laughs] 193 00:05:05,417 --> 00:05:07,227 - I'm glad - I got you home safe. 194 00:05:07,333 --> 00:05:08,917 These mean streets. 195 00:05:09,000 --> 00:05:09,917 ♪ ♪ 196 00:05:10,000 --> 00:05:12,708 - Um, uh... 197 00:05:12,792 --> 00:05:13,998 I'm trying to think 198 00:05:14,022 --> 00:05:15,250 of something else to say. 199 00:05:15,333 --> 00:05:17,250 - Well, I should, um... 200 00:05:17,333 --> 00:05:18,542 ♪ ♪ 201 00:05:18,625 --> 00:05:19,792 I should, uh... 202 00:05:19,875 --> 00:05:27,042 ♪ ♪ 203 00:05:42,208 --> 00:05:43,625 - My other roommate, Mallory, 204 00:05:43,708 --> 00:05:44,831 like, literally lives 205 00:05:44,855 --> 00:05:46,000 in this alcove thing. 206 00:05:46,083 --> 00:05:47,083 - Yeah? - Yeah. 207 00:05:47,125 --> 00:05:49,542 Um, yeah, so... 208 00:05:49,625 --> 00:05:51,269 I promise this isn't, 209 00:05:51,293 --> 00:05:52,958 like, a move, 210 00:05:53,042 --> 00:05:54,915 but is it cool 211 00:05:54,939 --> 00:05:56,833 if we hang out in my room? 212 00:05:56,917 --> 00:05:59,167 - Yeah. 213 00:05:59,250 --> 00:06:00,417 ♪ ♪ 214 00:06:00,500 --> 00:06:02,227 - Um, I mean, - they've been divorced 215 00:06:02,333 --> 00:06:03,875 For 20 years or something. 216 00:06:03,958 --> 00:06:05,250 So what about you? 217 00:06:05,333 --> 00:06:07,269 - Uh, my parents - were the complete opposite. 218 00:06:07,375 --> 00:06:08,686 High school sweethearts 219 00:06:08,710 --> 00:06:10,042 that are somehow still in love. 220 00:06:10,125 --> 00:06:11,042 - That's nice. 221 00:06:11,125 --> 00:06:12,208 - But they're Satanists, 222 00:06:12,292 --> 00:06:13,351 - so I guess - it's not all good, right? 223 00:06:13,375 --> 00:06:14,292 [both laughing] 224 00:06:14,375 --> 00:06:15,917 Balances out, you know? 225 00:06:16,042 --> 00:06:17,958 - Yeah, that's fair. 226 00:06:18,042 --> 00:06:19,625 Are you losing on purpose? 227 00:06:19,708 --> 00:06:20,917 This is so pathetic. 228 00:06:21,000 --> 00:06:22,268 - Well, I mean, - to be honest with you, 229 00:06:22,292 --> 00:06:23,559 - I'm pretty sure - you made this game up. 230 00:06:23,583 --> 00:06:24,768 - Oh, I did not. - How dare you? 231 00:06:24,792 --> 00:06:26,018 - I don't know - what I'm doing here. 232 00:06:26,042 --> 00:06:27,542 - This is a very popular game. 233 00:06:27,625 --> 00:06:29,060 - Who's played - this game before? 234 00:06:29,167 --> 00:06:30,684 - I've explained this - to lots of people, 235 00:06:30,708 --> 00:06:32,268 - And nobody has ever critiqued - me as a teacher. 236 00:06:32,292 --> 00:06:33,412 - No, no, no, I... - [laughs] 237 00:06:33,500 --> 00:06:35,352 - They've... they say - it's so fun. 238 00:06:35,458 --> 00:06:36,498 So I don't know. 239 00:06:36,522 --> 00:06:37,583 You're the first... 240 00:06:37,667 --> 00:06:43,375 ♪ ♪ 241 00:06:43,458 --> 00:06:44,476 - I do want to hear - about this game. 242 00:06:44,500 --> 00:06:45,500 - I'm gonna tell you. 243 00:06:45,542 --> 00:06:46,540 - A little bit later. 244 00:06:46,564 --> 00:06:47,583 Yeah. 245 00:06:47,667 --> 00:06:48,935 - Just... - Oh, yes. 246 00:06:49,042 --> 00:06:49,935 - Yeah, it's... - I can... 247 00:06:50,042 --> 00:06:51,310 - Yeah. - [giggles] 248 00:06:51,417 --> 00:06:58,625 ♪ ♪ 249 00:07:00,000 --> 00:07:01,060 - Ow. - What? 250 00:07:01,167 --> 00:07:02,727 - You're bony. - [laughs] 251 00:07:02,833 --> 00:07:04,477 - What? - Just... I mean, 252 00:07:04,583 --> 00:07:05,976 - You... I just mean - you have, like, 253 00:07:06,000 --> 00:07:08,311 A surprisingly slender, 254 00:07:08,335 --> 00:07:10,667 fit, um, body. 255 00:07:10,750 --> 00:07:12,227 - Mm-hmm. - Thank you. 256 00:07:12,333 --> 00:07:13,417 [both laugh] 257 00:07:13,500 --> 00:07:14,851 - Oh, no, don't, - don't, don't, don't. 258 00:07:14,875 --> 00:07:15,934 - I'm sweaty, - I'm sweaty, I'm sweaty. 259 00:07:15,958 --> 00:07:16,958 - It's okay. - I like it. 260 00:07:17,000 --> 00:07:18,333 - [panting] 261 00:07:18,417 --> 00:07:24,875 ♪ ♪ 262 00:07:24,958 --> 00:07:27,917 [breathing heavily] 263 00:07:28,000 --> 00:07:34,833 ♪ ♪ 264 00:07:55,417 --> 00:07:57,583 [breathes deeply] 265 00:08:04,792 --> 00:08:06,143 - Like, embarrassed. - Babe, you were good. 266 00:08:06,167 --> 00:08:07,333 It was good. 267 00:08:08,083 --> 00:08:09,977 - Hey. - Oh, hey. 268 00:08:10,083 --> 00:08:11,750 Good morning, bud. 269 00:08:11,833 --> 00:08:13,519 - Good morning. - Hey. 270 00:08:13,625 --> 00:08:14,792 - Do you have coffee here? 271 00:08:14,875 --> 00:08:16,394 - Uh, I could make - another pot. 272 00:08:16,500 --> 00:08:17,708 - Oh, no, that's okay. 273 00:08:17,792 --> 00:08:19,143 - I'll go out and grab some. - Just gonna... 274 00:08:19,167 --> 00:08:20,852 - Oh, yeah, go for it. - It's communal. 275 00:08:22,042 --> 00:08:24,667 - [mouthing words] 276 00:08:26,833 --> 00:08:28,352 - Hey, morning. - Hi. 277 00:08:28,458 --> 00:08:29,792 [both laugh] 278 00:08:29,875 --> 00:08:31,583 Um... 279 00:08:31,667 --> 00:08:33,208 I had a lot of fun last night. 280 00:08:33,292 --> 00:08:34,458 'Cause you had a good time. 281 00:08:34,542 --> 00:08:36,310 - I... it was fine for me. - Whatever. 282 00:08:36,417 --> 00:08:37,894 Um, anyway, 283 00:08:37,918 --> 00:08:39,417 I have to, uh... 284 00:08:39,500 --> 00:08:40,833 [siren chirps in distance] 285 00:08:40,917 --> 00:08:42,268 - I have to go play basketball - with some buddies. 286 00:08:42,292 --> 00:08:44,185 - Yeah, I have to, - um, knit scarves 287 00:08:44,292 --> 00:08:45,750 With the other Army wives. 288 00:08:45,833 --> 00:08:47,018 - Cool. Cool, cool, cool. - Yeah. 289 00:08:47,042 --> 00:08:48,583 - Nice. 290 00:08:48,667 --> 00:08:50,583 - Do you want my number, or... 291 00:08:50,667 --> 00:08:51,727 - I'm just gonna leave it 292 00:08:51,751 --> 00:08:52,833 all up to chance, you know? 293 00:08:52,917 --> 00:08:53,958 I think I got a $5 bill. 294 00:08:54,042 --> 00:08:55,458 You seen "Serendipity"? 295 00:08:55,542 --> 00:08:57,476 - That's a... uh, - that's a solid reference, man. 296 00:08:57,500 --> 00:08:58,625 - [laughs] 297 00:09:05,625 --> 00:09:06,750 - Okay. 298 00:09:07,500 --> 00:09:08,625 Bye. 299 00:09:09,542 --> 00:09:10,685 - [squeals] - Oh. 300 00:09:13,167 --> 00:09:14,332 Okay, seriously. 