All language subtitles for Mr.Robot.S01E03_d3bug.mkv.HDTV.ASAP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,494 --> 00:00:01,994 I will be the youngest executive 2 00:00:01,995 --> 00:00:03,696 this company has ever seen. 3 00:00:03,697 --> 00:00:05,264 Ollie: All right, you know, I'll take it if you leave us alone. 4 00:00:05,265 --> 00:00:06,265 - Thank you. - All right? 5 00:00:06,266 --> 00:00:07,333 Check track two out. 6 00:00:07,334 --> 00:00:09,001 - Well, track two. - All right, man. 7 00:00:09,002 --> 00:00:10,803 [sighs] 8 00:00:10,804 --> 00:00:12,805 Why didn't you tell me about the DAT file? 9 00:00:12,806 --> 00:00:14,974 Worked at Evil Corp his whole life, 10 00:00:14,975 --> 00:00:16,275 and out of the blue he got fired. 11 00:00:16,276 --> 00:00:18,511 No one knew why. He had leukemia. 12 00:00:18,512 --> 00:00:20,446 Made me swear to never tell anyone. 13 00:00:20,447 --> 00:00:22,948 Finally, I got so worried, told my mom. 14 00:00:22,949 --> 00:00:24,684 When he found out, he got pissed. 15 00:00:24,685 --> 00:00:25,918 You ever think you deserved it? 16 00:00:25,919 --> 00:00:28,321 I was eight years old... 17 00:00:28,322 --> 00:00:30,890 You didn't commit to the sacred pact you'd formed. 18 00:00:37,364 --> 00:00:41,600 ♪ ♪ 19 00:00:41,601 --> 00:00:44,537 [reverse warning beeping] 20 00:00:46,173 --> 00:00:48,207 Tyrell: My approach within our business units 21 00:00:48,208 --> 00:00:50,643 is to first invest in new technologies 22 00:00:50,644 --> 00:00:52,945 and develop prototypes in order to understand 23 00:00:52,946 --> 00:00:54,180 the technology potential, 24 00:00:54,181 --> 00:00:56,449 because despite the recent success 25 00:00:56,450 --> 00:00:58,384 of our cyber security team, 26 00:00:58,385 --> 00:01:00,886 our company currently still has 27 00:01:00,887 --> 00:01:03,823 72 potential hacker vulnerabilities 28 00:01:03,824 --> 00:01:05,891 in our primary and secon... oh, wait. 29 00:01:05,892 --> 00:01:08,861 It's 73, you stupid piece of shit. 30 00:01:08,862 --> 00:01:10,129 Again. 31 00:01:10,130 --> 00:01:12,164 Our company currently still has 32 00:01:12,165 --> 00:01:15,067 73 potential hacker vulnerabilities 33 00:01:15,068 --> 00:01:17,837 in our primary and secondary data centers. 34 00:01:17,838 --> 00:01:20,039 Now is not the time to be encumbered 35 00:01:20,040 --> 00:01:22,675 by the company's tragic and shameful loss 36 00:01:22,676 --> 00:01:24,410 of our chief Te... 37 00:01:24,411 --> 00:01:26,178 Too formal, God damn it. 38 00:01:26,179 --> 00:01:27,913 Warm it up. Don't be a cold robot. 39 00:01:27,914 --> 00:01:29,181 Again. 40 00:01:29,182 --> 00:01:31,584 Now is not the time to be encumbered 41 00:01:31,585 --> 00:01:34,086 by the company's tragic and shameful loss 42 00:01:34,087 --> 00:01:36,055 of our chief technology officer. 43 00:01:36,056 --> 00:01:39,358 We have to be swift in naming the replacement CTO, 44 00:01:39,359 --> 00:01:43,129 and, sir, I would like to suggest it be me. 45 00:01:47,534 --> 00:01:49,235 For the sake of our company, 46 00:01:49,236 --> 00:01:52,271 that we make our decision today, 47 00:01:52,272 --> 00:01:54,306 my promotion... 48 00:01:56,710 --> 00:02:00,379 My internal promotion shows not only our confidence 49 00:02:00,380 --> 00:02:04,784 as a company, but strength in our boldness to the public. 50 00:02:04,785 --> 00:02:08,587 Thank you for your time. 51 00:02:08,588 --> 00:02:11,757 You will be the next CTO of this company. 52 00:02:11,758 --> 00:02:15,094 You will be the next CTO of this company. 53 00:02:15,095 --> 00:02:19,064 You will be the next CTO of this company. 54 00:02:19,065 --> 00:02:20,199 Sure you don't want anything? 55 00:02:20,200 --> 00:02:22,234 Pellegrino, tea? 56 00:02:28,775 --> 00:02:31,777 Sir, thank you again for seeing me. 57 00:02:31,778 --> 00:02:34,980 Tyrell, I'm gonna have to reschedule this. 58 00:02:34,981 --> 00:02:36,982 - Anwar, set up another time. - Sir, it's just that I think... 59 00:02:36,983 --> 00:02:38,617 I get it, I get it. 60 00:02:38,618 --> 00:02:40,653 We'll get another meeting on the books right away. 61 00:02:40,654 --> 00:02:44,390 We've got a really good CTO candidate 62 00:02:44,391 --> 00:02:47,126 the board is very excited about. 63 00:02:47,127 --> 00:02:50,162 They're not ready to discuss it yet. 64 00:02:50,163 --> 00:02:51,564 We'll loop you in. 65 00:02:51,565 --> 00:02:53,999 Just give us a couple of weeks, hmm? 66 00:02:54,000 --> 00:02:55,668 Uh, put Wellick back on the books. 67 00:02:55,669 --> 00:02:57,269 Two weeks. 68 00:02:57,270 --> 00:02:59,071 Oh, nice tie. 69 00:02:59,072 --> 00:03:00,773 Let me guess. 70 00:03:00,774 --> 00:03:02,775 Brioni? 71 00:03:02,776 --> 00:03:04,343 Great taste, as always. 72 00:03:04,344 --> 00:03:06,545 Be well. 73 00:03:08,215 --> 00:03:10,616 I'll email your assistant the details. 74 00:03:14,488 --> 00:03:16,689 If you could, 75 00:03:16,690 --> 00:03:18,457 just email it to me directly. 76 00:03:18,458 --> 00:03:21,026 This is too important for me to miss. 77 00:03:21,027 --> 00:03:24,029 [tense music] 78 00:03:24,030 --> 00:03:32,071 ♪ ♪ 79 00:03:44,651 --> 00:03:48,454 Mr. Wellick, we're here. 80 00:03:48,455 --> 00:03:52,291 [car door opens] 81 00:03:52,292 --> 00:03:54,326 [car door closes] 82 00:03:59,332 --> 00:04:02,401 You think I could have 300 this time? 83 00:04:02,402 --> 00:04:04,503 [chuckles] 84 00:04:04,504 --> 00:04:06,572 Spoken like a true capitalist. 85 00:04:06,573 --> 00:04:09,575 [tense music] 86 00:04:09,576 --> 00:04:17,616 ♪ ♪ 87 00:04:19,886 --> 00:04:22,755 [dog barking in the distance] 88 00:04:29,763 --> 00:04:32,064 Bad day at the office? 