All language subtitles for Max.and.Me.2020.1080p.WEBRip_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,046 --> 00:00:33,281 And this is me. 2 00:00:33,483 --> 00:00:37,886 This is the real me, Geordie. 3 00:00:37,888 --> 00:00:41,823 Good morning, my future leaders, 4 00:00:41,825 --> 00:00:45,426 artists, and activists. 5 00:00:46,263 --> 00:00:47,862 My new English teacher asked us 6 00:00:47,864 --> 00:00:49,564 to write a great American novel about ourselves. 7 00:00:49,566 --> 00:00:55,470 "Tom Sawyer" is over 300 pages of insane adventures. 8 00:00:55,472 --> 00:00:56,971 I find I'm lacking material. 9 00:00:56,973 --> 00:00:58,239 I mean, I haven't done anything 10 00:00:58,241 --> 00:01:00,208 remotely insane or adventurous. 11 00:01:00,210 --> 00:01:03,878 I've always thought of myself as exceptionally ordinary 12 00:01:03,880 --> 00:01:08,550 in the most un-extraordinary way. 13 00:01:09,319 --> 00:01:10,485 These are my parents. 14 00:01:10,487 --> 00:01:12,053 One of my moms is a health educator 15 00:01:12,055 --> 00:01:18,893 who travels the world teaching rural towns birth and sex ed. 16 00:01:20,363 --> 00:01:21,296 And my other mom 17 00:01:21,298 --> 00:01:24,232 is a yoga instructor and reiki practitioner. 18 00:01:24,234 --> 00:01:27,869 Breathe the fire within you. 19 00:01:28,939 --> 00:01:34,375 Oh, and I have a cat named Cat, 20 00:01:34,377 --> 00:01:37,045 and that's my family. 21 00:01:37,047 --> 00:01:38,046 We just moved here. 22 00:01:38,048 --> 00:01:40,448 We've had to move a lot because of my mom's job. 23 00:01:40,450 --> 00:01:41,583 I was homeschooled as a kid 24 00:01:41,585 --> 00:01:43,384 and then went to three different high schools 25 00:01:43,386 --> 00:01:44,986 since we moved back to America, 26 00:01:44,988 --> 00:01:46,621 all equally terrifying and contained the exact same 27 00:01:46,623 --> 00:01:51,492 unfriendly, bully-ridden, clique-divided student body. 28 00:01:51,494 --> 00:01:55,330 I guess there's not much else to know about me. 29 00:01:55,332 --> 00:02:02,170 I like board games, classic movies, Indian food, 30 00:02:02,172 --> 00:02:03,938 the color green, 31 00:02:03,940 --> 00:02:09,978 oh, and this is the love of my life. 32 00:02:09,980 --> 00:02:16,017 I haven't met her yet, and I don't even know her name. 33 00:02:31,568 --> 00:02:35,270 I have a really good feeling about this school. 34 00:02:35,272 --> 00:02:36,938 I read a lot of reviews. 35 00:02:36,940 --> 00:02:38,006 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 36 00:02:38,008 --> 00:02:40,375 And they have a great art department. 37 00:02:40,377 --> 00:02:41,676 Oh. 38 00:02:41,678 --> 00:02:44,045 We're in the year of the dog, 39 00:02:44,047 --> 00:02:46,214 which means big things. 40 00:02:46,216 --> 00:02:48,917 Are you excited? 41 00:02:48,919 --> 00:02:49,984 - Yeah. - All right. 42 00:02:49,986 --> 00:02:52,320 Do you have everything you need, notebooks, pens? 43 00:02:52,322 --> 00:02:55,690 Yeah, I'm okay. I got everything. 44 00:02:55,692 --> 00:02:56,524 You're okay? 45 00:02:56,526 --> 00:02:58,092 Just a little nervous, but I'll be fine. 46 00:02:58,094 --> 00:02:59,527 Mm, nervous and excitement, it's the same... 47 00:02:59,529 --> 00:03:04,265 - The same feeling, yeah. - 'Kay, you're gonna be great. 48 00:03:04,267 --> 00:03:08,036 Call if you need us to come to pick you up, okay? 49 00:03:08,038 --> 00:03:09,537 - Okay. - Okay. 50 00:03:09,539 --> 00:03:12,173 Bye. We love you. 51 00:03:12,175 --> 00:03:13,641 - Bye. - Bye. 52 00:03:13,643 --> 00:03:16,611 ♪ ...on our own ♪ 53 00:03:16,613 --> 00:03:17,445 ♪ Hey ♪ 54 00:03:17,447 --> 00:03:21,950 ♪ See how far we can go ♪ 55 00:03:28,591 --> 00:03:31,459 ♪ I've got a hole to fill ♪ 56 00:03:31,461 --> 00:03:35,330 ♪ It's in the shape of you ♪ 57 00:03:36,533 --> 00:03:39,033 ♪ Dirt under my nails ♪ 58 00:03:39,035 --> 00:03:42,470 ♪ Strings coming loose ♪ 59 00:03:43,673 --> 00:03:45,707 ♪ Oh, hey ♪ 60 00:03:45,709 --> 00:03:49,544 ♪ Set out on our own ♪ 61 00:03:49,546 --> 00:03:54,182 ♪ Hey, see how far we can go ♪ 62 00:03:55,518 --> 00:04:00,688 ♪ See how far we can go ♪ 63 00:04:06,563 --> 00:04:07,261 Hey. 64 00:04:07,263 --> 00:04:09,097 Uh, you know, that's some sophisticated humor, 65 00:04:09,099 --> 00:04:12,100 but don't you think it'll hurt the feelings of whoever, 66 00:04:12,102 --> 00:04:15,169 you know, the locker belongs to? 67 00:04:15,171 --> 00:04:19,007 - Uh, that's the point. - I see. 68 00:04:19,009 --> 00:04:24,612 Um, maybe you guys, uh, shouldn't do that. 69 00:04:26,750 --> 00:04:29,684 Excuse me? 70 00:04:41,431 --> 00:04:45,566 Oh, hey, don't worry about it. 71 00:04:45,735 --> 00:04:46,534 No, in here. 72 00:04:46,536 --> 00:04:50,171 Hey, would you mind opening the door up? 73 00:04:50,173 --> 00:04:54,442 - Uh. - Thanks. 74 00:04:57,614 --> 00:05:01,783 - Are you okay, man? - Yeah, I'm great. I'm fine. 75 00:05:01,785 --> 00:05:05,186 I'm totally used to it. Name's Finn. 76 00:05:05,188 --> 00:05:07,388 Nice to meet you. I'm Geordie. 77 00:05:07,390 --> 00:05:08,322 You're new-ish, right? 78 00:05:08,324 --> 00:05:09,724 Uh, yeah, just... just moved in. 79 00:05:09,726 --> 00:05:14,429 Ah. Well, welcome. Oh, God, I'm so excited. 80 00:05:14,431 --> 00:05:15,129 Why? 81 00:05:15,131 --> 00:05:16,831 Well, you know how in every high school coming-of-age movie 82 00:05:16,833 --> 00:05:19,267 there's that one iconic scene that explains all the cliques? 83 00:05:19,269 --> 00:05:22,537 You know, like the geeks, the jocks, the cool kids? 84 00:05:22,539 --> 00:05:26,474 Yeah, well, we're about to have that moment. 85 00:05:26,476 --> 00:05:29,710 Come with me, my friend. 86 00:05:29,712 --> 00:05:32,713 First we have the hipsters. They tend to wear beanies, 87 00:05:32,715 --> 00:05:35,650 drink matcha-flavored everything, always on Tumblr, 88 00:05:35,652 --> 00:05:37,752 and for some reason obsessed with fall. 89 00:05:37,754 --> 00:05:40,121 If you haven't found them already, too, 90 00:05:40,123 --> 00:05:41,222 the bathrooms are right here, 91 00:05:41,224 --> 00:05:43,858 although the ones upstairs you don't need a hazmat suit for. 92 00:05:43,860 --> 00:05:45,760 - Good to know. - These are the surfer kids. 93 00:05:45,762 --> 00:05:49,597 They may look like bums, but don't let them deceive you. 94 00:05:49,599 --> 00:05:51,099 They all live in Malibu beach houses, 95 00:05:51,101 --> 00:05:54,302 wake up at the crack of dawn every day before school 96 00:05:54,304 --> 00:05:55,236 to shred the waves. 97 00:05:55,238 --> 00:06:00,341 There's the vegan hippies, the activists. 98 00:06:00,343 --> 00:06:01,809 Can't forget the celebrities. 99 00:06:01,811 --> 00:06:03,878 You're taking notes, right? 100 00:06:03,880 --> 00:06:04,579 Uh... 101 00:06:04,581 --> 00:06:07,348 - Any questions? - Um, yeah. 102 00:06:07,350 --> 00:06:08,316 What group are we in? 103 00:06:08,318 --> 00:06:09,383 Well, I'm glad you asked. 104 00:06:09,385 --> 00:06:11,285 You and me are the lone wolves with undiscovered potential. 105 00:06:11,287 --> 00:06:12,820 We're the kids that everyone picks on in high school, 106 00:06:12,822 --> 00:06:16,324 but then we grow up to be super attractive and successful, 107 00:06:16,326 --> 00:06:20,728 and then they regret the way they treated us. 108 00:06:20,730 --> 00:06:23,664 Oh, okay, cool. 109 00:06:23,666 --> 00:06:27,201 And right there is the love of my life, Judy Andrews, 110 00:06:27,203 --> 00:06:30,238 the most beautiful girl in the whole world. 111 00:06:30,240 --> 00:06:32,874 Good morning, Judy. How are you today? 112 00:06:32,876 --> 00:06:37,345 We're twin flames. She just doesn't know it yet. 113 00:06:37,347 --> 00:06:38,279 It's a work in progress. 114 00:06:38,281 --> 00:06:41,516 So you have any girls or guys you wanna date? 115 00:06:41,518 --> 00:06:42,350 Oh, uh, no. 116 00:06:42,352 --> 00:06:44,485 Wait, are you already dating someone or... 117 00:06:44,487 --> 00:06:50,858 Well, I mean, not exactly. Or not at all. 118 00:06:50,860 --> 00:06:51,759 But I am in love. 119 00:06:51,761 --> 00:06:54,662 - Wow, man. Congratulations. - Yeah, thanks. 120 00:06:54,664 --> 00:07:00,334 - So what's their name? - It's, um... 121 00:07:00,336 --> 00:07:02,537 Um... 122 00:07:02,739 --> 00:07:04,338 I actually don't know. 123 00:07:04,340 --> 00:07:06,474 Mm. Well, as wise old Bill once said, 124 00:07:06,476 --> 00:07:09,911 a rose by another name would smell as sweet. 125 00:07:09,913 --> 00:07:11,812 But how do you not know their name? 126 00:07:11,814 --> 00:07:14,882 Oh, well, we haven't really been fully introduced. 127 00:07:14,884 --> 00:07:16,484 I've just kinda seen her from a distance. 128 00:07:16,486 --> 00:07:19,754 Okay. Well, maybe she goes to this school. 129 00:07:19,756 --> 00:07:20,555 What's she like? 130 00:07:20,557 --> 00:07:21,622 Oh, God, she's beautiful. 131 00:07:21,624 --> 00:07:23,891 She has the most amazing energy, shorter hair, 132 00:07:23,893 --> 00:07:27,328 and she just kinda glows, you know? 133 00:07:27,330 --> 00:07:27,828 Hmm. 134 00:07:27,830 --> 00:07:31,265 Well, that narrows it down a little bit, but not by much. 135 00:07:31,267 --> 00:07:31,832 Mm-hmm. 136 00:07:31,834 --> 00:07:33,634 Here's what you gotta do, and listen to me because 137 00:07:33,636 --> 00:07:36,737 I have a lot of experiences in these situations. 138 00:07:36,739 --> 00:07:37,405 Okay. 139 00:07:37,407 --> 00:07:40,575 You have to go up to her and talk to her. 140 00:07:40,577 --> 00:07:43,678 Yeah. Yeah, you're right. You're right. 141 00:07:43,680 --> 00:07:44,612 You could say hi. 142 00:07:44,614 --> 00:07:47,715 You could even tell her your name. 143 00:07:47,717 --> 00:07:48,716 Yeah. Thanks, man. 144 00:07:48,718 --> 00:07:50,685 Yeah. Good luck, my dude. 145 00:07:50,687 --> 00:07:51,953 Here we are, back at your locker. 146 00:07:51,955 --> 00:07:53,854 Yeah, I couldn't figure out how to get it open earlier. 147 00:07:53,856 --> 00:07:57,992 All right, that's 'cause you gotta bang on it first. 148 00:07:57,994 --> 00:08:02,296 Good for getting pent-up anger out. 149 00:08:02,298 --> 00:08:05,399 Hey, what's that? 150 00:08:07,570 --> 00:08:11,405 Dude, this is epic. Somebody likes you! 151 00:08:11,407 --> 00:08:15,576 - Th-th-that's crazy. - Yeah, okay, stud. 152 00:08:15,578 --> 00:08:16,611 It's time to get to class. 153 00:08:16,613 --> 00:08:17,945 You know what? Something's telling me 154 00:08:17,947 --> 00:08:22,583 that this year's gonna be a good one for you. 155 00:08:54,384 --> 00:08:59,920 Just do it. Just go talk to her. 156 00:09:17,407 --> 00:09:20,341 No, no. 157 00:10:47,463 --> 00:10:47,928 Morning. 158 00:10:47,930 --> 00:10:50,431 - Mm, morning. - Hi. 159 00:10:50,433 --> 00:10:55,536 - Hi. I'm making breakfast. - Morning, baby. 160 00:10:55,538 --> 00:10:59,039 - Morning. - Oh, avocados went bad. 161 00:10:59,041 --> 00:11:01,609 Geordie, would you mind running to the neighbor's 162 00:11:01,611 --> 00:11:04,545 and asking if we can borrow one? 163 00:11:04,547 --> 00:11:05,146 Any neighbor? 164 00:11:05,148 --> 00:11:07,014 Whosever home and seems like they buy organic. 165 00:11:07,016 --> 00:11:10,818 Yeah, yeah, okay. Uh, just give me a second. 166 00:11:10,820 --> 00:11:13,521 Okay. 167 00:11:14,690 --> 00:11:19,527 All right, all right. Here we go. 168 00:11:19,529 --> 00:11:21,662 You don't have to get all dressed up 169 00:11:21,664 --> 00:11:24,031 to go get an avocado! 170 00:11:24,033 --> 00:11:24,899 Geordie! 171 00:11:24,901 --> 00:11:25,966 One sec! 172 00:11:25,968 --> 00:11:28,836 Come on, babe! 173 00:11:46,889 --> 00:11:49,890 Avocado, got it. 174 00:11:51,627 --> 00:11:54,495 What was that? 175 00:12:14,951 --> 00:12:16,884 Hello? 176 00:12:18,221 --> 00:12:18,919 Hi. 177 00:12:18,921 --> 00:12:22,122 Um, I was wondering if I could borrow an avocado. 178 00:12:22,124 --> 00:12:24,792 Well, not borrow, because after we use it, 179 00:12:24,794 --> 00:12:26,227 we can't really give it back. 180 00:12:26,229 --> 00:12:30,130 Um, I'm your new neighbor, Geordie. 181 00:12:30,132 --> 00:12:32,199 So nice to meet you. I'm Willow. 182 00:12:32,201 --> 00:12:35,736 I've been meaning to pop over and introduce myself. 183 00:12:35,738 --> 00:12:39,607 Come in. I'll get you an avocado. 184 00:12:52,188 --> 00:12:52,987 Here you go. 185 00:12:52,989 --> 00:12:54,755 - Thank you so much. - Please tell your family 186 00:12:54,757 --> 00:12:57,892 I'd love to have you all over for dinner this week. 187 00:12:57,894 --> 00:12:59,159 That's really nice. Thank you. 188 00:12:59,161 --> 00:13:02,129 Uh, so I was... since I'm new to the neighborhood, 189 00:13:02,131 --> 00:13:09,003 I was just wondering if you had any kids around my age. 190 00:13:09,572 --> 00:13:11,171 No, I don't. 191 00:13:13,676 --> 00:13:15,643 Are you sure? 192 00:13:15,645 --> 00:13:17,645 Yes. 193 00:13:18,014 --> 00:13:19,780 Really? 