301 00:09:14,356 --> 00:09:15,542 - Okay, okay. 302 00:09:15,625 --> 00:09:17,309 - Like, that's enough. - I'll leave, I'll leave. 303 00:09:17,333 --> 00:09:18,458 - Okay. 304 00:09:20,292 --> 00:09:21,977 - All right, - I'm leaving. 305 00:09:22,833 --> 00:09:24,727 - See you, Jimbo. - See you at work, buddy. 306 00:09:24,833 --> 00:09:26,560 - See you, Sara. - Bye. 307 00:09:28,875 --> 00:09:30,292 Um, I'm sorry. 308 00:09:30,375 --> 00:09:31,601 - I'm sorry. - What just happened? 309 00:09:31,625 --> 00:09:32,792 What just happened? 310 00:09:32,875 --> 00:09:34,227 - What just happened? - Excuse me. 311 00:09:34,333 --> 00:09:35,559 - Do I have a husband now? - Is he my husband? 312 00:09:35,583 --> 00:09:37,018 - I don't... I mean, - I just... is that... 313 00:09:37,042 --> 00:09:38,684 - Is that what... - Is that how that works? 314 00:09:38,708 --> 00:09:40,185 - Yeah, well, - I'm glad to see 315 00:09:40,292 --> 00:09:41,375 You're taking it slow. 316 00:09:41,458 --> 00:09:44,000 - I'm just excited. 317 00:09:44,083 --> 00:09:45,250 Be happy for me. 318 00:09:45,333 --> 00:09:46,894 - Jim. - Come on, Jim. 319 00:09:47,000 --> 00:09:48,560 - Please. - So serious, Jim. 320 00:09:48,667 --> 00:09:50,750 - Please be happy for me. 321 00:09:50,833 --> 00:09:52,000 - Mm, I can't think straight. 322 00:09:52,083 --> 00:09:53,393 - Help me, help me, - help me, please. 323 00:09:53,417 --> 00:09:54,601 - All I can do - is smell these bath salts 324 00:09:54,625 --> 00:09:55,685 - That I got... - Morning. 325 00:09:55,792 --> 00:09:57,352 - Oh, hey. - Ugh, Darby. 326 00:09:57,458 --> 00:09:58,500 Thank God. 327 00:09:58,583 --> 00:10:00,019 - I need a woman - to look at these. 328 00:10:00,125 --> 00:10:01,373 Which font do you like 329 00:10:01,397 --> 00:10:02,667 for the escort cards? 330 00:10:02,750 --> 00:10:03,875 This one or this one? 331 00:10:03,958 --> 00:10:05,125 - Um... 332 00:10:06,208 --> 00:10:07,667 The left one. 333 00:10:07,750 --> 00:10:09,310 - Yes. See? - Mm-hmm. 334 00:10:09,417 --> 00:10:11,057 - Told you, babe. - Whatever one you want. 335 00:10:11,083 --> 00:10:12,685 - Oh, God, honey, - have an opinion. 336 00:10:12,792 --> 00:10:14,417 It is your wedding too. 337 00:10:14,500 --> 00:10:15,685 - Mm... - Okay. 338 00:10:15,792 --> 00:10:17,125 Speaking of which, Darby, 339 00:10:17,208 --> 00:10:19,059 - do you plan on bringing someone - to the wedding? 340 00:10:19,083 --> 00:10:20,644 - Not to pressure you - or anything. 341 00:10:20,750 --> 00:10:23,000 - Um... yeah. 342 00:10:23,083 --> 00:10:24,144 - Whoa. - Hmm. 343 00:10:24,250 --> 00:10:26,019 - New boyfriend? - I don't know. 344 00:10:26,125 --> 00:10:27,519 - Maybe. - [laughs] 345 00:10:27,625 --> 00:10:28,976 - Explains why you look - like shit this morning. 346 00:10:29,000 --> 00:10:30,184 - Okay. All right. - [laughing] Oh. 347 00:10:30,208 --> 00:10:31,528 - Let's... let's leave her alone. 348 00:10:31,583 --> 00:10:32,644 - See you at home. - Bye. 349 00:10:32,750 --> 00:10:33,750 - Bye, Kate. - Bye. 350 00:10:33,792 --> 00:10:34,976 - Darby, your first tour today 351 00:10:35,000 --> 00:10:36,769 - is some assholes - from Gawker. 352 00:10:36,875 --> 00:10:38,542 - Oh, fuck you. 353 00:10:38,625 --> 00:10:40,265 - Gawker? - What do I like about this job? 354 00:10:40,292 --> 00:10:41,498 - Maybe 'cause you get to say 355 00:10:41,522 --> 00:10:42,750 "fuck you" to your boss? 356 00:10:42,833 --> 00:10:44,685 - Very true. - All right. 357 00:10:45,292 --> 00:10:46,477 Narrator: That whole day, 358 00:10:46,501 --> 00:10:47,708 Darby was buoyant. 359 00:10:47,792 --> 00:10:48,915 Who knew when 360 00:10:48,939 --> 00:10:50,083 she'd see Augie again, 361 00:10:50,167 --> 00:10:51,332 but for now, 362 00:10:51,356 --> 00:10:52,542 she was walking on air, 363 00:10:52,625 --> 00:10:53,873 alive with the glow 364 00:10:53,897 --> 00:10:55,167 of a new connection. 365 00:10:55,250 --> 00:10:56,811 The next day, 366 00:10:56,835 --> 00:10:58,417 that glow began to wear off, 367 00:10:58,500 --> 00:11:00,250 and she hadn't heard from him, 368 00:11:00,333 --> 00:11:02,393 - so Darby went to great lengths - to keep herself busy, 369 00:11:02,417 --> 00:11:03,750 Deciding it was time 370 00:11:03,833 --> 00:11:05,685 - to color-code - her book collection. 371 00:11:05,792 --> 00:11:06,792 - [sighs] 372 00:11:06,833 --> 00:11:07,708 Hey. 373 00:11:07,792 --> 00:11:09,375 [mellow music] 374 00:11:09,458 --> 00:11:11,415 Do you think I should do, like, 375 00:11:11,439 --> 00:11:13,417 an accent wall in here? 376 00:11:13,500 --> 00:11:14,750 ♪ ♪ 377 00:11:14,833 --> 00:11:15,917 - What kind of accent? 378 00:11:16,000 --> 00:11:17,750 - Just... I mean, just like... 379 00:11:17,833 --> 00:11:19,560 - Australian? - Oh, my God. 380 00:11:19,667 --> 00:11:20,750 That's not helpful. 381 00:11:20,833 --> 00:11:22,233 - You know - what I'm going through. 382 00:11:22,333 --> 00:11:23,434 - [Australian accent] - Darby, I'm an accent wall. 383 00:11:23,458 --> 00:11:24,792 - I hate you. 384 00:11:24,875 --> 00:11:26,393 - Narrator: - The third day was harder. 385 00:11:26,417 --> 00:11:27,832 Darby sunk into an awful 386 00:11:27,856 --> 00:11:29,292 apprehension. 387 00:11:29,375 --> 00:11:31,333 Why hadn't Augie texted? 388 00:11:31,417 --> 00:11:32,792 Was she boring? 389 00:11:32,875 --> 00:11:34,375 Was her body weird? 390 00:11:34,458 --> 00:11:35,540 Darby's brain started 391 00:11:35,564 --> 00:11:36,667 doing mental gymnastics, 392 00:11:36,750 --> 00:11:38,269 coming up with ways she 393 00:11:38,293 --> 00:11:39,833 could casually run into him. 394 00:11:39,917 --> 00:11:41,727 - Honestly, like, - at this point, 395 00:11:41,833 --> 00:11:42,875 I'm kind of pissed. 396 00:11:42,958 --> 00:11:44,250 You know, I'm tempted to, like, 397 00:11:44,333 --> 00:11:45,933 - just go to Politico - and confront him. 398 00:11:46,000 --> 00:11:47,435 - Okay, Darby, - look, I love you, 399 00:11:47,542 --> 00:11:49,393 - But do remember that's my place - of work, okay? 400 00:11:49,417 --> 00:11:50,625 So keep that in mind. 401 00:11:50,708 --> 00:11:52,477 - No, please, do it. - Thank you. 402 00:11:52,583 --> 00:11:53,809 - She thinks it's funny. - Honestly. 403 00:11:53,833 --> 00:11:54,917 - I would never. 