89 00:04:39,940 --> 00:04:40,940 No ki... 90 00:04:59,726 --> 00:05:02,795 [groans] Please, enough. No more. 91 00:05:04,831 --> 00:05:05,831 [coughs] 92 00:05:10,136 --> 00:05:12,137 [coughs] 93 00:05:43,965 --> 00:05:47,189 Sync and corrections by: kDragon www.Addic7ed.com 94 00:05:47,190 --> 00:05:51,729 Mr. Robot SO1E03 Original air date 07/08/2015 95 00:05:51,730 --> 00:05:54,139 [fly buzzing] 96 00:05:54,140 --> 00:05:56,007 Elliot: Most coders think debugging software 97 00:05:56,008 --> 00:05:58,243 is about fixing a mistake, 98 00:05:58,244 --> 00:06:00,345 but that's bullshit. 99 00:06:00,346 --> 00:06:03,648 Debugging's actually all about finding the bug, 100 00:06:03,649 --> 00:06:07,285 about understanding why the bug was there to begin with, 101 00:06:07,286 --> 00:06:11,089 about knowing that its existence was no accident. 102 00:06:11,090 --> 00:06:13,859 It came to you to deliver a message, 103 00:06:13,860 --> 00:06:17,496 like an unconscious bubble floating to the surface, 104 00:06:17,497 --> 00:06:21,533 popping with a revelation you've secretly known all along. 105 00:06:21,534 --> 00:06:24,102 I don't know why I'm saying all of this. 106 00:06:24,103 --> 00:06:26,438 Maybe it's because I'm pumped up on whatever Sm... - 107 00:06:26,439 --> 00:06:28,473 legal drug dealers like Eli Lilly 108 00:06:28,474 --> 00:06:30,475 make money off nowadays. 109 00:06:30,476 --> 00:06:34,012 But usually it's because there's a sense it's coming. 110 00:06:34,013 --> 00:06:36,214 A bug buzzing its way towards me 111 00:06:36,215 --> 00:06:40,152 to gum up the works until it forces me to make a call. 112 00:06:40,153 --> 00:06:42,854 Kill me or embrace me. 113 00:06:42,855 --> 00:06:45,123 Or maybe I'm just freaking out because I never thought 114 00:06:45,124 --> 00:06:48,627 I'd wake up to find these two women staring back at me. 115 00:06:48,628 --> 00:06:52,230 [monitor beeping] 116 00:06:52,231 --> 00:06:54,266 Are you awake? 117 00:06:58,771 --> 00:07:00,772 I don't know. 118 00:07:03,075 --> 00:07:05,844 What are you doing here? 119 00:07:05,845 --> 00:07:08,246 We talked maybe a few hours ago 120 00:07:08,247 --> 00:07:09,814 when I first got here. 121 00:07:09,815 --> 00:07:11,216 You don't remember? 122 00:07:11,217 --> 00:07:14,452 They said I was your emergency contact. 123 00:07:17,190 --> 00:07:19,057 Um, right. 124 00:07:19,058 --> 00:07:21,927 Um, you told them to call your psychiatrist. 125 00:07:21,928 --> 00:07:24,529 You can't leave until you talk to one. 126 00:07:24,530 --> 00:07:26,565 So I'm gonna wait outside. 127 00:07:27,934 --> 00:07:29,701 Hey. 128 00:07:34,707 --> 00:07:37,042 Do you remember requesting me from the staff? 129 00:07:41,714 --> 00:07:43,682 You requested me because the police said that... 130 00:07:43,683 --> 00:07:46,785 I got jumped by a bunch of kids. 131 00:07:46,786 --> 00:07:49,721 It's not the end of the world. 132 00:07:49,722 --> 00:07:52,724 They wanted to do a full drug panel, and you refused. 133 00:07:52,725 --> 00:07:54,759 May I ask why? 134 00:07:57,630 --> 00:08:00,465 Elliot, if we can't have a conversation about this... 135 00:08:02,602 --> 00:08:04,603 I've been taking morphine. 136 00:08:08,908 --> 00:08:10,508 Why? 137 00:08:12,511 --> 00:08:16,781 I don't have a good enough reason to give you. 138 00:08:16,782 --> 00:08:19,618 I wish I did, but I don't. 139 00:08:22,421 --> 00:08:24,389 Maybe we should consider rehab. 140 00:08:24,390 --> 00:08:25,724 I'm not a junkie. 141 00:08:25,725 --> 00:08:27,225 Then you'll need to prove it to me. 142 00:08:27,226 --> 00:08:29,794 Submit to a bimonthly drug test voluntarily. 143 00:08:29,795 --> 00:08:32,464 That's the only way that I'll recommend your release. 144 00:08:32,465 --> 00:08:34,065 Elliot: Hospitals. 145 00:08:34,066 --> 00:08:35,834 A heavily networked one like this 146 00:08:35,835 --> 00:08:38,303 are almost too easy to hack. 147 00:08:38,304 --> 00:08:40,672 This is William Highsmith. 148 00:08:40,673 --> 00:08:43,942 He's not only the head of the IT department here, 149 00:08:43,943 --> 00:08:45,977 he is the IT department. 150 00:08:45,978 --> 00:08:47,679 He's also an idiot, 151 00:08:47,680 --> 00:08:50,015 not that I blame him because the people that hired him 152 00:08:50,016 --> 00:08:52,183 are also idiots. 153 00:08:52,184 --> 00:08:55,920 The poor guy only gets a budget of about 7,000 bucks a year, 154 00:08:55,921 --> 00:08:57,656 and he's supposed to protect their network 155 00:08:57,657 --> 00:08:59,424 from people like me? 156 00:08:59,425 --> 00:09:01,426 He never stood a chance. 157 00:09:01,427 --> 00:09:04,029 He uses useless virus scans, dated servers, 158 00:09:04,030 --> 00:09:06,965 and security software that runs on Windows 98. 159 00:09:06,966 --> 00:09:09,100 It's one of the reasons why I made this place 160 00:09:09,101 --> 00:09:11,503 my primary care facility. 161 00:09:11,504 --> 00:09:13,104 I can make my health records 162 00:09:13,105 --> 00:09:16,007 look like every other obedient zombie out there. 163 00:09:18,311 --> 00:09:19,944 Okay. 164 00:09:19,945 --> 00:09:21,613 You don't have to worry. 165 00:09:21,614 --> 00:09:24,516 I'm not gonna do morphine again. 166 00:09:24,517 --> 00:09:26,551 [snorts] 167 00:09:26,552 --> 00:09:28,586 Girl: Hey, you got some matches? 168 00:09:32,224 --> 00:09:34,292 Thank you. 169 00:09:34,293 --> 00:09:42,334 ♪ ♪ 170 00:09:45,037 --> 00:09:48,373 That's a nice breakfast. 171 00:09:48,374 --> 00:09:51,843 Sorry. Credit card system is down. 172 00:09:51,844 --> 00:09:53,411 Elliot: Like I said, 173 00:09:53,412 --> 00:09:55,213 the most difficult thing about debugging 174 00:09:55,214 --> 00:09:56,881 isn't fixing the bug. 175 00:09:56,882 --> 00:09:59,484 It's all about finding the bug. 176 00:09:59,485 --> 00:10:03,588 For Evil Corp, Mr. Robot found their bug in me. 177 00:10:03,589 --> 00:10:07,492 I was the mistake that led to all of this. 178 00:10:07,493 --> 00:10:09,160 Shayla: I have to ask you one thing. 179 00:10:09,161 --> 00:10:13,732 Did you have something to do with Vera getting busted? 180 00:10:13,733 --> 00:10:15,500 Shit, Elliot. 181 00:10:15,501 --> 00:10:18,236 You said you weren't gonna do anything. 