Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,053 --> 00:00:13,513
[water splashing]
2
00:00:13,514 --> 00:00:15,064
[gasping]
3
00:00:18,101 --> 00:00:20,021
[bubbling]
4
00:00:26,693 --> 00:00:28,823
[gasps, grunts]
5
00:00:32,032 --> 00:00:33,662
[girl gasping]
6
00:00:34,618 --> 00:00:38,538
♪ suspenseful music playing ♪
7
00:00:38,539 --> 00:00:42,329
♪
8
00:01:09,653 --> 00:01:11,413
[distant horn blaring]
[car whooshing]
9
00:01:18,745 --> 00:01:21,365
♪ eerie music playing ♪
10
00:01:24,668 --> 00:01:25,788
[thuds]
11
00:01:26,253 --> 00:01:27,503
[exhales]
12
00:01:53,989 --> 00:01:55,489
[clattering]
13
00:02:18,722 --> 00:02:20,022
[clinks]
14
00:02:25,270 --> 00:02:27,810
♪ classical music playing on radio ♪
15
00:02:34,571 --> 00:02:38,451
♪ soprano singing opera ♪
16
00:02:42,454 --> 00:02:46,424
♪ opera music continues ♪
17
00:02:55,634 --> 00:02:57,724
[child shrieking]
18
00:02:57,719 --> 00:03:00,929
‐ Stop that. Stop.
Stop, that hurts Mama. Stop that.
19
00:03:00,931 --> 00:03:03,351
Jack, stop. Stop! Stop, Jack.
[shrieking continues]
20
00:03:03,350 --> 00:03:04,810
[yells]
21
00:03:04,810 --> 00:03:07,150
Jack, stop. Stop.
22
00:03:07,145 --> 00:03:09,305
I said no! Come here.
23
00:03:09,314 --> 00:03:12,614
[shrieking]
Get in the bath now! Jack!
24
00:03:12,609 --> 00:03:15,069
[construction machinery whirring]
25
00:03:22,369 --> 00:03:23,789
That's it.
26
00:03:24,496 --> 00:03:26,916
Lay back. Lay back. There you go.
27
00:03:32,629 --> 00:03:35,049
[Jack chattering softly]
We're going in the house, yeah.
28
00:03:35,048 --> 00:03:36,758
I got another one of those late notices.
29
00:03:36,758 --> 00:03:39,008
‐ Mama!
‐ Well, then, you'd better check
your record books,
30
00:03:39,011 --> 00:03:40,221
'cause I know I sent it over there.
31
00:03:40,220 --> 00:03:42,100
‐ Mama!
‐ Under "Bev."
32
00:03:42,097 --> 00:03:44,387
Same address... Shit.
‐ Mama!
33
00:03:44,391 --> 00:03:45,771
Mama!
‐ What?
34
00:03:45,767 --> 00:03:48,187
‐ Can I have Dorothy braids?
35
00:03:49,938 --> 00:03:51,228
‐ Eat your breakfast.
36
00:03:51,231 --> 00:03:53,281
NEWS ANCHOR [on TV]:
Police are still searching
for a missing girl
37
00:03:53,275 --> 00:03:56,855
who was abducted from her home...
JACK: What's them abducted for?
38
00:03:56,862 --> 00:03:57,952
‐ Them what?
39
00:03:57,946 --> 00:04:01,696
NEWS ANCHOR [on TV]:
...fear is a deadly attack
in south Louisiana.
40
00:04:01,700 --> 00:04:03,240
TONI: Come on with that trash.
41
00:04:05,287 --> 00:04:08,077
Remember our conversation?
‐ Yeah.
42
00:04:08,081 --> 00:04:10,541
‐ Yeah, what'd I say?
‐ No scissors.
43
00:04:10,542 --> 00:04:13,002
‐ That's right. No scissors.
That's good, baby.
44
00:04:13,879 --> 00:04:15,259
Come on.
45
00:04:16,632 --> 00:04:17,972
Come on.
46
00:04:17,966 --> 00:04:19,466
[grunts]
47
00:04:19,468 --> 00:04:21,968
♪ bright music playing ♪
48
00:04:21,970 --> 00:04:25,930
♪
49
00:04:30,646 --> 00:04:32,556
Come on. Go, go, go, go.
50
00:04:33,982 --> 00:04:36,112
Hey. Sorry we're late.
51
00:04:36,109 --> 00:04:38,949
‐ Oh, hey, y'all. That's all right.
TONI: Jack ain't feeling so good.
52
00:04:38,946 --> 00:04:41,656
‐ Oh, it ain't serious?
'Cause Beau catches every damn thing.
53
00:04:41,657 --> 00:04:43,867
‐ Oh, no, no. Somethin' she ate.
54
00:04:43,867 --> 00:04:45,287
Just a stomach thing.
55
00:04:45,953 --> 00:04:48,003
‐ Child, baby. Look at them braids.
[slaps]
56
00:04:47,996 --> 00:04:50,786
‐ Hey! Hey. She's just playing sweet.
57
00:04:51,458 --> 00:04:54,168
What do you say to Miss Denise?
‐ Thank you.
58
00:04:54,169 --> 00:04:55,999
‐ You're welcome, baby.
59
00:04:56,004 --> 00:04:58,474
‐ Go on over there and play. Go.
60
00:04:59,299 --> 00:05:01,219
[ship horn blares]
61
00:05:02,386 --> 00:05:04,256
‐ Look, uh‐‐
‐ How's Beau doing?
62
00:05:04,263 --> 00:05:05,603
‐ I talked to my husband.
‐ Oh‐‐
63
00:05:05,597 --> 00:05:09,597
‐ Yeah, I talked to Derek.
I'm real sorry, but he's got his concerns.
64
00:05:13,146 --> 00:05:14,306
[shrieking, hitting]
65
00:05:15,274 --> 00:05:16,694
‐ Concerns about what?
66
00:05:16,692 --> 00:05:18,862
‐ [laughs] Come on, Toni.
You know what about.
67
00:05:18,861 --> 00:05:20,901
‐ I just asked a question.
‐ We just think it better
68
00:05:20,904 --> 00:05:22,784
if Jack goes some other place
nicer than here.
69
00:05:22,781 --> 00:05:25,411
‐ And where am I gonna get the cash
for someplace nice? Rob a bank?
70
00:05:25,409 --> 00:05:26,449
‐ That ain't my deal.
71
00:05:27,911 --> 00:05:30,161
There's a daycare on the island.
‐ Jesus. It's...
72
00:05:30,163 --> 00:05:31,963
‐ Kidz Corner.
‐ Kidz Corner?
73
00:05:31,957 --> 00:05:32,917
‐ What?
74
00:05:32,916 --> 00:05:34,916
‐ You know I can't afford to‐‐
‐ You know this was only supposed
to be temporary
75
00:05:34,918 --> 00:05:37,248
after Bev. I ain't runnin' a charity.
‐ I can't barely afford‐‐ No, I know.
76
00:05:37,254 --> 00:05:38,674
I know.
77
00:05:38,672 --> 00:05:41,342
DENISE:
She can stay till Friday.
78
00:05:41,341 --> 00:05:42,971
‐ All right.
79
00:05:42,968 --> 00:05:45,008
‐ I'm real sorry.
