All language subtitles for Monsterland.S01E01.720p.HULU.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:57,719 --> 00:03:00,907 ‐ Stop that. Stop. Stop, that hurts Mama. Stop that. 3 00:03:00,931 --> 00:03:03,326 Jack, stop. Stop! Stop, Jack. 4 00:03:04,810 --> 00:03:07,121 Jack, stop. Stop. 5 00:03:07,145 --> 00:03:09,290 I said no! Come here. 6 00:03:09,314 --> 00:03:12,585 Get in the bath now! Jack! 7 00:03:22,369 --> 00:03:23,787 That's it. 8 00:03:24,496 --> 00:03:26,915 Lay back. Lay back. There you go. 9 00:03:32,629 --> 00:03:35,024 We're going in the house, yeah. 10 00:03:35,048 --> 00:03:36,734 I got another one of those late notices. 11 00:03:36,758 --> 00:03:38,987 Mama! Well, then, you'd better check your record books, 12 00:03:39,011 --> 00:03:40,196 'cause I know I sent it over there. 13 00:03:40,220 --> 00:03:42,073 Mama! Under "Bev." 14 00:03:42,097 --> 00:03:44,367 Same address... Shit. Mama! 15 00:03:44,391 --> 00:03:45,743 Mama! What? 16 00:03:45,767 --> 00:03:48,187 ‐ Can I have Dorothy braids? 17 00:03:49,938 --> 00:03:51,207 ‐ Eat your breakfast. 18 00:03:51,231 --> 00:03:53,251 Police are still searching for a missing girl 19 00:03:53,275 --> 00:03:56,838 - who was abducted from her home... - What's them abducted for? 20 00:03:56,862 --> 00:03:57,922 ‐ Them what? 21 00:03:57,946 --> 00:04:01,676 ...fear is a deadly attack in south Louisiana. 22 00:04:01,700 --> 00:04:03,243 Come on with that trash. 23 00:04:05,287 --> 00:04:08,057 Remember our conversation? Yeah. 24 00:04:08,081 --> 00:04:10,518 Yeah, what'd I say? No scissors. 25 00:04:10,542 --> 00:04:13,003 ‐ That's right. No scissors. That's good, baby. 26 00:04:13,879 --> 00:04:15,255 Come on. 27 00:04:16,632 --> 00:04:17,942 Come on. 28 00:04:30,646 --> 00:04:32,564 Come on. Go, go, go, go. 29 00:04:33,982 --> 00:04:36,085 Hey. Sorry we're late. 30 00:04:36,109 --> 00:04:38,922 ‐ Oh, hey, y'all. That's all right. ‐ Jack ain't feeling so good. 31 00:04:38,946 --> 00:04:41,633 ‐ Oh, it ain't serious? 'Cause Beau catches every damn thing. 32 00:04:41,657 --> 00:04:43,843 ‐ Oh, no, no. Somethin' she ate. 33 00:04:43,867 --> 00:04:45,285 Just a stomach thing. 34 00:04:45,953 --> 00:04:47,972 Child, baby. Look at them braids. 35 00:04:47,996 --> 00:04:50,791 ‐ Hey! Hey. She's just playing sweet. 36 00:04:51,458 --> 00:04:54,145 What do you say to Miss Denise? Thank you. 37 00:04:54,169 --> 00:04:55,980 ‐ You're welcome, baby. 38 00:04:56,004 --> 00:04:58,465 ‐ Go on over there and play. Go. 39 00:05:02,386 --> 00:05:04,239 ‐ Look, uh‐‐ ‐ How's Beau doing? 40 00:05:04,263 --> 00:05:05,573 I talked to my husband. Oh‐‐ 41 00:05:05,597 --> 00:05:09,601 ‐ Yeah, I talked to Derek. I'm real sorry, but he's got his concerns. 42 00:05:15,274 --> 00:05:16,668 ‐ Concerns about what? 43 00:05:16,692 --> 00:05:18,837 ‐ Come on, Toni. You know what about. 44 00:05:18,861 --> 00:05:20,880 I just asked a question. We just think it better 45 00:05:20,904 --> 00:05:22,757 if Jack goes some other place nicer than here. 46 00:05:22,781 --> 00:05:25,385 ‐ And where am I gonna get the cash for some place nice? Rob a bank? 47 00:05:25,409 --> 00:05:26,451 ‐ That ain't my deal. 48 00:05:27,911 --> 00:05:30,139 There's a daycare on the island. Jesus. It's... 49 00:05:30,163 --> 00:05:31,933 Kidz Corner. Kidz Corner? 50 00:05:31,957 --> 00:05:32,893 ‐ What? 51 00:05:32,917 --> 00:05:34,894 ‐ You know I can't afford to‐‐ ‐ You know this was only supposed to be temporary 52 00:05:34,918 --> 00:05:37,230 after Bev. I ain't runnin' a charity. I can't barely afford‐‐ No, I know. 53 00:05:37,254 --> 00:05:38,648 I know. 54 00:05:38,672 --> 00:05:41,317 She can stay till Friday. 55 00:05:41,341 --> 00:05:42,944 ‐ All right. 56 00:05:42,968 --> 00:05:45,012 I'm real sorry. I said all right. 57 00:06:15,751 --> 00:06:17,687 Sorry. Sorry I'm late. 58 00:06:17,711 --> 00:06:20,964 Jack got some sort of stomach thing. I don't know. 59 00:06:23,133 --> 00:06:25,236 Gee. Thanks for caring. 