182 00:10:18,237 --> 00:10:20,372 He's on murder charges, do you know that? 183 00:10:20,373 --> 00:10:22,240 His whole crew bounced. 184 00:10:22,241 --> 00:10:24,943 I mean, I don't know what I'm gonna do for money now. 185 00:10:24,944 --> 00:10:27,512 Just tell me, Elliot, 186 00:10:27,513 --> 00:10:29,414 and don't lie. 187 00:10:29,415 --> 00:10:31,349 Did you do something? 188 00:10:31,350 --> 00:10:33,385 No. 189 00:10:36,622 --> 00:10:38,456 Hmm. 190 00:10:38,457 --> 00:10:40,625 - Hey. - [sighs] 191 00:10:40,626 --> 00:10:43,628 Hey. 192 00:10:43,629 --> 00:10:46,097 Are you okay? 193 00:10:46,098 --> 00:10:47,866 I mean, with everything that happened... 194 00:10:47,867 --> 00:10:51,369 I'm fine. 195 00:10:51,370 --> 00:10:53,471 What happened to your door? 196 00:10:56,776 --> 00:10:58,410 You're not supposed to be here, okay? 197 00:10:58,411 --> 00:10:59,911 I changed the locks for a reason. 198 00:10:59,912 --> 00:11:02,447 Mmm. 199 00:11:02,448 --> 00:11:04,716 Interesting toy, 200 00:11:04,717 --> 00:11:06,785 but you may want to spend a little more scratch 201 00:11:06,786 --> 00:11:09,053 if you actually want it to, you know, 202 00:11:09,054 --> 00:11:11,122 work. 203 00:11:11,123 --> 00:11:12,657 Check it. 204 00:11:12,658 --> 00:11:15,927 Jessica Alba says she wants to join Fsociety. 205 00:11:17,830 --> 00:11:20,098 Jesus, what happened to your face? 206 00:11:20,099 --> 00:11:22,133 What's going on? 207 00:11:25,471 --> 00:11:28,406 Well, I am not the princess of social graces, 208 00:11:28,407 --> 00:11:30,175 but typically it goes something like, 209 00:11:30,176 --> 00:11:33,178 - "Hi, this is Darlene". - Stop. 210 00:11:33,179 --> 00:11:35,680 You need to leave. 211 00:11:35,681 --> 00:11:38,249 Babe, seriously, we have a lot of shit to discuss, 212 00:11:38,250 --> 00:11:39,284 so if you wouldn't mind... 213 00:11:39,285 --> 00:11:40,852 Get out. 214 00:11:47,226 --> 00:11:48,359 [scoffs] 215 00:11:52,364 --> 00:11:54,365 I suggest you get a grip. 216 00:11:58,637 --> 00:12:01,506 What was she talking about? 217 00:12:01,507 --> 00:12:03,107 I got to get to work. 218 00:12:03,108 --> 00:12:05,009 Work? Are you serious? 219 00:12:05,010 --> 00:12:07,445 You can't go to work. You have to call in sick. 220 00:12:07,446 --> 00:12:11,115 I have to go. 221 00:12:11,116 --> 00:12:14,819 Elliot: A bug is never just a mistake. 222 00:12:14,820 --> 00:12:17,422 It represents something bigger. 223 00:12:23,496 --> 00:12:25,530 An error of thinking. 224 00:12:25,531 --> 00:12:28,199 - Sir! Sir! Sir! - That makes you who you are. 225 00:12:28,200 --> 00:12:32,036 Sir! You dropped your wallet. 226 00:12:32,037 --> 00:12:34,873 - Thanks. - Stop! 227 00:12:34,874 --> 00:12:36,541 Stop! He stole my purse. 228 00:12:36,542 --> 00:12:37,976 That was your wallet? 229 00:12:37,977 --> 00:12:41,012 Yes, that was my wallet you just gave him. 230 00:12:41,013 --> 00:12:44,415 Stop! 231 00:12:44,416 --> 00:12:45,984 Ollie: He got into my system, and he wants me 232 00:12:45,985 --> 00:12:47,685 to put the CD on one of the computers at work. 233 00:12:47,686 --> 00:12:51,356 - Why does he want to do that? - I don't know, Stella. 234 00:12:51,357 --> 00:12:52,724 He didn't give me a full explanation. 235 00:12:52,725 --> 00:12:54,425 Stella: So he's got naked pics of me? 236 00:12:54,426 --> 00:12:55,760 Is that the only thing you're seriously taking away 237 00:12:55,761 --> 00:12:56,761 from this conversation? 238 00:12:56,762 --> 00:12:59,397 [sighs] 239 00:12:59,398 --> 00:13:01,032 Hey, babe. 240 00:13:01,033 --> 00:13:03,568 - Hey. - How was your run? 241 00:13:03,569 --> 00:13:04,903 Strange. 242 00:13:04,904 --> 00:13:06,571 Someone dropped their wallet, 243 00:13:06,572 --> 00:13:09,707 and I picked it up to give it to them, but then this... 244 00:13:09,708 --> 00:13:11,175 Nothing strange about that... just shows how good 245 00:13:11,176 --> 00:13:12,410 of a person you are. 246 00:13:12,411 --> 00:13:13,845 Always have been. 247 00:13:13,846 --> 00:13:17,715 Almost to a fault. 248 00:13:17,716 --> 00:13:19,183 What does that mean? 249 00:13:19,184 --> 00:13:23,021 [phone vibrating] - Just that you... 250 00:13:23,022 --> 00:13:27,025 you're too good for the world. 251 00:13:27,026 --> 00:13:31,796 That's probably why I love you. 252 00:13:31,797 --> 00:13:35,266 I'm gonna hop in the shower. 253 00:13:35,267 --> 00:13:37,769 [phone vibrates] 254 00:13:37,770 --> 00:13:39,437 [whispering] I told you I can't talk. 255 00:13:39,438 --> 00:13:42,040 distorted voice: You have 100 hours precisely. 256 00:13:42,041 --> 00:13:47,045 After that, everything we own will be released. 257 00:13:47,046 --> 00:13:50,048 [tense music] 258 00:14:01,158 --> 00:14:04,051 ____ 259 00:14:16,038 --> 00:14:17,372 It's not enough, just to focus your attention on the logs. 260 00:14:17,373 --> 00:14:19,341 We should also monitor social media traffic 261 00:14:19,342 --> 00:14:21,176 as well as IRC, Pastebin. 262 00:14:21,177 --> 00:14:23,878 And set up scripts to keep going 24/7. 263 00:14:23,879 --> 00:14:25,714 I mean, we might get lucky. 264 00:14:25,715 --> 00:14:28,350 They might get sloppy, make a mistake, you know... 265 00:14:28,351 --> 00:14:30,518 Elliot: This the world we live in. 266 00:14:30,519 --> 00:14:32,987 People relying on each other's mistakes 267 00:14:32,988 --> 00:14:36,424 to manipulate one another and use one another, 268 00:14:36,425 --> 00:14:38,560 even relate to one another. 269 00:14:38,561 --> 00:14:41,096 A warm, messy circle of humanity. 270 00:14:41,097 --> 00:14:43,498 Elliot. 271 00:14:43,499 --> 00:14:46,101 I'm inviting you guys to dinner tonight. 272 00:14:46,102 --> 00:14:48,937 Morton's notwithstanding, I cook a mean steak. 273 00:14:53,642 --> 00:14:56,544 What? Can't a boss invite his favorite employees to dinner? 274 00:14:56,545 --> 00:15:00,081 No, that's cool, but I got plans. 275 00:15:04,420 --> 00:15:06,588 Can you guys give us a minute? 