194 00:13:19,782 --> 00:13:20,614 Excuse me? 195 00:13:20,616 --> 00:13:21,749 It's just that I thought 196 00:13:21,751 --> 00:13:26,754 a girl around my age lived here. 197 00:13:28,991 --> 00:13:31,325 Oh, God. I'm so sorry. 198 00:13:31,327 --> 00:13:34,128 Are you okay? 199 00:13:34,564 --> 00:13:35,729 I'm really sorry. 200 00:13:35,731 --> 00:13:37,998 Do you need my help? I can go. 201 00:13:38,000 --> 00:13:39,633 Oh, no. 202 00:13:39,635 --> 00:13:42,102 I'm sorry. 203 00:13:50,079 --> 00:13:51,612 I'm... I'm really sorry. 204 00:13:51,614 --> 00:13:54,748 I didn't mean to upset you in any way. 205 00:13:54,750 --> 00:13:56,984 I know. 206 00:13:56,986 --> 00:13:59,887 I'm sorry I scared you. 207 00:13:59,889 --> 00:14:02,690 It's just that I do... 208 00:14:02,692 --> 00:14:06,894 I did have a daughter. 209 00:14:06,896 --> 00:14:10,331 She passed away last year. 210 00:14:11,701 --> 00:14:14,034 I... I am so sorry. 211 00:14:23,112 --> 00:14:25,946 How did you know about her? 212 00:14:25,948 --> 00:14:26,880 Didn't you just move in? 213 00:14:26,882 --> 00:14:31,752 Oh, uh, yes, just someone in the neighborhood told me 214 00:14:31,754 --> 00:14:38,292 that there was a kid around my age who lived next door. 215 00:14:38,294 --> 00:14:44,632 Oh. Well, I'm happy that you moved here. 216 00:14:44,867 --> 00:14:45,699 You bring a... 217 00:14:45,701 --> 00:14:50,971 a new, youthful light to the neighborhood. 218 00:14:56,245 --> 00:15:00,681 Hello, ladies. Uh, how you doing today? 219 00:15:00,683 --> 00:15:01,281 Okay, great. 220 00:15:01,283 --> 00:15:03,717 Look, I was wondering if any of you knew about a girl 221 00:15:03,719 --> 00:15:04,785 who passed away last year. 222 00:15:04,787 --> 00:15:06,754 I think she might have gone to this school. 223 00:15:06,756 --> 00:15:10,391 You mean the girl with the oxygen tank? 224 00:15:10,393 --> 00:15:11,759 What do you mean? 225 00:15:11,761 --> 00:15:12,693 Um, she had a disease. 226 00:15:12,695 --> 00:15:14,194 She needed an oxygen tank to help her breathe. 227 00:15:14,196 --> 00:15:15,829 The school had a big memorial when she died. 228 00:15:15,831 --> 00:15:20,834 We decorated a whole wall. It's still up around back. 229 00:15:20,836 --> 00:15:25,873 Thank you so much. Uh, have a great day. 230 00:15:44,794 --> 00:15:49,229 This doesn't make any sense. 231 00:16:27,737 --> 00:16:28,402 Hey, I'm Max. 232 00:16:28,404 --> 00:16:30,237 I'm 15 years old, and I have cystic fibrosis. 233 00:16:30,239 --> 00:16:33,507 I started this blog to hopefully inspire other CFers 234 00:16:33,509 --> 00:16:36,276 and people living with health issues, 235 00:16:36,278 --> 00:16:39,847 debunk some myths about dying and death, 236 00:16:39,849 --> 00:16:40,981 and show you that just because 237 00:16:40,983 --> 00:16:42,316 you may be living with a disease 238 00:16:42,318 --> 00:16:45,085 doesn't mean your life can't be seriously amazing 239 00:16:45,087 --> 00:16:48,922 and full of crazy adventures. 240 00:16:50,392 --> 00:16:53,861 I definitely feel like I really try 241 00:16:53,863 --> 00:16:55,395 and appreciate every moment 242 00:16:55,397 --> 00:16:56,396 and live in the now. 243 00:16:56,398 --> 00:16:58,398 So when I was younger, my mom and I made a bucket list, 244 00:16:58,400 --> 00:17:02,469 which sounds super cheesy, so we call it my life list, 245 00:17:02,471 --> 00:17:05,939 and it's full of crazy adventures 246 00:17:05,941 --> 00:17:07,808 and also just daily life stuff 247 00:17:07,810 --> 00:17:09,910 that I wanna make sure that I really appreciate. 248 00:17:09,912 --> 00:17:15,149 So make yourself a life list of all the things you wanna do 249 00:17:15,151 --> 00:17:17,050 and see and experience 250 00:17:17,052 --> 00:17:18,552 'cause every second has the potential 251 00:17:18,554 --> 00:17:21,421 to be the greatest second of your life. 252 00:17:21,423 --> 00:17:26,527 So what's something on your life list? 253 00:18:31,393 --> 00:18:32,459 Hey, uh, who was at the door? 254 00:18:32,461 --> 00:18:36,964 No one was there, but they left a note for you. 255 00:18:36,966 --> 00:18:40,133 Um, who's it from? 256 00:18:40,135 --> 00:18:42,236 Someone named Max. 257 00:18:42,238 --> 00:18:45,339 Is Max a new friend? 258 00:18:46,876 --> 00:18:47,641 What's he like? 259 00:18:47,643 --> 00:18:51,945 Hello? Do you know him from school? 260 00:18:53,015 --> 00:18:54,982 Hello? 261 00:18:55,217 --> 00:18:56,183 Okay, well, I told you 262 00:18:56,185 --> 00:19:00,187 that you would make friends quickly here. 263 00:19:06,095 --> 00:19:10,931 "Thou knowest the mask of night is on my face. 264 00:19:10,933 --> 00:19:16,370 "Else would a maiden blush bepaint my cheek for that 265 00:19:16,372 --> 00:19:19,907 "which thou hast heard me speak tonight. 266 00:19:19,909 --> 00:19:22,576 "Fain would I dwell on form, fain, 267 00:19:22,578 --> 00:19:27,447 "fain deny what I have spoke, but farewell, compliment! 268 00:19:27,449 --> 00:19:32,953 Dost thou love me? I know thou wilt say ay." 269 00:19:32,955 --> 00:19:38,525 Have a magical day, class! 270 00:19:54,977 --> 00:19:57,077 Hi. 271 00:19:57,179 --> 00:19:59,947 Um, hi. 272 00:19:59,949 --> 00:20:00,414 Wow. 273 00:20:00,416 --> 00:20:02,382 I'm sorry. It's just that, um, everybody said, 274 00:20:02,384 --> 00:20:07,287 and I just thought that, um... 275 00:20:09,124 --> 00:20:09,723 Hi. 276 00:20:09,725 --> 00:20:13,160 Yeah, it's true. I died. 277 00:20:13,162 --> 00:20:15,529 Wow, that's strange. 278 00:20:15,531 --> 00:20:19,099 Yeah. You get used to it. 279 00:20:19,101 --> 00:20:19,733 Interesting. 280 00:20:19,735 --> 00:20:23,270 I'm not really sure how I'm supposed to... you know, 281 00:20:23,272 --> 00:20:24,071 I just... I mean, 282 00:20:24,073 --> 00:20:27,541 I don't... I don't know how I'm... 283 00:20:27,543 --> 00:20:29,076 gah. 284 00:20:29,078 --> 00:20:29,576 Uh... 285 00:20:29,578 --> 00:20:33,080 I'm Geordie. It's really, really nice to meet you. 286 00:20:33,082 --> 00:20:34,481 I'm Max. Welcome to the neighborhood. 287 00:20:34,483 --> 00:20:39,453 You have no idea how nice it is to have someone who can see me. 288 00:20:39,455 --> 00:20:41,021 I'm the only one? 289 00:20:41,023 --> 00:20:43,056 Why can't other people see you? 290 00:20:43,058 --> 00:20:45,325 'Cause I'm dead, silly. 291 00:20:45,327 --> 00:20:45,993 Right. 292 00:20:45,995 --> 00:20:48,495 So do you see ghosts all the time, or... 293 00:20:48,497 --> 00:20:51,198 No, no, this is definitely a first. 294 00:20:51,200 --> 00:20:55,102 Ghost virgin, wow. Interesting. 295 00:20:55,104 --> 00:20:58,071 It's definitely interesting. 296 00:20:58,073 --> 00:21:01,408 Wow, just... just, you know, wow. 297 00:21:01,410 --> 00:21:02,476 I know. 298 00:21:02,478 --> 00:21:04,144 So can I come over to your house? 299 00:21:04,146 --> 00:21:08,615 Oh, y-y-yeah, definitely, sure, yeah. 300 00:21:08,617 --> 00:21:10,650 Great. 301 00:21:19,294 --> 00:21:22,029 This way. 302 00:21:23,132 --> 00:21:24,531 Hi. Hi, Mom. 303 00:21:24,533 --> 00:21:27,300 Are you okay? 304 00:21:27,302 --> 00:21:28,101 You look weird. 305 00:21:28,103 --> 00:21:29,169 What? No. I'm fine. 306 00:21:29,171 --> 00:21:31,104 - No, yeah. - Are you feeling all right? 307 00:21:31,106 --> 00:21:32,406 Just peachy, you know? 308 00:21:32,408 --> 00:21:33,373 No, your aura's off. 309 00:21:33,375 --> 00:21:35,242 No, I'm... we're just gonna go... 310 00:21:35,244 --> 00:21:40,747 I'm... I'm just gonna go upstairs, so. 311 00:21:40,749 --> 00:21:45,352 - Just... this way. - All right. 312 00:21:45,721 --> 00:21:48,555 Catch you later. 313 00:21:53,829 --> 00:21:57,664 Oh, I really like your room. 314 00:22:05,507 --> 00:22:07,207 Sorry about the mess. 315 00:22:07,209 --> 00:22:10,343 Oh, don't worry about it. 316 00:22:11,080 --> 00:22:13,680 Hey, you have a pretty good view of my house. 317 00:22:13,682 --> 00:22:14,748 Do you spy on me from here? 318 00:22:14,750 --> 00:22:16,683 No. I mean, I've seen you a few times, 319 00:22:16,685 --> 00:22:18,618 but just at glances, not in, like, 320 00:22:18,620 --> 00:22:24,357 a creepy, voyeuristic, "Rear Window" kind of way. 321 00:22:24,359 --> 00:22:28,328 Kitty. Hi. 322 00:22:28,330 --> 00:22:29,262 My cat can see ghosts? 323 00:22:29,264 --> 00:22:31,364 Oh, yeah, all animals can, but humans are told 324 00:22:31,366 --> 00:22:33,733 from such a young age that ghosts aren't real, 325 00:22:33,735 --> 00:22:37,504 so we tend to block them out. 326 00:22:37,573 --> 00:22:38,305 Hi. 327 00:22:38,307 --> 00:22:39,706 Oh. That's cool. 328 00:22:39,708 --> 00:22:43,410 Here you go. Good girl. 329 00:22:43,412 --> 00:22:44,344 What is that? 330 00:22:44,346 --> 00:22:45,545 If you don't mind me asking. 331 00:22:45,547 --> 00:22:48,181 My third lung. It gives me oxygen. 332 00:22:48,183 --> 00:22:51,518 I have cystic fibrosis, so my lungs fill up with mucus, 333 00:22:51,520 --> 00:22:55,388 and I'm basically kind of drowning 24-7. 334 00:22:55,390 --> 00:22:57,591 Oh, gosh, I'm... I'm sorry. 335 00:22:57,593 --> 00:22:58,625 Oh, no, don't be sorry. 336 00:22:58,627 --> 00:23:00,293 Everyone has their cross to bear. 337 00:23:00,295 --> 00:23:02,362 Wow, you're... you're really wise. 338 00:23:02,364 --> 00:23:06,233 Oh, wow, you've been to so many cool places. 339 00:23:06,235 --> 00:23:07,767 Bet you've had some wild adventures. 340 00:23:07,769 --> 00:23:13,240 Not really. I kinda try to avoid the wild adventures. 341 00:23:13,242 --> 00:23:16,543 There's a lot of animals that can eat you. 342 00:23:17,579 --> 00:23:22,282 Ooh, a love note? 343 00:23:22,818 --> 00:23:24,451 Who's this from? 344 00:23:24,453 --> 00:23:26,820 Um, I actually don't know. 345 00:23:26,822 --> 00:23:29,322 I found it in my locker when I started school. 346 00:23:29,324 --> 00:23:31,591 - How romantic and mysterious. - Yeah. 347 00:23:31,593 --> 00:23:36,196 Nah, it's probably just somebody messing around. 348 00:23:36,198 --> 00:23:39,399 Somebody likes you. 349 00:23:46,608 --> 00:23:48,842 Well, I better be off. 350 00:23:48,844 --> 00:23:49,809 Oh, um, okay, yeah. 351 00:23:49,811 --> 00:23:54,581 Uh, thanks for, uh, coming by or... I had a really nice time. 352 00:23:54,583 --> 00:23:55,515 It was nice meeting you. 353 00:23:55,517 --> 00:23:57,250 Um, if you ever want to do this again, you know, 354 00:23:57,252 --> 00:24:00,487 in the near future, uh, we're pretty close, so. 355 00:24:00,489 --> 00:24:02,355 - Yeah. - It's convenient. 356 00:24:02,357 --> 00:24:03,657 Yeah. It was great meeting you too. 357 00:24:03,659 --> 00:24:07,327 It's awesome to know someone who can see me. 358 00:24:07,329 --> 00:24:08,328 I can find my way out. 359 00:24:08,330 --> 00:24:09,696 - Okay. - See you. 360 00:24:09,698 --> 00:24:10,397 Bye. 361 00:24:10,399 --> 00:24:13,567 Oh, and, uh, enjoy spying on me from your window, 362 00:24:13,569 --> 00:24:15,468 sticky beak. 363 00:24:15,470 --> 00:24:16,236 I will. 364 00:24:16,238 --> 00:24:17,404 I mean, no, no, I won't do that 365 00:24:17,406 --> 00:24:23,210 'cause that's not what I do. Anymore. 366 00:24:24,213 --> 00:24:28,215 She is incredible. 367 00:24:28,617 --> 00:24:31,885 And a ghost. Oh, boy. 368 00:24:34,223 --> 00:24:39,559 - Hey, man. How are you? - Hey, man. Uh, I'm doing good. 369 00:24:39,561 --> 00:24:41,294 Actually, I'm pretty great. 370 00:24:41,296 --> 00:24:42,395 Yeah? Well, you look great. 371 00:24:42,397 --> 00:24:44,297 Hey, I think I found you the perfect match: Hillary Gilden. 372 00:24:44,299 --> 00:24:47,000 She's the soccer captain, and, well, she didn't scowl 373 00:24:47,002 --> 00:24:49,369 or anything when I, uh, mentioned your name, 374 00:24:49,371 --> 00:24:50,670 so I think she's a real contender. 375 00:24:50,672 --> 00:24:54,708 Uh, you know, thanks, man, but I think I'm good. 376 00:24:54,710 --> 00:24:56,276 Wait, what do you mean, you're good? 377 00:24:56,278 --> 00:24:59,446 Did you meet someone already? Dude, are you dating someone? 378 00:24:59,448 --> 00:25:03,316 Okay, no, no, we're not dating fully yet, 379 00:25:03,318 --> 00:25:05,652 but, uh, we're pretty close, I think. 380 00:25:05,654 --> 00:25:07,020 I mean, I finally talked to her, you know? 381 00:25:07,022 --> 00:25:10,457 So that's a pretty big step for the relationship, 382 00:25:10,459 --> 00:25:13,760 and, uh, she's amazing. 383 00:25:13,762 --> 00:25:14,694 That's fantastic, man. 384 00:25:14,696 --> 00:25:18,898 Congratulations. You should be really proud of yourself. 385 00:25:18,900 --> 00:25:19,699 Yeah, thanks. 386 00:25:19,701 --> 00:25:20,867 So does she go to the school? 387 00:25:20,869 --> 00:25:24,371 Oh, well, she used to, but she, um... she transferred. 