‐ I said all right.
80
00:05:58,859 --> 00:06:02,949
♪ blues music playing over speakers ♪
81
00:06:06,575 --> 00:06:08,615
[rat squealing]
82
00:06:14,666 --> 00:06:15,746
[door opens]
83
00:06:15,751 --> 00:06:17,711
TONI:
Sorry. Sorry I'm late.
84
00:06:17,711 --> 00:06:20,961
Jack got some sort of stomach thing.
I don't know.
85
00:06:23,133 --> 00:06:25,263
Gee. Thanks for caring.
86
00:06:25,260 --> 00:06:26,800
‐ She okay?
87
00:06:26,803 --> 00:06:28,563
‐ Oh, fuck off.
88
00:06:30,891 --> 00:06:33,391
He drunk?
‐ Maybe.
89
00:06:33,393 --> 00:06:35,153
Maybe dead.
90
00:06:35,145 --> 00:06:38,605
‐ Hey, can I get the four‐tops today?
I gotta get some cash coming in.
91
00:06:39,816 --> 00:06:41,606
‐ You gotta do Lee.
92
00:06:41,610 --> 00:06:43,900
[Lee muttering]
93
00:06:45,072 --> 00:06:46,412
‐ Oh, come on.
94
00:06:47,032 --> 00:06:50,542
♪ opera music playing ♪
95
00:07:02,673 --> 00:07:03,763
[door slams]
96
00:07:09,555 --> 00:07:11,175
[nozzle clatters]
97
00:07:19,857 --> 00:07:21,107
[bell on door jingles]
98
00:07:23,026 --> 00:07:24,776
‐ On, uh, two.
99
00:07:25,988 --> 00:07:27,988
Is there a hotel here?
100
00:07:28,907 --> 00:07:29,867
ATTENDANT: Huh.
101
00:07:32,703 --> 00:07:34,043
‐ What's that?
102
00:07:34,037 --> 00:07:35,657
‐ Ain't a real hotel town.
103
00:07:35,664 --> 00:07:37,464
‐ Well, a motel, then.
104
00:07:37,457 --> 00:07:39,997
‐ Motel took over by them offshore boys.
105
00:07:44,256 --> 00:07:45,916
‐ Where do you sleep?
106
00:07:48,135 --> 00:07:49,385
‐ Sorry?
107
00:07:50,220 --> 00:07:54,310
‐ If there's no hotel
and the motel is occupied, then,
108
00:07:54,308 --> 00:07:55,678
where do you sleep?
109
00:07:55,684 --> 00:07:57,444
‐ Sleep at my house.
110
00:07:57,436 --> 00:07:59,606
‐ Well, where is that?
111
00:07:59,605 --> 00:08:01,565
‐ It's out a‐ways.
112
00:08:03,233 --> 00:08:04,943
$4.26.
113
00:08:10,032 --> 00:08:11,492
There's a diner.
114
00:08:11,491 --> 00:08:14,121
Should be open if you're
looking for a hot meal.
115
00:08:14,119 --> 00:08:17,039
Ain't no good, but it'll be hot.
116
00:08:21,752 --> 00:08:25,762
NEWS ANCHOR [on TV]:
Police are still searching for
15‐year‐old Chrystina Harris,
117
00:08:25,756 --> 00:08:28,506
a freshman at local
Grand Isle Central High.
118
00:08:28,509 --> 00:08:30,509
‐ Got another one off the island.
119
00:08:30,511 --> 00:08:32,641
‐ Got another one what?
120
00:08:32,638 --> 00:08:36,308
NEWS ANCHOR [on TV]:
Others fear this may be another
in a deadly string of attacks
121
00:08:36,308 --> 00:08:38,098
by the south Louisiana killer
122
00:08:38,101 --> 00:08:41,231
whom authorities have nicknamed
The Blind Butcher.
123
00:08:41,230 --> 00:08:44,320
‐ Why do they call him that?
‐ 'Cause that's how he leaves the victims.
124
00:08:45,526 --> 00:08:47,026
‐ How?
125
00:08:47,027 --> 00:08:49,357
‐ Like burger meat.
[snap, clattering]
126
00:08:50,113 --> 00:08:51,823
[rat squealing]
127
00:08:52,950 --> 00:08:54,030
‐ Oh.
128
00:08:56,995 --> 00:08:58,955
[splashes]
129
00:08:58,956 --> 00:09:01,166
Well, fuck, Janine.
[Janine grunts]
130
00:09:01,166 --> 00:09:02,996
‐ Just let it drown.
[rat squealing]
131
00:09:05,003 --> 00:09:06,553
[rat squeaking]
132
00:09:08,048 --> 00:09:10,088
[clattering]
133
00:09:14,304 --> 00:09:16,224
[doorbell rings twice]
134
00:09:16,932 --> 00:09:19,142
JACK:
Are you my daddy?
135
00:09:19,601 --> 00:09:22,021
TONI:
Hey, hey. Sorry about that.
136
00:09:24,940 --> 00:09:25,940
Hi.
137
00:09:26,441 --> 00:09:27,571
‐ Hi.
138
00:09:30,237 --> 00:09:31,357
‐ Come on in.
139
00:09:33,323 --> 00:09:37,123
TONI and DONNY:
♪ Happy birthday, dear... ♪
140
00:09:37,119 --> 00:09:39,409
‐ ♪ Jack ♪
141
00:09:39,413 --> 00:09:41,043
♪ Happy birthday to you ♪
142
00:09:41,039 --> 00:09:43,249
[blows raspberry]
Blow 'em out.
143
00:09:43,250 --> 00:09:45,250
[blows]
Ooh, yay!
144
00:09:45,252 --> 00:09:48,012
[Toni claps]
I'm gonna go get a knife.
145
00:09:53,552 --> 00:09:55,512
[paper rustling]
[clattering in drawer]
146
00:09:58,098 --> 00:10:00,178
DONNY: Uh...
‐ Squirt gun.
147
00:10:00,184 --> 00:10:01,894
‐ I thought it was a boy.
148
00:10:01,894 --> 00:10:05,194
‐ What? Oh, no, she‐‐ She loves it.
149
00:10:05,189 --> 00:10:06,899
She likes everything to play with.
150
00:10:07,858 --> 00:10:10,738
She ain't picky or nothing.
Here you go.
151
00:10:10,736 --> 00:10:11,986
DONNY: So how is your‐‐
TONI: I couldn't believe‐‐
152
00:10:11,987 --> 00:10:13,697
DONNY: Oh, I'm, I'm sorry.
TONI: Oh, no, I, I‐‐
153
00:10:13,697 --> 00:10:15,907
You go ahead. [chuckles]
154
00:10:17,034 --> 00:10:19,204
‐ I said, uh, how's your grandma?
155
00:10:20,579 --> 00:10:22,459
‐ Oh, uh...
156
00:10:22,456 --> 00:10:23,826
‐ Her died.
157
00:10:25,209 --> 00:10:26,629
DONNY: Oh.
‐ Yeah.
158
00:10:26,627 --> 00:10:29,707
She passed last January.
Heart gave out.
159
00:10:30,839 --> 00:10:33,049
Hope you like vanilla. [chuckles]
160
00:10:34,551 --> 00:10:36,511
‐ So you need money?