60 00:06:25,260 --> 00:06:26,779 ‐ She okay? 61 00:06:26,803 --> 00:06:28,555 ‐ Oh, fuck off. 62 00:06:30,891 --> 00:06:33,369 He drunk? Maybe. 63 00:06:33,393 --> 00:06:35,121 Maybe dead. 64 00:06:35,145 --> 00:06:38,607 ‐ Hey, can I get the four‐tops today? I gotta get some cash coming in. 65 00:06:39,816 --> 00:06:41,586 ‐ You gotta do Lee. 66 00:06:45,072 --> 00:06:46,406 ‐ Oh, come on. 67 00:07:23,026 --> 00:07:24,778 ‐ On, uh, two. 68 00:07:25,988 --> 00:07:27,990 Is there a hotel here? 69 00:07:28,907 --> 00:07:29,907 Huh. 70 00:07:32,703 --> 00:07:34,013 ‐ What's that? 71 00:07:34,037 --> 00:07:35,640 ‐ Ain't a real hotel town. 72 00:07:35,664 --> 00:07:37,433 ‐ Well, a motel, then. 73 00:07:37,457 --> 00:07:40,002 ‐ Motel took over by them offshore boys. 74 00:07:44,256 --> 00:07:45,924 ‐ Where do you sleep? 75 00:07:48,135 --> 00:07:49,386 ‐ Sorry? 76 00:07:50,220 --> 00:07:54,284 ‐ If there's no hotel and the motel is occupied, then, 77 00:07:54,308 --> 00:07:55,660 where do you sleep? 78 00:07:55,684 --> 00:07:57,412 ‐ Sleep at my house. 79 00:07:57,436 --> 00:07:59,581 ‐ Well, where is that? 80 00:07:59,605 --> 00:08:01,565 ‐ It's out a‐ways. 81 00:08:03,233 --> 00:08:04,943 $4.26. 82 00:08:10,032 --> 00:08:11,467 There's a diner. 83 00:08:11,491 --> 00:08:14,095 Should be open if you're looking for a hot meal. 84 00:08:14,119 --> 00:08:17,039 Ain't no good, but it'll be hot. 85 00:08:21,752 --> 00:08:25,732 Police are still searching for 15‐year‐old Chrystina Harris, 86 00:08:25,756 --> 00:08:28,485 a freshman at local Grand Isle Central High. 87 00:08:28,509 --> 00:08:30,487 ‐ Got another one off the island. 88 00:08:30,511 --> 00:08:32,614 ‐ Got another one what? 89 00:08:32,638 --> 00:08:36,284 Others fear this may be another in a deadly string of attacks 90 00:08:36,308 --> 00:08:38,077 by the south Louisiana killer 91 00:08:38,101 --> 00:08:41,206 whom authorities have nicknamed The Blind Butcher. 92 00:08:41,230 --> 00:08:44,316 Why do they call him that? 'Cause that's how he leaves the victims. 93 00:08:45,526 --> 00:08:47,003 ‐ How? 94 00:08:47,027 --> 00:08:49,363 Like burger meat. 95 00:08:52,950 --> 00:08:54,034 ‐ Oh. 96 00:08:58,956 --> 00:09:01,142 Well, fuck, Janine. 97 00:09:01,166 --> 00:09:03,001 Just let it drown. 98 00:09:16,932 --> 00:09:19,142 Are you my daddy? 99 00:09:19,601 --> 00:09:22,020 Hey, hey. Sorry about that. 100 00:09:24,940 --> 00:09:25,941 Hi. 101 00:09:26,441 --> 00:09:27,568 ‐ Hi. 102 00:09:30,237 --> 00:09:31,363 ‐ Come on in. 103 00:09:41,039 --> 00:09:43,226 Blow 'em out. 104 00:09:43,250 --> 00:09:45,228 Ooh, yay! 105 00:09:45,252 --> 00:09:48,005 I'm gonna go get a knife. 106 00:09:58,098 --> 00:10:00,160 Uh... Squirt gun. 107 00:10:00,184 --> 00:10:01,870 ‐ I thought it was a boy. 108 00:10:01,894 --> 00:10:05,165 ‐ What? Oh, no, she‐‐ She loves it. 109 00:10:05,189 --> 00:10:06,899 She likes everything to play with. 110 00:10:07,858 --> 00:10:10,712 She ain't picky or nothing. Here you go. 111 00:10:10,736 --> 00:10:11,963 ‐ So how is your‐‐ ‐ I couldn't believe‐‐. 112 00:10:11,987 --> 00:10:13,673 ‐ Oh, I'm, I'm sorry. ‐ Oh, no, I, I‐‐. 113 00:10:13,697 --> 00:10:15,908 You go ahead. 114 00:10:17,034 --> 00:10:19,203 ‐ I said, uh, how's your grandma? 115 00:10:20,579 --> 00:10:22,432 ‐ Oh, uh... 116 00:10:22,456 --> 00:10:23,832 ‐ Her died. 117 00:10:25,209 --> 00:10:26,603 Oh. Yeah. 118 00:10:26,627 --> 00:10:29,713 She passed last January. Heart gave out. 119 00:10:30,839 --> 00:10:33,050 Hope you like vanilla. 120 00:10:34,551 --> 00:10:36,488 ‐ So you need money? 121 00:10:36,512 --> 00:10:37,697 ‐ What? 122 00:10:37,721 --> 00:10:39,491 'Cause I‐‐ things is kind of tight. No, no, I‐‐ Oh, no. 123 00:10:39,515 --> 00:10:42,955 They're always working us for cheap, and you‐‐ - No, no, no. Jack‐‐ I just thought‐‐. 