388 00:25:24,373 --> 00:25:27,007 - Hey, maybe I know her. - No, no, no, you didn't. 389 00:25:27,009 --> 00:25:28,441 Uh, I don't think you did, I mean. 390 00:25:28,443 --> 00:25:31,511 Yeah. Well, I can't wait to meet her. 391 00:25:31,513 --> 00:25:33,813 I gotta run, so catch you later, man. 392 00:25:33,815 --> 00:25:34,714 All right, yeah. 393 00:25:36,285 --> 00:25:39,486 ♪ Don't know why I'm hanging out ♪ 394 00:25:39,488 --> 00:25:44,391 ♪ Must be something you can't see in me ♪ 395 00:25:44,393 --> 00:25:48,395 ♪ I think I could try with you ♪ 396 00:25:49,031 --> 00:25:55,302 ♪ Feet don't always touch the ground ♪ 397 00:25:57,806 --> 00:26:02,609 ♪ Always touch the ground ♪ 398 00:26:03,445 --> 00:26:05,545 - Hey, Mom. - Hey, honey. How was school? 399 00:26:05,547 --> 00:26:08,648 - It was good. - Why are you wet? 400 00:26:08,650 --> 00:26:13,620 Oh, uh, somebody spilled water on my head. 401 00:26:13,622 --> 00:26:14,487 All right. 402 00:26:14,489 --> 00:26:16,723 Do you have a lot of homework tonight? 403 00:26:16,725 --> 00:26:18,458 Uh, yeah, I'm swamped. 404 00:26:18,460 --> 00:26:19,326 - Okay. - Why? 405 00:26:19,328 --> 00:26:21,594 Uh, just the neighbors across the street 406 00:26:21,596 --> 00:26:22,662 invited us over for dinner. 407 00:26:22,664 --> 00:26:24,364 I can always tell them we can do it another night. 408 00:26:24,366 --> 00:26:25,699 No, no, you... don't... don't do that. 409 00:26:25,701 --> 00:26:26,800 I actually... what do you know? 410 00:26:26,802 --> 00:26:28,601 I actually don't have that much homework. I can go. 411 00:26:28,603 --> 00:26:33,606 Uh, that's really nice of them to invite us. 412 00:26:33,608 --> 00:26:34,074 Yeah. 413 00:26:34,076 --> 00:26:39,346 ♪ I think I could try with you ♪ 414 00:26:39,348 --> 00:26:39,979 Hi. Welcome. 415 00:26:39,981 --> 00:26:42,115 ♪ Feet don't always touch the ground ♪ 416 00:26:42,117 --> 00:26:47,020 - Well, you look dashing. - Thank you. 417 00:26:47,022 --> 00:26:48,621 Oh, lovely. 418 00:26:48,623 --> 00:26:52,559 ♪ Always touch the ground ♪ 419 00:26:52,561 --> 00:26:54,661 - You look nervous. - Me? 420 00:26:54,663 --> 00:26:56,029 No, I'm cool as a cucumber. 421 00:26:56,031 --> 00:26:57,630 There's nothing to be scared about. 422 00:26:57,632 --> 00:27:01,101 It's not like the house is haunted. 423 00:27:01,103 --> 00:27:04,704 That was smart. 424 00:27:06,708 --> 00:27:10,143 Am I the only one who knows you're here? 425 00:27:10,145 --> 00:27:12,145 Uh, just you and Henry. 426 00:27:12,147 --> 00:27:14,381 Wow, Henry really likes you. 427 00:27:14,383 --> 00:27:16,383 He's not like that with everyone. 428 00:27:16,385 --> 00:27:18,885 He's normally really shy around new people. 429 00:27:18,887 --> 00:27:20,387 Oh, yeah, he's such a sweet dog. 430 00:27:20,389 --> 00:27:23,957 Well, Geordie, you are welcome to take Henry 431 00:27:23,959 --> 00:27:25,658 for a walk anytime. 432 00:27:25,660 --> 00:27:28,762 Aww. Come on. 433 00:27:29,898 --> 00:27:30,830 So how have you been? 434 00:27:30,832 --> 00:27:32,632 Oh, good, really well, thank you. 435 00:27:32,634 --> 00:27:35,468 - How about you? - I'm great, yeah. 436 00:27:35,470 --> 00:27:38,972 Geordie, who are you talking to, an imaginary friend? 437 00:27:38,974 --> 00:27:39,906 - What? - What? 438 00:27:39,908 --> 00:27:41,441 - What? Huh? - No. 439 00:27:41,443 --> 00:27:42,742 No? Really? 440 00:27:43,879 --> 00:27:44,911 He's actually been talking 441 00:27:44,913 --> 00:27:46,179 to himself ever since he was little. 442 00:27:46,181 --> 00:27:47,781 - Mm-hmm. - I keep telling myself 443 00:27:47,783 --> 00:27:48,848 that it's a sign of genius, 444 00:27:48,850 --> 00:27:52,986 but it very well could be a sign of insanity. 445 00:27:52,988 --> 00:27:56,723 So how long have you lived here? 446 00:27:56,725 --> 00:27:58,758 About, um... 447 00:27:58,760 --> 00:28:01,428 - 16 years. - Yes. 448 00:28:01,430 --> 00:28:05,498 It's such a lovely home, great neighborhood. 449 00:28:05,500 --> 00:28:07,534 We're really glad we moved here. 450 00:28:07,536 --> 00:28:10,036 - What brings you here? - Oh, um, 451 00:28:10,038 --> 00:28:11,070 I work for an organization 452 00:28:11,072 --> 00:28:12,639 that teaches birthing education and sex ed 453 00:28:12,641 --> 00:28:15,141 and, you know, tries to help lower the maternal death rate 454 00:28:15,143 --> 00:28:17,777 substantially, so we get uprooted quite a bit, 455 00:28:17,779 --> 00:28:20,447 and poor Geordie, he's taken the brunt of it, 456 00:28:20,449 --> 00:28:22,482 you know, with all the new schools, 457 00:28:22,484 --> 00:28:23,583 but I think... I think I can say 458 00:28:23,585 --> 00:28:27,787 that we're gonna be staying in this town for quite a bit. 459 00:28:27,789 --> 00:28:28,655 - Yeah. - Yeah. 460 00:28:28,657 --> 00:28:33,159 Well, it's a fantastic place to raise kids 461 00:28:33,161 --> 00:28:35,228 and a great school system. 462 00:28:35,230 --> 00:28:37,530 Do you have kids? 463 00:28:37,532 --> 00:28:39,466 - Oh! - Oh, my gosh! 464 00:28:39,468 --> 00:28:40,200 Wow, I mean, you know, 465 00:28:40,202 --> 00:28:42,535 you think that they're grown and you're done raising them, 466 00:28:42,537 --> 00:28:45,538 and then... we're always gonna have a job. 467 00:28:45,540 --> 00:28:46,940 No, no, no, it's fine. 468 00:28:46,942 --> 00:28:48,041 Um, I'm... I'm fine. I'm just... 469 00:28:48,043 --> 00:28:49,676 - I'm gonna use the bathroom. - Okay. 470 00:28:49,678 --> 00:28:51,811 It's right over there, sweetie. 471 00:28:51,813 --> 00:28:54,481 'Kay, thank you. 472 00:28:54,850 --> 00:28:57,150 Oh, boy. 473 00:28:59,721 --> 00:29:02,255 Entertaining night so far. 474 00:29:02,257 --> 00:29:03,089 So what's up? 475 00:29:03,091 --> 00:29:07,494 I'm sweating like... I mean, I'm just really nervous. 476 00:29:07,496 --> 00:29:07,994 Why? 477 00:29:07,996 --> 00:29:10,964 I get really nervous around you, 478 00:29:10,966 --> 00:29:14,133 'cause of the whole ghost thing. 479 00:29:14,135 --> 00:29:15,068 Relax. It's fine. 480 00:29:15,070 --> 00:29:16,569 - What if they find out? - They won't. 481 00:29:16,571 --> 00:29:17,971 Adults tend not to believe in ghosts, 482 00:29:17,973 --> 00:29:19,906 so they rationalize the irrational. 483 00:29:19,908 --> 00:29:21,708 How many times throughout history 484 00:29:21,710 --> 00:29:22,775 have parents told their kids 485 00:29:22,777 --> 00:29:26,579 that there's nothing under their beds? 486 00:29:26,581 --> 00:29:32,018 Wait, that's not true? What's under my bed? 487 00:29:32,020 --> 00:29:32,819 Intense birth. 488 00:29:32,821 --> 00:29:35,855 Tia was a badass. I mean, her cervix swelled 489 00:29:35,857 --> 00:29:38,091 because of the pressure of his old big head. 490 00:29:38,093 --> 00:29:39,292 - Mm-hmm. - Okay, and after 491 00:29:39,294 --> 00:29:43,162 a very slow descent phase, you know, he crowned, 492 00:29:43,164 --> 00:29:45,932 and we had a little problem with shoulder dystocia, 493 00:29:45,934 --> 00:29:47,634 but once we got a handle on that, 494 00:29:47,636 --> 00:29:48,668 I mean, he was just born. 495 00:29:48,670 --> 00:29:50,670 - Mm-hmm. - Just a perfect, 496 00:29:50,672 --> 00:29:52,238 12-pound baby boy. 497 00:29:52,240 --> 00:29:53,540 - Mm. - And look what 498 00:29:53,542 --> 00:29:54,807 - they grow up into. - Yeah. 499 00:29:54,809 --> 00:29:57,577 - Wow. - And it was a home birth? 500 00:29:57,579 --> 00:29:58,545 - Mm-hmm. - Yeah. 501 00:29:58,547 --> 00:30:00,079 We were living in Australia at the time, 502 00:30:00,081 --> 00:30:03,616 and we had this amazing aboriginal healer 503 00:30:03,618 --> 00:30:08,855 who guided us spiritually through the whole birth. 504 00:30:08,857 --> 00:30:11,257 It was pretty awesome. 505 00:30:11,259 --> 00:30:12,892 You know, I'm sorry, what was it that we were 506 00:30:12,894 --> 00:30:15,595 talking about before the whole wine chaos thing? 507 00:30:15,597 --> 00:30:18,064 Wasn't it... we were asking about kids, right? 508 00:30:18,066 --> 00:30:18,998 - Mom. - Yes? 509 00:30:19,000 --> 00:30:20,767 Have you tried the, uh, spinach salad yet? 510 00:30:20,769 --> 00:30:21,868 It's really... it's really good. 511 00:30:21,870 --> 00:30:26,205 It's really good. I know. I had some. 512 00:30:27,042 --> 00:30:29,208 We had a daughter. 513 00:30:29,210 --> 00:30:33,613 But she passed away last year. 514 00:30:33,615 --> 00:30:37,050 Oh, you guys, I'm so sorry. 515 00:30:37,052 --> 00:30:37,717 Wow. 516 00:30:37,719 --> 00:30:40,153 - Wow. - I'm sorry. We had no idea. 517 00:30:40,155 --> 00:30:44,357 You two are unbelievably strong. 518 00:30:45,260 --> 00:30:47,060 Thank you. 519 00:30:47,062 --> 00:30:49,095 - How about dessert? - Sure. 520 00:30:49,097 --> 00:30:51,664 Yeah, sure. 521 00:30:52,601 --> 00:30:53,766 Are you okay? 522 00:30:53,768 --> 00:30:55,134 Huh? Yeah, I'm fine. 523 00:30:55,136 --> 00:30:57,236 It's just annoying 'cause I made them promise 524 00:30:57,238 --> 00:30:59,672 not to be depressed when I died. 525 00:30:59,674 --> 00:31:04,143 Pretty sure that's kind of a hard promise to keep. 526 00:31:04,145 --> 00:31:05,945 I subscribed them to a grief counseling 527 00:31:05,947 --> 00:31:10,717 brochure a few months ago, but they never read it. 528 00:31:10,719 --> 00:31:12,018 I keep pulling it out of the trash 529 00:31:12,020 --> 00:31:16,623 and leaving it where they'll find it, but. 530 00:31:18,393 --> 00:31:22,695 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 531 00:31:23,164 --> 00:31:25,965 - Bless you. - Pardon? 532 00:31:25,967 --> 00:31:30,837 - Oh, uh, sorry. Nothing. - Dessert. 533 00:31:30,839 --> 00:31:31,804 - Wow. - Mmm. 534 00:31:31,806 --> 00:31:32,839 - Yum. - Wonderful. 535 00:31:32,841 --> 00:31:34,240 - Thank you. - Those are my favorite. 536 00:31:34,242 --> 00:31:38,811 - Do you want one? - I can't really eat... ghost... 537 00:31:38,813 --> 00:31:42,882 but they're insanely good. You're gonna die. 538 00:31:42,884 --> 00:31:46,686 Well, hopefully not really. 539 00:31:48,323 --> 00:31:51,157 - All righty then. - You okay? 540 00:31:51,993 --> 00:31:56,295 - Too much brownie for you. - Jeez. 541 00:32:00,235 --> 00:32:01,134 What nice people. 542 00:32:01,136 --> 00:32:03,202 Oh, gosh, did you know about their daughter? 543 00:32:03,204 --> 00:32:09,308 - That's so painful. - Yes. Yes, I did. 544 00:32:09,310 --> 00:32:10,410 Then why didn't you stop me 545 00:32:10,412 --> 00:32:11,978 when I was trying to bring it up? 546 00:32:11,980 --> 00:32:13,246 Well, that's why I spilled the wine 547 00:32:13,248 --> 00:32:16,416 and I was being so awkward. It was a diversion. 548 00:32:16,418 --> 00:32:18,818 - We need a better code system. - I guess so. 549 00:32:18,820 --> 00:32:20,920 How am I supposed to tell the difference 550 00:32:20,922 --> 00:32:21,988 between your normal awkwardness 551 00:32:21,990 --> 00:32:26,225 and when you're trying to give me a signal? 552 00:32:27,128 --> 00:32:27,960 That's fair. 553 00:32:30,165 --> 00:32:31,197 ♪ Hey lovely ♪ 554 00:32:31,199 --> 00:32:33,132 ♪ Trust me, I don't normally ♪ 555 00:32:33,134 --> 00:32:36,869 ♪ Come on quite this strong, but ♪ 556 00:32:36,871 --> 00:32:37,904 ♪ I can't seem ♪ 557 00:32:37,906 --> 00:32:40,073 ♪ To get you off my mind ♪ 558 00:32:40,075 --> 00:32:42,108 ♪ Your face is so haunting ♪ 559 00:32:42,110 --> 00:32:45,411 ♪ The only thing that I can see when ♪ 560 00:32:45,413 --> 00:32:51,350 ♪ I can't sleep, heaven knows I try ♪ 561 00:32:52,220 --> 00:32:57,023 ♪ If I had the world today ♪ 562 00:33:02,330 --> 00:33:08,935 ♪ I would throw it all away ♪ 563 00:33:12,741 --> 00:33:18,911 ♪ 'Cause all I need is you ♪ 564 00:33:23,785 --> 00:33:29,889 ♪ All I need ♪ 565 00:33:29,891 --> 00:33:32,191 ♪ Is you ♪ 566 00:33:49,244 --> 00:33:52,779 Are there any spirits here? 567 00:33:54,949 --> 00:33:56,883 Help me... 568 00:33:56,885 --> 00:33:58,217 What's keeping you here? 569 00:33:58,219 --> 00:34:02,021 It's time to resolve your unfinished business 570 00:34:02,023 --> 00:34:05,224 so you can move into the light. 571 00:34:05,226 --> 00:34:07,827 Don't be scared. 572 00:34:07,829 --> 00:34:09,428 It's okay. 573 00:34:09,430 --> 00:34:11,998 Just move into the light. 574 00:34:12,000 --> 00:34:16,536 Move into the light... 575 00:34:24,012 --> 00:34:29,248 - Bye, Moms, going to school. - 'Kay, bye. 576 00:34:36,357 --> 00:34:38,024 Come in. It's open. 577 00:34:38,026 --> 00:34:42,395 God, where did I leave my keys? 578 00:34:42,397 --> 00:34:46,499 - Hello. - Hi, sweetie. 579 00:34:50,338 --> 00:34:54,507 Oh, um, are those your keys? 580 00:34:54,909 --> 00:34:58,044 Why, yes, they are. 581 00:34:58,046 --> 00:34:59,846 - Oh. - How weird. 582 00:34:59,848 --> 00:35:01,881 Well, uh, have a nice day. 583 00:35:01,883 --> 00:35:04,083 You're such a polite young man. 584 00:35:04,085 --> 00:35:06,485 Thank you. Uh, goodbye. 585 00:35:06,487 --> 00:35:11,224 Thanks for waiting. She's always losing stuff. 586 00:35:11,226 --> 00:35:11,891 Hey. 587 00:35:11,893 --> 00:35:15,127 Hi. You look really nice today. 588 00:35:15,129 --> 00:35:15,962 Oh, thanks. 589 00:35:15,964 --> 00:35:19,866 So the plan for today is I'm coming to school with you. 590 00:35:19,868 --> 00:35:22,635 Th-that's awesome. 