276 00:15:08,391 --> 00:15:09,391 Yeah. 277 00:15:14,230 --> 00:15:15,964 You want to tell me what's going on? 278 00:15:15,965 --> 00:15:17,699 - Not really. - Oh. 279 00:15:17,700 --> 00:15:19,401 You're missing work, you come in looking like that, 280 00:15:19,402 --> 00:15:22,470 and you expect me not to ask questions? 281 00:15:22,471 --> 00:15:24,272 Look, I don't know how much you want me asking 282 00:15:24,273 --> 00:15:25,707 about your personal life, but... 283 00:15:25,708 --> 00:15:27,575 Not at all, actually. 284 00:15:30,679 --> 00:15:32,147 I mean, I don't mean to be rude. 285 00:15:32,148 --> 00:15:35,583 I was... I'm just being honest. 286 00:15:41,323 --> 00:15:43,591 Elliot: Mr. Robot may have found Evil Corp's bug, 287 00:15:43,592 --> 00:15:45,927 but he didn't find mine. 288 00:15:45,928 --> 00:15:48,997 That's the only way to protect myself. 289 00:15:48,998 --> 00:15:51,065 Never show them my source code. 290 00:15:51,066 --> 00:15:53,001 Close myself off. 291 00:15:53,002 --> 00:15:54,803 Create my cold, perfect maze 292 00:15:54,804 --> 00:15:58,339 where no one can ever find me. 293 00:15:58,340 --> 00:16:00,275 Elliot, I cannot believe you work here. 294 00:16:00,276 --> 00:16:02,477 This place is a shithole. 295 00:16:02,478 --> 00:16:05,079 Look, I thought I'd swing by, take you to lunch. 296 00:16:05,080 --> 00:16:09,017 Oh, that's nice. 297 00:16:09,018 --> 00:16:11,152 I think she likes you, bud. 298 00:16:11,153 --> 00:16:12,854 All right, fine, I'll take her, 299 00:16:12,855 --> 00:16:15,156 but let the record show I was trying to be a good wingman. 300 00:16:15,157 --> 00:16:17,592 Oh, calm down. Shit. 301 00:16:17,593 --> 00:16:19,294 I'm not that into redheads anyway. 302 00:16:19,295 --> 00:16:22,130 The whole nation of Ireland makes my dick soft. 303 00:16:22,131 --> 00:16:23,164 Leave. 304 00:16:23,165 --> 00:16:24,365 Darlene said we need to talk. 305 00:16:24,366 --> 00:16:26,034 Leave now. 306 00:16:26,035 --> 00:16:27,335 You're right. Probably shouldn't talk here. 307 00:16:27,336 --> 00:16:28,870 Let's go to that bar next door. 308 00:16:28,871 --> 00:16:30,338 I'm not going anywhere with you. 309 00:16:30,339 --> 00:16:32,273 I'm not going anywhere until you do, 310 00:16:32,274 --> 00:16:34,509 so I can hang out here and create a scene, 311 00:16:34,510 --> 00:16:36,177 or you can give me five minutes at the bar next or. 312 00:16:36,178 --> 00:16:37,679 Either way, I'm gonna have fun. 313 00:16:37,680 --> 00:16:39,714 Dealer's choice. 314 00:16:44,019 --> 00:16:46,354 Mmm. 315 00:16:46,355 --> 00:16:49,491 What? It's an Appletini. 316 00:16:49,492 --> 00:16:52,126 I should kick your ass. 317 00:16:52,127 --> 00:16:53,795 Mmm. 318 00:16:53,796 --> 00:16:55,697 If that'll make us square, you have my blessing. 319 00:16:55,698 --> 00:16:57,799 Nah, man, I want nothing to do with you. 320 00:16:57,800 --> 00:16:58,833 You're a maniac. 321 00:16:58,834 --> 00:17:00,235 [sighs] 322 00:17:00,236 --> 00:17:01,302 [chuckles] 323 00:17:01,303 --> 00:17:02,637 What can I get for you? 324 00:17:02,638 --> 00:17:04,339 Uh, nothing. 325 00:17:04,340 --> 00:17:05,840 You should probably order something. 326 00:17:05,841 --> 00:17:09,143 - I'd recommend this... - Fine. 327 00:17:09,144 --> 00:17:14,816 I'll... I'll have an Appletini. 328 00:17:14,817 --> 00:17:16,084 You should take it as a compliment, guy. 329 00:17:16,085 --> 00:17:18,253 These things are goddamn delicious. 330 00:17:20,723 --> 00:17:22,056 I get it. 331 00:17:22,057 --> 00:17:23,491 Compliments make me uncomfortable too. 332 00:17:23,492 --> 00:17:25,560 I find that hard to believe. 333 00:17:25,561 --> 00:17:29,998 Yeah, who am I kidding? I love compliments. 334 00:17:29,999 --> 00:17:32,033 $12. 335 00:17:42,211 --> 00:17:44,212 [cash register dings] 336 00:17:49,718 --> 00:17:51,019 I really don't think you enjoyed that. 337 00:17:51,020 --> 00:17:54,088 - I suggest sipping... - Last chance. 338 00:17:54,089 --> 00:17:56,124 What do you want? 339 00:17:59,762 --> 00:18:01,896 I'm sorry for what I did. 340 00:18:01,897 --> 00:18:03,598 I don't buy it. 341 00:18:03,599 --> 00:18:06,234 More importantly, I don't give a shit. 342 00:18:06,235 --> 00:18:09,304 I never wanted to hurt you. 343 00:18:09,305 --> 00:18:10,805 People who get violent get that way 344 00:18:10,806 --> 00:18:15,476 because they can't communicate. 345 00:18:15,477 --> 00:18:18,813 Your dad, 346 00:18:18,814 --> 00:18:21,950 I bet he felt shitty for doing what he did. 347 00:18:21,951 --> 00:18:25,920 I'm sure he wanted to apologize too. 348 00:18:25,921 --> 00:18:28,723 Sometimes pushing your kid away is just easier. 349 00:18:28,724 --> 00:18:30,959 Don't stay mad at him too long, kiddo. 350 00:18:33,796 --> 00:18:35,663 You're leaving? 351 00:18:35,664 --> 00:18:37,799 [exhales deeply] 352 00:18:37,800 --> 00:18:39,834 That's what you want, isn't it? 353 00:18:46,775 --> 00:18:50,011 What about your plan? 354 00:18:50,012 --> 00:18:51,646 Plan? 355 00:18:51,647 --> 00:18:53,648 You're the key to the whole thing. 356 00:18:53,649 --> 00:18:56,918 Without you, there is no plan. 357 00:18:56,919 --> 00:18:59,454 That's it? 358 00:18:59,455 --> 00:19:01,356 It's over? 359 00:19:01,357 --> 00:19:03,391 Expect me to believe that? 360 00:19:07,296 --> 00:19:09,297 See you in another life. 361 00:19:18,474 --> 00:19:20,475 Elliot: Did you hear that? 362 00:19:20,476 --> 00:19:22,210 I can't believe it. 363 00:19:22,211 --> 00:19:24,278 Is it really happening? 364 00:19:24,279 --> 00:19:26,948 Fsociety finally over. 365 00:19:26,949 --> 00:19:29,450 The recent glitch in the otherwise neat reality 366 00:19:29,451 --> 00:19:31,452 I created over the years. 367 00:19:31,453 --> 00:19:33,621 I'll never slip up like that again. 368 00:19:33,622 --> 00:19:35,957 I'm gonna be more normal now. 369 00:19:35,958 --> 00:19:38,640 Maybe Shayla could even be my girlfriend. 