124 00:10:43,268 --> 00:10:45,771 Jack's been asking about you, so... 125 00:10:48,273 --> 00:10:50,817 Oh, scared, huh? Afraid, huh? 126 00:10:51,693 --> 00:10:53,588 How long can you stay fresh in that can? 127 00:10:55,280 --> 00:11:00,178 Come on, get up and fight, you shivering junkyard! 128 00:11:00,202 --> 00:11:02,972 Put your hands up, you lopsided bag of hay! 129 00:11:02,996 --> 00:11:05,391 Now, that's getting personal, Lion. 130 00:11:05,415 --> 00:11:07,852 Yes. Get up and teach him a lesson. 131 00:11:07,876 --> 00:11:10,438 Well, what's wrong with you teaching him? 132 00:11:10,462 --> 00:11:12,148 Well, well, well, I hardly know him. 133 00:11:14,383 --> 00:11:16,444 Well, I'll get you anyway, pee‐wee. 134 00:11:26,937 --> 00:11:28,581 Shame on you! 135 00:11:28,605 --> 00:11:31,042 What did you do that for? 136 00:11:31,066 --> 00:11:33,878 I didn't bite him! Jack, time to make doe‐doe. 137 00:11:33,902 --> 00:11:35,296 ‐ Mm‐mm. 138 00:11:35,320 --> 00:11:37,382 ‐ Don't be a pest. I said bed. 139 00:11:37,406 --> 00:11:39,968 ‐ I gotta get a bath first. 140 00:11:39,992 --> 00:11:41,827 I always do. 141 00:11:42,744 --> 00:11:44,722 Is my nose bleeding? 142 00:11:44,746 --> 00:11:46,186 Well, of course not. 143 00:12:12,649 --> 00:12:14,294 Jack? Jack, what is it? 144 00:12:14,318 --> 00:12:15,920 ‐ She just kept moving around. ‐ It burns! 145 00:12:15,944 --> 00:12:18,339 Oh, hey. Hey, it's okay. 146 00:12:18,363 --> 00:12:19,948 It's okay. Here we go. 147 00:12:23,952 --> 00:12:26,181 Hey. Stop. What the hell? 148 00:12:26,205 --> 00:12:27,599 Jack, stop. Stop that. 149 00:12:27,623 --> 00:12:30,351 Stop that, Jack. Stop that. Stop! I said stop! 150 00:12:30,375 --> 00:12:31,519 Ow! 151 00:12:31,543 --> 00:12:33,271 Hey, get off of her! 152 00:13:04,993 --> 00:13:06,245 Jack. 153 00:13:07,329 --> 00:13:09,623 Jack. Jack. 154 00:13:11,542 --> 00:13:12,751 Jack. 155 00:13:13,126 --> 00:13:15,504 Jack. Jack. 156 00:13:16,255 --> 00:13:17,339 Jack. 157 00:13:19,466 --> 00:13:20,509 Jack. 158 00:13:21,385 --> 00:13:22,886 Jack. Come on. 159 00:13:28,559 --> 00:13:31,186 Jack. Jack. 160 00:13:32,062 --> 00:13:33,522 Jack, you're okay. 161 00:13:34,147 --> 00:13:36,900 Jack. 162 00:13:37,776 --> 00:13:39,838 Okay. 163 00:13:39,862 --> 00:13:43,842 Okay. You're good. You're good. You're good. Yeah. 164 00:13:43,866 --> 00:13:45,951 You're good. You're good. 165 00:13:47,452 --> 00:13:48,847 You okay? 166 00:13:48,871 --> 00:13:50,831 Okay. Yeah. 167 00:13:53,041 --> 00:13:55,919 I'm sorry. I'm so sorry. I'm so sorry. 168 00:14:22,321 --> 00:14:25,592 ‐ Hey, uh, could Ramona watch Jack a couple of days next week? 169 00:14:25,616 --> 00:14:27,802 Just short‐term? Eh, I don't think so. 170 00:14:27,826 --> 00:14:30,180 ‐ Come on. She don't got a job or nothin'. 171 00:14:30,204 --> 00:14:32,432 ‐ She's chasing after three grandbabies. 172 00:14:32,456 --> 00:14:34,249 That's employment enough. 173 00:14:36,752 --> 00:14:38,188 ‐ What? 174 00:14:38,212 --> 00:14:39,772 ‐ You got a table. 175 00:14:50,015 --> 00:14:51,683 ‐ What can I get ya? 176 00:14:53,143 --> 00:14:54,520 ‐ What's good? 177 00:14:55,229 --> 00:14:56,522 ‐ Nothin'. 178 00:14:57,272 --> 00:14:59,399 ‐ They pay you to say that. 179 00:15:00,651 --> 00:15:02,778 ‐ Got zero strength to bullshit. 180 00:15:11,828 --> 00:15:13,539 ‐ I'll have a hamburger. 181 00:15:26,301 --> 00:15:28,595 ‐ You want one burger or twenty? 182 00:15:30,180 --> 00:15:31,950 ‐ Sit down and have a conversation. 183 00:15:31,974 --> 00:15:34,476 ‐ Yeah, I know all about conversation. 184 00:15:36,478 --> 00:15:38,647 ‐ This one's talk only. 185 00:15:39,439 --> 00:15:40,834 ‐ My foot. 186 00:16:10,971 --> 00:16:13,158 ‐ So, Toni, 187 00:16:13,182 --> 00:16:14,868 how long have you worked here? 188 00:16:14,892 --> 00:16:16,578 ‐ Mm‐mm. 189 00:16:16,602 --> 00:16:19,622 You want conversation, you gotta make talk. 190 00:16:19,646 --> 00:16:22,107 ‐ All right. Um... 191 00:16:23,817 --> 00:16:25,128 My name is Alex. 192 00:16:25,152 --> 00:16:26,880 ‐ Where you from, Alex? 193 00:16:26,904 --> 00:16:28,655 ‐ Uh, nearby. 