591 00:35:26,174 --> 00:35:28,641 It's so cool to be back. 592 00:35:28,643 --> 00:35:30,943 - You missed school? - Oh, yeah. 593 00:35:30,945 --> 00:35:32,278 It's one of those things, I guess, 594 00:35:32,280 --> 00:35:33,613 where once it's taken away from you, 595 00:35:33,615 --> 00:35:35,915 you realize how much you really loved it. 596 00:35:35,917 --> 00:35:38,551 I couldn't go to school for long periods of time 597 00:35:38,553 --> 00:35:39,585 when I'd get really sick, 598 00:35:39,587 --> 00:35:41,587 so whenever I was healthy enough to come, 599 00:35:41,589 --> 00:35:44,957 I did, and I soaked it up. 600 00:35:44,959 --> 00:35:46,626 Man, I'm... 601 00:35:46,628 --> 00:35:51,030 Who you talking to, Geordie? 602 00:35:51,432 --> 00:35:52,598 Um... 603 00:35:52,600 --> 00:35:54,166 no one, sorry. 604 00:35:54,168 --> 00:35:54,967 It's okay. 605 00:35:54,969 --> 00:35:56,235 You mind coming up to the board, 606 00:35:56,237 --> 00:35:59,505 helping me finish, write out these equations? 607 00:35:59,507 --> 00:36:03,376 - Sure. - I'm sorry. 608 00:36:04,512 --> 00:36:08,614 It's all good, man. You got this. 609 00:36:18,059 --> 00:36:21,594 That one's actually incorrect, but don't worry, man. 610 00:36:21,596 --> 00:36:22,695 Just give it another try. 611 00:36:22,697 --> 00:36:23,996 Hey, hey, easy. 612 00:36:23,998 --> 00:36:28,367 - Hey, you got this, Geordie. - Sorry. I meant... 613 00:36:28,369 --> 00:36:32,204 It's 18x plus 5... 614 00:36:32,206 --> 00:36:35,174 minus 18x... 615 00:36:35,176 --> 00:36:36,509 plus 36... 616 00:36:36,511 --> 00:36:39,946 equals negative 31. 617 00:36:39,948 --> 00:36:40,646 That's correct. 618 00:36:40,648 --> 00:36:41,714 I mean, it's... it's all correct. 619 00:36:41,716 --> 00:36:45,318 Nice job, Geordie. Good stuff. 620 00:36:50,959 --> 00:36:51,724 Thanks, math genius. 621 00:36:51,726 --> 00:36:54,994 You're welcome, ghost whisperer. 622 00:36:54,996 --> 00:36:59,231 This was definitely one of the best days of school ever. 623 00:36:59,233 --> 00:37:00,733 Oh, he was a friend of mine. 624 00:37:00,735 --> 00:37:06,505 So was she. I had a huge crush on that guy. 625 00:37:06,507 --> 00:37:09,575 That girl visited me in the hospital once. 626 00:37:09,577 --> 00:37:11,043 You had a lot of good friends. 627 00:37:11,045 --> 00:37:14,380 Trust me, I had my fair share of bullies too. 628 00:37:14,382 --> 00:37:17,717 Those kids over there are brutal, 629 00:37:17,719 --> 00:37:18,651 but I feel bad for them 630 00:37:18,653 --> 00:37:22,021 because you know their life must be miserable. 631 00:37:22,023 --> 00:37:23,089 Zeke's parents aren't nice. 632 00:37:23,091 --> 00:37:27,560 He came to school one day covered in bruises. 633 00:37:28,162 --> 00:37:29,095 So who are your friends? 634 00:37:29,097 --> 00:37:32,665 Uh, well, there's this one kid, Finn, 635 00:37:32,667 --> 00:37:36,068 and, um, you... 636 00:37:36,070 --> 00:37:38,371 and, uh... 637 00:37:38,373 --> 00:37:39,171 that's about it. 638 00:37:39,173 --> 00:37:41,140 I pretty much scared all the other kids. 639 00:37:41,142 --> 00:37:42,641 You grew up with dingoes on the Outback. 640 00:37:42,643 --> 00:37:44,410 A few high schoolers should be nothing to you. 641 00:37:44,412 --> 00:37:47,246 Yeah, trust me, they're much scarier. 642 00:37:47,248 --> 00:37:51,150 Oh, hey, look. 643 00:37:57,558 --> 00:37:58,391 It's moving. 644 00:37:58,393 --> 00:38:01,193 I think my hand's just shaking. 645 00:38:01,195 --> 00:38:05,531 Are there any spirits here? 646 00:38:05,533 --> 00:38:09,168 No way. 647 00:38:09,170 --> 00:38:10,336 Yes? 648 00:38:14,342 --> 00:38:17,309 U... 649 00:38:17,311 --> 00:38:18,778 R... 650 00:38:18,780 --> 00:38:21,247 N... 651 00:38:21,249 --> 00:38:23,516 E... 652 00:38:23,518 --> 00:38:26,152 X... 653 00:38:26,154 --> 00:38:27,353 T. 654 00:38:27,355 --> 00:38:28,187 You're next? 655 00:38:28,189 --> 00:38:30,289 What does that even mean? 656 00:38:30,291 --> 00:38:33,759 It's... it can't be good. 657 00:38:34,429 --> 00:38:38,631 JK? What does that mean? 658 00:38:38,633 --> 00:38:41,100 Just kidding? 659 00:38:41,102 --> 00:38:44,470 Mm, maybe it's a funny ghost? 660 00:38:44,472 --> 00:38:49,375 It has a sense of humor, that's for sure. 661 00:38:50,211 --> 00:38:52,244 I hope I didn't scare them too badly. 662 00:38:52,246 --> 00:38:56,115 I think you did, from all the yelling. 663 00:38:56,117 --> 00:38:56,816 Oh, you know what? 664 00:38:56,818 --> 00:38:58,551 I just realized that there's this tree back this way 665 00:38:58,553 --> 00:39:00,553 that I want to show you, so we should turn around 666 00:39:00,555 --> 00:39:05,524 and... and not go towards all that stuff. 667 00:39:06,861 --> 00:39:10,362 No, it's okay, Geordie. 668 00:39:11,532 --> 00:39:14,266 I never saw this. 669 00:39:14,268 --> 00:39:18,604 You know, a lot of people really miss you. 670 00:39:18,606 --> 00:39:21,707 And love you. 671 00:39:24,412 --> 00:39:25,478 Hanging around dead freaks 672 00:39:25,480 --> 00:39:28,380 'cause you can't make any real friends? 673 00:39:29,183 --> 00:39:31,217 Hey, why don't you have some respect, huh? 674 00:39:31,219 --> 00:39:32,251 Oh, have some respect. 675 00:39:32,253 --> 00:39:33,319 - Loser. - Let's go. 676 00:39:33,321 --> 00:39:39,158 Who are you talking to, one of your imaginary friends? 677 00:39:40,261 --> 00:39:43,729 You know what? I'm sorry. 678 00:39:43,731 --> 00:39:44,396 What? 679 00:39:44,398 --> 00:39:46,132 I'm sorry that you only feel powerful 680 00:39:46,134 --> 00:39:47,199 when you bully other people. 681 00:39:47,201 --> 00:39:50,202 I can only hope that when you grow up, move out, 682 00:39:50,204 --> 00:39:51,270 and make some real friends, 683 00:39:51,272 --> 00:39:56,742 you realize life's a lot better when you're kind to people. 684 00:39:57,512 --> 00:40:00,246 Hmm. 685 00:40:05,786 --> 00:40:06,886 You were seriously amazing. 686 00:40:06,888 --> 00:40:11,657 That was one of the bravest things I've ever seen. 687 00:40:20,701 --> 00:40:24,670 Hi. Just made a smoothie. 688 00:40:24,872 --> 00:40:25,838 Oh, what happened? 689 00:40:25,840 --> 00:40:27,773 - What? - To your nose. 690 00:40:27,775 --> 00:40:31,443 Oh, uh, I got punched, but, uh... 691 00:40:31,445 --> 00:40:31,911 What? 692 00:40:31,913 --> 00:40:34,346 Oh, my God, baby, l... arnica, you want some arnica? 693 00:40:34,348 --> 00:40:35,814 - No. - Or some rose quartz? 694 00:40:35,816 --> 00:40:37,183 I need to call the principal. 695 00:40:37,185 --> 00:40:38,484 - No, no, Mom. - Yes. 696 00:40:38,486 --> 00:40:39,418 It's fine. It's fine. 697 00:40:39,420 --> 00:40:40,819 Look, I'm just gonna go and get cleaned up, 698 00:40:40,821 --> 00:40:43,889 and, you know, I was thinking about going to walk 699 00:40:43,891 --> 00:40:45,824 the neighbor's dog, so, uh. 700 00:40:45,826 --> 00:40:47,927 - Really? - I'm fine. 701 00:40:47,929 --> 00:40:51,397 I'm fine, I promise. 702 00:41:06,681 --> 00:41:07,713 So how come I only see you 703 00:41:07,715 --> 00:41:10,316 and not a bunch of other ghosts everywhere? 704 00:41:10,318 --> 00:41:14,954 I don't know, 'cause they're everywhere. 705 00:41:15,756 --> 00:41:20,893 So, um, what's it feel like to be a ghost? 706 00:41:20,895 --> 00:41:23,295 Pretty normal, actually. 707 00:41:23,297 --> 00:41:26,632 Slightly weird, sometimes scary. 708 00:41:26,634 --> 00:41:28,467 What does it feel like to be you? 709 00:41:28,469 --> 00:41:31,971 Kind of exactly the same, but what I mean is, 710 00:41:31,973 --> 00:41:36,842 were you angry or sad that it happened? 711 00:41:36,844 --> 00:41:39,778 I could have been angry and sad my whole life 712 00:41:39,780 --> 00:41:40,913 at the cards I was dealt, 713 00:41:40,915 --> 00:41:42,314 but then I would have missed out 714 00:41:42,316 --> 00:41:46,785 on all the good things while I had them. 715 00:41:47,822 --> 00:41:48,721 You're so wise. 716 00:41:48,723 --> 00:41:50,623 I feel like I gotta write down the stuff you say, you know? 717 00:41:50,625 --> 00:41:52,658 I mean, you could put all of this on your blog. 718 00:41:52,660 --> 00:41:57,863 You saw my blog? You cyber-stalked me? 719 00:41:58,266 --> 00:41:59,732 Yeah. 720 00:42:01,836 --> 00:42:04,603 What'd you think? 721 00:42:04,605 --> 00:42:05,504 It was amazing. 722 00:42:05,506 --> 00:42:08,774 I mean, you're the bravest person in the world 723 00:42:08,776 --> 00:42:09,808 to be able to be so honest 724 00:42:09,810 --> 00:42:12,978 and not afraid to tell people about your story. 725 00:42:12,980 --> 00:42:15,281 I was really nervous when I first started, 726 00:42:15,283 --> 00:42:18,751 but if sharing my life can help someone else, 727 00:42:18,753 --> 00:42:20,819 then it's worth it. 728 00:42:20,821 --> 00:42:23,622 Anyway, I have this kind of crazy idea, 729 00:42:23,624 --> 00:42:24,590 but I need your help. 730 00:42:24,592 --> 00:42:26,525 - I love crazy ideas. - When I was alive, 731 00:42:26,527 --> 00:42:29,762 I made a list of everything I wanted to do in my life, 732 00:42:29,764 --> 00:42:32,031 and I wasn't well enough to finish everything, 733 00:42:32,033 --> 00:42:35,434 and I kind of feel like this is my opportunity to do 734 00:42:35,436 --> 00:42:38,370 all the things that I was too sick to before, 735 00:42:38,372 --> 00:42:41,907 and I want to do them with you, Geordie. 736 00:42:41,909 --> 00:42:46,078 Uh, yeah, yeah. I'd love to. 737 00:42:46,447 --> 00:42:47,046 What's wrong? 738 00:42:47,048 --> 00:42:48,781 I mean, you don't have to if you don't want to. 739 00:42:48,783 --> 00:42:50,849 No, no, it's not that. It's just, you know, 740 00:42:50,851 --> 00:42:53,452 I would love to do all that with you, 741 00:42:53,454 --> 00:42:56,922 but does this feel like you're, you know, 742 00:42:56,924 --> 00:42:59,958 taking care of unfinished business or... 743 00:42:59,960 --> 00:43:05,464 Well, I never finished it, so I guess, yeah. 744 00:43:05,466 --> 00:43:07,399 Right. 745 00:43:07,968 --> 00:43:11,804 So, uh, what's on the list? 746 00:43:15,576 --> 00:43:17,042 Wow. That's quite a list. 747 00:43:17,044 --> 00:43:20,346 Horseback riding, that's terrifying. 748 00:43:20,348 --> 00:43:25,584 Go to a high school party, that's... that's more terrifying. 749 00:43:25,586 --> 00:43:27,886 Yeah, I think we can check some of that off the list, 750 00:43:27,888 --> 00:43:33,359 obviously not travel the world, but we can do a lot of this. 751 00:43:33,361 --> 00:43:36,862 Oh, um, there's a piece ripped off. 752 00:43:36,864 --> 00:43:38,597 What was the last on the list? 753 00:43:38,599 --> 00:43:40,432 The secret grand finale. 754 00:43:40,434 --> 00:43:42,768 You'll find out what it is eventually. 755 00:43:42,770 --> 00:43:43,736 Oh, no, I'm scared. 756 00:43:43,738 --> 00:43:45,437 I'm really not good with surprises. 757 00:43:45,439 --> 00:43:47,072 Fear is only a state of mind. 758 00:43:47,074 --> 00:43:52,745 ♪ Cannot stop the feeling ♪ 759 00:43:53,581 --> 00:43:56,582 First thing on the list, tomorrow after school? 760 00:43:56,584 --> 00:43:58,517 - Yeah. - Bye. 761 00:43:58,519 --> 00:43:59,385 Bye. 762 00:43:59,387 --> 00:44:02,521 ♪ ...revealing ♪ 763 00:44:02,523 --> 00:44:04,890 ♪ What I won ♪ 764 00:44:04,892 --> 00:44:08,660 ♪ You lost the fight ♪ 765 00:44:10,698 --> 00:44:14,500 ♪ What I won ♪ 766 00:44:39,627 --> 00:44:43,495 Ghost are the leftover angelic spirits 767 00:44:43,497 --> 00:44:46,765 of physical beings who have passed away. 768 00:44:46,767 --> 00:44:51,837 These energies are supposed to pass into the light, 769 00:44:51,839 --> 00:44:56,141 but sometimes they get caught in our world. 770 00:44:56,143 --> 00:45:01,046 They're here because they have either died 771 00:45:01,048 --> 00:45:03,482 of a very traumatic death 772 00:45:03,484 --> 00:45:07,920 or they have not yet resolved all of those things 773 00:45:07,922 --> 00:45:10,789 that keep them from passing over. 774 00:45:10,791 --> 00:45:15,494 Their job is to heal their issues, 775 00:45:15,496 --> 00:45:19,498 then pass over into the light. 776 00:45:41,789 --> 00:45:45,591 Hello? Madame Cocolita speaking. 777 00:45:45,593 --> 00:45:50,562 Hello, uh, my name's Geordie, 778 00:45:50,564 --> 00:45:51,497 and I was wondering 779 00:45:51,499 --> 00:45:55,601 if you could answer a question that I have about ghosts. 780 00:45:55,603 --> 00:45:57,135 Oh, of course, darling. 781 00:45:57,137 --> 00:46:01,139 Well, um, do all ghosts go into the light? 782 00:46:01,141 --> 00:46:05,010 Some don't, and some stay trapped here 783 00:46:05,012 --> 00:46:08,580 because they have not resolved the issues 784 00:46:08,582 --> 00:46:11,116 that are keeping them from going into the light, 785 00:46:11,118 --> 00:46:17,623 so the best thing they can do is to heal those issues 786 00:46:17,625 --> 00:46:19,658 and then cross over. 787 00:46:19,660 --> 00:46:23,595 Um, but what if a ghost is... 788 00:46:23,597 --> 00:46:27,766 happy here and doesn't need to... 789 00:46:27,768 --> 00:46:28,567 cross over? 790 00:46:28,569 --> 00:46:33,539 Well, some could be good and happy, 791 00:46:33,541 --> 00:46:37,042 but they deserve to go over. 792 00:46:37,044 --> 00:46:39,311 They do. Trust me. 793 00:46:39,313 --> 00:46:45,717 If they're here, hmm, there's a reason for that. 794 00:46:45,719 --> 00:46:46,318 Um, okay. 795 00:46:46,320 --> 00:46:49,555 Just... just one more thing, just so I'm clear. 