370 00:19:38,641 --> 00:19:43,224 I'll go see those stupid Marvel movies with her. I'll join a gym. 371 00:19:44,667 --> 00:19:47,135 I'll heart things on Instagram. 372 00:19:47,136 --> 00:19:49,737 I'll drink vanilla lattes. 373 00:19:49,738 --> 00:19:52,373 I'm gonna lead a bug-free life from now on. 374 00:19:52,374 --> 00:19:54,976 Anything to protect my perfect maze. 375 00:19:54,977 --> 00:19:57,979 [Len's Steal My Sunshine playing] 376 00:19:57,980 --> 00:20:01,582 ♪ ♪ 377 00:20:01,583 --> 00:20:04,686 Hey, Gideon. 378 00:20:04,687 --> 00:20:07,555 Is that dinner still on for tonight? 379 00:20:07,556 --> 00:20:09,590 Um, yeah. Sure. 380 00:20:09,591 --> 00:20:12,427 Uh, you want to come? 381 00:20:12,428 --> 00:20:13,761 Yeah. 382 00:20:15,531 --> 00:20:16,731 Great. 383 00:20:19,702 --> 00:20:21,536 Can I bring my girlfriend? 384 00:20:22,571 --> 00:20:24,372 You have a girlfriend? 385 00:20:25,708 --> 00:20:28,276 Well, I, uh, haven't asked her yet, 386 00:20:28,277 --> 00:20:30,511 but I will. 387 00:20:30,512 --> 00:20:33,047 Hopefully she'll say yes. 388 00:20:34,383 --> 00:20:36,384 Uh, yeah. Sure. 389 00:20:36,385 --> 00:20:39,620 Perfect. 390 00:20:39,621 --> 00:20:40,621 Thanks. 391 00:20:40,622 --> 00:20:41,622 ♪ Steal my sunshine ♪ 392 00:20:41,623 --> 00:20:44,926 ♪ My sunshine ♪ 393 00:20:44,927 --> 00:20:46,260 ♪ If you steal my sunshine ♪ 394 00:20:46,261 --> 00:20:49,630 ♪ My sunshine ♪ 395 00:20:49,631 --> 00:20:51,632 ♪ If you steal my sunshine ♪ 396 00:20:51,633 --> 00:20:52,934 Was he drinking Starbucks? 397 00:21:08,697 --> 00:21:11,098 Are you still trying to rip that CD? 398 00:21:11,099 --> 00:21:13,534 Yeah, it's all... it's all scratched up. 399 00:21:13,535 --> 00:21:15,002 [sighs] 400 00:21:15,003 --> 00:21:17,037 Let's get out of here. 401 00:21:38,033 --> 00:21:39,111 ___ 402 00:21:40,204 --> 00:21:42,250 ___ 403 00:21:43,976 --> 00:21:45,670 ___ 404 00:21:45,671 --> 00:21:47,432 ___ 405 00:21:50,090 --> 00:21:51,570 ___ 406 00:22:02,713 --> 00:22:05,105 ___ 407 00:22:05,106 --> 00:22:06,769 ___ 408 00:22:06,770 --> 00:22:08,256 ___ 409 00:22:12,614 --> 00:22:15,314 ___ 410 00:22:21,970 --> 00:22:24,076 ___ 411 00:22:26,775 --> 00:22:28,976 My boss invited me to a dinner party 412 00:22:28,977 --> 00:22:31,912 at his place tonight. 413 00:22:31,913 --> 00:22:34,448 I thought you could come as my girlfriend. 414 00:22:34,449 --> 00:22:36,150 What? 415 00:22:36,151 --> 00:22:40,120 Are you actually asking me to be your girlfriend right now? 416 00:22:40,121 --> 00:22:42,489 Yeah. 417 00:22:42,490 --> 00:22:43,924 Anyway, I need you. 418 00:22:43,925 --> 00:22:48,162 I'm not good in social situations like that. 419 00:22:48,163 --> 00:22:52,433 There is something seriously wrong with you. 420 00:22:52,434 --> 00:22:54,635 I'm not gonna be used anymore. 421 00:22:54,636 --> 00:22:56,837 Why don't you ask the girl from this morning, okay? 422 00:22:56,838 --> 00:22:58,639 She seems like she might want to go to some stupid, 423 00:22:58,640 --> 00:23:01,442 stuffy dinner party. 424 00:23:01,443 --> 00:23:03,777 You don't actually know me. 425 00:23:03,778 --> 00:23:05,312 All you know is that I'm the girl... 426 00:23:05,313 --> 00:23:07,514 Elliot: Of course I know Shayla. 427 00:23:07,515 --> 00:23:10,784 I hacked her email as soon as she moved in next door. 428 00:23:10,785 --> 00:23:12,052 With a simple phishing scam, 429 00:23:12,053 --> 00:23:13,721 I owned her password pretty easily. 430 00:23:13,722 --> 00:23:15,656 I'm not talking about the stuff you can find online. 431 00:23:15,657 --> 00:23:19,960 I'm talking about the real me. 432 00:23:19,961 --> 00:23:22,830 Tell me, then. 433 00:23:22,831 --> 00:23:25,733 No. Forget it. 434 00:23:25,734 --> 00:23:27,768 I want to know. 435 00:23:30,405 --> 00:23:31,505 [sighs] 436 00:23:51,359 --> 00:23:53,360 Elliot: What is this? 437 00:23:55,296 --> 00:23:56,563 Shayla: I just put all the elements... 438 00:23:56,564 --> 00:23:58,666 - It's beautiful. - Together. 439 00:23:58,667 --> 00:24:00,100 Elliot: I've never seen this before. 440 00:24:00,101 --> 00:24:02,202 - She must... - Never posted online. 441 00:24:02,203 --> 00:24:03,671 Um, I mean, a lot of them's not... 442 00:24:03,672 --> 00:24:05,739 they're not done. 443 00:24:05,740 --> 00:24:07,941 Elliot: She's got her own private maze too. 444 00:24:07,942 --> 00:24:09,777 Took a lot of different pieces, 445 00:24:09,778 --> 00:24:11,845 um, from different things, 446 00:24:11,846 --> 00:24:16,684 like from my photographs or drawings and... 447 00:24:16,685 --> 00:24:19,119 Like, there's this one. 448 00:24:19,120 --> 00:24:22,923 Um, it's really f... ing corny, 449 00:24:22,924 --> 00:24:26,093 but, like, it has everything... the kids and the... 450 00:24:26,094 --> 00:24:28,729 Elliot: Shayla's bug was always elusive to me. 451 00:24:28,730 --> 00:24:30,364 Maybe this was it. 452 00:24:30,365 --> 00:24:33,701 Wanting normalcy but stuck in the outer fringes, 453 00:24:33,702 --> 00:24:36,103 not knowing how to participate. 454 00:24:36,104 --> 00:24:38,138 Just like me. 455 00:24:41,142 --> 00:24:43,143 Can I kiss you? 456 00:24:52,353 --> 00:24:55,222 Next time, don't ask. 457 00:24:55,223 --> 00:24:58,092 It's lame. 458 00:24:58,093 --> 00:25:00,661 Elliot: Bugs usually get a bad rap. 459 00:25:00,662 --> 00:25:02,463 But sometimes... 460 00:25:02,464 --> 00:25:04,565 Don't let me down, okay? 461 00:25:04,566 --> 00:25:08,235 Elliot: When a bug finally makes itself known, 462 00:25:08,236 --> 00:25:11,505 it can be exhilarating, 463 00:25:11,506 --> 00:25:15,943 like you just unlocked something. 464 00:25:15,944 --> 00:25:17,778 grand opportunity 465 00:25:17,779 --> 00:25:19,980 waiting to be taken advantage of. 466 00:25:28,123 --> 00:25:30,758 Mr. Wellick? 467 00:25:30,759 --> 00:25:32,926 Hey. 468 00:25:32,927 --> 00:25:34,328 What was your name again? 469 00:25:34,329 --> 00:25:36,363 Anwar. 