194 00:16:30,407 --> 00:16:32,343 ‐ You lyin' already. 195 00:16:32,367 --> 00:16:34,286 ‐ Why do you assume that I'm lying? 196 00:16:39,208 --> 00:16:41,144 ‐ 'Cause you ain't talkin' flat. 197 00:16:41,168 --> 00:16:43,396 Folks around here sound like they fired the letter G 198 00:16:43,420 --> 00:16:45,130 from working the damn alphabet. 199 00:16:49,343 --> 00:16:51,779 I'm here doing a job. Offshore? 200 00:16:51,803 --> 00:16:52,822 ‐ Mm‐hmm. 201 00:16:52,846 --> 00:16:55,158 ‐ Then you better heal up and get a straight story. 202 00:16:55,182 --> 00:16:57,035 'Cause trouble don't make pay day. 203 00:16:57,059 --> 00:16:58,060 ‐ Well... 204 00:17:00,354 --> 00:17:01,789 I'm no trouble. 205 00:17:01,813 --> 00:17:03,708 ‐ Yeah, and I'm the Queen of Sheba. 206 00:17:03,732 --> 00:17:07,712 ‐ If I was trouble, then why aren't you afraid of me? 207 00:17:07,736 --> 00:17:10,489 Maybe I got a death wish. 208 00:17:11,490 --> 00:17:13,134 ‐ Is that so? 209 00:17:13,158 --> 00:17:16,221 ‐ Maybe. Maybe I ain't scared of bullshit. 210 00:17:16,245 --> 00:17:18,038 'Cause you're chock full. 211 00:17:20,749 --> 00:17:22,292 ‐ I like you. 212 00:17:25,963 --> 00:17:28,215 You want something from me. What's that? 213 00:17:30,634 --> 00:17:32,219 ‐ Don't know yet. 214 00:17:33,846 --> 00:17:34,972 ‐ Huh. 215 00:17:36,807 --> 00:17:39,059 Are you even old enough to smoke? 216 00:17:40,227 --> 00:17:42,205 ‐ Old enough for lots. 217 00:17:42,229 --> 00:17:44,207 But we ain't talkin' about me. 218 00:17:44,231 --> 00:17:45,440 ‐ Mm‐mm. 219 00:17:50,946 --> 00:17:52,715 How about a game? 220 00:17:52,739 --> 00:17:55,659 If you could be anybody else in the world... 221 00:17:57,578 --> 00:18:00,473 Who would you be? 222 00:18:00,497 --> 00:18:02,809 Life don't work like that. 223 00:18:02,833 --> 00:18:06,128 Oh, yeah? So how does life work? 224 00:18:07,880 --> 00:18:09,631 ‐ I see it like this. 225 00:18:10,674 --> 00:18:12,235 When you're born, 226 00:18:12,259 --> 00:18:14,529 when you a little baby? Mm‐hmm? 227 00:18:14,553 --> 00:18:16,930 ‐ There's a million yous you could be. 228 00:18:17,764 --> 00:18:20,493 Doctor, lawyer, bank robber, happy, sad‐‐. 229 00:18:20,517 --> 00:18:22,644 All different kinds of versions of you. 230 00:18:23,729 --> 00:18:26,207 And then you start going through life, 231 00:18:26,231 --> 00:18:28,042 and you make this choice... 232 00:18:28,066 --> 00:18:30,378 This one, that one. 233 00:18:30,402 --> 00:18:33,548 And one by one, those versions sort of go off, 234 00:18:33,572 --> 00:18:36,408 like, they die in a sort of way. 235 00:18:38,076 --> 00:18:41,663 And then finally, you end up who you is. 236 00:18:44,166 --> 00:18:45,167 The end. 237 00:18:48,045 --> 00:18:49,630 ‐ You really think that? 238 00:18:51,423 --> 00:18:52,549 ‐ Maybe. 239 00:18:53,759 --> 00:18:56,011 Maybe I'm just trying to make a hundred bucks. 240 00:18:57,346 --> 00:18:59,223 ‐ Do you live around here? 241 00:19:00,182 --> 00:19:02,518 There it is. Well... 242 00:19:08,732 --> 00:19:11,235 Jesus fucking Christ! 243 00:19:11,944 --> 00:19:13,671 What the hell's the matter? 244 00:19:13,695 --> 00:19:16,049 ‐ Jack! Hey, hey, hey, hey, hey. Baby, what is it? 245 00:19:16,073 --> 00:19:18,367 Are you hurt? You get hit? What the hell happened? 246 00:19:18,909 --> 00:19:20,369 Hey! Denise! 247 00:19:21,161 --> 00:19:23,789 Hey, I'm talking to you! What happened? 248 00:19:24,206 --> 00:19:26,583 ‐ Your daughter's a damn psycho, is what happened. 249 00:19:27,000 --> 00:19:29,062 Fuck you. Fuck me. Really? 250 00:19:29,086 --> 00:19:31,022 Yeah, fuck you! Really? You wanna say "fuck you" to me, 251 00:19:31,046 --> 00:19:32,649 after all‐‐ I was watching her. You were supposed to be watching her. 252 00:19:32,673 --> 00:19:34,567 Well, then, what happened, 'cause she covered in about a bucket of blood. 