404 00:11:55,000 --> 00:11:56,477 - I would never! - Mostly. Maybe. 405 00:11:56,583 --> 00:11:57,977 - Are those dates? - Mm-hmm. 406 00:11:58,083 --> 00:11:59,394 - Okay, so date farmers 407 00:11:59,418 --> 00:12:00,750 are on strike in Mexico, 408 00:12:00,833 --> 00:12:02,476 - so technically, - you guys are like scabs. 409 00:12:02,500 --> 00:12:03,934 - You know what, Jim? - We don't need that from you. 410 00:12:03,958 --> 00:12:05,560 - Jim, we don't - need that from you. 411 00:12:05,667 --> 00:12:07,518 - Narrator: On the fourth day - of radio silence, 412 00:12:07,542 --> 00:12:09,435 - Darby buried herself - in her work. 413 00:12:09,542 --> 00:12:11,560 - Very, very special tour: - the butt tour! 414 00:12:11,667 --> 00:12:13,394 - [women cheering] - Yeah. 415 00:12:13,500 --> 00:12:14,623 - I'm tired. 416 00:12:14,647 --> 00:12:15,792 How long is this tour? 417 00:12:15,875 --> 00:12:17,644 - It is two full hours. - Get ready. 418 00:12:17,750 --> 00:12:18,727 - Fuckin' heels. 419 00:12:18,751 --> 00:12:19,751 - Okay. 420 00:12:19,833 --> 00:12:21,708 We're gonna start over here. 421 00:12:21,792 --> 00:12:23,144 This super cute 422 00:12:23,168 --> 00:12:24,542 muscular bronze butt. 423 00:12:24,625 --> 00:12:25,644 This Greek bronze butt 424 00:12:25,668 --> 00:12:26,708 is very rare 425 00:12:26,792 --> 00:12:27,832 because when Romans 426 00:12:27,856 --> 00:12:28,917 took over Greek dominions, 427 00:12:29,000 --> 00:12:30,518 - they knew how valuable - the bronze was 428 00:12:30,542 --> 00:12:32,059 - The sculptures were made of, - so they often 429 00:12:32,083 --> 00:12:33,102 Melted them down 430 00:12:33,126 --> 00:12:34,167 to make armor and weapons, 431 00:12:34,250 --> 00:12:35,667 and we're very fortunate 432 00:12:35,750 --> 00:12:37,059 - that this sculpture's - been preserved 433 00:12:37,083 --> 00:12:39,417 So we can all enjoy its very... 434 00:12:39,500 --> 00:12:41,019 emotional, expressive 435 00:12:41,043 --> 00:12:42,583 clenched butt. 436 00:12:42,667 --> 00:12:44,102 - [laughing] 437 00:12:44,126 --> 00:12:45,583 It looks like Spencer's dick. 438 00:12:45,667 --> 00:12:46,686 [laughter] 439 00:12:46,710 --> 00:12:47,750 - Okay, guys, please. 440 00:12:47,833 --> 00:12:49,167 Don't touch the statues. 441 00:12:49,250 --> 00:12:51,130 - This is... this is really - against the rules. 442 00:12:51,167 --> 00:12:52,625 [dramatic classical music] 443 00:12:52,708 --> 00:12:54,226 - narrator: - As Darby watched this woman 444 00:12:54,250 --> 00:12:55,393 - Climb a statue that - had managed 445 00:12:55,417 --> 00:12:57,125 To survive centuries, 446 00:12:57,208 --> 00:12:58,542 she couldn't help but marvel 447 00:12:58,625 --> 00:12:59,790 that someone 448 00:12:59,814 --> 00:13:01,000 chose this person. 449 00:13:01,083 --> 00:13:01,958 ♪ ♪ 450 00:13:02,042 --> 00:13:03,875 And not just for a day, 451 00:13:03,958 --> 00:13:04,956 but for the rest 452 00:13:04,980 --> 00:13:06,000 of her life. 453 00:13:06,083 --> 00:13:08,167 ♪ ♪ 454 00:13:08,250 --> 00:13:10,060 - Darby couldn't even get - a "Wazzup?" 455 00:13:10,167 --> 00:13:12,875 ♪ ♪ 456 00:13:13,000 --> 00:13:14,833 Around her, life continued 457 00:13:14,917 --> 00:13:16,560 - as if somehow - there was anything 458 00:13:16,667 --> 00:13:17,936 More important than 459 00:13:17,960 --> 00:13:19,250 what she was going through. 460 00:13:19,333 --> 00:13:20,625 By this point, she'd managed 461 00:13:20,708 --> 00:13:22,477 - to pull her flat mates - into it 462 00:13:22,583 --> 00:13:23,790 As she carried on 463 00:13:23,814 --> 00:13:25,042 in the grand tradition 464 00:13:25,125 --> 00:13:27,500 of women waiting by the phone. 465 00:13:27,583 --> 00:13:28,750 [phone chimes] 466 00:13:30,625 --> 00:13:31,977 - It's your dad. - Good. 467 00:13:32,083 --> 00:13:33,375 - Uh, he wants to know 468 00:13:33,458 --> 00:13:35,352 "who sings the song... 469 00:13:35,376 --> 00:13:37,292 'Wonderwall'..." 470 00:13:37,375 --> 00:13:38,917 - Ugh. 471 00:13:39,958 --> 00:13:40,977 - I'm sorry 472 00:13:41,001 --> 00:13:42,042 it wasn't Augie. 473 00:13:42,125 --> 00:13:43,542 - It's okay. 474 00:13:43,625 --> 00:13:45,042 You know, it was my dad. 475 00:13:45,125 --> 00:13:46,934 - At least it wasn't my gym - asking where I've been. 476 00:13:46,958 --> 00:13:48,542 - [chuckles] 477 00:13:48,625 --> 00:13:50,018 - Oh, my God. - Why am I spinning out? 478 00:13:50,042 --> 00:13:51,333 All this sucks. 479 00:13:51,417 --> 00:13:52,811 - Why don't you just 480 00:13:52,835 --> 00:13:54,250 take the reins and text him? 481 00:13:55,833 --> 00:13:56,915 - Can I do that? 482 00:13:56,939 --> 00:13:58,042 - No, you can't. 483 00:13:58,125 --> 00:13:59,458 Look, I know it's fucked up, 484 00:13:59,542 --> 00:14:01,018 - but you have to wait for him - to hit you up. 485 00:14:01,042 --> 00:14:02,417 - Are you s... 486 00:14:02,500 --> 00:14:04,226 - I don't want to get into - a political debate about it. 487 00:14:04,250 --> 00:14:05,625 It's just the world right now. 488 00:14:05,708 --> 00:14:07,250 - Says the girl who made Jim 489 00:14:07,333 --> 00:14:08,623 read his high school diary 490 00:14:08,647 --> 00:14:09,958 out loud to you 491 00:14:10,042 --> 00:14:11,625 like there are zero boundaries. 492 00:14:11,708 --> 00:14:13,227 - Look... - Boundaries don't exist. 493 00:14:13,333 --> 00:14:14,750 - Yeah, 'cause I paid my dues. 494 00:14:14,833 --> 00:14:16,290 Look, you can play 495 00:14:16,314 --> 00:14:17,792 the crazy card down the road, 496 00:14:17,875 --> 00:14:19,040 but right now, you gotta, 497 00:14:19,064 --> 00:14:20,250 like, bear down. 498 00:14:20,333 --> 00:14:21,394 - No, no, no. - No, no. 499 00:14:21,500 --> 00:14:22,958 That shit's so antiquated. 500 00:14:23,042 --> 00:14:24,976 - Listen, why do you need - a boyfriend right now? 501 00:14:25,000 --> 00:14:26,476 - Honestly, look - what it's doing to you. 502 00:14:26,500 --> 00:14:28,227 - This isn't Jane Austen times. - I'm sorry. 503 00:14:28,333 --> 00:14:30,269 - I think I'm just stressed - because, like, 504 00:14:30,375 --> 00:14:32,059 - I told my boss - that I was bringing a plus-one 505 00:14:32,083 --> 00:14:33,644 - To his wedding, - and now I think 506 00:14:33,750 --> 00:14:35,083 It would be super embarrassing 507 00:14:35,167 --> 00:14:36,685 - to just, like, - not bring anyone. 