470 00:25:36,364 --> 00:25:38,465 I didn't know you came to places like this. 471 00:25:38,466 --> 00:25:39,967 I don't. 472 00:25:39,968 --> 00:25:43,771 What do you mean? You're here now. 473 00:25:43,772 --> 00:25:46,340 I'm here because you are. 474 00:25:46,341 --> 00:25:49,643 What? Sorry, I don't get it. 475 00:25:49,644 --> 00:25:53,981 I think you're beautiful. I want to take you home. 476 00:25:53,982 --> 00:25:57,951 Wait, I thought you were married. 477 00:25:57,952 --> 00:26:00,854 Elliot: Because, after all, a bug's only purpose, 478 00:26:00,855 --> 00:26:03,490 it's only reason for existence 479 00:26:03,491 --> 00:26:06,660 is to be a mistake that needs fixing, 480 00:26:06,661 --> 00:26:09,329 to help you right a wrong. 481 00:26:09,330 --> 00:26:11,532 And what feels better than that? 482 00:26:20,199 --> 00:26:23,001 So, Elliot, 483 00:26:23,002 --> 00:26:25,670 do you think you should introduce us? 484 00:26:25,671 --> 00:26:30,775 Oh, um, Shayla, this is Angela and Ollie. 485 00:26:32,578 --> 00:26:35,947 You, uh, you look lovely this evening. 486 00:26:37,550 --> 00:26:39,951 [footsteps approaching] 487 00:26:39,952 --> 00:26:41,252 What up, guys? 488 00:26:41,253 --> 00:26:42,887 You just get here? 489 00:26:42,888 --> 00:26:44,122 Nice suit. 490 00:26:44,123 --> 00:26:46,157 Thanks, dude. 491 00:26:49,728 --> 00:26:50,895 [clears throat] 492 00:26:50,896 --> 00:26:54,098 - Shit. - What is up with you? 493 00:26:54,099 --> 00:26:55,533 You've been fidgeting all night. 494 00:26:55,534 --> 00:26:57,402 Maybe we should try the doorbell again. 495 00:26:57,403 --> 00:26:59,103 [pushes doorbell] 496 00:26:59,104 --> 00:27:00,405 [knocks on door] 497 00:27:04,910 --> 00:27:06,978 Hey, guys. 498 00:27:06,979 --> 00:27:08,613 How long have you been standing out here? 499 00:27:08,614 --> 00:27:10,648 The doorbell is broken. I should have warned you. 500 00:27:10,649 --> 00:27:12,584 Come in. I'm Harry, by the way. 501 00:27:12,585 --> 00:27:14,819 - Angela. Nice to meet you. - Good to meet you. 502 00:27:14,820 --> 00:27:16,154 - Always nice to put a face... - Hey. 503 00:27:16,155 --> 00:27:19,057 With an employee badge number, right? 504 00:27:19,058 --> 00:27:21,626 Ollie, how long have you guys been together? 505 00:27:21,627 --> 00:27:24,495 - 2 and a half years. - 2 years. 506 00:27:24,496 --> 00:27:27,231 Okay. 507 00:27:27,232 --> 00:27:30,735 Elliot, how long have you and Shayla been together? 508 00:27:30,736 --> 00:27:35,006 Well, uh, um, 509 00:27:35,007 --> 00:27:37,342 J... just today. 510 00:27:37,343 --> 00:27:40,311 ♪ Memories passed ♪ 511 00:27:40,312 --> 00:27:42,981 ♪ So free and easy ♪ 512 00:27:42,982 --> 00:27:45,817 ♪ First and last... ♪ 513 00:27:45,818 --> 00:27:48,586 Okay, enough grilling of the guests. 514 00:27:48,587 --> 00:27:50,355 Let's check on the real grill, shall we? 515 00:27:50,356 --> 00:27:54,525 Elliot, I could use your help. 516 00:27:54,526 --> 00:27:56,427 So I have a confession. 517 00:27:56,428 --> 00:27:59,497 I had the SYS admins at the data center in Dulles 518 00:27:59,498 --> 00:28:02,000 check that server again. 519 00:28:02,001 --> 00:28:04,135 Elliot: Gideon, what did you do? 520 00:28:04,136 --> 00:28:06,671 Of course there was nothing. 521 00:28:06,672 --> 00:28:08,973 I have no idea what there was to even be suspicious about. 522 00:28:08,974 --> 00:28:12,110 I mean, what possible motivation would you have 523 00:28:12,111 --> 00:28:13,678 to do anything? I guess I was just being... 524 00:28:13,679 --> 00:28:15,513 Elliot: Gideon has to let this go. 525 00:28:15,514 --> 00:28:17,115 If he comes near this hornet's nest, 526 00:28:17,116 --> 00:28:19,183 I'm not sure I can save him from it. 527 00:28:19,184 --> 00:28:21,219 I have to kill any suspicion left. 528 00:28:21,220 --> 00:28:24,555 You've been nothing but a hard worker for Allsafe, 529 00:28:24,556 --> 00:28:28,826 so I apologize. 530 00:28:32,031 --> 00:28:34,232 After the conversation on the plane, 531 00:28:34,233 --> 00:28:37,535 I knew what was at stake... the whole company. 532 00:28:37,536 --> 00:28:39,837 I was worried that the DAT file I found 533 00:28:39,838 --> 00:28:40,872 wasn't the right one. 534 00:28:40,873 --> 00:28:42,473 I just didn't 535 00:28:42,474 --> 00:28:45,243 want to get your hopes up in case I was wrong. 536 00:28:47,413 --> 00:28:50,915 That's why I didn't tell you before the meeting. 537 00:28:58,123 --> 00:28:59,757 Elliot: Shit. 538 00:28:59,758 --> 00:29:02,260 I'm gonna have to let him hug me, aren't I? 539 00:29:09,268 --> 00:29:12,036 You're such a brilliant engineer, Elliot, 540 00:29:12,037 --> 00:29:13,871 and you should never doubt your skills 541 00:29:13,872 --> 00:29:16,107 no matter how much pressure I put on you. 542 00:29:16,108 --> 00:29:19,077 And you certainly don't have to keep anything from me. 543 00:29:19,078 --> 00:29:21,112 I care about you. 544 00:29:27,286 --> 00:29:30,288 [laughter and chatter] 545 00:29:34,259 --> 00:29:36,427 [laughs] 546 00:29:38,430 --> 00:29:41,532 From the Mixed-up Files of Basil E. Frankweiler. 547 00:29:41,533 --> 00:29:43,634 That's where I got the idea, remember? 548 00:29:46,004 --> 00:29:50,808 I wanted to be Claudia Kincaid so bad. 549 00:29:50,809 --> 00:29:52,844 Even her name was cool. 550 00:29:56,682 --> 00:30:02,086 Remember we thought we were going to The Met, 551 00:30:02,087 --> 00:30:07,925 somehow we ended up at The Queens Museum instead? 552 00:30:07,926 --> 00:30:10,461 No Google Maps back then. 553 00:30:12,931 --> 00:30:15,133 I loved running away with you. 554 00:30:19,338 --> 00:30:20,838 Somehow when you're eight, 555 00:30:20,839 --> 00:30:23,674 running away can be fun. 556 00:30:25,444 --> 00:30:26,978 Elliot: The normal life. 557 00:30:26,979 --> 00:30:30,348 Smiles, dinner parties, 558 00:30:30,349 --> 00:30:32,250 childhood stories. 