253 00:19:34,591 --> 00:19:36,343 ‐ She bit the mailman. 254 00:19:37,135 --> 00:19:39,072 Yeah. With her teeth. 255 00:19:39,096 --> 00:19:41,908 Bit into him. Latched, like a fuckin' dog would do it. 256 00:19:41,932 --> 00:19:43,785 ‐ Well, then, what'd he do to her? He must have hurt her. 257 00:19:43,809 --> 00:19:45,870 ‐ He put the mail in the wrong fucking slot. I don't know. 258 00:19:45,894 --> 00:19:47,872 He just shown up and she went ballistic on him. 259 00:19:47,896 --> 00:19:50,458 He must have done something. What'd he do? Come on, Toni. Wake up. 260 00:19:50,482 --> 00:19:52,502 The other day she threatened Beau with the scissors. What? 261 00:19:52,526 --> 00:19:54,045 ‐ He could have gotten seriously hurt. 262 00:19:54,069 --> 00:19:55,338 ‐ I talked that out with her. 263 00:19:55,362 --> 00:19:57,131 You calling me a bad mother? No. No. 264 00:19:57,155 --> 00:19:58,758 Then what, what are you saying, Denise? No! 265 00:19:58,782 --> 00:19:59,801 ‐ What are you saying? 266 00:19:59,825 --> 00:20:02,428 ‐ I'm just saying something is seriously wrong with your daughter. 267 00:20:02,452 --> 00:20:03,871 I'm real sorry. 268 00:20:15,507 --> 00:20:16,633 Fuck! 269 00:20:53,003 --> 00:20:54,129 What? 270 00:20:55,631 --> 00:20:56,798 ‐ Nothing. 271 00:20:57,341 --> 00:20:58,717 ‐ What's the matter? 272 00:21:01,053 --> 00:21:02,262 ‐ It's cold. 273 00:21:03,347 --> 00:21:06,225 ‐ I don't give a shit if it's cold. It's food. You eat it. 274 00:21:10,103 --> 00:21:14,000 The Bible tells us that no one can hide from God. 275 00:21:14,024 --> 00:21:15,919 Why is she here? 276 00:21:15,943 --> 00:21:18,588 ‐ Look, so I couldn't get any misoprostol. ‐ What? 277 00:21:18,612 --> 00:21:20,048 You told her? 278 00:21:20,072 --> 00:21:21,841 I won't say anything. I swear. Cool, she cool. 279 00:21:21,865 --> 00:21:23,885 What happened? I thought your cousin was cool. 280 00:21:23,909 --> 00:21:25,762 ‐ Well, she went to El Paso for the break. 281 00:21:25,786 --> 00:21:28,372 - Why? - I think to visit her dad. 282 00:21:28,956 --> 00:21:30,850 ‐ What she gotta visit her dad for? 283 00:21:30,874 --> 00:21:32,310 I don't know. Fuck. 284 00:21:32,334 --> 00:21:33,728 ‐ I guess it's, like, court ordered or something. 285 00:21:33,752 --> 00:21:36,232 Look, listen, we can do it without the pills. - Fuck! Fuck! 286 00:21:37,506 --> 00:21:38,733 How? 287 00:21:38,757 --> 00:21:41,152 ‐ Sunny knows. She did it on Brittni Veaux. 288 00:21:41,176 --> 00:21:43,971 You weren't supposed to say. Oh, sorry. 289 00:21:47,224 --> 00:21:48,451 ‐ And it worked? 290 00:21:48,475 --> 00:21:50,811 Three days after, it just came out in the toilet. 291 00:21:58,026 --> 00:22:00,171 ‐ Look, you could call Donny again. 292 00:22:00,195 --> 00:22:02,423 ‐ I called him ten hundred times. 293 00:22:02,447 --> 00:22:04,384 ‐ You could ask your grandma. ‐ No! 294 00:22:04,408 --> 00:22:06,034 ‐ Her grandma's a Jesus freak. 295 00:22:08,245 --> 00:22:10,348 ...and sail west. 296 00:22:10,372 --> 00:22:13,041 But the Lord found Jonah. 297 00:22:50,495 --> 00:22:54,017 Adam and Eve heard the voice of the Lord God 298 00:22:54,041 --> 00:22:58,771 walking in the garden after they had rebelled against His word. 299 00:22:58,795 --> 00:23:02,108 They thought they could hide themselves 300 00:23:02,132 --> 00:23:05,653 behind their fig leaves in amongst the trees of the garden... 301 00:23:05,677 --> 00:23:07,071 It's gonna hurt like hell, 302 00:23:07,095 --> 00:23:09,491 but don't move, okay? Real still. 303 00:23:48,303 --> 00:23:49,781 ‐ I can't... 304 00:23:49,805 --> 00:23:51,574 - I can't... - What'd she say? 305 00:23:51,598 --> 00:23:53,308 Stop, stop. She said stop! 306 00:24:02,234 --> 00:24:03,962 ‐ You want a sandwich? 