508 00:14:36,792 --> 00:14:38,851 - I know what you're thinking, - you little 0 to 60 freak. 509 00:14:38,875 --> 00:14:40,375 - Even as a favor. 510 00:14:40,458 --> 00:14:42,018 - I could just be like, "Hey, - as a friend, as a buddy..." 511 00:14:42,042 --> 00:14:43,519 - You cannot invite Augie 512 00:14:43,543 --> 00:14:45,042 to that wedding, right? 513 00:14:45,125 --> 00:14:46,458 - Oh, my God. 514 00:14:46,542 --> 00:14:48,422 - I'm obsessed with him, - and it's so pathetic. 515 00:14:49,667 --> 00:14:50,958 [phone chimes] 516 00:14:56,667 --> 00:14:57,833 I'll just... 517 00:14:59,208 --> 00:15:00,560 [squeals] 518 00:15:00,584 --> 00:15:01,958 - No way! 519 00:15:02,042 --> 00:15:03,458 [both squeal] 520 00:15:03,542 --> 00:15:05,394 - [laughs] - Fine. 521 00:15:05,500 --> 00:15:07,060 - I'm gonna be totally chill. - Totally. 522 00:15:07,125 --> 00:15:08,769 - I'm gonna be totally chill. - Mm-hmm. 523 00:15:08,875 --> 00:15:10,708 [chill music] 524 00:15:10,792 --> 00:15:11,998 - Haven't actually read 525 00:15:12,022 --> 00:15:13,250 any Jane Austen. 526 00:15:13,333 --> 00:15:14,601 - What? - I know, which was surp... 527 00:15:14,625 --> 00:15:16,019 - Deal-breaker. - I can't do this. 528 00:15:16,125 --> 00:15:17,435 - Oh, you too? - I'm kidding. 529 00:15:17,542 --> 00:15:19,144 - Okay. - Kidding. 530 00:15:19,250 --> 00:15:20,519 - 'Cause Mallory... - Uh-huh. 531 00:15:20,625 --> 00:15:22,226 - Was making fun of me, - 'cause I don't... 532 00:15:22,250 --> 00:15:23,601 - Actually, - there is one of these books 533 00:15:23,625 --> 00:15:25,000 That I've been looking for. 534 00:15:25,083 --> 00:15:26,060 - Why wouldn't we get 535 00:15:26,084 --> 00:15:27,084 ten romance novels? 536 00:15:27,792 --> 00:15:29,269 - Okay, so if I had 537 00:15:29,293 --> 00:15:30,792 to tell you something... 538 00:15:30,875 --> 00:15:32,477 - Yeah. - Unexpected about me, 539 00:15:32,583 --> 00:15:33,852 - Yeah. 540 00:15:33,876 --> 00:15:35,167 I'll give you $1,000. 541 00:15:35,250 --> 00:15:36,269 - Wh... that you wouldn't 542 00:15:36,293 --> 00:15:37,333 have guessed this was... 543 00:15:37,417 --> 00:15:39,184 - No, I'll give you $1,000 - to tell me something 544 00:15:39,208 --> 00:15:40,394 - That really shocks me. - Oh. 545 00:15:40,500 --> 00:15:41,601 - I was just gonna - tell you for free. 546 00:15:41,625 --> 00:15:42,667 [laughs] 547 00:15:42,750 --> 00:15:44,184 - I was just gonna - tell you for free. 548 00:15:44,208 --> 00:15:46,060 - I was actually - so into musical theater 549 00:15:46,167 --> 00:15:47,810 - That my mom thought - that I was gay. 550 00:15:47,917 --> 00:15:49,144 - Oh. - She asked me 551 00:15:49,250 --> 00:15:50,311 If I had seen 552 00:15:50,335 --> 00:15:51,417 the movie "Milk," 553 00:15:51,500 --> 00:15:52,958 because she had rented it. 554 00:15:53,042 --> 00:15:54,310 - Oh! - And she thought 555 00:15:54,417 --> 00:15:55,333 It was really important 556 00:15:55,417 --> 00:15:56,917 that we watch it together. 557 00:15:57,000 --> 00:15:58,685 - [laughing] - That's so sweet. 558 00:15:58,792 --> 00:15:59,852 - Yeah. - That's nice. 559 00:16:00,000 --> 00:16:01,685 - Yeah. - You know, um, 560 00:16:01,792 --> 00:16:03,352 I, too, have done 561 00:16:03,376 --> 00:16:04,958 some musical theater. 562 00:16:05,042 --> 00:16:06,102 - Get the fuck out. 563 00:16:06,126 --> 00:16:07,208 - Yeah, in high school. 564 00:16:07,292 --> 00:16:08,977 - One time... - Mm-hmm. 565 00:16:09,083 --> 00:16:10,165 In "Cats"... I know. 566 00:16:10,189 --> 00:16:11,292 - You were in "Cats"? 567 00:16:11,375 --> 00:16:12,394 - Yeah. [laughs] 568 00:16:12,418 --> 00:16:13,458 - What? 569 00:16:13,542 --> 00:16:15,227 - Like, there were - so many kids, 570 00:16:15,333 --> 00:16:16,331 And there weren't 571 00:16:16,355 --> 00:16:17,375 enough parts... 572 00:16:17,458 --> 00:16:19,060 - Yeah, yeah, yeah. - So they, like, 573 00:16:19,167 --> 00:16:20,935 - Did that thing - where they made up a cat. 574 00:16:21,042 --> 00:16:22,226 - Just... but just for you, - though. 575 00:16:22,250 --> 00:16:23,810 - Yeah. - It was something insane. 576 00:16:23,917 --> 00:16:25,144 It was like Carbucketty 577 00:16:25,168 --> 00:16:26,417 or something. 578 00:16:26,500 --> 00:16:27,727 - Carbucketty? - Oh, my God. 579 00:16:27,833 --> 00:16:28,915 It was so embarrassing. 580 00:16:28,939 --> 00:16:30,042 - [laughs] 581 00:16:30,125 --> 00:16:31,977 I... is it weird that 582 00:16:32,001 --> 00:16:33,875 I'm kind of turned on 583 00:16:33,958 --> 00:16:35,667 by you being an ensemble cat? 584 00:16:35,750 --> 00:16:37,375 - You're such a jerk. 585 00:16:37,458 --> 00:16:39,375 [both laugh] 586 00:16:39,458 --> 00:16:40,625 This is stupid. 587 00:16:40,708 --> 00:16:42,060 - Do... - [groans] 588 00:16:42,167 --> 00:16:44,227 - Do you want to go - to my boss's wedding with me? 589 00:16:44,333 --> 00:16:47,250 [tender music] 590 00:16:47,333 --> 00:16:48,208 ♪ ♪ 591 00:16:48,292 --> 00:16:49,415 What? 592 00:16:49,439 --> 00:16:50,583 You don't have to. 593 00:16:50,667 --> 00:16:51,792 - No, yes, I do! 594 00:16:51,875 --> 00:16:52,917 I do want to go! 595 00:16:53,000 --> 00:16:55,208 I do want to go. 596 00:16:55,292 --> 00:16:56,415 Yes, absolutely. 597 00:16:56,439 --> 00:16:57,583 - Great. 598 00:16:57,667 --> 00:16:58,958 - When is it? 599 00:16:59,042 --> 00:17:00,102 - I don't know. 600 00:17:00,126 --> 00:17:01,208 - Okay, great. 601 00:17:01,292 --> 00:17:03,667 - Lin for the win! 602 00:17:03,750 --> 00:17:04,625 Got it! 603 00:17:04,708 --> 00:17:05,625 [people cheering] 604 00:17:05,708 --> 00:17:07,083 - This dude is unbelievable. 605 00:17:07,167 --> 00:17:08,268 - I'm losing my mind. - What a great day. 606 00:17:08,292 --> 00:17:09,352 - Holy shit! - Yes! 607 00:17:09,458 --> 00:17:10,917 Linsanity forever! 608 00:17:11,000 --> 00:17:12,083 He's on fire! 609 00:17:12,167 --> 00:17:13,518 - Oh, Darbs, - are you into sports now? 610 00:17:13,542 --> 00:17:14,727 - Is that... - I don't know. 611 00:17:14,833 --> 00:17:15,917 I'm trying to sound cool. 612 00:17:16,000 --> 00:17:17,083 - You do sound cool. 613 00:17:17,167 --> 00:17:18,394 - Thank you. - You're hustlin'. 