161
00:10:36,512 --> 00:10:37,722
‐ What?
162
00:10:37,721 --> 00:10:39,521
‐ 'Cause I‐‐ things is kind of tight.
‐ No, no, I‐‐ Oh, no.
163
00:10:39,515 --> 00:10:42,015
‐ They're always working us
for cheap, and you‐‐
‐ No, no, no. Jack‐‐ I just thought‐‐
164
00:10:43,268 --> 00:10:45,768
Jack's been asking about you, so...
165
00:10:48,273 --> 00:10:50,823
LION [on TV]:
Oh, scared, huh? Afraid, huh?
166
00:10:51,693 --> 00:10:53,613
How long can you stay fresh in that can?
167
00:10:53,612 --> 00:10:55,282
[laughs]
168
00:10:55,280 --> 00:11:00,200
Come on, get up and fight,
you shivering junkyard!
169
00:11:00,202 --> 00:11:03,002
Put your hands up,
you lopsided bag of hay!
170
00:11:02,996 --> 00:11:05,416
SCARECROW [on TV]:
Now, that's getting personal, Lion.
171
00:11:05,415 --> 00:11:07,875
TIN MAN [on TV]:
Yes. Get up and teach him a lesson.
172
00:11:07,876 --> 00:11:10,456
SCARECROW [on TV]:
Well, what's wrong with you teaching him?
173
00:11:10,462 --> 00:11:12,172
TIN MAN [on TV]:
Well, well, well, I hardly know him.
174
00:11:12,172 --> 00:11:14,382
[Toto barking on TV]
175
00:11:14,383 --> 00:11:16,473
LION [on TV]:
Well, I'll get you anyway, pee‐wee.
176
00:11:16,468 --> 00:11:19,258
[commotion on TV]
177
00:11:24,893 --> 00:11:26,273
[slaps on TV]
178
00:11:26,937 --> 00:11:28,607
DOROTHY [on TV]:
Shame on you!
179
00:11:28,605 --> 00:11:31,065
LION [on TV]:
What did you do that for?
180
00:11:31,066 --> 00:11:33,896
I didn't bite him!
‐ Jack, time to make doe‐doe.
181
00:11:33,902 --> 00:11:35,322
‐ Mm‐mm.
182
00:11:35,320 --> 00:11:37,410
‐ Don't be a pest. I said bed.
183
00:11:37,406 --> 00:11:39,986
‐ I gotta get a bath first.
184
00:11:39,992 --> 00:11:41,832
I always do.
185
00:11:42,744 --> 00:11:44,754
[sighs]
LION [on TV]: Is my nose bleeding?
186
00:11:44,746 --> 00:11:46,036
DOROTHY [on TV]:
Well, of course not.
187
00:11:49,960 --> 00:11:51,920
[splashing]
188
00:12:00,095 --> 00:12:01,635
[splashing]
189
00:12:05,976 --> 00:12:09,686
♪ woman singing on radio ♪
190
00:12:10,689 --> 00:12:12,649
[Jack shrieking]
191
00:12:12,649 --> 00:12:14,319
TONI: Jack? Jack, what is it?
192
00:12:14,318 --> 00:12:15,938
‐ She just kept moving around.
JACK: It burns!
193
00:12:15,944 --> 00:12:18,364
TONI:
Oh, hey. Hey, it's okay.
194
00:12:18,363 --> 00:12:19,953
It's okay. Here we go.
195
00:12:21,909 --> 00:12:23,949
[spraying]
196
00:12:23,952 --> 00:12:26,212
DONNY:
Hey. Stop. What the hell?
197
00:12:26,205 --> 00:12:27,615
‐ Jack, stop.
‐ Stop that.
198
00:12:27,623 --> 00:12:30,383
‐ Stop that, Jack.
‐ Stop that. Stop! I said stop!
199
00:12:30,375 --> 00:12:31,535
[loud slap]
JACK: Ow!
200
00:12:31,543 --> 00:12:33,303
‐ Hey, get off of her!
[Donny yells]
201
00:12:33,295 --> 00:12:34,415
[Toni grunts]
202
00:12:34,421 --> 00:12:38,221
♪ tense music playing ♪
203
00:12:38,217 --> 00:12:41,507
♪
204
00:13:04,993 --> 00:13:06,253
Jack.
205
00:13:07,329 --> 00:13:09,619
Jack. Jack.
206
00:13:11,542 --> 00:13:12,752
Jack.
207
00:13:13,126 --> 00:13:15,496
Jack. Jack.
208
00:13:16,255 --> 00:13:17,335
Jack.
209
00:13:19,466 --> 00:13:20,506
Jack.
210
00:13:21,385 --> 00:13:22,885
Jack. Come on.
211
00:13:24,847 --> 00:13:26,097
[groans]
212
00:13:26,098 --> 00:13:28,058
[chokes, coughs]
213
00:13:28,559 --> 00:13:31,189
[coughing]
Jack. Jack.
214
00:13:32,062 --> 00:13:33,522
Jack, you're okay.
215
00:13:34,147 --> 00:13:36,897
Jack. [sobbing]
216
00:13:37,776 --> 00:13:39,856
[coughing]
Okay.
217
00:13:39,862 --> 00:13:43,872
Okay. You're good.
You're good. You're good. Yeah.
218
00:13:43,866 --> 00:13:45,946
You're good. You're good.
219
00:13:47,452 --> 00:13:48,872
You okay?
220
00:13:48,871 --> 00:13:50,831
Okay. Yeah.
221
00:13:53,041 --> 00:13:55,921
I'm sorry. I'm so sorry.
I'm so sorry.
222
00:13:57,713 --> 00:13:59,513
[Toni sobbing]
223
00:14:05,804 --> 00:14:07,144
[door squeaks]
224
00:14:07,139 --> 00:14:08,679
[wings flapping]
225
00:14:15,814 --> 00:14:18,614
♪ opera music plays on car radio ♪
226
00:14:22,321 --> 00:14:25,621
‐ Hey, uh, could Ramona watch Jack
a couple of days next week?
227
00:14:25,616 --> 00:14:27,826
Just short‐term?
‐ Eh, I don't think so.
228
00:14:27,826 --> 00:14:30,196
‐ Come on. She don't got a job or nothin'.
229
00:14:30,204 --> 00:14:32,464
‐ She's chasing after three grandbabies.
230
00:14:32,456 --> 00:14:34,246
That's employment enough.
231
00:14:36,752 --> 00:14:38,212
‐ What?
232
00:14:38,212 --> 00:14:39,802
‐ You got a table.
233
00:14:39,796 --> 00:14:41,716
[bell on door jingling]
234
00:14:50,015 --> 00:14:51,675
‐ What can I get ya?
235
00:14:53,143 --> 00:14:54,523
‐ What's good?
236
00:14:55,229 --> 00:14:56,519
‐ Nothin'.
237
00:14:57,272 --> 00:14:59,402
‐ They pay you to say that.
238
00:15:00,651 --> 00:15:02,781
‐ Got zero strength to bullshit.
239
00:15:11,828 --> 00:15:13,538
‐ I'll have a hamburger.
240
00:15:26,301 --> 00:15:28,601
‐ You want one burger or twenty?