307 00:24:03,986 --> 00:24:05,112 ‐ Yeah. 308 00:24:45,652 --> 00:24:47,571 We closed now. 309 00:24:58,790 --> 00:25:01,168 Got $52 cash tips. 310 00:25:04,087 --> 00:25:06,399 ‐ I don't want your money. 311 00:25:06,423 --> 00:25:08,693 I want to know where Toni lives. 312 00:26:11,947 --> 00:26:13,407 ‐ Who is it? 313 00:27:04,291 --> 00:27:05,935 ‐ A thousand dollars. 314 00:27:05,959 --> 00:27:09,105 For a place to stay and to get my vehicle off the road. 315 00:27:09,129 --> 00:27:10,422 One night. 316 00:27:11,590 --> 00:27:13,568 This is my house. 317 00:27:13,592 --> 00:27:16,112 ‐ I got your address from the waitress. 318 00:27:16,136 --> 00:27:17,804 Janine. 319 00:27:21,183 --> 00:27:22,768 I won't hurt you. 320 00:27:24,228 --> 00:27:26,230 I just need to get off the road. 321 00:27:27,814 --> 00:27:30,984 Yeah? What's the catch? There's no catch. 322 00:27:52,464 --> 00:27:54,091 ‐ What you got in there? 323 00:28:08,146 --> 00:28:09,731 Bathroom's over there. 324 00:28:11,066 --> 00:28:12,818 Sorry about the power. 325 00:28:15,028 --> 00:28:16,446 ‐ Thank you. 326 00:28:27,416 --> 00:28:29,042 ‐ Who are you running from, anyway? 327 00:28:49,855 --> 00:28:51,273 Mama? 328 00:28:52,566 --> 00:28:53,609 Hey. 329 00:28:54,443 --> 00:28:55,861 Hey, baby. 330 00:28:56,612 --> 00:29:00,049 You awake? Come on, come on. 331 00:29:02,534 --> 00:29:04,494 She don't do so good with men. 332 00:29:07,247 --> 00:29:09,750 ‐ It's okay. I won't bite. 333 00:29:19,551 --> 00:29:22,221 What happened to your face? 334 00:29:24,264 --> 00:29:25,641 Oh. 335 00:29:27,434 --> 00:29:29,370 I got into a fight. 336 00:29:29,394 --> 00:29:30,938 Had to sew it up. 337 00:29:34,900 --> 00:29:36,693 Yeah, like a scarecrow. 338 00:32:18,355 --> 00:32:20,232 ‐ What do you want to be when you grow up? 339 00:32:22,359 --> 00:32:24,379 ‐ I am grown up. 340 00:32:24,403 --> 00:32:26,214 ‐ You're just a kid. 341 00:32:26,238 --> 00:32:28,448 ‐ So what does that make you? My babysitter? 342 00:32:32,202 --> 00:32:33,996 I never thought about it. 343 00:32:35,205 --> 00:32:37,124 Everybody thinks about it. 344 00:32:38,208 --> 00:32:41,146 ‐ Um, I guess, once, 345 00:32:41,170 --> 00:32:45,465 I had this feeling like, I don't know, something was coming. 346 00:32:47,176 --> 00:32:51,471 I didn't know what life was gonna be, but I knew there was gonna be one. 347 00:32:54,641 --> 00:32:57,495 Then Jack came, and that pretty much killed that. 348 00:32:57,519 --> 00:32:58,937 ‐ How so? 349 00:32:59,605 --> 00:33:02,691 ‐ Uh, she's messed up. 350 00:33:05,194 --> 00:33:07,338 She has fits. 351 00:33:07,362 --> 00:33:10,199 I don't know. I thought it was 'cause of this or that, but... 352 00:33:11,325 --> 00:33:13,035 Truth is, um... 353 00:33:13,994 --> 00:33:15,287 ‐ What? 354 00:33:16,371 --> 00:33:18,892 ‐ I think she know nobody want her. 355 00:33:18,916 --> 00:33:21,126 Not me, not her daddy. 356 00:33:22,419 --> 00:33:23,712 Nobody. 357 00:33:27,090 --> 00:33:30,135 She's mad at the whole world for making her get born. 358 00:33:34,056 --> 00:33:35,682 I love my kid. 359 00:33:38,644 --> 00:33:40,103 ‐ But you're trapped. 360 00:33:42,397 --> 00:33:44,650 ‐ Jesus, you a shrink or somethin'? 361 00:33:50,531 --> 00:33:52,616 What's in the trunk of your car? 362 00:33:57,454 --> 00:33:59,122 ‐ Can't tell you. 363 00:34:05,671 --> 00:34:07,756 ‐ Such a damn liar. 364 00:35:32,382 --> 00:35:34,885 You wanna know what's inside of them? 365 00:35:40,891 --> 00:35:42,351 Pick one. 366 00:35:44,019 --> 00:35:45,103 ‐ What? 367 00:35:46,188 --> 00:35:47,749 ‐ It's okay. 368 00:35:47,773 --> 00:35:49,066 Pick one. 369 00:36:05,958 --> 00:36:07,084 Good. 370 00:36:18,095 --> 00:36:19,471 Open it. 371 00:36:45,706 --> 00:36:46,999 ‐ Please. 372 00:36:49,459 --> 00:36:50,544 Please. 373 00:36:51,920 --> 00:36:54,941 I got... I got a little girl. Please. 374 00:36:54,965 --> 00:36:58,444 Please! Please. Please. 