614 00:17:18,500 --> 00:17:19,643 - I don't know. - I'll take it. 615 00:17:19,667 --> 00:17:20,750 - Yes. 616 00:17:20,833 --> 00:17:21,893 - This kid came - out of fucking nowhere. 617 00:17:21,917 --> 00:17:22,833 - I... tell me about it. 618 00:17:22,917 --> 00:17:23,917 - Shit. - I know. 619 00:17:23,958 --> 00:17:24,958 Narrator: It was January 620 00:17:25,042 --> 00:17:26,042 when they met at karaoke, 621 00:17:26,125 --> 00:17:27,583 and by February, 622 00:17:27,667 --> 00:17:29,518 - they were acting - like boyfriend and girlfriend. 623 00:17:29,542 --> 00:17:31,018 - Well, I'll let you in - on a little secret. 624 00:17:31,042 --> 00:17:32,602 - Okay. - Please do. 625 00:17:32,708 --> 00:17:34,310 - These are fakes. - What? 626 00:17:34,417 --> 00:17:36,144 - Don't tell anybody. - Okay. 627 00:17:36,250 --> 00:17:37,667 - [sniffing] 628 00:17:37,750 --> 00:17:39,309 - narrator: They ignored - all the usual rules 629 00:17:39,333 --> 00:17:41,102 - About keeping things - mysterious. 630 00:17:41,208 --> 00:17:42,310 - [grunts] 631 00:17:42,334 --> 00:17:43,458 - [blowing nose] 632 00:17:43,542 --> 00:17:44,625 [urine trickling] 633 00:17:44,708 --> 00:17:46,833 - You guys are nasty! 634 00:17:46,917 --> 00:17:49,917 [upbeat percussive music] 635 00:17:50,000 --> 00:17:51,875 ♪ ♪ 636 00:17:51,958 --> 00:17:53,375 [camera shutter clicks] 637 00:17:53,458 --> 00:17:54,935 - Nice. - That's gonna be the one. 638 00:17:55,042 --> 00:17:56,769 - [laughs] - For sure. 639 00:17:56,875 --> 00:17:57,792 - I love this table. 640 00:17:57,875 --> 00:17:59,500 - I want ten more beers. 641 00:17:59,583 --> 00:18:00,581 Does anybody else 642 00:18:00,605 --> 00:18:01,625 want ten more beers? 643 00:18:01,708 --> 00:18:03,083 Just me? 644 00:18:03,167 --> 00:18:04,893 - Narrator: For too long, - she'd merely watched 645 00:18:04,917 --> 00:18:06,248 These kinds of relationships 646 00:18:06,272 --> 00:18:07,625 from the outside, 647 00:18:07,708 --> 00:18:08,894 and anything she knew 648 00:18:08,918 --> 00:18:10,125 about the way they felt 649 00:18:10,208 --> 00:18:12,250 was purely speculative. 650 00:18:12,333 --> 00:18:13,998 But now she had 651 00:18:14,022 --> 00:18:15,708 some firsthand experience. 652 00:18:15,792 --> 00:18:17,727 This is what it was really 653 00:18:17,751 --> 00:18:19,708 like to love someone. 654 00:18:19,792 --> 00:18:23,042 [tender music] 655 00:18:23,125 --> 00:18:24,811 - Lin on the penetration, 656 00:18:24,835 --> 00:18:26,542 he got bottled up... 657 00:18:26,625 --> 00:18:28,083 - What happened to our friend? 658 00:18:28,167 --> 00:18:29,810 - He's just having - an off night. 659 00:18:29,917 --> 00:18:31,250 - Hey, Aug, we're gonna roll. 660 00:18:31,333 --> 00:18:32,726 - All right, man. - I'll see you at home. 661 00:18:32,750 --> 00:18:34,230 - Sorry, buddy. - They'll bounce back. 662 00:18:34,333 --> 00:18:35,518 - Yeah, thanks for coming, man. - See you, Sara. 663 00:18:35,542 --> 00:18:36,769 - See you, Sara. - Bye. 664 00:18:36,875 --> 00:18:38,625 Bye, Mallory. 665 00:18:38,708 --> 00:18:41,500 [indistinct TV chatter] 666 00:18:41,583 --> 00:18:43,292 - I'm sorry, baby. 667 00:18:43,375 --> 00:18:45,269 - It's okay. - Thank you. 668 00:18:46,417 --> 00:18:49,375 [relaxed music] 669 00:18:49,458 --> 00:18:51,917 ♪ ♪ 670 00:18:52,000 --> 00:18:53,768 - Is this what it's like - being a Knicks fan? 671 00:18:53,792 --> 00:18:55,708 - [chuckles] 672 00:18:55,792 --> 00:18:56,833 Yeah, kind of. 673 00:18:56,917 --> 00:18:58,417 ♪ ♪ 674 00:18:58,500 --> 00:18:59,875 Hey, um... 675 00:18:59,958 --> 00:19:01,542 ♪ ♪ 676 00:19:01,625 --> 00:19:02,665 - What's up? 677 00:19:02,689 --> 00:19:03,750 - Oh, uh... 678 00:19:03,833 --> 00:19:04,727 - [scoffs] - Never mind. 679 00:19:04,833 --> 00:19:06,042 It's cool. Nothing. 680 00:19:06,125 --> 00:19:07,445 - Whoa. - It's cool. It's nothing. 681 00:19:07,500 --> 00:19:09,310 - Hey, come on. - Don't do that. 682 00:19:09,417 --> 00:19:10,727 - Oh, my God. - No. 683 00:19:10,833 --> 00:19:11,750 I just, um... 684 00:19:11,833 --> 00:19:13,208 ♪ ♪ 685 00:19:13,292 --> 00:19:14,726 - I just don't want you - to freak out, 686 00:19:14,750 --> 00:19:15,873 'cause this timing 687 00:19:15,897 --> 00:19:17,042 really sucks, but, uh... 688 00:19:17,125 --> 00:19:18,292 - Okay. 689 00:19:18,375 --> 00:19:20,102 - [sneezes] - Sorry. 690 00:19:20,208 --> 00:19:22,144 - Bless you. - Thank you. 691 00:19:22,250 --> 00:19:23,708 - Uh... 692 00:19:23,792 --> 00:19:25,917 I just found out that 693 00:19:26,000 --> 00:19:27,123 Politico wants 694 00:19:27,147 --> 00:19:28,292 to send me out on the road 695 00:19:28,375 --> 00:19:29,809 - as an embed - in a couple of weeks, 696 00:19:29,833 --> 00:19:31,331 And I'll be gone 697 00:19:31,355 --> 00:19:32,875 till November, so... 698 00:19:32,958 --> 00:19:34,250 - Oh, wow. 699 00:19:34,333 --> 00:19:35,560 - Yeah. - Ugh. 700 00:19:35,667 --> 00:19:37,102 - [chuckles] - Okay. 701 00:19:37,208 --> 00:19:38,956 I mean, well, if you're 702 00:19:38,980 --> 00:19:40,750 gonna be gone till November... 703 00:19:40,833 --> 00:19:42,290 - Well, no, 'cause, you know, 704 00:19:42,314 --> 00:19:43,792 if all goes well, 705 00:19:43,875 --> 00:19:46,227 - then after that, I'd be working - out of the D.C. bureau, 706 00:19:46,333 --> 00:19:48,750 Which would be like... 707 00:19:48,833 --> 00:19:49,750 I'd be moving there. 708 00:19:49,833 --> 00:19:51,250 ♪ ♪ 709 00:19:51,333 --> 00:19:53,500 - Um... okay. 710 00:19:53,583 --> 00:19:55,583 ♪ ♪ 711 00:19:55,667 --> 00:19:58,917 Is that, like, optional or... 712 00:19:59,000 --> 00:20:00,417 - [scoffs] 713 00:20:00,500 --> 00:20:01,917 I mean, I guess it is, but I... 714 00:20:02,000 --> 00:20:03,476 - It's a pretty big opportunity - for me, you know. 715 00:20:03,500 --> 00:20:04,602 - Right. Yeah. 716 00:20:04,626 --> 00:20:05,750 - Yeah. 717 00:20:05,833 --> 00:20:07,019 - No, of course. 718 00:20:07,043 --> 00:20:08,250 - Yeah. 719 00:20:08,333 --> 00:20:09,792 What the fuck am I saying? 720 00:20:09,875 --> 00:20:11,476 - I'm gonna be on Obama's - press bus and everything. 721 00:20:11,500 --> 00:20:13,000 It's... it's my dream. 