241
00:15:30,180 --> 00:15:31,970
‐ Sit down and have a conversation.
242
00:15:31,974 --> 00:15:34,484
‐ Yeah, I know all about conversation.
243
00:15:36,478 --> 00:15:38,648
‐ This one's talk only.
244
00:15:39,439 --> 00:15:40,859
‐ My foot.
245
00:15:40,858 --> 00:15:43,988
♪ tense music playing ♪
246
00:15:43,986 --> 00:15:47,986
♪
247
00:16:01,545 --> 00:16:03,915
♪ mariachi music
playing over speakers ♪
248
00:16:10,971 --> 00:16:13,181
‐ So, Toni,
249
00:16:13,182 --> 00:16:14,892
how long have you worked here?
250
00:16:14,892 --> 00:16:16,602
‐ Mm‐mm.
251
00:16:16,602 --> 00:16:19,652
You want conversation,
you gotta make talk.
252
00:16:19,646 --> 00:16:22,106
‐ All right. Um...
253
00:16:23,817 --> 00:16:25,147
My name is Alex.
254
00:16:25,152 --> 00:16:26,902
‐ Where you from, Alex?
255
00:16:26,904 --> 00:16:28,664
‐ Uh, nearby.
256
00:16:30,407 --> 00:16:32,367
‐ You lyin' already.
257
00:16:32,367 --> 00:16:34,287
‐ Why do you assume that I'm lying?
258
00:16:39,208 --> 00:16:41,168
‐ 'Cause you ain't talkin' flat.
259
00:16:41,168 --> 00:16:43,418
Folks around here sound like
they fired the letter G
260
00:16:43,420 --> 00:16:45,130
from working the damn alphabet.
261
00:16:49,343 --> 00:16:51,803
‐ I'm here doing a job.
‐ Offshore?
262
00:16:51,803 --> 00:16:52,853
‐ Mm‐hmm.
263
00:16:52,846 --> 00:16:55,176
‐ Then you better heal up
and get a straight story.
264
00:16:55,182 --> 00:16:57,062
'Cause trouble don't make pay day.
265
00:16:57,059 --> 00:16:58,059
‐ Well...
266
00:17:00,354 --> 00:17:01,814
I'm no trouble.
267
00:17:01,813 --> 00:17:03,733
‐ Yeah, and I'm the Queen of Sheba.
268
00:17:03,732 --> 00:17:07,742
‐ If I was trouble,
then why aren't you afraid of me?
269
00:17:07,736 --> 00:17:10,486
‐ [chuckles]
Maybe I got a death wish.
270
00:17:11,490 --> 00:17:13,160
‐ Is that so?
271
00:17:13,158 --> 00:17:16,248
‐ Maybe. Maybe I ain't scared of bullshit.
272
00:17:16,245 --> 00:17:18,035
'Cause you're chock full.
273
00:17:20,749 --> 00:17:22,289
‐ I like you.
274
00:17:25,963 --> 00:17:28,223
‐ You want something from me.
‐ What's that?
275
00:17:30,634 --> 00:17:32,224
‐ Don't know yet.
276
00:17:33,846 --> 00:17:34,966
‐ Huh.
277
00:17:36,807 --> 00:17:39,057
Are you even old enough to smoke?
278
00:17:40,227 --> 00:17:42,227
‐ Old enough for lots.
279
00:17:42,229 --> 00:17:44,229
But we ain't talkin' about me.
280
00:17:44,231 --> 00:17:45,441
‐ Mm‐mm.
281
00:17:50,946 --> 00:17:52,736
How about a game?
282
00:17:52,739 --> 00:17:55,659
If you could be anybody else
in the world...
283
00:17:57,578 --> 00:18:00,498
Who would you be?
284
00:18:00,497 --> 00:18:02,827
‐ [chuckles softly]
Life don't work like that.
285
00:18:02,833 --> 00:18:06,133
[sniffles]
‐ Oh, yeah? So how does life work?
286
00:18:07,880 --> 00:18:09,630
‐ I see it like this.
287
00:18:10,674 --> 00:18:12,264
When you're born,
288
00:18:12,259 --> 00:18:14,549
when you a little baby?
‐ Mm‐hmm?
289
00:18:14,553 --> 00:18:16,933
‐ There's a million yous you could be.
290
00:18:17,764 --> 00:18:20,524
Doctor, lawyer, bank robber,
happy, sad‐‐
291
00:18:20,517 --> 00:18:22,637
All different kinds of versions of you.
292
00:18:23,729 --> 00:18:26,229
And then you start going through life,
293
00:18:26,231 --> 00:18:28,071
and you make this choice...
294
00:18:28,066 --> 00:18:30,396
This one, that one.
295
00:18:30,402 --> 00:18:33,572
And one by one,
those versions sort of go off,
296
00:18:33,572 --> 00:18:36,412
like, they die in a sort of way.
297
00:18:38,076 --> 00:18:41,656
And then finally, you end up who you is.
298
00:18:44,166 --> 00:18:45,166
The end.
299
00:18:48,045 --> 00:18:49,625
‐ You really think that?
300
00:18:51,423 --> 00:18:52,553
‐ Maybe.
301
00:18:53,759 --> 00:18:56,009
Maybe I'm just trying to make
a hundred bucks.
302
00:18:57,346 --> 00:18:59,216
‐ Do you live around here?
303
00:19:00,182 --> 00:19:02,522
‐ There it is.
‐ Well...
304
00:19:04,978 --> 00:19:07,648
[clattering]
[child shrieking]
305
00:19:08,732 --> 00:19:11,242
[shrieking continues]
JANINE: Jesus fucking Christ!
306
00:19:11,944 --> 00:19:13,704
PEDRO:
What the hell's the matter?
307
00:19:13,695 --> 00:19:16,065
‐ Jack! Hey, hey, hey, hey, hey.
Baby, what is it?
308
00:19:16,073 --> 00:19:18,373
Are you hurt? You get hit?
What the hell happened?
309
00:19:18,909 --> 00:19:20,369
Hey! Denise!
310
00:19:21,161 --> 00:19:23,791
Hey, I'm talking to you!
What happened?
311
00:19:24,206 --> 00:19:26,576
‐ Your daughter's a damn psycho,
is what happened.
312
00:19:27,000 --> 00:19:29,090
‐ Fuck you.
‐ Fuck me. Really?
313
00:19:29,086 --> 00:19:31,046
‐ Yeah, fuck you!
‐ Really? You wanna say "fuck you" to me,
314
00:19:31,046 --> 00:19:32,666
after all‐‐ I was watching her.
‐ You were supposed to be watching her.
315
00:19:32,673 --> 00:19:34,593
Well, then, what happened, 'cause she
covered in about a bucket of blood.
316
00:19:34,591 --> 00:19:36,341
‐ She bit the mailman.
317
00:19:37,135 --> 00:19:39,095
Yeah. With her teeth.
318
00:19:39,096 --> 00:19:41,926
Bit into him.
Latched, like a fuckin' dog would do it.
319
00:19:41,932 --> 00:19:43,812
‐ Well, then, what'd he do to her?
He must have hurt her.
320
00:19:43,809 --> 00:19:45,889
‐ He put the mail in the wrong
fucking slot. I don't know.