796 00:46:49,557 --> 00:46:54,092 There's no way that a ghost can live happily, 797 00:46:54,094 --> 00:46:56,962 co-existing with alive people? 798 00:46:56,964 --> 00:47:02,568 I suppose they can for a short time. 799 00:47:02,570 --> 00:47:05,704 Oh, darling, it's... 800 00:47:05,706 --> 00:47:07,706 it's really hard. 801 00:47:07,708 --> 00:47:09,141 I know. I know. 802 00:47:09,143 --> 00:47:10,108 You think they're real, 803 00:47:10,110 --> 00:47:15,080 and you feel that you could go on living like that. 804 00:47:15,082 --> 00:47:20,786 I've helped loved ones go into the light, 805 00:47:20,788 --> 00:47:22,788 and it's painful, 806 00:47:22,790 --> 00:47:26,191 but that's what's best for them. 807 00:47:26,193 --> 00:47:29,161 - Okay, I see. - Enjoy this time. 808 00:47:29,163 --> 00:47:36,001 Just love them and help them heal their issues. 809 00:47:36,070 --> 00:47:38,036 And when the time comes, 810 00:47:38,038 --> 00:47:45,377 well, support them with love and courage. 811 00:47:45,379 --> 00:47:48,614 Uh, okay. Thank you, Madame Cocolita. 812 00:47:48,616 --> 00:47:53,785 You're welcome, darling. Bless you. 813 00:48:04,231 --> 00:48:07,766 I'll figure out a way. 814 00:48:20,047 --> 00:48:21,747 There she is. 815 00:48:21,749 --> 00:48:24,750 - Who? - Violet, my future girlfriend. 816 00:48:24,752 --> 00:48:26,852 I thought you said Judy was your one true love. 817 00:48:26,854 --> 00:48:31,289 Well, yeah, I was confused. Violet's the one. 818 00:48:31,291 --> 00:48:32,391 Oh, well, you got this, man. 819 00:48:32,393 --> 00:48:34,726 I mean, you're the coolest dude I know. 820 00:48:34,728 --> 00:48:38,096 She'd be lucky to have you. 821 00:48:38,098 --> 00:48:41,833 Really? Thanks, man. 822 00:48:44,805 --> 00:48:45,737 Good luck. 823 00:48:45,739 --> 00:48:52,144 Ew, gay PDA. How's the nose, Geordie? 824 00:48:55,282 --> 00:48:58,684 Oh, hey, looks like you dropped your pencil. 825 00:48:58,686 --> 00:49:02,087 - Oh, thank you. - Yeah. Hey. The name's Finn. 826 00:49:02,089 --> 00:49:04,056 Don't be silly. I know who you are. 827 00:49:04,058 --> 00:49:05,223 - Oh, you do? - Of course. 828 00:49:05,225 --> 00:49:07,259 We've been going to school together since kindergarten. 829 00:49:07,261 --> 00:49:10,062 I remember you used to always chew on crayons 830 00:49:10,064 --> 00:49:11,329 and had colored teeth. 831 00:49:11,331 --> 00:49:12,130 Oh, right. 832 00:49:12,132 --> 00:49:13,699 I haven't done that for quite a while, 833 00:49:13,701 --> 00:49:15,967 quit that cold turkey a few weeks ago. 834 00:49:15,969 --> 00:49:19,304 - Thanks for the pencil. - Um, no problem. 835 00:49:19,306 --> 00:49:23,742 - Catch you around. - Yeah, see you. 836 00:49:24,311 --> 00:49:25,777 Hey, how'd it go? 837 00:49:25,779 --> 00:49:26,411 Really good. 838 00:49:26,413 --> 00:49:27,913 - She laughed, but not at me. - Oh. 839 00:49:27,915 --> 00:49:33,819 Yeah. Honestly, I think I have a really good chance. 840 00:49:33,821 --> 00:49:36,888 That a boy. 841 00:49:38,325 --> 00:49:42,360 - So, skateboarding. - Yes. 842 00:49:50,304 --> 00:49:50,969 Ooh! 843 00:49:50,971 --> 00:49:53,438 This is awesome. I feel so alive! 844 00:49:53,440 --> 00:49:56,007 Whoa, whoa, sorry. 845 00:50:06,120 --> 00:50:08,253 Hi. 846 00:50:09,189 --> 00:50:13,258 So, um, I was wondering, 847 00:50:13,260 --> 00:50:16,361 can I borrow the car tomorrow? 848 00:50:16,363 --> 00:50:17,329 Where are you going? 849 00:50:17,331 --> 00:50:21,767 Well, I wanted to go for a hike in the state park. 850 00:50:21,769 --> 00:50:23,101 - By yourself? - Yeah. 851 00:50:23,103 --> 00:50:28,273 I mean, no, no, no, um, with a friend. 852 00:50:28,275 --> 00:50:32,544 - Oh, Finn? - Yes. 853 00:50:34,481 --> 00:50:35,147 Okay. 854 00:50:35,149 --> 00:50:38,884 Well, pack a water bottle, charge your phone, 855 00:50:38,886 --> 00:50:41,486 don't get eaten by a mountain lion. 856 00:50:41,488 --> 00:50:45,290 Yes! Thank you, Mom. 857 00:50:48,428 --> 00:50:51,563 Thank you so much for doing this with me. 858 00:50:51,565 --> 00:50:52,364 I'm so excited. 859 00:50:52,366 --> 00:50:54,833 There was this photograph of the woods in my hospital room, 860 00:50:54,835 --> 00:50:57,369 and whenever there was a stressful day 861 00:50:57,371 --> 00:50:58,303 of poking and prodding, 862 00:50:58,305 --> 00:50:59,538 I would just look at that picture 863 00:50:59,540 --> 00:51:04,810 and think how peaceful it would be to be one of those trees. 864 00:51:04,812 --> 00:51:06,111 What kind of tree would you be? 865 00:51:06,113 --> 00:51:10,248 Oh, uh, I don't know, probably some old, 866 00:51:10,250 --> 00:51:13,118 scraggly tree or something. 867 00:51:13,120 --> 00:51:16,988 No, you're an oak. 868 00:51:16,990 --> 00:51:20,392 You just don't know it yet. 869 00:51:24,298 --> 00:51:27,065 Can we listen to music? 870 00:51:27,067 --> 00:51:27,532 Yeah. 871 00:51:29,403 --> 00:51:31,269 ♪ As I was walking down the street ♪ 872 00:51:31,271 --> 00:51:33,405 ♪ Down the street, down the street ♪ 873 00:51:33,407 --> 00:51:36,374 ♪ A pretty little girl I chanced to meet ♪ 874 00:51:36,376 --> 00:51:37,843 ♪ Under the silvery moon ♪ 875 00:51:37,845 --> 00:51:40,078 ♪ Buffalo gals, won't you come out tonight ♪ 876 00:51:40,080 --> 00:51:42,013 ♪ Come out tonight, come out tonight? ♪ 877 00:51:42,015 --> 00:51:44,382 ♪ Buffalo gals, won't you come out tonight ♪ 878 00:51:44,384 --> 00:51:48,620 ♪ And dance by the light of the moon? ♪ 879 00:51:58,398 --> 00:52:00,398 Ba-ba-ba! 880 00:52:00,400 --> 00:52:06,638 - Uh, I think we're here. - Okay. 881 00:52:23,223 --> 00:52:27,459 Wow. It is so beautiful. 882 00:52:27,461 --> 00:52:33,632 When I come back, I want to be one of these trees. 883 00:52:33,634 --> 00:52:35,433 They have, like, super lungs. 884 00:52:35,435 --> 00:52:41,039 They make their own oxygen, and just by being alive, 885 00:52:41,041 --> 00:52:43,174 they're helping the planet. 886 00:52:43,176 --> 00:52:46,578 And they get to hang out here. 887 00:52:46,580 --> 00:52:49,614 It must be so peaceful. 888 00:52:50,617 --> 00:52:52,484 Is that what happens? 889 00:52:52,486 --> 00:52:57,589 We eventually become something else? 890 00:52:57,591 --> 00:53:02,327 I have no idea, but I hope so. 891 00:53:02,329 --> 00:53:03,461 Well, when I die, 892 00:53:03,463 --> 00:53:05,997 I want to be one of these trees too. 893 00:53:05,999 --> 00:53:07,365 And then we can hang out here together, 894 00:53:07,367 --> 00:53:10,001 spying on all the little hikers. 895 00:53:40,600 --> 00:53:42,400 Oh. 896 00:53:42,402 --> 00:53:44,102 Here, let me help you. 897 00:53:44,104 --> 00:53:45,971 Thank you. 898 00:54:18,338 --> 00:54:23,108 - Oh, we should get a picture. - Oh, yeah. 899 00:54:36,223 --> 00:54:39,591 Whoa, that's weird. 900 00:54:39,593 --> 00:54:40,658 I'm a blob. 901 00:54:40,660 --> 00:54:45,563 The most lovely blob in existence. 902 00:55:30,110 --> 00:55:31,342 Hi, Mom. 903 00:55:31,344 --> 00:55:35,180 Hey. You and Finn have fun? 904 00:55:35,182 --> 00:55:36,247 Oh, yeah, we had a blast. 905 00:55:36,249 --> 00:55:38,750 I ran into Finn and his mom at the grocery store today, 906 00:55:38,752 --> 00:55:42,787 so I know he didn't go with you. 907 00:55:43,523 --> 00:55:44,289 Oh. Um. 908 00:55:44,291 --> 00:55:46,658 You know, that's 'cause he had a bunch of homework, 909 00:55:46,660 --> 00:55:48,426 so he just couldn't go. 910 00:55:48,428 --> 00:55:52,764 - So you just went alone? - Yeah. 911 00:55:52,766 --> 00:55:53,865 Why are you lying, Geordie? 912 00:55:53,867 --> 00:55:58,236 You've never been the type of kid who lies. 913 00:55:58,238 --> 00:56:00,672 I'm not. I'm not lying. I'm not. 914 00:56:00,674 --> 00:56:04,342 You see? That's a lie right there. 915 00:56:04,344 --> 00:56:05,443 Finn pulled out last minute, 916 00:56:05,445 --> 00:56:07,512 and I just didn't want to worry you 917 00:56:07,514 --> 00:56:10,748 'cause I really wanted to go. 918 00:56:10,750 --> 00:56:12,817 Honey, I need you to tell me the truth. 919 00:56:12,819 --> 00:56:16,654 Mom, I am, I swear. I was super, super safe. 920 00:56:16,656 --> 00:56:22,227 I just didn't want you to get worried, you know? 921 00:56:22,462 --> 00:56:27,799 I have a lot of homework, so are we okay? 922 00:56:27,801 --> 00:56:28,733 Yeah. 923 00:56:28,735 --> 00:56:32,737 Awesome. Love you. 924 00:56:48,688 --> 00:56:49,787 - Hey. - Hi. 925 00:56:49,789 --> 00:56:52,757 Um, how'd you... how'd you get in here? 926 00:56:52,759 --> 00:56:54,859 I rang the doorbell and then snuck in 927 00:56:54,861 --> 00:56:56,161 before your mom shut the door. 928 00:56:56,163 --> 00:56:59,697 I thought ghosts could just, like, go through walls. 929 00:56:59,699 --> 00:57:02,233 Yeah, but that's rude. 930 00:57:02,235 --> 00:57:03,201 So what are you doing? 931 00:57:03,203 --> 00:57:05,436 Uh, you know, just, uh... 932 00:57:05,438 --> 00:57:09,340 Just... just reading a book. 933 00:57:09,342 --> 00:57:12,243 Were you crying? 934 00:57:12,345 --> 00:57:15,513 No. 935 00:57:15,515 --> 00:57:18,449 Pinocchio, your nose is growing. 936 00:57:18,451 --> 00:57:21,619 All right, fine, but it's an emotional book, okay? 937 00:57:21,621 --> 00:57:22,654 I mean, the dog just died. 938 00:57:22,656 --> 00:57:25,390 Don't be embarrassed that you're strong enough 939 00:57:25,392 --> 00:57:27,392 to be vulnerable. 940 00:57:27,394 --> 00:57:29,794 Which part are you at? 941 00:57:29,796 --> 00:57:32,964 - There. - Oh. 942 00:57:35,402 --> 00:57:40,772 I guess I've always had trouble with change and death 943 00:57:40,774 --> 00:57:43,374 and stuff, you know? 944 00:57:43,376 --> 00:57:43,942 Any fours? 945 00:57:43,944 --> 00:57:49,447 Go fish. Any sevens? 946 00:57:49,716 --> 00:57:51,716 Yes, your sevens. 947 00:57:51,718 --> 00:57:54,953 Thank you. 948 00:57:56,790 --> 00:57:58,623 My therapist says it's because 949 00:57:58,625 --> 00:58:00,491 I moved around so much as a kid 950 00:58:00,493 --> 00:58:03,428 and also because, well, my guinea pigs died 951 00:58:03,430 --> 00:58:05,530 in a heat wave when I lived in Australia, 952 00:58:05,532 --> 00:58:11,502 but no, no, I later found out the gardener ate them. 953 00:58:11,504 --> 00:58:16,874 - That's a terrible story. - Yeah. 954 00:58:17,010 --> 00:58:22,847 You know, I might have to leave. 955 00:58:22,849 --> 00:58:23,948 Oh, yeah, sure, okay. 956 00:58:23,950 --> 00:58:26,017 Uh, want to finish the game now? 957 00:58:26,019 --> 00:58:28,453 Or we could do it another day. 958 00:58:28,455 --> 00:58:33,258 No, like, leave leave. 959 00:58:33,260 --> 00:58:39,664 Move on, find the light... ooooh. 960 00:58:41,034 --> 00:58:43,301 Oh. 961 00:58:43,303 --> 00:58:47,572 Um... do you have to? 962 00:58:47,574 --> 00:58:52,644 I don't know. I've never done this before. 963 00:58:52,646 --> 00:58:56,714 Oh, well, you know, um... 964 00:58:56,716 --> 00:58:57,782 I really don't want you to. 965 00:58:57,784 --> 00:59:04,055 I'm just saying I might have to go wherever you go next. 966 00:59:04,057 --> 00:59:08,293 I don't know when or how it works or what will happen, 967 00:59:08,295 --> 00:59:12,764 but it's just good to be prepared. 968 00:59:12,766 --> 00:59:13,998 There's nothing to prepare for. 969 00:59:14,000 --> 00:59:16,467 I mean, you don't have to go if you don't want to. 970 00:59:16,469 --> 00:59:20,805 I can help you figure out a way. 971 00:59:24,044 --> 00:59:29,414 God, that's a terrible story about your guinea pigs. 972 00:59:29,416 --> 00:59:29,981 I know. 973 00:59:29,983 --> 00:59:31,849 I had to start therapy when my mom brought home my cat. 974 00:59:31,851 --> 00:59:37,755 I was just having a hard time letting myself love again. 975 00:59:39,059 --> 00:59:42,093 Such a weirdo. 976 00:59:42,862 --> 00:59:44,062 It's my birthday tomorrow. 977 00:59:44,064 --> 00:59:49,567 Oh, um, happy... happy birthday eve. 978 00:59:49,569 --> 00:59:50,835 I would be 16. 979 00:59:50,837 --> 00:59:52,403 So I thought maybe if you weren't busy, 980 00:59:52,405 --> 00:59:55,573 we could do something after school to celebrate? 981 00:59:55,575 --> 01:00:00,545 Yes! I mean, yeah, yeah, sure. 982 01:00:00,547 --> 01:00:02,980 Great. 983 01:00:08,722 --> 01:00:09,721 Uh, are you okay? 984 01:00:09,723 --> 01:00:17,895 Uh, yeah, yeah... just got the chills. 985 01:00:18,131 --> 01:00:20,064 Oh, sorry. 986 01:00:20,066 --> 01:00:24,635 - Oh, and checkmate. - Wait, what? 987 01:00:24,637 --> 01:00:26,904 How... how do you keep beating me? 988 01:00:26,906 --> 01:00:27,705 I don't know. 989 01:00:27,707 --> 01:00:28,973 Wait, no, no, I moved him here. 990 01:00:28,975 --> 01:00:30,942 - No. - This is impossible, no. 991 01:00:30,944 --> 01:00:35,413 Wait, go back. I'll show you. Look. 992 01:00:35,415 --> 01:00:36,447 Wait, where were you? 993 01:00:36,449 --> 01:00:41,786 You should... okay, let's just start over. 994 01:00:51,164 --> 01:00:54,665 Hey, look quick but don't be obvious. 