559 00:30:32,251 --> 00:30:34,185 I could get used to this, 560 00:30:34,186 --> 00:30:36,220 maybe even like it. 561 00:30:40,125 --> 00:30:43,127 [phone vibrates] 562 00:30:50,636 --> 00:30:52,236 What's wrong? 563 00:30:56,809 --> 00:30:58,709 NY1 reporter: Corp's hacking scandal continues 564 00:30:58,710 --> 00:31:00,478 with the release of these latest emails. 565 00:31:00,479 --> 00:31:03,648 Information stemming from the latest dump reveals 566 00:31:03,649 --> 00:31:06,684 that Terry Colby was one of three high-level executives 567 00:31:06,685 --> 00:31:08,152 involved in the cover-up 568 00:31:08,153 --> 00:31:09,821 of the widely publicized 569 00:31:09,822 --> 00:31:12,356 Washington Township toxic waste scandal. 570 00:31:12,357 --> 00:31:13,724 If these reports are true, 571 00:31:13,725 --> 00:31:15,893 Colby may be facing more indictments. 572 00:31:15,894 --> 00:31:17,628 In the ensuing 24 months 573 00:31:17,629 --> 00:31:20,998 after the alleged toxic waste leak in 1993, 574 00:31:20,999 --> 00:31:25,169 26 employees died from similar types of leukemia. 575 00:31:25,170 --> 00:31:28,372 Evil Corp, however, managed to get the class-action lawsuit 576 00:31:28,373 --> 00:31:31,676 filed against it by the surviving victims dismissed, 577 00:31:31,677 --> 00:31:34,245 claiming there was no direct evidence linking 578 00:31:34,246 --> 00:31:36,414 their factories to the diagnoses. 579 00:31:36,415 --> 00:31:40,017 Now these emails indicate that Colby was in fact aware 580 00:31:40,018 --> 00:31:42,153 of the dangerous levels of toxicity 581 00:31:42,154 --> 00:31:44,522 and kept it a secret as it 582 00:31:44,523 --> 00:31:47,692 "would not be cost-effective to retool the current systems 583 00:31:47,693 --> 00:31:52,163 in place even if there are potential lawsuits". 584 00:31:52,164 --> 00:31:54,565 Mr. Colby was unavailable for comment, but his lawyer... 585 00:31:54,566 --> 00:31:56,901 Elliot: My perfect maze 586 00:31:56,902 --> 00:31:58,903 crumbling before my eyes. 587 00:31:58,904 --> 00:32:01,873 NY1 reporter: Data dump are further proof Colby was set up, 588 00:32:01,874 --> 00:32:03,407 but they didn't indicate by whom. 589 00:32:03,408 --> 00:32:05,509 Ellio: There's nothing to hide behind. 590 00:32:05,510 --> 00:32:08,112 I didn't think it existed, but there it was. 591 00:32:08,113 --> 00:32:10,781 Is. 592 00:32:10,782 --> 00:32:13,684 Mr. Robot finally found my bug. 593 00:32:13,685 --> 00:32:16,220 NY1 reporter: Linking the waste levels in Washington Township 594 00:32:16,221 --> 00:32:18,089 to the victims' illnesses. 595 00:32:18,090 --> 00:32:20,024 Legal analysts support the claim 596 00:32:20,025 --> 00:32:21,092 that there is not enough evidence... 597 00:32:21,093 --> 00:32:22,927 What's going on? 598 00:32:22,928 --> 00:32:26,564 That's how my mom, um, and Elliot's dad... 599 00:32:26,565 --> 00:32:28,299 - I have to go. - Wait, wait. 600 00:32:28,300 --> 00:32:30,067 - Let me come with you. - No, I'd rather you didn't. 601 00:32:30,068 --> 00:32:31,636 Evidence in the Washington Township scandal. 602 00:32:31,637 --> 00:32:34,605 Terry Colby remains under investigation 603 00:32:34,606 --> 00:32:36,240 for his alleged involvement with the... 604 00:32:37,579 --> 00:32:40,014 NY1 reporter: Dismissed because there was no evidence 605 00:32:40,015 --> 00:32:41,849 linking the waste levels in Washington Township... 606 00:32:41,850 --> 00:32:43,484 Evil Corp... 607 00:32:43,485 --> 00:32:46,087 Don't look so sad. 608 00:32:46,088 --> 00:32:47,722 He did this to himself. 609 00:32:47,723 --> 00:32:50,324 He gave in. He was a coward. 610 00:32:50,325 --> 00:32:53,528 He was weak and pathetic. 611 00:32:53,529 --> 00:32:56,230 And in the end, that's what killed your father. 612 00:32:59,201 --> 00:33:01,703 Why are you crying? 613 00:33:01,704 --> 00:33:03,838 Don't ask so many questions. 614 00:33:03,839 --> 00:33:05,373 I miss him. 615 00:33:05,374 --> 00:33:06,941 There's no point to that. 616 00:33:06,942 --> 00:33:09,711 But I do. 617 00:33:09,712 --> 00:33:12,113 Then you're just as weak as him. 618 00:33:12,114 --> 00:33:14,515 You're not sad? 619 00:33:14,516 --> 00:33:17,585 Why should I be? 620 00:33:17,586 --> 00:33:20,555 It's a beautiful night. 621 00:33:20,556 --> 00:33:22,557 The weather is nice, 622 00:33:22,558 --> 00:33:24,592 and I'm enjoying my cigarette. 623 00:33:25,894 --> 00:33:28,129 [brakes squeal] 624 00:33:30,132 --> 00:33:32,700 Elliot: The bug forces the software to adapt, 625 00:33:32,701 --> 00:33:35,903 evolve into something new because of it. 626 00:33:35,904 --> 00:33:38,206 Work around it or work through it. 627 00:33:38,207 --> 00:33:42,443 No matter what, it changes. 628 00:33:42,444 --> 00:33:45,279 It becomes something new. 629 00:33:45,280 --> 00:33:47,715 The next version. 630 00:33:47,716 --> 00:33:51,385 The inevitable upgrade. 631 00:33:51,386 --> 00:33:54,422 [moaning] 632 00:33:58,627 --> 00:34:01,629 [panting] 633 00:34:31,126 --> 00:34:34,095 You're a strange creature. 634 00:34:34,096 --> 00:34:36,697 I'm just a businessman. 635 00:34:41,804 --> 00:34:44,639 And that's about as clean as I'm gonna get it. 636 00:34:44,640 --> 00:34:46,974 You have to do the rest in the shower. 637 00:34:46,975 --> 00:34:49,277 I don't mind being a little dirty. 638 00:34:49,278 --> 00:34:51,312 I do. 639 00:35:04,827 --> 00:35:07,829 [shower running] 640 00:35:49,905 --> 00:35:52,139 [phone chiming] 641 00:36:10,893 --> 00:36:12,793 Anwar: You should join me. 642 00:36:12,794 --> 00:36:14,629 Yeah, I'll be there in a minute. 643 00:36:26,508 --> 00:36:28,509 Hey. 644 00:36:33,015 --> 00:36:35,917 I'm sorry that I ran off like that. 645 00:36:35,918 --> 00:36:37,551 Did you talk to him? 646 00:36:37,552 --> 00:36:38,953 Nope. He wasn't home. 647 00:36:38,954 --> 00:36:41,389 Well, I'm here. 648 00:36:41,390 --> 00:36:43,555 I want to talk to you about everything, 649 00:36:43,556 --> 00:36:44,988 just not tonight, okay? 650 00:36:44,989 --> 00:36:48,006 So you talked to him, but not with you boyfriend? 