321
00:19:45,894 --> 00:19:47,904
He just shown up
and she went ballistic on him.
322
00:19:47,896 --> 00:19:50,476
‐ He must have done something.
What'd he do?
‐ Come on, Toni. Wake up.
323
00:19:50,482 --> 00:19:52,532
The other day she threatened Beau
with the scissors.
‐ What?
324
00:19:52,526 --> 00:19:54,066
‐ He could have gotten seriously hurt.
325
00:19:54,069 --> 00:19:55,359
‐ I talked that out with her.
326
00:19:55,362 --> 00:19:57,162
You calling me a bad mother?
‐ No. No.
327
00:19:57,155 --> 00:19:58,775
‐ Then what, what are you saying, Denise?
‐ No!
328
00:19:58,782 --> 00:19:59,832
‐ What are you saying?
329
00:19:59,825 --> 00:20:02,445
‐ I'm just saying something
is seriously wrong with your daughter.
330
00:20:02,452 --> 00:20:03,872
I'm real sorry.
331
00:20:13,297 --> 00:20:14,757
[screams]
332
00:20:15,507 --> 00:20:16,627
‐ [screams]: Fuck!
333
00:20:21,054 --> 00:20:22,764
[water spraying]
334
00:20:33,192 --> 00:20:34,862
[microwave beeping]
335
00:20:34,860 --> 00:20:38,110
♪ somber music playing ♪
336
00:20:38,113 --> 00:20:41,123
♪
337
00:20:41,992 --> 00:20:43,372
[power clicks off]
338
00:20:53,003 --> 00:20:54,133
TONI:
What?
339
00:20:55,631 --> 00:20:56,801
‐ Nothing.
340
00:20:57,341 --> 00:20:58,721
‐ What's the matter?
341
00:21:01,053 --> 00:21:02,263
‐ It's cold.
342
00:21:03,347 --> 00:21:06,227
‐ I don't give a shit if it's cold.
It's food. You eat it.
343
00:21:10,103 --> 00:21:14,023
MAN [on TV]: The Bible tells us that
no one can hide from God.
344
00:21:14,024 --> 00:21:15,944
[door closes]
‐ Why is she here?
345
00:21:15,943 --> 00:21:18,613
‐ Look, so I couldn't get any misoprostol.
TONI: What?
346
00:21:18,612 --> 00:21:20,072
You told her?
347
00:21:20,072 --> 00:21:21,872
‐ I won't say anything. I swear.
‐ Cool, she cool.
348
00:21:21,865 --> 00:21:23,905
TONI: What happened?
I thought your cousin was cool.
349
00:21:23,909 --> 00:21:25,789
‐ Well, she went to El Paso for the break.
350
00:21:25,786 --> 00:21:28,366
TONI: Why?
MEREDITH: I think to visit her dad.
351
00:21:28,956 --> 00:21:30,866
‐ What she gotta visit her dad for?
352
00:21:30,874 --> 00:21:32,334
‐ I don't know.
‐ Fuck.
353
00:21:32,334 --> 00:21:33,754
‐ I guess it's, like,
court ordered or something.
354
00:21:33,752 --> 00:21:36,212
Look, listen, we can do it
without the pills.
TONI: Fuck! Fuck!
355
00:21:37,506 --> 00:21:38,756
How?
356
00:21:38,757 --> 00:21:41,177
‐ Sunny knows.
She did it on Brittni Veaux.
357
00:21:41,176 --> 00:21:43,966
‐ You weren't supposed to say.
‐ Oh, sorry.
358
00:21:47,224 --> 00:21:48,484
‐ And it worked?
359
00:21:48,475 --> 00:21:50,805
SUNNY: Three days after,
it just came out in the toilet.
360
00:21:55,649 --> 00:21:57,189
[Toni sighs]
361
00:21:58,026 --> 00:22:00,196
‐ Look, you could call Donny again.
362
00:22:00,195 --> 00:22:02,445
‐ I called him ten hundred times.
363
00:22:02,447 --> 00:22:04,407
‐ You could ask your grandma.
TONI: No!
364
00:22:04,408 --> 00:22:06,028
‐ Her grandma's a Jesus freak.
365
00:22:08,245 --> 00:22:10,365
MAN [on TV]:
...and sail west.
366
00:22:10,372 --> 00:22:13,042
But the Lord found Jonah.
367
00:22:22,426 --> 00:22:24,886
[sermon continues TV]
368
00:22:42,362 --> 00:22:44,702
[sermon continues TV]
369
00:22:50,495 --> 00:22:54,035
MAN [on TV]: Adam and Eve
heard the voice of the Lord God
370
00:22:54,041 --> 00:22:58,801
walking in the garden after they had
rebelled against His word.
371
00:22:58,795 --> 00:23:02,125
They thought they could hide themselves
372
00:23:02,132 --> 00:23:05,682
behind their fig leaves in amongst
the trees of the garden...
373
00:23:05,677 --> 00:23:07,097
SUNNY:
It's gonna hurt like hell,
374
00:23:07,095 --> 00:23:09,515
but don't move, okay? Real still.
375
00:23:09,515 --> 00:23:13,515
♪ tense music playing ♪
376
00:23:13,519 --> 00:23:18,149
♪
377
00:23:24,738 --> 00:23:26,068
[Toni inhales]
378
00:23:30,118 --> 00:23:31,748
[exhales]
379
00:23:33,789 --> 00:23:35,039
[groans]
380
00:23:39,127 --> 00:23:41,167
[Toni groaning]
381
00:23:43,090 --> 00:23:45,220
[panting]
382
00:23:48,303 --> 00:23:49,813
‐ I can't...
383
00:23:49,805 --> 00:23:51,595
[sobbing] I can't...
SUNNY: What'd she say?
384
00:23:51,598 --> 00:23:53,308
MEREDITH:
Stop, stop. She said stop!
385
00:23:54,893 --> 00:23:57,153
[distant construction site noises]
386
00:24:02,234 --> 00:24:03,994
‐ You want a sandwich?
387
00:24:03,986 --> 00:24:05,106
‐ Yeah.
388
00:24:06,488 --> 00:24:07,948
[sighs]
389
00:24:30,053 --> 00:24:32,723
♪ country music playing over speakers ♪
390
00:24:42,774 --> 00:24:44,324
[bell on door jingles]
391
00:24:45,652 --> 00:24:47,572
JANINE:
We closed now.
392
00:24:50,949 --> 00:24:52,119
[radio clicks off]
393
00:24:52,576 --> 00:24:54,196
[keys jingling]
394
00:24:58,790 --> 00:25:01,170
Got $52 cash tips.
395
00:25:04,087 --> 00:25:06,417
‐ I don't want your money.
396
00:25:06,423 --> 00:25:08,723
I want to know where Toni lives.