375 00:37:05,475 --> 00:37:06,935 No, no. 376 00:38:48,620 --> 00:38:50,163 Mama? What? 377 00:38:51,623 --> 00:38:53,542 What? 378 00:38:54,501 --> 00:38:56,378 There's a lady. 379 00:38:58,463 --> 00:39:03,010 ‐ I hope you don't mind. I had to borrow some clothes. 380 00:39:04,595 --> 00:39:05,971 ‐ Who are you? 381 00:39:06,972 --> 00:39:08,807 ‐ Come on. I made coffee. 382 00:39:12,060 --> 00:39:13,270 ‐ Okay. 383 00:39:13,979 --> 00:39:15,355 Go watch TV. 384 00:39:41,465 --> 00:39:43,050 Why don't you sit down? 385 00:39:45,177 --> 00:39:46,571 ‐ Who are you? 386 00:39:46,595 --> 00:39:48,138 ‐ I'm a friend. 387 00:39:50,516 --> 00:39:52,768 ‐ What was that? You talkin' code? 388 00:39:53,936 --> 00:39:55,479 Where's Alex? 389 00:39:56,146 --> 00:39:58,958 I think he's a murderer. Bad Butcher, or whatever the hell. 390 00:39:58,982 --> 00:40:04,547 ‐ Yeah, Alex is a sales clerk from Bloomington, Indiana. 391 00:40:04,571 --> 00:40:07,741 And you know him? In a sense. 392 00:40:08,700 --> 00:40:10,702 ‐ I said quit talkin' code. 393 00:40:16,708 --> 00:40:18,502 ‐ I do like you. 394 00:40:20,671 --> 00:40:23,173 I know him, because... 395 00:40:24,091 --> 00:40:25,568 I am him. 396 00:40:41,400 --> 00:40:43,735 They're called "alternatives." 397 00:40:44,987 --> 00:40:50,927 Modified shells that allow you to appropriate another physique, 398 00:40:50,951 --> 00:40:53,263 and human experience. 399 00:40:53,287 --> 00:40:54,913 So, like... 400 00:40:56,373 --> 00:40:58,750 ...skin suits? Yes. 401 00:41:01,962 --> 00:41:04,256 You're wearing one right now? Yes. 402 00:41:05,507 --> 00:41:06,651 That's fucked. 403 00:41:06,675 --> 00:41:09,178 That's what I thought, too. 404 00:41:10,262 --> 00:41:13,449 ‐ So, so, what? You, you wanna take my skin? 405 00:41:13,473 --> 00:41:16,685 ‐ No. I just wanna tell you... 406 00:41:17,895 --> 00:41:19,831 ...anything you want to know. 407 00:41:19,855 --> 00:41:21,982 ‐ Uh... Uh... 408 00:41:23,025 --> 00:41:25,753 Does it hurt? Less every time. 409 00:41:25,777 --> 00:41:27,672 How many times? Eighteen. 410 00:41:27,696 --> 00:41:29,507 ‐ Shit. 411 00:41:29,531 --> 00:41:31,241 So you are Alex. 412 00:41:32,159 --> 00:41:33,285 ‐ Yes. 413 00:41:34,661 --> 00:41:36,538 ‐ Well, who you runnin' from? 414 00:41:38,498 --> 00:41:42,896 ‐ Uh, his name is Mr. Grey. 415 00:41:51,094 --> 00:41:54,199 He looks like a man, but don't be fooled. 416 00:41:54,223 --> 00:41:57,327 He is as far from human as they come. 417 00:41:57,351 --> 00:42:00,371 He is some kind of monster. 418 00:42:00,395 --> 00:42:03,875 Maybe even the devil himself. 419 00:42:03,899 --> 00:42:07,128 He'd go out nights, looking for victims. 420 00:42:07,152 --> 00:42:09,797 Seduce 'em, skin 'em. 421 00:42:09,821 --> 00:42:12,759 He has infinite appetite. 422 00:42:12,783 --> 00:42:15,720 Pain. Pleasure. 423 00:42:15,744 --> 00:42:19,122 He's obsessed with humanity. 424 00:42:20,207 --> 00:42:22,560 He picked me for an accomplice. 425 00:42:22,584 --> 00:42:26,380 Guess he could tell I was in the market to shed my skin. 426 00:42:28,382 --> 00:42:33,196 Eventually we acquired enough to last a lifetime. 427 00:42:33,220 --> 00:42:37,349 But done never seemed to be done. 428 00:42:39,393 --> 00:42:43,272 It was the girl that made me see he'd lost control. 429 00:42:45,065 --> 00:42:47,877 She was only fifteen. 430 00:42:47,901 --> 00:42:49,987 And he got her. 431 00:42:59,955 --> 00:43:02,124 And then he became her. 432 00:43:03,542 --> 00:43:06,295 I couldn't bear to see such a young life lost. 433 00:43:07,504 --> 00:43:09,941 And I had been a part of it. 434 00:43:09,965 --> 00:43:11,675 It had to stop. 435 00:43:15,387 --> 00:43:17,097 ‐ So, what'd you do? 436 00:43:32,279 --> 00:43:33,715 You killed him. 437 00:43:33,739 --> 00:43:35,115 ‐ Maybe. 438 00:43:36,200 --> 00:43:38,178 I thought I saw him once. 439 00:43:38,202 --> 00:43:39,304 After. 