995 01:00:54,667 --> 01:00:55,133 Where? 996 01:00:55,135 --> 01:00:58,970 - At the goddess over there. - That's Nora, right? 997 01:00:58,972 --> 01:01:00,037 I thought you liked Violet. 998 01:01:00,039 --> 01:01:02,407 Yeah, well, Violet's dating an Italian exchange student. 999 01:01:02,409 --> 01:01:06,110 Also, she's Sagittarius, so it wasn't gonna work anyway. 1000 01:01:06,112 --> 01:01:08,679 I'm over it. I've moved on. 1001 01:01:08,681 --> 01:01:11,949 Hey! Watch where you're going. 1002 01:01:11,951 --> 01:01:13,618 Come on, no. It's not worth it. 1003 01:01:13,620 --> 01:01:17,088 I swear, if he does that to me one more time... 1004 01:01:17,090 --> 01:01:21,492 Hey, man, can I ask you something? 1005 01:01:21,494 --> 01:01:23,795 Yeah. 1006 01:01:25,064 --> 01:01:29,934 - Have you ever dated anyone? - Dabbled, you know? 1007 01:01:29,936 --> 01:01:32,103 - Okay. - Why you asking? 1008 01:01:32,105 --> 01:01:36,974 I'm just curious how you know when you're dating someone 1009 01:01:36,976 --> 01:01:38,943 or if you guys are just friends. 1010 01:01:38,945 --> 01:01:41,546 You know, I think it's pretty clear. 1011 01:01:41,548 --> 01:01:46,818 Okay, well, have you ever kissed anyone? 1012 01:01:46,820 --> 01:01:49,120 Yeah! 1013 01:01:49,122 --> 01:01:50,955 Well... 1014 01:01:50,957 --> 01:01:53,591 honestly, dude, no. 1015 01:01:53,593 --> 01:01:54,492 Neither have I. 1016 01:01:54,494 --> 01:01:56,194 You know, I think the stigma and the pressure put on guys 1017 01:01:56,196 --> 01:02:00,631 to date and kiss tons of girls is just unhealthy for society. 1018 01:02:00,633 --> 01:02:01,232 You're right. 1019 01:02:01,234 --> 01:02:03,734 Like, when it's the right person and the right time, 1020 01:02:03,736 --> 01:02:05,002 - it'll be right. - Yes, you're right. 1021 01:02:05,004 --> 01:02:08,606 Right, so, like, first kiss tomorrow or next month, 1022 01:02:08,608 --> 01:02:09,874 - it doesn't matter. - Yeah, yeah. 1023 01:02:09,876 --> 01:02:12,109 You know, even when we're 50, right? 1024 01:02:12,111 --> 01:02:15,246 Tot... 1025 01:02:16,149 --> 01:02:20,852 - New kid, move it! - Sorry! 1026 01:02:48,281 --> 01:02:50,615 It was you? 1027 01:02:50,617 --> 01:02:55,753 What are you talking about? 1028 01:02:55,755 --> 01:02:56,687 Um, the... the note 1029 01:02:56,689 --> 01:03:01,292 that I found in my locker when I started school. 1030 01:03:05,164 --> 01:03:08,165 Why would I write you a love letter? 1031 01:03:08,167 --> 01:03:10,968 Are... are you accusing me of being gay? 1032 01:03:10,970 --> 01:03:17,275 - No. - Do I look gay to you? 1033 01:03:24,817 --> 01:03:31,722 Don't you dare tell anyone, or I'll kill you. 1034 01:03:31,991 --> 01:03:34,158 I'll seriously kill you. 1035 01:03:47,707 --> 01:03:50,007 ♪ Sling me down ♪ 1036 01:03:50,009 --> 01:03:53,244 ♪ When I feel low ♪ 1037 01:03:53,246 --> 01:03:55,680 ♪ Sling me down ♪ 1038 01:03:55,682 --> 01:03:59,850 ♪ In the field to waste ♪ 1039 01:04:00,687 --> 01:04:04,655 ♪ All around are the flowers ♪ 1040 01:04:04,657 --> 01:04:07,892 ♪ In lime ♪ 1041 01:04:07,894 --> 01:04:10,795 ♪ Not far from the middle ♪ 1042 01:04:10,797 --> 01:04:15,967 ♪ They fall to the ground ♪ 1043 01:04:26,980 --> 01:04:29,013 Hello? 1044 01:04:36,856 --> 01:04:37,822 Uh, sorry to barge in. 1045 01:04:37,824 --> 01:04:40,324 I think I left something here last time 1046 01:04:40,326 --> 01:04:42,960 I took Henry for a walk. 1047 01:04:42,962 --> 01:04:43,995 Do you mind if I grab it? 1048 01:04:43,997 --> 01:04:48,699 No, not at all. What was it you left? 1049 01:04:48,701 --> 01:04:52,637 The, um... the, uh... the little... 1050 01:04:52,639 --> 01:04:54,038 Hey, I'm ready. Let's go. 1051 01:04:54,040 --> 01:04:56,107 You know, I just realized that the thing I lost 1052 01:04:56,109 --> 01:05:02,713 I actually left someplace else, so, uh... thank you, though. 1053 01:05:16,195 --> 01:05:19,163 What was that box inside your house? 1054 01:05:19,165 --> 01:05:21,966 Uh, me. Well, my ashes. 1055 01:05:21,968 --> 01:05:23,701 Can you believe they fit all of me 1056 01:05:23,703 --> 01:05:24,835 into that tiny, little box? 1057 01:05:24,837 --> 01:05:28,105 I thought you wanted your ashes dramatically thrown 1058 01:05:28,107 --> 01:05:30,441 into the ocean or something. 1059 01:05:30,443 --> 01:05:31,842 Uh, yup. 1060 01:05:31,844 --> 01:05:32,910 Well, happy birthday. 1061 01:05:32,912 --> 01:05:36,247 - Thanks. - Um... 1062 01:05:36,249 --> 01:05:40,084 this is for you. 1063 01:05:40,219 --> 01:05:41,152 I got it in Africa. 1064 01:05:41,154 --> 01:05:44,321 It's supposed to bring blessings for best friends, 1065 01:05:44,323 --> 01:05:45,389 but my Swahili's pretty bad, 1066 01:05:45,391 --> 01:05:47,291 so it could be a blessing for good crops too. 1067 01:05:47,293 --> 01:05:49,293 I don't really know, but either way, 1068 01:05:49,295 --> 01:05:52,229 you get some sort of good fortune. 1069 01:05:52,231 --> 01:05:55,166 Thank you. I love it. 1070 01:05:55,168 --> 01:05:56,333 You're my best friend, Geordie. 1071 01:05:56,335 --> 01:05:59,303 Thanks. You're my best friend too. 1072 01:05:59,305 --> 01:06:05,176 So what are we gonna do to celebrate your birthday? 1073 01:06:06,179 --> 01:06:07,178 - Karaoke. - No. 1074 01:06:07,180 --> 01:06:08,713 No, I have really bad stage fright. 1075 01:06:08,715 --> 01:06:10,147 - Oh, it'll be fun. - My throat swells up. 1076 01:06:10,149 --> 01:06:12,750 I can't swallow. It's like an anaphylactic shock. 1077 01:06:12,752 --> 01:06:13,951 You'll be fine. 1078 01:06:18,024 --> 01:06:21,492 ♪ I thought love was only true ♪ 1079 01:06:21,494 --> 01:06:24,295 ♪ In fairy tales ♪ 1080 01:06:24,297 --> 01:06:28,065 ♪ Meant for someone else but not for me ♪ 1081 01:06:28,067 --> 01:06:30,234 - Louder! - Louder! 1082 01:06:30,236 --> 01:06:31,402 ♪ Love was out to get me ♪ 1083 01:06:31,404 --> 01:06:35,172 - ♪ Doo-doo-doo, doo-doo ♪ - ♪ That's the way it seemed ♪ 1084 01:06:35,174 --> 01:06:36,307 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo ♪ 1085 01:06:36,309 --> 01:06:40,978 ♪ Disappointment haunted all my dreams ♪ 1086 01:06:40,980 --> 01:06:44,048 ♪ And then I saw her face ♪ 1087 01:06:44,050 --> 01:06:47,785 ♪ Now I'm a believer ♪ 1088 01:06:47,787 --> 01:06:49,920 ♪ Not a trace ♪ 1089 01:06:49,922 --> 01:06:53,524 ♪ Of doubt in my mind ♪ 1090 01:06:53,526 --> 01:06:56,494 ♪ I'm in love ♪ 1091 01:06:56,496 --> 01:06:57,495 ♪ I'm a believer ♪ 1092 01:06:57,497 --> 01:07:02,066 ♪ I couldn't leave her if I tried ♪ 1093 01:07:19,819 --> 01:07:20,918 Good night. 1094 01:07:20,920 --> 01:07:21,552 Good night. 1095 01:07:21,554 --> 01:07:23,053 - Happy birthday. - Oh, thank you. 1096 01:07:23,055 --> 01:07:24,989 I'm really glad I got to spend it with you. 1097 01:07:24,991 --> 01:07:27,358 Thanks for making it special. 1098 01:07:27,360 --> 01:07:29,960 Yeah. 1099 01:07:33,432 --> 01:07:34,265 Okay, um, bye. 1100 01:07:34,267 --> 01:07:38,035 Thank you for the friendship bracelet 1101 01:07:38,037 --> 01:07:44,175 Uh, yeah, sure. Anytime. Bye. 1102 01:08:46,272 --> 01:08:49,139 ♪ Let me sleep ♪ 1103 01:08:49,141 --> 01:08:53,010 ♪ I am tired of my grief ♪ 1104 01:08:53,012 --> 01:08:58,148 ♪ And I would like you ♪ 1105 01:08:58,150 --> 01:08:59,350 ♪ To love me ♪ 1106 01:08:59,352 --> 01:09:01,518 Finn, okay, I think I might have done 1107 01:09:01,520 --> 01:09:02,620 something really stupid, okay, 1108 01:09:02,622 --> 01:09:04,221 but there is a chance I'm overreacting. 1109 01:09:04,223 --> 01:09:06,123 My therapist tells me I tend to overanalyze things, 1110 01:09:06,125 --> 01:09:09,293 but I need you to tell me the truth, okay? 1111 01:09:09,295 --> 01:09:11,428 I gave the girl that I have a crush 1112 01:09:11,430 --> 01:09:12,463 on a friendship bracelet, 1113 01:09:12,465 --> 01:09:14,064 and she said that I was her best friend, 1114 01:09:14,066 --> 01:09:19,270 and I told her she was my best friend. 1115 01:09:19,272 --> 01:09:23,007 - Oh. - Oh what? That's fine, right? 1116 01:09:23,009 --> 01:09:26,277 Yeah, man, that's pretty hard to come back from. 1117 01:09:26,279 --> 01:09:27,678 What? That's not comforting! 1118 01:09:27,680 --> 01:09:29,179 Hey, man, you said to be honest. 1119 01:09:29,181 --> 01:09:31,982 I'm just being honest. You friend-zoned yourself. 1120 01:09:31,984 --> 01:09:33,017 No, no, no, no, no, no. 1121 01:09:33,019 --> 01:09:34,285 All right, how do... how do I fix it? 1122 01:09:34,287 --> 01:09:37,454 Well, you could make a grand gesture to show her 1123 01:09:37,456 --> 01:09:40,491 that you're more than just friends, you know? 1124 01:09:40,493 --> 01:09:41,525 Take a leap of faith. 1125 01:09:41,527 --> 01:09:45,195 Finn, I told you to clean up this mess! 1126 01:09:45,197 --> 01:09:45,996 Hold on, Mom! 1127 01:09:45,998 --> 01:09:48,499 Uh, hey, sorry, my mom's yelling at me. 1128 01:09:48,501 --> 01:09:50,367 I'll text you later, okay? 1129 01:09:50,369 --> 01:09:54,939 Okay. Bye. Okay. 1130 01:09:54,941 --> 01:09:56,173 It's all right. You can fix this. 1131 01:09:56,175 --> 01:10:00,511 You can fix this. Leap of faith, prove my love. 1132 01:10:20,366 --> 01:10:21,432 Are your eyes still closed? 1133 01:10:21,434 --> 01:10:24,435 Yes. Geordie, tell me what's going on. 1134 01:10:24,437 --> 01:10:28,405 Just one minute. Okay. 1135 01:10:29,408 --> 01:10:32,309 Open your eyes. 1136 01:10:33,045 --> 01:10:34,445 You said you wanted to travel the world, 1137 01:10:34,447 --> 01:10:39,683 so I thought I would bring the world to you. 1138 01:10:41,153 --> 01:10:41,752 Geordie... 1139 01:10:41,754 --> 01:10:44,521 Here we are in "Paree," France. 1140 01:10:44,523 --> 01:10:45,456 It's a beautiful place. 1141 01:10:45,458 --> 01:10:47,424 While there, we ate baguettes and croissants 1142 01:10:47,426 --> 01:10:51,528 and drank overly hot hot chocolate. 1143 01:10:51,530 --> 01:10:53,364 Oh, merci, monsieur. 1144 01:10:53,366 --> 01:10:54,765 After a blissful week in "Paree," 1145 01:10:54,767 --> 01:10:58,702 you said you wanted to go on a more wild adventure. 1146 01:10:58,704 --> 01:10:59,536 Mm-hmm. 1147 01:10:59,538 --> 01:11:04,341 So we took off to Africa. 1148 01:11:06,245 --> 01:11:08,278 We saw many wildlife. 1149 01:11:08,280 --> 01:11:09,013 Lions? 1150 01:11:09,015 --> 01:11:10,047 A whole pride of lions. 1151 01:11:10,049 --> 01:11:12,449 We narrowly escaped them with our lives. 1152 01:11:12,451 --> 01:11:16,053 I suggested that we take a calmer trip after that. 1153 01:11:16,055 --> 01:11:17,688 - Mm. - And then you suggested 1154 01:11:17,690 --> 01:11:22,426 that we go skydiving in Dubai. 1155 01:11:23,796 --> 01:11:26,630 Wow. 1156 01:11:26,632 --> 01:11:27,297 Wow. 1157 01:11:27,299 --> 01:11:30,601 ♪ Driving down the road we know ♪ 1158 01:11:30,603 --> 01:11:35,205 ♪ Nothing feels as good as home ♪ 1159 01:11:35,207 --> 01:11:40,644 ♪ I see you through the windowpane ♪ 1160 01:11:40,646 --> 01:11:46,216 ♪ A future in a picture frame ♪ 1161 01:11:46,218 --> 01:11:50,187 ♪ Home ♪ 1162 01:11:51,490 --> 01:11:55,125 ♪ Home ♪ 1163 01:11:55,761 --> 01:11:59,696 ♪ I've got a lot of dreams ♪ 1164 01:11:59,698 --> 01:12:02,766 ♪ For you and me ♪ 1165 01:12:02,768 --> 01:12:10,340 This was the best world trip I could have ever imagined. 1166 01:12:11,410 --> 01:12:14,611 You're kind of amazing. 1167 01:12:16,115 --> 01:12:18,749 Do you mind if I sleep over? 1168 01:12:18,751 --> 01:12:19,650 Yes. I mean, no. 1169 01:12:19,652 --> 01:12:23,120 Like, no, I... no, that's not... I don't mind. 1170 01:12:23,122 --> 01:12:24,388 - That's, uh... - Okay. 1171 01:12:24,390 --> 01:12:27,091 Mi bed is su bed. 1172 01:12:27,093 --> 01:12:29,793 Thank you. 1173 01:12:38,237 --> 01:12:42,840 So, um, do ghosts even, like, need sleep? 1174 01:12:42,842 --> 01:12:48,812 I don't think I need to, but it's a habit, 1175 01:12:48,814 --> 01:12:49,746 and I like dreaming. 1176 01:12:49,748 --> 01:12:56,553 I wonder why out of everyone in the world... 1177 01:12:57,156 --> 01:13:01,291 I'm the only one that can see you. 1178 01:13:03,662 --> 01:13:05,696 I don't know. 1179 01:13:05,698 --> 01:13:07,831 Death's weird. 1180 01:13:07,833 --> 01:13:08,632 Life's weird. 1181 01:13:08,634 --> 01:13:14,371 You know, I've never had a ghost sleep in my bed before. 1182 01:13:16,242 --> 01:13:20,577 Or a girl sleep in my bed before. 1183 01:14:05,958 --> 01:14:06,623 Oh. 1184 01:14:06,625 --> 01:14:09,826 - Good morning. - Good morning. 1185 01:14:09,828 --> 01:14:11,728 Good morning, poopy. 1186 01:14:11,730 --> 01:14:12,429 Mom! 1187 01:14:12,431 --> 01:14:16,967 - Y-y-you should really knock. - Sorry. 1188 01:14:16,969 --> 01:14:20,804 I didn't realize you wanted privacy. 