397
00:25:08,717 --> 00:25:12,347
♪ eerie music playing ♪
398
00:25:12,346 --> 00:25:16,176
♪
399
00:25:17,643 --> 00:25:19,063
[Toni exhales]
400
00:25:24,942 --> 00:25:26,942
[engine zooming]
401
00:25:26,944 --> 00:25:31,374
♪
402
00:25:34,409 --> 00:25:35,739
[imitating animal noises]
403
00:25:35,744 --> 00:25:38,124
♪ opera music playing over radio ♪
404
00:25:40,040 --> 00:25:42,170
♪ ominous music playing ♪
405
00:25:44,711 --> 00:25:48,011
♪ opera music playing on car speakers ♪
406
00:26:01,061 --> 00:26:02,771
[clattering]
407
00:26:06,024 --> 00:26:08,034
[footsteps approaching]
408
00:26:11,947 --> 00:26:13,407
‐ Who is it?
409
00:26:20,998 --> 00:26:22,708
[wind whistling]
410
00:26:33,886 --> 00:26:35,796
[slow footsteps]
411
00:26:41,185 --> 00:26:42,635
[knocking]
412
00:26:54,865 --> 00:26:56,405
[door squeaks open]
413
00:27:04,291 --> 00:27:05,961
‐ A thousand dollars.
414
00:27:05,959 --> 00:27:09,129
For a place to stay and to get
my vehicle off the road.
415
00:27:09,129 --> 00:27:10,419
One night.
416
00:27:11,590 --> 00:27:13,590
TONI:
This is my house.
417
00:27:13,592 --> 00:27:16,142
‐ I got your address from the waitress.
418
00:27:16,136 --> 00:27:17,796
‐ [whispers]: Janine.
419
00:27:21,183 --> 00:27:22,773
ALEX [whispers]:
I won't hurt you.
420
00:27:24,228 --> 00:27:26,228
I just need to get off the road.
421
00:27:27,814 --> 00:27:30,984
‐ Yeah? What's the catch?
‐ There's no catch.
422
00:27:35,948 --> 00:27:38,028
[car engine starts]
423
00:27:40,494 --> 00:27:42,044
[brakes squeak]
424
00:27:44,831 --> 00:27:46,121
[engine turns off]
425
00:27:52,464 --> 00:27:54,094
‐ What you got in there?
426
00:28:00,013 --> 00:28:01,183
[slams]
427
00:28:08,146 --> 00:28:09,726
Bathroom's over there.
428
00:28:11,066 --> 00:28:12,816
Sorry about the power.
429
00:28:15,028 --> 00:28:16,448
‐ Thank you.
430
00:28:27,416 --> 00:28:29,036
‐ Who are you running from, anyway?
431
00:28:49,855 --> 00:28:51,265
JACK:
Mama?
432
00:28:52,566 --> 00:28:53,606
TONI:
Hey.
433
00:28:54,443 --> 00:28:55,863
Hey, baby.
434
00:28:56,612 --> 00:29:00,072
You awake? Come on, come on.
435
00:29:00,073 --> 00:29:01,453
[groans]
436
00:29:02,534 --> 00:29:04,494
She don't do so good with men.
437
00:29:07,247 --> 00:29:09,747
‐ It's okay. I won't bite.
438
00:29:19,551 --> 00:29:22,221
JACK:
What happened to your face?
439
00:29:24,264 --> 00:29:25,644
ALEX:
Oh.
440
00:29:27,434 --> 00:29:29,394
I got into a fight.
441
00:29:29,394 --> 00:29:30,944
Had to sew it up.
442
00:29:31,897 --> 00:29:33,817
[whispering]
443
00:29:34,900 --> 00:29:36,690
TONI:
Yeah, like a scarecrow.
444
00:29:41,657 --> 00:29:42,817
[Jack whimpers softly]
445
00:29:42,824 --> 00:29:46,164
♪
446
00:30:05,973 --> 00:30:07,393
[faucet turns on]
447
00:30:09,393 --> 00:30:11,693
[shower water running]
448
00:30:18,068 --> 00:30:23,278
♪
449
00:30:32,457 --> 00:30:36,917
♪
450
00:31:02,446 --> 00:31:04,356
[shower water continues]
451
00:31:12,164 --> 00:31:17,714
♪
452
00:32:12,933 --> 00:32:14,983
[wind chimes chime outside]
453
00:32:18,355 --> 00:32:20,225
‐ What do you want to be
when you grow up?
454
00:32:22,359 --> 00:32:24,399
‐ I am grown up.
455
00:32:24,403 --> 00:32:26,243
‐ You're just a kid.
456
00:32:26,238 --> 00:32:28,448
‐ So what does that make you?
My babysitter?
457
00:32:32,202 --> 00:32:34,002
I never thought about it.
458
00:32:35,205 --> 00:32:37,115
‐ [whispers]: Everybody thinks about it.
459
00:32:38,208 --> 00:32:41,168
‐ Um, I guess, once,
460
00:32:41,170 --> 00:32:45,470
I had this feeling like,
I don't know, something was coming.
461
00:32:47,176 --> 00:32:51,466
I didn't know what life was gonna be,
but I knew there was gonna be one.
462
00:32:54,641 --> 00:32:57,521
Then Jack came,
and that pretty much killed that.
463
00:32:57,519 --> 00:32:58,939
‐ How so?
464
00:32:59,605 --> 00:33:02,685
‐ Uh, she's messed up.
465
00:33:05,194 --> 00:33:07,364
She has fits.
466
00:33:07,362 --> 00:33:10,202
I don't know. I thought it was 'cause
of this or that, but...
467
00:33:11,325 --> 00:33:13,035
Truth is, um...
468
00:33:13,994 --> 00:33:15,294
‐ What?
469
00:33:16,371 --> 00:33:18,921
‐ I think she know nobody want her.
470
00:33:18,916 --> 00:33:21,126
Not me, not her daddy.
471
00:33:22,419 --> 00:33:23,709
Nobody.
472
00:33:27,090 --> 00:33:30,140
She's mad at the whole world
for making her get born.
473
00:33:34,056 --> 00:33:35,676
I love my kid.
474
00:33:38,644 --> 00:33:40,104
‐ But you're trapped.
475
00:33:42,397 --> 00:33:44,647
‐ Jesus, you a shrink or somethin'?
476
00:33:47,194 --> 00:33:48,404
[Toni sighs]
477
00:33:50,531 --> 00:33:52,621
What's in the trunk of your car?
478
00:33:57,454 --> 00:33:59,124
‐ Can't tell you.
479
00:34:05,671 --> 00:34:07,761
‐ Such a damn liar.
480
00:34:26,024 --> 00:34:26,944
[loud thud]
481
00:34:42,916 --> 00:34:45,626
♪ suspenseful music playing ♪
482
00:34:48,964 --> 00:34:51,554
[door clatters, squeaks open]
483
00:35:09,776 --> 00:35:13,776
♪ suspenseful music playing ♪
484
00:35:13,780 --> 00:35:18,370
♪
485
00:35:32,382 --> 00:35:34,892
‐ You wanna know what's inside of them?
[screams, pants]
486
00:35:39,014 --> 00:35:40,894
[breathing shakily]
487
00:35:40,891 --> 00:35:42,351
Pick one.
488
00:35:44,019 --> 00:35:45,099
‐ What?
489
00:35:46,188 --> 00:35:47,768
‐ It's okay.
490
00:35:47,773 --> 00:35:49,073
Pick one.
491
00:36:00,244 --> 00:36:01,954
[panting softly]
492
00:36:05,958 --> 00:36:07,078
[whispers]: Good.
493
00:36:18,095 --> 00:36:19,465
Open it.