440 00:43:39,328 --> 00:43:41,055 Yeah, maybe he can't die at all. 441 00:43:41,079 --> 00:43:44,249 It's hard to know the rules when you're playing someone inhuman. 442 00:43:45,501 --> 00:43:49,355 Yeah, if he is alive, he will want his stuff back. 443 00:43:49,379 --> 00:43:51,048 And he won't stop. 444 00:43:52,007 --> 00:43:54,301 ‐ So, just give it back. 445 00:43:55,928 --> 00:43:57,095 ‐ Never. 446 00:43:58,472 --> 00:44:00,450 I was trapped. 447 00:44:00,474 --> 00:44:03,536 Small town. Bad job. 448 00:44:03,560 --> 00:44:05,455 Other shit, too. 449 00:44:05,479 --> 00:44:11,044 But now, it's like being born again. 450 00:44:11,068 --> 00:44:14,047 I can be anyone. 451 00:44:14,071 --> 00:44:16,633 Feel everything. 452 00:44:16,657 --> 00:44:19,469 Strike a match, and walk away. 453 00:44:19,493 --> 00:44:22,204 New skin, new life. 454 00:44:23,163 --> 00:44:24,581 You see? 455 00:44:27,376 --> 00:44:28,502 ‐ Mm‐hmm. 456 00:44:29,545 --> 00:44:31,463 ‐ That is what you showed me. 457 00:44:33,674 --> 00:44:36,277 ‐ But you killed all those people. 458 00:44:36,301 --> 00:44:38,011 You helped him. 459 00:44:43,016 --> 00:44:44,702 ‐ Sometimes, 460 00:44:44,726 --> 00:44:48,647 you have to live with what you've done... 461 00:44:49,815 --> 00:44:51,251 ...in order to live. 462 00:45:50,250 --> 00:45:51,668 ‐ Where we going? 463 00:45:52,628 --> 00:45:54,522 Where you wanna go? 464 00:45:54,546 --> 00:45:56,274 ‐ I wanna go to Beau's house. 465 00:45:56,298 --> 00:45:59,259 ‐ No, no. Some place new. 466 00:46:01,762 --> 00:46:03,907 Gonna get a new house. 467 00:46:03,931 --> 00:46:05,533 New lives. 468 00:46:05,557 --> 00:46:06,659 New everything. 469 00:46:06,683 --> 00:46:09,913 New names? Yeah. 470 00:46:09,937 --> 00:46:11,831 New names, too. 471 00:46:11,855 --> 00:46:13,774 What do you want yours to be? 472 00:46:14,900 --> 00:46:18,588 J‐I‐L‐L. 473 00:46:18,612 --> 00:46:21,424 ‐ Okay, and your mom's name? 474 00:46:21,448 --> 00:46:23,968 ‐ Her name is Isabelle. 475 00:46:23,992 --> 00:46:25,178 ‐ Okay. 476 00:46:25,202 --> 00:46:27,371 Isabelle. 477 00:46:39,716 --> 00:46:41,194 Excuse me? 478 00:46:41,218 --> 00:46:42,570 - Hi. - Hi. 479 00:46:42,594 --> 00:46:45,198 Sorry. We're trying to get back on the One. 480 00:46:45,222 --> 00:46:46,866 Are you from here? 481 00:46:46,890 --> 00:46:48,851 ‐ No. Sorry. 482 00:46:52,813 --> 00:46:55,542 We're just here seeing friends. 483 00:46:55,566 --> 00:46:57,317 That's my daughter, Jill. 484 00:46:58,443 --> 00:47:01,572 We're from Denver. I got a cousin in Denver. 485 00:47:02,447 --> 00:47:03,342 ‐ Oh. 486 00:47:03,366 --> 00:47:07,053 ‐ My cousin said last winter they got 18 inches of snow. 487 00:47:07,077 --> 00:47:09,013 ‐ Oh. 488 00:47:09,037 --> 00:47:11,307 Yeah. It snows a lot. 489 00:47:11,331 --> 00:47:14,519 We like to build snowmen, Jill and me. 490 00:47:14,543 --> 00:47:16,396 In our yard. 491 00:47:16,420 --> 00:47:18,356 She likes to put the carrot for the nose. 492 00:47:18,380 --> 00:47:20,984 Oh, that's cute. Sorry? 493 00:47:21,008 --> 00:47:22,986 ‐ I said that's real cute. 494 00:47:23,010 --> 00:47:26,614 ‐ Yeah. Yeah. She'll, she'll be playing out there for hours. 495 00:47:26,638 --> 00:47:28,199 ‐ Mm. 496 00:47:28,223 --> 00:47:31,035 ‐ I worry about her catching a cold. 497 00:47:31,059 --> 00:47:32,996 'Cause... 498 00:47:33,020 --> 00:47:34,539 'Cause I'm a nurse. 499 00:47:34,563 --> 00:47:36,940 Yeah. So you see it all, I'm guessing. 500 00:47:38,192 --> 00:47:39,610 ‐ I, I do. 501 00:47:40,944 --> 00:47:43,965 I don't get scared of blood or nothin' like that. 502 00:47:43,989 --> 00:47:45,908 I like taking care of people. 503 00:47:47,701 --> 00:47:48,911 Taking... 504 00:47:49,536 --> 00:47:50,722 Taking... 504 00:47:51,305 --> 00:48:51,402 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 34650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.