722 00:20:13,083 --> 00:20:14,435 - Dude, that's amazing. 723 00:20:14,459 --> 00:20:15,833 - Yeah. 724 00:20:15,917 --> 00:20:17,269 - Yeah. - I mean, congratulations. 725 00:20:17,375 --> 00:20:18,519 - Oh, thank you. - Holy shit. 726 00:20:18,625 --> 00:20:19,792 - Thank you very much. 727 00:20:19,875 --> 00:20:21,394 - [stammering] - And look. 728 00:20:21,500 --> 00:20:23,248 If that makes you not want 729 00:20:23,272 --> 00:20:25,042 to hang out with me anymore, 730 00:20:25,125 --> 00:20:26,519 I totally get it, 731 00:20:26,543 --> 00:20:27,958 because... 732 00:20:28,042 --> 00:20:29,643 - this can't really - go anywhere, you know? 733 00:20:29,667 --> 00:20:31,187 - Yeah. - I mean, it can't go anywhere, 734 00:20:31,292 --> 00:20:32,915 But we were just, like, seeing 735 00:20:32,939 --> 00:20:34,583 if it was gonna go anywhere, 736 00:20:34,667 --> 00:20:35,976 - so it's not a big deal. - Yeah, yeah. 737 00:20:36,000 --> 00:20:37,519 - Yeah, right. - Right, yeah. 738 00:20:37,625 --> 00:20:39,042 That's... yeah, exactly. 739 00:20:39,125 --> 00:20:40,684 - I'm really glad we're - on the same page about that. 740 00:20:40,708 --> 00:20:42,019 I mean, I know it... 741 00:20:42,043 --> 00:20:43,375 It sounds corny, 742 00:20:43,458 --> 00:20:45,019 but I feel like it's 743 00:20:45,043 --> 00:20:46,625 my civic duty, in a way. 744 00:20:46,708 --> 00:20:47,768 - Do you know what I mean? - Mm-hmm. 745 00:20:47,792 --> 00:20:48,832 - Like, can you imagine if 746 00:20:48,875 --> 00:20:51,292 Romney was fucking president? 747 00:20:51,375 --> 00:20:52,875 The world would end. 748 00:20:52,958 --> 00:20:54,542 [both laugh] 749 00:20:54,625 --> 00:20:55,667 - Um... 750 00:20:55,750 --> 00:20:56,958 - Yeah. 751 00:20:57,042 --> 00:20:58,935 - But we should just, like, - keep hanging out 752 00:20:59,042 --> 00:21:00,583 Until you leave, right? 753 00:21:00,667 --> 00:21:02,427 - Are you sure? - I mean, do you not want to? 754 00:21:02,500 --> 00:21:03,498 - No, no, no, no, no, 755 00:21:03,522 --> 00:21:04,542 I... I definitely do. 756 00:21:04,625 --> 00:21:05,792 I... of course I do. 757 00:21:05,875 --> 00:21:07,792 I really like you, Darby. 758 00:21:07,875 --> 00:21:08,875 - A lot. - Great. 759 00:21:08,917 --> 00:21:10,102 - I just... - Great. 760 00:21:10,208 --> 00:21:11,852 - Yeah, I just... - Yeah. 761 00:21:11,958 --> 00:21:13,934 - I've been through the whole - long-distance thing before, 762 00:21:13,958 --> 00:21:14,956 And I don't... I don't want 763 00:21:14,980 --> 00:21:16,000 either of us to get hurt 764 00:21:16,083 --> 00:21:17,333 or anything like that. 765 00:21:17,417 --> 00:21:18,519 - I don't think 766 00:21:18,543 --> 00:21:19,667 that's gonna happen. 767 00:21:19,750 --> 00:21:21,019 Okay, so what... I mean, 768 00:21:21,043 --> 00:21:22,333 should I just bail? 769 00:21:22,417 --> 00:21:23,458 Is that what we're saying? 770 00:21:23,542 --> 00:21:25,000 - On your boss's wedding? 771 00:21:25,083 --> 00:21:26,935 - On Augie's last night? - No. 772 00:21:27,042 --> 00:21:28,602 - Baby, you are playing - the long game. 773 00:21:28,708 --> 00:21:30,685 - You just... you keep your eyes - on the prize. 774 00:21:30,792 --> 00:21:32,851 - When you talk about love, - you turn into Coach Taylor. 775 00:21:32,875 --> 00:21:34,352 - Really sweet. - Oh. 776 00:21:34,458 --> 00:21:35,685 Coach and Mrs. Coach are 777 00:21:35,709 --> 00:21:36,958 the model couple, in my eyes. 778 00:21:37,042 --> 00:21:38,583 - Okay, look. 779 00:21:38,667 --> 00:21:40,601 - I... I will be your plus-one - if you want to bail on Augie. 780 00:21:40,625 --> 00:21:41,934 - I will be there. - I will do that. 781 00:21:41,958 --> 00:21:43,318 - Mallory, no. - I am here for you. 782 00:21:43,417 --> 00:21:45,144 - Darby, you just - go with the flow, okay? 783 00:21:45,250 --> 00:21:46,268 Who knows what could happen? 784 00:21:46,292 --> 00:21:47,875 It could be a magical night, 785 00:21:47,958 --> 00:21:49,185 and then you could be the first 786 00:21:49,209 --> 00:21:50,458 ever real-life person 787 00:21:50,542 --> 00:21:51,809 - to chase someone - to the airport. 788 00:21:51,833 --> 00:21:54,250 - What? 789 00:21:54,333 --> 00:21:55,894 - That was, like, - a great buildup, 790 00:21:56,000 --> 00:21:57,684 - And I don't know what - I'm supposed to do with that. 791 00:21:57,708 --> 00:21:58,956 - I've been watching 792 00:21:58,980 --> 00:22:00,250 a ton of Hugh Grant movies. 793 00:22:00,333 --> 00:22:02,042 - Okay. 794 00:22:02,125 --> 00:22:04,375 [upbeat music] 795 00:22:04,458 --> 00:22:05,810 narrator: And so Darby 796 00:22:05,834 --> 00:22:07,208 trudged on with a brave face, 797 00:22:07,292 --> 00:22:09,167 trying to make the best of it, 798 00:22:09,250 --> 00:22:11,248 but beneath that façade 799 00:22:11,272 --> 00:22:13,292 was an unavoidable fact: 800 00:22:13,375 --> 00:22:15,625 he was really leaving. 801 00:22:15,708 --> 00:22:17,500 This was really ending. 802 00:22:17,583 --> 00:22:21,208 ♪ ♪ 803 00:22:21,292 --> 00:22:22,644 - You look really great - tonight. 804 00:22:22,750 --> 00:22:24,083 ♪ ♪ 805 00:22:24,167 --> 00:22:25,958 - Thank you. 806 00:22:26,042 --> 00:22:27,435 - Um, so do you. - You look great. 807 00:22:27,542 --> 00:22:28,917 - Oh, thank you. 808 00:22:29,000 --> 00:22:30,102 I mean, it was between this 809 00:22:30,126 --> 00:22:31,250 or my tuxedo tee. 810 00:22:31,333 --> 00:22:32,435 - Mm. 811 00:22:32,459 --> 00:22:33,583 - Or my "ripped abs" tee. 812 00:22:33,667 --> 00:22:35,394 - Wow. - Or my Bulbasaur tee. 813 00:22:35,500 --> 00:22:36,894 - You've seen that one? - [laughs] 814 00:22:37,000 --> 00:22:39,018 - I've... I didn't know you - were such a novelty tee guy. 815 00:22:39,042 --> 00:22:40,269 - Really big. - Yeah. 816 00:22:40,375 --> 00:22:41,894 - I go to the club. - There's a club? 817 00:22:42,000 --> 00:22:43,185 - There's a club. - See? 818 00:22:43,292 --> 00:22:44,977 - Now, this is why - you can't leave. 819 00:22:45,083 --> 00:22:46,323 - Oh... - 'Cause we have so much 820 00:22:46,375 --> 00:22:47,500 To learn about each other. 821 00:22:47,583 --> 00:22:48,893 - There's a club? - I want to know more! 822 00:22:48,917 --> 00:22:50,040 - Yes, I said... yeah, I know. 823 00:22:50,064 --> 00:22:51,208 I just... 824 00:22:51,292 --> 00:22:53,018 - Let's not... let's not - think about it tonight. 