All language subtitles for Money.Machine.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:50,480 --> 00:03:51,898 It's fireworks, It's fireworks, 4 00:03:52,023 --> 00:03:53,525 stop, it's fireworks. 5 00:08:34,264 --> 00:08:35,765 - [Woman] She was shot in the head or the ear? 6 00:08:35,932 --> 00:08:37,267 They don't know, the head or the ear. 7 00:08:37,434 --> 00:08:38,435 Okay, okay. 8 00:08:47,402 --> 00:08:48,820 Where are you hit? Where are you hit? 9 00:08:48,945 --> 00:08:50,321 She's hit. 10 00:08:50,488 --> 00:08:51,906 We need your truck, we just need 11 00:08:52,073 --> 00:08:53,783 to get people over to the hospital, okay? 12 00:08:53,950 --> 00:08:55,452 Okay, go ahead, put 'em all in the back. 13 00:08:55,618 --> 00:08:56,703 - We have shots at where? 14 00:08:56,870 --> 00:08:58,496 New York-New York. - New York-New York? 15 00:08:58,621 --> 00:09:00,749 I got three Metro SWAT teams 16 00:09:00,915 --> 00:09:02,167 that are basically assembled. 17 00:09:02,334 --> 00:09:03,835 Two are going up the tower, 18 00:09:04,002 --> 00:09:05,962 one is heading over to New York-New York 19 00:09:06,129 --> 00:09:08,381 so we don't completely split our forces. 20 00:09:10,008 --> 00:09:12,469 - In the back, got a chest shot. 21 00:20:46,955 --> 00:20:48,498 23:06 hours there was a shooter 22 00:20:48,623 --> 00:20:50,792 at the front desk of New York-New York. 23 00:20:51,710 --> 00:20:54,254 There's approximately 150 subjects sheltered in place 24 00:20:54,421 --> 00:20:55,672 inside the kitchen area there. 25 00:20:55,839 --> 00:20:59,759 Several subjects down at New York-New York and Zumanity. 26 00:20:59,926 --> 00:21:03,346 And two shots were fired... the casino floor. 27 00:21:15,567 --> 00:21:16,985 We're getting from civilians saying that 28 00:21:17,152 --> 00:21:19,070 there might've been three shooters. 29 00:21:19,237 --> 00:21:20,447 Okay, now I'm getting information 30 00:21:20,613 --> 00:21:23,033 of an active shooter in Tropicana. 31 00:21:23,199 --> 00:21:24,909 There's a male walking in with a rifle, 32 00:21:25,076 --> 00:21:26,661 Bellagio employee entrance. 33 00:46:34,294 --> 00:46:36,004 - People need to know that they're not alone. 34 00:49:55,453 --> 00:49:58,540 There was an incident involving the leaked images, 35 00:49:58,665 --> 00:50:01,501 and you had promised that there would be an investigation, 36 00:50:01,626 --> 00:50:04,504 and then you would let us know that outcome was. 37 00:50:04,671 --> 00:50:06,715 What has come of that? 38 00:50:06,881 --> 00:50:08,675 - To answer your question, frankly nothing. 39 00:50:08,842 --> 00:50:11,344 We did a pretty comprehensive investigation. 40 00:50:11,511 --> 00:50:12,762 We tried to run man to ground, 41 00:50:12,929 --> 00:50:15,015 and we were never able to determine who 42 00:50:15,181 --> 00:50:16,891 the source of the leak was. 43 00:51:33,218 --> 00:51:36,137 - We also have one SWAT officer that did fire. 44 00:56:13,248 --> 00:56:14,249 - Where those shots come from? 45 00:56:14,416 --> 00:56:15,375 Was that us? 46 00:57:04,257 --> 00:57:06,968 - Cameras off, cameras off, cameras are off? 47 00:57:07,135 --> 00:57:08,261 Cameras are off. 48 00:57:08,386 --> 00:57:09,512 - Turn that camera off. 49 00:57:14,100 --> 00:57:15,185 - I'm killing my bodycam. 50 00:57:37,457 --> 00:57:38,625 - Yeah, there's at least two man. 51 00:57:38,792 --> 00:57:40,377 There's at least two. 52 01:00:01,142 --> 01:00:04,437 - Two shots in the park area of New York, New York. 53 01:00:05,897 --> 01:00:07,857 - Now we're getting shots fired at the Bellagio. 54 01:00:09,484 --> 01:00:11,403 - Active shooter at the Tropicana. 55 01:00:19,411 --> 01:00:22,580 - We got security trying to find out where the gunman is 56 01:00:22,706 --> 01:00:23,665 and they can't find him. 57 01:00:23,832 --> 01:00:25,583 - There's a guy with a gun over there. 58 01:00:28,545 --> 01:00:29,587 - There's a shooter that way now? 59 01:00:29,754 --> 01:00:31,464 - That's what they were told. 60 01:00:47,022 --> 01:00:48,690 - We made contact inside the Tropicana, 61 01:00:48,857 --> 01:00:50,984 They're reporting negative shots fired. 62 01:00:51,151 --> 01:00:53,236 - Negative shots fired Bellagio. 4325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.