651 00:36:48,007 --> 00:36:49,179 It's different, Ollie. 652 00:36:49,180 --> 00:36:53,350 Both of our parents died because... 653 00:36:53,351 --> 00:36:57,287 That's how we know each other. 654 00:36:57,288 --> 00:37:00,591 I really don't want to talk about this right now. 655 00:37:00,592 --> 00:37:03,393 What if I do? 656 00:37:03,394 --> 00:37:05,262 What if you do what? 657 00:37:05,263 --> 00:37:09,133 Want to talk. 658 00:37:09,134 --> 00:37:12,102 About... 659 00:37:12,103 --> 00:37:14,138 something. 660 00:37:17,442 --> 00:37:22,212 What the hell are you talking about? 661 00:37:22,213 --> 00:37:25,048 I have to tell you something. 662 00:37:25,049 --> 00:37:28,051 Ollie: I don't know why you're putting yourself through this. 663 00:37:28,052 --> 00:37:31,121 You don't have to keep looking at it. 664 00:37:31,122 --> 00:37:33,457 All right? It meant nothing. 665 00:37:36,127 --> 00:37:37,661 Okay, I know I sound like a broken record, 666 00:37:37,662 --> 00:37:39,496 but I love you, and I want to be with you. 667 00:37:39,497 --> 00:37:41,532 Stop speaking. 668 00:37:44,936 --> 00:37:47,504 Just tell me what you need 669 00:37:47,505 --> 00:37:49,940 in order for me to fix this, and I'll do it. 670 00:37:55,780 --> 00:37:58,782 We need to break up. 671 00:37:58,783 --> 00:38:00,250 Angela, come on. 672 00:38:00,251 --> 00:38:02,286 What choice did you give me, Ollie? 673 00:38:02,287 --> 00:38:04,121 Look, I know I have a problem. 674 00:38:04,122 --> 00:38:05,122 I'm not denying that. 675 00:38:05,123 --> 00:38:06,623 Well, maybe my problem is 676 00:38:06,624 --> 00:38:09,960 I can't be with a guy with your problem. 677 00:38:09,961 --> 00:38:11,361 [exhales deeply] 678 00:38:11,362 --> 00:38:13,964 Where's the CD? 679 00:38:13,965 --> 00:38:16,667 It's in my... in my bag. Why? 680 00:38:16,668 --> 00:38:18,702 He has my bank account, Ollie. 681 00:38:18,703 --> 00:38:22,139 - And my dad's bank account. - How did they... 682 00:38:22,140 --> 00:38:24,208 Our accounts are linked because of my student loans. 683 00:38:24,209 --> 00:38:26,176 I used your laptop to access it. 684 00:38:26,177 --> 00:38:28,045 He has my dad's social security, 685 00:38:28,046 --> 00:38:30,981 his credit card numbers, everything. 686 00:38:30,982 --> 00:38:32,115 Okay. 687 00:38:32,116 --> 00:38:33,650 Okay, that is bad, 688 00:38:33,651 --> 00:38:35,619 but I'm sure the cops will figure out a way... 689 00:38:35,620 --> 00:38:37,321 If we don't do what this guy says 690 00:38:37,322 --> 00:38:39,122 and we go to the cops, then he's just going to sell 691 00:38:39,123 --> 00:38:40,490 our information to the highest bidder, 692 00:38:40,491 --> 00:38:43,193 and me and my dad are completely screwed. 693 00:38:43,194 --> 00:38:45,529 Do you have any idea how difficult it is 694 00:38:45,530 --> 00:38:49,032 to come back from massive identity theft like this? 695 00:38:49,033 --> 00:38:51,355 What are you saying? 696 00:38:57,275 --> 00:38:59,010 Angela, are you crazy? 697 00:38:59,011 --> 00:39:02,313 No, we cannot just infect Allsafe's network 698 00:39:02,314 --> 00:39:03,648 because of this. 699 00:39:03,649 --> 00:39:06,250 I'll lose my job. 700 00:39:06,251 --> 00:39:08,285 And there it is. 701 00:39:15,794 --> 00:39:17,762 You'll lose your job too, 702 00:39:17,763 --> 00:39:21,532 if that matters. 703 00:39:21,533 --> 00:39:24,835 Besides, even if we put the CD in, 704 00:39:24,836 --> 00:39:26,937 who says this guy won't just do all this anyway? 705 00:39:31,543 --> 00:39:33,544 [sighs] 706 00:39:37,416 --> 00:39:39,016 [sighs] 707 00:39:39,017 --> 00:39:40,518 Hey. 708 00:39:40,519 --> 00:39:43,254 Hey, hey, come here. 709 00:39:43,255 --> 00:39:46,757 Look at me. 710 00:39:46,758 --> 00:39:51,062 We are going to figure this out. 711 00:39:51,063 --> 00:39:53,097 Okay? 712 00:39:56,101 --> 00:39:59,103 You're right. You're right. 713 00:39:59,104 --> 00:40:00,571 I'm sorry. 714 00:40:00,572 --> 00:40:03,474 I'm just scared. 715 00:40:03,475 --> 00:40:04,975 I don't want to break up with you. 716 00:40:04,976 --> 00:40:08,245 [crying] I'm sorry that I said that. 717 00:40:08,246 --> 00:40:09,980 [sniffs] 718 00:40:09,981 --> 00:40:11,782 Oh. 719 00:40:11,783 --> 00:40:14,118 [sighs] 720 00:40:14,119 --> 00:40:15,853 I love you so much. 721 00:40:19,994 --> 00:40:22,896 [vacuum cleaner running] 722 00:40:29,471 --> 00:40:30,471 [sighs] 723 00:40:44,452 --> 00:40:45,986 [phone line rings] - This is admin, Dulles. 724 00:40:45,987 --> 00:40:49,289 Yeah, hi, this is Gideon Goddard at Allsafe Security. 725 00:40:49,290 --> 00:40:53,360 I need to talk to Sean Skyler about server CS30 again. 726 00:40:53,361 --> 00:40:54,761 Hold please. I'll transfer you. 727 00:40:54,762 --> 00:40:57,764 [opera music playing] 728 00:40:57,765 --> 00:41:05,805 ♪ ♪ 729 00:41:10,044 --> 00:41:12,782 ___ 730 00:41:12,783 --> 00:41:14,712 ___ 731 00:41:16,340 --> 00:41:18,077 ___ 732 00:41:18,078 --> 00:41:20,995 ___ 733 00:41:22,879 --> 00:41:25,211 ___ 734 00:41:37,818 --> 00:41:39,095 ___ 735 00:41:39,096 --> 00:41:40,248 ___ 736 00:41:40,249 --> 00:41:42,494 ___ 737 00:41:42,495 --> 00:41:45,368 ___ 738 00:41:45,369 --> 00:41:48,796 ___ 739 00:41:55,448 --> 00:41:56,858 ___ 740 00:41:58,809 --> 00:42:00,740 ___ 741 00:42:03,065 --> 00:42:04,620 ___ 742 00:42:04,621 --> 00:42:08,014 ___ 743 00:42:08,015 --> 00:42:11,986 ___ 744 00:42:11,987 --> 00:42:13,501 ___ 745 00:42:15,490 --> 00:42:18,799 ___ 746 00:42:19,485 --> 00:42:21,648 ___ 747 00:42:22,924 --> 00:42:27,980 ___ 748 00:42:39,398 --> 00:42:40,680 ___ 749 00:42:43,171 --> 00:42:48,377 ___ 750 00:42:48,378 --> 00:42:51,545 ___ 751 00:43:04,372 --> 00:43:06,508 ___ 752 00:43:08,796 --> 00:43:16,803 ♪ ♪ 753 00:44:28,876 --> 00:44:30,091 Here's the plan. 754 00:44:30,092 --> 00:44:32,980 Sync and corrections by: kDragon www.Addic7ed.com 52828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.