825 00:22:53,042 --> 00:22:54,375 ♪ ♪ 826 00:22:54,458 --> 00:22:55,500 - Yeah. 827 00:22:55,583 --> 00:22:57,477 - I kind of can't - not think about it. 828 00:22:57,583 --> 00:22:58,894 - Yeah. - So... 829 00:22:59,000 --> 00:23:00,458 - [clears throat] 830 00:23:00,542 --> 00:23:02,625 - Um, should we dance? 831 00:23:02,708 --> 00:23:03,769 - Oh. - Yeah. 832 00:23:03,875 --> 00:23:05,083 - Okay. 833 00:23:05,167 --> 00:23:06,935 - Make the most - of our last night together. 834 00:23:07,042 --> 00:23:08,477 - Nice suit. - Thanks. 835 00:23:08,583 --> 00:23:10,292 ♪ ♪ 836 00:23:10,375 --> 00:23:11,667 - Yeah. 837 00:23:11,750 --> 00:23:12,851 - I don't know if you're - ready for this, though. 838 00:23:12,875 --> 00:23:14,227 - Oh, wow. - Oh, boy. 839 00:23:14,333 --> 00:23:15,500 I don't know him. 840 00:23:15,583 --> 00:23:16,684 - I have this - philosophy of dance. 841 00:23:16,708 --> 00:23:17,792 - I need help, actually. 842 00:23:17,875 --> 00:23:19,185 - Does anybody - have a whistle? 843 00:23:19,292 --> 00:23:21,042 [soft music] 844 00:23:21,125 --> 00:23:22,436 narrator: After a few hours 845 00:23:22,460 --> 00:23:23,792 of alcohol consumption, 846 00:23:23,875 --> 00:23:25,435 - Darby and Augie - found themselves 847 00:23:25,542 --> 00:23:27,083 At that point of the evening 848 00:23:27,167 --> 00:23:28,873 when it's easy to say 849 00:23:28,897 --> 00:23:30,625 something you'll regret. 850 00:23:30,708 --> 00:23:32,081 - Is it possible to, like, 851 00:23:32,105 --> 00:23:33,500 overdose on frosting? 852 00:23:33,583 --> 00:23:35,559 - 'Cause I don't know why - I'm doing this to myself. 853 00:23:35,583 --> 00:23:37,269 - It's like I'm hazing myself. - [laughing] 854 00:23:37,375 --> 00:23:39,458 - Nobody's making me do this. 855 00:23:39,542 --> 00:23:41,542 - A "Post" headline: 856 00:23:41,625 --> 00:23:43,727 "Tour Guide Dies from 857 00:23:43,751 --> 00:23:45,875 Frosting/Open-Bar Combo." 858 00:23:45,958 --> 00:23:48,333 [laughing] 859 00:23:48,417 --> 00:23:49,477 - Wow. 860 00:23:49,501 --> 00:23:50,583 - What? 861 00:23:50,667 --> 00:23:52,394 - No, I'm glad to know you 862 00:23:52,418 --> 00:23:54,167 think of me as a tour guide. 863 00:23:54,250 --> 00:23:55,667 - What? 864 00:23:55,750 --> 00:23:57,601 - I'm sorry my career isn't - as sexy as yours is right now. 865 00:23:57,625 --> 00:23:58,935 - Whoa, whoa, whoa. - Hey, hey. 866 00:23:59,042 --> 00:24:00,602 - [stammers] - I was kidding. 867 00:24:00,708 --> 00:24:02,310 - You know I'm kidding, right? - Yeah. 868 00:24:02,417 --> 00:24:03,792 Mm, truth in every joke. 869 00:24:03,875 --> 00:24:05,083 [laughs] 870 00:24:05,167 --> 00:24:07,292 - What are you doing right now? 871 00:24:07,375 --> 00:24:08,458 - [laughs] 872 00:24:08,542 --> 00:24:10,208 I'm having feelings. 873 00:24:10,292 --> 00:24:12,000 I'm sorry, like... 874 00:24:12,083 --> 00:24:13,248 feelings that you 875 00:24:13,272 --> 00:24:14,458 are very good at not having. 876 00:24:14,542 --> 00:24:16,000 - I'm having feelings too. 877 00:24:16,083 --> 00:24:17,248 I just don't want to process 878 00:24:17,272 --> 00:24:18,458 them at your boss's wedding. 879 00:24:18,542 --> 00:24:20,019 - Yes, that's fine. 880 00:24:20,043 --> 00:24:21,542 That's fine. 881 00:24:21,625 --> 00:24:22,769 You're right. That's fine. 882 00:24:22,793 --> 00:24:23,958 - [scoffs] 883 00:24:24,042 --> 00:24:26,750 ♪ ♪ 884 00:24:26,833 --> 00:24:28,625 Darby, I love you. 885 00:24:28,708 --> 00:24:30,125 ♪ ♪ 886 00:24:30,208 --> 00:24:31,560 - You don't have to say that. 887 00:24:31,584 --> 00:24:32,958 You don't. 888 00:24:33,042 --> 00:24:35,269 - You're not... you're not gonna - say you love me back? 889 00:24:36,625 --> 00:24:37,894 - I do, but what... 890 00:24:37,918 --> 00:24:39,208 What's the point of... what's... 891 00:24:39,292 --> 00:24:40,434 - Why does there - have to be a point? 892 00:24:40,458 --> 00:24:41,958 - Okay. I love you. 893 00:24:42,042 --> 00:24:43,352 - Really? - Yeah. 894 00:24:43,458 --> 00:24:44,769 - You know I do. - Awesome! 895 00:24:44,875 --> 00:24:46,519 - That's great! - Yeah, it is great. 896 00:24:46,625 --> 00:24:48,042 It's great. 897 00:24:48,125 --> 00:24:49,208 I love you. 898 00:24:49,292 --> 00:24:50,208 Bye forever. 899 00:24:50,292 --> 00:24:51,519 - Oh, come on. - Stop. 900 00:24:51,625 --> 00:24:52,917 That is not fair. 901 00:24:53,000 --> 00:24:54,311 - You said long-distance 902 00:24:54,335 --> 00:24:55,667 doesn't work. 903 00:24:55,750 --> 00:24:57,060 - So fuck it. - So fuck it. 904 00:24:57,167 --> 00:24:58,851 - Please, please don't - put words into my mouth. 905 00:24:58,875 --> 00:25:00,268 - Is that not exactly - what you said? 906 00:25:00,292 --> 00:25:01,684 - Just because I'm leaving - does not mean 907 00:25:01,708 --> 00:25:03,101 - That we'll never - see each other again. 908 00:25:03,125 --> 00:25:04,518 - W-we can Skype, right? - Oh, great. 909 00:25:04,542 --> 00:25:05,977 - We can try and make it work. - Oh. 910 00:25:06,083 --> 00:25:07,393 - Oh, my God, we can Skype. - What are you doing? 911 00:25:07,417 --> 00:25:09,185 - Seriously? Hello? - Oh, my God. 912 00:25:09,292 --> 00:25:10,417 - Are you really doing this? 913 00:25:10,500 --> 00:25:11,809 - This is our last - night together, 914 00:25:11,833 --> 00:25:13,143 - And you're really - gonna do this? 915 00:25:13,167 --> 00:25:14,393 - Write me letters - from camp or something. 916 00:25:14,417 --> 00:25:15,894 - Seriously? - Come on. What is... 917 00:25:16,000 --> 00:25:17,248 What do you say? Do you want... 918 00:25:17,272 --> 00:25:18,542 - Okay. All right. 919 00:25:18,625 --> 00:25:20,500 Yeah, we can Skype. 920 00:25:20,583 --> 00:25:21,706 We can Skype until you find 921 00:25:21,730 --> 00:25:22,875 somebody new, 922 00:25:22,958 --> 00:25:24,040 'cause I know how things go 923 00:25:24,064 --> 00:25:25,167 on these tour buses. 924 00:25:25,250 --> 00:25:26,560 - What? - Do you think 925 00:25:26,667 --> 00:25:27,769 I'm going on the road 926 00:25:27,793 --> 00:25:28,917 with the fucking Stones? 927 00:25:29,000 --> 00:25:30,417 - No. 928 00:25:30,500 --> 00:25:31,625 - I... I work at Politico. 