494
00:36:24,309 --> 00:36:25,979
[Toni breathing shakily]
495
00:36:27,145 --> 00:36:29,435
[gasps, grunts]
496
00:36:30,816 --> 00:36:33,236
[panting]
497
00:36:33,235 --> 00:36:35,445
[gagging]
498
00:36:35,445 --> 00:36:37,815
[panicked panting]
499
00:36:42,286 --> 00:36:43,366
[Toni gasps]
500
00:36:45,706 --> 00:36:46,996
‐ Please.
501
00:36:49,459 --> 00:36:50,539
Please.
502
00:36:51,920 --> 00:36:54,970
I got... I got a little girl. Please.
503
00:36:54,965 --> 00:36:58,465
Please! Please. Please.
504
00:36:58,468 --> 00:37:01,888
[Toni panting]
505
00:37:05,475 --> 00:37:06,935
No, no.
506
00:37:13,567 --> 00:37:17,147
♪
507
00:37:34,671 --> 00:37:37,471
[Toni gasping, panting]
508
00:37:47,267 --> 00:37:49,897
♪ intense music playing ♪
509
00:37:49,895 --> 00:37:53,145
♪
510
00:38:12,209 --> 00:38:14,549
♪ music intensifies ♪
511
00:38:37,025 --> 00:38:38,735
[birds chirping]
512
00:38:48,620 --> 00:38:50,160
‐ Mama?
‐ What?
513
00:38:51,623 --> 00:38:53,543
[groans] What?
514
00:38:54,501 --> 00:38:56,381
‐ [softly] There's a lady.
515
00:38:58,463 --> 00:39:03,013
‐ I hope you don't mind.
I had to borrow some clothes.
516
00:39:04,595 --> 00:39:05,965
‐ Who are you?
517
00:39:06,972 --> 00:39:08,812
‐ Come on. I made coffee.
518
00:39:12,060 --> 00:39:13,270
‐ Okay.
519
00:39:13,979 --> 00:39:15,359
Go watch TV.
520
00:39:27,576 --> 00:39:29,616
[cartoons playing on TV]
521
00:39:33,957 --> 00:39:35,917
[coffee pouring]
522
00:39:41,465 --> 00:39:43,045
WOMAN:
Why don't you sit down?
523
00:39:45,177 --> 00:39:46,597
‐ Who are you?
524
00:39:46,595 --> 00:39:48,135
‐ I'm a friend.
525
00:39:50,516 --> 00:39:52,766
‐ What was that? You talkin' code?
526
00:39:53,936 --> 00:39:55,476
Where's Alex?
527
00:39:56,146 --> 00:39:58,976
I think he's a murderer.
Bad Butcher, or whatever the hell.
528
00:39:58,982 --> 00:40:04,572
‐ Yeah, Alex is a sales clerk from
Bloomington, Indiana.
529
00:40:04,571 --> 00:40:07,741
‐ And you know him?
‐ In a sense.
530
00:40:08,700 --> 00:40:10,700
‐ I said quit talkin' code.
531
00:40:12,704 --> 00:40:14,164
[chuckles softly]
532
00:40:16,708 --> 00:40:18,498
‐ I do like you.
533
00:40:20,671 --> 00:40:23,171
I know him, because...
534
00:40:24,091 --> 00:40:25,591
I am him.
535
00:40:25,592 --> 00:40:28,512
♪ tense music playing ♪
536
00:40:28,512 --> 00:40:30,512
♪
537
00:40:41,400 --> 00:40:43,740
They're called "alternatives."
538
00:40:44,987 --> 00:40:50,947
Modified shells that allow you
to appropriate another physique,
539
00:40:50,951 --> 00:40:53,291
and human experience.
540
00:40:53,287 --> 00:40:54,907
TONI:
So, like...
541
00:40:56,373 --> 00:40:58,753
...skin suits?
‐ Yes.
542
00:41:01,962 --> 00:41:04,262
‐ You're wearing one right now?
‐ Yes.
543
00:41:05,507 --> 00:41:06,677
‐ [whispers]: That's fucked.
544
00:41:06,675 --> 00:41:09,175
‐ [laughs] That's what I thought, too.
545
00:41:10,262 --> 00:41:13,472
‐ So, so, what?
You, you wanna take my skin?
546
00:41:13,473 --> 00:41:16,693
‐ No. I just wanna tell you...
547
00:41:17,895 --> 00:41:19,855
...anything you want to know.
548
00:41:19,855 --> 00:41:21,975
‐ Uh... Uh...
549
00:41:23,025 --> 00:41:25,775
Does it hurt?
‐ Less every time.
550
00:41:25,777 --> 00:41:27,697
‐ How many times?
‐ Eighteen.
551
00:41:27,696 --> 00:41:29,526
‐ Shit.
552
00:41:29,531 --> 00:41:31,241
So you are Alex.
553
00:41:32,159 --> 00:41:33,289
‐ Yes.
554
00:41:34,661 --> 00:41:36,541
‐ Well, who you runnin' from?
555
00:41:38,498 --> 00:41:42,918
‐ Uh, his name is Mr. Grey.
556
00:41:42,920 --> 00:41:46,470
♪ bright music playing ♪
557
00:41:46,465 --> 00:41:51,085
♪
558
00:41:51,094 --> 00:41:54,224
He looks like a man,
but don't be fooled.
559
00:41:54,223 --> 00:41:57,353
He is as far from human as they come.
560
00:41:57,351 --> 00:42:00,401
He is some kind of monster.
561
00:42:00,395 --> 00:42:03,895
Maybe even the devil himself.
562
00:42:03,899 --> 00:42:07,149
He'd go out nights, looking for victims.
563
00:42:07,152 --> 00:42:09,822
Seduce 'em, skin 'em.
564
00:42:09,821 --> 00:42:12,781
He has infinite appetite.
565
00:42:12,783 --> 00:42:15,743
Pain. Pleasure.
566
00:42:15,744 --> 00:42:19,124
He's obsessed with humanity.
567
00:42:20,207 --> 00:42:22,577
He picked me for an accomplice.
568
00:42:22,584 --> 00:42:26,384
Guess he could tell I was in the market
to shed my skin.
569
00:42:28,382 --> 00:42:33,222
Eventually we acquired enough
to last a lifetime.
570
00:42:33,220 --> 00:42:37,350
But done never seemed to be done.
571
00:42:39,393 --> 00:42:43,273
It was the girl that made me see
he'd lost control.
572
00:42:45,065 --> 00:42:47,895
She was only fifteen.
573
00:42:47,901 --> 00:42:49,991
And he got her.
574
00:42:59,955 --> 00:43:02,115
And then he became her.
575
00:43:03,542 --> 00:43:06,302
I couldn't bear to see
such a young life lost.
576
00:43:07,504 --> 00:43:09,974
And I had been a part of it.
577
00:43:09,965 --> 00:43:11,675
It had to stop.
578
00:43:15,387 --> 00:43:17,097
‐ So, what'd you do?
579
00:43:20,601 --> 00:43:21,731
[gasps]
580
00:43:21,727 --> 00:43:23,597
[splashing]
581
00:43:27,566 --> 00:43:28,606
[thuds]
582
00:43:32,279 --> 00:43:33,739
You killed him.