1189 01:14:20,806 --> 01:14:24,841 Oh, what... what is all this? 1190 01:14:25,878 --> 01:14:26,677 It's a... 1191 01:14:26,679 --> 01:14:28,946 geography assignment. 1192 01:14:28,948 --> 01:14:31,815 Wow. I love this school. 1193 01:14:31,817 --> 01:14:34,618 I heard you talking to someone last night. 1194 01:14:34,620 --> 01:14:35,552 Did Finn sleep over? 1195 01:14:35,554 --> 01:14:37,254 Nope, just, uh, talking to myself 1196 01:14:37,256 --> 01:14:41,959 because that's what I do. 1197 01:14:41,961 --> 01:14:42,626 Okay. 1198 01:14:42,628 --> 01:14:46,530 Um, here's your laundry. I washed all your underwear. 1199 01:14:46,532 --> 01:14:48,265 Okay. You can just, uh, set it there. 1200 01:14:48,267 --> 01:14:49,933 I'll put it... I'll put it away later. 1201 01:14:49,935 --> 01:14:51,568 I wanted to talk to you about something, 1202 01:14:51,570 --> 01:14:53,337 but we can chat about it when you come downstairs. 1203 01:14:53,339 --> 01:14:54,605 - Sure, yeah, I'll... - Love you. 1204 01:14:54,607 --> 01:14:56,540 - I'll be down in a sec. - All right. 1205 01:14:56,542 --> 01:14:59,576 Love you... love you too. 1206 01:15:01,614 --> 01:15:04,514 I'm just saying I forgot she couldn't see you 1207 01:15:04,516 --> 01:15:05,415 for half a second. 1208 01:15:05,417 --> 01:15:09,686 I just don't know why you freaked out so much. 1209 01:15:12,524 --> 01:15:15,492 - Good morning. - Good morning? 1210 01:15:15,494 --> 01:15:19,763 - I'll see you after school. - Uh-huh. 1211 01:15:23,969 --> 01:15:28,372 So, um... what's up? 1212 01:15:28,374 --> 01:15:32,376 Uh, your mom and I just want to have a chat with you. 1213 01:15:32,378 --> 01:15:35,712 Something wrong? Are we moving again? 1214 01:15:35,714 --> 01:15:39,516 No, no, no, nothing like that. 1215 01:15:39,518 --> 01:15:40,284 Um, well, 1216 01:15:40,286 --> 01:15:42,819 you're... you're growing up into a beautiful young man, 1217 01:15:42,821 --> 01:15:49,693 and your... your body's changing, and your mind is changing. 1218 01:15:49,695 --> 01:15:50,494 We're so blessed 1219 01:15:50,496 --> 01:15:51,895 to be able to watch your transformation. 1220 01:15:51,897 --> 01:15:55,332 First of all, you've been acting tremendously odd lately, 1221 01:15:55,334 --> 01:15:56,466 and we just want to let you know 1222 01:15:56,468 --> 01:15:57,901 that if you have a girlfriend or a boyfriend, 1223 01:15:57,903 --> 01:15:59,870 that's not something that you have to hide from us. 1224 01:15:59,872 --> 01:16:01,405 Nope, nope, I don't have either, so. 1225 01:16:01,407 --> 01:16:03,340 We just don't want you to feel like you 1226 01:16:03,342 --> 01:16:04,374 have to keep any secrets. 1227 01:16:04,376 --> 01:16:05,742 We want this to be a super open family, 1228 01:16:05,744 --> 01:16:08,512 so if you have any questions, you can always ask them. 1229 01:16:08,514 --> 01:16:09,680 I mean, no judgment ever. 1230 01:16:09,682 --> 01:16:12,382 We just want you to navigate these next new 1231 01:16:12,384 --> 01:16:17,554 and exciting years of your life healthily and safely. 1232 01:16:17,556 --> 01:16:18,488 Moms, that's not... 1233 01:16:18,490 --> 01:16:19,756 Safely being the keyword there 1234 01:16:19,758 --> 01:16:21,558 because you know how many babies are born every day. 1235 01:16:21,560 --> 01:16:22,592 Yes, over 350,000, but... 1236 01:16:22,594 --> 01:16:24,795 And more than 20 sexually transmitted diseases 1237 01:16:24,797 --> 01:16:26,496 are spread over 13 million people yearly 1238 01:16:26,498 --> 01:16:29,766 due to improper protection, so what we're saying is, 1239 01:16:29,768 --> 01:16:33,770 is be respectful of yourself and your partner. 1240 01:16:33,772 --> 01:16:35,972 Mm-hmm. 1241 01:16:36,975 --> 01:16:37,941 Thank you, uh, 1242 01:16:37,943 --> 01:16:38,875 so much for caring. 1243 01:16:38,877 --> 01:16:43,480 Um, this was a great talk. I love you both, but, um, 1244 01:16:43,482 --> 01:16:45,449 I gotta go get ready for school. 1245 01:16:45,451 --> 01:16:46,416 - Okay. - So, um... 1246 01:16:46,418 --> 01:16:47,851 - We love you, baby. - Uh-huh. 1247 01:16:47,853 --> 01:16:48,952 - We love you. - Uh-huh, okay. 1248 01:16:48,954 --> 01:16:52,522 And you're growing up. It's exciting. 1249 01:16:52,524 --> 01:16:53,657 Yup! 1250 01:17:01,533 --> 01:17:04,568 What's this? 1251 01:17:04,570 --> 01:17:06,069 Oh, my God! 1252 01:17:20,419 --> 01:17:23,587 Did you tell anyone? 1253 01:17:23,589 --> 01:17:27,791 About what? 1254 01:17:27,793 --> 01:17:30,894 You know what. 1255 01:17:30,896 --> 01:17:31,695 The kiss? 1256 01:17:31,697 --> 01:17:37,067 God, it was... it wasn't a kiss. 1257 01:17:40,639 --> 01:17:43,407 You don't know anything, Geordie. 1258 01:17:43,409 --> 01:17:49,146 You don't know what it's like to feel the way that I've felt, 1259 01:17:49,148 --> 01:17:53,617 to not be able to tell anyone. 1260 01:17:53,619 --> 01:17:54,751 My friends would hate me. 1261 01:17:54,753 --> 01:18:02,159 They would, and my parents would beat the crap out of me. 1262 01:18:09,134 --> 01:18:15,071 That says a lot more about them than it does about you. 1263 01:18:15,073 --> 01:18:16,706 You just have to survive. 1264 01:18:16,708 --> 01:18:18,642 In a few years you'll be able to move out, 1265 01:18:18,644 --> 01:18:22,746 and life's gonna start to get good. 1266 01:18:29,188 --> 01:18:31,121 I'll be your friend if you want. 1267 01:18:37,563 --> 01:18:40,030 ♪ Oh little darling ♪ 1268 01:18:40,032 --> 01:18:41,131 ♪ Please let it be ♪ 1269 01:18:41,133 --> 01:18:44,468 ♪ I can be quiet if you want to sleep ♪ 1270 01:18:44,470 --> 01:18:48,972 ♪ I will say nothing, nothing ♪ 1271 01:18:49,808 --> 01:18:55,846 ♪ I will say nothing, nothing at all ♪ 1272 01:19:00,919 --> 01:19:03,887 Sorry. I'm sorry. 1273 01:19:03,889 --> 01:19:06,590 Hey, man. Are you okay? 1274 01:19:06,592 --> 01:19:08,525 Yeah, just, um, long day. 1275 01:19:08,527 --> 01:19:09,860 Hey, I know what'll cheer you up. 1276 01:19:09,862 --> 01:19:13,563 Did you hear about the party that's happening later today? 1277 01:19:13,565 --> 01:19:14,731 - No. - Yeah, it's at Hilda's, 1278 01:19:14,733 --> 01:19:17,968 and I've had a crush on her since second grade, 1279 01:19:17,970 --> 01:19:19,002 so we have to go. 1280 01:19:19,004 --> 01:19:19,970 Dude, this is huge. 1281 01:19:19,972 --> 01:19:21,838 This is the first party we've been invited to. 1282 01:19:21,840 --> 01:19:24,908 Yeah, well, we weren't exactly invited, 1283 01:19:24,910 --> 01:19:28,612 but a friend was, who told a friend, who told me, 1284 01:19:28,614 --> 01:19:30,180 so it's basically the same thing. 1285 01:19:30,182 --> 01:19:33,216 Yeah, so, uh, what do we have to wear to this party? 1286 01:19:33,218 --> 01:19:35,785 Is it dressy or casual? 1287 01:19:35,787 --> 01:19:38,221 - I don't know. - Okay, here's the plan. 1288 01:19:38,223 --> 01:19:39,990 We're gonna go home, ask our moms what they think 1289 01:19:39,992 --> 01:19:42,959 we should wear, and we'll regroup in an hour. 1290 01:19:42,961 --> 01:19:46,296 Okay, sounds good. 1291 01:19:48,300 --> 01:19:49,533 - See you later! - Bye! 1292 01:20:04,883 --> 01:20:11,922 ♪ You're giving me every kind of signs ♪ 1293 01:20:12,758 --> 01:20:20,263 ♪ Seems like we're feeling it at the same time ♪ 1294 01:20:20,265 --> 01:20:21,264 ♪ Yeah ♪ 1295 01:20:21,266 --> 01:20:24,100 ♪ I think I'm ready ♪ 1296 01:20:25,270 --> 01:20:28,905 ♪ I think I'm ready ♪ 1297 01:20:30,042 --> 01:20:36,680 ♪ Not sure exactly where we stand now ♪ 1298 01:20:38,317 --> 01:20:44,220 ♪ But I am falling for you anyhow ♪ 1299 01:20:46,091 --> 01:20:47,591 Hey. I'm ready. 1300 01:20:47,593 --> 01:20:52,596 - Hi. Wow, you look stunning. - Oh, thank you. 1301 01:20:52,598 --> 01:20:54,064 Oh, I picked this for you. 1302 01:20:54,066 --> 01:20:59,069 It's beautiful and yellowy, like... like you. 1303 01:20:59,071 --> 01:21:00,303 Thanks. 1304 01:21:00,305 --> 01:21:03,206 Oh, um, where's your oxygen tank? 1305 01:21:03,208 --> 01:21:04,808 Uh, I don't think I need it. 1306 01:21:04,810 --> 01:21:07,344 Are you sure? I mean, I can pull it. 1307 01:21:07,346 --> 01:21:09,145 Yeah, I'm good. 1308 01:21:09,948 --> 01:21:14,618 Hey! You ready to party? Whoo-hoo! Let's go. 1309 01:21:14,620 --> 01:21:17,087 Dude, why are you sitting in the back? 1310 01:21:17,089 --> 01:21:18,188 I feel like your Uber driver. 1311 01:21:18,190 --> 01:21:22,325 I can't believe I'm going to my first high school party. 1312 01:21:22,327 --> 01:21:26,796 This is your first high school party too, isn't it? 1313 01:21:26,798 --> 01:21:29,132 - Yeah, yeah, it is. - Who are you talking to? 1314 01:21:29,134 --> 01:21:34,771 Uh, no one. I mean, ju... I'm just talking to myself. 1315 01:21:34,773 --> 01:21:38,708 Hey, tell Finn to ditch the tie. 1316 01:21:38,710 --> 01:21:41,111 Don't you think he looks good? 1317 01:21:41,113 --> 01:21:42,078 Just trust me. 1318 01:21:42,080 --> 01:21:45,248 Hey, man, uh, the tie might be a little too much 1319 01:21:45,250 --> 01:21:50,086 - for this kind of party. - Really? 1320 01:21:51,757 --> 01:21:55,291 Yeah, I think you were right about the tie. 1321 01:21:55,293 --> 01:21:58,795 - This is so interesting. - Is it what you expected? 1322 01:21:58,797 --> 01:22:03,099 Sort of. I mean, I've seen all of Molly Ringwald's films, 1323 01:22:03,101 --> 01:22:06,870 so I had a general idea. 1324 01:22:06,872 --> 01:22:07,337 Come on. 1325 01:22:11,777 --> 01:22:15,812 ♪ It's been so long since you was runnin', runnin' ♪ 1326 01:22:15,814 --> 01:22:18,014 ♪ Always runnin' with me ♪ 1327 01:22:18,016 --> 01:22:20,083 ♪ Now you never come along ♪ 1328 01:22:20,085 --> 01:22:23,820 ♪ Now you never wanna follow ♪ 1329 01:22:25,123 --> 01:22:30,193 ♪ You listen so, so good, what you want from me? ♪ 1330 01:22:30,195 --> 01:22:32,896 ♪ Why don't you come over here? ♪ 1331 01:22:32,898 --> 01:22:34,097 ♪ No right here with me ♪ 1332 01:22:34,099 --> 01:22:37,233 ♪ Never mind, I guess I'll follow ♪ 1333 01:22:41,973 --> 01:22:44,908 ♪ So long, so long ♪ 1334 01:22:44,910 --> 01:22:47,010 ♪ I think I'm seeing stars ♪ 1335 01:22:47,012 --> 01:22:53,316 ♪ So long, so long ♪ 1336 01:22:59,491 --> 01:23:03,493 Great party, huh? 1337 01:23:04,062 --> 01:23:07,297 Wow. Thank you. 1338 01:23:07,299 --> 01:23:08,198 You're welcome. 1339 01:23:08,200 --> 01:23:09,432 - What's your name? - Phoebe. 1340 01:23:09,434 --> 01:23:12,235 Well, it's nice to meet you. My name's Finn. 1341 01:23:12,237 --> 01:23:13,503 Not to freak you out or anything, 1342 01:23:13,505 --> 01:23:15,071 but that was actually my first kiss. 1343 01:23:15,073 --> 01:23:18,742 - Oh, that wasn't so bad. - Oh, thank you. 1344 01:23:18,744 --> 01:23:19,342 Well, you know, 1345 01:23:19,344 --> 01:23:24,948 I've been practicing a lot on pillows lately, so. 1346 01:23:39,364 --> 01:23:42,098 You know, I used to really worry I was missing out 1347 01:23:42,100 --> 01:23:46,903 on that whole stereotype teenage experience. 1348 01:23:46,905 --> 01:23:51,474 I'd get so frustrated I couldn't do things. 1349 01:23:51,476 --> 01:23:52,776 I'm really glad we came here. 1350 01:23:52,778 --> 01:23:55,311 It's been fun, but I'm realizing 1351 01:23:55,313 --> 01:23:59,149 that I wasn't actually missing out on anything. 1352 01:23:59,151 --> 01:24:02,051 I was just on my own journey. 1353 01:24:02,053 --> 01:24:05,555 - Yeah. - A good book, a movie, 1354 01:24:05,557 --> 01:24:06,389 a board game, 1355 01:24:06,391 --> 01:24:12,228 and if you do all three, well, that's my idea of a wild night. 1356 01:24:15,367 --> 01:24:17,467 Thank you. 1357 01:24:24,976 --> 01:24:28,511 - Are you ready to go? - Yeah. 1358 01:24:31,082 --> 01:24:31,881 I got kissed. 1359 01:24:31,883 --> 01:24:34,083 Dude, you have to have your first kiss. 1360 01:24:34,085 --> 01:24:35,485 It's awesome. 1361 01:24:35,487 --> 01:24:37,587 Parties are awesome. 1362 01:24:37,589 --> 01:24:40,590 Well, uh, you guys gonna go out on a date? 1363 01:24:40,592 --> 01:24:41,291 No. 1364 01:24:41,293 --> 01:24:42,559 She said she doesn't see me that way. 1365 01:24:42,561 --> 01:24:45,061 She actually said that she sees me more like a brother, 1366 01:24:45,063 --> 01:24:48,031 which is kinda weird because, well, 1367 01:24:48,033 --> 01:24:49,866 I doubt she kisses her brother like that. 1368 01:24:49,868 --> 01:24:52,502 - Sorry, man. - I'm starting to think 1369 01:24:52,504 --> 01:24:54,504 that I'm not gonna find anyone. 1370 01:24:54,506 --> 01:24:58,541 Maybe he's just looking for love in the wrong people. 1371 01:24:58,543 --> 01:25:04,247 Uh, maybe you're just looking for love in the wrong people. 1372 01:25:04,249 --> 01:25:08,618 Dude, you're so freaking wise. 1373 01:25:08,620 --> 01:25:10,587 No, I can't take the credit. 1374 01:25:10,589 --> 01:25:15,291 Someone really awesome told me that. 1375 01:25:24,402 --> 01:25:26,970 I've always wanted to ride horses. 1376 01:25:26,972 --> 01:25:30,406 I used to ride my neighbor's pony, Angel. 