929 00:25:31,708 --> 00:25:33,060 - This is... - I know. I know. 930 00:25:33,167 --> 00:25:34,726 - I'm sorry. - I shouldn't have said anything. 931 00:25:34,750 --> 00:25:36,227 - Whatever. - No, it's not... 932 00:25:36,333 --> 00:25:38,750 - [exhales] 933 00:25:38,833 --> 00:25:40,417 ♪ ♪ 934 00:25:40,500 --> 00:25:41,750 - Fucking hell. 935 00:25:41,833 --> 00:25:43,250 - ♪ You should be glad ♪ 936 00:25:43,333 --> 00:25:44,935 ♪ Your leading man 937 00:25:44,959 --> 00:25:46,583 always be glad ♪ 938 00:25:46,667 --> 00:25:48,958 ♪ Sit by home ♪ 939 00:25:49,042 --> 00:25:50,352 ♪ And let me kiss 940 00:25:50,376 --> 00:25:51,708 your lovely lips ♪ 941 00:25:51,792 --> 00:25:53,958 ♪ Ooh ♪ 942 00:25:54,042 --> 00:25:55,625 ♪ ♪ 943 00:25:55,708 --> 00:25:58,958 ♪ Didn't I do it, baby? ♪ 944 00:25:59,042 --> 00:26:01,917 ♪ ♪ 945 00:26:02,000 --> 00:26:04,833 ♪ Didn't I do right? ♪ 946 00:26:04,917 --> 00:26:08,458 ♪ ♪ 947 00:26:08,542 --> 00:26:10,019 ♪ Why you wanna leave me, 948 00:26:10,043 --> 00:26:11,542 baby? ♪ 949 00:26:11,625 --> 00:26:14,542 ♪ ♪ 950 00:26:14,625 --> 00:26:16,081 ♪ I said 951 00:26:16,105 --> 00:26:17,583 didn't I treat you right? ♪ 952 00:26:17,667 --> 00:26:21,958 ♪ ♪ 953 00:26:22,042 --> 00:26:23,750 ♪ It's a mystery... ♪ 954 00:26:37,708 --> 00:26:40,875 - [sniffling] 955 00:26:44,417 --> 00:26:45,792 Can you help me? 956 00:26:50,458 --> 00:26:51,625 Thanks. 957 00:27:02,500 --> 00:27:03,958 Augie, I'm sorry. 958 00:27:06,667 --> 00:27:07,875 - I know. 959 00:27:09,125 --> 00:27:10,352 It's okay. 960 00:27:10,376 --> 00:27:11,625 We both drank too much. 961 00:27:18,708 --> 00:27:20,917 I really do love you. 962 00:27:24,125 --> 00:27:26,333 - I really love you too. 963 00:27:37,208 --> 00:27:38,958 - [sighs] 964 00:27:42,625 --> 00:27:44,292 [siren blaring] 965 00:27:44,375 --> 00:27:46,708 [melancholy music] 966 00:27:46,792 --> 00:27:47,792 - Hey. 967 00:27:47,875 --> 00:27:49,833 ♪ ♪ 968 00:27:49,917 --> 00:27:52,125 Told you the snow gets gross. 969 00:27:52,208 --> 00:27:53,227 - Yeah. 970 00:27:53,251 --> 00:27:54,292 Guess you were right. 971 00:27:54,375 --> 00:27:55,750 ♪ ♪ 972 00:27:55,833 --> 00:27:57,208 Uh, by the way, 973 00:27:57,292 --> 00:27:58,417 I have some information 974 00:27:58,500 --> 00:27:59,706 that I think 975 00:27:59,730 --> 00:28:00,958 will change your life. 976 00:28:01,833 --> 00:28:03,042 - [laughs] 977 00:28:03,125 --> 00:28:05,667 - Carbucketty is a real cat. 978 00:28:05,750 --> 00:28:06,894 - What? - [laughs] 979 00:28:07,000 --> 00:28:08,250 - What do you mean? 980 00:28:08,333 --> 00:28:09,809 - Well, let's just say - I spent some time 981 00:28:09,833 --> 00:28:11,185 On the old "Cats" 982 00:28:11,209 --> 00:28:12,583 Wikipedia page this morning, 983 00:28:12,667 --> 00:28:14,417 and Carbucketty, 984 00:28:14,500 --> 00:28:16,394 - who is also sometimes known - as Pouncival, 985 00:28:16,500 --> 00:28:18,227 - Is very much - a real character... 986 00:28:18,333 --> 00:28:19,500 - What? 987 00:28:19,583 --> 00:28:20,976 - And not at all made up - for your production. 988 00:28:21,000 --> 00:28:22,000 - Oh, my God! 989 00:28:22,042 --> 00:28:23,417 [both laugh] 990 00:28:23,500 --> 00:28:24,750 - That's amazing! 991 00:28:24,833 --> 00:28:26,101 - I don't know why - that makes me want to cry. 992 00:28:26,125 --> 00:28:27,810 - [laughs] - [gasps] 993 00:28:27,917 --> 00:28:29,040 Ooh! 994 00:28:29,064 --> 00:28:30,208 Carbucketty's real! 995 00:28:30,292 --> 00:28:31,977 - This is... - This is a game-changer. 996 00:28:32,083 --> 00:28:33,456 [sniffs] 997 00:28:33,480 --> 00:28:34,875 - I just wanted you to know. 998 00:28:34,958 --> 00:28:36,167 - Thanks. 999 00:28:39,958 --> 00:28:41,083 - Um... 1000 00:28:42,542 --> 00:28:43,958 I should go. 1001 00:28:44,042 --> 00:28:45,082 - Yeah. 1002 00:28:45,106 --> 00:28:46,167 Yeah, you should go. 1003 00:28:56,458 --> 00:28:57,958 - Bye, Darby. 1004 00:29:00,542 --> 00:29:01,792 - Bye, Augie. 1005 00:29:03,292 --> 00:29:04,332 Narrator: 1006 00:29:04,356 --> 00:29:05,417 After a relationship ends, 1007 00:29:05,500 --> 00:29:07,290 most people feel like they'll 1008 00:29:07,314 --> 00:29:09,125 never meet anyone else, 1009 00:29:09,208 --> 00:29:11,125 but they always do. 1010 00:29:11,208 --> 00:29:13,167 Darby doesn't know it yet, 1011 00:29:13,250 --> 00:29:15,333 but her person is out there. 1012 00:29:15,417 --> 00:29:17,250 Maybe she's met them already, 1013 00:29:17,333 --> 00:29:18,667 maybe she hasn't, 1014 00:29:18,750 --> 00:29:20,519 - but they are alive - in this city, 1015 00:29:20,625 --> 00:29:22,477 - And they are looking - for her too. 1016 00:29:22,583 --> 00:29:24,375 - ♪ Each step is moving ♪ 1017 00:29:24,458 --> 00:29:26,625 ♪ It's moving me up ♪ 1018 00:29:26,708 --> 00:29:28,375 ♪ ♪ 1019 00:29:28,458 --> 00:29:30,333 ♪ Moving ♪ 1020 00:29:30,417 --> 00:29:32,458 ♪ It's moving me up ♪ 1021 00:29:32,542 --> 00:29:33,833 ♪ ♪ 1022 00:29:33,917 --> 00:29:36,667 ♪ Every step is moving me up ♪ 1023 00:29:36,750 --> 00:29:38,125 ♪ ♪ 1024 00:29:38,208 --> 00:29:40,060 - narrator: - It will all happen for her. 1025 00:29:40,167 --> 00:29:41,458 ♪ ♪ 1026 00:29:41,542 --> 00:29:42,936 Just not the way 1027 00:29:42,960 --> 00:29:44,375 she thinks it will. 1028 00:29:44,458 --> 00:29:47,292 ♪ ♪ 1029 00:29:48,750 --> 00:29:55,958 ♪ ♪ 1030 00:29:58,375 --> 00:30:02,000 - ♪ I'm moving me up ♪ 1031 00:30:02,083 --> 00:30:03,542 ♪ ♪ 1032 00:30:03,625 --> 00:30:05,583 ♪ Moving ♪ 1033 00:30:05,667 --> 00:30:07,500 ♪ Moving me up ♪ 1034 00:30:07,583 --> 00:30:09,167 ♪ ♪ 1035 00:30:09,250 --> 00:30:12,250 ♪ Every step is moving me up ♪ 1036 00:30:12,333 --> 00:30:14,042 ♪ ♪ 1037 00:30:14,125 --> 00:30:16,000 ♪ Each step is moving ♪ 1038 00:30:16,083 --> 00:30:19,917 ♪ It's moving me up ♪ 1039 00:30:20,000 --> 00:30:24,458 ♪ Moving me up ♪ 1040 00:30:24,542 --> 00:30:25,708 ♪ ♪ 1041 00:30:25,792 --> 00:30:31,375 ♪ One tiny, tiny, tiny move ♪ 1042 00:30:31,458 --> 00:30:33,477 ♪ It's all I need 1043 00:30:33,501 --> 00:30:35,542 and I jump over ♪ 1044 00:30:35,625 --> 00:30:39,083 ♪ Every step is moving me up ♪ 1045 00:30:39,167 --> 00:30:46,333 ♪ ♪ 68613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.