583
00:43:33,739 --> 00:43:35,119
‐ Maybe.
584
00:43:36,200 --> 00:43:38,200
I thought I saw him once.
585
00:43:38,202 --> 00:43:39,332
After.
586
00:43:39,328 --> 00:43:41,078
Yeah, maybe he can't die at all.
587
00:43:41,079 --> 00:43:44,249
It's hard to know the rules
when you're playing someone inhuman.
588
00:43:45,501 --> 00:43:49,381
Yeah, if he is alive,
he will want his stuff back.
589
00:43:49,379 --> 00:43:51,049
And he won't stop.
590
00:43:52,007 --> 00:43:54,297
‐ So, just give it back.
591
00:43:55,928 --> 00:43:57,098
‐ Never.
592
00:43:58,472 --> 00:44:00,472
I was trapped.
593
00:44:00,474 --> 00:44:03,564
Small town. Bad job.
594
00:44:03,560 --> 00:44:05,480
Other shit, too.
595
00:44:05,479 --> 00:44:11,069
But now, it's like being born again.
596
00:44:11,068 --> 00:44:14,068
I can be anyone.
597
00:44:14,071 --> 00:44:16,661
Feel everything.
598
00:44:16,657 --> 00:44:19,487
Strike a match, and walk away.
599
00:44:19,493 --> 00:44:22,203
New skin, new life.
600
00:44:23,163 --> 00:44:24,583
You see?
601
00:44:27,376 --> 00:44:28,496
‐ Mm‐hmm.
602
00:44:29,545 --> 00:44:31,455
‐ That is what you showed me.
603
00:44:33,674 --> 00:44:36,304
‐ But you killed all those people.
604
00:44:36,301 --> 00:44:38,011
You helped him.
605
00:44:43,016 --> 00:44:44,726
‐ Sometimes,
606
00:44:44,726 --> 00:44:48,646
you have to live with what you've done...
607
00:44:49,815 --> 00:44:51,275
...in order to live.
608
00:44:51,275 --> 00:44:55,355
♪ soft music playing ♪
609
00:44:55,362 --> 00:45:00,662
♪
610
00:45:21,847 --> 00:45:23,307
[clattering]
611
00:45:27,978 --> 00:45:31,858
♪
612
00:45:42,367 --> 00:45:47,537
♪
613
00:45:50,250 --> 00:45:51,670
‐ Where we going?
614
00:45:52,628 --> 00:45:54,548
TONI:
Where you wanna go?
615
00:45:54,546 --> 00:45:56,296
‐ I wanna go to Beau's house.
616
00:45:56,298 --> 00:45:59,258
‐ No, no. Someplace new.
617
00:46:01,762 --> 00:46:03,932
Gonna get a new house.
618
00:46:03,931 --> 00:46:05,561
New lives.
619
00:46:05,557 --> 00:46:06,677
New everything.
620
00:46:06,683 --> 00:46:09,943
‐ New names?
‐ Yeah. [laughs]
621
00:46:09,937 --> 00:46:11,857
New names, too.
622
00:46:11,855 --> 00:46:13,765
What do you want yours to be?
623
00:46:14,900 --> 00:46:18,610
BOTH:
J‐I‐L‐L.
624
00:46:18,612 --> 00:46:21,452
‐ Okay, and your mom's name?
625
00:46:21,448 --> 00:46:23,988
‐ Her name is Isabelle.
626
00:46:23,992 --> 00:46:25,202
‐ Okay.
627
00:46:25,202 --> 00:46:27,372
Isabelle.
628
00:46:33,335 --> 00:46:34,335
[thuds]
629
00:46:35,921 --> 00:46:36,841
[thuds]
630
00:46:39,716 --> 00:46:41,216
ANITA:
Excuse me?
631
00:46:41,218 --> 00:46:42,588
Hi.
TONI: Hi.
632
00:46:42,594 --> 00:46:45,224
Sorry.
We're trying to get back on the One.
633
00:46:45,222 --> 00:46:46,892
Are you from here?
634
00:46:46,890 --> 00:46:48,850
‐ No. Sorry.
635
00:46:52,813 --> 00:46:55,573
We're just here seeing friends.
636
00:46:55,566 --> 00:46:57,316
That's my daughter, Jill.
637
00:46:58,443 --> 00:47:01,573
We're from Denver.
‐ I got a cousin in Denver.
638
00:47:02,447 --> 00:47:03,367
‐ Oh.
639
00:47:03,365 --> 00:47:07,075
‐ My cousin said last winter
they got 18 inches of snow.
640
00:47:07,077 --> 00:47:09,037
‐ Oh.
641
00:47:09,037 --> 00:47:11,327
Yeah. It snows a lot.
642
00:47:11,331 --> 00:47:14,541
We like to build snowmen, Jill and me.
643
00:47:14,543 --> 00:47:16,423
In our yard.
644
00:47:16,420 --> 00:47:18,380
She likes to put the carrot for the nose.
645
00:47:18,380 --> 00:47:21,010
‐ Oh, that's cute.
‐ Sorry?
646
00:47:21,008 --> 00:47:23,008
‐ I said that's real cute.
647
00:47:23,010 --> 00:47:26,640
‐ Yeah. Yeah. She'll, she'll be
playing out there for hours.
648
00:47:26,638 --> 00:47:28,218
‐ Mm.
649
00:47:28,223 --> 00:47:31,063
‐ I worry about her catching a cold.
650
00:47:31,059 --> 00:47:33,019
'Cause...
651
00:47:33,020 --> 00:47:34,560
'Cause I'm a nurse.
652
00:47:34,563 --> 00:47:36,943
Yeah.
‐ So you see it all, I'm guessing.
653
00:47:38,192 --> 00:47:39,612
‐ I, I do.
654
00:47:40,944 --> 00:47:43,994
I don't get scared of blood
or nothin' like that.
655
00:47:43,989 --> 00:47:45,909
I like taking care of people.
656
00:47:47,701 --> 00:47:48,911
Taking...
657
00:47:49,536 --> 00:47:50,746
Taking...
658
00:47:50,746 --> 00:47:51,786
[Jack shrieking]
659
00:47:51,788 --> 00:47:52,748
[glass shattering]
660
00:47:52,748 --> 00:47:55,038
[Jack screaming]
661
00:47:55,042 --> 00:47:57,462
[loud, shrill shrieking]
662
00:48:00,881 --> 00:48:03,551
[shrieking, kicking]
663
00:48:06,011 --> 00:48:09,391
♪ tense music playing ♪
664
00:48:09,389 --> 00:48:11,519
[screaming]
[construction noises]
665
00:48:11,517 --> 00:48:13,387
[screaming, kicking]
666
00:48:17,272 --> 00:48:19,072
[Toni screams]
667
00:49:03,861 --> 00:49:07,361
♪ solemn music playing ♪
668
00:49:12,327 --> 00:49:13,997
[laughing]
669
00:49:17,416 --> 00:49:22,376
♪
670
00:49:47,654 --> 00:49:50,744
♪
671
00:50:24,900 --> 00:50:29,610
♪
672
00:51:13,156 --> 00:51:17,446
♪
673
00:51:36,722 --> 00:51:40,182
♪
42738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.