1377 01:25:30,408 --> 01:25:31,341 It bit me all the time, 1378 01:25:31,343 --> 01:25:34,244 bucked me off into a bush, and ran off. 1379 01:25:34,246 --> 01:25:34,944 Aww. 1380 01:25:34,946 --> 01:25:37,046 I vowed on that day to never go near another horse. 1381 01:25:37,048 --> 01:25:38,548 And you broke your vow for me? 1382 01:25:38,550 --> 01:25:41,584 And look, no one's tried to bite you yet. 1383 01:25:41,586 --> 01:25:42,285 Huh. 1384 01:25:42,287 --> 01:25:45,488 Geordie, will you do a favor for me? 1385 01:25:45,490 --> 01:25:47,523 Yeah, of course, anything. 1386 01:25:47,525 --> 01:25:51,561 There's something I need you to tell my parents. 1387 01:25:51,563 --> 01:25:55,665 Oh. Okay, what is it? 1388 01:25:55,667 --> 01:25:59,936 You'll have to catch me first. 1389 01:25:59,938 --> 01:26:02,639 Wait up! 1390 01:26:06,678 --> 01:26:09,312 - How are you? - Uh, I'm good, thanks. 1391 01:26:09,314 --> 01:26:12,382 Can I get you anything? Are you hungry or thirsty? 1392 01:26:12,384 --> 01:26:16,419 No, no, I'm perfect, thank you. 1393 01:26:17,989 --> 01:26:20,056 Uh... 1394 01:26:20,058 --> 01:26:23,326 so the reason I'm here is, um, 1395 01:26:23,328 --> 01:26:30,967 because Max wanted me to talk to you guys. 1396 01:26:32,537 --> 01:26:35,605 What do you mean? 1397 01:26:35,607 --> 01:26:38,708 I guess I can see ghosts. 1398 01:26:38,710 --> 01:26:41,978 Not all ghosts, but, um, 1399 01:26:41,980 --> 01:26:45,315 I... I do see Max. 1400 01:26:46,985 --> 01:26:48,384 My God. 1401 01:26:48,386 --> 01:26:49,485 Geordie, you're a great kid, 1402 01:26:49,487 --> 01:26:51,287 and I know you wouldn't want to hurt us, 1403 01:26:51,289 --> 01:26:52,388 but this is extremely painful. 1404 01:26:52,390 --> 01:26:54,123 It is not something to joke about or make light of. 1405 01:26:54,125 --> 01:26:59,696 No, no, I would never, ever joke about this. 1406 01:27:01,433 --> 01:27:04,067 How can I prove to them that you're a ghost? 1407 01:27:04,069 --> 01:27:10,540 Tell them that I heard what they said right after I died. 1408 01:27:14,346 --> 01:27:19,582 She says she heard what you said after she died. 1409 01:27:19,584 --> 01:27:23,386 They said they wished none of it had happened 1410 01:27:23,388 --> 01:27:27,390 and that they'd never been parents. 1411 01:27:27,993 --> 01:27:32,428 That you wished you had never been parents. 1412 01:27:36,468 --> 01:27:42,372 Is she here? Right now? 1413 01:27:42,674 --> 01:27:45,074 Yeah. 1414 01:27:45,076 --> 01:27:48,511 I always knew she was here. 1415 01:27:48,513 --> 01:27:51,748 I could feel it. 1416 01:27:52,650 --> 01:27:57,553 Oh, baby, I'm so sorry. 1417 01:27:58,356 --> 01:28:01,724 I was... I was angry and sad, 1418 01:28:01,726 --> 01:28:05,361 and I... I never should have said that. 1419 01:28:05,363 --> 01:28:06,462 I didn't mean it. 1420 01:28:06,464 --> 01:28:14,804 Being your mom was the best thing that ever happened to me. 1421 01:28:15,740 --> 01:28:21,477 Tell them I know, that I'm not mad. 1422 01:28:21,479 --> 01:28:26,549 She says she understands and she isn't mad. 1423 01:28:26,785 --> 01:28:31,754 Y-you can see her right now? 1424 01:28:32,590 --> 01:28:35,324 Yeah. 1425 01:28:35,760 --> 01:28:40,063 What does she look like? 1426 01:28:42,767 --> 01:28:45,568 Beautiful. 1427 01:28:46,237 --> 01:28:47,537 Healthy. 1428 01:28:47,539 --> 01:28:51,174 She doesn't need her oxygen tank anymore. 1429 01:28:52,777 --> 01:28:54,710 Will you tell them about the ashes? 1430 01:28:54,712 --> 01:29:01,117 Oh, um, well, the main reason Max asked me to talk to you is, 1431 01:29:01,119 --> 01:29:01,617 um... 1432 01:29:01,619 --> 01:29:05,621 she wants you to do something that's really important to her. 1433 01:29:05,623 --> 01:29:07,090 Of course, anything. 1434 01:29:07,092 --> 01:29:11,194 Well, she wants you to follow through with the plan. 1435 01:29:11,196 --> 01:29:11,794 What plan? 1436 01:29:11,796 --> 01:29:13,296 When you were planning her funeral. 1437 01:29:13,298 --> 01:29:18,401 She said she wanted her ashes spread around the world, 1438 01:29:18,403 --> 01:29:22,338 and you haven't done it. 1439 01:29:22,340 --> 01:29:25,441 Oh, we meant to. 1440 01:29:25,443 --> 01:29:26,509 We just haven't done it yet. 1441 01:29:26,511 --> 01:29:28,311 - Why? - She wants to know why. 1442 01:29:28,313 --> 01:29:34,684 Because then it means that it all really happened... 1443 01:29:34,686 --> 01:29:37,553 and that you're really gone. 1444 01:29:38,323 --> 01:29:41,891 And I've never been as brave as you are. 1445 01:29:41,893 --> 01:29:46,295 You're the bravest person I've ever known. 1446 01:29:46,297 --> 01:29:50,533 All the memories will stay. 1447 01:29:50,535 --> 01:29:52,602 Tell them I want them to do it. 1448 01:29:52,604 --> 01:29:54,770 I want them to go on all the adventures 1449 01:29:54,772 --> 01:29:57,907 we always talked about and have fun 1450 01:29:57,909 --> 01:30:03,346 and think of me in a happy way 1451 01:30:03,348 --> 01:30:06,849 and just start living again. 1452 01:30:06,851 --> 01:30:10,586 She says she wants you guys to go through with the plan, 1453 01:30:10,588 --> 01:30:13,556 go on all the adventures you guys talked about 1454 01:30:13,558 --> 01:30:18,594 and think of her in a happy way. 1455 01:30:19,831 --> 01:30:21,464 We will. 1456 01:30:21,466 --> 01:30:26,169 Yes. We will, baby. 1457 01:30:34,312 --> 01:30:40,950 - She's hugging you. - I can feel her! 1458 01:30:43,188 --> 01:30:46,222 Come on, Geordie, get over here. 1459 01:31:35,840 --> 01:31:36,606 All right. 1460 01:31:36,608 --> 01:31:38,307 So what crazy adventure you got planned for today? 1461 01:31:38,309 --> 01:31:40,576 What makes you think I have a crazy adventure planned? 1462 01:31:40,578 --> 01:31:42,878 Because you always have a crazy adventure planned. 1463 01:31:42,880 --> 01:31:47,550 I was actually thinking something simpler for today. 1464 01:31:47,552 --> 01:31:48,451 When I was alive, 1465 01:31:48,453 --> 01:31:50,786 I wanted to cram in all these crazy things before I died, 1466 01:31:50,788 --> 01:31:54,323 but I'm realizing what I really miss 1467 01:31:54,325 --> 01:31:56,659 is just the daily life stuff. 1468 01:31:56,661 --> 01:31:57,960 Let's be ordinary for today. 1469 01:31:57,962 --> 01:32:02,665 I am extraordinarily good at that. 1470 01:32:02,667 --> 01:32:04,967 Come on. 1471 01:32:13,811 --> 01:32:17,747 Best sunset ever. 1472 01:32:17,749 --> 01:32:21,651 Yeah, it's pretty spectacular. 1473 01:32:22,487 --> 01:32:25,554 So what's left on the list? 1474 01:32:25,556 --> 01:32:30,493 - That's it. - We finished it? 1475 01:32:30,495 --> 01:32:31,460 Yup. 1476 01:32:31,462 --> 01:32:32,728 Well, um, we should add more. 1477 01:32:32,730 --> 01:32:36,299 I mean, I've been thinking about going bungee jumping, 1478 01:32:36,301 --> 01:32:37,566 and I'm willing to do it. 1479 01:32:37,568 --> 01:32:42,438 - I think we're good. - Fine, squirrel suit flying. 1480 01:32:42,440 --> 01:32:44,407 You wore me down. 1481 01:32:44,409 --> 01:32:47,877 I'm happy sitting right here. 1482 01:32:53,051 --> 01:32:56,052 Geordie, don't freak out, 1483 01:32:56,054 --> 01:33:01,724 but there's something I have to tell you. 1484 01:33:01,726 --> 01:33:07,496 Something's changed. Something feels different. 1485 01:33:07,498 --> 01:33:10,666 Um, it feels good. 1486 01:33:10,668 --> 01:33:12,568 I started feeling it a while ago, 1487 01:33:12,570 --> 01:33:15,938 but now it's just really strong. 1488 01:33:15,940 --> 01:33:18,808 Um, what do you... what do you mean? 1489 01:33:18,810 --> 01:33:25,014 I don't think I'm supposed to be here anymore. 1490 01:33:26,517 --> 01:33:27,717 No. No, no, no, 1491 01:33:27,719 --> 01:33:29,051 I'm determined to figure out a way. 1492 01:33:29,053 --> 01:33:31,487 You can live here. You can live like this. 1493 01:33:31,489 --> 01:33:34,824 I can't live like this. I'm not alive. 1494 01:33:34,826 --> 01:33:40,496 I'm supposed to change and grow and move on. 1495 01:33:40,498 --> 01:33:41,130 It's exciting. 1496 01:33:41,132 --> 01:33:45,368 I'm on, like, a super-cool new adventure. 1497 01:33:45,370 --> 01:33:46,402 I don't want you to go. 1498 01:33:46,404 --> 01:33:47,737 Maybe my energy will be recycled, 1499 01:33:47,739 --> 01:33:50,706 and I'll become a tree or a cat or a snail. 1500 01:33:50,708 --> 01:33:54,977 I've always wondered what life as a snail would be like. 1501 01:33:54,979 --> 01:33:58,013 Don't leave me, Max. 1502 01:33:58,015 --> 01:33:58,948 You are the coolest, 1503 01:33:58,950 --> 01:34:00,449 most amazing person in the world, 1504 01:34:00,451 --> 01:34:03,552 and I've been terrified since the moment I met you. 1505 01:34:03,554 --> 01:34:07,690 I skateboarded 'cause of you, albeit quite badly, 1506 01:34:07,692 --> 01:34:08,791 but I did it. 1507 01:34:08,793 --> 01:34:10,726 People think I'm crazy... well, 1508 01:34:10,728 --> 01:34:12,094 crazier than they already thought, 1509 01:34:12,096 --> 01:34:14,597 because I talk to myself all the time. 1510 01:34:14,599 --> 01:34:19,668 I went to a high school party. I stood up to bullies. 1511 01:34:19,670 --> 01:34:20,736 I got beat up by those bullies. 1512 01:34:20,738 --> 01:34:26,809 But none of that has scared me as much as this does. 1513 01:34:28,079 --> 01:34:31,046 So here goes. 1514 01:34:32,850 --> 01:34:34,784 I love you, Max. 1515 01:34:34,786 --> 01:34:35,885 I've loved you from the moment 1516 01:34:35,887 --> 01:34:37,420 I saw you through my bedroom window, 1517 01:34:37,422 --> 01:34:41,457 and I've fallen more in love with you every single day. 1518 01:34:41,459 --> 01:34:48,130 And I've just now gotten the courage to say it, so... 1519 01:34:49,100 --> 01:34:51,167 Yeah. 1520 01:34:52,637 --> 01:34:56,605 I'm so lucky to have met you, Geordie. 1521 01:34:56,607 --> 01:35:00,676 I'm lucky to have met you, Max. 1522 01:35:02,947 --> 01:35:06,882 But I have to leave. 1523 01:35:10,655 --> 01:35:12,755 I know. 1524 01:35:19,030 --> 01:35:22,898 - I figured it out. - What? 1525 01:35:22,900 --> 01:35:25,935 What my last words are gonna be. 1526 01:35:25,937 --> 01:35:28,871 You know, I've thought about this for so long and fretted 1527 01:35:28,873 --> 01:35:35,711 over what my words would be and how I'd be remembered. 1528 01:35:35,947 --> 01:35:39,048 And then I realized... 1529 01:35:39,050 --> 01:35:45,621 That actions speak louder than words. 1530 01:35:46,023 --> 01:35:46,755 So. 1531 01:36:29,867 --> 01:36:33,636 ♪ Don't leave me here ♪ 1532 01:36:33,638 --> 01:36:38,641 ♪ Don't leave me here ♪ 1533 01:37:06,270 --> 01:37:14,343 ♪ Among these catacombs ♪ 1534 01:37:15,980 --> 01:37:18,013 ♪ My eyes are closed ♪ 1535 01:37:18,015 --> 01:37:21,350 ♪ Just my flesh and bone ♪ 1536 01:37:21,352 --> 01:37:25,888 ♪ Among these catacombs ♪ 1537 01:37:32,863 --> 01:37:38,367 ♪ Just my flesh and bone ♪ 1538 01:37:39,670 --> 01:37:41,036 My teacher gave me an assignment 1539 01:37:41,038 --> 01:37:47,910 and told me to write what I know, so here goes. 1540 01:37:47,912 --> 01:37:52,214 I know that fear is only a state of mind. 1541 01:37:52,216 --> 01:37:58,253 I know that being true to yourself leads to happiness. 1542 01:37:58,255 --> 01:37:59,788 I know it's better to have loved 1543 01:37:59,790 --> 01:38:03,993 and lost than to have never loved at all. 1544 01:38:03,995 --> 01:38:06,795 I know that life is crazy and beautiful 1545 01:38:06,797 --> 01:38:12,901 and must be appreciated and lived to the fullest. 1546 01:38:15,106 --> 01:38:19,808 I know I fell in love with an angel. 1547 01:38:20,277 --> 01:38:25,381 I know I'm sad, I'm scared, 1548 01:38:25,383 --> 01:38:29,652 I'm still awkward... 1549 01:38:31,055 --> 01:38:33,856 But... 1550 01:38:35,292 --> 01:38:38,761 I'm living. 1551 01:39:09,727 --> 01:39:13,095 ♪ Lift you up ♪ 1552 01:39:13,097 --> 01:39:18,100 ♪ To the highest mountaintop ♪ 1553 01:39:19,203 --> 01:39:23,706 ♪ Set you free ♪ 1554 01:39:23,708 --> 01:39:27,843 ♪ So you can believe ♪ 1555 01:39:27,845 --> 01:39:30,012 ♪ Can you feel it? ♪ 1556 01:39:30,014 --> 01:39:31,980 ♪ Come into the wild ♪ 1557 01:39:31,982 --> 01:39:36,085 ♪ Into the wild with me ♪ 1558 01:39:38,055 --> 01:39:41,356 ♪ Watch me grow ♪ 1559 01:39:41,358 --> 01:39:46,495 ♪ Take a chance on me, I know ♪ 1560 01:39:47,765 --> 01:39:52,101 ♪ Live your dream ♪ 1561 01:39:52,103 --> 01:39:55,771 ♪ So we all can see ♪ 1562 01:39:55,773 --> 01:39:58,907 ♪ That you mean it ♪ 1563 01:39:58,909 --> 01:40:00,776 ♪ Come into the wild ♪ 1564 01:40:00,778 --> 01:40:03,512 ♪ Into the wild with me ♪ 1565 01:40:03,514 --> 01:40:08,851 ♪ Na na na, na na na na ♪ 1566 01:40:08,853 --> 01:40:10,319 ♪ Na na na na ♪ 1567 01:40:10,321 --> 01:40:12,387 ♪ Come into the wild ♪ 1568 01:40:12,389 --> 01:40:16,425 ♪ Na na na na na ♪ 1569 01:40:16,427 --> 01:40:18,060 ♪ Na na na na ♪ 1570 01:40:18,062 --> 01:40:19,762 ♪ Come into the wild ♪ 1571 01:40:19,764 --> 01:40:26,435 ♪ Into the wild with me ♪ 114780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.